All language subtitles for Young Sheldon S05E21 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,716 Previously, on "Young Sheldon"... 2 00:00:01,764 --> 00:00:03,496 Your brother's gonna have a baby. 3 00:00:03,580 --> 00:00:04,596 Are they getting married? 4 00:00:04,680 --> 00:00:05,815 It would be better for them 5 00:00:05,899 --> 00:00:06,965 and better for the baby. 6 00:00:07,049 --> 00:00:08,676 And better for you so your church friends 7 00:00:08,760 --> 00:00:09,886 don't get bent out of shape. 8 00:00:09,970 --> 00:00:11,723 If you ever need anything, call me. 9 00:00:11,807 --> 00:00:14,277 I've already been through this with my daughter, so... 10 00:00:14,361 --> 00:00:16,136 I know how to do it wrong. 11 00:00:16,220 --> 00:00:18,519 Thanks. 12 00:00:18,603 --> 00:00:21,661 I'm worried that if he doesn't marry this girl, 13 00:00:21,745 --> 00:00:23,715 the congregation's gonna turn on me. 14 00:00:23,799 --> 00:00:24,786 Hey, Joan. 15 00:00:24,870 --> 00:00:25,965 I just wanted to make sure that 16 00:00:26,049 --> 00:00:27,809 you knew Bible study was today. 17 00:00:27,893 --> 00:00:30,333 Susan, just making sure everything's okay, 18 00:00:30,417 --> 00:00:31,971 since you're not at Bible study. 19 00:00:32,055 --> 00:00:33,692 Of course. No problem. 20 00:00:33,776 --> 00:00:34,974 I understand. 21 00:00:35,058 --> 00:00:37,365 Hey, it's Mary. 22 00:00:37,526 --> 00:00:38,975 Do you have time to talk? 23 00:00:39,090 --> 00:00:41,916 For you, always. 24 00:00:47,418 --> 00:00:49,422 Hey.Hi. 25 00:00:49,506 --> 00:00:51,049 Thank you for meeting with me. 26 00:00:51,133 --> 00:00:52,614 No problem. I got you coffee. 27 00:00:52,698 --> 00:00:55,449 You seemed upset, so, donut holes. 28 00:00:55,533 --> 00:00:57,175 Which I love if you don't want them. 29 00:00:57,259 --> 00:00:59,562 - I'm good with coffee. - Okay. 30 00:00:59,801 --> 00:01:01,426 So, what's going on? 31 00:01:01,510 --> 00:01:03,204 Well... 32 00:01:04,638 --> 00:01:07,189 ...all the things that I was afraid of 33 00:01:07,273 --> 00:01:08,573 are happening. 34 00:01:08,657 --> 00:01:10,749 Ever since word got out about Georgie, 35 00:01:10,833 --> 00:01:13,937 everyone at my Bible study canceled. 36 00:01:14,021 --> 00:01:16,681 Well, first of all, that sucks and I'm sorry. 37 00:01:16,995 --> 00:01:18,757 I also can't say I'm surprised. This is the part 38 00:01:18,841 --> 00:01:20,408 of religion I don't like. 39 00:01:20,651 --> 00:01:22,892 I know Georgie made a mistake, 40 00:01:22,976 --> 00:01:26,775 but I thought, as Christians, we're supposed to forgive. 41 00:01:28,214 --> 00:01:30,533 Well, I'm gonna ask you a tricky question. 42 00:01:30,636 --> 00:01:32,512 If this were happening 43 00:01:32,596 --> 00:01:34,869 to someone else in the congregation, 44 00:01:35,025 --> 00:01:36,556 how would you respond? 45 00:01:42,846 --> 00:01:44,130 Good choice. 46 00:01:44,214 --> 00:01:45,611 That'll help. 47 00:01:47,819 --> 00:01:49,752 Mm. 48 00:02:00,033 --> 00:02:01,444 What's going on? 49 00:02:01,528 --> 00:02:03,286 What's going on is people are talking about my brother 50 00:02:03,370 --> 00:02:05,630 behind my back instead of saying it to my face. 51 00:02:05,714 --> 00:02:07,355 She's talking about Georgie, not me. 52 00:02:07,439 --> 00:02:08,807 People talk about me behind my back, 53 00:02:08,891 --> 00:02:10,449 but it's about how smart I am. 54 00:02:10,533 --> 00:02:12,459 I'll say it to your face. 55 00:02:12,799 --> 00:02:14,598 Your brother's going to hell. 56 00:02:14,682 --> 00:02:15,958 No, he's not. 57 00:02:16,042 --> 00:02:17,917 Primarily because hell isn't real. 58 00:02:18,001 --> 00:02:19,136 My mom said they should 59 00:02:19,220 --> 00:02:20,981 kick your whole family out of the church. 60 00:02:21,065 --> 00:02:22,647 How about I kick your ass. 61 00:02:22,731 --> 00:02:24,730 I'd like to see you try. 62 00:02:25,119 --> 00:02:26,367 How about I help her? 63 00:02:26,451 --> 00:02:28,453 How about I go get Pastor Rob? 64 00:02:28,729 --> 00:02:32,119 Say one more thing about my family and see what happens. 65 00:02:32,609 --> 00:02:34,341 Y'all are white trash. 66 00:02:34,425 --> 00:02:36,511 Whoa, what's going on here? 67 00:02:36,757 --> 00:02:39,803 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 68 00:02:39,922 --> 00:02:42,536 ♪ Yesterday I moved a mountain 69 00:02:42,620 --> 00:02:44,887 ♪ I bet I could be your hero 70 00:02:44,971 --> 00:02:48,262 ♪ I am a mighty little man 71 00:02:48,346 --> 00:02:51,870 ♪ I am a mighty little man. ♪ *YOUNG SHELDON* 72 00:02:51,954 --> 00:02:53,954 *YOUNG SHELDON* Season 05 Episode 21 73 00:02:54,038 --> 00:02:56,038 Episode Title: "White Trash, Holy Rollers and Punching People" 74 00:02:56,122 --> 00:02:58,293 Aired on: May 12, 2022. 75 00:03:00,235 --> 00:03:01,816 Pastor Rob should be here any minute. 76 00:03:01,900 --> 00:03:03,383 Maybe if he was in the classroom when he was supposed to be, 77 00:03:03,467 --> 00:03:04,776 none of this would've happened. 78 00:03:04,860 --> 00:03:07,362 You can't blame him for Missy punching someone. 79 00:03:07,446 --> 00:03:09,843 If he was there to shut that kid up, Missy wouldn't have had to. 80 00:03:09,927 --> 00:03:12,627 Sunday school is no place for violence. 81 00:03:12,711 --> 00:03:14,376 The boy's parents are very upset. 82 00:03:14,460 --> 00:03:15,842 Yeah, well so am I. 83 00:03:15,926 --> 00:03:17,447 Sorry I'm late. 84 00:03:18,172 --> 00:03:19,483 Hi. 85 00:03:19,985 --> 00:03:21,880 I'm Rob. Nice to meet you. 86 00:03:21,964 --> 00:03:23,926 Wish it were under better circumstances. 87 00:03:24,010 --> 00:03:25,797 Oh, that's right, you haven't met. 88 00:03:25,881 --> 00:03:28,640 No. But I've seen you around. 89 00:03:30,375 --> 00:03:33,322 So, shall we get to the business at hand? 90 00:03:33,406 --> 00:03:35,060 Obviously, we're... 91 00:03:35,282 --> 00:03:37,678 mortified by Missy's behavior. 92 00:03:37,762 --> 00:03:39,572 Even though it sounds like that punk had it coming. 93 00:03:39,656 --> 00:03:42,031 While his words were out of line, 94 00:03:42,115 --> 00:03:44,117 it brings us to the bigger issue, 95 00:03:44,492 --> 00:03:46,206 which is... 96 00:03:46,469 --> 00:03:48,362 people are talking about Georgie. 97 00:03:48,446 --> 00:03:50,291 Bunch of holy rollers with no lives. 98 00:03:50,375 --> 00:03:52,737 Well, we are a tight-knit community, 99 00:03:52,821 --> 00:03:54,830 and sometimes that means what happens to one of us 100 00:03:54,914 --> 00:03:56,045 affects all of us. 101 00:03:56,129 --> 00:03:58,190 Whether it's their business or not. 102 00:03:58,274 --> 00:04:00,471 A-As Pastor Rob helped me realize, 103 00:04:00,555 --> 00:04:02,533 if I were in their shoes, I would have 104 00:04:02,617 --> 00:04:04,311 been judgmental myself. 105 00:04:04,406 --> 00:04:07,329 Well, it's a mess, and something needs to be done. 106 00:04:07,413 --> 00:04:09,058 I'm glad to hear you say that, because 107 00:04:09,142 --> 00:04:12,409 I was thinking that maybe you could give a sermon 108 00:04:12,493 --> 00:04:15,955 reminding the congregation what Jesus said about, 109 00:04:16,039 --> 00:04:19,068 um, judgment and forgiveness. 110 00:04:19,152 --> 00:04:21,070 Make it a teaching moment. I like it. 111 00:04:21,154 --> 00:04:22,894 That's a way to go. 112 00:04:23,180 --> 00:04:25,830 But I was thinking, 113 00:04:25,914 --> 00:04:28,077 you've got a lot going on right now. 114 00:04:28,161 --> 00:04:31,773 Maybe take some time off, focus on things at home. 115 00:04:32,547 --> 00:04:35,135 Hold on. Are you firing her? 116 00:04:35,219 --> 00:04:38,435 No, no, just a little leave of absence 117 00:04:38,519 --> 00:04:40,182 till things settle down. 118 00:04:40,266 --> 00:04:43,656 - Is that really necessary? - I believe it is. 119 00:04:43,860 --> 00:04:45,264 As leaders of this church, 120 00:04:45,348 --> 00:04:47,346 we are held to a higher standard. 121 00:04:49,838 --> 00:04:52,188 Are you asking us to leave the church? 122 00:04:52,272 --> 00:04:53,493 Of course not. 123 00:04:53,577 --> 00:04:55,791 Y'all talk a big game about community, and then 124 00:04:55,875 --> 00:04:58,194 you just turn your back when things get a little messy. 125 00:04:58,278 --> 00:04:59,708 Okay, let's just take a breath. 126 00:04:59,792 --> 00:05:02,330 You do that. We're leaving. Come on, Mary. 127 00:05:02,414 --> 00:05:04,113 George, let's talk this through. 128 00:05:04,197 --> 00:05:05,720 I've heard enough. 129 00:05:05,906 --> 00:05:07,905 I'll be in the truck. 130 00:05:12,284 --> 00:05:14,848 There must be another way. 131 00:05:17,352 --> 00:05:20,340 It's all right. I'll, um... 132 00:05:21,736 --> 00:05:24,117 ...clean out my office. 133 00:05:30,485 --> 00:05:32,987 Movies lie. Punching people hurts. 134 00:05:33,071 --> 00:05:34,367 Try being the punchee. 135 00:05:37,453 --> 00:05:38,838 What happened to you? 136 00:05:38,922 --> 00:05:39,887 Nothing. 137 00:05:39,971 --> 00:05:41,751 She punched a boy in the face at Sunday school. 138 00:05:41,835 --> 00:05:42,877 Why? 139 00:05:42,961 --> 00:05:45,325 He was saying crap about our family. 140 00:05:45,500 --> 00:05:47,280 Is this about me and Mandy? 141 00:05:48,555 --> 00:05:49,726 Yeah. 142 00:05:49,828 --> 00:05:51,464 You can't go around hitting people. 143 00:05:51,548 --> 00:05:52,924 I had to do something. 144 00:05:53,008 --> 00:05:54,729 - Me too. - What did you do? 145 00:05:54,813 --> 00:05:56,565 I ran and told the nearest adult. 146 00:05:56,649 --> 00:05:58,470 I don't want you getting in trouble for me. 147 00:05:58,554 --> 00:06:00,473 But Danny says you're going to hell. 148 00:06:00,557 --> 00:06:02,343 I'm there now. 149 00:06:03,420 --> 00:06:05,101 Promise me. 150 00:06:06,226 --> 00:06:07,575 Fine. 151 00:06:08,000 --> 00:06:09,916 And I know you ain't hitting nobody. 152 00:06:10,000 --> 00:06:11,699 You are correct, sir. 153 00:06:15,616 --> 00:06:17,270 Can we talk? 154 00:06:17,633 --> 00:06:20,773 Of course. Come in. 155 00:06:21,578 --> 00:06:23,975 So, I told my folks about the baby. 156 00:06:24,059 --> 00:06:25,281 And? 157 00:06:25,365 --> 00:06:26,908 They told me I'm on my own. 158 00:06:26,992 --> 00:06:28,721 They want nothing to do with me. 159 00:06:28,805 --> 00:06:30,370 Sorry. 160 00:06:30,827 --> 00:06:33,424 Give it a minute, they still might come around. 161 00:06:33,508 --> 00:06:36,292 I didn't even get to the part where the father's 17 years old. 162 00:06:36,376 --> 00:06:38,897 Something fun for next time. 163 00:06:43,774 --> 00:06:45,924 Just join a new church, Mary. 164 00:06:46,008 --> 00:06:47,477 We're not joining another church. 165 00:06:47,561 --> 00:06:49,840 Seriously? After what we just went through, 166 00:06:49,924 --> 00:06:50,994 you want to go back there? 167 00:06:51,078 --> 00:06:52,308 I don't know. 168 00:06:52,392 --> 00:06:56,026 If we're switching religions, may I recommend Judaism. 169 00:06:56,110 --> 00:06:57,226 Why? 170 00:06:57,310 --> 00:07:00,098 Both William Shatner and Leonard Nimoy are Jewish. 171 00:07:00,182 --> 00:07:01,384 So? 172 00:07:01,468 --> 00:07:02,913 Isn't that enough? 173 00:07:03,180 --> 00:07:06,565 When Mary told me she was pregnant, 174 00:07:06,649 --> 00:07:09,697 I reacted pretty much the same way that your folks did. 175 00:07:09,781 --> 00:07:11,153 Not my finest moment. 176 00:07:11,237 --> 00:07:12,705 Let me guess, they got married 177 00:07:12,789 --> 00:07:15,026 - and suddenly you were okay with it. - Hell no. 178 00:07:15,110 --> 00:07:16,619 I didn't want my daughter to marry 179 00:07:16,703 --> 00:07:18,713 that fat dumb-ass. 180 00:07:18,797 --> 00:07:20,467 I shouldn't have said that. 181 00:07:20,551 --> 00:07:22,689 He got fat later. I'd laugh, 182 00:07:22,773 --> 00:07:24,557 but my mom gained 70 pounds 183 00:07:24,641 --> 00:07:26,864 when she had my little brother. 184 00:07:26,948 --> 00:07:28,976 But I'll tell you something. 185 00:07:29,624 --> 00:07:31,454 Georgie's gonna be there for you, 186 00:07:31,538 --> 00:07:33,001 whether you like it or not. 187 00:07:33,085 --> 00:07:35,282 You may not know, but your feet are gonna swell up. 188 00:07:35,366 --> 00:07:38,671 And your boobs. I'll rub whatever you need rubbed. 189 00:07:38,789 --> 00:07:40,756 I'm getting that impression. 190 00:07:43,383 --> 00:07:44,316 What are you doing? 191 00:07:44,400 --> 00:07:46,368 Go to your room. She's fine, Mary. 192 00:07:46,452 --> 00:07:47,718 She needs to be punished. 193 00:07:47,802 --> 00:07:49,462 For what... sticking up for us? 194 00:07:49,546 --> 00:07:52,292 She punched a boy in church. 195 00:07:52,376 --> 00:07:53,511 I'll just go to my room. 196 00:07:53,595 --> 00:07:55,196 Hey, don't you move. What are you watching? 197 00:07:55,280 --> 00:07:57,455 - MTV. - Watch MTV. 198 00:07:57,539 --> 00:08:00,202 George. I'm not punishing her for doing the right thing. 199 00:08:00,286 --> 00:08:02,131 Violence is never the right thing. 200 00:08:02,215 --> 00:08:03,689 I'm sorry, are we in California? 201 00:08:03,773 --> 00:08:04,988 Ugh! 202 00:08:08,510 --> 00:08:10,322 Turn that off. 203 00:08:10,406 --> 00:08:13,109 So, you really think my folks'll come around? 204 00:08:13,386 --> 00:08:14,713 I don't know 'em, 205 00:08:14,797 --> 00:08:17,436 but babies have a magical power over people, 206 00:08:17,520 --> 00:08:19,090 especially grandparents. 207 00:08:19,174 --> 00:08:20,807 Is that how you felt when Georgie was born? 208 00:08:20,891 --> 00:08:22,963 Oh, it was love at first sight. 209 00:08:23,047 --> 00:08:25,873 And then 17 years later he got me pregnant. 210 00:08:26,377 --> 00:08:27,664 You're not gonna let that go, are you? 211 00:08:27,748 --> 00:08:29,224 - Nope. - Hmm. 212 00:08:31,352 --> 00:08:33,574 Should you really be reading in the car, baby? 213 00:08:33,658 --> 00:08:36,031 - I'll be fine. - You sure? 214 00:08:36,139 --> 00:08:37,604 You're not the one who'll have to 215 00:08:37,688 --> 00:08:39,354 clean up the oatmeal back there. 216 00:08:39,438 --> 00:08:40,877 I said I'll be fine. 217 00:08:40,961 --> 00:08:43,369 And it's the blueberries you should be worried about. 218 00:08:43,453 --> 00:08:45,108 Well, you're in a mood. 219 00:08:45,192 --> 00:08:47,854 Maybe because there was so much bickering going on at home 220 00:08:47,938 --> 00:08:48,937 that I couldn't study. 221 00:08:49,021 --> 00:08:51,619 Oh, I'm sorry if our family problems 222 00:08:51,703 --> 00:08:54,135 are getting in the way of your schoolwork. 223 00:08:54,219 --> 00:08:56,179 I accept your apology. 224 00:08:57,848 --> 00:08:59,103 Oh... 225 00:08:59,187 --> 00:09:01,827 Yep, blueberries. 226 00:09:02,581 --> 00:09:03,847 Where you going? 227 00:09:03,931 --> 00:09:05,392 I got stuff to do. 228 00:09:05,476 --> 00:09:06,580 Like what? 229 00:09:06,664 --> 00:09:08,048 Just stuff. 230 00:09:08,132 --> 00:09:09,838 Well, can you stop and get me something to eat? 231 00:09:09,922 --> 00:09:11,244 - No. - Why not? 232 00:09:11,328 --> 00:09:12,580 'Cause I got stuff to do. 233 00:09:12,664 --> 00:09:13,807 Which you won't tell me. 234 00:09:13,891 --> 00:09:15,721 'Cause it's none of your damn business. 235 00:09:15,805 --> 00:09:17,140 Is it illegal? 236 00:09:17,224 --> 00:09:19,185 I'm not gonna play this game with you, Georgie. 237 00:09:19,269 --> 00:09:20,665 Just give me the first letter. 238 00:09:20,749 --> 00:09:21,968 Goodbye. 239 00:09:23,752 --> 00:09:26,241 Please, leave. 240 00:09:28,956 --> 00:09:31,088 These people are so lost. 241 00:09:33,762 --> 00:09:35,587 Just a minute! 242 00:09:42,031 --> 00:09:43,644 Oh! 243 00:09:43,728 --> 00:09:45,080 Uh, Pastor Rob. 244 00:09:45,164 --> 00:09:46,618 You okay? 245 00:09:46,702 --> 00:09:49,400 Um... swallowed a Tic Tac. 246 00:09:49,484 --> 00:09:50,608 Well, 247 00:09:50,692 --> 00:09:52,349 I can barely smell the smoke at all. 248 00:09:52,433 --> 00:09:54,991 What are you doing here? 249 00:09:55,109 --> 00:09:58,478 I just didn't like the way things went down the other day, 250 00:09:58,562 --> 00:10:00,786 and I came to check on you. 251 00:10:01,209 --> 00:10:02,968 Aren't you kind. 252 00:10:03,052 --> 00:10:04,445 Can I come in? 253 00:10:04,600 --> 00:10:07,208 Oh, yeah, of course. 254 00:10:12,447 --> 00:10:14,275 Okay... 255 00:10:14,360 --> 00:10:16,869 marital status. 256 00:10:16,953 --> 00:10:19,169 Single. 257 00:10:19,870 --> 00:10:21,825 Mind your own business. 258 00:10:22,941 --> 00:10:24,897 Name of father. 259 00:10:25,094 --> 00:10:27,385 I can't write "Georgie," it sounds like he's 11. 260 00:10:27,469 --> 00:10:29,588 George Marshall Cooper. 261 00:10:29,672 --> 00:10:31,377 Marshall? I didn't know that. 262 00:10:31,461 --> 00:10:33,778 Isn't it nice he can still surprise you? 263 00:10:34,997 --> 00:10:37,007 Payment method. 264 00:10:37,617 --> 00:10:39,916 Don't see an option for "bad check." 265 00:10:40,000 --> 00:10:41,564 You don't have health insurance? 266 00:10:41,648 --> 00:10:42,790 I don't even have car insurance. 267 00:10:42,874 --> 00:10:44,564 How do you drive without car insurance? 268 00:10:44,648 --> 00:10:46,255 Slowly. 269 00:10:47,734 --> 00:10:50,581 Don't worry about the money. I got you. 270 00:10:50,665 --> 00:10:52,674 I can't ask you to do that. 271 00:10:52,758 --> 00:10:55,801 You're not asking, I'm offering. 272 00:10:57,816 --> 00:10:59,641 Thank you. 273 00:11:01,661 --> 00:11:03,115 I knew it. 274 00:11:03,199 --> 00:11:04,290 What are you doing here? 275 00:11:04,374 --> 00:11:05,642 What are you doing here? 276 00:11:05,726 --> 00:11:06,945 I asked her to be here. 277 00:11:07,029 --> 00:11:08,577 So, her and not me? 278 00:11:08,661 --> 00:11:10,094 Yeah. 279 00:11:10,657 --> 00:11:13,007 Don't make me come over there. 280 00:11:13,383 --> 00:11:14,892 How did you follow me? 281 00:11:14,976 --> 00:11:16,346 Wasn't hard. You can see that 282 00:11:16,430 --> 00:11:17,738 yellow Toyota from outer space. 283 00:11:17,822 --> 00:11:19,302 It is a Mazda. 284 00:11:19,494 --> 00:11:20,978 This is my baby, too. 285 00:11:21,062 --> 00:11:22,610 I think I should be a part of this. 286 00:11:22,694 --> 00:11:25,084 You did your part, now git. 287 00:11:25,485 --> 00:11:29,366 Mandy, please. I want to help. 288 00:11:31,401 --> 00:11:32,968 He can stay. 289 00:11:33,791 --> 00:11:34,966 Thanks. 290 00:11:35,541 --> 00:11:37,025 What can I do? 291 00:11:37,109 --> 00:11:37,976 Nothing. 292 00:11:38,060 --> 00:11:39,446 I can do that. 293 00:11:39,530 --> 00:11:42,807 I was struggling to focus and needed help. 294 00:11:42,891 --> 00:11:45,236 Luckily, there was someone on campus 295 00:11:45,320 --> 00:11:48,471 I could always count on to lend a friendly ear. 296 00:11:48,555 --> 00:11:50,728 A second mom, if you will. 297 00:11:50,812 --> 00:11:51,932 What now? 298 00:11:52,016 --> 00:11:53,383 You said if I ever had a problem, 299 00:11:53,467 --> 00:11:55,252 I could come to you and you'd fix it. 300 00:11:55,336 --> 00:11:56,642 When did I say that? 301 00:11:56,726 --> 00:11:58,301 September 13th, 1991. 302 00:11:58,385 --> 00:11:59,775 You had just eaten a poppyseed bagel 303 00:11:59,859 --> 00:12:01,197 and had one stuck in your teeth. 304 00:12:01,281 --> 00:12:02,721 I'll take your word for it. 305 00:12:02,805 --> 00:12:03,955 It was right here. How did it not 306 00:12:04,039 --> 00:12:05,596 make you crazy? It made me crazy. 307 00:12:05,680 --> 00:12:07,002 What do you want? 308 00:12:07,664 --> 00:12:09,526 My family's falling apart. 309 00:12:09,718 --> 00:12:11,751 Oh, I'm sorry to hear that. Uh... 310 00:12:11,835 --> 00:12:13,885 what do you want me to do? 311 00:12:13,969 --> 00:12:15,325 Fix it. 312 00:12:16,344 --> 00:12:19,502 I just can't believe the church turned its back on us. 313 00:12:19,586 --> 00:12:23,581 The church may have, but God didn't. 314 00:12:25,237 --> 00:12:27,802 I don't feel His presence right now. 315 00:12:28,341 --> 00:12:30,862 Well, let's invite Him to join us. 316 00:12:31,592 --> 00:12:34,417 Oh, ok-okay. 317 00:12:38,512 --> 00:12:40,691 Heavenly Father, we ask for Your guidance 318 00:12:40,775 --> 00:12:43,471 in these troubled times. Please, 319 00:12:43,555 --> 00:12:45,652 watch over Mary Cooper 320 00:12:45,736 --> 00:12:46,871 and her family, 321 00:12:46,955 --> 00:12:49,439 let her know that though this unborn child is 322 00:12:49,523 --> 00:12:51,571 out of wedlock, he or she is a miracle 323 00:12:51,655 --> 00:12:55,613 in Your creation and should be celebrated as such. 324 00:12:56,224 --> 00:12:57,704 Amen. 325 00:12:58,023 --> 00:13:00,443 Amen. 326 00:13:04,156 --> 00:13:05,977 What's going on here? Uh, uh, praying, 327 00:13:06,061 --> 00:13:08,930 we're praying. Just praying. 328 00:13:09,585 --> 00:13:11,315 Why aren't you in school? 329 00:13:11,417 --> 00:13:13,685 You told me not to punch anyone else, so I left. 330 00:13:13,769 --> 00:13:14,940 Well... 331 00:13:15,462 --> 00:13:17,070 go to your room. 332 00:13:18,029 --> 00:13:19,860 I should probably go. 333 00:13:19,944 --> 00:13:21,993 Uh, of course. Um... 334 00:13:22,077 --> 00:13:23,734 thank you for stopping by. 335 00:13:23,818 --> 00:13:27,340 Of course. Thank you for the tea and, uh... 336 00:13:27,809 --> 00:13:29,547 Bye. 337 00:13:30,593 --> 00:13:32,462 Mm-hmm. 338 00:13:41,378 --> 00:13:44,174 Mandy, the doctor'll see you now. 339 00:13:44,769 --> 00:13:46,604 Where do you think you're going? 340 00:13:46,688 --> 00:13:48,171 Going to see the doctor. 341 00:13:48,255 --> 00:13:49,433 Not you. 342 00:13:49,517 --> 00:13:51,435 Why not me? I'm the dad. Georgie, 343 00:13:51,519 --> 00:13:53,300 please don't cause a scene. 344 00:13:54,043 --> 00:13:55,308 All right. 345 00:13:55,392 --> 00:13:57,000 I'll wait here for you. 346 00:14:04,511 --> 00:14:06,102 I'm the dad. 347 00:14:06,186 --> 00:14:08,246 I know I'm opening myself up 348 00:14:08,330 --> 00:14:09,838 for cheap shots, but 349 00:14:09,937 --> 00:14:11,420 I'm thinking about getting a rug. 350 00:14:11,504 --> 00:14:12,978 Oh, they're called hair systems now. 351 00:14:13,062 --> 00:14:14,356 My brother just got one. 352 00:14:14,440 --> 00:14:16,721 He went from bald to Rick James like that. 353 00:14:16,805 --> 00:14:18,458 I'm just trying to get back out there 354 00:14:18,542 --> 00:14:21,606 with the ladies. Wouldn't hurt having something up here, 355 00:14:21,690 --> 00:14:24,555 - you know, for them to hold on to. - Good for you. 356 00:14:24,639 --> 00:14:26,513 Although the right gal wouldn't care. 357 00:14:26,597 --> 00:14:30,036 Says the man who doesn't have to put sunblock on his head. 358 00:14:30,822 --> 00:14:32,432 Hey, you heard from George today? 359 00:14:32,516 --> 00:14:34,957 George. Cooper? No. 360 00:14:35,041 --> 00:14:37,002 - You? - No. 361 00:14:37,086 --> 00:14:38,699 Hoping that he would join us. 362 00:14:38,783 --> 00:14:40,571 Well, he's going through a tough time at home, 363 00:14:40,655 --> 00:14:42,399 you got to cut him a little slack. 364 00:14:42,483 --> 00:14:43,704 Are you done? 365 00:14:43,788 --> 00:14:45,315 I don't know. What do you think? 366 00:14:45,399 --> 00:14:46,882 I can keep going. Me too. 367 00:14:46,966 --> 00:14:50,015 You ever wonder how that Sheldon kid wound up being so smart? 368 00:14:50,099 --> 00:14:53,323 Oh, you mean like was there a genius pizza delivery guy 369 00:14:53,407 --> 00:14:54,628 or mailman in the mix? 370 00:14:54,712 --> 00:14:56,892 Exactly. All right, that's enough. 371 00:14:56,976 --> 00:14:59,895 And for the record, my grandfather was a brilliant man. 372 00:14:59,979 --> 00:15:01,680 Co-invented the traffic cone. 373 00:15:01,764 --> 00:15:04,590 Used to be wood, he made it rubber. 374 00:15:04,895 --> 00:15:06,424 That's right. 375 00:15:06,508 --> 00:15:08,902 - Where you going? - Home. 376 00:15:09,112 --> 00:15:11,297 This was fun, let's do it again sometime. 377 00:15:11,381 --> 00:15:12,994 Kiss my ass. 378 00:15:14,172 --> 00:15:15,613 Think we cheered him up? 379 00:15:15,697 --> 00:15:16,963 Oh, yeah. 380 00:15:17,047 --> 00:15:19,520 I'm hoping for a boy, but as long as it's healthy, 381 00:15:19,604 --> 00:15:20,916 that's all that matters. 382 00:15:22,253 --> 00:15:23,877 What are y'all having? 383 00:15:26,502 --> 00:15:27,657 Hey. 384 00:15:27,741 --> 00:15:28,732 Hey. 385 00:15:28,816 --> 00:15:30,513 How was your day? 386 00:15:30,661 --> 00:15:32,779 Swell. You? 387 00:15:32,863 --> 00:15:34,053 Oh, you know, 388 00:15:34,137 --> 00:15:36,549 a little boring not having work to go to. 389 00:15:36,633 --> 00:15:38,980 Yeah, well, I'll trade you. 390 00:15:40,384 --> 00:15:42,818 Oh, Pastor Rob dropped by. 391 00:15:44,019 --> 00:15:45,301 Why? 392 00:15:45,385 --> 00:15:48,385 Just seeing how we were doing. 393 00:15:48,941 --> 00:15:50,725 You mean to see how you were doing. 394 00:15:52,945 --> 00:15:55,515 - What's that supposed to mean? - Come on, Mary, you... 395 00:15:55,599 --> 00:15:56,995 you're not fooling anybody. 396 00:15:57,079 --> 00:15:58,170 We were just praying. 397 00:15:58,254 --> 00:15:59,476 Is that what we're calling it? 398 00:15:59,560 --> 00:16:01,020 Yes, because that's what it was. 399 00:16:01,104 --> 00:16:02,275 All right. 400 00:16:03,263 --> 00:16:04,730 I've had enough of this. 401 00:16:04,814 --> 00:16:06,958 Where are you going? I'm making dinner. 402 00:16:07,042 --> 00:16:08,626 Yeah, well, maybe Pastor Rob'll eat it. 403 00:16:08,710 --> 00:16:10,187 George! 404 00:16:16,448 --> 00:16:17,668 Hello? 405 00:16:17,752 --> 00:16:20,225 Mrs. Cooper, it's Linda Hagemeyer. 406 00:16:20,309 --> 00:16:21,653 Is everything okay? 407 00:16:21,737 --> 00:16:22,760 Well, I was hoping 408 00:16:22,844 --> 00:16:24,501 that you could tell me. 409 00:16:24,585 --> 00:16:25,981 Uh, Sheldon was in my office earlier 410 00:16:26,065 --> 00:16:29,282 and was pretty upset about the situation at home. 411 00:16:29,894 --> 00:16:31,247 What did he tell you? 412 00:16:31,331 --> 00:16:32,596 Nothing much, really, just 413 00:16:32,680 --> 00:16:34,728 that his parents are fighting all the time, 414 00:16:34,812 --> 00:16:36,948 his older brother got a girl pregnant 415 00:16:37,032 --> 00:16:39,380 and his sister punched a little boy 416 00:16:39,464 --> 00:16:40,909 in Sunday school. 417 00:16:40,993 --> 00:16:43,096 Oh. Well... 418 00:16:44,579 --> 00:16:46,333 ...it's been a busy couple of days. 419 00:16:46,417 --> 00:16:49,700 Just, you know, life... One thing after another. 420 00:16:49,784 --> 00:16:52,181 Oh, ain't that the truth. 421 00:16:52,265 --> 00:16:53,747 Anyway, I'm sure 422 00:16:53,831 --> 00:16:56,663 that you know this university has invested quite a bit 423 00:16:56,747 --> 00:17:00,102 in Sheldon's progress, and, uh, well, 424 00:17:00,186 --> 00:17:01,930 not to be critical, but... 425 00:17:02,014 --> 00:17:04,738 he didn't come to you complaining about me. 426 00:17:04,822 --> 00:17:07,307 What are you saying? 427 00:17:07,649 --> 00:17:09,528 Are you saying that I'm not 428 00:17:09,612 --> 00:17:12,010 doing a good job as his mother? 429 00:17:12,128 --> 00:17:13,115 Because I am 430 00:17:13,199 --> 00:17:15,639 doing the best that I can to hold this family together, 431 00:17:15,723 --> 00:17:17,946 and I am tired of everyone blaming me. 432 00:17:18,030 --> 00:17:21,253 I have half a mind to get in my car and drive until 433 00:17:21,337 --> 00:17:23,734 I run out of road and then start my life over again 434 00:17:23,818 --> 00:17:25,472 with a different name. 435 00:17:25,636 --> 00:17:27,956 Okay. Sure. 436 00:17:28,040 --> 00:17:29,479 So, uh... 437 00:17:29,563 --> 00:17:32,482 sounds like you've got a handle on this. 438 00:17:32,566 --> 00:17:35,129 So good to talk to you. Um, have a lovely evening. 439 00:17:35,213 --> 00:17:37,429 You too! 440 00:17:46,756 --> 00:17:48,624 Oh... 441 00:17:53,033 --> 00:17:55,293 It's okay. 442 00:18:02,050 --> 00:18:03,754 Where's Dad? 443 00:18:03,838 --> 00:18:04,926 Well... 444 00:18:05,010 --> 00:18:06,635 He had to work late. 445 00:18:08,530 --> 00:18:10,706 Georgie, how was your day? 446 00:18:10,806 --> 00:18:11,992 Pretty good, actually. 447 00:18:12,076 --> 00:18:14,099 Me and Mandy went to the baby doctor. 448 00:18:14,183 --> 00:18:15,893 She actually wanted you there? 449 00:18:15,977 --> 00:18:17,824 Not at first, but I wore her down. 450 00:18:17,908 --> 00:18:18,913 Let's say grace. 451 00:18:18,997 --> 00:18:20,638 Hang on, safety first. 452 00:18:20,722 --> 00:18:22,291 When are you gonna get over that? 453 00:18:22,375 --> 00:18:24,613 I would think recent events would make you value protection. 454 00:18:24,697 --> 00:18:25,903 Enough. 455 00:18:25,987 --> 00:18:27,600 Bless us, Lord, for the food we are 456 00:18:27,684 --> 00:18:30,778 about to receive and bless the hands that prepared it. 457 00:18:30,862 --> 00:18:32,512 And bless Mom. 458 00:18:33,297 --> 00:18:35,290 Thank you. Amen. 459 00:18:35,374 --> 00:18:36,707 - Amen. - Amen. 460 00:18:36,791 --> 00:18:37,959 She's the hands that prepared it. 461 00:18:38,043 --> 00:18:38,960 Your blessing is redundant. 462 00:18:39,044 --> 00:18:40,471 Let's eat. 31913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.