All language subtitles for The.Northman.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,992 --> 00:00:29,135 (THUNDER AND VOLCANIC RUMBLING) 2 00:00:35,573 --> 00:00:38,210 (RUMBLING CONTINUES) 3 00:00:38,246 --> 00:00:41,213 HE-WITCH: Hear me, Odinn, 4 00:00:41,249 --> 00:00:43,073 All-Father of the gods. 5 00:00:43,107 --> 00:00:44,448 (VOICES WHISPERING) 6 00:00:44,482 --> 00:00:47,219 Summon the shadows of ages past, 7 00:00:47,255 --> 00:00:53,786 when the thread spinning Norns ruled the fates of men. 8 00:00:53,822 --> 00:00:56,493 Hear of a prince's vengeance quenched 9 00:00:56,527 --> 00:00:59,892 at the fiery Gates of Hel. 10 00:00:59,926 --> 00:01:04,402 A prince destined for Valholl. 11 00:01:04,436 --> 00:01:06,239 Hear me. 12 00:01:06,274 --> 00:01:08,174 (WHISPERING VOICES EXHALE) 13 00:01:08,210 --> 00:01:10,144 (HORNS BLOWING) 14 00:01:13,644 --> 00:01:16,073 (WAVES CRASHING) 15 00:01:16,108 --> 00:01:19,912 (RAVENS SQUAWKING) 16 00:01:19,947 --> 00:01:23,322 (SQUAWKING CONTINUES) (HORNS CONTINUE BLOWING) 17 00:01:45,510 --> 00:01:47,246 (MAN SHOUTS IN DISTANCE) 18 00:01:54,222 --> 00:01:55,848 He's here. 19 00:01:55,884 --> 00:01:58,390 (EXCITED CHATTER IN DISTANCE) (DOGS BARKING) 20 00:02:00,888 --> 00:02:03,197 He's here. 21 00:02:03,231 --> 00:02:06,727 (HORNS BLOWING IN DISTANCE) Mother, Father is here! 22 00:02:06,763 --> 00:02:08,300 (GASPS) 23 00:02:08,336 --> 00:02:10,962 Never enter my chambers without invitation! 24 00:02:10,997 --> 00:02:13,306 The king, milady. The king. 25 00:02:13,341 --> 00:02:15,604 (HORNS BLOWING IN DISTANCE) 26 00:02:18,510 --> 00:02:19,906 GUDRUN: Come. 27 00:02:19,941 --> 00:02:21,676 AMLETH: Odinn brought him home. 28 00:02:23,384 --> 00:02:26,384 (DOORS CREAKING) 29 00:02:26,420 --> 00:02:29,112 (HORSES NEIGHING) 30 00:02:45,197 --> 00:02:47,207 MAN 1: Hail, Raven King! 31 00:02:50,740 --> 00:02:52,477 MAN 2: War-Raven, hail! 32 00:02:55,042 --> 00:02:56,711 MAN 3: Hail, my lord! 33 00:03:00,211 --> 00:03:02,552 MAN 4: War-Raven, hail. 34 00:03:02,587 --> 00:03:04,147 MAN 5: Hail, ring giver! 35 00:03:08,759 --> 00:03:10,659 (HORSES NEIGHING) 36 00:03:24,346 --> 00:03:25,906 FJOLNIR: Onward, brother! 37 00:03:25,941 --> 00:03:27,973 (HORSES NEIGHING) 38 00:03:39,954 --> 00:03:42,263 MAN: Go. (WOMEN GRUNTING SOFTLY) 39 00:03:49,766 --> 00:03:52,768 (HORN PLAYING FANFARE) 40 00:03:52,802 --> 00:03:54,275 (RAVEN CAWS) 41 00:03:55,872 --> 00:03:59,478 CROWD: (IN UNISON) Hail, King Aurvandil War-Raven! 42 00:03:59,513 --> 00:04:01,105 Hail! 43 00:04:02,681 --> 00:04:06,848 (HORSE SNORTS AND WHINNIES) 44 00:04:06,883 --> 00:04:09,784 Like a battle-dog returning to its master, 45 00:04:09,819 --> 00:04:14,020 I've come to be fettered by my queen's fair locks. 46 00:04:14,055 --> 00:04:16,560 Ever are we bound, my lord. 47 00:04:19,324 --> 00:04:21,862 Prince Amleth, 48 00:04:21,898 --> 00:04:25,800 you have grown too old to be greeted as a child. 49 00:04:30,643 --> 00:04:32,675 Hail, Lord King. 50 00:04:34,646 --> 00:04:36,548 But... 51 00:04:36,582 --> 00:04:39,518 a father never grows too old 52 00:04:39,552 --> 00:04:41,817 for a good smothering! (LAUGHTER) 53 00:04:41,851 --> 00:04:44,016 How I've missed you, my son. 54 00:04:47,528 --> 00:04:50,627 Will your brother not grace us with his presence? 55 00:04:50,663 --> 00:04:52,795 Think not on Fjolnir. 56 00:04:52,829 --> 00:04:54,533 He'll soon be with us. 57 00:05:13,113 --> 00:05:14,949 (SQUAWKS) 58 00:05:21,386 --> 00:05:26,862 This was worn round a prince's neck when I found it. 59 00:05:26,896 --> 00:05:31,031 But it was destined for this prince. 60 00:05:31,065 --> 00:05:33,572 Wear it always with my love. 61 00:05:33,606 --> 00:05:35,574 Thank you, Father. 62 00:05:35,608 --> 00:05:37,036 My king. 63 00:05:38,403 --> 00:05:40,007 (DOGS BARKING) 64 00:05:40,042 --> 00:05:41,370 Fjolnir. 65 00:05:41,406 --> 00:05:43,365 MAN: (QUIETLY) Fjolnir's back. (OTHERS WHISPERING) 66 00:05:46,213 --> 00:05:47,718 MAN: The brute has arrived. 67 00:05:47,752 --> 00:05:49,786 (WHISPERING QUIETS DOWN) 68 00:05:57,322 --> 00:05:58,992 Hail, Lord King. 69 00:06:01,766 --> 00:06:05,262 Furnish this fierce-hearted slayer of men with some drink, 70 00:06:05,298 --> 00:06:07,870 that I might drink to him. 71 00:06:07,904 --> 00:06:11,939 Accept my cup, kinsman. 72 00:06:11,975 --> 00:06:15,108 Milady. (HEIMIR LAUGHS MOCKINGLY) 73 00:06:15,143 --> 00:06:20,750 Look how the queen's cup grows wet for more men than her king. 74 00:06:20,786 --> 00:06:23,490 What metal might buy a fragrant sip? 75 00:06:23,524 --> 00:06:25,656 Sweet silver... 76 00:06:25,692 --> 00:06:28,055 Or hard iron? 77 00:06:28,089 --> 00:06:30,793 Silence, dog! 78 00:06:30,829 --> 00:06:33,995 By Freyr, you slander your lord and mistress! 79 00:06:34,029 --> 00:06:35,963 Please you, brother. (BABY CRYING) 80 00:06:35,999 --> 00:06:37,471 'Tis but a jest. 81 00:06:37,505 --> 00:06:38,933 A jest. 82 00:06:38,968 --> 00:06:40,672 Heimir keeps a foul tongue, 83 00:06:40,706 --> 00:06:43,840 yet I keep him as a deep-sworn friend. 84 00:06:43,875 --> 00:06:45,269 (CRYING CONTINUES) 85 00:06:45,305 --> 00:06:47,437 Come, brother. 86 00:06:47,471 --> 00:06:51,209 Here's one more in need of your safekeeping than myself. 87 00:06:52,817 --> 00:06:54,312 FJOLNIR: (WHISPERS) Thorir. 88 00:06:55,853 --> 00:06:57,216 (SIGHS) 89 00:06:58,384 --> 00:06:59,987 Thorir! 90 00:07:00,023 --> 00:07:02,353 My son! 91 00:07:02,387 --> 00:07:05,422 To my brother, the War-Raven! 92 00:07:05,456 --> 00:07:07,500 To the Kingdom of Hrafnsey! 93 00:07:07,536 --> 00:07:09,502 ALL: Skoal! 94 00:07:09,538 --> 00:07:11,867 (WIND WHISTLING SOFTLY) 95 00:07:22,814 --> 00:07:24,550 (CLEARS THROAT) 96 00:07:26,720 --> 00:07:29,490 The enemy had a taste of my liver. 97 00:07:32,659 --> 00:07:34,187 Are you hurt? 98 00:07:34,221 --> 00:07:38,598 Almost enough for Amleth to be marked my successor. 99 00:07:40,261 --> 00:07:42,393 I watched his innocence tonight. 100 00:07:43,836 --> 00:07:46,264 He must be awoken to what awaits him. 101 00:07:47,608 --> 00:07:49,004 He is a puppy. 102 00:07:49,038 --> 00:07:50,906 He's the same age as my grandfather 103 00:07:50,942 --> 00:07:53,007 when he took the throne. 104 00:07:53,043 --> 00:07:54,812 That was different. 105 00:07:54,846 --> 00:07:57,375 He had to kill his uncle first. 106 00:08:01,182 --> 00:08:04,250 You have not seen your queen in a season. 107 00:08:04,285 --> 00:08:06,725 Come. 108 00:08:06,759 --> 00:08:09,024 Let me take you to our bed. 109 00:08:17,771 --> 00:08:19,935 No. 110 00:08:19,971 --> 00:08:23,334 Pray my luck-spirits see me to many war fields 111 00:08:23,370 --> 00:08:25,370 after I defeat this wound. 112 00:08:25,404 --> 00:08:27,613 I refuse to die in sickness 113 00:08:27,649 --> 00:08:31,882 nor live the long life of a shameful graybeard. 114 00:08:31,917 --> 00:08:35,182 I must die by the sword. 115 00:08:35,216 --> 00:08:38,922 I will die in honor. 116 00:08:38,956 --> 00:08:41,254 (PAINED GRUNTING) 117 00:08:41,288 --> 00:08:42,793 Fret not. 118 00:08:45,293 --> 00:08:48,832 (WHISPERS) You will die in battle, my lord. 119 00:08:50,298 --> 00:08:53,100 The Gates of Valholl await you, I know it. 120 00:08:57,008 --> 00:08:58,336 (SIGHS) 121 00:08:59,340 --> 00:09:02,572 (RAVENS CAWING) (WIND WHISTLING) 122 00:09:02,606 --> 00:09:06,576 AURVANDIL: This is the same path I walked with my father 123 00:09:06,610 --> 00:09:08,511 and he with his. 124 00:09:09,922 --> 00:09:13,187 Now it is our path to walk. 125 00:09:15,455 --> 00:09:17,422 (DOOR CREAKING) 126 00:09:17,456 --> 00:09:20,028 (MAN PRAYING IN OLD NORSE) 127 00:09:30,437 --> 00:09:32,470 (BREATH TREMBLES) 128 00:09:47,453 --> 00:09:49,486 (MAN CONTINUES PRAYING) 129 00:09:57,662 --> 00:09:59,200 AMLETH: (WHISPERS) Odinn. 130 00:10:02,238 --> 00:10:04,303 (PANTING SOFTLY) 131 00:10:21,256 --> 00:10:24,192 (DOOR CREAKING) 132 00:10:41,078 --> 00:10:43,475 AURVANDIL: Be not afraid, Amleth. 133 00:10:43,509 --> 00:10:45,345 Do as I do. 134 00:10:45,379 --> 00:10:46,676 (GROWLING FIERCELY) 135 00:10:46,711 --> 00:10:48,051 (BOTH GROWLING FIERCELY) 136 00:10:48,086 --> 00:10:50,922 (BOTH BARKING) (RHYTHMIC JANGLING) 137 00:10:58,096 --> 00:11:00,227 (BARKING AND JANGLING CONTINUES) 138 00:11:04,871 --> 00:11:06,267 (BOTH HOWLING) 139 00:11:06,302 --> 00:11:07,399 HEIMIR: Who barks? 140 00:11:07,434 --> 00:11:08,940 (BARKING CONTINUES) 141 00:11:08,975 --> 00:11:11,745 Is it the wolves of the High One? 142 00:11:11,779 --> 00:11:14,110 (BARKING CONTINUES) 143 00:11:14,144 --> 00:11:17,948 Or is it the barking of the village dogs? 144 00:11:19,216 --> 00:11:23,416 Harken to me, you two-legged dogs. 145 00:11:23,451 --> 00:11:26,924 Drink the vision mead of knowledge. 146 00:11:26,960 --> 00:11:31,094 To learn what it is to live and die in honor. 147 00:11:31,129 --> 00:11:33,459 (AURVANDIL AND AMLETH PANTING) To be in battle slain 148 00:11:33,494 --> 00:11:38,034 and in death rewarded by the Valkyrjur's embrace. 149 00:11:38,070 --> 00:11:39,904 The warrior maidens will carry you 150 00:11:39,940 --> 00:11:42,941 to the shimmering Gates of Valholl. 151 00:11:42,975 --> 00:11:44,942 (LAPPING) 152 00:11:44,977 --> 00:11:46,240 (SNARLING) 153 00:11:46,275 --> 00:11:49,277 You are dogs that wish to become men. 154 00:11:49,312 --> 00:11:52,246 (SNIFFING) 155 00:11:52,282 --> 00:11:55,085 Prove you are not a dog. 156 00:11:56,517 --> 00:11:59,451 (BURPS LOUDLY) 157 00:12:00,861 --> 00:12:04,423 Not only are you a man, you dine like a king. 158 00:12:05,932 --> 00:12:08,296 (BARKING) 159 00:12:08,331 --> 00:12:10,595 (BOTH GROWLING) 160 00:12:10,629 --> 00:12:12,003 (BARKING) 161 00:12:12,038 --> 00:12:13,399 (SNARLING) 162 00:12:13,434 --> 00:12:14,907 (SNIFFING) 163 00:12:14,942 --> 00:12:18,371 And you, little cub, what are you? 164 00:12:20,375 --> 00:12:21,441 (FARTS) 165 00:12:21,475 --> 00:12:23,145 Ah. (INHALES DEEPLY) 166 00:12:23,181 --> 00:12:25,708 I smell a clever pupil. 167 00:12:28,812 --> 00:12:31,022 (ECHOING) At every passage, 168 00:12:31,057 --> 00:12:33,188 one should turn his eye round, 169 00:12:33,224 --> 00:12:35,125 one should spy round. 170 00:12:35,159 --> 00:12:38,524 (ECHOING) For a foe might be crouched within upon the floor. 171 00:12:38,558 --> 00:12:41,790 Wise in measure should each man be, 172 00:12:41,826 --> 00:12:43,495 yet wise enough to be the fool. 173 00:12:43,530 --> 00:12:45,596 Wise enough to be the fool. 174 00:12:45,631 --> 00:12:50,173 (DISTORTED ECHOING) Tell me, how did Odinn lose his eye? 175 00:12:50,207 --> 00:12:51,845 To learn the secret magic of women. 176 00:12:51,879 --> 00:12:56,014 Never seek the secrets of women, but heed them always. 177 00:12:56,048 --> 00:12:59,511 HEIMIR: It is women that know the mysteries of men. 178 00:12:59,547 --> 00:13:04,351 The Norns that spin and weave at their Well of Fate. 179 00:13:04,386 --> 00:13:07,519 Live in honor. Live in honor. 180 00:13:07,554 --> 00:13:11,193 Safeguard your familial blood. Safeguard your familial blood. 181 00:13:11,229 --> 00:13:13,658 Know you what that means, Amleth, son of Aurvandil? 182 00:13:13,692 --> 00:13:15,033 (PANTING) 183 00:13:15,067 --> 00:13:17,870 Should I fall by the enemy's sword, 184 00:13:17,905 --> 00:13:22,303 you must avenge me or forever live in shame! 185 00:13:22,338 --> 00:13:24,206 I will, Father, I will! 186 00:13:24,241 --> 00:13:25,702 My blade will not rest 187 00:13:25,738 --> 00:13:27,385 till it's drunk the blood from his open neck! 188 00:13:27,409 --> 00:13:30,576 Now live always without fear, 189 00:13:30,610 --> 00:13:33,919 for your fate is set and you cannot scape it. 190 00:13:33,955 --> 00:13:35,745 Swear it. 191 00:13:35,780 --> 00:13:37,517 I swear. 192 00:13:38,783 --> 00:13:40,750 (AMLETH PANTING) 193 00:13:48,298 --> 00:13:50,365 (VOICES WHISPERING) 194 00:13:56,604 --> 00:13:58,373 (WHISPERING FADES) 195 00:14:07,956 --> 00:14:09,989 (AMLETH PANTING) 196 00:14:14,159 --> 00:14:16,259 (WHIMPERING SOFTLY) 197 00:14:20,331 --> 00:14:24,629 This is the last tear you will shed in weakness. 198 00:14:24,664 --> 00:14:28,336 It will be given back when most you need it. 199 00:14:29,769 --> 00:14:33,243 Now, behold, 200 00:14:33,278 --> 00:14:34,947 as a man. 201 00:14:41,913 --> 00:14:44,320 AURVANDIL: Approach, Amleth, 202 00:14:44,355 --> 00:14:50,326 and in our blood behold the tree of kings. 203 00:14:55,201 --> 00:14:57,267 (WHIMPERING) 204 00:14:59,765 --> 00:15:02,239 (VOLCANIC RUMBLING) 205 00:15:02,274 --> 00:15:04,307 (HEART BEATING STEADILY) 206 00:15:09,511 --> 00:15:11,446 (HEART BEATING FASTER) 207 00:15:41,346 --> 00:15:43,379 (HEART BEATING RAPIDLY) 208 00:15:50,652 --> 00:15:52,486 (SHARP WHOOSH) 209 00:15:58,990 --> 00:16:01,892 (WIND WHISTLING) (FOOTSTEPS APPROACHING) 210 00:16:23,916 --> 00:16:25,388 (ARROW WHOOSHES) (AURVANDIL GRUNTS) 211 00:16:25,423 --> 00:16:27,456 (GRUNTING) (RAVENS CAWING) 212 00:16:30,725 --> 00:16:32,758 (GASPING) (HORSES NEIGHING) 213 00:16:36,027 --> 00:16:37,268 Father! 214 00:16:38,634 --> 00:16:41,206 Run! Run! 215 00:16:41,240 --> 00:16:43,274 (AURVANDIL GRUNTING FIERCELY) (BLADES CLANGING) 216 00:16:48,577 --> 00:16:52,085 Come for your carcass, you mongrels! 217 00:16:52,120 --> 00:16:54,043 (PANTING) (AURVANDIL GRUNTING, YELLING) 218 00:16:54,077 --> 00:16:56,088 (BLADES CLANGING AND STABBING) 219 00:16:56,124 --> 00:16:58,388 (YELLING) 220 00:16:58,423 --> 00:16:59,982 (GASPS) 221 00:17:03,427 --> 00:17:06,395 (GROANING WEAKLY) 222 00:17:12,602 --> 00:17:14,634 (RAGGED BREATHING) 223 00:17:28,112 --> 00:17:30,089 (HORSE NEIGHS) 224 00:17:33,589 --> 00:17:35,161 (GASPS) 225 00:17:37,087 --> 00:17:38,659 (HORSE NEIGHS) 226 00:17:46,503 --> 00:17:49,439 You behold your brother's gaze in amazement. 227 00:17:51,806 --> 00:17:53,707 I knew well you would. 228 00:17:56,040 --> 00:17:59,778 Pity you never paid a bastard's eyes heed before. 229 00:18:02,487 --> 00:18:07,787 Now... Behold how swiftly your brother swings his sword. 230 00:18:11,231 --> 00:18:15,333 Strike, brother, strike. 231 00:18:16,534 --> 00:18:18,864 But know that bearing a stolen ring 232 00:18:18,898 --> 00:18:21,306 makes no half-breed a king. 233 00:18:21,340 --> 00:18:23,868 Soaked in my blood, 234 00:18:23,903 --> 00:18:29,182 it will soon be sliding off your arm like a serpent. 235 00:18:30,349 --> 00:18:34,220 Your kingdom will not last. 236 00:18:35,179 --> 00:18:37,849 (BREATHES DEEPLY) 237 00:18:39,589 --> 00:18:44,296 Let this misdeed haunt your living nights 238 00:18:44,330 --> 00:18:48,398 till a flaming vengeance gorges on your death. 239 00:18:51,096 --> 00:18:52,336 Strike. 240 00:18:54,506 --> 00:18:55,604 Strike! 241 00:18:56,739 --> 00:18:58,739 To Valholl! 242 00:18:58,773 --> 00:19:00,740 (PANTING) 243 00:19:00,776 --> 00:19:02,875 (SWORD STRIKES) (FJOLNIR YELLING) 244 00:19:04,846 --> 00:19:06,251 (GASPS) 245 00:19:11,049 --> 00:19:13,391 King Aurvandil is dead! 246 00:19:15,219 --> 00:19:18,528 Long live King Fjolnir! Long live King Fjolnir! 247 00:19:18,563 --> 00:19:20,728 MEN: (IN UNISON) Hail, Lord King! 248 00:19:20,762 --> 00:19:22,696 Hail, Lord King! 249 00:19:27,440 --> 00:19:28,867 Bring me the boy's head! 250 00:19:28,903 --> 00:19:30,539 (GASPS) 251 00:19:37,978 --> 00:19:40,044 (PANTING) (MEN CHATTERING) 252 00:19:45,490 --> 00:19:47,886 MAN 1: Do you see him? (CHATTER CONTINUES) 253 00:19:47,922 --> 00:19:49,823 MAN 2: Over here. MAN 3: Cut him off! 254 00:19:57,305 --> 00:19:59,337 (PANTING) 255 00:20:08,513 --> 00:20:10,074 (BOTH GRUNTING) 256 00:20:10,108 --> 00:20:11,943 (SHUSHING) 257 00:20:11,979 --> 00:20:13,583 I'll make it slow. 258 00:20:13,617 --> 00:20:15,688 (GRUNTS) (SCREAMING) 259 00:20:18,755 --> 00:20:20,788 (PEOPLE SCREAMING) 260 00:20:25,761 --> 00:20:27,729 (GASPS) (GOATS BLEATING) 261 00:20:27,763 --> 00:20:29,664 (PEOPLE CONTINUE SCREAMING) 262 00:20:33,605 --> 00:20:36,473 (RHYTHMIC THUMPING IN DISTANCE) 263 00:20:36,509 --> 00:20:38,904 (CATTLE LOWING) 264 00:20:38,940 --> 00:20:40,972 (RHYTHMIC THUMPING CONTINUES) 265 00:20:44,714 --> 00:20:47,077 (RHYTHMIC THUMPING GROWS LOUDER) 266 00:20:47,113 --> 00:20:50,015 (GUDRUN SCREAMING) 267 00:20:51,215 --> 00:20:53,952 MAN 1: Hail, Fjolnir the Brother less! 268 00:20:53,988 --> 00:20:55,988 MAN 2: Hail, King Fjolnir! 269 00:20:56,022 --> 00:20:57,990 MAN 3: Hail, Fjolnir! (SCREAMING CONTINUES) 270 00:20:58,025 --> 00:20:59,959 (AMLETH GRUNTING) 271 00:21:01,534 --> 00:21:03,500 MAN 4: Hail, King Fjolnir! 272 00:21:04,669 --> 00:21:07,933 King Fjolnir has found himself a queen. 273 00:21:07,969 --> 00:21:11,344 (MEN LAUGHING) 274 00:21:11,378 --> 00:21:12,708 FINNR: Fjolnir! 275 00:21:12,742 --> 00:21:15,480 Fjolnir! My lord! 276 00:21:15,515 --> 00:21:16,579 The boy! 277 00:21:17,517 --> 00:21:19,175 The boy. 278 00:21:19,211 --> 00:21:20,847 (GRUNTS) 279 00:21:20,883 --> 00:21:23,817 The boy is dead. 280 00:21:23,853 --> 00:21:26,281 Dead in the sea. 281 00:21:26,317 --> 00:21:27,887 Yeah. 282 00:21:27,923 --> 00:21:29,724 Sank like a stone. 283 00:21:29,759 --> 00:21:31,022 (GROANS) 284 00:21:31,057 --> 00:21:33,090 (GRUNTING, CRYING) 285 00:21:38,670 --> 00:21:40,065 I will avenge you, Father! 286 00:21:40,099 --> 00:21:41,836 I will save you, Mother! 287 00:21:41,871 --> 00:21:43,739 I will kill you, Fjolnir! 288 00:21:43,773 --> 00:21:45,674 I will avenge you, Father! 289 00:21:45,710 --> 00:21:47,237 I will save you, Mother! 290 00:21:47,271 --> 00:21:49,140 I will kill you, Fjolnir! 291 00:21:49,174 --> 00:21:50,911 I will avenge you, Father! 292 00:21:50,945 --> 00:21:52,880 I will save you, Mother! 293 00:21:52,914 --> 00:21:54,914 I will kill you, Fjolnir! 294 00:21:54,950 --> 00:21:56,653 (IN DISTANCE) I will avenge you, Father! 295 00:21:56,688 --> 00:21:58,490 I will save you, Mother! 296 00:21:58,525 --> 00:22:00,557 I will kill you, Fjolnir! 297 00:22:11,296 --> 00:22:13,538 (WIND WHISTLING) 298 00:22:13,573 --> 00:22:15,539 (BIRDS CHIRPING AND CALLING) 299 00:22:25,277 --> 00:22:27,309 (HORN BLOWING IN DISTANCE) 300 00:22:45,769 --> 00:22:47,802 (MEN GRUNTING RHYTHMICALLY) 301 00:23:28,779 --> 00:23:30,813 (MAN SPEAKING OLD SLAVIC FRANTICALLY) 302 00:23:30,847 --> 00:23:33,144 (GRUNTS) (ARROWS WHOOSHING) 303 00:23:33,180 --> 00:23:34,883 (MEN LAUGHING) 304 00:23:36,018 --> 00:23:37,182 (THUNDER RUMBLING) 305 00:23:42,023 --> 00:23:43,990 (FIRE CRACKLING) (DRUMS BEATING RHYTHMICALLY) 306 00:23:44,026 --> 00:23:46,058 (MAN DRONING) 307 00:23:50,801 --> 00:23:52,835 (MEN HOWLING WILDLY) 308 00:23:56,709 --> 00:23:58,741 (MEN GROWLING AND BARKING) 309 00:24:04,651 --> 00:24:07,684 (MEN GRUNTING RHYTHMICALLY IN UNISON WITH DRUMS) 310 00:24:12,827 --> 00:24:17,665 Your bear minds burn in the bodies of men 311 00:24:12,856 --> 00:24:15,384 (SINGING IN OTHER LANGUAGE) 312 00:24:19,250 --> 00:24:24,047 Sons of the wolf Fenrir break free from your flesh 313 00:24:25,339 --> 00:24:30,179 Wolves will howl in the storm of Ódinn 314 00:24:31,596 --> 00:24:35,726 Warriors will fall as the Bear claw strikes 315 00:24:35,808 --> 00:24:40,771 We will fight to Valhöll! 316 00:24:40,279 --> 00:24:42,247 (MEN HOWLING WILDLY) 317 00:24:42,281 --> 00:24:44,347 (DRUMS BEATING FASTER) 318 00:24:55,064 --> 00:24:58,097 (MEN LAUGHING WILDLY) 319 00:25:02,566 --> 00:25:04,609 (MEN HOWLING, LAUGHING) 320 00:25:03,545 --> 00:25:07,673 'Til we return to human shape 321 00:25:08,509 --> 00:25:13,180 Fearless, we shall drink blood from our enemies' wounds 322 00:25:13,262 --> 00:25:18,059 Together we will rage in the battlefields of corpses! 323 00:25:18,143 --> 00:25:24,316 The Father of War commands us - Transform your skin, brothers 324 00:25:23,488 --> 00:25:25,058 (LAUGHING WILDLY) 325 00:25:24,398 --> 00:25:29,738 Slaughter-wolves, Berserkers, become your fury! 326 00:25:30,395 --> 00:25:32,429 (YELLING WILDLY) (THUNDER CRASHES) 327 00:25:39,977 --> 00:25:42,009 (FROGS CROAKING) 328 00:25:43,112 --> 00:25:45,980 (ROOSTER CROWING IN DISTANCE) 329 00:25:46,016 --> 00:25:48,082 (MEN GROWLING AND GRUNTING QUIETLY) 330 00:25:56,961 --> 00:26:00,126 (MAN SHOUTING FRANTICALLY IN OLD SLAVIC) 331 00:26:00,162 --> 00:26:02,194 (HORN BLOWING) (MEN GRUNTING) 332 00:26:04,462 --> 00:26:06,133 (MEN YELLING WILDLY) 333 00:26:08,467 --> 00:26:10,236 To Valholl! 334 00:26:10,270 --> 00:26:11,875 MAN: To Valholl! 335 00:26:17,509 --> 00:26:19,179 (MEN CONTINUE YELLING) 336 00:26:24,285 --> 00:26:26,020 (GRUNTING) 337 00:26:33,898 --> 00:26:35,964 (MEN SHOUTING IN OLD SLAVIC) 338 00:26:37,298 --> 00:26:39,099 (YELLING) (SCREAMING) 339 00:26:39,134 --> 00:26:40,463 (WOMAN SCREAMS) 340 00:26:41,632 --> 00:26:44,368 (HORSES NEIGHING) (MEN SHOUTING) 341 00:26:45,569 --> 00:26:46,634 (YELLING) 342 00:26:46,670 --> 00:26:48,076 (HORSE NEIGHING) 343 00:26:51,576 --> 00:26:52,684 (CHOKING) 344 00:26:52,720 --> 00:26:54,213 (YELLING) 345 00:26:54,249 --> 00:26:56,315 (PEOPLE SCREAMING) (FRANTIC CHATTER) 346 00:27:03,994 --> 00:27:06,160 (BOTH GRUNTING) 347 00:27:15,534 --> 00:27:17,742 (YELLS) 348 00:27:17,778 --> 00:27:19,844 (SCREAMING AND FRANTIC CHATTER CONTINUES) 349 00:27:24,212 --> 00:27:26,246 (WHISPERING IN OLD SLAVIC) 350 00:27:32,792 --> 00:27:34,518 (GROANS) (YELLS) 351 00:27:36,059 --> 00:27:37,697 No! 352 00:27:45,772 --> 00:27:47,134 (ARROW WHOOSHES) 353 00:27:52,702 --> 00:27:54,538 (YELLING WILDLY) 354 00:27:56,784 --> 00:27:57,882 (GRUNTS) 355 00:27:57,916 --> 00:27:59,345 (SCREAMING) 356 00:27:59,380 --> 00:28:01,413 (FLESH TEARING) (SNARLING) 357 00:28:03,955 --> 00:28:06,549 (HOWLING WILDLY) 358 00:28:10,094 --> 00:28:13,095 (MEN HOWLING, WHOOPING) 359 00:28:13,130 --> 00:28:15,295 (PEOPLE CHATTERING, CRYING) (MEN COUGHING, SPITTING) 360 00:28:15,329 --> 00:28:17,395 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 361 00:28:19,762 --> 00:28:21,807 (MUTTERING) 362 00:28:23,976 --> 00:28:25,436 (LAUGHS) What are you doing? 363 00:28:25,471 --> 00:28:26,977 Come now, come. Come here. 364 00:28:27,011 --> 00:28:28,307 Come here. 365 00:28:28,343 --> 00:28:30,277 (DOG BARKING) 366 00:28:30,311 --> 00:28:32,916 (MAN GRUNTING) (WOMAN SCREAMING) 367 00:28:32,951 --> 00:28:34,984 (CHATTER AND CRYING CONTINUES) 368 00:28:41,927 --> 00:28:43,961 (BABY CRYING) 369 00:28:46,757 --> 00:28:50,660 These savages make for fine chattel, 370 00:28:50,694 --> 00:28:52,397 eh, Bjornulfr? 371 00:28:52,432 --> 00:28:54,597 We did good. 372 00:28:54,633 --> 00:28:56,105 AMLETH: Never better. 373 00:28:59,945 --> 00:29:01,979 When we found you as a cub... 374 00:29:02,013 --> 00:29:03,640 (MAN GROANING) 375 00:29:03,674 --> 00:29:07,445 I knew then that you had a heart of cold iron. 376 00:29:07,480 --> 00:29:09,645 (SWORD STRIKES) SHIELD MAIDEN: Too weak! 377 00:29:09,681 --> 00:29:11,482 I want strong ones! 378 00:29:11,518 --> 00:29:13,518 Not weak ones! 379 00:29:22,364 --> 00:29:24,330 (HORSE NEIGHING) 380 00:29:24,365 --> 00:29:25,760 BOY: Mama! 381 00:29:25,796 --> 00:29:27,300 (MEN GRUNTING) 382 00:29:27,336 --> 00:29:28,807 (OLGA SPEAKING OLD SLAVIC FRANTICALLY) 383 00:29:28,832 --> 00:29:30,105 Mama! 384 00:29:30,141 --> 00:29:32,041 (CONTINUES SPEAKING FRANTICALLY) 385 00:29:32,076 --> 00:29:33,307 Mama! 386 00:29:34,309 --> 00:29:36,343 (MAN GRUNTS) (OLGA SHOUTING) 387 00:29:37,840 --> 00:29:39,213 Mama! 388 00:29:40,744 --> 00:29:42,822 (CRYING) 389 00:29:44,715 --> 00:29:46,682 (MAN YELLS) 390 00:29:47,927 --> 00:29:49,388 Mama! 391 00:29:51,656 --> 00:29:53,393 Mama! 392 00:29:55,265 --> 00:29:57,067 Mama! 393 00:29:57,102 --> 00:29:58,662 (DOOR CLOSES) 394 00:29:58,697 --> 00:30:01,698 (PEOPLE SCREAMING INSIDE, POUNDING ON DOOR) 395 00:30:07,540 --> 00:30:09,882 (PEOPLE SCREAMING FRANTICALLY) 396 00:30:09,916 --> 00:30:11,950 (MEN LAUGHING, CHEERING) 397 00:30:19,355 --> 00:30:21,387 (SCREAMING AND POUNDING CONTINUES LOUDER) 398 00:30:29,067 --> 00:30:31,101 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) (FLUTE PLAYING) 399 00:30:34,304 --> 00:30:36,403 Play, you idiot. Play! 400 00:30:36,438 --> 00:30:38,866 (LAUGHTER) (CONTINUES PLAYING) 401 00:30:38,902 --> 00:30:41,011 (RHYTHMIC CLAPPING) (MAN SINGS DRUNKENLY) 402 00:30:41,047 --> 00:30:43,079 (LAUGHTER CONTINUES) 403 00:30:48,482 --> 00:30:50,317 (SCREAMING) (MEN CHEERING) 404 00:30:52,618 --> 00:30:55,058 (VOICES FADING) 405 00:31:37,762 --> 00:31:39,531 (DOG WHINING) 406 00:31:40,931 --> 00:31:42,974 (SOFT RHYTHMIC RATTLING) 407 00:31:55,055 --> 00:31:57,121 (SOFT RHYTHMIC RATTLING CONTINUES) 408 00:32:09,729 --> 00:32:11,795 (SOFT RHYTHMIC RATTLING CONTINUES) 409 00:32:23,346 --> 00:32:28,053 (WHISPERING) Prowl in shadow, slayer of my people. 410 00:32:28,087 --> 00:32:29,384 Hide. 411 00:32:31,883 --> 00:32:34,884 Even though your brother stole my eyes... 412 00:32:36,557 --> 00:32:38,162 I see you. 413 00:32:39,891 --> 00:32:42,792 I am no one's brother. 414 00:32:42,827 --> 00:32:47,468 It is not enough to be the man that never cries, 415 00:32:47,502 --> 00:32:49,767 Prince Amleth. 416 00:32:51,507 --> 00:32:55,410 The prince that turned from his fate. 417 00:32:56,511 --> 00:33:00,316 A beast that cares for naught. 418 00:33:00,351 --> 00:33:03,880 A beast that wrings tears from the eyes of men. 419 00:33:03,914 --> 00:33:06,355 (GASPS) 420 00:33:06,390 --> 00:33:12,327 Now remember for whom you shed your last teardrop. 421 00:33:12,363 --> 00:33:15,199 Remember the oath to right the wrong. 422 00:33:16,366 --> 00:33:19,236 Remember the Raven King. 423 00:33:19,270 --> 00:33:21,403 Remember. 424 00:33:21,438 --> 00:33:26,077 Remember, it contains the salty ocean 425 00:33:26,113 --> 00:33:29,905 you must sail upon to the edge of the world. 426 00:33:29,941 --> 00:33:34,349 It feeds the freezing river of hate that runs in my veins. 427 00:33:34,384 --> 00:33:38,585 It will take you to an island in the north 428 00:33:38,619 --> 00:33:41,951 where there will spring a burning lake, 429 00:33:41,986 --> 00:33:45,526 bursting from a black mountain's peak. 430 00:33:45,560 --> 00:33:49,760 There I will drown my father's killer. 431 00:33:49,796 --> 00:33:54,865 Follow the vixen's tail to the dwelling of the ancient one 432 00:33:54,900 --> 00:33:59,935 to seek the fated sword that matches your brutal rage. 433 00:33:59,971 --> 00:34:04,148 Why speak you my fortune, witch? 434 00:34:04,183 --> 00:34:08,449 For where your path of ashes ends, 435 00:34:08,485 --> 00:34:11,914 another will begin her journey. 436 00:34:13,016 --> 00:34:15,423 A maiden king. 437 00:34:15,458 --> 00:34:17,228 Release me. 438 00:34:17,262 --> 00:34:20,693 You cannot scape what fate the Norns have spun. 439 00:34:21,695 --> 00:34:24,300 Now begone! (GRUNTS) 440 00:34:24,335 --> 00:34:26,369 (PANTING) 441 00:34:28,835 --> 00:34:31,000 HIRD OFFICER: These slaves go to Uppsala. 442 00:34:31,034 --> 00:34:33,739 (SIZZLING) (MAN SCREAMS, SHOUTS) 443 00:34:33,773 --> 00:34:36,148 Those to the market in Kiev. 444 00:34:36,182 --> 00:34:38,215 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 445 00:34:39,713 --> 00:34:42,483 Send them to Constantinople. 446 00:34:42,518 --> 00:34:45,784 And these strong ones should make it all the way 447 00:34:45,818 --> 00:34:47,686 to Fjolnir's post in Iceland. 448 00:34:47,722 --> 00:34:50,293 (SIZZLING) (WOMAN SCREAMS) 449 00:34:50,329 --> 00:34:52,856 AMLETH: Who is this Fjolnir? 450 00:34:52,891 --> 00:34:54,594 Fjolnir the Brother less. 451 00:34:54,630 --> 00:34:56,465 So-called after he killed his brother, 452 00:34:56,500 --> 00:34:59,666 the disgraced King Aurvandil War-Raven. 453 00:35:01,340 --> 00:35:03,472 I know of him. 454 00:35:03,507 --> 00:35:06,034 Why are his slaves bound for Iceland? 455 00:35:06,070 --> 00:35:08,378 Fjolnir rules over Hrafnsey. 456 00:35:08,413 --> 00:35:12,777 He fled to the backwater frontier with his wife and son 457 00:35:12,813 --> 00:35:17,012 after King Haraldr of Norway took his kingdom. 458 00:35:17,047 --> 00:35:19,146 Fjolnir killed his brother for nothing. 459 00:35:19,181 --> 00:35:20,653 Now he's a sheep farmer. 460 00:35:20,688 --> 00:35:22,590 (LAUGHING) (RAVEN CAWING) 461 00:35:26,431 --> 00:35:28,496 (CHIRPING) 462 00:35:35,407 --> 00:35:36,702 Father. 463 00:35:38,244 --> 00:35:40,277 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 464 00:35:46,286 --> 00:35:48,351 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 465 00:35:53,260 --> 00:35:56,887 (SIZZLING) (PAINED GRUNTING) 466 00:35:56,922 --> 00:35:58,856 (PANTING) 467 00:35:59,793 --> 00:36:01,090 Worry not. 468 00:36:01,125 --> 00:36:02,563 When I meet your owner, 469 00:36:02,599 --> 00:36:04,961 I will thank him for the warmth you gave me. 470 00:36:10,639 --> 00:36:12,706 (PANTING) (DISTANT CHATTER) 471 00:36:23,619 --> 00:36:25,884 (MEN CHATTERING, GRUNTING) 472 00:36:28,251 --> 00:36:30,724 CAPTAIN: Bring those two ropes. 473 00:36:30,759 --> 00:36:32,186 (OLGA SPEAKING OLD SLAVIC) 474 00:36:32,222 --> 00:36:33,891 CAPTAIN: Take your place. 475 00:36:33,927 --> 00:36:35,960 (OLGA CONTINUES SPEAKING OLD SLAVIC) 476 00:36:38,228 --> 00:36:39,898 (CRYING) 477 00:36:39,932 --> 00:36:41,965 (CONTINUES SPEAKING OLD SLAVIC) 478 00:37:06,289 --> 00:37:08,530 (CONTINUES SPEAKING OLD SLAVIC) 479 00:37:23,173 --> 00:37:25,108 (THUNDER RUMBLING SOFTLY) 480 00:37:27,882 --> 00:37:29,947 (MEN CHATTERING, LAUGHING) 481 00:37:32,490 --> 00:37:34,182 MAN 1: Ah, how can he get that number? 482 00:37:34,217 --> 00:37:36,085 (LAUGHTER) MAN: He's cheating. 483 00:37:36,121 --> 00:37:37,251 MAN 2: It is luck. 484 00:37:37,286 --> 00:37:39,188 Let's see what you've got. 485 00:37:39,222 --> 00:37:40,958 MAN 1: It continues then. 486 00:37:42,324 --> 00:37:44,291 I've lost all my silver, then. 487 00:37:44,327 --> 00:37:46,371 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 488 00:37:50,476 --> 00:37:53,806 Your sheep's clothing does not disguise you, Northman. 489 00:37:55,382 --> 00:37:58,273 AMLETH: What say you, spell speaker? 490 00:37:58,307 --> 00:38:01,353 You wish to be a slave, 491 00:38:01,387 --> 00:38:02,914 hide your cunning. 492 00:38:04,688 --> 00:38:07,215 Show the shepherd you are a sheep. 493 00:38:07,251 --> 00:38:09,954 I'll show the shepherd his death. 494 00:38:09,989 --> 00:38:13,090 (WIND ROARING) (MEN SHOUTING) 495 00:38:15,929 --> 00:38:17,831 (FRANTIC SHOUTING) 496 00:38:17,865 --> 00:38:19,800 MAN: Hold it strong! 497 00:38:19,835 --> 00:38:21,867 (SHOUTING CONTINUES) 498 00:38:23,409 --> 00:38:25,673 (OLGA GRUNTS) MAN: Stay on your feet! 499 00:38:27,414 --> 00:38:28,875 AMLETH: Take my hand! 500 00:38:30,516 --> 00:38:32,384 I have you! (GRUNTS) 501 00:38:32,418 --> 00:38:34,418 (OLGA SHOUTS) 502 00:38:35,521 --> 00:38:37,487 (GRUNTING) 503 00:38:37,523 --> 00:38:39,556 (AMLETH AND OLGA PANTING HEAVILY) 504 00:38:45,695 --> 00:38:48,059 (HEAVY PANTING CONTINUES) 505 00:38:55,804 --> 00:38:57,409 (SOFT RATTLING) 506 00:39:03,945 --> 00:39:05,746 (SOFT RATTLING) 507 00:39:11,920 --> 00:39:12,985 (SOFT RATTLING) 508 00:39:16,221 --> 00:39:19,056 (VOICES SHRIEKING AND ROARING) 509 00:39:33,909 --> 00:39:35,952 YOUNG AMLETH: (WHISPERING) I will avenge you, Father. 510 00:39:35,976 --> 00:39:38,043 I will save you, Mother. 511 00:39:38,077 --> 00:39:40,309 I will kill you, Fjolnir. 512 00:39:53,192 --> 00:39:55,257 (WIND BLOWING) (WAVES SLOSHING) 513 00:39:57,163 --> 00:39:59,097 (PANTING, GRUNTING) (MEN CHATTERING) 514 00:40:04,268 --> 00:40:05,873 (BIRD SQUAWKING) 515 00:40:13,443 --> 00:40:14,815 MAN: Over there. 516 00:40:14,851 --> 00:40:16,884 (CHATTER CONTINUES) 517 00:40:19,987 --> 00:40:21,284 AMLETH: Leave her here. 518 00:40:22,221 --> 00:40:23,418 MAN: Move! 519 00:40:23,452 --> 00:40:24,726 (GRUNTS) 520 00:40:33,572 --> 00:40:36,474 MAN: Bunch of corpses. FINNR: Let him rot! 521 00:40:37,840 --> 00:40:40,105 The seagulls will eat him! 522 00:40:40,139 --> 00:40:41,974 They're hungry! 523 00:40:45,376 --> 00:40:47,849 Move, swine! 524 00:41:11,875 --> 00:41:13,907 (PEOPLE COUGHING) 525 00:41:18,045 --> 00:41:21,146 Why would you stow away to such a hellish place? 526 00:41:21,181 --> 00:41:24,016 This ground harbors evil. 527 00:41:24,052 --> 00:41:26,855 My fate has brought me here. 528 00:41:26,889 --> 00:41:29,385 To find what was stolen from me. 529 00:41:29,420 --> 00:41:30,925 And what is that? 530 00:41:32,126 --> 00:41:36,391 A mother, a father, a kingdom. 531 00:41:37,934 --> 00:41:39,735 This is your kingdom? 532 00:41:39,771 --> 00:41:41,704 The traitor who stole my kingdom fled here 533 00:41:41,739 --> 00:41:43,773 when another king took it from him. 534 00:41:45,072 --> 00:41:47,369 I will leave when I'm done with him. 535 00:41:49,275 --> 00:41:52,715 I am Olga of the Birch Forest. 536 00:41:52,751 --> 00:41:55,751 And I, too, vow to escape this island. 537 00:41:55,786 --> 00:41:58,545 Then you must face many foes. 538 00:41:58,581 --> 00:42:00,119 As do you. 539 00:42:02,090 --> 00:42:04,123 Would you face them alone? 540 00:42:06,456 --> 00:42:09,766 Your strength breaks men's bones. 541 00:42:09,800 --> 00:42:12,295 I have the cunning to break their minds. 542 00:42:12,331 --> 00:42:14,804 HALLGRIMR: You two, hold your traps! 543 00:42:14,838 --> 00:42:16,266 Walk on! 544 00:42:18,106 --> 00:42:20,072 (VOLCANIC RUMBLING) 545 00:42:20,108 --> 00:42:22,141 (BIRDS SQUAWKING) 546 00:42:23,748 --> 00:42:26,309 (FJOLNIR GRUNTING) (AXES CHOPPING) 547 00:42:26,344 --> 00:42:28,081 (GUNNAR GRUNTS) (GRUNTS) 548 00:42:28,115 --> 00:42:29,445 (AX CLATTERS ON GROUND) 549 00:42:29,480 --> 00:42:31,655 (CONTINUES GRUNTING) 550 00:42:41,800 --> 00:42:43,492 Why are we doing this? 551 00:42:43,527 --> 00:42:44,965 What? 552 00:42:45,001 --> 00:42:47,001 This. What? 553 00:42:47,036 --> 00:42:49,168 It's slave work. 554 00:42:49,202 --> 00:42:50,806 You're the chieftain. 555 00:42:50,842 --> 00:42:52,742 It's your temple, 556 00:42:52,777 --> 00:42:55,074 and I'm the heir to this holy chiefdom. 557 00:42:55,110 --> 00:42:58,572 No man knows if he will celebrate next yuletide 558 00:42:58,608 --> 00:43:01,510 as a king or as a slave. 559 00:43:01,545 --> 00:43:03,853 Best to be prepared for both. 560 00:43:03,887 --> 00:43:06,284 And to stave off the latter, the least you can do 561 00:43:06,318 --> 00:43:09,385 is show your slaves you're as strong as they are. 562 00:43:11,731 --> 00:43:14,666 But no one's watching us. 563 00:43:16,559 --> 00:43:18,164 Go fetch us some whey. 564 00:43:18,199 --> 00:43:19,869 Think on what I said. 565 00:43:19,903 --> 00:43:21,871 MAN: Keep your shield arm up. THORIR: I am. 566 00:43:21,905 --> 00:43:23,202 MAN: You're... I am! 567 00:43:23,237 --> 00:43:24,467 MAN: You are not! 568 00:43:24,501 --> 00:43:26,007 Attack, Hjalti! (THORIR GRUNTING) 569 00:43:28,880 --> 00:43:31,342 No! No! 570 00:43:31,376 --> 00:43:33,014 (GRUNTS) 571 00:43:33,048 --> 00:43:34,048 (SHOUTS ANGRILY) 572 00:43:35,083 --> 00:43:37,050 Fjolnir, my lord! 573 00:43:40,023 --> 00:43:42,452 Your shipment is here. 574 00:43:42,487 --> 00:43:44,222 (WIND HOWLING) 575 00:43:44,257 --> 00:43:47,061 Well, show me. 576 00:43:47,096 --> 00:43:49,492 Where's the rest of them? Get on your feet! 577 00:43:49,527 --> 00:43:51,394 FINNR: On your feet! On your feet! 578 00:43:51,429 --> 00:43:53,231 Up, swines! 579 00:43:53,266 --> 00:43:55,233 Line up, bastards! 580 00:43:58,668 --> 00:44:01,603 THORIR: Pitiful. Can't even stand. 581 00:44:07,347 --> 00:44:09,380 FJOLNIR: They won't last the winter. 582 00:44:10,581 --> 00:44:12,416 Sell all of them. 583 00:44:15,454 --> 00:44:18,862 (YELLING WILDLY) 584 00:44:18,896 --> 00:44:20,929 (AMLETH GROWLING, GRUNTING) 585 00:44:23,902 --> 00:44:25,396 Let me see this one. 586 00:44:25,431 --> 00:44:28,498 (GROWLING) 587 00:44:28,532 --> 00:44:30,400 (PANTING) 588 00:44:41,282 --> 00:44:42,786 We've kept worse. 589 00:44:45,318 --> 00:44:47,385 (CONTINUES PANTING) 590 00:44:54,625 --> 00:44:56,492 I'm not impressed. 591 00:44:58,331 --> 00:44:59,693 His stench. 592 00:44:59,728 --> 00:45:01,135 (MEN CHUCKLING) 593 00:45:02,170 --> 00:45:03,907 (GROANS) 594 00:45:03,942 --> 00:45:06,601 Never look me in the eye, slave. 595 00:45:08,342 --> 00:45:11,606 Well, I wonder what they call a beast like you 596 00:45:11,641 --> 00:45:13,751 in the Land of Rus. 597 00:45:16,778 --> 00:45:19,219 I am... 598 00:45:19,253 --> 00:45:22,123 Bjornulfr. 599 00:45:22,157 --> 00:45:25,324 By name alone, you can tell he's as strong as a bear. 600 00:45:29,835 --> 00:45:32,264 But if you're as untrustworthy as a wolf, 601 00:45:32,300 --> 00:45:35,003 I swear I'll put you down myself. 602 00:45:39,273 --> 00:45:40,844 We keep this one. 603 00:45:42,144 --> 00:45:43,704 The rest can go. 604 00:45:46,347 --> 00:45:49,018 But mother needs two for the kitchen 605 00:45:49,052 --> 00:45:50,822 and one for the laundry. MAN: Move. 606 00:45:50,856 --> 00:45:52,262 GUNNAR: And two males for the harvest. 607 00:45:52,286 --> 00:45:53,956 FJOLNIR: (SIGHS) Fine. 608 00:45:53,992 --> 00:45:57,487 These two for the kitchen and her for the laundry. 609 00:45:57,523 --> 00:46:00,293 And choose two males for the fields. 610 00:46:02,164 --> 00:46:03,967 And her, too. 611 00:46:05,971 --> 00:46:07,838 Keep her arms white... 612 00:46:09,501 --> 00:46:11,809 And her hair long. 613 00:46:27,255 --> 00:46:29,322 (CATTLE LOWING SOFTLY) 614 00:46:32,492 --> 00:46:35,360 Plan to climb out, huh, Bear-Wolf? 615 00:46:36,902 --> 00:46:39,793 Even if you did escape this farm, 616 00:46:39,829 --> 00:46:43,666 you'd only be carrion for the blue foxes and selkies. 617 00:46:45,010 --> 00:46:48,010 This island is a barren waste. 618 00:46:48,045 --> 00:46:50,376 You best find yourself some sleep. 619 00:47:33,585 --> 00:47:34,882 (GRUNTS SOFTLY) 620 00:47:34,916 --> 00:47:36,927 (CHICKENS SQUAWKING) 621 00:47:36,963 --> 00:47:38,159 (VOLUNDUR GRUNTS ANGRILY) 622 00:47:39,228 --> 00:47:41,592 VOLUNDUR: Get! Get! (GROANS) 623 00:47:41,626 --> 00:47:42,934 Get! (LIQUID SPLASHES) 624 00:47:42,969 --> 00:47:44,099 (CHICKENS CLUCKING) 625 00:47:44,135 --> 00:47:45,760 Thieving demon-bitch. 626 00:47:59,282 --> 00:48:00,478 (DOOR OPENS) 627 00:48:00,514 --> 00:48:02,744 GUDRUN: Away! Away. 628 00:48:02,780 --> 00:48:04,780 (GUDRUN HISSES) (RAVENS SQUAWKING, CAWING) 629 00:48:04,815 --> 00:48:07,123 Away with you! 630 00:48:07,157 --> 00:48:08,916 (HISSES) 631 00:48:08,951 --> 00:48:10,818 Away! Begone! 632 00:48:12,163 --> 00:48:13,525 (HISSES) 633 00:48:14,693 --> 00:48:16,132 Away with you! 634 00:48:18,367 --> 00:48:20,432 (QUIETLY) I will avenge you, Father. 635 00:48:22,172 --> 00:48:24,206 I will save you, Mother. 636 00:48:25,869 --> 00:48:27,802 I will kill you, Fjolnir. 637 00:48:32,876 --> 00:48:35,117 (MEN CHATTERING) 638 00:48:35,152 --> 00:48:36,811 Here. Go. (GRUNTS) 639 00:48:36,847 --> 00:48:38,880 (GRUNTING) 640 00:48:44,789 --> 00:48:46,822 (PANTING) 641 00:48:53,666 --> 00:48:55,699 (GRUNTING) 642 00:48:57,867 --> 00:48:59,900 (QUIET CHATTER) 643 00:49:16,358 --> 00:49:18,161 Go take a piss. 644 00:49:20,065 --> 00:49:21,230 HALLDORA: In there. 645 00:49:21,264 --> 00:49:23,331 (CHICKENS CLUCKING) 646 00:49:27,271 --> 00:49:29,336 (WIND WHISTLING SOFTLY) 647 00:49:35,873 --> 00:49:37,378 Stop there. 648 00:49:40,041 --> 00:49:43,119 (GUDRUN HUMMING A TUNE) 649 00:49:56,728 --> 00:49:58,597 You! Get on with it! 650 00:49:58,632 --> 00:50:00,170 On with you now! 651 00:50:00,204 --> 00:50:02,237 (GUDRUN CONTINUES HUMMING) 652 00:50:15,286 --> 00:50:17,351 Where's your wits? 653 00:50:17,387 --> 00:50:18,847 Turn around. 654 00:50:18,882 --> 00:50:20,916 (GUDRUN CONTINUES HUMMING) 655 00:50:29,630 --> 00:50:31,431 (STOPS HUMMING) 656 00:50:31,467 --> 00:50:32,960 Shut the door. 657 00:50:46,614 --> 00:50:48,646 (CATTLE LOWING) (CHICKENS CLUCKING) 658 00:50:50,320 --> 00:50:52,717 Did you find it? 659 00:50:52,751 --> 00:50:54,257 What you lost. 660 00:50:55,820 --> 00:50:57,853 In the house today, was it there? 661 00:50:59,858 --> 00:51:01,989 That... 662 00:51:02,025 --> 00:51:03,530 And more. 663 00:51:11,132 --> 00:51:12,934 It's a nightmare. 664 00:51:15,643 --> 00:51:17,675 Then you must wake up. 665 00:51:19,108 --> 00:51:21,009 It's their nightmare. 666 00:51:22,650 --> 00:51:24,452 FINNR: You! 667 00:51:24,487 --> 00:51:26,190 You, woman! 668 00:51:26,224 --> 00:51:27,818 You come with us! 669 00:51:28,820 --> 00:51:31,085 You don't belong here! 670 00:51:31,119 --> 00:51:33,329 Fjolnir wants you close. 671 00:51:33,364 --> 00:51:36,023 If you lose me, will you come and look for me, too? 672 00:51:37,235 --> 00:51:38,333 Will you? 673 00:51:38,369 --> 00:51:40,137 Come here. (GRUNTING) 674 00:51:45,001 --> 00:51:47,244 (CATTLE LOWING) 675 00:51:48,643 --> 00:51:50,675 (FOX SQUEALING) 676 00:52:01,150 --> 00:52:03,193 (FOX SQUEALING) 677 00:52:09,235 --> 00:52:10,695 (SQUEALS) 678 00:52:14,097 --> 00:52:15,536 (SNIFFING) 679 00:52:21,246 --> 00:52:23,907 (VOLCANIC RUMBLING IN DISTANCE) 680 00:52:30,047 --> 00:52:32,079 (RAVENS CAWING) 681 00:52:34,182 --> 00:52:36,391 (OBJECTS RATTLING) 682 00:52:36,427 --> 00:52:38,019 (WIND WHISTLING) 683 00:52:55,545 --> 00:52:57,512 (HE-WITCH CHANTING SLOWLY IN OLD NORSE) 684 00:52:57,547 --> 00:52:59,579 (DRUM BEATING SLOWLY) 685 00:53:16,664 --> 00:53:18,731 (CHANTING AND DRUMMING CONTINUES) 686 00:53:33,110 --> 00:53:36,143 Sit, Amleth, son of Aurvandil. 687 00:53:38,114 --> 00:53:40,653 Did our hen-eating friend tell you of me? 688 00:53:42,592 --> 00:53:44,360 No. 689 00:53:46,628 --> 00:53:49,157 One much more talkative. 690 00:53:52,931 --> 00:53:54,800 An old fool. 691 00:53:57,034 --> 00:53:58,275 Poor Heimir. 692 00:53:59,873 --> 00:54:03,512 He speaks of days past 693 00:54:03,547 --> 00:54:05,811 and days yet to come. 694 00:54:08,849 --> 00:54:12,454 Fjolnir cut out his tongue, 695 00:54:12,489 --> 00:54:16,657 plucked out his eyes before killing him... 696 00:54:19,188 --> 00:54:22,255 But I made him ones anew. 697 00:54:22,291 --> 00:54:23,697 (LAUGHING) 698 00:54:24,733 --> 00:54:27,128 Kind friend. 699 00:54:27,164 --> 00:54:29,702 Know that I will avenge you, too. 700 00:54:29,737 --> 00:54:32,541 I fear you must address me. 701 00:54:32,576 --> 00:54:36,643 Alas, I made him no new ears. 702 00:54:36,679 --> 00:54:38,106 (CHUCKLES) 703 00:54:38,141 --> 00:54:39,976 They also met with Fjolnir's blade. 704 00:54:40,012 --> 00:54:41,351 Enough! 705 00:54:41,387 --> 00:54:42,980 You know why I have come. 706 00:54:43,014 --> 00:54:46,818 You are still a beast cloaked in man-flesh. 707 00:54:46,853 --> 00:54:48,722 Speak, witch. 708 00:54:48,757 --> 00:54:50,657 So be it, slave! 709 00:54:56,501 --> 00:54:58,027 (SIGHING) 710 00:54:58,063 --> 00:55:00,371 (FIRE ROARS, SIZZLES) 711 00:55:00,405 --> 00:55:02,438 (MOANING) 712 00:55:06,873 --> 00:55:08,907 (HE-WITCH STRAINING) 713 00:55:10,108 --> 00:55:12,911 Wandering prophet... 714 00:55:12,945 --> 00:55:16,244 (WHEEZING) 715 00:55:18,523 --> 00:55:20,523 Wake now... 716 00:55:22,119 --> 00:55:23,724 From your murder. 717 00:55:23,759 --> 00:55:26,353 (WHEEZING) 718 00:55:26,387 --> 00:55:28,431 (STRAINED YELLING) (DRUM BEATING FASTER) 719 00:55:30,061 --> 00:55:32,326 (WHEEZING GASPS) 720 00:55:32,360 --> 00:55:35,262 (RAPID PANTING) 721 00:55:37,871 --> 00:55:40,608 (RAPID GRUNTING) 722 00:55:40,643 --> 00:55:43,237 (WHEEZING) 723 00:55:43,273 --> 00:55:45,371 Hear me! 724 00:55:45,407 --> 00:55:48,715 Heimir is come! 725 00:55:48,751 --> 00:55:50,211 (HE-WITCH QUIETS) 726 00:55:53,382 --> 00:55:57,186 HEIMER'S VOICE: Hello, puppy. 727 00:55:57,221 --> 00:56:01,728 I seek the weapon the Norns of Fate chose for my revenge. 728 00:56:01,764 --> 00:56:05,028 HEIMER'S VOICE: Hear me. 729 00:56:05,063 --> 00:56:08,768 Forged by the deadliest war-smiths 730 00:56:08,804 --> 00:56:14,367 ever to crawl from under the great worm's belly. 731 00:56:14,402 --> 00:56:20,813 A sword of the most secretive rare iron, 732 00:56:20,849 --> 00:56:24,411 bound with bone of the jotnar. 733 00:56:24,445 --> 00:56:26,985 Weightless in its owner's hand, 734 00:56:27,019 --> 00:56:29,889 yet like a dragon's fang, 735 00:56:29,923 --> 00:56:31,891 its bite can never be dulled, 736 00:56:31,925 --> 00:56:34,663 never broken nor bent. (TOOLS CLANGING) 737 00:56:34,697 --> 00:56:38,436 Its blade could only be quenched in human blood. 738 00:56:40,802 --> 00:56:44,298 It is a battle flame like none other. (VOICES SHOUT) 739 00:56:45,335 --> 00:56:47,137 Its name, 740 00:56:47,172 --> 00:56:48,643 Draugr. 741 00:56:48,679 --> 00:56:49,777 (VOICES SHOUT) 742 00:56:49,811 --> 00:56:51,911 The Undead. 743 00:56:51,945 --> 00:56:53,208 (VOICES SHOUT) 744 00:56:54,949 --> 00:56:56,014 (VOICES SHOUT) 745 00:56:56,048 --> 00:56:57,751 It is fated. 746 00:56:57,786 --> 00:56:59,523 VOICES: Draugr! 747 00:57:11,492 --> 00:57:16,539 (IN NORMAL VOICE) Yet, difficult is the sword's nature, 748 00:57:16,574 --> 00:57:21,170 for it can only be unsheathed in the dark of night 749 00:57:21,206 --> 00:57:24,009 or else at Hel's black gates. 750 00:57:24,043 --> 00:57:25,978 The Gates of Hel. 751 00:57:26,012 --> 00:57:28,684 There will my sword be just. 752 00:57:28,719 --> 00:57:32,655 I will enjoy feeding Draugr till then in everlasting night. 753 00:57:32,690 --> 00:57:36,186 Then shall you also enjoy the moment when you must choose 754 00:57:36,221 --> 00:57:41,356 between kindness for your kin or hate for your enemies. 755 00:57:41,391 --> 00:57:43,731 That is nothing. 756 00:57:43,766 --> 00:57:45,998 My heart knows only revenge. 757 00:57:48,672 --> 00:57:49,902 Show it to me. 758 00:57:49,938 --> 00:57:53,873 You must make a visitation to Draugr's owner, 759 00:57:53,909 --> 00:57:55,369 the mound dweller. 760 00:58:00,717 --> 00:58:02,585 (SERPENT HISSING SOFTLY) 761 00:58:02,621 --> 00:58:05,248 Mark well the full moon's light. 762 00:58:06,856 --> 00:58:10,527 For shadows are not hospitable hosts. 763 00:58:12,125 --> 00:58:14,487 (SERPENT LANDS ON GROUND, HISSES) (GASPS) 764 00:58:14,523 --> 00:58:16,291 (SERPENT HISSING) 765 00:58:17,030 --> 00:58:19,360 (HE-WITCH LAUGHING) 766 00:58:31,980 --> 00:58:34,309 (ROPE CREAKING) 767 00:58:39,822 --> 00:58:41,152 (GRUNTS) 768 00:58:57,643 --> 00:58:59,972 (BREATHING DEEPLY) 769 00:59:30,840 --> 00:59:32,367 (HISSES, GROWLS) 770 00:59:36,847 --> 00:59:38,780 (GROWLING) (FOOTSTEPS BOOMING) 771 00:59:44,855 --> 00:59:46,887 (BOTH GRUNTING) 772 00:59:55,998 --> 00:59:58,295 (STRAINING) 773 00:59:58,329 --> 00:59:59,559 (SHOUTS) 774 01:00:01,135 --> 01:00:03,498 (SHOUTING) 775 01:00:06,206 --> 01:00:08,239 (GROANING) 776 01:00:09,208 --> 01:00:12,242 (SQUEALING, GROWLING) 777 01:00:18,856 --> 01:00:20,514 (PANTING) 778 01:00:20,550 --> 01:00:22,021 (ROARING) 779 01:00:25,588 --> 01:00:27,961 (BOTH GRUNTING) 780 01:00:27,996 --> 01:00:29,931 (GROANING) 781 01:00:31,835 --> 01:00:34,771 (YELLS) (HISSES) 782 01:00:35,773 --> 01:00:36,905 (GROWLING) 783 01:00:38,601 --> 01:00:40,369 (GRUNTING) 784 01:00:45,244 --> 01:00:47,277 (SHRIEKING) 785 01:00:51,184 --> 01:00:53,217 (WHEEZING, CRACKLING) 786 01:00:55,188 --> 01:00:58,355 Mark well the full moon's light! 787 01:01:01,228 --> 01:01:02,699 (SHOUTS) 788 01:01:06,068 --> 01:01:08,101 (PANTING) 789 01:01:11,436 --> 01:01:12,809 (SHOUTS) 790 01:01:15,780 --> 01:01:17,813 (PANTING) 791 01:01:26,253 --> 01:01:29,286 (RASPY BREATHING, GROWLING) 792 01:01:35,998 --> 01:01:38,065 (FAINT VOLCANIC RUMBLING) 793 01:01:41,168 --> 01:01:43,235 (RUMBLING GROWS LOUDER) 794 01:01:52,949 --> 01:01:54,443 (RUMBLING STOPS) 795 01:02:19,108 --> 01:02:21,141 (MEN LAUGHING IN DISTANCE) 796 01:02:23,606 --> 01:02:25,639 (DOG BARKING IN DISTANCE) 797 01:02:28,952 --> 01:02:30,985 (MEN CHATTERING) 798 01:02:32,021 --> 01:02:34,186 (MEN LAUGHING) 799 01:02:34,222 --> 01:02:37,784 FJOLNIR: Thorir will choose our strongest. 800 01:02:37,818 --> 01:02:40,291 Tomorrow we'll prove that Hakon Iron-Beard's men 801 01:02:40,327 --> 01:02:42,931 are born of mud and water. 802 01:02:42,967 --> 01:02:44,757 (MEN CHUCKLING) 803 01:02:44,793 --> 01:02:47,001 HALLGRIMR: Mud will be all that remains of them. 804 01:02:47,036 --> 01:02:48,971 (ALL LAUGHING) 805 01:02:49,005 --> 01:02:50,467 FJOLNIR: Rakki! 806 01:02:53,340 --> 01:02:55,373 (RAKKI GROWLING) 807 01:02:57,244 --> 01:02:59,311 (BARKING) 808 01:03:01,480 --> 01:03:03,777 (SNARLS) (RAKKI WHIMPERING) 809 01:03:03,811 --> 01:03:05,217 FJOLNIR: Rakki. 810 01:03:07,925 --> 01:03:09,860 (WHIMPERING CONTINUES) 811 01:03:16,759 --> 01:03:18,396 Rakki. 812 01:03:18,431 --> 01:03:20,969 Take Rakki home. 813 01:03:21,005 --> 01:03:22,664 And, you two... HALLGRIMR: Rakki, come. 814 01:03:22,699 --> 01:03:24,666 It's nearly dawn. Get you to bed. 815 01:03:24,701 --> 01:03:25,798 HALLGRIMR: Yes, my lord. 816 01:03:25,833 --> 01:03:27,570 Rakki. (RAKKI BARKING) 817 01:03:28,606 --> 01:03:30,672 (CATTLE LOWING) 818 01:03:32,577 --> 01:03:34,610 (CATTLE LOWING) (CHICKENS CLUCKING) 819 01:03:37,581 --> 01:03:39,021 Wake, you. 820 01:03:40,056 --> 01:03:42,420 Fetch her. You know the one. 821 01:03:42,454 --> 01:03:43,784 (SOFTLY) Aye. 822 01:03:45,293 --> 01:03:47,326 Wake up, Olga. Wake up. 823 01:03:47,360 --> 01:03:48,898 Get to your feet. 824 01:03:56,898 --> 01:03:58,876 The hair of a Valkyrja... 825 01:04:00,275 --> 01:04:02,208 on a savage Slav bitch. 826 01:04:02,244 --> 01:04:03,474 (GRUNTS) 827 01:04:08,217 --> 01:04:09,809 A little blood. 828 01:04:11,253 --> 01:04:12,516 (BOTH GRUNT) 829 01:04:12,550 --> 01:04:14,253 Unclean whore! 830 01:04:14,289 --> 01:04:15,617 (BOTH GRUNT) 831 01:04:17,324 --> 01:04:19,193 (ROOSTER CROWING IN DISTANCE) 832 01:04:19,228 --> 01:04:23,295 You will correct her, or you'll both be dead in the ground. 833 01:04:24,496 --> 01:04:25,969 (FJOLNIR CLEARS THROAT) 834 01:04:27,137 --> 01:04:29,170 (ROOSTERS CROWING IN DISTANCE) 835 01:04:40,414 --> 01:04:42,282 Thank the Norns that the woman's tide 836 01:04:42,317 --> 01:04:46,748 is the only blood that runs in your house tonight, coward. 837 01:04:50,027 --> 01:04:52,489 I am a fool. 838 01:04:52,525 --> 01:04:54,920 It was foretold that I would slay my father's killer 839 01:04:54,956 --> 01:04:57,626 in a burning lake. 840 01:04:57,661 --> 01:04:59,760 Till that day comes, 841 01:04:59,795 --> 01:05:02,697 I will torment the man who made my life a hell. 842 01:05:05,802 --> 01:05:07,802 Now sleep well, night blade. 843 01:05:09,014 --> 01:05:13,510 Yes, we thirst for vengeance, 844 01:05:13,545 --> 01:05:15,809 but we cannot escape our fate. 845 01:05:27,692 --> 01:05:29,460 MAN 1: (IN DISTANCE) Get them in line! 846 01:05:29,496 --> 01:05:31,034 Look lively! (HORSE GRUNTING) 847 01:05:34,996 --> 01:05:37,469 Move it! MAN 2: Don't be idle! 848 01:05:37,503 --> 01:05:39,206 MAN 1: Those are for the feast... 849 01:05:40,572 --> 01:05:42,539 Where are they taking us? 850 01:05:42,574 --> 01:05:44,806 Something about the chieftain's feast. 851 01:05:45,907 --> 01:05:49,018 Last night, I saw him with you. 852 01:05:49,054 --> 01:05:50,349 (MAN SHOUTS IN DISTANCE) 853 01:05:53,751 --> 01:05:56,025 Then you know Fjolnir's touch will not linger on me 854 01:05:56,061 --> 01:05:57,885 when I leave this island. 855 01:05:57,920 --> 01:06:00,228 You marked him well. 856 01:06:00,262 --> 01:06:03,362 And I have found the cold iron that will strike him down. 857 01:06:06,697 --> 01:06:09,699 When will you do it? When I must. 858 01:06:09,733 --> 01:06:11,371 For now, I will haunt this farm 859 01:06:11,405 --> 01:06:14,670 like a hungry corpse returned from the grave. 860 01:06:14,706 --> 01:06:17,311 Fjolnir thinks Amleth is long dead. 861 01:06:17,346 --> 01:06:20,677 Yes, but what of your mother? 862 01:06:20,711 --> 01:06:23,679 She will revel in Fjolnir's anguish. 863 01:06:23,715 --> 01:06:26,583 She only feigns her love to protect their child. 864 01:06:26,619 --> 01:06:28,519 Won't she wish... When I free her, 865 01:06:28,554 --> 01:06:30,588 I will bring the boy if I must. 866 01:06:31,623 --> 01:06:33,327 They've moved me back into the kitchen. 867 01:06:33,362 --> 01:06:34,438 FOREMAN: Bjornulfr! If we can keep his men... 868 01:06:34,461 --> 01:06:36,197 Our plan will have to wait. Go. 869 01:06:36,233 --> 01:06:38,266 FOREMAN: Bjornulfr, move! 870 01:06:43,273 --> 01:06:44,668 (GRUNTS) 871 01:06:44,702 --> 01:06:45,911 You, to the back! FOREMAN: Move! 872 01:06:45,934 --> 01:06:47,704 MAN: Woman! 873 01:06:47,739 --> 01:06:50,376 (ASHILDUR SPEAKING OLD NORSE) (INDISTINCT CHATTER) 874 01:06:50,411 --> 01:06:51,905 (HORSES NEIGHING) 875 01:06:51,940 --> 01:06:54,117 MAN: Thorir, my Lord, we're lacking one man. 876 01:06:59,255 --> 01:07:01,849 I'm not a child. My hair is my own. 877 01:07:01,885 --> 01:07:05,326 I know grown men who need a woman to tend their hair. 878 01:07:06,757 --> 01:07:08,394 MAN: Get them in line. 879 01:07:08,429 --> 01:07:11,056 FOREMAN: You can celebrate after the games, slave. 880 01:07:11,092 --> 01:07:12,630 Look lively! 881 01:07:14,271 --> 01:07:16,402 MAN: My lord. 882 01:07:16,438 --> 01:07:17,931 FOREMAN: Come on! 883 01:07:17,967 --> 01:07:19,768 Thorir, my lord. 884 01:07:26,007 --> 01:07:28,085 Can you fight, slave? 885 01:07:29,813 --> 01:07:31,913 Look me in the eye, slave. 886 01:07:33,081 --> 01:07:35,521 I asked you do you know how to fight. 887 01:08:01,043 --> 01:08:02,481 What are those? 888 01:08:03,682 --> 01:08:05,947 You've never seen a knatttre before? 889 01:08:07,786 --> 01:08:09,324 (CHUCKLES SOFTLY) 890 01:08:09,358 --> 01:08:11,623 By nightfall, you'll have seen enough of them. 891 01:08:15,023 --> 01:08:18,167 (MEN SHOUTING AND GRUNTING WILDLY) 892 01:08:24,836 --> 01:08:26,868 (SHOUTING AND GRUNTING CONTINUES) 893 01:08:30,380 --> 01:08:32,006 MAN: Play for blood! 894 01:08:32,041 --> 01:08:34,073 (MEN YELLING AND WHOOPING WILDLY) 895 01:08:35,351 --> 01:08:37,385 (ALL GRUNTING AND CLAMORING) 896 01:08:57,099 --> 01:08:58,537 (MEN AND CROWD CHEERING) 897 01:09:05,250 --> 01:09:07,041 (GRUNTS) 898 01:09:07,076 --> 01:09:09,109 (MEN SHOUTING AND GRUNTING IN DISTANCE) 899 01:09:10,519 --> 01:09:13,685 (SHOUTING AND GRUNTING CONTINUES) 900 01:09:13,720 --> 01:09:15,720 (YELLING WILDLY) 901 01:09:20,430 --> 01:09:22,462 (ALL GRUNTING AND CLAMORING) 902 01:09:26,634 --> 01:09:27,863 (SHOUTS) 903 01:09:27,899 --> 01:09:29,271 (YELLS) 904 01:09:29,306 --> 01:09:30,833 (SPITS, YELLS) 905 01:09:30,868 --> 01:09:32,902 (CLAMORING CONTINUES) 906 01:09:37,105 --> 01:09:39,073 (CROWD CHEERING) 907 01:09:39,108 --> 01:09:41,173 (CROWD GROANS) 908 01:09:41,208 --> 01:09:43,176 (YELLS) 909 01:09:43,211 --> 01:09:45,255 (CROWD JEERING) 910 01:09:49,591 --> 01:09:52,086 You're shaming our family's name! 911 01:09:52,121 --> 01:09:54,087 We need more men! 912 01:09:54,122 --> 01:09:56,155 (ALL YELLING AND CLAMORING) 913 01:10:01,668 --> 01:10:04,197 (SHOUTING ANGRILY) 914 01:10:04,231 --> 01:10:05,802 (CROWD CHEERING) 915 01:10:05,837 --> 01:10:07,573 Yeah! 916 01:10:07,609 --> 01:10:09,707 (THORFINNR SIGHS) (GUNNAR SHOUTS) 917 01:10:09,743 --> 01:10:12,777 No! No! 918 01:10:15,518 --> 01:10:18,046 (CROWD MURMURING) 919 01:10:18,081 --> 01:10:19,850 (BOTH GRUNTING) (CROWD CHEERING) 920 01:10:36,033 --> 01:10:38,274 (GUNNAR SHOUTING) (BOTH YELLING) 921 01:10:42,380 --> 01:10:45,105 Gunnar! No! 922 01:10:45,140 --> 01:10:47,515 Halt the game! Halt it now! 923 01:10:47,550 --> 01:10:49,176 WOMAN: Don't touch him! (GUNNAR GRUNTS) 924 01:10:49,211 --> 01:10:51,453 FJOLNIR: Gunnar! HAKON: Halt the game! 925 01:10:51,488 --> 01:10:53,279 FJOLNIR: Gunnar! Gunnar! 926 01:10:53,314 --> 01:10:54,752 THORFINNR: Stupid runt! 927 01:10:54,787 --> 01:10:56,490 GUDRUN: No! (THORFINNR YELLING) 928 01:10:56,525 --> 01:10:58,185 (YELLING) 929 01:10:58,220 --> 01:11:00,296 (BOTH GRUNTING) 930 01:11:06,228 --> 01:11:08,436 (AMLETH YELLING) (THORFINNR STOPS GRUNTING) 931 01:11:08,471 --> 01:11:10,769 (BONES CRACKING) 932 01:11:10,804 --> 01:11:12,770 (PANTING AND GRUNTING WILDLY) 933 01:11:12,805 --> 01:11:15,939 (CROWD MURMURING) 934 01:11:15,974 --> 01:11:18,304 GUDRUN: Gunnar. Gunnar. FJOLNIR: Wake up. Wake up. 935 01:11:18,338 --> 01:11:20,173 FJOLNIR: Stupid, stupid boy. Wake up. 936 01:11:20,208 --> 01:11:21,944 (PANTING) 937 01:11:21,979 --> 01:11:24,386 GUDRUN: Gunnar. Gunnar. Gunnar. FJOLNIR: Gunnar. 938 01:11:24,421 --> 01:11:25,630 FJOLNIR: Wake up, come on. (LIGHT SLAPPING) 939 01:11:25,654 --> 01:11:28,215 Wake up, Gunnar. Wake up! 940 01:11:28,250 --> 01:11:30,283 GUDRUN: (WHISPERING) Gunnar. Gunnar. Gunnar. 941 01:11:30,318 --> 01:11:32,119 FJOLNIR: Wake up. Gunnar. Gunnar. 942 01:11:32,154 --> 01:11:33,462 Wake up! No. 943 01:11:33,497 --> 01:11:35,529 (GUDRUN PANTING) 944 01:11:36,599 --> 01:11:38,368 Wake up. 945 01:11:38,403 --> 01:11:40,435 (GUDRUN GASPING) 946 01:11:42,099 --> 01:11:43,505 Did we win? 947 01:11:43,539 --> 01:11:45,573 (LAUGHTER) 948 01:11:45,608 --> 01:11:48,905 Spoken like a true chieftain's son. 949 01:11:48,940 --> 01:11:50,841 (SIGHING) 950 01:11:50,877 --> 01:11:52,073 MAN: A brave boy. 951 01:11:52,109 --> 01:11:53,779 A brave young man. 952 01:11:58,114 --> 01:12:00,345 (RHYTHMIC DRUMMING) 953 01:12:00,381 --> 01:12:01,984 (SINGING IN OLD NORSE) (WHOOPING) 954 01:12:02,020 --> 01:12:03,162 (BOTH IMITATE HORSE NEIGHING) (OTHERS WHOOPING) 955 01:12:03,185 --> 01:12:05,219 (CONTINUES SINGING IN OLD NORSE) 956 01:12:23,712 --> 01:12:25,744 (SINGING CONTINUES) (OTHERS CHANTING, WHOOPING) 957 01:12:29,948 --> 01:12:31,817 (VOCALIZING) 958 01:12:39,958 --> 01:12:42,894 (SINGING AND DRUMMING CONTINUES) 959 01:12:53,005 --> 01:12:55,676 (SINGING CONTINUES FASTER) (WHOOPING, LAUGHTER) 960 01:13:01,618 --> 01:13:02,947 You. 961 01:13:07,019 --> 01:13:08,216 This way. 962 01:13:08,251 --> 01:13:10,283 (MUSIC AND CHATTER IN DISTANCE) 963 01:13:18,426 --> 01:13:20,800 You showed yourself brave 964 01:13:20,835 --> 01:13:22,131 and loyal. 965 01:13:23,199 --> 01:13:24,639 When we return to the farm, 966 01:13:24,673 --> 01:13:27,476 certain privileges will be granted you. 967 01:13:27,511 --> 01:13:29,809 Your work will be less burdensome. 968 01:13:29,844 --> 01:13:32,515 You will command others' burden. 969 01:13:33,440 --> 01:13:35,045 And, Bjornulfr, 970 01:13:36,719 --> 01:13:38,246 as a reward for winning us the game, 971 01:13:38,280 --> 01:13:40,412 I'll let you choose a woman for yourself. 972 01:13:40,448 --> 01:13:44,252 Even that Slav bitch I've seen you eyeing. 973 01:13:44,287 --> 01:13:46,154 Father found her too... 974 01:13:47,389 --> 01:13:48,596 unyielding. 975 01:13:48,631 --> 01:13:50,466 (MEN CHUCKLE SOFTLY) 976 01:13:58,003 --> 01:14:01,037 But know that we will never make you a free man. 977 01:14:02,502 --> 01:14:06,648 The stench of a lowborn slave cannot escape him. 978 01:14:08,475 --> 01:14:09,716 Yes. 979 01:14:10,984 --> 01:14:13,016 Thank you. 980 01:14:13,051 --> 01:14:14,655 (SCOFFS) 981 01:14:18,090 --> 01:14:20,056 HERSVEINN: We'll miss you cleaning the shit house. 982 01:14:20,091 --> 01:14:22,025 (MEN LAUGH) 983 01:14:24,997 --> 01:14:27,603 (CHATTER CONTINUES) (ALL TOASTING) 984 01:14:32,907 --> 01:14:34,939 (PEOPLE WHOOPING, LAUGHING) 985 01:14:55,555 --> 01:14:58,600 (PEOPLE MOANING, LAUGHING) 986 01:15:00,065 --> 01:15:02,000 AMLETH: Olga. 987 01:15:02,034 --> 01:15:04,068 (PEOPLE CONTINUE MOANING) 988 01:15:11,780 --> 01:15:13,373 OLGA: You found me. 989 01:15:16,621 --> 01:15:18,247 Were you lost? 990 01:15:20,416 --> 01:15:22,658 Only if you were searching for me. 991 01:15:24,958 --> 01:15:27,630 (BOTH PANTING, MOANING) 992 01:15:33,737 --> 01:15:35,770 (OLGA SPEAKING OLD SLAVIC) 993 01:15:39,413 --> 01:15:43,252 Mother Soil, hear your daughter's prayer. 994 01:15:43,668 --> 01:15:48,966 Show me the way to destroy our enslavers, 995 01:15:49,048 --> 01:15:52,886 and free my love from his fire and sorrow. 996 01:15:55,087 --> 01:15:56,626 What do you do? 997 01:15:59,862 --> 01:16:04,667 Here, where the threads of fate have bound us together, 998 01:16:04,702 --> 01:16:09,132 embraced beneath the trees, here I speak with the earth. 999 01:16:10,333 --> 01:16:12,003 What does she tell you? 1000 01:16:19,112 --> 01:16:21,541 How to reach your mother. 1001 01:16:22,851 --> 01:16:26,787 My Earth magic will stoke the flames of your sword. 1002 01:16:40,704 --> 01:16:42,837 Tomorrow night, you and I... 1003 01:16:44,708 --> 01:16:48,171 will begin this nightmare 1004 01:16:48,207 --> 01:16:51,680 and bring Fjolnir's life to chaos. 1005 01:16:59,921 --> 01:17:01,988 Finish. (PIGS SNORTING) 1006 01:17:04,322 --> 01:17:05,453 (GOATS BLEATING) 1007 01:17:05,488 --> 01:17:07,224 Back to the stalls. 1008 01:17:10,229 --> 01:17:12,702 MAN: Hey, hey. 1009 01:17:12,737 --> 01:17:14,902 Hey, hey, hey, hey, hey. 1010 01:17:16,840 --> 01:17:18,532 You. 1011 01:17:20,943 --> 01:17:22,404 (RATTLE JINGLES) 1012 01:17:26,244 --> 01:17:27,684 (RATTLE JINGLES) 1013 01:17:32,954 --> 01:17:34,152 (RATTLE JINGLES) 1014 01:17:34,186 --> 01:17:37,023 The servants of Freyr. 1015 01:17:37,057 --> 01:17:38,992 Lay them before our lord's feet. 1016 01:17:39,027 --> 01:17:40,224 (RATTLE JINGLES) 1017 01:17:40,259 --> 01:17:42,259 (FJOLNIR PRAYING IN OLD NORSE) 1018 01:17:52,534 --> 01:17:54,568 (CONTINUES PRAYING IN OLD NORSE) 1019 01:17:59,640 --> 01:18:03,412 (SHARP THUMPING) (RATTLE JINGLING) 1020 01:18:03,447 --> 01:18:05,479 (CONTINUES PRAYING) 1021 01:18:06,648 --> 01:18:08,252 (RATTLE JINGLES) 1022 01:18:08,287 --> 01:18:11,453 (CONTINUES PRAYING) 1023 01:18:11,488 --> 01:18:12,618 (RATTLE JINGLES) 1024 01:18:12,654 --> 01:18:15,622 (CONTINUES PRAYING) 1025 01:18:15,657 --> 01:18:16,721 (RATTLE JINGLES) 1026 01:18:16,756 --> 01:18:18,801 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 1027 01:18:22,939 --> 01:18:24,971 (HERSVEINN VOMITING) HJALTI: You weakling. 1028 01:18:26,404 --> 01:18:28,635 (HJALTI LAUGHS) (HERSVEINN GROANS) 1029 01:18:28,670 --> 01:18:30,747 (BOTH SINGING IN OLD NORSE) 1030 01:18:39,350 --> 01:18:40,921 AMLETH: Fear not. (HERSVEINN SHOUTS) 1031 01:18:40,957 --> 01:18:42,329 You're the first of many. HJALTI: (GASPS) No. 1032 01:18:42,354 --> 01:18:43,760 HERSVEINN: Please! We'll set you free! 1033 01:18:43,783 --> 01:18:46,488 (SWORD STABBING) (MEN GRUNTING IN PAIN) 1034 01:18:46,523 --> 01:18:49,226 (YELLS) 1035 01:18:49,261 --> 01:18:52,163 Oh, I will find who did this. 1036 01:18:52,198 --> 01:18:56,564 I will find them, and I will tear out their eyes! 1037 01:18:56,599 --> 01:18:59,501 And I will tear out their tongues! 1038 01:18:59,536 --> 01:19:03,735 They will all sup in Hel! 1039 01:19:03,770 --> 01:19:05,144 (YELLS) 1040 01:19:05,179 --> 01:19:06,672 Look, Father. 1041 01:19:06,707 --> 01:19:09,114 Look what has been done to my brave friends. 1042 01:19:10,514 --> 01:19:12,184 Christian monsters! 1043 01:19:12,219 --> 01:19:13,823 Monsters! 1044 01:19:13,858 --> 01:19:14,988 (YELLS) (GRUNTS) 1045 01:19:15,024 --> 01:19:16,319 Monsters! 1046 01:19:16,354 --> 01:19:18,960 Lack-beard, did you do this? (GASPING) 1047 01:19:18,994 --> 01:19:21,962 Answer me! Answer me! 1048 01:19:21,997 --> 01:19:23,689 (YELLS) Stop this! 1049 01:19:23,725 --> 01:19:25,801 Son. (PANTING WILDLY) 1050 01:19:26,970 --> 01:19:29,167 Regain your calm. 1051 01:19:29,203 --> 01:19:31,235 (PANTING SOFTLY) 1052 01:19:34,076 --> 01:19:36,042 They were good boys. 1053 01:19:37,507 --> 01:19:41,180 By Freyr, we will avenge them. 1054 01:19:43,216 --> 01:19:44,886 Take him away. 1055 01:19:44,921 --> 01:19:46,988 (THORIR CRYING) 1056 01:19:48,024 --> 01:19:49,990 Is Thorir right? 1057 01:19:50,025 --> 01:19:52,520 Could it be the Christian swines? 1058 01:19:54,063 --> 01:19:58,131 Their god is a corpse nailed to a tree. 1059 01:19:58,166 --> 01:19:59,725 For what? 1060 01:20:01,432 --> 01:20:03,697 These boys never touched them. 1061 01:20:03,731 --> 01:20:06,369 And how might they find weapons? 1062 01:20:26,359 --> 01:20:28,161 No. 1063 01:20:28,195 --> 01:20:31,626 These wounds are not of our world. 1064 01:20:37,369 --> 01:20:42,372 This distempered spirit will ride again. 1065 01:20:42,408 --> 01:20:44,947 It wields a hungry blade. 1066 01:20:46,984 --> 01:20:48,114 Go. 1067 01:20:48,149 --> 01:20:50,413 I will prepare a sacrifice. 1068 01:20:54,122 --> 01:20:56,354 FINNR: On with you! 1069 01:20:56,389 --> 01:20:58,850 (GRUNTS) Blood-drinking Christians! 1070 01:20:58,886 --> 01:21:00,060 (GRUNTING) 1071 01:21:00,095 --> 01:21:02,128 Do as you're told. 1072 01:21:02,163 --> 01:21:03,460 (FINNR GRUNTS) 1073 01:21:03,494 --> 01:21:05,099 Go. 1074 01:21:07,268 --> 01:21:09,532 The mushrooms, I have them. 1075 01:21:09,567 --> 01:21:11,072 Not tonight. 1076 01:21:11,106 --> 01:21:13,436 The spirits will ride and spill more blood. 1077 01:21:20,280 --> 01:21:22,314 (ASHILDUR PRAYING IN OLD NORSE) 1078 01:21:44,041 --> 01:21:48,769 Black she-spirit, abate. 1079 01:21:48,804 --> 01:21:52,145 Bear this offering to your mistress 1080 01:21:52,180 --> 01:21:55,280 and sheath your rageful corpse-hound. 1081 01:21:55,315 --> 01:21:57,349 (WILD HOWLING IN DISTANCE) 1082 01:22:00,980 --> 01:22:04,355 (WILD HOWLING CONTINUES) 1083 01:22:08,823 --> 01:22:10,956 (GROWLING) (WILD HOWLING CONTINUES) 1084 01:22:10,990 --> 01:22:14,365 (BARKING) 1085 01:22:14,400 --> 01:22:16,203 FJOLNIR: Rakki. GUDRUN: Rakki! 1086 01:22:16,238 --> 01:22:17,435 FJOLNIR: What is it, Rakki? 1087 01:22:17,470 --> 01:22:19,140 GUDRUN: Rakki! 1088 01:22:19,175 --> 01:22:20,603 Down, Rakki! 1089 01:22:20,637 --> 01:22:22,439 Rakki! Ra... (RAKKI SNARLING) 1090 01:22:22,475 --> 01:22:24,507 (BOTH HOWLING WILDLY) 1091 01:22:27,216 --> 01:22:29,908 GUDRUN: Rakki! Rakki! (CLOTHES RIPPING) 1092 01:22:31,846 --> 01:22:33,286 (KNIFE STABBING) (RAKKI WHIMPERS) 1093 01:22:33,320 --> 01:22:34,716 (YELLS) 1094 01:22:34,751 --> 01:22:36,222 (SHOUTS) 1095 01:22:36,257 --> 01:22:37,685 (DOGS BARKING IN DISTANCE) (PANTING) 1096 01:22:38,985 --> 01:22:41,029 (MEN SHOUTING, GRUNTING) (DOGS BARKING WILDLY) 1097 01:22:46,432 --> 01:22:48,367 (DOGS BARKING AND HOWLING IN DISTANCE) 1098 01:22:58,180 --> 01:23:00,213 (MUFFLED GROANING) 1099 01:23:04,220 --> 01:23:06,252 (MUFFLED GROANING CONTINUES) 1100 01:23:09,951 --> 01:23:11,126 Free her. 1101 01:23:13,855 --> 01:23:15,625 (GROANING CONTINUES) 1102 01:23:18,894 --> 01:23:21,103 (BLADE CUTTING BONDS) 1103 01:23:21,137 --> 01:23:24,270 Freyr, it seems, has chosen for himself 1104 01:23:24,305 --> 01:23:26,998 who is deemed fit for sacrifice. 1105 01:23:27,033 --> 01:23:29,275 ASHILDUR: (GRUNTS) Blighted by his blood... 1106 01:23:29,310 --> 01:23:31,938 Let us hope his hunger has been sated. 1107 01:23:31,972 --> 01:23:34,115 This is not the work of my god. 1108 01:23:34,150 --> 01:23:36,744 (ASHILDUR SOBBING) 1109 01:23:36,779 --> 01:23:39,252 This is trollish sorcery. 1110 01:23:41,454 --> 01:23:46,260 FJOLNIR: Tonight, you will be armed to defend the farm, 1111 01:23:46,295 --> 01:23:49,262 for this is also your home. (RAVENS CAWING) 1112 01:23:49,297 --> 01:23:51,595 THORIR: How can we trust them to protect us? 1113 01:23:51,630 --> 01:23:52,926 HALLGRIMR: Here, dog. 1114 01:23:52,961 --> 01:23:54,432 Your father does not want an uprising 1115 01:23:54,467 --> 01:23:55,895 by emboldened slaves. HALLGRIMR: Go! 1116 01:23:55,930 --> 01:23:57,963 Do not doubt his wisdom. 1117 01:23:57,998 --> 01:23:59,768 HALLGRIMR: Walk! 1118 01:24:17,787 --> 01:24:20,921 OLGA: Black dreams arise. 1119 01:24:22,957 --> 01:24:26,630 FINNR: Hey, slaves, I like your sticks! 1120 01:24:26,664 --> 01:24:28,929 (FINNR LAUGHS) 1121 01:24:28,963 --> 01:24:33,064 Yeah, good luck fending off the demon with that thing. 1122 01:24:33,100 --> 01:24:34,439 (FINNR CHUCKLES) 1123 01:24:36,675 --> 01:24:37,970 Here. 1124 01:24:51,458 --> 01:24:52,721 Hungry? 1125 01:24:55,694 --> 01:24:58,529 Tonight, you are the food! 1126 01:24:58,564 --> 01:25:00,828 (LAUGHING) 1127 01:25:14,217 --> 01:25:16,448 Go take some night air. 1128 01:25:16,484 --> 01:25:18,154 I'll finish here. 1129 01:25:19,751 --> 01:25:21,189 Go on. 1130 01:25:38,506 --> 01:25:40,208 (RAVENS CAWING FAINTLY) (GROANING SOFTLY) 1131 01:25:40,243 --> 01:25:42,034 (NEIGHING ECHOES) 1132 01:25:48,548 --> 01:25:50,582 (BREATH DISTORTING AND ECHOING) 1133 01:25:52,256 --> 01:25:54,354 (EXHALES SHARPLY) 1134 01:25:59,262 --> 01:26:01,296 (HOWLING ECHOES) (GASPING) 1135 01:26:03,399 --> 01:26:04,893 (PANTING) 1136 01:26:04,927 --> 01:26:06,796 (VOICES LAUGHING) 1137 01:26:09,603 --> 01:26:11,404 (VOICES LAUGHING LOUDER) 1138 01:26:11,439 --> 01:26:12,900 (FINNR SHOUTS) 1139 01:26:12,935 --> 01:26:14,969 (PANTING) (VOICES LAUGHING WILDLY) 1140 01:26:17,875 --> 01:26:19,445 (SHRIEK ECHOES) 1141 01:26:19,480 --> 01:26:20,876 (SHOUTS) 1142 01:26:20,911 --> 01:26:22,779 (GRUNTING) 1143 01:26:22,814 --> 01:26:24,846 MAN 1: Get them away! MAN 2: Run! 1144 01:26:24,881 --> 01:26:26,618 MAN 3: She's a she-devil! (SHOUTS) 1145 01:26:26,653 --> 01:26:28,619 (WILD HOWLING) (SCREAMING) 1146 01:26:28,654 --> 01:26:31,292 (HEAVY FOOTSTEPS BOOMING) 1147 01:26:31,328 --> 01:26:33,394 (BLADES STABBING) (MEN SCREAMING, GRUNTING) 1148 01:26:38,335 --> 01:26:40,400 (CLAMORING, SCREAMING) (BLADES CLANGING) 1149 01:26:42,064 --> 01:26:43,766 FJOLNIR: Touch them not. 1150 01:26:43,801 --> 01:26:46,230 Look not into their eyes. 1151 01:26:46,265 --> 01:26:48,640 The night spirits have entered their skins 1152 01:26:48,675 --> 01:26:50,774 and are riding their minds. 1153 01:26:50,809 --> 01:26:53,876 (CLAMORING CONTINUES) (THORIR GROANING, RETCHING) 1154 01:26:53,911 --> 01:26:56,384 Thorir! Out, Disir! 1155 01:26:56,418 --> 01:26:59,948 (THORIR SCREAMING) Begone! 1156 01:26:59,983 --> 01:27:01,619 (CLAMORING CONTINUES IN DISTANCE) 1157 01:27:01,654 --> 01:27:03,622 We will meet you before dawn. 1158 01:27:03,657 --> 01:27:05,689 (WIND WHISTLING SOFTLY) 1159 01:27:57,039 --> 01:27:58,479 (WHISPERS) Father. 1160 01:28:01,208 --> 01:28:02,944 (WOOD CREAKS) 1161 01:28:02,979 --> 01:28:05,015 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1162 01:28:08,083 --> 01:28:09,523 Leave me. 1163 01:28:41,524 --> 01:28:42,952 (GASPS SOFTLY) 1164 01:28:48,354 --> 01:28:50,157 (WHISPERS) Your sword is long. 1165 01:28:50,192 --> 01:28:51,862 Stop your jest. 1166 01:28:58,068 --> 01:28:59,903 I am your son. 1167 01:28:59,938 --> 01:29:01,201 (GASPS SOFTLY) 1168 01:29:03,369 --> 01:29:04,743 (WHISPERS) Amleth? 1169 01:29:10,487 --> 01:29:14,015 You live still? 1170 01:29:14,051 --> 01:29:15,654 A life of death. 1171 01:29:17,922 --> 01:29:20,494 Yet I swore to survive till this moment. 1172 01:29:21,926 --> 01:29:24,432 Tomorrow, I shall finish my deeds in honor. 1173 01:29:26,095 --> 01:29:29,360 Only then will I discover whether living is to my liking. 1174 01:29:29,395 --> 01:29:32,231 You are your mother's son. 1175 01:29:32,266 --> 01:29:34,574 And my father's. 1176 01:29:34,609 --> 01:29:37,809 I am come to avenge King Aurvandil, 1177 01:29:37,844 --> 01:29:40,779 to choke my traitorous uncle in his death-blood 1178 01:29:42,485 --> 01:29:44,277 and to free you. 1179 01:29:47,083 --> 01:29:50,426 I see you have inherited your father's simpleness. 1180 01:29:52,957 --> 01:29:54,319 What say you? 1181 01:29:54,354 --> 01:29:56,926 I never mourned him. 1182 01:29:56,962 --> 01:29:58,599 You were his queen. 1183 01:29:58,634 --> 01:30:00,194 (GUDRUN SIGHS) 1184 01:30:01,427 --> 01:30:05,001 Your father endured me 1185 01:30:06,333 --> 01:30:08,367 because I bore him a son. 1186 01:30:10,271 --> 01:30:12,305 No. His affections were 1187 01:30:12,340 --> 01:30:15,341 only for silver and rutting his whores. 1188 01:30:15,376 --> 01:30:17,914 I know not if he had heart enough to love you. 1189 01:30:17,949 --> 01:30:19,311 (STAMMERS) Silence. 1190 01:30:19,346 --> 01:30:21,247 He was a coward feigning to be a king. 1191 01:30:21,283 --> 01:30:22,820 He was nothing. 1192 01:30:22,855 --> 01:30:25,592 He was just another proud, lust-stained slaver. 1193 01:30:25,627 --> 01:30:27,561 Hold your tongue! 1194 01:30:29,456 --> 01:30:31,356 You spit in the face of your dead husband. 1195 01:30:31,391 --> 01:30:32,863 (WHISPERS) Yet his brother... 1196 01:30:32,899 --> 01:30:34,293 (GASPS) 1197 01:30:34,328 --> 01:30:37,198 His fine brother. 1198 01:30:40,070 --> 01:30:44,512 A bastard has no shame of himself nor his trade. 1199 01:30:44,547 --> 01:30:47,978 Your uncle loved me, though he knew well my past. 1200 01:30:50,345 --> 01:30:53,015 (SIGHS SOFTLY) 1201 01:30:53,051 --> 01:30:54,654 (WHISPERS) Amleth. 1202 01:30:56,384 --> 01:31:00,386 Even now, you believe the fairy tale I told you is true? 1203 01:31:00,421 --> 01:31:04,599 "A noble bride hailing from the land of Brittany"? 1204 01:31:06,064 --> 01:31:09,670 I never began as his bride. 1205 01:31:13,235 --> 01:31:15,742 How easily we all become princesses again 1206 01:31:15,777 --> 01:31:19,372 when the beasts take us for their wives. 1207 01:31:22,751 --> 01:31:24,409 Yes. 1208 01:31:24,444 --> 01:31:26,917 You were forced upon your mother. 1209 01:31:26,953 --> 01:31:30,756 Gunnar was received freely with love. 1210 01:31:30,792 --> 01:31:32,385 (WHISPERS) No. 1211 01:31:34,355 --> 01:31:36,059 And know you this, 1212 01:31:36,094 --> 01:31:40,524 it was I who begged on my knees 1213 01:31:40,560 --> 01:31:43,604 for Fjolnir to kill King Aurvandil. 1214 01:31:43,640 --> 01:31:46,332 I pressed my lips 1215 01:31:46,368 --> 01:31:50,743 upon his strong, sweet hand. 1216 01:31:50,779 --> 01:31:55,617 I kissed it and I begged. 1217 01:31:58,149 --> 01:32:01,282 And so this day would never come, 1218 01:32:01,317 --> 01:32:03,283 Fjolnir ordered your death, 1219 01:32:03,319 --> 01:32:06,319 along with your own mother's blessing. 1220 01:32:07,389 --> 01:32:09,895 (BREATHES DEEPLY) 1221 01:32:09,930 --> 01:32:11,457 But I saw it. 1222 01:32:11,492 --> 01:32:13,393 (BREATH TREMBLING) 1223 01:32:13,427 --> 01:32:17,804 I saw Fjolnir carrying you away... Screaming. 1224 01:32:17,838 --> 01:32:20,136 Screaming? 1225 01:32:20,171 --> 01:32:22,072 I was laughing. 1226 01:32:22,106 --> 01:32:23,876 Lies! 1227 01:32:23,911 --> 01:32:25,944 (PANTING) 1228 01:32:25,979 --> 01:32:29,078 Now that you are here, what do we do? 1229 01:32:29,113 --> 01:32:32,378 I should kill you and all that is dear to you. 1230 01:32:32,413 --> 01:32:34,216 But you love me. 1231 01:32:34,251 --> 01:32:38,824 A son loves his mother and a mother loves her son. 1232 01:32:41,126 --> 01:32:43,422 And you saved your brother's life. 1233 01:32:43,457 --> 01:32:45,832 You. 1234 01:32:45,867 --> 01:32:49,033 You love. 1235 01:32:51,103 --> 01:32:53,641 You... 1236 01:32:53,676 --> 01:32:55,270 love. 1237 01:32:57,944 --> 01:33:00,176 None but me knows who you are. 1238 01:33:01,640 --> 01:33:05,148 And you are so hot for revenge, 1239 01:33:05,182 --> 01:33:08,514 child born of savagery. 1240 01:33:09,858 --> 01:33:12,122 If you kill Fjolnir... (GASPING) 1241 01:33:12,157 --> 01:33:15,796 If you kill Thorir, 1242 01:33:15,831 --> 01:33:20,702 and if you are so untamed as to kill my Gunnar... 1243 01:33:20,737 --> 01:33:22,164 (GASPS) 1244 01:33:24,333 --> 01:33:27,939 You would be my new king, Amleth, 1245 01:33:27,975 --> 01:33:30,635 and together 1246 01:33:30,670 --> 01:33:32,813 we will rule. 1247 01:33:38,578 --> 01:33:39,787 (GASPING) 1248 01:33:39,822 --> 01:33:42,052 (BOTH GRUNTING, YELLING) 1249 01:33:43,891 --> 01:33:46,221 Bitch! Your taste and your mind 1250 01:33:46,256 --> 01:33:48,828 reek of your foul father! 1251 01:33:48,863 --> 01:33:50,237 You should have joined him in death! 1252 01:33:50,261 --> 01:33:52,063 Your words are poison! 1253 01:33:52,097 --> 01:33:54,900 I am your death! 1254 01:33:54,935 --> 01:33:57,068 (PANTING) (LAUGHING) 1255 01:34:04,880 --> 01:34:06,912 (LAUGHING ECHOES) 1256 01:34:09,752 --> 01:34:10,917 Die! 1257 01:34:10,952 --> 01:34:13,018 (THORIR GROANING, CHOKING) 1258 01:34:16,792 --> 01:34:17,792 (YELLS) 1259 01:34:19,895 --> 01:34:21,927 (AMLETH PANTING) 1260 01:34:23,931 --> 01:34:25,800 (HORSE NEIGHING IN DISTANCE) 1261 01:34:31,466 --> 01:34:34,006 Where is your mother? (CONTINUES PANTING) 1262 01:34:34,041 --> 01:34:36,238 Tell me. 1263 01:34:36,274 --> 01:34:37,537 Where? 1264 01:34:38,704 --> 01:34:41,376 She's as evil as Fjolnir. 1265 01:34:41,411 --> 01:34:45,115 I will destroy him and all that she loved. 1266 01:34:45,150 --> 01:34:48,680 I will become a hailstorm of iron and steel! (SHUSHING) 1267 01:34:48,715 --> 01:34:51,583 I will have my vengeance! 1268 01:34:51,618 --> 01:34:54,059 And more. 1269 01:34:54,094 --> 01:34:56,423 Then what must we do now? 1270 01:34:56,458 --> 01:34:59,261 (PANTING) 1271 01:34:59,296 --> 01:35:01,198 I... I... 1272 01:35:01,233 --> 01:35:03,771 I must take to the hills. 1273 01:35:03,806 --> 01:35:06,599 My mother discovered who I am. Soon everyone will. 1274 01:35:06,634 --> 01:35:09,569 I'll go with you. No. 1275 01:35:09,604 --> 01:35:11,570 They cannot know you are part of this. 1276 01:35:11,605 --> 01:35:13,573 Come morning, they will hunt for me. 1277 01:35:13,608 --> 01:35:15,079 Why? 1278 01:35:18,854 --> 01:35:21,086 You killed her? 1279 01:35:21,121 --> 01:35:23,319 I would not kill a woman. 1280 01:35:23,354 --> 01:35:25,585 Not even her. 1281 01:35:25,619 --> 01:35:28,555 Thorir met his end by my fury. 1282 01:35:28,590 --> 01:35:30,260 Well, good riddance. 1283 01:35:31,658 --> 01:35:35,265 Tomorrow night, you will return and kill Fjolnir? 1284 01:35:35,300 --> 01:35:38,136 If the Norns of Fate allow it. 1285 01:35:38,171 --> 01:35:41,204 And whatever happens tomorrow, be ready to run. 1286 01:36:03,724 --> 01:36:05,801 (SOBBING) 1287 01:36:23,413 --> 01:36:25,447 His heart. 1288 01:36:25,481 --> 01:36:26,546 His... 1289 01:36:27,747 --> 01:36:30,859 His heart. It's taken his heart! 1290 01:36:34,655 --> 01:36:36,898 What evil is this? 1291 01:36:38,902 --> 01:36:44,939 What evil eats the hearts of brave young men? 1292 01:36:46,404 --> 01:36:49,734 Freyr, do you hear me? 1293 01:36:49,770 --> 01:36:51,373 Behave. 1294 01:36:51,408 --> 01:36:54,310 Be a man in front of your inferiors. (SOBBING) 1295 01:36:54,345 --> 01:36:57,676 There is no evil spirit here. 1296 01:36:57,712 --> 01:37:01,153 I told you. I told you. 1297 01:37:01,188 --> 01:37:04,650 It is my cursed son Amleth. 1298 01:37:04,685 --> 01:37:07,356 We rid ourselves of him as a boy. 1299 01:37:07,391 --> 01:37:09,359 You must believe me. 1300 01:37:09,394 --> 01:37:11,195 He is here. 1301 01:37:11,230 --> 01:37:13,725 The progeny of Aurvandil lives still. 1302 01:37:13,761 --> 01:37:18,037 I fear he was led here by the raven-spirit 1303 01:37:18,073 --> 01:37:19,666 of your dead brother. 1304 01:37:19,701 --> 01:37:22,009 It's not possible. Think. 1305 01:37:22,043 --> 01:37:23,372 He's killed your men. 1306 01:37:23,408 --> 01:37:26,738 He has murdered your eldest son. 1307 01:37:26,774 --> 01:37:29,742 And he will not rest till you lie cold in the ground 1308 01:37:29,777 --> 01:37:33,283 and our own Gunnar lies slain beside you. 1309 01:37:33,319 --> 01:37:35,649 It is Amleth. 1310 01:37:38,257 --> 01:37:41,390 No god can help you with this task. 1311 01:37:41,426 --> 01:37:43,095 You must discover my son 1312 01:37:43,131 --> 01:37:46,627 and kill him with your own hands. 1313 01:37:46,662 --> 01:37:51,269 Let my words be the whetstone to your biting rage, 1314 01:37:51,304 --> 01:37:54,943 for the mischief of last night was not the work of one man. 1315 01:37:54,978 --> 01:37:58,341 Find the slaves who ally with him. 1316 01:37:59,774 --> 01:38:01,345 Find them! 1317 01:38:03,315 --> 01:38:04,777 FINNR: On your knees! 1318 01:38:04,811 --> 01:38:07,153 Down with you! (GRUNTS) 1319 01:38:07,188 --> 01:38:08,957 Down with the lot of you! 1320 01:38:13,359 --> 01:38:15,622 (GROANS, CHOKES) 1321 01:38:17,000 --> 01:38:20,166 I know not, nor care not, 1322 01:38:20,201 --> 01:38:23,103 if that slave aided in the death of my son... 1323 01:38:24,765 --> 01:38:26,568 But this is the end you will all meet 1324 01:38:26,603 --> 01:38:29,636 if you speak not what you know. 1325 01:38:29,671 --> 01:38:31,275 (GRUNTS) 1326 01:38:31,310 --> 01:38:32,442 No? 1327 01:38:32,476 --> 01:38:34,113 (CHOKES) 1328 01:38:34,149 --> 01:38:36,380 (GRUNTS, SHOUTS) 1329 01:38:37,712 --> 01:38:39,350 (GROWLS) (GRUNTS) 1330 01:38:39,385 --> 01:38:42,617 I see you're no longer afraid of a woman's blood. 1331 01:38:42,652 --> 01:38:44,024 (WHISPERS) You. 1332 01:38:44,060 --> 01:38:46,356 (LAUGHING) Of course it is you. 1333 01:38:46,391 --> 01:38:48,326 AMLETH: Fjolnir! 1334 01:38:48,360 --> 01:38:50,460 Let her alone! 1335 01:38:50,494 --> 01:38:54,002 I offer you your son's heart in exchange for her life! 1336 01:39:02,144 --> 01:39:04,770 I am Amleth the Bear-Wolf, 1337 01:39:04,805 --> 01:39:08,213 son of King Aurvandil War-Raven, 1338 01:39:08,248 --> 01:39:12,283 and I am his vengeance! 1339 01:39:12,319 --> 01:39:14,681 (YELLING) Kill him! 1340 01:39:14,716 --> 01:39:16,221 FJOLNIR: Bring him to me! 1341 01:39:16,256 --> 01:39:19,356 GUDRUN: Kill him! He's mine! 1342 01:39:19,391 --> 01:39:21,391 (MEN YELLING) 1343 01:39:25,199 --> 01:39:26,925 (ALL GRUNTING) 1344 01:39:30,600 --> 01:39:33,271 (PANTING WILDLY) 1345 01:39:51,127 --> 01:39:53,489 (YELLING) 1346 01:39:53,524 --> 01:39:55,557 (PANTING WILDLY) 1347 01:39:59,431 --> 01:40:01,431 (GRUNTING) 1348 01:40:12,412 --> 01:40:14,444 (AMLETH GROANING) 1349 01:40:34,301 --> 01:40:35,564 (BLADE SLICES) 1350 01:40:39,471 --> 01:40:40,966 In the end, 1351 01:40:42,507 --> 01:40:45,113 you're just like your father. 1352 01:40:46,974 --> 01:40:50,150 Evil begets evil. 1353 01:40:54,189 --> 01:40:57,289 How do you know it's your son's heart 1354 01:40:58,854 --> 01:41:02,328 and not the heart of a rabid dog killed two nights ago? 1355 01:41:07,764 --> 01:41:10,435 FJOLNIR: Where is it? (GURGLES) 1356 01:41:10,470 --> 01:41:13,140 (GRUNTS, MUTTERS WEAKLY) 1357 01:41:15,672 --> 01:41:17,606 You cannot kill me. 1358 01:41:19,104 --> 01:41:22,479 Even if you were to strike me with your sword, 1359 01:41:22,515 --> 01:41:24,382 it would not bite. 1360 01:41:26,145 --> 01:41:28,112 It is not my time. 1361 01:41:28,146 --> 01:41:31,291 I will die in battle. 1362 01:41:31,326 --> 01:41:32,457 (FJOLNIR GRUNTS) 1363 01:41:32,492 --> 01:41:34,854 Where is my son's heart? 1364 01:41:34,890 --> 01:41:36,956 (PANTING) 1365 01:41:40,895 --> 01:41:43,765 Odinn the All-Father 1366 01:41:43,800 --> 01:41:46,503 will vanquish your god of erections. 1367 01:41:47,704 --> 01:41:48,935 Fear him. 1368 01:41:48,970 --> 01:41:50,376 Silence! 1369 01:41:52,072 --> 01:41:55,182 I will come back for your heart. 1370 01:41:55,217 --> 01:41:58,713 And your mother and I will eat it. 1371 01:42:16,701 --> 01:42:18,899 (STRAINS, YELLS) 1372 01:42:34,850 --> 01:42:36,884 (RAVEN CHIRPING) 1373 01:42:39,360 --> 01:42:41,394 (RAVENS CAWING) 1374 01:42:50,569 --> 01:42:52,503 (ROPE CRACKLING) 1375 01:42:52,538 --> 01:42:55,738 (GRUNTING) (RAVENS CAWING WILDLY) 1376 01:42:55,773 --> 01:42:58,609 (GROANING SOFTLY) 1377 01:42:58,644 --> 01:43:00,578 (PANTING) 1378 01:43:08,654 --> 01:43:13,019 Odinn, let the Valkyrja, your warrior maiden, 1379 01:43:13,054 --> 01:43:17,331 fly me to your shining gates. 1380 01:43:20,731 --> 01:43:22,731 (CAWING ECHOES, FADES) 1381 01:43:25,737 --> 01:43:28,639 I see my father and mother. 1382 01:43:31,940 --> 01:43:34,006 I see my dead kindred. 1383 01:43:38,277 --> 01:43:41,916 I see my master in Freyja's hall. 1384 01:43:41,951 --> 01:43:43,984 He calls me to him. 1385 01:43:44,019 --> 01:43:47,086 (MEN BEATING SHIELDS RAPIDLY) (WOMEN ULULATING) 1386 01:43:50,024 --> 01:43:53,091 (SINGING MOURNFUL SONG) 1387 01:44:00,475 --> 01:44:02,145 (MEN BEATING SHIELDS SLOWLY AND RHYTHMICALLY) 1388 01:44:02,168 --> 01:44:04,202 (WOMEN WAILING) 1389 01:44:05,512 --> 01:44:07,546 (CONTINUES SINGING) 1390 01:44:27,568 --> 01:44:29,634 (CONTINUES SINGING) 1391 01:44:43,682 --> 01:44:46,881 (SPEAKING OLD NORSE) 1392 01:44:51,217 --> 01:44:53,195 (MEN CONTINUE BEATING SHIELDS SLOWLY AND RHYTHMICALLY) 1393 01:44:53,220 --> 01:44:55,252 (WOMEN CONTINUE WAILING) 1394 01:44:57,158 --> 01:45:00,400 Tonight, our mourning for Thorir ends. 1395 01:45:00,435 --> 01:45:02,435 (KORMLOTH SINGING) 1396 01:45:10,578 --> 01:45:13,512 (WOMEN ULULATING) 1397 01:45:13,547 --> 01:45:15,481 (SINGING CONTINUES) 1398 01:45:15,516 --> 01:45:19,386 May the neck-ale of this swift steed 1399 01:45:19,421 --> 01:45:24,524 hasten you to the highest tree of the battle-weavers, brother. 1400 01:45:24,559 --> 01:45:26,426 (SINGING CONTINUES) 1401 01:45:26,462 --> 01:45:28,154 (BLOOD SPLASHES) (HORSE NEIGHS) 1402 01:45:28,189 --> 01:45:30,155 (GRUNTING) (MEN BEATING SHIELDS FASTER) 1403 01:45:30,190 --> 01:45:32,224 (WOMEN CONTINUE ULULATING) 1404 01:45:34,701 --> 01:45:37,295 (SINGING STOPS) (ASHILDUR GRUNTING) 1405 01:45:45,041 --> 01:45:47,579 (MEN BEATING SHIELDS FASTER) (WOMEN CONTINUE ULULATING) 1406 01:45:54,896 --> 01:45:58,233 You now remain our only heir. 1407 01:45:54,918 --> 01:45:56,881 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1408 01:45:59,957 --> 01:46:03,893 (IN ENGLISH) My hour of grief 1409 01:46:03,927 --> 01:46:05,663 has passed. 1410 01:46:06,997 --> 01:46:12,065 The time of wrath-kindled revenge 1411 01:46:12,100 --> 01:46:14,442 is upon us! 1412 01:46:14,476 --> 01:46:16,069 (CROWD ULULATING, CHEERING) 1413 01:46:16,104 --> 01:46:18,038 (FJOLNIR YELLING) (RATTLE JINGLING) 1414 01:46:18,073 --> 01:46:20,106 (CROWD CLAMORING) 1415 01:46:24,409 --> 01:46:25,650 (GRUNTS) 1416 01:46:25,685 --> 01:46:27,752 (RAVENS CAWING) 1417 01:46:31,284 --> 01:46:33,791 (RAVENS CAWING WILDLY) 1418 01:46:33,826 --> 01:46:35,023 (GRUNTS) 1419 01:46:41,162 --> 01:46:44,097 (THUNDER CRACKLING, RUMBLING) 1420 01:46:54,846 --> 01:46:56,307 (HORSE NEIGHS) 1421 01:46:56,342 --> 01:46:58,211 (HORSE PANTING) 1422 01:47:14,295 --> 01:47:15,865 (HORSE NEIGHS) 1423 01:47:17,231 --> 01:47:19,297 (HORSE NEIGHS) 1424 01:47:22,578 --> 01:47:24,809 (HORSE NEIGHS) 1425 01:47:30,552 --> 01:47:33,554 (SHRIEKING) 1426 01:47:40,519 --> 01:47:42,485 (HEART BEATING) 1427 01:47:42,520 --> 01:47:44,564 (WATER FLOWING SOFTLY) 1428 01:47:49,935 --> 01:47:52,001 (BIRDS CHIRPING) 1429 01:47:54,203 --> 01:47:55,609 (SIGHS SOFTLY) 1430 01:48:00,506 --> 01:48:02,846 This is not Valholl? 1431 01:48:02,881 --> 01:48:04,948 I did not carry you that far. 1432 01:48:08,788 --> 01:48:11,086 I am no Valkyrja. 1433 01:48:11,121 --> 01:48:14,220 The dreams of your afterlife must wait. 1434 01:48:15,796 --> 01:48:17,697 Besides... 1435 01:48:17,731 --> 01:48:19,457 I'm not done with you yet. 1436 01:48:39,479 --> 01:48:41,050 My fate brought me to Iceland 1437 01:48:41,085 --> 01:48:43,315 to carry out my pledge of vengeance. 1438 01:48:45,826 --> 01:48:47,386 But my fate 1439 01:48:49,796 --> 01:48:52,225 did not ready me for finding you. 1440 01:48:54,769 --> 01:48:58,770 I thought I must always shield my heart in stone. 1441 01:48:58,805 --> 01:49:01,740 I could not think I would open it to a Northman. 1442 01:49:04,569 --> 01:49:07,274 You sacrificed yourself that I could flee. 1443 01:49:08,475 --> 01:49:10,507 And you came back for me. 1444 01:49:19,453 --> 01:49:22,487 I have never felt close to another person. 1445 01:49:25,832 --> 01:49:27,701 Not since I was a child. 1446 01:49:29,529 --> 01:49:31,599 I curse your mother's evil. 1447 01:49:34,676 --> 01:49:36,710 She murdered my past. 1448 01:49:38,274 --> 01:49:40,439 Could it not be that your Norns of Fate 1449 01:49:40,474 --> 01:49:42,979 have spun another thread for you to follow? 1450 01:49:46,314 --> 01:49:48,314 What do your earth gods tell you? 1451 01:49:50,550 --> 01:49:53,353 That wherever I go, I must take you with me. 1452 01:49:59,966 --> 01:50:02,966 I have kinsmen in Orkney. 1453 01:50:03,002 --> 01:50:07,136 We could find... We could find safe passage there. 1454 01:50:07,171 --> 01:50:08,643 Together. 1455 01:50:11,747 --> 01:50:13,372 Yet I cannot truly believe 1456 01:50:13,408 --> 01:50:16,211 that you have extinguished your fire for vengeance. 1457 01:50:19,546 --> 01:50:21,689 Hate is all I have ever known. 1458 01:50:23,890 --> 01:50:26,518 But I wish I could be free of it. 1459 01:50:26,552 --> 01:50:28,761 That is for you to choose. 1460 01:50:31,029 --> 01:50:33,261 Let us find our future. 1461 01:50:54,712 --> 01:50:55,722 (HORSE NEIGHS) 1462 01:51:03,226 --> 01:51:05,490 Welcome, seafarers. 1463 01:51:05,525 --> 01:51:07,394 The deck of this wooden saddle-beast 1464 01:51:07,429 --> 01:51:11,068 will be the only ground you tread for 21 days. 1465 01:51:11,087 --> 01:51:13,881 If our luck-spirits smile upon us. 1466 01:51:11,103 --> 01:51:12,707 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1467 01:51:16,438 --> 01:51:20,077 (IN ENGLISH) I was expecting more of Fjolnir's men. 1468 01:51:20,112 --> 01:51:23,046 His son was to join us. 1469 01:51:23,057 --> 01:51:24,560 Thórir departed early 1470 01:51:23,082 --> 01:51:24,576 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1471 01:51:24,893 --> 01:51:26,770 on his own ship. 1472 01:51:34,895 --> 01:51:36,555 Anchor up! 1473 01:51:36,590 --> 01:51:38,590 Sail down! 1474 01:51:41,396 --> 01:51:42,967 Secure the shrouds. 1475 01:51:43,002 --> 01:51:44,628 MAN: Shrouds secured. 1476 01:51:46,841 --> 01:51:48,698 VOLODYMYR: Keep her downwind, helmsman. 1477 01:51:48,734 --> 01:51:50,140 MAN: Aye, aye! 1478 01:51:51,637 --> 01:51:53,307 Your wound. 1479 01:51:55,444 --> 01:51:58,609 It is nothing to what we have endured. 1480 01:51:58,645 --> 01:52:00,282 I have forgotten it already. 1481 01:52:00,317 --> 01:52:02,350 (HEART BEATING SLOWLY) 1482 01:52:10,458 --> 01:52:12,327 (HEART CONTINUES BEATING SLOWLY) 1483 01:52:31,149 --> 01:52:33,018 My family's blood. 1484 01:52:35,649 --> 01:52:37,649 My own blood is inside you. 1485 01:52:39,895 --> 01:52:43,996 You are the well our dynasty will spring from. 1486 01:52:44,030 --> 01:52:45,689 I did not wish you to know 1487 01:52:45,725 --> 01:52:49,198 until I could trust that our child would be safe. 1488 01:52:54,140 --> 01:52:57,140 While Fjolnir lives, our children will never be safe. 1489 01:52:58,738 --> 01:53:00,704 If he but knew of this, 1490 01:53:00,739 --> 01:53:03,345 he would hunt you with all the fire of the gods. 1491 01:53:04,381 --> 01:53:05,610 It cannot wait. 1492 01:53:05,645 --> 01:53:07,150 Stop this. 1493 01:53:07,185 --> 01:53:11,154 There is now a living thread that binds us. 1494 01:53:11,189 --> 01:53:13,057 I was a fool. 1495 01:53:15,194 --> 01:53:17,655 I wished to flee with you from my fate. 1496 01:53:31,704 --> 01:53:34,177 My vision shows me you will have two. 1497 01:53:36,082 --> 01:53:38,578 And my sword will save them. 1498 01:53:43,024 --> 01:53:44,188 (GASPS) 1499 01:53:47,292 --> 01:53:49,489 But you must come with us. 1500 01:53:49,524 --> 01:53:51,899 You must! 1501 01:53:51,934 --> 01:53:55,331 It was prophesied that I must choose 1502 01:53:55,365 --> 01:54:00,072 between kindness for my kin and hate for my enemies. 1503 01:54:00,106 --> 01:54:02,800 And see what hope we have before us. 1504 01:54:11,987 --> 01:54:13,921 I choose both. 1505 01:54:21,820 --> 01:54:23,226 Take her to Orkney. 1506 01:54:23,261 --> 01:54:25,525 In return for this ring, my kinsmen will give you 1507 01:54:25,560 --> 01:54:26,856 ninefold its worth. No! 1508 01:54:26,891 --> 01:54:28,396 No! 1509 01:54:28,431 --> 01:54:29,529 Amleth! 1510 01:54:29,564 --> 01:54:31,234 (SOBBING) 1511 01:54:33,470 --> 01:54:35,601 You will be mother to a king! 1512 01:54:36,802 --> 01:54:38,407 We cannot escape our fate. 1513 01:54:38,442 --> 01:54:40,211 No! 1514 01:54:40,246 --> 01:54:42,476 (GRUNTS) Amleth! 1515 01:54:42,511 --> 01:54:44,578 (SOBBING) 1516 01:54:56,063 --> 01:54:59,149 Ride with me, daughters of the North wind! 1517 01:54:56,096 --> 01:54:58,130 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1518 01:54:59,983 --> 01:55:01,818 Carry me and mine 1519 01:55:01,902 --> 01:55:03,904 to the shores of my children's forebears. 1520 01:55:04,904 --> 01:55:08,158 There I'll grow you a forest of birch, 1521 01:55:08,992 --> 01:55:12,537 fathomless branches to dance your tempest with, 1522 01:55:13,287 --> 01:55:16,457 raptured by your most righteous breath! 1523 01:55:16,777 --> 01:55:18,612 (SHOUTS) (WIND HOWLING) 1524 01:55:23,850 --> 01:55:25,882 (HEART BEATING SLOWLY) 1525 01:55:34,365 --> 01:55:36,399 (HEART CONTINUES BEATING) 1526 01:55:40,998 --> 01:55:43,042 (HEART BEATING FASTER) 1527 01:55:51,217 --> 01:55:53,251 (EXPLOSIVE RUMBLING) 1528 01:55:57,719 --> 01:55:59,752 (HORSES NEIGHING) (CATTLE LOWING) 1529 01:56:11,667 --> 01:56:13,699 (SWORD CLANGING QUIETLY, SLICING) 1530 01:56:20,742 --> 01:56:22,247 (SWORD STABS) (MAN GRUNTS) 1531 01:56:24,217 --> 01:56:26,350 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) (MEN SHOUTING) 1532 01:56:26,385 --> 01:56:28,912 (SWORD CLANGING, STABBING) (MEN GRUNTING) 1533 01:56:28,948 --> 01:56:30,090 MAN: It's him! 1534 01:56:30,125 --> 01:56:31,916 (GRUNTING, CHOKING) 1535 01:56:31,951 --> 01:56:34,028 (PANTING) 1536 01:56:35,360 --> 01:56:36,426 Close off the house! 1537 01:56:36,461 --> 01:56:38,064 (SWORD STRIKES) (GROANS) 1538 01:56:38,100 --> 01:56:39,693 (WHIMPERS) 1539 01:56:39,728 --> 01:56:41,199 (PANTING) 1540 01:56:42,764 --> 01:56:44,368 (SWORD CLANGING) 1541 01:56:46,239 --> 01:56:48,338 (GRUNTING) 1542 01:56:48,373 --> 01:56:50,407 (RAGGED PANTING) 1543 01:56:52,971 --> 01:56:56,346 The cub you once hunted ate of your nose. 1544 01:56:56,381 --> 01:56:59,217 Now the wolf is grown. 1545 01:56:59,252 --> 01:57:01,121 He hungers for the rest. 1546 01:57:08,162 --> 01:57:11,893 Whatever you hear, you must stay hidden. 1547 01:57:14,961 --> 01:57:16,631 Keep him safe. 1548 01:57:18,238 --> 01:57:20,206 Keep both of you safe. 1549 01:57:20,240 --> 01:57:21,899 (WHISPERS) I will. 1550 01:57:35,288 --> 01:57:36,618 (MAN CHOKING OUTSIDE) 1551 01:57:36,653 --> 01:57:38,752 (SWORD SLICES) (MAN YELLS) 1552 01:57:39,689 --> 01:57:41,359 (DOOR BANGS OPEN) 1553 01:57:50,502 --> 01:57:53,271 Take your freedom 1554 01:57:53,306 --> 01:57:55,340 and do with it what you will. 1555 01:58:06,947 --> 01:58:08,353 Fjolnir! 1556 01:58:08,387 --> 01:58:09,387 (GRUNTS) 1557 01:58:21,235 --> 01:58:22,927 Never! 1558 01:58:22,962 --> 01:58:25,667 (GRUNTING) 1559 01:58:26,670 --> 01:58:28,900 (YELLING) (GRUNTING) 1560 01:58:30,344 --> 01:58:33,377 (GROANS) (BOTH PANTING) 1561 01:58:35,975 --> 01:58:38,009 In the heart. 1562 01:58:41,179 --> 01:58:43,014 Thank you. 1563 01:58:47,086 --> 01:58:48,393 (PANTING STOPS) 1564 01:58:51,563 --> 01:58:53,298 GUNNAR: Mother! (FOOTSTEPS RUNNING) 1565 01:58:53,333 --> 01:58:55,268 (BOTH GRUNTING) (BLADE STABBING) 1566 01:58:57,029 --> 01:58:58,469 (YELLS) 1567 01:58:58,503 --> 01:58:59,703 (SWORD STRIKES) (GUNNAR GRUNTS) 1568 01:58:59,735 --> 01:59:01,769 (PANTING) 1569 02:00:01,666 --> 02:00:03,127 (GRUNTS SOFTLY) 1570 02:00:11,841 --> 02:00:15,139 I will meet you at the Gates of Hel. 1571 02:00:16,944 --> 02:00:19,550 At the Gates of Hel, 1572 02:00:19,585 --> 02:00:21,177 you will find me. 1573 02:00:22,488 --> 02:00:24,422 And there you will die 1574 02:00:25,822 --> 02:00:28,988 by the hand that killed your father. 1575 02:00:46,810 --> 02:00:49,480 (PEOPLE CLAMORING WILDLY) (ASHILDUR SCREAMING) 1576 02:00:49,515 --> 02:00:51,274 HALLDORA: Let me down! 1577 02:00:51,309 --> 02:00:53,045 (SCREAMING) 1578 02:00:54,850 --> 02:00:56,884 (SHOUTING AND CLAMORING CONTINUES) 1579 02:01:10,833 --> 02:01:13,505 (VOLCANIC RUMBLING) 1580 02:01:35,088 --> 02:01:36,659 (THUNDER CRASHING) 1581 02:01:41,930 --> 02:01:43,864 (WHEEZING) 1582 02:01:55,010 --> 02:01:56,481 (GRUNTS) 1583 02:01:56,516 --> 02:01:58,550 (PANTING WEAKLY) 1584 02:02:06,890 --> 02:02:08,592 (VOLCANIC RUMBLING) 1585 02:02:24,270 --> 02:02:26,302 (GRUNTING WEAKLY) 1586 02:02:38,416 --> 02:02:41,219 Slain by iron, 1587 02:02:41,253 --> 02:02:44,728 we shall all meet again in the stronghold of the All-Father. 1588 02:03:02,011 --> 02:03:04,077 (VOLCANIC RUMBLING CONTINUES) 1589 02:03:19,159 --> 02:03:21,193 (SWORD RINGING) 1590 02:03:33,037 --> 02:03:34,497 I will avenge you. 1591 02:03:33,042 --> 02:03:34,514 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1592 02:03:36,332 --> 02:03:38,877 I will honor our blood. 1593 02:03:39,627 --> 02:03:41,712 I will cut the thread of Fate. 1594 02:03:42,463 --> 02:03:43,966 I will avenge you. 1595 02:03:44,800 --> 02:03:47,469 I will honor our blood. 1596 02:03:47,886 --> 02:03:50,305 I will cut the thread of Fate. 1597 02:03:51,014 --> 02:03:52,932 I will avenge you. 1598 02:03:53,850 --> 02:03:56,561 I will honor our blood. 1599 02:03:56,979 --> 02:03:59,480 I will cut the thread of Fate. 1600 02:03:59,939 --> 02:04:01,608 I will avenge you. 1601 02:04:02,466 --> 02:04:04,939 (IN ENGLISH) My blood will live on! 1602 02:04:04,975 --> 02:04:07,073 Valholl awaits! 1603 02:04:08,407 --> 02:04:10,208 (VOLCANIC RUMBLING) 1604 02:04:15,721 --> 02:04:17,787 (VOICES CHANT) 1605 02:04:17,823 --> 02:04:19,724 (PANTING) 1606 02:04:24,422 --> 02:04:25,895 (VOICES CHANT) 1607 02:04:31,001 --> 02:04:32,363 (VOICES CHANT) 1608 02:04:40,372 --> 02:04:41,724 (VOICES CHANTING) (FJOLNIR YELLING) 1609 02:04:41,747 --> 02:04:43,387 (SWORDS CLANGING) (BOTH GRUNTING FIERCELY) 1610 02:04:52,693 --> 02:04:54,923 (STRAINING) 1611 02:04:57,192 --> 02:04:59,225 (PANTING) 1612 02:05:02,801 --> 02:05:05,770 (YELLING) 1613 02:05:05,805 --> 02:05:07,871 (PANTING) 1614 02:05:13,306 --> 02:05:15,439 (BOTH YELLING AND GRUNTING) 1615 02:05:23,756 --> 02:05:26,219 (PANTING) 1616 02:05:26,253 --> 02:05:27,627 (YELLING) 1617 02:05:30,390 --> 02:05:31,895 (SWORD SLICES) (FJOLNIR GRUNTS) 1618 02:05:39,101 --> 02:05:41,135 (PANTING) 1619 02:05:42,501 --> 02:05:44,006 (YELLING) 1620 02:05:46,604 --> 02:05:48,109 (ROARING) 1621 02:05:48,144 --> 02:05:50,110 (PANTING WEAKLY) 1622 02:05:50,145 --> 02:05:52,278 (BOTH YELLING) 1623 02:06:00,519 --> 02:06:01,738 (SWORD STRIKES) (GROANING, PANTING) 1624 02:06:01,761 --> 02:06:03,322 (SWORD CLANGS ON GROUND) 1625 02:06:03,356 --> 02:06:05,291 (ROARS) 1626 02:06:06,261 --> 02:06:08,800 (VOLCANIC RUMBLING) 1627 02:06:08,835 --> 02:06:11,363 (GROANING, PANTING) 1628 02:06:14,005 --> 02:06:17,006 (WHEEZING) 1629 02:06:42,363 --> 02:06:44,000 (GROANS) 1630 02:06:44,034 --> 02:06:47,069 (YELLING WILDLY) 1631 02:06:50,502 --> 02:06:52,569 (BOTH YELLING WILDLY) 1632 02:07:22,105 --> 02:07:24,171 (WHEEZING SOFTLY) 1633 02:07:45,194 --> 02:07:49,032 OLGA: The thread that binds us can never break. 1634 02:07:54,940 --> 02:07:56,600 We are safe. 1635 02:08:01,277 --> 02:08:03,310 (BREATHING WEAKLY) 1636 02:08:04,819 --> 02:08:07,610 Now make your passage. 1637 02:08:16,831 --> 02:08:18,896 (BREATHING WEAKLY) 1638 02:08:22,661 --> 02:08:24,738 (EXHALES SHARPLY, BREATHING STOPS) 107698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.