All language subtitles for The Summer of Sangaile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,356 --> 00:03:06,356 www.titlovi.com 2 00:03:09,356 --> 00:03:13,657 Leto sa Sangail� 3 00:03:55,068 --> 00:03:56,229 Sretno! 4 00:04:29,336 --> 00:04:31,362 Ho�e� karticu za tombolu? 5 00:04:31,972 --> 00:04:33,463 Nemoj da me odbije�. 6 00:04:41,582 --> 00:04:42,572 Hvala. 7 00:04:47,354 --> 00:04:48,947 Da bi smo izvukli pobedni�ki tiket 8 00:04:49,289 --> 00:04:51,315 potrebna nam je nesebi�na osoba. 9 00:04:51,525 --> 00:04:53,790 Kao �to Francuzi ka�u: 10 00:04:54,161 --> 00:04:55,595 nevina ruka. 11 00:05:06,707 --> 00:05:08,835 Broj 17. 12 00:05:10,677 --> 00:05:12,305 Broj 17 13 00:05:12,546 --> 00:05:14,845 je dobio pozivnicu za let 14 00:05:15,449 --> 00:05:18,783 sa vi�estrukim svetskim �ampionom 15 00:05:19,186 --> 00:05:20,882 Jurgisom Kairysijem. 16 00:05:42,209 --> 00:05:44,474 Gde si krenula? Ti si broj 17. 17 00:05:54,221 --> 00:05:55,314 Ja sam Aust�. 18 00:05:55,856 --> 00:05:56,721 Sangail� 19 00:06:04,097 --> 00:06:05,224 Hvala. 20 00:06:07,501 --> 00:06:09,834 Celog leta radim u kantini elektrane. 21 00:06:10,170 --> 00:06:11,798 Svrati na kafu. 22 00:09:37,744 --> 00:09:38,768 Zdravo. 23 00:09:45,218 --> 00:09:46,982 Kometa u snegu. 24 00:09:48,989 --> 00:09:50,013 Ka�i�ica. 25 00:09:55,095 --> 00:09:56,358 Hvala. 26 00:10:10,610 --> 00:10:11,737 �ivi� daleko odavde? 27 00:10:12,012 --> 00:10:13,105 U Vilniusu. 28 00:10:14,781 --> 00:10:17,273 Ali, moji roditelji imaju vilu u blizini. 29 00:10:22,689 --> 00:10:25,716 Uskoro zavr�avam! Ja i moji prijatelji idemo na pla�u. 30 00:10:28,194 --> 00:10:29,287 Ho�e� da nam se pridru�i�? 31 00:10:30,330 --> 00:10:31,354 Ok. 32 00:10:38,204 --> 00:10:39,570 Zdravo! 33 00:10:41,207 --> 00:10:43,403 Sangail�, Migl�, leva, Saulius 34 00:12:18,304 --> 00:12:19,465 Ovo �e ti biti taman. 35 00:12:19,773 --> 00:12:21,105 Ne�u da se kupam, hladno mi je. 36 00:12:21,441 --> 00:12:23,410 Zimi je hladno. 37 00:12:24,144 --> 00:12:25,806 Vidi kakve greja�e imamo. 38 00:12:27,747 --> 00:12:28,908 Ima� li cigaretu? 39 00:12:33,787 --> 00:12:34,811 I upalja�. 40 00:15:20,787 --> 00:15:21,755 Vidimo se. 41 00:15:25,325 --> 00:15:26,418 Za Vilnius. 42 00:15:26,759 --> 00:15:28,387 Znam kojim putem. 43 00:15:29,062 --> 00:15:30,928 Ovuda, pa �u ti pokazati. 44 00:15:44,444 --> 00:15:45,104 �ta? 45 00:15:45,645 --> 00:15:47,443 Ima� divne u�i. 46 00:15:49,315 --> 00:15:50,476 Ozbiljno! 47 00:15:51,918 --> 00:15:53,546 Skloni kosu. 48 00:16:10,770 --> 00:16:12,033 Prelepo je. 49 00:16:14,340 --> 00:16:15,433 Prelepo. 50 00:16:16,709 --> 00:16:17,870 Sta�u. 51 00:16:33,693 --> 00:16:34,854 Slu�aj. 52 00:16:40,633 --> 00:16:41,726 Vau! 53 00:17:14,600 --> 00:17:15,932 Sangail� 54 00:17:16,202 --> 00:17:17,033 Do�i ovamo. 55 00:17:17,236 --> 00:17:19,171 Ovo je Sangail�. 56 00:17:21,541 --> 00:17:23,840 - Zdravo. - Zdravo, Sangail�. 57 00:17:24,177 --> 00:17:25,372 Dobro ve�e. 58 00:17:25,745 --> 00:17:26,838 Kako si porasla! 59 00:17:27,547 --> 00:17:28,571 Zar nisi gladna? 60 00:17:30,383 --> 00:17:33,080 Poslednji put kad sam te videla 61 00:17:33,286 --> 00:17:34,914 bila si ba� mala. 62 00:17:35,188 --> 00:17:36,816 Gde si bila ovako kasno? 63 00:17:39,559 --> 00:17:40,720 Vi�e ne mo�e� da govori�? 64 00:17:40,927 --> 00:17:41,895 Bila sam u gradu. 65 00:17:42,095 --> 00:17:44,064 Za�to si tako gruba prema njoj? 66 00:17:44,364 --> 00:17:45,662 O�igledno je da nema� decu. 67 00:17:50,870 --> 00:17:54,136 Seti se kakva si ti bila u njenim godinama. 68 00:17:54,574 --> 00:17:57,100 Znojila sam se po disko klubovima 69 00:17:57,276 --> 00:17:58,972 po ceo dan. 70 00:18:00,580 --> 00:18:03,550 Noge su me bolele, bile su krvave. 71 00:18:06,052 --> 00:18:09,045 Nisam imala vremena da se muvam naokolo. 72 00:18:10,323 --> 00:18:12,588 Pusti je da u�iva u raspustu. 73 00:18:15,061 --> 00:18:16,893 Ima� li neke prijatelje ovde? 74 00:18:18,564 --> 00:18:20,032 I oni su iz Vilniusa? 75 00:18:20,266 --> 00:18:23,031 Ka�i nam �ime se bavi�, �ta studira�? 76 00:18:23,269 --> 00:18:25,864 Zavr�ila je �kolu pro�le godine. 77 00:18:28,241 --> 00:18:30,938 Da li zna� �ta �e� kasnije da radi�? 78 00:18:33,913 --> 00:18:35,074 Bi�u kurva! 79 00:20:31,097 --> 00:20:32,793 Zdravo, Auste je. 80 00:20:33,065 --> 00:20:33,930 Kako si? 81 00:20:34,233 --> 00:20:37,670 Napravila sam tonu �elea. Ho�e� da mi pomogne� da ga pojedem? 82 00:20:43,276 --> 00:20:45,404 Dobro do�la u Palm Beach! 83 00:20:48,781 --> 00:20:51,148 �ifra je 714. 84 00:21:05,298 --> 00:21:06,061 Zdravo! 85 00:21:09,569 --> 00:21:10,593 U�i. 86 00:21:11,837 --> 00:21:12,964 Same smo. 87 00:21:13,239 --> 00:21:15,105 Majka mi je oti�la na par dana. 88 00:21:36,829 --> 00:21:38,263 - U�ivaj! - Hvala. 89 00:22:19,972 --> 00:22:21,235 Ti si napravila sve ovo? 90 00:22:21,407 --> 00:22:22,375 Da. 91 00:22:40,092 --> 00:22:42,118 I sve ovo si sa�ila? 92 00:22:44,664 --> 00:22:45,495 Da. 93 00:22:56,442 --> 00:22:57,466 Popni se ovde. 94 00:23:24,103 --> 00:23:26,072 Skini se, da te izmerim. 95 00:23:34,113 --> 00:23:35,376 Skini majicu. 96 00:23:59,572 --> 00:24:01,200 Ima� lepa ramena. 97 00:25:17,883 --> 00:25:18,873 To je to. 98 00:25:54,553 --> 00:25:55,987 Kako se ovo zove? 99 00:26:01,060 --> 00:26:03,154 Najve�a tajna jezera. 100 00:26:04,563 --> 00:26:06,691 Bo�e, moram na posao. 101 00:28:00,412 --> 00:28:01,846 Zdravo, Sangail�! 102 00:28:09,021 --> 00:28:10,387 To je viski, momci. 103 00:28:13,926 --> 00:28:16,953 Sangail�, pri�amo stra�ne pri�e. 104 00:28:18,263 --> 00:28:19,390 Sad je red na tebe. 105 00:28:19,665 --> 00:28:20,291 Evo. 106 00:28:22,067 --> 00:28:24,434 Ko �ivi u tvom ormanu, 107 00:28:27,840 --> 00:28:28,637 ispod tvog kreveta. 108 00:28:29,108 --> 00:28:31,134 Kod mene, ispod kreveta? 109 00:28:31,510 --> 00:28:32,842 Jo� je stra�nije. 110 00:28:33,012 --> 00:28:33,775 Dru�tvo! 111 00:28:33,879 --> 00:28:35,711 Na�ao sam pantlji�aru! 112 00:28:36,115 --> 00:28:36,810 �ta? 113 00:28:37,049 --> 00:28:39,484 Pantlji�aru u ribi. 114 00:28:40,285 --> 00:28:41,810 Pantlji�aru, mo�da. 115 00:28:43,122 --> 00:28:44,886 Bljak! Vidi! 116 00:28:45,424 --> 00:28:47,859 Vau! Neverovatno! 117 00:28:52,865 --> 00:28:54,060 Saulius, sedi dole. 118 00:28:57,936 --> 00:29:00,064 Blizu si crva. 119 00:29:00,739 --> 00:29:01,672 Legni dole. 120 00:29:05,210 --> 00:29:06,644 Lagala si za crva. 121 00:29:08,714 --> 00:29:09,545 Uzmi ga. 122 00:29:10,582 --> 00:29:11,606 Uzmi. 123 00:29:11,917 --> 00:29:13,351 Uzmi! Uzmi! 124 00:29:13,719 --> 00:29:15,085 Je l' si ozbiljan? 125 00:29:15,320 --> 00:29:16,982 Uzmi! Uzmi! Uzmi! 126 00:29:17,923 --> 00:29:19,255 Ti ga uzmi! 127 00:29:20,659 --> 00:29:21,649 Ne mogu. 128 00:29:42,815 --> 00:29:44,579 Mrda se. 129 00:29:54,426 --> 00:29:55,223 Ne! 130 00:30:36,335 --> 00:30:37,359 Zdravo! 131 00:30:38,203 --> 00:30:39,569 Vidimo se. Hvala. 132 00:31:29,221 --> 00:31:30,245 Ne ljuti� se? 133 00:31:30,923 --> 00:31:31,947 Vidimo se. 134 00:33:28,040 --> 00:33:29,338 Mogu li i ja da slu�am? 135 00:33:29,574 --> 00:33:31,167 - �ta? - �koljku. 136 00:33:47,359 --> 00:33:48,156 Za mene. 137 00:34:00,605 --> 00:34:02,437 Ho�e� da mi pozira�? 138 00:34:03,775 --> 00:34:05,107 Ali, nisam najbolja u tome. 139 00:34:09,748 --> 00:34:11,182 Sama si to uradila? 140 00:34:13,618 --> 00:34:14,745 Kako? 141 00:34:15,387 --> 00:34:16,719 �estarom. 142 00:34:18,623 --> 00:34:19,989 Za�to? 143 00:34:40,545 --> 00:34:42,377 14 i 17. 144 00:34:44,883 --> 00:34:47,148 17, kao broj tvog listi�a za tombolu! 145 00:34:50,789 --> 00:34:54,226 Jo� tri na ovoj ruci, i ima�e� sedamnaest na obe strane. 146 00:35:11,309 --> 00:35:13,437 Sada se malo savij, i pogled ka meni. 147 00:35:17,582 --> 00:35:18,242 Dobro! 148 00:35:47,846 --> 00:35:48,814 Zdravo! 149 00:35:49,347 --> 00:35:51,612 Nemoj da se ljuti� �to kasnimo. 150 00:36:24,149 --> 00:36:26,015 Sanjala sam te sino�. 151 00:36:28,553 --> 00:36:30,181 Isekla sam se. 152 00:36:30,655 --> 00:36:32,123 �estar je pao u vodu, 153 00:36:32,991 --> 00:36:34,857 pa sam zaronila. 154 00:36:35,360 --> 00:36:36,293 Ronila sam, ronila, 155 00:36:36,828 --> 00:36:39,491 ali ga nigde nisam videla. 156 00:36:40,198 --> 00:36:42,793 Ne�to je po�elo da svetluca, 157 00:36:44,369 --> 00:36:45,667 ali, to je bila �koljka. 158 00:36:46,505 --> 00:36:48,371 Ista ona 159 00:36:48,673 --> 00:36:49,641 koju si nosila u kosi. 160 00:44:34,138 --> 00:44:35,333 Zatvori o�i. 161 00:44:49,988 --> 00:44:51,957 Ovo sam uradila poslednji put 162 00:44:52,323 --> 00:44:56,590 kad mi je majka rekla da ne zaslu�ujem svoje ime. 163 00:44:57,562 --> 00:45:00,498 Zato �to moje ime zna�i "jaka". 164 00:45:02,734 --> 00:45:05,863 I, se�am se, i�la sam na bazen, 165 00:45:06,237 --> 00:45:07,671 �urila sam, 166 00:45:08,339 --> 00:45:10,934 i hodala sam pored dalekovoda, 167 00:45:11,776 --> 00:45:14,439 kad sam primetila da me neko gleda. 168 00:45:15,213 --> 00:45:16,841 Sve se desilo jako brzo. 169 00:45:18,883 --> 00:45:21,079 Ni�eg se ne se�am. 170 00:45:22,086 --> 00:45:24,248 Kao da sam prebacila ruke 171 00:45:25,356 --> 00:45:26,289 preko tog dalekovoda. 172 00:45:33,531 --> 00:45:36,968 Za slede�i put, sve sam isplanirala kod ku�e. 173 00:45:47,779 --> 00:45:49,873 Stvarno �e� to da uradi� za mene? 174 00:45:50,982 --> 00:45:51,915 Da. 175 00:45:54,318 --> 00:45:56,412 Samo ako stane� na 17. 176 00:45:58,723 --> 00:46:00,214 Onda, tri levo. 177 00:46:01,559 --> 00:46:03,994 Ni jednu vi�e, kunem se. 178 00:46:14,806 --> 00:46:15,830 Jedna. 179 00:46:21,679 --> 00:46:22,703 Dve. 180 00:46:34,625 --> 00:46:35,888 Tri. 181 00:52:13,531 --> 00:52:14,692 Sangail� 182 00:52:17,601 --> 00:52:19,467 Ima� go��u. 183 00:52:27,445 --> 00:52:28,913 Tvoja majka je bila balerina? 184 00:52:29,113 --> 00:52:30,081 Da. 185 00:52:46,330 --> 00:52:47,525 �ta je ovo? 186 00:52:54,238 --> 00:52:56,434 Imam novu ideju za tvoju ode�u. 187 00:53:02,046 --> 00:53:03,139 Smem li? 188 00:53:16,093 --> 00:53:17,527 I ti si u ovome? 189 00:53:27,938 --> 00:53:30,203 Za�to si odbila da leti�? 190 00:53:32,376 --> 00:53:33,503 Glupa sam. 191 00:53:43,020 --> 00:53:44,613 Hipnotizova�u te. 192 00:53:51,428 --> 00:53:52,589 Za�muri. 193 00:53:54,031 --> 00:53:56,000 I di�i sa mnom. 194 00:53:58,969 --> 00:54:02,167 Sad �u da izbrojim do 17. 195 00:54:02,706 --> 00:54:04,572 I, kad do�em do 17, 196 00:54:05,276 --> 00:54:07,040 vi�e ne�e� biti budna. 197 00:54:08,078 --> 00:54:09,011 Jedan, 198 00:54:16,453 --> 00:54:17,751 Da li si ve� probala? 199 00:54:17,955 --> 00:54:19,480 - Nisam. - Za�to? 200 00:54:21,225 --> 00:54:22,716 Zato �to imam vrtoglavice. 201 00:54:26,897 --> 00:54:28,866 Mo�e� da se izbori� s' tim. 202 00:55:10,674 --> 00:55:13,109 Savij se, i pru�i mi ruku. 203 00:55:14,178 --> 00:55:16,511 Hajde, sedi. 204 00:55:23,153 --> 00:55:24,519 Dobro. 205 00:55:25,723 --> 00:55:28,090 Stavi�emo padobran. 206 00:55:28,459 --> 00:55:30,223 Ovo je traka. 207 00:55:30,961 --> 00:55:33,795 Ovo je pojas avionskog sedi�ta. 208 00:55:34,665 --> 00:55:39,262 Ako ima� potrebe, mora�e� da ga ukloni� da bi aktivirala pojas. 209 00:55:40,904 --> 00:55:43,999 Ako mora� da sko�i�, prvo 210 00:55:44,341 --> 00:55:46,310 pomeri ovu dr�ku. 211 00:55:46,543 --> 00:55:49,172 Otvori�emo kupolu, otkop�a�emo pojase, i iza�i �emo. 212 00:55:49,513 --> 00:55:51,675 Kad budemo dovoljno daleko od aviona, 213 00:55:52,349 --> 00:55:53,942 povu�i �emo kop�u. 214 00:55:55,152 --> 00:55:58,316 Kad budemo na vrhuncu G-sile, 215 00:55:58,555 --> 00:56:01,218 mora�e� da uvu�e� stomak 216 00:56:01,558 --> 00:56:05,654 da izbegne� nagomilavanje krvi, da se ne bi onesvestila. 217 00:56:06,997 --> 00:56:08,522 Nemam vi�e pitanja. 218 00:56:08,766 --> 00:56:10,462 Spremna? 219 00:56:11,068 --> 00:56:13,537 Dobro. Spusti�emo krov., 220 00:56:14,238 --> 00:56:16,605 Ja ulazim unutra, i kre�emo. 221 00:58:23,400 --> 00:58:24,424 Dosta je! 222 00:59:10,547 --> 00:59:12,675 Mora�e� opet da proba�. 223 00:59:15,185 --> 00:59:16,209 Bi�e bolje. 224 00:59:16,386 --> 00:59:17,718 Ostavi me na miru! 225 00:59:24,528 --> 00:59:26,394 Bila sam sigurna da �e� uspeti, znala sam. 226 00:59:26,730 --> 00:59:28,722 Nemoj! Prestani da pri�a� o meni. 227 00:59:28,966 --> 00:59:29,990 Za�to to ka�e�? 228 00:59:30,267 --> 00:59:32,293 Ne �elim nikad vi�e da te vidim! 229 01:03:27,204 --> 01:03:28,968 Za�to pravi� toliko? 230 01:03:30,974 --> 01:03:32,670 Voli� ih? 231 01:03:47,124 --> 01:03:50,925 Za�to si stavila i �e�er i so? 232 01:04:37,274 --> 01:04:39,266 Kako je kad igra� na pozornici? 233 01:04:52,422 --> 01:04:53,788 To je... 234 01:04:58,595 --> 01:05:00,086 neopisivo. 235 01:05:07,904 --> 01:05:09,099 Nedostaje ti? 236 01:05:14,110 --> 01:05:15,601 Mislim da mi nedostaju... 237 01:05:19,950 --> 01:05:22,818 ti najiskreniji momenti koje sam ikad do�ivela. 238 01:05:25,822 --> 01:05:26,846 Zna�... 239 01:05:28,325 --> 01:05:30,191 Kad si iza bine, 240 01:05:32,495 --> 01:05:35,090 i kad �eka� da iza�e�, 241 01:05:47,911 --> 01:05:50,676 �ini ti se kao da �e ti srce pu�i. 242 01:05:59,256 --> 01:06:01,122 Ali, kad si tamo, 243 01:06:04,461 --> 01:06:07,761 sve nestane. Potpuno. 244 01:06:12,168 --> 01:06:14,501 Nema vi�e gravitacije. 245 01:06:16,706 --> 01:06:17,969 Podigne� se. 246 01:06:24,547 --> 01:06:26,311 Nestane�. 247 01:06:27,384 --> 01:06:28,875 Muzika. 248 01:06:32,856 --> 01:06:35,451 Ti trenuci te odvedu. 249 01:06:51,141 --> 01:06:52,666 �ta sam... 250 01:07:13,897 --> 01:07:15,388 Mogu li da dobijem kometu u snegu? 251 01:07:15,565 --> 01:07:16,396 Kometu? 252 01:07:16,533 --> 01:07:17,694 U snegu. 253 01:07:18,568 --> 01:07:20,696 Nemamo takav kola� ovde. 254 01:07:32,549 --> 01:07:34,575 �ta trebam da u�inim da po�ne� da razgovara� sa mnom? 255 01:07:35,785 --> 01:07:37,879 Ti samo misli� na sebe. 256 01:07:48,398 --> 01:07:50,264 Povredila si me. 257 01:08:06,616 --> 01:08:07,811 �ao mi je. 258 01:08:17,260 --> 01:08:20,355 Zna� da te niko ne�e bolje razumeti od mene. 259 01:08:21,798 --> 01:08:22,822 Znam. 260 01:09:02,872 --> 01:09:03,635 Prestani! 261 01:09:03,940 --> 01:09:04,635 Ne! 262 01:09:19,355 --> 01:09:20,482 Jedi! 263 01:09:29,632 --> 01:09:30,565 Ka�em ti: jedi! 264 01:18:34,210 --> 01:18:35,234 Zdravo! 265 01:18:36,712 --> 01:18:38,203 �elim da opet probam. 266 01:18:39,849 --> 01:18:41,818 Danas nije mogu�e. 267 01:18:42,351 --> 01:18:43,785 Sutra u podne. 268 01:18:43,953 --> 01:18:44,750 U redu. 269 01:20:52,214 --> 01:20:53,876 Hvala ti �to si takva kakva jesi. 270 01:21:17,873 --> 01:21:21,366 Dve godine kasnije 271 01:21:23,913 --> 01:21:26,781 Poravnaj, pa povuci. 272 01:21:27,216 --> 01:21:28,047 Odvoji. 273 01:21:28,184 --> 01:21:30,153 Onda, da, odmotaj. 274 01:21:30,853 --> 01:21:32,344 Okreni. Stani. 275 01:21:33,255 --> 01:21:36,419 Sad vertikalno. Dr�i, dr�i. 276 01:21:36,725 --> 01:21:40,059 Idemo okret u punoj brzini. 277 01:21:40,262 --> 01:21:42,390 Samo nastavi. Povuci se nazad. 278 01:21:42,965 --> 01:21:45,457 Onda nekoliko punih okreta. 279 01:21:46,068 --> 01:21:48,367 Okre�emo se, vra�amo se nazad. 280 01:21:48,737 --> 01:21:50,228 Tako je, poravnaj krila. 281 01:21:50,873 --> 01:21:54,241 �vrsto dr�i, i idemo nazad. 282 01:21:55,377 --> 01:21:56,572 Vuci nazad, 283 01:21:59,448 --> 01:22:00,814 dva potpuna okreta. 284 01:22:02,885 --> 01:22:03,875 U redu je! 285 01:22:04,320 --> 01:22:06,016 Vidimo se kod aviona. 286 01:22:13,095 --> 01:22:14,586 Za�to se nisi javila? 287 01:22:26,675 --> 01:22:27,836 Tako si... 288 01:22:28,110 --> 01:22:29,100 Idemo. 289 01:22:56,472 --> 01:22:58,100 Bli�e ti se ispiti. 290 01:23:04,380 --> 01:23:05,678 Sve je gotovo. 291 01:23:06,015 --> 01:23:07,039 Vau! 292 01:23:08,851 --> 01:23:10,285 Primljena sam. 293 01:23:12,721 --> 01:23:14,155 �estitam! 294 01:23:15,124 --> 01:23:16,092 To je super! 295 01:23:21,730 --> 01:23:23,892 Vreme tako brzo leti. 296 01:23:27,069 --> 01:23:30,096 �ampion uskoro dolazi. Dosta treniramo. 297 01:23:30,406 --> 01:23:32,204 Sve vreme sam bila ovde. 298 01:23:35,978 --> 01:23:37,139 �ta si to donela? 299 01:23:37,646 --> 01:23:38,511 Moj rad. 300 01:23:38,814 --> 01:23:40,009 Daj da vidim. 301 01:24:49,485 --> 01:24:50,509 Vreme je da krenem. 302 01:25:31,360 --> 01:25:31,986 Ok. 303 01:25:32,294 --> 01:25:33,057 Ok. 304 01:25:36,057 --> 01:25:40,057 Preuzeto sa www.titlovi.com 18304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.