All language subtitles for Teen.Titans.S03E06.Spellbound.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:15,516 [growling] 2 00:00:20,187 --> 00:00:22,189 [roars] 3 00:00:48,924 --> 00:00:51,385 [grunts] 4 00:00:58,725 --> 00:01:01,353 Necronom Hezbarek Mortyx! 5 00:01:07,401 --> 00:01:10,821 And so it came to pass that I, Malchior of Nol, 6 00:01:10,904 --> 00:01:14,116 did lay siege to the Dread Dragon Rorek. 7 00:01:24,126 --> 00:01:25,127 [grunts] 8 00:01:25,210 --> 00:01:27,379 But it did seem the power of Rorek was greater 9 00:01:27,462 --> 00:01:29,631 than my magics could defeat. 10 00:01:29,715 --> 00:01:31,383 And as the foul beast struck... 11 00:01:31,466 --> 00:01:34,386 [alarm sounding] 12 00:01:34,469 --> 00:01:36,638 Beast Boy: Hey, Raven, put the pedal to the metal. 13 00:01:36,722 --> 00:01:38,056 We gotta go! 14 00:01:39,666 --> 00:01:42,377 [theme song] 15 00:01:43,729 --> 00:01:48,609 ♪ When there's trouble, you know who to call ♪ 16 00:01:48,692 --> 00:01:49,985 ♪ Teen Titans! ♪ 17 00:01:50,068 --> 00:01:53,864 ♪ From their tower, they can see it all ♪ 18 00:01:53,947 --> 00:01:55,741 ♪ Teen Titans! ♪ 19 00:01:55,824 --> 00:01:58,410 ♪ When there's evil on the attack ♪ 20 00:01:58,493 --> 00:02:00,954 ♪ You can rest knowing they got your back ♪ 21 00:02:01,038 --> 00:02:05,626 ♪ 'Cause when the world needs heroes on patrol ♪ 22 00:02:05,709 --> 00:02:07,669 ♪ Teen Titans, go! ♪ 23 00:02:09,838 --> 00:02:14,384 ♪ With their superpowers, they unite ♪ 24 00:02:14,468 --> 00:02:15,886 ♪ Teen Titans! ♪ 25 00:02:15,969 --> 00:02:20,223 ♪ Never met a villain that they liked ♪ 26 00:02:20,307 --> 00:02:21,808 ♪ Teen Titans! ♪ 27 00:02:21,892 --> 00:02:24,561 ♪ They've got the bad guys on the run ♪ 28 00:02:24,645 --> 00:02:27,564 ♪ They never stop till the job gets done ♪ 29 00:02:27,648 --> 00:02:32,152 ♪ 'Cause when the world is losing all control ♪ 30 00:02:32,235 --> 00:02:33,904 ♪ Teen Titans, go! ♪ 31 00:02:36,365 --> 00:02:38,116 ♪ One, two, three, four, go! ♪ 32 00:02:38,200 --> 00:02:39,368 Teen Titans! 33 00:02:43,497 --> 00:02:45,499 [music box playing] 34 00:02:51,338 --> 00:02:52,964 [indistinct chatter] 35 00:02:53,048 --> 00:02:54,216 Look at that bunny. 36 00:02:54,299 --> 00:02:57,636 [all giggling] 37 00:03:02,307 --> 00:03:04,059 [all screaming] 38 00:03:08,313 --> 00:03:10,065 [screaming] 39 00:03:16,238 --> 00:03:18,615 Kardiak, you're under arrest! 40 00:03:24,788 --> 00:03:26,456 Titans, go! 41 00:03:27,082 --> 00:03:28,750 Starfire, launch! 42 00:03:28,834 --> 00:03:30,001 [shouts] 43 00:03:30,502 --> 00:03:31,545 [grunts] 44 00:03:33,672 --> 00:03:34,798 [grunts] 45 00:03:34,881 --> 00:03:36,883 T-rex takedown! 46 00:03:55,360 --> 00:03:57,070 [grunts] 47 00:03:58,321 --> 00:04:00,240 Yah! 48 00:04:00,323 --> 00:04:03,243 This has gone on long enough. 49 00:04:03,326 --> 00:04:06,455 Azarath Metrion Zinthos! 50 00:04:08,665 --> 00:04:09,708 [grunts] 51 00:04:17,174 --> 00:04:19,509 Dude! Way to take him apart. 52 00:04:22,012 --> 00:04:24,097 Can we go now? 53 00:04:28,435 --> 00:04:30,395 [tires squealing] 54 00:04:53,210 --> 00:04:55,962 Malchior: But it did seem the power of Rorek was greater 55 00:04:56,046 --> 00:04:57,964 than my magics could defeat. 56 00:05:01,009 --> 00:05:02,886 And as the foul beast struck... 57 00:05:02,969 --> 00:05:04,137 [knocking] 58 00:05:05,555 --> 00:05:07,432 [knocking on door] 59 00:05:08,016 --> 00:05:09,309 Hey, when we got home, 60 00:05:09,392 --> 00:05:11,853 you kind of ran to your room and locked the door. 61 00:05:11,937 --> 00:05:13,313 Anything you want to talk about? 62 00:05:13,396 --> 00:05:14,731 No. 63 00:05:21,112 --> 00:05:23,323 Malchior: ...greater than my magics could defeat. 64 00:05:27,536 --> 00:05:29,579 As the foul beast struck, I-- 65 00:05:29,663 --> 00:05:31,248 [knocking] 66 00:05:34,417 --> 00:05:35,669 [knocking on door] 67 00:05:39,381 --> 00:05:41,007 I have journeyed to the mall of shopping 68 00:05:41,091 --> 00:05:43,593 and discovered the joy of Earthly hair ornaments! 69 00:05:43,677 --> 00:05:44,970 Do you wish to-- 70 00:05:45,053 --> 00:05:46,388 No. 71 00:05:50,267 --> 00:05:52,602 [sighs] 72 00:05:52,686 --> 00:05:54,271 Malchior: ...and as the foul beast struck, 73 00:05:54,354 --> 00:05:57,023 I summoned the forces of my enchanted book. 74 00:05:59,359 --> 00:06:03,530 Aldruon enlenthra nalthos sola narisnor! 75 00:06:03,613 --> 00:06:07,158 And with a curse more ancient than foul Rorek himself, I-- 76 00:06:07,242 --> 00:06:09,077 - Cyborg: Yo, Raven! - Beast Boy: Dude, open up! 77 00:06:09,160 --> 00:06:10,662 [knocking] 78 00:06:11,246 --> 00:06:12,372 [stomping] 79 00:06:12,455 --> 00:06:13,707 [both scream] 80 00:06:16,459 --> 00:06:17,586 What? 81 00:06:17,669 --> 00:06:20,714 We're here tonight with an exclusive offer! 82 00:06:20,797 --> 00:06:22,299 A once-in-a-lifetime chance to get in 83 00:06:22,382 --> 00:06:25,468 on america's fastest-growing sports sensation... 84 00:06:25,552 --> 00:06:28,346 The hot new game we just made up... 85 00:06:29,973 --> 00:06:32,517 Stank Ball! 86 00:06:33,310 --> 00:06:35,729 Whoo! 87 00:06:35,812 --> 00:06:36,855 Want to be referee? 88 00:06:38,607 --> 00:06:40,734 Go away. 89 00:06:41,651 --> 00:06:43,904 But, please? 90 00:06:43,987 --> 00:06:46,489 Everybody loves a good game of Stank Ball. 91 00:06:46,573 --> 00:06:49,534 And we need a referee to play the lightning round. 92 00:06:49,618 --> 00:06:50,869 No. 93 00:06:51,536 --> 00:06:53,455 Oh, Raven, come on! 94 00:06:53,538 --> 00:06:56,124 Why can't you just have fun like normal people? 95 00:06:57,000 --> 00:06:59,127 Why are you always locked in your dark room 96 00:06:59,210 --> 00:07:00,837 reading your nasty old books? 97 00:07:00,921 --> 00:07:03,465 Why do you have to be so creepy? 98 00:07:03,548 --> 00:07:05,592 Cyborg: Forget it, B. Leave her alone. 99 00:07:06,593 --> 00:07:08,345 I'm not creepy. 100 00:07:08,428 --> 00:07:10,388 I'm just different. 101 00:07:13,308 --> 00:07:16,561 And I wish there were someone around here who understood that, 102 00:07:16,645 --> 00:07:18,229 someone I could talk to, 103 00:07:18,313 --> 00:07:20,607 someone more like me. 104 00:07:20,690 --> 00:07:22,025 Malchior: There is. 105 00:07:22,901 --> 00:07:24,027 [gasps] 106 00:07:28,406 --> 00:07:29,824 - Malchior: Ow. - [gasps] 107 00:07:30,909 --> 00:07:32,786 Uh, did you just... 108 00:07:32,869 --> 00:07:34,621 - Malchior: Speak? - Uh-huh. 109 00:07:34,704 --> 00:07:35,830 I did. 110 00:07:35,914 --> 00:07:37,958 And then you dropped me on my spine. 111 00:07:38,333 --> 00:07:39,751 Oh, sorry. 112 00:07:39,834 --> 00:07:41,544 Books aren't supposed to talk. 113 00:07:41,878 --> 00:07:43,213 True, fair maiden, 114 00:07:43,296 --> 00:07:45,090 but I am no book. 115 00:07:46,883 --> 00:07:48,218 I am a man. 116 00:07:48,301 --> 00:07:51,763 Malchior of Nol, at your service. 117 00:07:51,846 --> 00:07:54,516 The wizard who faced the Dread Dragon Rorek? 118 00:07:54,599 --> 00:07:56,476 The wizard who defeated Rorek 119 00:07:56,559 --> 00:07:58,520 and who is trapped within these pages 120 00:07:58,603 --> 00:08:00,897 by the dragon's final curse. 121 00:08:01,231 --> 00:08:02,232 Trapped? 122 00:08:02,315 --> 00:08:03,900 But that battle was almost-- 123 00:08:03,984 --> 00:08:06,277 1,000 years ago, 124 00:08:06,361 --> 00:08:09,155 and I've been waiting for someone to find me ever since. 125 00:08:09,239 --> 00:08:10,573 Raven... 126 00:08:10,949 --> 00:08:12,742 I've been waiting for you. 127 00:08:15,620 --> 00:08:16,746 [grunts] 128 00:08:18,665 --> 00:08:21,418 The curse is strong. I'm sorry. 129 00:08:21,501 --> 00:08:23,837 I don't think my power can break it. 130 00:08:23,920 --> 00:08:25,088 Malchior: I know, 131 00:08:25,171 --> 00:08:27,841 but perhaps we could just talk? 132 00:08:31,678 --> 00:08:34,222 Malchior: Stank Ball? You're joking. 133 00:08:34,305 --> 00:08:36,433 Raven: They wanted me to referee. 134 00:08:36,808 --> 00:08:38,059 Smashing. 135 00:08:38,143 --> 00:08:40,186 You must be the luckiest girl in the world. 136 00:08:40,562 --> 00:08:43,606 And this Beast Boy sounds like an absolute genius. 137 00:08:44,065 --> 00:08:45,817 [chuckles] 138 00:08:45,900 --> 00:08:47,861 That's funny. You're funny. 139 00:08:47,944 --> 00:08:50,155 Malchior: And you're the best thing that's happened to me 140 00:08:50,238 --> 00:08:52,282 in a thousand years. 141 00:08:52,365 --> 00:08:55,840 Then you don't think I'm... creepy? 142 00:08:55,957 --> 00:08:57,203 Certainly not. 143 00:08:57,871 --> 00:09:01,374 You are dark, and darkness is often misunderstood. 144 00:09:01,791 --> 00:09:04,294 But I feel like I understand you. 145 00:09:05,003 --> 00:09:07,130 I feel that way, too. 146 00:09:07,213 --> 00:09:08,715 [yawns] 147 00:09:10,175 --> 00:09:12,469 It's late. You should sleep. 148 00:09:13,219 --> 00:09:16,306 Do you promise you'll still be here when I wake up? 149 00:09:18,558 --> 00:09:19,893 I promise. 150 00:09:26,357 --> 00:09:27,901 Mmm. 151 00:09:32,072 --> 00:09:36,201 [rooster crows] 152 00:09:40,413 --> 00:09:41,873 Hey, Raven! 153 00:09:41,956 --> 00:09:43,583 Um, it's, like, almost noon, 154 00:09:43,666 --> 00:09:45,710 and you haven't come out of your room. 155 00:09:45,794 --> 00:09:50,048 So, just in case you're mad, I'm going to go ahead and say... 156 00:09:50,131 --> 00:09:53,093 sorry I called you creepy last night. 157 00:09:53,676 --> 00:09:54,761 Raven? 158 00:09:56,596 --> 00:09:59,682 Malchior: Perhaps if we're quiet, he'll just go away. 159 00:09:59,766 --> 00:10:01,601 [Raven laughs] 160 00:10:02,185 --> 00:10:04,020 Um, Raven, is everything... 161 00:10:05,772 --> 00:10:09,067 Hi. Um, you were laughing, 162 00:10:09,150 --> 00:10:12,028 and I thought I heard-- Is there someone in there? 163 00:10:12,362 --> 00:10:13,571 Just me, 164 00:10:13,655 --> 00:10:15,615 and a really good book. 165 00:10:15,698 --> 00:10:16,741 Oh. 166 00:10:16,825 --> 00:10:19,786 Well, I just wanted to make sure you were okay. 167 00:10:19,869 --> 00:10:21,621 Better than okay. 168 00:10:21,704 --> 00:10:23,123 Way better. 169 00:10:23,748 --> 00:10:26,876 Sorry, Malchior. He won't bother us again. 170 00:10:26,960 --> 00:10:30,171 Malchior? Who's Malchior? 171 00:10:52,193 --> 00:10:54,362 I've never even heard of this spell. 172 00:10:54,445 --> 00:10:55,738 Where did you learn it? 173 00:10:55,822 --> 00:10:57,490 Malchior: It's in the Galyan Scrolls. 174 00:10:58,074 --> 00:11:00,368 You've read the Galyan Scrolls? 175 00:11:00,451 --> 00:11:03,329 Malchior: And the Mornal Archives and the Stones of Sur. 176 00:11:03,997 --> 00:11:05,748 I've been trapped in a book. 177 00:11:05,832 --> 00:11:07,250 Not much to do but read. 178 00:11:07,667 --> 00:11:09,752 I think it's almost ready. 179 00:11:09,836 --> 00:11:13,923 Malchior: Good. There's just one more ingredient. 180 00:11:16,676 --> 00:11:19,679 A lock of hair from a beautiful girl. 181 00:11:19,762 --> 00:11:21,264 Beautiful? 182 00:11:21,347 --> 00:11:24,434 Malchior: I truly appreciate all that you're doing for me, Raven. 183 00:11:24,851 --> 00:11:26,811 I might not know how to break the curse, 184 00:11:26,895 --> 00:11:28,855 but at least I can get you out of that book. 185 00:11:50,919 --> 00:11:51,961 Thank you. 186 00:11:52,045 --> 00:11:53,129 You're welcome. 187 00:11:59,385 --> 00:12:00,303 [gasps] 188 00:12:00,803 --> 00:12:02,931 Silly me. Of course. 189 00:12:03,014 --> 00:12:05,475 I remain bound to the book. 190 00:12:05,975 --> 00:12:08,144 Because the curse is still in effect. 191 00:12:08,519 --> 00:12:09,646 Indeed. 192 00:12:09,729 --> 00:12:11,981 If I am ever to be truly free, 193 00:12:12,065 --> 00:12:15,777 well, it would require magics of much greater power. 194 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 Then teach me the spells. 195 00:12:17,654 --> 00:12:19,989 I want to help you. I want to learn. 196 00:12:20,073 --> 00:12:21,491 To break this curse, 197 00:12:21,574 --> 00:12:24,744 I must teach you more than just a few simple spells. 198 00:12:24,827 --> 00:12:27,914 I must teach you everything I know. 199 00:12:35,255 --> 00:12:36,506 The Book of Nord. 200 00:12:36,589 --> 00:12:38,299 The Endrial Verses. 201 00:12:38,383 --> 00:12:39,884 The Romanomicon. 202 00:12:39,968 --> 00:12:41,302 The Bersian Chronicle. 203 00:12:41,386 --> 00:12:45,848 More than 6,000 pages of spells, charms, and incantations. 204 00:12:45,932 --> 00:12:48,559 That's a lot of reading. 205 00:12:48,977 --> 00:12:50,687 Those are just the basics. 206 00:12:50,770 --> 00:12:52,230 Now, for more powerful magics, 207 00:12:52,313 --> 00:12:55,775 we turn to the works of Oreadin the Strange. 208 00:12:58,903 --> 00:13:00,947 [laughs] 209 00:13:01,030 --> 00:13:04,033 And let the energy flow through your entire body. 210 00:13:04,117 --> 00:13:06,953 Feel your thoughts giving it power and form. 211 00:13:07,036 --> 00:13:08,329 Good, Raven! You've-- 212 00:13:08,413 --> 00:13:10,707 - [gasps] - almost got it. 213 00:13:16,504 --> 00:13:19,424 You know, there is a better way. 214 00:13:43,781 --> 00:13:46,075 [beeping] 215 00:13:46,159 --> 00:13:47,827 [beeping stops] 216 00:13:50,580 --> 00:13:51,956 [sighs] 217 00:13:52,915 --> 00:13:55,585 [humming] 218 00:14:00,923 --> 00:14:02,967 Um, hey, Raven. 219 00:14:03,051 --> 00:14:04,844 Haven't seen you around much lately. 220 00:14:05,219 --> 00:14:07,722 Yeah, 'cause she hasn't left her room for a week. 221 00:14:07,805 --> 00:14:10,600 - [grunts] - I, uh, like your new look. 222 00:14:10,683 --> 00:14:11,893 Thanks. 223 00:14:11,976 --> 00:14:14,437 So, when do we get to meet this friend of yours? 224 00:14:14,520 --> 00:14:15,688 Soon. 225 00:14:15,772 --> 00:14:17,398 I am unable to wait! 226 00:14:17,482 --> 00:14:19,567 Beast Boy has told us much about the Malchior 227 00:14:19,650 --> 00:14:21,944 and how he remains trapped within a book, but... 228 00:14:22,028 --> 00:14:25,114 Now, how would Beast Boy know something like that? 229 00:14:25,656 --> 00:14:29,535 [laughs nervously] I may have kind of been, uh, 230 00:14:29,619 --> 00:14:31,704 a fly on the wall in your room. 231 00:14:31,788 --> 00:14:33,498 [buzzing] 232 00:14:33,581 --> 00:14:36,334 Funny. You look more like a rat to me. 233 00:14:39,420 --> 00:14:42,048 You morphed me! How did you do that? 234 00:14:42,131 --> 00:14:45,134 [beeping] 235 00:14:46,344 --> 00:14:47,804 Titans, move! 236 00:14:50,181 --> 00:14:52,183 [Raven humming] 237 00:14:52,266 --> 00:14:54,644 Hey! We gotta go! 238 00:14:59,065 --> 00:15:01,317 [loud heartbeat] 239 00:15:01,401 --> 00:15:02,443 Huh? 240 00:15:05,696 --> 00:15:07,698 [screams] 241 00:15:22,588 --> 00:15:25,091 - [gasps] - Oh, man. 242 00:15:25,174 --> 00:15:27,427 Hand to hand. We don't want to hurt her. 243 00:15:30,888 --> 00:15:32,932 Don't worry! We're going to get you-- 244 00:15:33,015 --> 00:15:34,350 [screams] 245 00:15:43,693 --> 00:15:45,736 [groaning] 246 00:15:49,657 --> 00:15:52,952 This time, when I break you, stay broken. 247 00:15:53,035 --> 00:15:55,913 Necronom Hezbarek Mortyx! 248 00:15:55,997 --> 00:15:58,291 Raven, careful! The girl! 249 00:15:58,374 --> 00:15:59,834 [screams] 250 00:16:10,094 --> 00:16:11,846 Raven, stop! 251 00:16:11,929 --> 00:16:14,682 I... can't! 252 00:16:24,484 --> 00:16:26,235 [screams] 253 00:16:28,446 --> 00:16:29,780 Hang on! 254 00:16:32,033 --> 00:16:33,284 [grunts] 255 00:16:34,118 --> 00:16:36,370 [grunting] 256 00:16:36,454 --> 00:16:37,538 [groans] 257 00:16:37,622 --> 00:16:38,956 What is wrong with you? 258 00:16:50,259 --> 00:16:51,636 It's dark magic. 259 00:16:51,719 --> 00:16:53,763 You've been teaching me dark magic! 260 00:16:53,846 --> 00:16:56,933 Is it dark, or is it simply misunderstood, 261 00:16:57,016 --> 00:16:58,643 like you? 262 00:16:58,726 --> 00:17:02,563 True, the spells I've taught you are very powerful. 263 00:17:02,647 --> 00:17:06,108 There are those who fear power, so they call it dark, 264 00:17:06,192 --> 00:17:07,860 but for people like us, 265 00:17:07,944 --> 00:17:10,196 such distinctions do not exist. 266 00:17:10,655 --> 00:17:14,617 Without these spells, we can never truly be together. 267 00:17:14,700 --> 00:17:16,577 Enchanted pages or no, 268 00:17:16,661 --> 00:17:18,913 I am still trapped within this book, 269 00:17:18,996 --> 00:17:21,457 and you're still alone. 270 00:17:21,541 --> 00:17:23,918 Is that what you want, Raven, 271 00:17:24,001 --> 00:17:25,753 to be alone? 272 00:17:26,879 --> 00:17:28,172 No. 273 00:17:28,881 --> 00:17:31,968 My sweet Raven, it's time. 274 00:17:37,390 --> 00:17:40,226 The incantation, just as I taught you. 275 00:17:40,309 --> 00:17:45,314 Hezbarek Etmorane Gost Wenthen Verbis Nex 276 00:17:45,398 --> 00:17:48,067 Ind Obrium Bispendrule 277 00:17:48,150 --> 00:17:51,612 Paran Sic Cortus Rex! 278 00:17:55,116 --> 00:17:56,242 [gasps] 279 00:17:56,325 --> 00:17:58,119 [roars] 280 00:18:00,413 --> 00:18:01,581 Malchior! 281 00:18:01,664 --> 00:18:03,916 [grunts] 282 00:18:10,840 --> 00:18:13,134 You changed it. 283 00:18:13,217 --> 00:18:16,012 Malchior wasn't the wizard, he was the-- 284 00:18:16,095 --> 00:18:17,638 No! [grunts] 285 00:18:29,108 --> 00:18:30,359 [grunts] 286 00:18:30,443 --> 00:18:32,069 [grunts] Raven! 287 00:18:38,284 --> 00:18:39,869 He lied to me. 288 00:18:40,369 --> 00:18:41,787 He lied. 289 00:18:42,288 --> 00:18:44,582 And I gave him what he wanted. 290 00:18:45,541 --> 00:18:46,792 Come on! 291 00:18:47,376 --> 00:18:48,461 Raven, are you... 292 00:18:48,544 --> 00:18:51,672 Please, just get out of my room. 293 00:18:51,756 --> 00:18:52,965 [distant explosion] 294 00:19:04,143 --> 00:19:05,102 [grunts] 295 00:19:05,186 --> 00:19:06,270 [shouts] 296 00:19:08,064 --> 00:19:09,440 [grunts] [clang] 297 00:19:10,149 --> 00:19:11,233 [grunts] 298 00:19:12,234 --> 00:19:13,235 [shouts] 299 00:19:13,319 --> 00:19:14,362 [grunts] 300 00:19:25,206 --> 00:19:26,374 [shouts] 301 00:19:29,710 --> 00:19:31,629 [grunting] 302 00:19:32,922 --> 00:19:34,173 [screams] 303 00:19:37,593 --> 00:19:41,055 Azarath Metrion Zinthos! 304 00:19:52,566 --> 00:19:53,526 [grunts] 305 00:19:59,782 --> 00:20:01,117 [grunts] 306 00:20:09,375 --> 00:20:10,626 [groaning] 307 00:20:12,294 --> 00:20:13,504 Huh? 308 00:20:13,587 --> 00:20:14,714 [shouts] 309 00:20:14,797 --> 00:20:16,382 [grunting] 310 00:20:17,717 --> 00:20:19,051 Malchior: Oh, dear. 311 00:20:19,135 --> 00:20:21,637 You're not going to cry now, are you? 312 00:20:21,721 --> 00:20:23,472 I know it hurts, 313 00:20:23,556 --> 00:20:26,434 but you'll just have to accept the truth. 314 00:20:26,517 --> 00:20:27,893 It's over. 315 00:20:27,977 --> 00:20:31,731 I got what I wanted, and I don't need you anymore. 316 00:20:31,814 --> 00:20:33,691 It's not over... 317 00:20:33,774 --> 00:20:35,234 Not yet. 318 00:20:35,818 --> 00:20:36,986 [Malchior laughs] 319 00:20:37,069 --> 00:20:39,029 Malchior: Sweet Raven. 320 00:20:39,113 --> 00:20:42,742 You can't possibly hope to defeat me. 321 00:20:42,825 --> 00:20:45,161 I taught you everything you know. 322 00:20:45,745 --> 00:20:47,246 You taught me spells. 323 00:20:47,329 --> 00:20:50,040 But I just learned a curse. 324 00:20:52,209 --> 00:20:54,044 Malchior: No! 325 00:20:56,756 --> 00:21:01,469 Aldruon Enlenthra Nalthos Sola Narisnor! 326 00:21:01,886 --> 00:21:03,929 [Malchior screaming] 327 00:21:30,915 --> 00:21:32,291 [knocking on door] 328 00:21:32,374 --> 00:21:33,501 Beast Boy: Raven? 329 00:21:33,584 --> 00:21:35,127 It's me. 330 00:21:35,211 --> 00:21:36,921 Look, I'm sorry. 331 00:21:38,672 --> 00:21:40,090 For what? 332 00:21:40,174 --> 00:21:41,342 You're not the one who... 333 00:21:41,425 --> 00:21:45,429 No, I'm sorry that... he broke your heart. 334 00:21:46,388 --> 00:21:48,599 I know it was all a lie, 335 00:21:48,682 --> 00:21:51,227 but he was the only person who ever made me feel 336 00:21:51,310 --> 00:21:53,270 like I wasn't... 337 00:21:53,354 --> 00:21:54,396 creepy. 338 00:21:54,980 --> 00:21:56,857 And don't try to tell me I'm not. 339 00:21:56,941 --> 00:22:00,653 Okay, fine. You're way creepy. 340 00:22:00,736 --> 00:22:03,280 But that doesn't mean you have to stay locked in your room. 341 00:22:04,323 --> 00:22:06,408 You think you're alone, Raven, 342 00:22:06,492 --> 00:22:08,285 but you're not. 343 00:22:16,210 --> 00:22:17,628 Uh... 344 00:22:17,711 --> 00:22:18,712 [grunts] 345 00:22:18,796 --> 00:22:19,839 Woo-hoo! 346 00:22:19,922 --> 00:22:21,131 Stank Ball! 347 00:22:21,590 --> 00:22:22,758 [groans] 348 00:22:25,886 --> 00:22:28,222 Cyborg: No, don't, Raven, don't-- ooh! Ugh. 349 00:22:28,297 --> 00:22:29,799 [Raven laughs] 350 00:22:30,457 --> 00:22:32,793 [theme song] 351 00:22:42,111 --> 00:22:44,989 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 352 00:22:45,072 --> 00:22:47,992 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 353 00:22:48,075 --> 00:22:50,995 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 354 00:22:51,078 --> 00:22:53,789 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 355 00:22:53,873 --> 00:22:56,375 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 356 00:22:56,458 --> 00:22:59,837 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 23580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.