Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,959 --> 00:00:40,200
What about if I dated you, Ms. Han?
2
00:00:40,200 --> 00:00:43,564
("The World of Stars")
3
00:00:43,740 --> 00:00:46,499
This scene is crazy.
4
00:00:46,499 --> 00:00:49,105
I can't get sick of it, however many times I watch!
5
00:00:49,740 --> 00:00:51,240
The ratings went through the roof.
6
00:00:51,240 --> 00:00:54,575
"Shocking. Just how charming is Gong Tae Sung?"
7
00:00:55,109 --> 00:00:57,844
I'm so honored to work with him.
8
00:00:58,520 --> 00:01:00,545
This is my actor.
9
00:01:00,649 --> 00:01:03,755
- I'm envious! - I'm so jealous.
10
00:01:07,290 --> 00:01:09,029
Isn't he busy filming? Why are you here?
11
00:01:09,029 --> 00:01:11,100
He asked a long time ago for the day off.
12
00:01:11,100 --> 00:01:13,465
- Is it a special day? - I have no idea.
13
00:01:15,829 --> 00:01:17,334
Ms. Oh took today off...
14
00:01:17,969 --> 00:01:19,064
No way.
15
00:01:19,840 --> 00:01:22,265
What is this?
16
00:01:41,290 --> 00:01:42,685
I'm here to see you.
17
00:01:46,260 --> 00:01:48,525
You usually smile.
18
00:01:50,340 --> 00:01:52,635
But it always rains on your birthday.
19
00:01:56,639 --> 00:02:01,545
(Lee Yoon Woo (Luca), Our shining star)
20
00:02:08,290 --> 00:02:11,315
(Our shining star rests forever.)
21
00:02:11,889 --> 00:02:13,415
Happy birthday.
22
00:02:15,859 --> 00:02:17,195
Is it...
23
00:02:18,399 --> 00:02:19,855
better where you are?
24
00:02:20,369 --> 00:02:23,065
(Our shining star rests forever.)
25
00:02:25,540 --> 00:02:27,434
I got back safely from Africa.
26
00:02:28,570 --> 00:02:31,234
I met a kid that's just like you.
27
00:02:33,040 --> 00:02:34,644
I managed okay.
28
00:02:36,179 --> 00:02:39,744
(Our shining star rests forever.)
29
00:02:46,019 --> 00:02:48,325
Oh, by the way.
30
00:02:51,329 --> 00:02:54,024
You'll laugh like crazy when you hear this.
31
00:02:54,630 --> 00:02:55,964
How was it?
32
00:02:56,000 --> 00:02:57,540
The reporters like it.
33
00:02:57,540 --> 00:02:58,894
Not the reporters.
34
00:03:01,410 --> 00:03:02,535
You.
35
00:03:08,049 --> 00:03:11,445
Well, Yoon Sin Ha seems cool.
36
00:03:19,959 --> 00:03:21,184
What about me, then?
37
00:03:30,570 --> 00:03:31,839
What about you?
38
00:03:31,839 --> 00:03:33,910
Oh, you want me to praise you?
39
00:03:33,910 --> 00:03:35,839
You're the king of acting.
40
00:03:35,839 --> 00:03:37,679
You're the best in the whole world.
41
00:03:37,679 --> 00:03:40,040
The best in history and to come.
42
00:03:40,040 --> 00:03:41,475
You are awesome.
43
00:03:48,320 --> 00:03:50,184
Forget it.
44
00:03:52,589 --> 00:03:54,625
I like someone.
45
00:03:54,660 --> 00:03:56,725
(Our shining star rests forever.)
46
00:03:57,200 --> 00:03:59,755
I wanted to tell you first.
47
00:04:02,269 --> 00:04:04,994
If you hear who it is, you'll be shocked.
48
00:04:05,369 --> 00:04:06,795
Be shocked about what?
49
00:04:08,809 --> 00:04:10,035
Why are you here?
50
00:04:11,540 --> 00:04:12,975
Han Byeol.
51
00:04:13,880 --> 00:04:15,575
He's my friend too.
52
00:04:16,280 --> 00:04:19,945
If there's anything shocking, give me a heads up.
53
00:04:21,150 --> 00:04:22,790
- What? - Tell me after it's in the news,
54
00:04:22,790 --> 00:04:23,985
and I'll kill you.
55
00:04:26,220 --> 00:04:29,284
What bad could I do to get in the news?
56
00:04:29,660 --> 00:04:30,854
Good, then.
57
00:04:40,270 --> 00:04:43,065
Yoon Woo. Happy birthday.
58
00:04:44,280 --> 00:04:45,935
Are you doing well?
59
00:04:46,879 --> 00:04:49,474
Gosh, time really flies.
60
00:04:54,119 --> 00:04:56,115
It's been a while since the three of us got together.
61
00:05:02,390 --> 00:05:04,724
I miss you, Lee Yoon Woo.
62
00:05:07,530 --> 00:05:10,594
(Our shining star rests forever.)
63
00:05:19,809 --> 00:05:23,675
(Episode 7. If I Confess My Love...)
64
00:05:30,189 --> 00:05:31,414
Yu Sung.
65
00:05:35,059 --> 00:05:36,255
Yu Sung...
66
00:05:41,369 --> 00:05:42,625
Kang Si Deok.
67
00:05:43,230 --> 00:05:44,865
Hi, Ho Young.
68
00:05:45,069 --> 00:05:47,404
Shouldn't you know your name by now?
69
00:05:47,770 --> 00:05:49,305
I'm not used to it yet.
70
00:05:49,710 --> 00:05:50,980
I'll say it again.
71
00:05:50,980 --> 00:05:53,274
- Yu Sung. - Yes, Ho Young.
72
00:05:53,309 --> 00:05:55,179
- Kang Yu Sung? - Yes, Ho Young.
73
00:05:55,179 --> 00:05:56,904
- Yu Sung. - Yes, Ho Young.
74
00:05:57,819 --> 00:05:59,344
Hello, Yu Sung.
75
00:05:59,720 --> 00:06:01,185
You'll wear off my name.
76
00:06:01,619 --> 00:06:04,420
Sorry, but names don't wear off even if you say them often.
77
00:06:04,420 --> 00:06:06,084
You're so cute.
78
00:06:06,660 --> 00:06:08,559
Yu Sung, you must make it big.
79
00:06:08,559 --> 00:06:10,794
My parents paid a lot for my name.
80
00:06:10,830 --> 00:06:11,954
Okay.
81
00:06:18,770 --> 00:06:20,805
I feel so nervous too.
82
00:06:22,069 --> 00:06:24,774
You're worried for him? Worry about yourself.
83
00:06:24,780 --> 00:06:25,980
If you're done,
84
00:06:25,980 --> 00:06:28,210
get another Hermes limited edition something.
85
00:06:28,210 --> 00:06:29,974
I got one yesterday.
86
00:06:30,449 --> 00:06:33,150
Then study the script. You messed up 13 times.
87
00:06:33,150 --> 00:06:36,049
Did you not count your 12 mistakes?
88
00:06:36,049 --> 00:06:38,858
Do you think 12 and 13 are the same?
89
00:06:38,859 --> 00:06:41,584
Yesterday, I messed up 9 times and you 10.
90
00:06:41,890 --> 00:06:44,195
I made two more mistakes and you made four.
91
00:06:47,499 --> 00:06:50,464
The two worst in class are fighting over who's worse.
92
00:07:02,410 --> 00:07:03,875
Let's shoot!
93
00:07:04,249 --> 00:07:06,875
One, two, action.
94
00:07:09,319 --> 00:07:11,454
You're like poison.
95
00:07:13,020 --> 00:07:14,230
Cut, okay.
96
00:07:14,230 --> 00:07:16,055
Wow, that was amazing.
97
00:07:17,499 --> 00:07:18,654
I like him.
98
00:07:20,199 --> 00:07:21,699
("Newbie Kang Yu Sung Hits the Screen")
99
00:07:21,699 --> 00:07:23,765
("With a Poison Charm!")
100
00:07:27,069 --> 00:07:28,334
Bravo.
101
00:07:29,770 --> 00:07:31,340
Well done, Ho Young.
102
00:07:31,340 --> 00:07:33,109
He's no longer the gukbap guy.
103
00:07:33,109 --> 00:07:35,410
You poison guy made a huge impression.
104
00:07:35,410 --> 00:07:37,819
Not at all. It's just the beginning.
105
00:07:37,819 --> 00:07:39,879
It's not easy to start off this big.
106
00:07:39,879 --> 00:07:42,615
That's right. He could be the next Gong Tae Sung.
107
00:07:42,689 --> 00:07:44,220
Is there anything on the commercial front?
108
00:07:44,220 --> 00:07:47,325
They seem to be testing the waters for now.
109
00:07:47,489 --> 00:07:49,584
He made an impression with poison.
110
00:07:49,890 --> 00:07:51,299
How about a health drink ad?
111
00:07:51,299 --> 00:07:52,825
No, sir.
112
00:07:53,199 --> 00:07:54,664
Oriental medicine ads.
113
00:07:54,830 --> 00:07:56,129
"You're like tonic."
114
00:07:56,129 --> 00:07:59,664
Not bad, Ms. Oh. How come you're so smart?
115
00:08:00,239 --> 00:08:02,569
I'm in PR for a reason.
116
00:08:02,569 --> 00:08:04,505
I'm head of PR for a reason.
117
00:08:05,609 --> 00:08:08,204
I'll work harder to catch up with you.
118
00:08:08,249 --> 00:08:10,210
He has no criminal record,
119
00:08:10,210 --> 00:08:12,420
no school bullying issues, he's sweet,
120
00:08:12,420 --> 00:08:14,420
and he already served in the army too.
121
00:08:14,420 --> 00:08:16,419
I like him! Completely!
122
00:08:16,420 --> 00:08:17,985
Can he drink?
123
00:08:18,290 --> 00:08:20,854
He can't even take a sip.
124
00:08:37,839 --> 00:08:40,235
How come I don't have a good photo of her?
125
00:08:44,520 --> 00:08:45,944
But she still looks cute.
126
00:08:48,920 --> 00:08:50,184
She is.
127
00:08:52,589 --> 00:08:53,814
What...
128
00:08:59,900 --> 00:09:02,225
What? Can she see me or not?
129
00:09:06,000 --> 00:09:07,265
Can you see anything?
130
00:09:08,740 --> 00:09:10,005
Not a thing.
131
00:09:10,370 --> 00:09:13,235
I know these windows are tinted, but I always try to look into them.
132
00:09:13,510 --> 00:09:15,574
- This is Mr. Gong's van, right? - Yes.
133
00:09:15,849 --> 00:09:18,475
I was going to ask him to film a YouTube clip if he was inside.
134
00:09:18,520 --> 00:09:19,845
As if he's going to do that for me.
135
00:09:20,790 --> 00:09:22,085
- Let's just go. - Okay.
136
00:09:30,900 --> 00:09:32,829
- Hello. - Hello.
137
00:09:32,829 --> 00:09:34,794
- Han Byeol! - Hey.
138
00:09:36,229 --> 00:09:37,799
What? He hugged her?
139
00:09:37,799 --> 00:09:39,240
- What? What are they doing? - My goodness.
140
00:09:39,240 --> 00:09:40,835
Hey, Han Byeol.
141
00:09:41,469 --> 00:09:43,770
You know that DS Actors is the best agency in town.
142
00:09:43,770 --> 00:09:45,380
When will you start working for me?
143
00:09:45,380 --> 00:09:49,079
If you accept my offer, I'll make you a director right away.
144
00:09:49,079 --> 00:09:50,774
I'll think about it if you offer me the CEO job.
145
00:09:51,380 --> 00:09:53,179
My goodness. Look at her.
146
00:09:53,179 --> 00:09:55,284
Why are they having so much fun?
147
00:09:55,719 --> 00:09:56,849
Hey, Dae Soo.
148
00:09:56,849 --> 00:09:58,819
Don't talk to Ms. Oh.
149
00:09:58,819 --> 00:09:59,860
What?
150
00:09:59,860 --> 00:10:02,088
He put his arm around her? That jerk, Kang Yu Sung.
151
00:10:02,089 --> 00:10:03,955
That traitor, Kang Yu Sung.
152
00:10:07,059 --> 00:10:08,725
Do you think that's funny?
153
00:10:08,770 --> 00:10:10,699
So you won't offer me the CEO position.
154
00:10:10,699 --> 00:10:12,164
The CEO position? Hold on.
155
00:10:12,969 --> 00:10:14,335
- Hey, Tae Sung. - Yu Sung.
156
00:10:14,709 --> 00:10:18,208
You haven't been paying attention to me lately.
157
00:10:18,209 --> 00:10:19,280
What?
158
00:10:19,280 --> 00:10:20,750
I came to the shoot to see you today.
159
00:10:20,750 --> 00:10:22,404
Okay. Hold on. That little...
160
00:10:22,679 --> 00:10:24,215
You're going to join her too?
161
00:10:27,920 --> 00:10:29,784
- Yes. Tae Sung. - You'd better get here now!
162
00:10:33,120 --> 00:10:34,784
- I'm here. - Byun Jung Yeol.
163
00:10:35,829 --> 00:10:38,595
Why are there so many men around Han Byeol?
164
00:10:40,400 --> 00:10:41,995
So it was her.
165
00:10:42,199 --> 00:10:43,495
The one you were curious about.
166
00:10:43,799 --> 00:10:45,034
Yes.
167
00:10:45,740 --> 00:10:47,034
I'm very curious about her.
168
00:10:48,069 --> 00:10:50,605
The news article about Actor Kang Yu Sung was amazing.
169
00:10:50,740 --> 00:10:52,804
You're our agency's lucky charm.
170
00:10:57,849 --> 00:10:58,920
Yu Sung.
171
00:10:58,920 --> 00:11:00,375
From now on,
172
00:11:00,949 --> 00:11:02,485
- put your arm around only me. - What?
173
00:11:04,290 --> 00:11:05,455
Yes.
174
00:11:09,459 --> 00:11:11,324
What was that? I was talking to him.
175
00:11:18,299 --> 00:11:20,265
- Hello. - Hello.
176
00:11:22,809 --> 00:11:24,174
Is she the CEO of your agency?
177
00:11:24,479 --> 00:11:25,835
She's my mother.
178
00:11:25,939 --> 00:11:27,174
Hello.
179
00:11:27,410 --> 00:11:28,904
I see. She's your mother.
180
00:11:29,809 --> 00:11:31,115
Please sit.
181
00:11:31,479 --> 00:11:34,585
Could you tell me why you decided to become an actor?
182
00:11:35,349 --> 00:11:36,549
- I... - My son...
183
00:11:36,549 --> 00:11:39,684
was so shy around people ever since he was a kid.
184
00:11:39,860 --> 00:11:42,689
So naturally, I was very worried.
185
00:11:42,689 --> 00:11:44,299
I looked into the best acting schools...
186
00:11:44,299 --> 00:11:46,024
and sent him there.
187
00:11:46,160 --> 00:11:47,595
But you know what happened?
188
00:11:47,670 --> 00:11:50,125
He was just so awful at acting.
189
00:11:50,370 --> 00:11:52,240
And that became sort of like a challenge.
190
00:11:52,240 --> 00:11:53,599
I see. A challenge for you.
191
00:11:53,599 --> 00:11:55,164
No. For me.
192
00:11:57,209 --> 00:12:00,140
So I signed up at the school...
193
00:12:00,140 --> 00:12:01,410
- and took classes with him. - I see.
194
00:12:01,410 --> 00:12:02,804
And it turned out...
195
00:12:02,809 --> 00:12:04,475
it was just perfect.
196
00:12:05,079 --> 00:12:06,319
I see. Perfect for you?
197
00:12:06,319 --> 00:12:07,589
Goodness.
198
00:12:07,589 --> 00:12:10,385
You love telling jokes, don't you?
199
00:12:10,490 --> 00:12:12,715
It was perfect for my son.
200
00:12:13,920 --> 00:12:15,485
That's great.
201
00:12:15,490 --> 00:12:18,428
I was nervous, but the moment he was on camera,
202
00:12:18,429 --> 00:12:20,255
he could do method acting. You've heard of it, right?
203
00:12:21,069 --> 00:12:24,135
On top of that, he has a great voice just like me.
204
00:12:24,599 --> 00:12:26,299
He's got the face and the voice.
205
00:12:26,299 --> 00:12:28,209
Hey, come on. You should talk too.
206
00:12:28,209 --> 00:12:29,740
You're doing great.
207
00:12:29,740 --> 00:12:31,179
You need to show her your charms.
208
00:12:31,179 --> 00:12:32,934
- Ma'am. I'm sorry. Excuse me. - Okay.
209
00:12:33,079 --> 00:12:35,745
Mom. I'm working right now.
210
00:12:35,750 --> 00:12:38,414
I met someone you might hit it off with.
211
00:12:38,579 --> 00:12:40,144
She's right in front of me. Hold on.
212
00:12:41,049 --> 00:12:42,485
Could you talk to her?
213
00:12:42,719 --> 00:12:43,985
- What? - Go ahead.
214
00:12:45,760 --> 00:12:47,824
- Hello? - Let's get started fast.
215
00:12:48,559 --> 00:12:50,654
How did you end up at your new agency?
216
00:12:57,500 --> 00:12:59,595
What's the package? Is it a present?
217
00:12:59,939 --> 00:13:01,709
You don't take presents from your fans.
218
00:13:01,709 --> 00:13:03,835
Oh, this one is special.
219
00:13:04,540 --> 00:13:06,375
The kids in Africa sent me this.
220
00:13:11,280 --> 00:13:12,644
Isn't he so talented?
221
00:13:13,520 --> 00:13:15,715
He should be a painter.
222
00:13:16,520 --> 00:13:17,755
"Papa"?
223
00:13:17,920 --> 00:13:19,654
His name is Luca.
224
00:13:20,219 --> 00:13:22,229
His father passed away when he was young.
225
00:13:22,229 --> 00:13:23,784
So I decided to be his father.
226
00:13:27,829 --> 00:13:29,394
Goodness. I'm so scatter-brained.
227
00:13:30,670 --> 00:13:31,934
Gosh.
228
00:13:45,819 --> 00:13:47,444
Tae Sung. Here.
229
00:13:48,819 --> 00:13:50,790
Gosh. This must have been a lot of work for you.
230
00:13:50,790 --> 00:13:52,120
That was nothing.
231
00:13:52,120 --> 00:13:54,585
You rarely get to eat well when you're filming.
232
00:13:54,660 --> 00:13:56,530
- Thank you. - And here.
233
00:13:56,530 --> 00:13:58,355
I found this on the floor at the main entrance.
234
00:13:59,099 --> 00:14:00,324
Give me that.
235
00:14:03,000 --> 00:14:04,965
- I'll get going now. - Okay.
236
00:14:10,709 --> 00:14:12,479
Are you sure you don't mind going around alone?
237
00:14:12,479 --> 00:14:13,934
Why don't I accompany you?
238
00:14:14,040 --> 00:14:16,044
I can shop fine by myself.
239
00:14:16,410 --> 00:14:19,274
It's been a while, so no one seems to recognize me.
240
00:14:19,280 --> 00:14:20,644
It's so comfortable.
241
00:14:27,860 --> 00:14:29,784
There's another Gong Tae Sung.
242
00:14:31,500 --> 00:14:33,324
He's on every floor.
243
00:14:42,110 --> 00:14:44,404
(How to confess romantic feelings)
244
00:14:45,439 --> 00:14:48,005
(How to confess your feelings and get her to say yes)
245
00:14:53,780 --> 00:14:54,944
(You need to look like him.)
246
00:15:03,929 --> 00:15:06,125
I like you.
247
00:15:09,900 --> 00:15:11,269
Are you feeling good?
248
00:15:11,270 --> 00:15:12,394
Yes.
249
00:15:12,500 --> 00:15:14,865
Byun Jung Yeol, sit down.
250
00:15:15,309 --> 00:15:16,505
Okay.
251
00:15:20,479 --> 00:15:21,678
Have you...
252
00:15:21,679 --> 00:15:23,345
confessed your feelings to a girl?
253
00:15:25,049 --> 00:15:27,375
Are you finally going to ask Ms. Oh out?
254
00:15:28,490 --> 00:15:29,644
Yes.
255
00:15:33,120 --> 00:15:34,385
You...
256
00:15:34,390 --> 00:15:36,429
You didn't tell other people, right?
257
00:15:36,429 --> 00:15:37,429
Tae Sung.
258
00:15:37,429 --> 00:15:39,324
I know my vocational ethics as a manager.
259
00:15:39,459 --> 00:15:41,170
I didn't even tell my girlfriend about it.
260
00:15:41,170 --> 00:15:43,299
Nice. So you know?
261
00:15:43,299 --> 00:15:45,299
I do. The vocational ethics...
262
00:15:45,299 --> 00:15:46,599
No. I wasn't talking about that.
263
00:15:46,599 --> 00:15:48,005
I asked you if you ever confessed your feelings to a girl.
264
00:15:48,569 --> 00:15:51,235
Oh, confessing romantic feelings to a girl...
265
00:15:52,040 --> 00:15:53,304
That's...
266
00:15:55,049 --> 00:15:56,274
What?
267
00:15:56,809 --> 00:15:58,544
Don't tell me you've never done it.
268
00:15:59,920 --> 00:16:01,144
No.
269
00:16:02,290 --> 00:16:04,260
You might be surprised to find out girls dig my looks.
270
00:16:04,260 --> 00:16:05,515
"Dig"?
271
00:16:06,420 --> 00:16:09,085
You sound like you know what you're talking about, especially today.
272
00:16:09,530 --> 00:16:10,824
Thank you.
273
00:16:11,000 --> 00:16:13,324
So you never had to confess your feelings first?
274
00:16:13,599 --> 00:16:14,794
Well,
275
00:16:15,299 --> 00:16:17,265
girls dig my looks too.
276
00:16:30,780 --> 00:16:32,475
Tae Sung, this looks delicious.
277
00:16:33,049 --> 00:16:34,444
I was so hungry.
278
00:16:41,130 --> 00:16:42,229
Go ahead.
279
00:16:42,229 --> 00:16:44,324
No. You should have it first.
280
00:16:45,299 --> 00:16:46,595
Thank you for the food.
281
00:16:56,870 --> 00:16:58,074
Right?
282
00:16:59,040 --> 00:17:00,274
It's salty for you too, right?
283
00:17:03,780 --> 00:17:05,015
Hello, ma'am.
284
00:17:13,660 --> 00:17:14,928
I'll take it.
285
00:17:14,929 --> 00:17:16,124
Sure.
286
00:17:21,070 --> 00:17:22,895
I'll take that too.
287
00:17:24,400 --> 00:17:26,400
Ma'am. I'm sorry.
288
00:17:26,400 --> 00:17:29,864
But this is a limited edition, so this is the only one we have.
289
00:17:30,070 --> 00:17:31,405
I'm so sorry.
290
00:17:36,449 --> 00:17:38,374
Don't you know that it belongs to me...
291
00:17:38,449 --> 00:17:39,975
when you get only one limited edition?
292
00:17:40,719 --> 00:17:41,915
I'm sorry.
293
00:17:54,670 --> 00:17:56,294
(How I tied a girl's shoelace and ended up dating her)
294
00:17:57,670 --> 00:17:59,769
I tied her shoelace when it came undone.
295
00:17:59,769 --> 00:18:01,834
And that was our first day as a couple.
296
00:18:06,479 --> 00:18:09,774
I should pull it here and tie it like this.
297
00:18:10,009 --> 00:18:11,179
Tae Sung.
298
00:18:11,179 --> 00:18:12,475
It's Ms. Oh.
299
00:18:13,219 --> 00:18:15,084
Hello, Ms. Oh.
300
00:18:27,630 --> 00:18:29,995
Hello.
301
00:18:35,610 --> 00:18:37,034
Gosh.
302
00:18:37,709 --> 00:18:39,005
This bed...
303
00:18:39,979 --> 00:18:41,574
is so comfortable.
304
00:18:42,410 --> 00:18:43,544
Like this.
305
00:18:58,499 --> 00:19:01,199
Who told you to do that?
306
00:19:01,199 --> 00:19:03,165
Do you want to write a handwritten apology too?
307
00:19:04,029 --> 00:19:07,534
I know. I really want to stop doing this too.
308
00:19:10,310 --> 00:19:13,774
Does she not own any shoes that have laces?
309
00:19:16,749 --> 00:19:19,515
Tae Sung. It's Ms. Oh!
310
00:19:19,620 --> 00:19:20,975
(Actor Gong Tae Sung)
311
00:19:29,289 --> 00:19:30,455
Yes!
312
00:19:30,890 --> 00:19:33,195
- Okay. Calm down. It's okay. - Okay.
313
00:20:49,910 --> 00:20:51,739
Oh, my gosh!
314
00:20:51,739 --> 00:20:54,009
Hey. Are you trying to tie my shoes together again?
315
00:20:54,009 --> 00:20:55,179
Do you think I'd fall twice?
316
00:20:55,179 --> 00:20:56,949
I can't wear shoes with laces because of you.
317
00:20:56,949 --> 00:20:57,979
Did you know that?
318
00:20:57,979 --> 00:20:59,544
Why are you so evil?
319
00:21:01,219 --> 00:21:03,784
- Why'd you learn his bad habits? - I'm sorry!
320
00:21:08,860 --> 00:21:10,524
- Isn't it warm? - Yes.
321
00:21:11,529 --> 00:21:13,255
She's here.
322
00:21:17,939 --> 00:21:19,564
I gave her some hot coffee.
323
00:21:20,969 --> 00:21:24,034
She must've figured out how I felt because we started dating that day.
324
00:21:28,209 --> 00:21:30,675
Gosh, I almost drank this.
325
00:21:31,320 --> 00:21:32,519
Did you put sand lance extract in here again?
326
00:21:32,519 --> 00:21:33,645
What?
327
00:21:33,749 --> 00:21:36,344
I almost let my guard down.
328
00:21:39,689 --> 00:21:40,814
What?
329
00:21:45,699 --> 00:21:46,895
Give me the eye drops.
330
00:21:50,630 --> 00:21:51,739
Are they moist?
331
00:21:51,739 --> 00:21:52,895
Okay.
332
00:22:03,249 --> 00:22:05,049
Words aren't necessary.
333
00:22:05,050 --> 00:22:07,274
I just looked at her sincerely.
334
00:22:07,380 --> 00:22:09,384
That's when we started dating.
335
00:22:13,959 --> 00:22:15,185
What are you looking at?
336
00:22:15,729 --> 00:22:17,124
Do you want to fight again?
337
00:22:17,860 --> 00:22:19,354
Do I look like I have the time?
338
00:22:20,360 --> 00:22:21,524
Move.
339
00:22:29,910 --> 00:22:31,905
What kind of life have you been living?
340
00:22:41,584 --> 00:22:43,113
Oh, Yu Sung.
341
00:22:43,114 --> 00:22:45,048
Why are you working so late?
342
00:22:45,953 --> 00:22:48,419
I had some stuff to catch up on.
343
00:22:48,453 --> 00:22:51,154
Gosh, Park Ho Young, you grew up so much.
344
00:22:51,154 --> 00:22:53,864
It feels like just yesterday, you had your hands behind your back,
345
00:22:53,864 --> 00:22:55,233
and you were asking me to teach you.
346
00:22:55,233 --> 00:22:58,604
I still have a long way to go before I catch up to you.
347
00:22:58,604 --> 00:22:59,759
How cute.
348
00:23:00,104 --> 00:23:02,199
- Don't work too hard. - Okay.
349
00:23:16,354 --> 00:23:17,548
Kang Yu Sung's...
350
00:23:18,324 --> 00:23:20,919
manager, Ms. Park Ho Young.
351
00:23:21,554 --> 00:23:22,788
That hurt.
352
00:23:25,394 --> 00:23:26,588
Hello.
353
00:23:27,564 --> 00:23:30,189
You're still here?
354
00:23:30,233 --> 00:23:32,404
I have a lot of work today.
355
00:23:32,404 --> 00:23:34,659
There were two incidents this week already.
356
00:23:34,804 --> 00:23:36,598
It's a party of handwritten apologies.
357
00:23:37,933 --> 00:23:39,838
Oh, Kang Yu Sung.
358
00:23:41,443 --> 00:23:43,838
Park Ho Young, you're so cute.
359
00:23:44,314 --> 00:23:47,314
You named your actor after the guy you have a crush on.
360
00:23:47,314 --> 00:23:50,179
Gosh, that's not true. It's not like that.
361
00:23:50,814 --> 00:23:52,124
I might be good at dating,
362
00:23:52,124 --> 00:23:54,818
but I'm very keen on things like this.
363
00:23:54,894 --> 00:23:56,348
Don't even try to fool me.
364
00:24:00,094 --> 00:24:02,159
Yes, it's true.
365
00:24:03,394 --> 00:24:06,364
Kang Yu Sung is really dense when it comes to these things.
366
00:24:06,364 --> 00:24:07,528
You know that. Right?
367
00:24:09,104 --> 00:24:10,399
Are you planning on telling him?
368
00:24:10,703 --> 00:24:14,239
No. I like things the way they are right now.
369
00:24:15,074 --> 00:24:17,469
Kang Yu Sung. You're so full of sin.
370
00:24:18,513 --> 00:24:21,749
Right now, I should be focusing on the actor Kang Yu Sung.
371
00:24:39,463 --> 00:24:41,669
- Would you like a bag? - Yes, please.
372
00:24:49,114 --> 00:24:51,009
Wait. Are you Poison?
373
00:24:51,144 --> 00:24:53,013
Gosh. Hello.
374
00:24:53,013 --> 00:24:54,239
Oh, my gosh.
375
00:24:55,753 --> 00:24:58,318
Can you give me your autograph?
376
00:25:00,183 --> 00:25:01,989
I don't have one yet.
377
00:25:04,223 --> 00:25:05,318
(Kang)
378
00:25:06,293 --> 00:25:08,693
(Yu Sung)
379
00:25:08,693 --> 00:25:10,459
One, two, three.
380
00:25:14,904 --> 00:25:17,828
Oh, you're the young man who's on TV.
381
00:25:18,743 --> 00:25:20,798
Hello.
382
00:25:21,304 --> 00:25:23,939
You're...
383
00:25:24,114 --> 00:25:26,939
I don't remember. Come and have a drink with us.
384
00:25:26,943 --> 00:25:29,249
I'm sorry. Have fun.
385
00:25:29,614 --> 00:25:31,848
It's because you remind me of my son.
386
00:25:32,354 --> 00:25:34,783
He's far away for work, so I don't get to see him often.
387
00:25:34,783 --> 00:25:35,993
Your son?
388
00:25:35,993 --> 00:25:37,824
He's so much more handsome than him!
389
00:25:37,824 --> 00:25:41,519
Goodness. What's wrong with my son?
390
00:25:42,733 --> 00:25:44,233
Here. Have a drink.
391
00:25:44,233 --> 00:25:46,003
I'm sorry. I don't drink.
392
00:25:46,003 --> 00:25:48,834
Gosh. You can't get drunk off of liquor adults give you.
393
00:25:48,834 --> 00:25:49,999
Here.
394
00:26:23,503 --> 00:26:24,729
All done.
395
00:26:31,243 --> 00:26:32,509
I'm home.
396
00:27:43,683 --> 00:27:44,949
I'm done.
397
00:28:07,312 --> 00:28:08,577
(Ho Young)
398
00:28:12,591 --> 00:28:13,691
Hi, Ho Young.
399
00:28:13,691 --> 00:28:15,417
Hi. Where are you?
400
00:28:16,361 --> 00:28:17,686
I'm at the dorm.
401
00:28:19,762 --> 00:28:21,127
You're not here.
402
00:28:21,391 --> 00:28:22,726
Where are you?
403
00:28:23,101 --> 00:28:24,597
I'm not at the dorm?
404
00:28:27,101 --> 00:28:28,266
Hey.
405
00:28:28,572 --> 00:28:31,296
What... Are you drunk?
406
00:28:32,441 --> 00:28:34,772
Hey, Si Deok...
407
00:28:34,772 --> 00:28:36,377
What do you see nearby?
408
00:28:36,841 --> 00:28:38,236
A slide.
409
00:28:38,712 --> 00:28:39,847
A sl...
410
00:28:40,181 --> 00:28:41,482
Hello?
411
00:28:41,482 --> 00:28:42,716
Hello? Si...
412
00:28:44,351 --> 00:28:46,792
Hey. Is there a playground nearby?
413
00:28:46,792 --> 00:28:48,486
He must be asleep outdoors.
414
00:28:49,062 --> 00:28:50,587
He sleeps in his underwear!
415
00:28:51,421 --> 00:28:52,627
In his underwear?
416
00:29:05,512 --> 00:29:06,807
What's wrong?
417
00:29:08,072 --> 00:29:09,377
It's happened.
418
00:29:09,742 --> 00:29:11,276
(Video of drunk actor Kang Yu Sung sleeping in a playground.)
419
00:29:13,552 --> 00:29:15,151
- What a nutcase. - He's an actor?
420
00:29:15,151 --> 00:29:16,317
He's really an actor?
421
00:29:16,582 --> 00:29:17,817
What a disaster.
422
00:29:18,822 --> 00:29:20,516
- What a thing to do drunk. - It's the worst.
423
00:29:20,891 --> 00:29:23,191
- He's ruined. - That's a tough habit to crack.
424
00:29:23,191 --> 00:29:24,686
How will they clean this up?
425
00:29:25,032 --> 00:29:27,657
I feel so sorry for his agency people.
426
00:29:29,332 --> 00:29:31,327
That person...
427
00:29:31,772 --> 00:29:33,996
is me.
428
00:29:34,972 --> 00:29:36,266
Darn it.
429
00:29:42,542 --> 00:29:45,647
I put how I felt in a handwritten letter.
430
00:29:46,111 --> 00:29:47,746
That's how we got together.
431
00:29:48,421 --> 00:29:52,417
(To Oh Han Byeol. I remember...)
432
00:30:10,701 --> 00:30:12,736
Tae Sung, don't give up.
433
00:30:20,611 --> 00:30:23,746
(To Oh Han Byeol)
434
00:30:28,891 --> 00:30:30,087
Oh Han Byeol.
435
00:30:30,992 --> 00:30:33,057
I remember the day we first met.
436
00:30:38,058 --> 00:30:43,058
[VIU Ver] tvN E07 'Shooting Stars'
"If I Confess My Love..."
-♥ Ruo Xi ♥-
437
00:30:49,742 --> 00:30:52,147
Okay. The part-timer's post is up.
438
00:30:52,851 --> 00:30:54,881
Ms. Kim, how are people reacting to the footage?
439
00:30:54,881 --> 00:30:58,117
Positively. More people are defending him than criticizing him.
440
00:30:58,552 --> 00:31:00,087
Eun Soo, you?
441
00:31:00,322 --> 00:31:01,956
It's way too nice here.
442
00:31:02,222 --> 00:31:04,562
"I want to give him alcohol too."
443
00:31:04,562 --> 00:31:06,391
"Can you visit me drunk?"
444
00:31:06,391 --> 00:31:09,796
"Each family needs a drunken Kang Yu Sung."
445
00:31:10,062 --> 00:31:12,597
They like him even more because he cleaned up as he went.
446
00:31:12,631 --> 00:31:14,972
Store owners are posting photos too.
447
00:31:14,972 --> 00:31:16,100
Good.
448
00:31:16,101 --> 00:31:17,867
It looks good over here as well.
449
00:31:18,242 --> 00:31:20,042
They called him crazy at first,
450
00:31:20,042 --> 00:31:21,867
but now they're calling him a Greek sculpture.
451
00:31:22,282 --> 00:31:24,736
They welcome drunken antics like this.
452
00:31:35,262 --> 00:31:36,417
I apologize.
453
00:31:38,062 --> 00:31:39,286
I apologize.
454
00:31:41,391 --> 00:31:42,696
Are you sobered up?
455
00:31:42,802 --> 00:31:45,157
Yes. I'm sorry, Ms. Oh.
456
00:31:45,371 --> 00:31:46,502
It's okay.
457
00:31:46,502 --> 00:31:48,167
I bet you freaked out too.
458
00:31:49,502 --> 00:31:50,696
Yes.
459
00:31:50,701 --> 00:31:53,107
This must be your last drunken accident.
460
00:31:53,341 --> 00:31:56,012
I won't accept any excuse ever next time.
461
00:31:56,012 --> 00:31:57,236
Okay?
462
00:31:58,042 --> 00:31:59,506
Yes. I understand.
463
00:32:00,052 --> 00:32:02,147
Now, it's time for you...
464
00:32:02,482 --> 00:32:04,546
to give me a handwritten apology.
465
00:32:50,701 --> 00:32:53,827
Caffeine...
466
00:32:59,242 --> 00:33:00,436
Caffeine.
467
00:33:01,171 --> 00:33:02,212
What?
468
00:33:02,212 --> 00:33:04,077
- Were you up all night? - Yes.
469
00:33:05,082 --> 00:33:06,407
Poor you.
470
00:33:06,611 --> 00:33:08,511
The handwritten apology looked perfect.
471
00:33:08,511 --> 00:33:10,247
They're calling him a drunken angel.
472
00:33:10,621 --> 00:33:12,086
In the whole world,
473
00:33:12,522 --> 00:33:14,887
I hate handwritten letters the most.
474
00:33:15,051 --> 00:33:17,821
I'll grab the first person to give me one...
475
00:33:17,821 --> 00:33:19,256
and crush him dead.
476
00:33:24,132 --> 00:33:26,427
What do you want this early in the morning?
477
00:33:27,431 --> 00:33:29,166
Do you have a handwritten letter?
478
00:33:32,042 --> 00:33:33,267
Move!
479
00:33:35,982 --> 00:33:37,177
What?
480
00:33:46,022 --> 00:33:48,316
Ms. Oh.
481
00:33:49,192 --> 00:33:50,416
Hi.
482
00:33:53,062 --> 00:33:55,227
Is Tae Sung bored these days?
483
00:33:55,332 --> 00:33:57,327
No, he has a crazy schedule.
484
00:33:57,362 --> 00:33:58,997
He was here earlier.
485
00:34:00,832 --> 00:34:02,767
I already have too much on my plate.
486
00:34:02,971 --> 00:34:04,796
He was such a nuisance.
487
00:34:09,181 --> 00:34:11,776
What's that look about? Is something going on?
488
00:34:11,982 --> 00:34:13,477
No, not at all.
489
00:34:21,721 --> 00:34:24,856
People are already raving about Tae Sung and Da Hye.
490
00:34:25,592 --> 00:34:26,592
How's Jae Hyun doing?
491
00:34:26,592 --> 00:34:28,431
He's getting rave reviews too.
492
00:34:28,431 --> 00:34:29,756
He has an official fan club too.
493
00:34:30,261 --> 00:34:33,066
- Any commercials? - Mostly offers for him with Yu Na.
494
00:34:33,132 --> 00:34:34,502
Will they end up together?
495
00:34:34,502 --> 00:34:36,301
They fight whenever they meet.
496
00:34:36,301 --> 00:34:38,137
I'm too ashamed to even face the crew.
497
00:34:43,781 --> 00:34:47,646
Drunken angel Kang Yu Sung who supposedly can't drink at all.
498
00:34:49,321 --> 00:34:50,517
I apologize.
499
00:34:51,721 --> 00:34:54,117
Fortunately for us, the public sentiment is positive.
500
00:34:54,491 --> 00:34:55,816
Well done, Ms. Oh.
501
00:34:57,321 --> 00:34:59,957
Your face looks half rotten, you're so tired.
502
00:35:01,592 --> 00:35:05,296
Will he end up losing all possible commercial offers?
503
00:35:12,002 --> 00:35:13,166
Sorry.
504
00:35:15,942 --> 00:35:17,106
Hello?
505
00:35:19,612 --> 00:35:20,747
What?
506
00:35:23,221 --> 00:35:24,446
Yes.
507
00:35:25,051 --> 00:35:26,716
Yes, okay.
508
00:35:26,991 --> 00:35:28,187
Thank you!
509
00:35:31,391 --> 00:35:32,657
Kang Yu Sung.
510
00:35:34,462 --> 00:35:36,657
An underwear brand wants to sign him!
511
00:35:39,101 --> 00:35:40,327
It's a commercial?
512
00:35:40,701 --> 00:35:42,241
- Underwear. - Men's panties?
513
00:35:42,241 --> 00:35:43,396
Men's underwear.
514
00:35:43,741 --> 00:35:44,997
An underwear commercial.
515
00:35:47,612 --> 00:35:48,876
A commercial!
516
00:36:02,661 --> 00:36:03,887
Ms. Oh.
517
00:36:06,462 --> 00:36:07,957
What do you need?
518
00:36:09,601 --> 00:36:13,396
It's about the housewarming I mentioned before.
519
00:36:13,832 --> 00:36:16,097
You must really enjoy housewarming parties.
520
00:36:16,172 --> 00:36:17,971
You don't have to invite us.
521
00:36:17,971 --> 00:36:19,836
Hosting parties is a hobby of mine.
522
00:36:19,842 --> 00:36:21,612
I move to host housewarmings,
523
00:36:21,612 --> 00:36:22,776
and I...
524
00:36:26,511 --> 00:36:27,807
That was a stretch.
525
00:36:28,982 --> 00:36:30,221
When are you free?
526
00:36:30,221 --> 00:36:31,551
I'll bring my team.
527
00:36:31,551 --> 00:36:32,847
I'll be in touch.
528
00:36:33,092 --> 00:36:35,146
I'll set out a banquet.
529
00:36:37,761 --> 00:36:39,756
An actor should be able to...
530
00:36:40,761 --> 00:36:42,026
make someone believe.
531
00:36:45,161 --> 00:36:46,427
Actors...
532
00:36:47,601 --> 00:36:49,637
are humans with emotions too.
533
00:36:51,402 --> 00:36:53,707
I feel it too. Don't you see it?
534
00:36:56,112 --> 00:36:58,707
Did my feelings not reach you at all?
535
00:37:05,382 --> 00:37:06,716
My heart is pounding...
536
00:37:08,221 --> 00:37:09,617
because of you.
537
00:37:17,002 --> 00:37:18,927
Cut, Yoo Young, come on.
538
00:37:19,301 --> 00:37:21,267
Is your heart fluttering?
539
00:37:21,531 --> 00:37:25,396
Gosh. I'm sorry.
540
00:37:25,402 --> 00:37:26,841
I'm sorry.
541
00:37:26,842 --> 00:37:28,106
It's all right.
542
00:37:28,612 --> 00:37:30,307
Let's try again.
543
00:37:31,712 --> 00:37:32,847
Okay.
544
00:37:38,022 --> 00:37:39,416
By the way,
545
00:37:39,522 --> 00:37:41,787
isn't this housewarming party so random?
546
00:37:41,891 --> 00:37:43,462
Ms. Oh said...
547
00:37:43,462 --> 00:37:45,856
that Mr. Do loved throwing housewarming parties.
548
00:37:46,462 --> 00:37:47,761
People like that?
549
00:37:47,761 --> 00:37:50,362
Who knows? I'm here because he's hot.
550
00:37:50,362 --> 00:37:52,997
By the way, this apartment is expensive, right?
551
00:37:53,601 --> 00:37:57,466
Breaking news. Mr. Do is young, rich, tall, and handsome.
552
00:37:57,842 --> 00:37:59,707
And Mr. Gong lives next door.
553
00:38:00,342 --> 00:38:02,011
This apartment must have good energy.
554
00:38:02,011 --> 00:38:04,207
Handsome guys are all living in this apartment.
555
00:38:06,482 --> 00:38:07,876
You can bring out the garlic aroma.
556
00:38:27,201 --> 00:38:28,727
- Ta-da! - Ta-da!
557
00:38:30,201 --> 00:38:32,606
- Hello. - Hello.
558
00:38:33,172 --> 00:38:34,571
I brought a housewarming present.
559
00:38:34,571 --> 00:38:36,812
- Thank you. - Sure.
560
00:38:36,812 --> 00:38:38,307
- Please come in. - Okay.
561
00:38:41,382 --> 00:38:43,252
- I can't believe this. - This house is huge!
562
00:38:43,252 --> 00:38:45,221
I might lose weight if my house is this big.
563
00:38:45,221 --> 00:38:47,152
- What are you talking about? - What's this?
564
00:38:47,152 --> 00:38:49,391
I've never seen this before!
565
00:38:49,391 --> 00:38:50,592
- Bo In, come in already. - This is so nice.
566
00:38:50,592 --> 00:38:52,157
- Let's check it out together. - Okay.
567
00:38:57,462 --> 00:38:58,597
(Romantic lines used in dramas)
568
00:38:58,601 --> 00:39:00,732
("Coffee Prince")
569
00:39:00,732 --> 00:39:03,466
(I don't care if you're an alien...)
570
00:39:06,612 --> 00:39:08,272
- Are you married? - No.
571
00:39:08,272 --> 00:39:09,681
- Do you have a boyfriend? - No.
572
00:39:09,681 --> 00:39:10,836
We're good then.
573
00:39:11,212 --> 00:39:13,207
(Are you married? Do you have a boyfriend? We're good then.)
574
00:39:13,281 --> 00:39:16,550
By the way, everyone knows that she's not married.
575
00:39:16,551 --> 00:39:19,216
What if she's seeing someone?
576
00:39:19,321 --> 00:39:20,646
No way.
577
00:39:22,092 --> 00:39:24,756
Han Byeol, then let me be your...
578
00:39:25,192 --> 00:39:26,457
honorary firefighter.
579
00:39:27,862 --> 00:39:30,097
("Han Byeol over Flowers")
580
00:39:30,962 --> 00:39:33,526
What? Am I on my way to put out a fire?
581
00:39:34,002 --> 00:39:35,597
You're in the PR team.
582
00:39:36,942 --> 00:39:38,396
Then you must be single.
583
00:39:38,772 --> 00:39:39,907
Because it's tough in PR.
584
00:39:40,542 --> 00:39:42,437
("Descendants of Han Byeol")
585
00:39:42,812 --> 00:39:44,712
Isn't it my fault that she has a tough time at work?
586
00:39:44,712 --> 00:39:47,207
- So you know. - You little...
587
00:39:48,112 --> 00:39:50,546
It's not a crime to fall in love!
588
00:39:52,082 --> 00:39:54,086
("The World of Han Byeol")
589
00:39:55,121 --> 00:39:56,586
This is...
590
00:39:56,962 --> 00:39:59,526
I'm not confessing my feelings. I sound like a villain.
591
00:40:02,092 --> 00:40:03,227
Gosh.
592
00:40:13,241 --> 00:40:14,606
Thank you.
593
00:40:17,141 --> 00:40:19,506
Tae Sung. A new model is out.
594
00:40:21,112 --> 00:40:22,847
Hey. Don't open it.
595
00:40:22,882 --> 00:40:25,177
- What? - It's for the PR team.
596
00:40:26,221 --> 00:40:29,356
I want Han Byeol to breathe in fresh air.
597
00:40:39,931 --> 00:40:41,466
"You're in here."
598
00:40:41,832 --> 00:40:43,966
"Do not get far from me."
599
00:40:44,502 --> 00:40:46,937
Tae Sung, I'll get going then.
600
00:40:47,371 --> 00:40:49,577
What? Do you have plans?
601
00:40:49,582 --> 00:40:51,437
Something just came up.
602
00:40:51,442 --> 00:40:52,712
Your neighbor, Mr. Do,
603
00:40:52,712 --> 00:40:54,477
is throwing a housewarming party for the PR team.
604
00:40:54,652 --> 00:40:55,876
I'm invited too.
605
00:40:58,321 --> 00:41:01,916
A housewarming party? For the PR team?
606
00:41:02,022 --> 00:41:03,157
Yes.
607
00:41:04,261 --> 00:41:05,557
Why would you go there?
608
00:41:07,931 --> 00:41:09,157
As an honorary member?
609
00:41:11,101 --> 00:41:13,267
Then I'll get going.
610
00:41:14,531 --> 00:41:15,867
Bye.
611
00:41:20,112 --> 00:41:22,506
Gosh. An honorary member, my foot.
612
00:41:32,422 --> 00:41:34,287
Hang on. They're office workers.
613
00:41:34,351 --> 00:41:35,816
Don't they have to work tomorrow?
614
00:41:35,821 --> 00:41:37,916
They have work tomorrow.
615
00:41:42,132 --> 00:41:43,356
Gosh.
616
00:41:47,931 --> 00:41:50,402
But how could they have a party and not invite me?
617
00:41:50,402 --> 00:41:51,836
I live next door, for goodness' sake!
618
00:41:52,571 --> 00:41:54,442
You know what? I won't go even if I'm invited.
619
00:41:54,442 --> 00:41:57,181
I'll never go even if they beg me to join them!
620
00:41:57,181 --> 00:41:59,037
I'm very busy right now.
621
00:42:03,652 --> 00:42:04,816
Gosh.
622
00:42:05,351 --> 00:42:08,486
How shocking! I cannot hear a thing.
623
00:42:10,792 --> 00:42:13,256
The houses are soundproofed too well for no good reason.
624
00:42:16,862 --> 00:42:19,626
(Air Purifier)
625
00:42:48,991 --> 00:42:53,026
Mr. Do, this is so good!
626
00:42:55,431 --> 00:42:56,696
Thank you.
627
00:43:05,042 --> 00:43:07,347
I wonder what's Ms. Oh taking so long.
628
00:43:07,451 --> 00:43:10,046
I guess her meeting with the director is running long.
629
00:43:12,152 --> 00:43:13,316
I see.
630
00:43:25,761 --> 00:43:28,966
Let me bring out more salad.
631
00:43:33,371 --> 00:43:36,112
I heard he loved throwing parties. How will we fix this vibe here?
632
00:43:36,112 --> 00:43:37,511
Why did you call me here?
633
00:43:37,511 --> 00:43:39,510
I thought it'd be better with more people.
634
00:43:39,511 --> 00:43:41,011
Shocking news. The vibe hasn't improved...
635
00:43:41,011 --> 00:43:42,752
even with Byun Jung Yeol.
636
00:43:42,752 --> 00:43:44,621
I think I'm going to get indigestion.
637
00:43:44,621 --> 00:43:45,847
Drink some water.
638
00:43:58,801 --> 00:44:00,727
(Air Purifier)
639
00:44:00,801 --> 00:44:01,997
Here.
640
00:44:03,971 --> 00:44:05,236
What's this?
641
00:44:05,542 --> 00:44:06,867
A welcome gift.
642
00:44:07,011 --> 00:44:08,772
I accepted rice cakes from you.
643
00:44:08,772 --> 00:44:10,707
But I forgot to thank you.
644
00:44:11,112 --> 00:44:13,781
This is a huge gift in return for just rice cakes.
645
00:44:13,781 --> 00:44:16,152
- You don't have to give me a gift. - Hold on.
646
00:44:16,152 --> 00:44:18,351
I guess you're in the middle of something.
647
00:44:18,351 --> 00:44:19,991
Like a housewarming party?
648
00:44:19,991 --> 00:44:21,986
I had no idea.
649
00:44:24,362 --> 00:44:26,427
- Gosh. Mr. Gong! - Tae Sung!
650
00:44:26,792 --> 00:44:28,856
I see a lot of familiar faces.
651
00:44:29,632 --> 00:44:31,626
- Please come in. - She told me to come in.
652
00:45:13,172 --> 00:45:15,867
What? Did I come to the wrong house?
653
00:45:17,281 --> 00:45:19,106
You came to the right house.
654
00:45:19,382 --> 00:45:20,546
Please come in.
655
00:45:21,181 --> 00:45:22,681
I'm sorry I'm late.
656
00:45:22,681 --> 00:45:25,146
But I brought a great bottle of wine.
657
00:45:25,482 --> 00:45:26,646
Thank you.
658
00:45:27,522 --> 00:45:28,646
You can put them on.
659
00:45:29,692 --> 00:45:31,187
But what are you doing here?
660
00:45:31,362 --> 00:45:33,327
Oh, me? To give him a gift.
661
00:45:33,792 --> 00:45:36,196
Let's just say I'm being a good neighbor.
662
00:45:37,632 --> 00:45:39,227
Good neighbor, my foot.
663
00:45:40,801 --> 00:45:43,566
- Gosh. What a nice house. - Can you close the door?
664
00:45:45,301 --> 00:45:47,707
I should close the door?
665
00:45:50,641 --> 00:45:52,606
- Cheers. - Cheers.
666
00:45:58,221 --> 00:46:00,692
All right. It's...
667
00:46:00,692 --> 00:46:02,391
- the age of self-promotion! - The age of self-promotion!
668
00:46:02,391 --> 00:46:04,292
We'll play an upgraded version of the Son Byong Ho Game.
669
00:46:04,292 --> 00:46:05,292
You all know the game, right?
670
00:46:05,292 --> 00:46:06,792
You have to bring up something only you would've done.
671
00:46:06,792 --> 00:46:08,232
The person who folds all five fingers first wins.
672
00:46:08,232 --> 00:46:09,626
All right. I'll go first.
673
00:46:09,832 --> 00:46:13,966
Okay. Fold a finger if you've been in more than ten relationships.
674
00:46:14,402 --> 00:46:16,902
Come on. That's way too many relationships.
675
00:46:16,902 --> 00:46:18,597
How could anyone have been in ten relationships?
676
00:46:20,141 --> 00:46:21,612
Gosh, Jung Yeol.
677
00:46:21,612 --> 00:46:24,641
I didn't know you were this active! How impressive!
678
00:46:24,641 --> 00:46:25,812
It just turned out that way.
679
00:46:25,812 --> 00:46:27,077
I'm next.
680
00:46:27,712 --> 00:46:30,847
Fold a finger if you kissed someone within the last week.
681
00:46:36,962 --> 00:46:39,827
What? You said you were all busy, but you had time for this?
682
00:46:40,832 --> 00:46:42,657
I should work them harder.
683
00:46:42,862 --> 00:46:44,526
Ms. Oh, some things must be done.
684
00:46:47,172 --> 00:46:48,327
It's my turn.
685
00:46:51,542 --> 00:46:54,736
Fold a finger if you own a unit in this apartment.
686
00:47:02,382 --> 00:47:04,177
My mother owns this unit.
687
00:47:06,022 --> 00:47:07,646
Fold a finger if you have a yacht.
688
00:47:11,221 --> 00:47:13,287
I hate the ocean.
689
00:47:14,092 --> 00:47:16,296
Fold a finger if you have won the Best Actor Award.
690
00:47:18,701 --> 00:47:20,626
Fold a finger if you passed the bar exam.
691
00:47:23,502 --> 00:47:25,042
Fold a finger if you were voted the number one star...
692
00:47:25,042 --> 00:47:27,336
women want to date and your shoulders are 55cm wide.
693
00:47:28,741 --> 00:47:30,411
Fold a finger f you were voted most popular...
694
00:47:30,411 --> 00:47:31,781
- at the Judicial Training Center. - Oh, right.
695
00:47:31,781 --> 00:47:33,876
My shoulders are over 55cm wide, so I'll put down a finger.
696
00:47:34,851 --> 00:47:36,781
Are your shoulders really over 55cm wide?
697
00:47:36,781 --> 00:47:39,316
It doesn't look like it. You can tell it's smaller.
698
00:47:39,891 --> 00:47:41,347
Okay. That's enough.
699
00:47:41,721 --> 00:47:43,761
Have you guys never played games before?
700
00:47:43,761 --> 00:47:45,517
You don't know the rules, and you're just bragging.
701
00:47:47,192 --> 00:47:48,391
Let's try again.
702
00:47:48,391 --> 00:47:49,696
This time, we'll play something different.
703
00:47:50,601 --> 00:47:51,856
What is that?
704
00:47:51,902 --> 00:47:53,267
Playing board games is my hobby.
705
00:47:55,931 --> 00:47:57,471
- I'm still at the housewarming. - The loser cleans everything.
706
00:47:57,471 --> 00:47:58,937
- I don't think I go today. - Okay.
707
00:47:59,101 --> 00:48:00,411
- You guys should drink together. - Loser walks down...
708
00:48:00,411 --> 00:48:02,336
- without taking the elevator. - No. Gong Tae Sung's here too.
709
00:48:03,181 --> 00:48:04,606
I don't know. I guess he was bored.
710
00:48:07,011 --> 00:48:10,247
- The two of them are soulmates. - You're pretty slow.
711
00:48:10,281 --> 00:48:12,716
I didn't know Mr. Do was like this.
712
00:48:14,522 --> 00:48:16,491
- Gosh. Do it! - Okay.
713
00:48:16,491 --> 00:48:18,621
- You're so good at this. - I got it!
714
00:48:18,621 --> 00:48:20,557
Mr. Do. You're out.
715
00:48:23,002 --> 00:48:25,201
What's going on? We're so good.
716
00:48:25,201 --> 00:48:26,466
Excuse me for a second.
717
00:48:32,342 --> 00:48:34,037
- Ms. Oh. - Hello.
718
00:48:34,241 --> 00:48:36,006
Did you come out to cool off?
719
00:48:36,281 --> 00:48:37,977
You were so passionate.
720
00:48:38,942 --> 00:48:41,146
I'm passionate too on occasion.
721
00:48:41,351 --> 00:48:42,411
Right.
722
00:48:42,411 --> 00:48:44,177
I saw a different side of you today.
723
00:48:47,951 --> 00:48:49,816
The night view is beautiful.
724
00:48:49,962 --> 00:48:52,316
It must be nice to see this view every day.
725
00:48:54,732 --> 00:48:56,856
It's not that impressive if you see it every day.
726
00:48:58,902 --> 00:49:00,896
But since I'm looking at it with you,
727
00:49:02,431 --> 00:49:03,867
it looks more beautiful today.
728
00:49:14,152 --> 00:49:16,816
Your place is so nice.
729
00:49:16,851 --> 00:49:18,077
Are you...
730
00:49:18,181 --> 00:49:20,247
having a housewarming party to brag about your place?
731
00:49:23,491 --> 00:49:25,416
To be honest, I don't like housewarming parties.
732
00:49:26,391 --> 00:49:27,626
What?
733
00:49:27,862 --> 00:49:29,756
I've never had one before.
734
00:49:30,962 --> 00:49:32,296
As you already know,
735
00:49:32,661 --> 00:49:35,597
I hate working after 6pm.
736
00:49:37,442 --> 00:49:38,966
But why...
737
00:49:39,272 --> 00:49:41,807
am I here with people I work with until this hour??
738
00:49:45,042 --> 00:49:48,506
Do you like someone on our team?
739
00:49:59,661 --> 00:50:01,026
It must be me.
740
00:50:08,801 --> 00:50:10,396
It seems like you just found out,
741
00:50:11,201 --> 00:50:12,796
so I'll wait for an answer.
742
00:50:17,612 --> 00:50:19,807
- Okay! That's right! - My gosh.
743
00:50:21,011 --> 00:50:23,146
- This is how you play! - Hurry up and go.
744
00:50:28,598 --> 00:50:29,808
Ms. Cho. You're here.
745
00:50:29,808 --> 00:50:31,202
Hello.
746
00:50:31,207 --> 00:50:32,863
Where's Ms. Song Ji Hee?
747
00:50:33,107 --> 00:50:34,503
She'll be here soon.
748
00:50:35,538 --> 00:50:36,872
But...
749
00:50:37,277 --> 00:50:40,813
Ms. Song isn't feeling too well today.
750
00:50:42,147 --> 00:50:43,412
I see.
751
00:51:02,498 --> 00:51:05,233
Hello. I'm Cho Ki Ppeum from On Star Daily.
752
00:51:05,408 --> 00:51:07,332
Thank you for taking the time to come here.
753
00:51:07,777 --> 00:51:09,032
I'm going to lay down for a bit.
754
00:51:14,047 --> 00:51:16,983
You can ask me questions. My mouth is working just fine.
755
00:51:27,257 --> 00:51:28,593
You can speak.
756
00:51:28,897 --> 00:51:30,293
My ears are working just fine.
757
00:51:31,768 --> 00:51:35,337
Okay. So "To the Witch’s Restaurant" has ended.
758
00:51:35,337 --> 00:51:36,532
How does it feel?
759
00:51:41,808 --> 00:51:43,742
Did something happen again?
760
00:51:46,107 --> 00:51:48,073
Did your chief make a scene again?
761
00:51:48,448 --> 00:51:50,782
No. I got angry during an interview.
762
00:51:51,687 --> 00:51:53,288
I bet Song Ji Hee was angrier.
763
00:51:53,288 --> 00:51:55,253
I heard you laid down on the sofa.
764
00:51:55,257 --> 00:51:56,486
How did you find out?
765
00:51:56,487 --> 00:51:57,952
(Alliance of PR Teams in Entertainment)
766
00:51:58,687 --> 00:52:00,222
Word spreads so fast.
767
00:52:00,728 --> 00:52:03,293
I heard you put your mom on the phone with Han Yu Jung's mom.
768
00:52:03,328 --> 00:52:05,463
That's an all-time legendary story.
769
00:52:05,468 --> 00:52:07,598
My mom really enjoys bragging about her children,
770
00:52:07,598 --> 00:52:09,532
but they were on the phone for ages.
771
00:52:11,607 --> 00:52:13,107
I always think this,
772
00:52:13,107 --> 00:52:15,032
but I'm lucky that you're my friend.
773
00:52:15,408 --> 00:52:17,078
- You're a complete lunatic. - Thank you.
774
00:52:17,078 --> 00:52:19,207
But you know which interview was worse?
775
00:52:19,207 --> 00:52:21,218
- There was one that was worse? - Yes.
776
00:52:21,218 --> 00:52:24,213
Then do you have a role model, Yu Na?
777
00:52:27,118 --> 00:52:28,313
Not really.
778
00:52:28,917 --> 00:52:30,558
Not really...
779
00:52:30,558 --> 00:52:33,852
because there's no need to have someone as a role model. Right?
780
00:52:33,957 --> 00:52:36,828
There are so many seniors who are so impressive.
781
00:52:36,828 --> 00:52:38,198
You learn from all of them.
782
00:52:38,198 --> 00:52:40,963
You can interpret it like that.
783
00:52:41,198 --> 00:52:43,733
Then what's your goal as an actress?
784
00:52:43,768 --> 00:52:45,003
I don't have one.
785
00:52:45,507 --> 00:52:47,302
She doesn't have one.
786
00:52:48,007 --> 00:52:49,377
She doesn't have one.
787
00:52:49,377 --> 00:52:51,273
There's no limit.
788
00:52:51,478 --> 00:52:53,578
She has a lot of potential.
789
00:52:53,578 --> 00:52:56,178
That's how you can interpret it.
790
00:52:56,178 --> 00:52:58,142
Yu Na is so nice,
791
00:52:59,757 --> 00:53:01,952
but she's incredibly shy.
792
00:53:06,698 --> 00:53:09,228
Gosh, I have a lot of respect for Han Dae Soo.
793
00:53:09,228 --> 00:53:11,297
I stopped myself for Mr. Han's sake.
794
00:53:11,297 --> 00:53:13,563
How can you be a celebrity if you're that shy?
795
00:53:17,468 --> 00:53:19,808
What are you going to do about Do Soo Hyuk?
796
00:53:19,808 --> 00:53:21,003
What?
797
00:53:21,578 --> 00:53:24,248
I mean, he's good at his job, he's handsome, and he's wealthy.
798
00:53:24,248 --> 00:53:26,308
- He's perfect in every way. - Right.
799
00:53:26,308 --> 00:53:27,573
He is.
800
00:53:29,377 --> 00:53:30,742
What?
801
00:53:32,018 --> 00:53:34,282
You're so frustrating. I would've already dated him.
802
00:53:34,417 --> 00:53:35,888
You said you felt butterflies.
803
00:53:35,888 --> 00:53:37,352
You said you felt your heart pound.
804
00:53:37,857 --> 00:53:39,122
It did.
805
00:53:39,428 --> 00:53:41,823
You'd be crazy if you didn't after hearing all of that.
806
00:53:41,928 --> 00:53:43,963
Then what's the problem?
807
00:53:44,428 --> 00:53:47,167
I'm not sure if I felt butterflies because I was surprised...
808
00:53:47,167 --> 00:53:50,038
or if I felt butterflies because I was interested in him.
809
00:53:50,038 --> 00:53:51,566
I'm not sure about that.
810
00:53:51,567 --> 00:53:53,932
I don't know either!
811
00:53:54,138 --> 00:53:56,003
- Hey. - Hey.
812
00:53:56,237 --> 00:53:57,503
Han Byeol.
813
00:53:57,707 --> 00:53:59,043
Are you talking about a guy?
814
00:53:59,178 --> 00:54:01,642
I've never heard you talk about a guy before.
815
00:54:02,448 --> 00:54:04,412
What a happy occasion.
816
00:54:04,888 --> 00:54:06,582
I'll pay for your drinks tonight!
817
00:54:09,687 --> 00:54:11,753
- Thank you. - Eat up.
818
00:54:25,408 --> 00:54:26,773
Mr. Gong.
819
00:54:27,107 --> 00:54:29,202
Do you have something to tell me?
820
00:54:30,948 --> 00:54:33,872
Are you hiding anything from me?
821
00:54:35,647 --> 00:54:36,983
What?
822
00:54:40,687 --> 00:54:43,213
There is someone...
823
00:54:45,127 --> 00:54:48,122
I like, and I don't want to hide it from you.
824
00:54:55,797 --> 00:54:57,162
It's Han Byeol. Right?
825
00:54:57,737 --> 00:54:59,207
What? How did you know?
826
00:54:59,207 --> 00:55:01,107
It'd be weirder if I didn't know.
827
00:55:01,107 --> 00:55:02,472
I've known you for years.
828
00:55:05,647 --> 00:55:08,018
But is it okay for me to date?
829
00:55:08,018 --> 00:55:09,448
Yes. It's okay.
830
00:55:09,448 --> 00:55:11,917
Are you speaking as my manager or as my friend?
831
00:55:11,917 --> 00:55:13,582
Gosh. Both.
832
00:55:16,757 --> 00:55:17,983
I'll try to cover for you.
833
00:55:19,728 --> 00:55:21,093
But...
834
00:55:21,698 --> 00:55:23,323
I wanted to tell her how I felt,
835
00:55:23,598 --> 00:55:24,863
but I kept failing.
836
00:55:26,098 --> 00:55:27,598
Han Byeol's really dense.
837
00:55:27,598 --> 00:55:29,392
You have to express it properly for her to understand.
838
00:55:30,737 --> 00:55:31,963
She is dense.
839
00:55:38,178 --> 00:55:40,248
What does she like?
840
00:55:40,248 --> 00:55:42,412
Hey, Tae Sung. I'm sorry.
841
00:55:42,777 --> 00:55:44,213
I have to go.
842
00:55:44,288 --> 00:55:45,642
- Okay. - Thanks for dinner.
843
00:55:48,718 --> 00:55:49,987
Tae Sung.
844
00:55:49,987 --> 00:55:51,452
You should tell her how you feel soon.
845
00:55:51,828 --> 00:55:53,228
Do Soo Hyuk...
846
00:55:53,228 --> 00:55:54,593
already told Han Byeol he likes her.
847
00:55:57,868 --> 00:55:59,063
Good luck.
848
00:56:00,167 --> 00:56:02,492
Really?
849
00:56:23,558 --> 00:56:25,383
(Oh Han Byeol)
850
00:56:27,897 --> 00:56:29,793
(Oh Han Byeol)
851
00:56:48,978 --> 00:56:50,782
What are you doing...
852
00:56:51,587 --> 00:56:53,452
I know, right?
853
00:56:53,788 --> 00:56:56,518
Must I come all the way here after work?
854
00:56:56,518 --> 00:56:59,823
Yu Sung told me to give this to you, saying it was really important.
855
00:57:00,098 --> 00:57:02,852
He made a fuss saying you'd make a fuss if I didn't.
856
00:57:03,498 --> 00:57:05,293
("We Will Meet Again")
857
00:57:07,468 --> 00:57:08,662
Thank you.
858
00:57:08,667 --> 00:57:11,638
My gosh. I guess I lived too long.
859
00:57:11,638 --> 00:57:13,733
You thanked me?
860
00:57:15,538 --> 00:57:17,142
- I'm leaving. - Wait.
861
00:57:18,207 --> 00:57:19,472
Han Byeol.
862
00:57:20,377 --> 00:57:21,543
What?
863
00:57:24,288 --> 00:57:25,483
You.
864
00:57:26,587 --> 00:57:28,052
Is anything up?
865
00:57:28,058 --> 00:57:29,983
- Like what? - Well...
866
00:57:30,987 --> 00:57:32,423
I have something.
867
00:57:33,288 --> 00:57:34,492
Something's up.
868
00:57:41,297 --> 00:57:42,593
I...
869
00:57:52,578 --> 00:57:53,912
like you.
870
00:58:06,797 --> 00:58:07,952
Wait.
871
00:58:08,728 --> 00:58:09,892
What was that?
872
00:58:10,928 --> 00:58:12,293
What...
873
00:58:13,397 --> 00:58:15,193
She's gone.
874
00:58:18,567 --> 00:58:20,932
Oh, no. What now?
875
00:58:25,707 --> 00:58:28,113
"Is anything up?" How lame.
876
00:58:28,118 --> 00:58:30,917
I should've given her flowers or a ring.
877
00:58:30,917 --> 00:58:32,483
Why did she...
878
00:58:32,647 --> 00:58:34,713
run off screaming?
879
00:58:35,087 --> 00:58:36,313
My gosh.
880
00:58:37,587 --> 00:58:39,552
What was that about?
881
00:58:43,357 --> 00:58:44,693
Is it Han Byeol?
882
00:58:45,928 --> 00:58:47,133
Oh Han Byeol.
883
00:59:05,288 --> 00:59:06,483
Oh Han Byeol.
884
00:59:07,118 --> 00:59:09,058
I remember the day we first met.
885
00:59:09,058 --> 00:59:10,187
(Epilogue)
886
00:59:10,187 --> 00:59:12,222
Please wait.
887
00:59:13,728 --> 00:59:15,253
There's so much...
888
00:59:16,397 --> 00:59:19,122
I haven't done for you yet.
889
00:59:21,397 --> 00:59:22,762
Oh, no.
890
00:59:23,437 --> 00:59:25,363
My poor baby.
891
00:59:26,237 --> 00:59:28,472
I'm sorry you were born sick.
892
00:59:28,908 --> 00:59:30,372
It's my fault.
893
00:59:30,777 --> 00:59:32,102
Next time,
894
00:59:34,118 --> 00:59:35,372
let's meet...
895
00:59:36,118 --> 00:59:38,082
without any illnesses.
896
00:59:38,917 --> 00:59:40,613
Thank you...
897
00:59:41,487 --> 00:59:43,282
for being my son.
898
00:59:49,428 --> 00:59:53,323
I thought I was alone in the dark cinema.
899
00:59:54,167 --> 00:59:55,863
You were there too.
900
01:00:02,207 --> 01:00:04,302
Do you remember bawling your eyes out...
901
01:00:04,507 --> 01:00:06,443
thinking you were alone?
902
01:00:13,687 --> 01:00:14,782
Excuse me.
903
01:00:17,428 --> 01:00:20,722
Was the movie that sad? Enough to make you wail?
904
01:00:21,297 --> 01:00:24,722
Sorry. I thought I was the only one here.
905
01:00:24,768 --> 01:00:27,392
No, I'm asking why you found it so sad.
906
01:00:27,937 --> 01:00:30,602
Was the acting good? Could you get into that?
907
01:00:31,868 --> 01:00:33,872
I'm sorry for crying so loudly,
908
01:00:34,877 --> 01:00:37,142
but it wasn't because of the movie.
909
01:00:39,377 --> 01:00:42,573
I cried because I felt sad.
910
01:00:43,647 --> 01:00:45,587
I couldn't focus on the movie.
911
01:00:45,587 --> 01:00:47,388
I just cried like that...
912
01:00:47,388 --> 01:00:49,852
because my grades fell and I might not get into college.
913
01:00:50,728 --> 01:00:53,892
Can you not bother someone who must retake the college entrance exam?
914
01:01:04,768 --> 01:01:07,932
You were mad fierce.
915
01:01:08,578 --> 01:01:09,773
(You were mad fierce.)
916
01:01:14,417 --> 01:01:15,742
(Fierce)
917
01:01:16,578 --> 01:01:17,817
You were...
918
01:01:17,817 --> 01:01:20,618
(Cute)
919
01:01:20,618 --> 01:01:21,983
mad cute.
920
01:01:59,428 --> 01:02:02,293
(Sh☆☆ting Stars)
921
01:02:02,297 --> 01:02:04,167
I'd like to eat out with you.
922
01:02:04,167 --> 01:02:06,098
- Are you going on a date? - Is it a date?
923
01:02:06,098 --> 01:02:07,897
The top-grossing star called you.
924
01:02:07,897 --> 01:02:09,868
Isn't it the PR head's duty to call back?
925
01:02:09,868 --> 01:02:10,908
It rings just fine.
926
01:02:10,908 --> 01:02:13,003
Why do they look so natural together?
927
01:02:13,007 --> 01:02:14,877
How does it feel to watch someone you know kiss?
928
01:02:14,877 --> 01:02:16,233
He's such a professional.
929
01:02:17,147 --> 01:02:18,872
Did Ms. Oh lose her mind?
930
01:02:19,007 --> 01:02:21,848
A date's no big deal. A couple going out is a date.
931
01:02:21,848 --> 01:02:23,012
Is it?
932
01:02:23,277 --> 01:02:24,647
It's so weird.
933
01:02:24,647 --> 01:02:26,813
Why? Is there something else?
934
01:02:26,848 --> 01:02:29,352
I told Han Byeol I like her.
63064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.