All language subtitles for Notte.Prima.Degli.Esami.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,917 --> 00:00:28,126 June 1989. 2 00:00:44,376 --> 00:00:47,792 On the last day of school, the last year of high school, 3 00:00:48,001 --> 00:00:50,501 the bell rings after your last class 4 00:00:50,709 --> 00:00:54,542 and you think it's the last second of your adolescence. 5 00:00:55,751 --> 00:00:59,376 You have to mark the event with a memorable slogan like: 6 00:00:59,709 --> 00:01:01,917 "May the force be with you". 7 00:01:02,501 --> 00:01:04,709 Or "Champions of the world! 8 00:01:04,917 --> 00:01:07,751 Champions of the world!" 9 00:01:08,751 --> 00:01:12,959 But most of all, you just want to let off the steam 10 00:01:13,167 --> 00:01:16,376 that's built up over the years. 11 00:01:30,292 --> 00:01:32,709 Thanks for the book. 12 00:01:32,917 --> 00:01:34,917 Tell me what you think. 13 00:01:35,126 --> 00:01:38,542 Kundera's light years ahead of his time. 14 00:01:39,917 --> 00:01:41,834 Antonio Martinelli, 15 00:01:42,042 --> 00:01:45,251 the biggest asshole Lit teacher in history. 16 00:01:45,459 --> 00:01:48,959 Known as "The Prick" by four generations of students. 17 00:01:49,167 --> 00:01:52,167 I was nothing more than a number to him. 18 00:01:52,376 --> 00:01:54,917 Actually, a letter... C -. 19 00:01:55,126 --> 00:01:57,584 To what do I owe the honour, Molinari? 20 00:01:57,792 --> 00:02:01,292 - Do you have a second? - Just one, no more. 21 00:02:01,501 --> 00:02:03,126 So? 22 00:02:04,251 --> 00:02:07,251 I just wanted you to know you're a total dick. 23 00:02:11,584 --> 00:02:15,209 You've ruined the last few years of my life. 24 00:02:15,876 --> 00:02:17,709 You made me hate school 25 00:02:17,917 --> 00:02:20,001 and I think you're a mega-loser. 26 00:02:20,667 --> 00:02:23,167 I've been wondering for five years 27 00:02:23,376 --> 00:02:26,001 where you buy these awful '70s jackets? 28 00:02:26,209 --> 00:02:29,834 Is the dandruff included or is that your special touch? 29 00:02:30,167 --> 00:02:33,376 And your bag? Same supplier? 30 00:02:34,501 --> 00:02:38,126 And Miss Lattanzi thinks the same way. 31 00:02:38,334 --> 00:02:41,542 There's no point in giving her Kundera, 32 00:02:41,751 --> 00:02:46,042 someone like her would never put out for someone like you. 33 00:02:48,334 --> 00:02:50,626 I felt great! 34 00:02:50,834 --> 00:02:53,417 Too bad no one was there to witness it. 35 00:02:53,626 --> 00:02:57,042 I humiliated him, I deserved a standing ovation. 36 00:02:57,376 --> 00:02:59,876 Did you hear about Mr Santoro? 37 00:03:00,959 --> 00:03:02,042 No. 38 00:03:02,251 --> 00:03:06,084 He had an accident. He won't be here for the exams. 39 00:03:06,292 --> 00:03:08,917 Guess who's taking his place? 40 00:03:11,709 --> 00:03:16,126 - You're kidding. - I never kid. 41 00:03:19,126 --> 00:03:22,542 Nice hair, come like that to the exams... 42 00:03:25,959 --> 00:03:29,459 On the last day of the last year of high school, 43 00:03:29,667 --> 00:03:31,584 when the bell rings after your last class, 44 00:03:31,792 --> 00:03:34,626 you think it's the last second of your adolescence... 45 00:03:34,834 --> 00:03:37,292 Total bullshit! 46 00:03:44,334 --> 00:03:47,334 THE NIGHT BEFORE FINALS 47 00:03:51,292 --> 00:03:55,209 Good for you, Luca. The biggest dork of the century. 48 00:03:55,417 --> 00:03:59,626 If you pass, Ascoli will win the Nationals. 49 00:04:01,292 --> 00:04:03,709 Massimiliano, my best friend. 50 00:04:03,917 --> 00:04:06,126 He has the record of dead grandparents. 51 00:04:06,334 --> 00:04:09,626 35 old people sacrificed So he can get out of tests. 52 00:04:09,834 --> 00:04:13,542 If The Prick sees us together, he'll flunk me too. 53 00:04:13,751 --> 00:04:16,959 Simona! Move your butt! 54 00:04:18,334 --> 00:04:21,959 Sorry, the Nobel Prize winner for manners is calling. 55 00:04:23,792 --> 00:04:27,792 Simona, the only woman alive able to put up with that idiot Massi, 56 00:04:28,001 --> 00:04:29,834 she's a saint. 57 00:04:30,334 --> 00:04:33,959 - See you at the party tonight? - I don't feel like coming. 58 00:04:34,167 --> 00:04:36,251 And we weren't even invited. 59 00:04:36,459 --> 00:04:39,667 It's embarrassing when you have a party and no one crashes it. 60 00:04:39,876 --> 00:04:42,376 I'm the DJ, I say you can come. 61 00:04:42,584 --> 00:04:44,751 I don't feel like it. 62 00:04:44,959 --> 00:04:46,792 I doubt Martinelli got offended. 63 00:04:47,001 --> 00:04:49,792 No, he just called him a dick. 64 00:04:50,001 --> 00:04:54,209 - Be at my house at 8! - No, I said no! 65 00:04:54,417 --> 00:04:57,834 - Dress sharp! - I said no! 66 00:04:58,584 --> 00:05:01,584 Luca, tell me you didn't do it. 67 00:05:04,042 --> 00:05:07,126 I have a female best friend too, Alice. 68 00:05:07,334 --> 00:05:11,334 Talking to her over a yoghurt drink is the greatest. 69 00:05:11,542 --> 00:05:16,167 Besides suicide, there are three ways to avoid flunking. 70 00:05:16,751 --> 00:05:18,376 What? 71 00:05:18,584 --> 00:05:21,584 One: The hole in the ozone expands and wipes us all out. 72 00:05:21,792 --> 00:05:23,626 What's two? 73 00:05:23,834 --> 00:05:28,251 Two: A giant meteor flies through the hole in the ozone 74 00:05:28,834 --> 00:05:31,126 and crashes into Martinelli's house. 75 00:05:31,334 --> 00:05:34,959 Three: Vegan armies invade Earth because Grendizer's on vacation. 76 00:05:35,167 --> 00:05:38,584 No, number three is study, it's the best way. 77 00:05:39,792 --> 00:05:43,417 My last hope, the only one who'd understand me, was Riccardo, 78 00:05:43,626 --> 00:05:45,584 my best friend. 79 00:05:45,792 --> 00:05:49,334 ! know, I said that about Maser and Alice, I have three, 80 00:05:50,084 --> 00:05:52,376 there's no "Top 40" for friends. 81 00:05:52,584 --> 00:05:55,959 Who gives a shit? You were a year ahead anyway. 82 00:05:56,167 --> 00:05:59,334 - So? - You'll be back on schedule. 83 00:06:00,334 --> 00:06:02,417 Just light a joint and it'll be fine. 84 00:06:03,167 --> 00:06:07,584 - I haven't flunked yet. - It's a matter of time. 85 00:06:11,917 --> 00:06:14,126 It's so nice having friends. 86 00:06:20,667 --> 00:06:24,376 "12 kilometres down the Appia on the right." 87 00:06:24,584 --> 00:06:27,626 A beige Renault outside a gate. 88 00:06:29,626 --> 00:06:32,459 "Go past the oat field." 89 00:06:32,667 --> 00:06:35,667 - What the fuck do oats look like? - I don't know. 90 00:06:35,876 --> 00:06:37,959 Like oatmeal. 91 00:06:38,167 --> 00:06:41,667 "After two minutes take the first or second left 92 00:06:41,876 --> 00:06:44,292 and you'll hear dogs barking. 93 00:06:44,501 --> 00:06:48,501 It might be the third left, but I'm not really sure.” 94 00:06:48,709 --> 00:06:51,709 Simona, your boyfriend is so full of shit! 95 00:06:51,917 --> 00:06:54,917 I'm leaving, thanks for the great evening. 96 00:07:00,126 --> 00:07:02,834 Let's go. I bet they're going to the party. 97 00:07:03,042 --> 00:07:06,042 And you're going to have fun too, Mr Misery-Guts. 98 00:08:27,917 --> 00:08:29,334 Hi. 99 00:08:30,126 --> 00:08:31,542 Hi. 100 00:08:32,042 --> 00:08:34,667 Does anyone know whose party this is? 101 00:08:34,876 --> 00:08:36,709 Yes, it's mine. 102 00:08:37,459 --> 00:08:40,292 Oh, congratulations, then. 103 00:08:41,501 --> 00:08:43,917 You're not on the list, are you? 104 00:08:44,126 --> 00:08:48,334 No, I'm a friend of the DJ, Max. 105 00:08:49,626 --> 00:08:52,459 He said... 106 00:08:52,667 --> 00:08:55,501 Nice house, it's really pretty. 107 00:08:55,709 --> 00:08:58,792 Especially the garden. It's so... English. 108 00:08:59,001 --> 00:09:02,292 Give it up. It's her party. 109 00:09:03,042 --> 00:09:05,459 Princess Leila. 110 00:09:10,251 --> 00:09:12,334 Today was my last day of school. 111 00:09:12,542 --> 00:09:14,542 Mine too. 112 00:09:14,751 --> 00:09:18,251 - I did the Science lyceum. - Mine was Classics. 113 00:09:18,459 --> 00:09:22,042 That was a good choice because you get a broader education 114 00:09:22,251 --> 00:09:25,334 and Greek will help at university. 115 00:09:25,542 --> 00:09:28,042 Greek makes me throw up. 116 00:09:28,251 --> 00:09:31,417 My father made me go to the Classics lyceum. 117 00:09:31,626 --> 00:09:33,251 I know what you mean, 118 00:09:33,459 --> 00:09:36,084 extinct languages are pointless. 119 00:09:38,876 --> 00:09:42,709 How many girls have you picked up with this method? 120 00:09:44,584 --> 00:09:46,209 2 or 3. 121 00:09:47,751 --> 00:09:49,626 In Grade School. 122 00:10:01,626 --> 00:10:03,626 Champagne! 123 00:10:04,126 --> 00:10:07,042 - Mademoiselle... - Merci. - II n'y a pas de quoi. 124 00:10:07,584 --> 00:10:11,209 - You speak French? - Yes, my mother is from Paris. 125 00:10:11,417 --> 00:10:13,917 I studied it at school 126 00:10:14,126 --> 00:10:16,417 and went to Paris for 2 months. 127 00:10:16,626 --> 00:10:18,834 Your pronunciation is perfect. 128 00:10:19,042 --> 00:10:21,459 Listen, it's your favourite. 129 00:10:21,667 --> 00:10:24,501 - Favourite what? - Your favourite dance. 130 00:10:25,542 --> 00:10:28,167 Oh, right... That one. 131 00:10:28,626 --> 00:10:31,001 Adieu, mon amour. 132 00:10:47,709 --> 00:10:51,417 - Anyway, my name is... - School's out! 133 00:10:52,376 --> 00:10:54,584 That idiot! 134 00:10:55,167 --> 00:10:58,584 - Does champagne stain? - I can't go home like this. 135 00:10:59,459 --> 00:11:01,084 Now what? 136 00:11:01,751 --> 00:11:04,126 - Follow me. - Where? 137 00:11:13,376 --> 00:11:15,792 Here's the wardrobe, close the door. 138 00:11:17,959 --> 00:11:21,376 - What are you doing? - Changing. 139 00:11:21,751 --> 00:11:23,751 Not this one. 140 00:11:23,959 --> 00:11:26,042 Do you like this? Put it on. 141 00:11:26,251 --> 00:11:29,251 - We can't just... - Why? 142 00:11:31,126 --> 00:11:33,542 What? Change your shirt. 143 00:11:34,292 --> 00:11:36,501 Right, right away. 144 00:11:38,126 --> 00:11:40,751 We should have a shower first. 145 00:11:41,876 --> 00:11:44,667 A shower? What do you mean? 146 00:11:51,501 --> 00:11:54,709 - Stop making a scene! - It was a kiss on the mouth! 147 00:11:54,917 --> 00:11:57,001 It was a friendly gesture! 148 00:11:57,209 --> 00:11:59,626 Do friends French kiss? 149 00:12:04,626 --> 00:12:07,626 I wanted that argument to last forever. 150 00:12:07,834 --> 00:12:10,667 I know, Fonzie would have kissed her there and then. 151 00:12:10,876 --> 00:12:14,376 But I wasn't Fonzie, I was Richie Cunningham. 152 00:12:14,584 --> 00:12:17,209 - Are you smelling me? - No. 153 00:12:17,667 --> 00:12:20,501 I was checking for split ends. 154 00:12:22,376 --> 00:12:24,792 Okay, I was smelling you. 155 00:12:25,292 --> 00:12:27,126 And? 156 00:12:28,334 --> 00:12:30,751 Nice, very nice. 157 00:12:41,417 --> 00:12:43,042 How is it? 158 00:12:46,292 --> 00:12:50,292 - What are they doing? - Making up. 159 00:12:51,042 --> 00:12:53,876 Never again, I love you. 160 00:12:56,126 --> 00:12:58,542 I love my little buttercup. 161 00:12:59,209 --> 00:13:03,209 You're my buttery buttercup. You're so buttery! 162 00:13:15,292 --> 00:13:18,792 Are you kidding? You think she's right? 163 00:13:19,001 --> 00:13:23,417 - You kiss friends on the lips? - Sometimes. You don't? 164 00:13:23,626 --> 00:13:27,126 - I dare them to try! - Claudia, where the fuck were you? 165 00:13:27,334 --> 00:13:29,334 Around... 166 00:13:29,542 --> 00:13:32,959 Let's go, your brother just puked in the pool. 167 00:13:34,626 --> 00:13:37,459 - Who's that? - No one. 168 00:13:41,084 --> 00:13:43,292 Have you changed? 169 00:13:46,126 --> 00:13:49,751 Claudia... The love of my life is Claudia. 170 00:13:49,959 --> 00:13:51,542 Are you drunk? 171 00:13:52,626 --> 00:13:55,334 I've never been drunk. 172 00:13:55,542 --> 00:13:57,959 But why is everything spinning? 173 00:14:11,209 --> 00:14:13,917 9 June. Positive thought: 174 00:14:14,126 --> 00:14:18,334 The party was crowded, the music cool and sangria great. 175 00:14:21,084 --> 00:14:25,084 Negative thought: The same one... Cesare. 176 00:14:26,084 --> 00:14:29,084 He's been really edgy lately. 177 00:14:30,876 --> 00:14:33,709 Don't you caution me, you little weasel! 178 00:14:37,417 --> 00:14:42,042 The worst thing is 12 days, 6 hours and 23 minutes to exams. 179 00:14:42,959 --> 00:14:44,959 Who invented final exams? 180 00:14:45,167 --> 00:14:47,376 I want that bastard's name! 181 00:14:48,292 --> 00:14:51,126 If I don't get top grade, dad will kill himself. 182 00:14:51,459 --> 00:14:54,876 But will this grade ever make a difference in my life? 183 00:14:56,792 --> 00:14:59,417 PS... I met a nice guy. 184 00:15:00,042 --> 00:15:02,251 I can't even remember his name. 185 00:15:02,459 --> 00:15:04,292 Too bad! 186 00:16:13,584 --> 00:16:16,584 I liked Raf better with "Self-Control". 187 00:16:16,792 --> 00:16:20,292 Grandma, it was awful! With his fake English! 188 00:16:20,501 --> 00:16:24,126 What? "You take myself..." 189 00:16:24,334 --> 00:16:27,542 Quick, listenable. And most of all, international. 190 00:16:33,334 --> 00:16:34,417 Hello? 191 00:16:34,626 --> 00:16:37,626 Today is the first day of freedom. 192 00:16:37,834 --> 00:16:41,376 I couldn't care less. Dado and I broke up. 193 00:16:41,959 --> 00:16:44,876 I swear on Tom Cruise I'll never see him again. 194 00:16:45,084 --> 00:16:48,709 - Then he makes that puppy-dog face... - Tells you you're special 195 00:16:48,917 --> 00:16:51,292 I couldn't care less. 196 00:16:52,084 --> 00:16:55,376 - How was the party? - Crowded. 197 00:16:55,584 --> 00:17:00,001 - Tell her the best part. - I met a guy. 198 00:17:00,501 --> 00:17:03,501 - What's he like? - There's something about him... 199 00:17:04,084 --> 00:17:07,084 - Have you set a date? - For what? 200 00:17:07,584 --> 00:17:10,584 The day you dump Cesare for good! 201 00:17:11,334 --> 00:17:13,334 I like him. 202 00:17:13,542 --> 00:17:16,209 Like you would a goldfish. 203 00:17:16,417 --> 00:17:20,209 You were 15 and he was 19 when you got together. 204 00:17:20,417 --> 00:17:23,167 Now you're 19... and he's 15. 205 00:17:24,167 --> 00:17:29,376 We're here for something important, our final exams so... 206 00:17:30,167 --> 00:17:32,834 - This one? - Too frumpy. 207 00:17:34,376 --> 00:17:36,001 I'll just go naked. 208 00:17:39,792 --> 00:17:43,626 - Do you think I'll pass? - Of course! 209 00:17:44,542 --> 00:17:46,501 Tell me the truth. 210 00:17:46,709 --> 00:17:49,834 You're the only one who got an A, it would be impossible. 211 00:17:50,042 --> 00:17:53,251 I flunked Maths and Physics. 212 00:17:53,459 --> 00:17:57,292 - I've got 43 absences. - You could've avoided that. 213 00:17:57,501 --> 00:18:01,251 - What about this one? - No, too working-class. 214 00:18:03,001 --> 00:18:06,709 Have you ever tried reading Dickinson at 10 am? 215 00:18:06,917 --> 00:18:10,084 In a park with the lifting fog... 216 00:18:12,084 --> 00:18:14,834 "Had I not seen the sun, I could have borne the shade. 217 00:18:15,626 --> 00:18:18,876 But Light a newer Wilderness, my wilderness has made." 218 00:18:19,084 --> 00:18:20,667 What a drag! 219 00:18:23,334 --> 00:18:26,167 - Claudia... - Can't you knock? 220 00:18:26,376 --> 00:18:29,376 What for? Grandma was supposed to sew these. 221 00:18:30,209 --> 00:18:32,834 - She's in the kitchen. - No, she's not in her room either. 222 00:18:33,459 --> 00:18:35,459 She hasn't gone out, has she? 223 00:18:35,667 --> 00:18:38,334 - Did she take her medicine? - How would I know? 224 00:19:11,542 --> 00:19:14,376 Okay, guys. Five-minute break. 225 00:19:26,209 --> 00:19:28,251 Hi, Claudia. 226 00:19:28,876 --> 00:19:33,292 - So you joined. - Don't tell your dad, though. 227 00:19:33,834 --> 00:19:37,751 - Or the cardiologist either? - He's such a pain. 228 00:19:40,334 --> 00:19:43,334 - What about the physical? - Well... 229 00:19:43,542 --> 00:19:48,376 Adele! You never told me you had such a pretty friend. 230 00:19:49,292 --> 00:19:50,501 Cut it out! 231 00:19:50,709 --> 00:19:53,209 - Claudia, meet Ludovico. - Hello. 232 00:19:53,709 --> 00:19:57,584 I know all about you, you're about to graduate. 233 00:19:58,251 --> 00:20:00,501 You like the beach but not the mountains. 234 00:20:00,709 --> 00:20:05,001 And most of all, you like men over 70. 235 00:20:05,626 --> 00:20:07,251 Of course! 236 00:20:08,376 --> 00:20:09,876 But I have some bad news. 237 00:20:10,084 --> 00:20:13,792 My heart is already beating for another dancer! 238 00:20:16,459 --> 00:20:19,459 But I will dance with you. Come on. 239 00:20:35,542 --> 00:20:39,251 The most important thing about the exams 240 00:20:39,459 --> 00:20:41,459 are the photocopies. 241 00:20:43,251 --> 00:20:46,084 An authentic US army cartridge holder 242 00:20:46,292 --> 00:20:49,709 containing 72 miniaturized essays, I repeat, 72! 243 00:20:51,251 --> 00:20:52,876 Passing the written's your only hope. 244 00:20:53,084 --> 00:20:57,084 Then even if you flunk the oral, Martinelli can't do fuck all. 245 00:20:57,626 --> 00:21:01,001 - You're not normal. - But the stroke of genius is... 246 00:21:02,292 --> 00:21:03,792 This: 247 00:21:04,001 --> 00:21:05,834 An engraved sticker containing 248 00:21:06,042 --> 00:21:08,542 all the mathematical theorems in the world. 249 00:21:09,376 --> 00:21:11,459 You can't even read it! 250 00:21:11,667 --> 00:21:13,792 Because I walked on it. 251 00:21:14,167 --> 00:21:17,792 - Are you going to fly to the exam? - You're so anal. 252 00:21:19,251 --> 00:21:22,876 So what about this Claudia? 253 00:21:27,501 --> 00:21:29,334 Claudia is... 254 00:21:31,751 --> 00:21:33,751 Like a sunset on a sailboat. 255 00:21:35,084 --> 00:21:37,709 Like Tardelli's goal against Germany. 256 00:21:40,001 --> 00:21:42,209 Like a general strike 257 00:21:42,417 --> 00:21:45,709 when you didn't do your homework the night before. 258 00:21:46,376 --> 00:21:47,876 Ouch... 259 00:21:48,584 --> 00:21:50,417 We have to do something 260 00:21:50,626 --> 00:21:53,251 or the lovebird will ruin our whole summer. 261 00:21:53,459 --> 00:21:55,084 Let's find this Claudia. 262 00:21:55,292 --> 00:21:58,709 - Should I throw Simon out? - Yes, do it. 263 00:21:59,126 --> 00:22:02,167 Loredana, can't you see we're having a meeting? 264 00:22:03,251 --> 00:22:04,959 Sorry. 265 00:22:05,167 --> 00:22:07,001 What do we know about her? 266 00:22:07,209 --> 00:22:09,435 - She went to a Classics lyceum. - She's got a boyfriend. 267 00:22:09,459 --> 00:22:11,376 - That doesn't matter. - Yes, it does. 268 00:22:11,584 --> 00:22:15,209 He's a moron, she deserves better. 269 00:22:16,209 --> 00:22:19,209 - And you're better? - Yeah. 270 00:22:19,709 --> 00:22:23,334 If you didn't lay her yesterday, you've got no chance now. 271 00:22:23,542 --> 00:22:26,792 Exactly. Is it even worth it? 272 00:22:27,209 --> 00:22:30,751 This Claudia... does she have nice buns? 273 00:22:31,251 --> 00:22:34,459 Simona, how can you go out with him? He's as sensitive as a toilet seat. 274 00:22:34,667 --> 00:22:37,959 You get used to life's misfortunes. 275 00:22:38,167 --> 00:22:41,792 But guys, the point is... How do I find her? 276 00:22:42,251 --> 00:22:45,459 Ask the girl who had the party. 277 00:22:45,667 --> 00:22:47,834 What do I do? 278 00:22:48,042 --> 00:22:52,042 "Hi, I crashed your party the other night and..."” 279 00:22:52,251 --> 00:22:54,251 - That's one way. - Come on'! 280 00:22:54,542 --> 00:22:59,042 I took down Spandau Ballet. With that hair... 281 00:22:59,251 --> 00:23:03,501 - What are you putting up now? - Madonna and Nelson Mandela. 282 00:23:04,542 --> 00:23:07,751 Nice couple! But I'd even be racier. 283 00:23:08,376 --> 00:23:10,209 Gorbachev and Cicciolina. 284 00:23:12,626 --> 00:23:16,459 The time has come, the legendary Santilli is here. 285 00:23:23,917 --> 00:23:26,542 The reason I've been summoned? 286 00:23:26,751 --> 00:23:29,959 First I'd like to apologize for all the practical jokes. 287 00:23:30,167 --> 00:23:32,209 I've always admired you. 288 00:23:32,417 --> 00:23:35,251 As both student and... your look. 289 00:23:36,334 --> 00:23:40,959 We called you to help us study for exams. 290 00:23:41,167 --> 00:23:46,584 You can sail right through towards an A+. 291 00:23:47,209 --> 00:23:49,917 - You want me to test you? - Yes. 292 00:23:50,126 --> 00:23:54,542 - And be ruthless, like a real exam. - Okay, ruthless. 293 00:23:54,751 --> 00:23:57,167 But not too much, we'll get demoralized. 294 00:23:57,376 --> 00:23:59,917 - In what subject? - Italian. 295 00:24:00,126 --> 00:24:02,917 Something that goes for written and oral. 296 00:24:04,709 --> 00:24:07,917 Let's start with an elementary inquiry. 297 00:24:08,126 --> 00:24:11,126 Considering what we've studied, 298 00:24:11,626 --> 00:24:13,626 in your opinion, 299 00:24:13,834 --> 00:24:16,917 how much has Jansenism influenced Manzonian Poetics? 300 00:24:24,292 --> 00:24:28,292 - Back-up question? - Wait, let me think. 301 00:24:28,501 --> 00:24:30,584 - You think you know? - I do. 302 00:24:30,792 --> 00:24:33,626 Give him time! 303 00:24:33,834 --> 00:24:36,834 - What was it? Jansen... - Johnson who? 304 00:24:38,334 --> 00:24:40,334 Get the dictionary! 305 00:24:42,751 --> 00:24:45,459 Trick question! 306 00:24:45,667 --> 00:24:48,292 Tell the truth: There's no such thing as Jansenism. 307 00:24:48,501 --> 00:24:50,917 There it goes... yes! 308 00:24:52,334 --> 00:24:54,334 And Lothar Matth&us strikes again! 309 00:24:54,542 --> 00:24:57,834 Again? It's one-nil. 310 00:24:59,042 --> 00:25:01,876 Excuse me! I have exams in ten days. 311 00:25:02,084 --> 00:25:03,917 Good luck, babe. 312 00:25:04,126 --> 00:25:08,042 What record? Your team won by pure luck. 313 00:25:08,251 --> 00:25:12,876 Luck? 26 wins, 6 ties, 2 losses, that's luck? 314 00:25:13,584 --> 00:25:17,042 It's the start of a string of wins for Inter. 315 00:25:17,417 --> 00:25:20,834 Why don't you two go out? You get on just great! 316 00:25:21,251 --> 00:25:24,251 - Your sister's moody. - Time of the month. 317 00:25:24,459 --> 00:25:27,251 That's a penalty! 318 00:25:35,667 --> 00:25:37,667 Some pie? 319 00:25:39,417 --> 00:25:41,709 Thanks Grandma, not right now. 320 00:25:42,251 --> 00:25:45,042 - What about you, Chicca? - Sure, thanks. 321 00:25:48,167 --> 00:25:50,792 When will you know who got through to the exams? 322 00:25:51,001 --> 00:25:54,626 - Tomorrow. - Then I'll make a cake to celebrate. 323 00:25:55,459 --> 00:25:59,042 Let's hope there's something to celebrate. 324 00:25:59,251 --> 00:26:04,251 Up yours! Under the crossbar! You black and blue bastard! 325 00:26:04,792 --> 00:26:07,584 Looks like your boyfriend tied. 326 00:26:14,084 --> 00:26:17,251 ADMITTED TO EXAM 327 00:26:24,001 --> 00:26:25,834 ADMITTED TO EXAM 328 00:26:30,959 --> 00:26:32,334 Yes! 329 00:26:34,376 --> 00:26:35,959 All right! 330 00:26:56,459 --> 00:26:58,042 NOT ADMITTED 331 00:27:07,667 --> 00:27:09,251 Chicca... 332 00:27:17,792 --> 00:27:21,501 - Hello? - Claudia? It's Chicca's mom. 333 00:27:21,709 --> 00:27:24,334 Hi, Mrs Salvatori. 334 00:27:24,542 --> 00:27:27,251 Is she over there? She hasn't come home. 335 00:27:27,459 --> 00:27:29,667 No, she's not here. 336 00:27:31,334 --> 00:27:33,334 Did they announce exam admissions? 337 00:27:34,501 --> 00:27:35,917 Yes. 338 00:27:37,292 --> 00:27:39,292 They didn't let her through, right? 339 00:27:40,959 --> 00:27:42,959 No, they didn't, I'm sorry. 340 00:27:45,126 --> 00:27:46,751 All right. 341 00:27:47,251 --> 00:27:49,834 - Thanks. - Bye. 342 00:27:50,959 --> 00:27:54,167 I still can't believe it, he admitted me to the exams! 343 00:27:55,126 --> 00:27:57,542 Your average grade is C. 344 00:27:57,751 --> 00:28:00,542 He'll get you on the oral, 345 00:28:00,751 --> 00:28:03,542 that's when Martinelli will get his revenge. 346 00:28:04,376 --> 00:28:06,584 Alice, stop freaking me out! 347 00:28:07,292 --> 00:28:09,501 You're so... 348 00:28:09,709 --> 00:28:12,459 Oh God, it's The Prick! It's Martinelli! 349 00:28:15,126 --> 00:28:19,001 - Let's go. - Peppe! What happened? 350 00:28:19,209 --> 00:28:22,042 Someone stole your teacher's Simca 1000. 351 00:28:22,251 --> 00:28:23,667 Great taste! 352 00:28:24,709 --> 00:28:26,209 Let's go! 353 00:28:26,417 --> 00:28:29,751 If he sees me, he'll think I did it. 354 00:28:32,501 --> 00:28:35,042 - He saw us! - Follow me. 355 00:28:38,209 --> 00:28:40,834 Hi, what happened? 356 00:28:41,042 --> 00:28:43,959 You tell me. In this screwed up country? 357 00:28:44,167 --> 00:28:47,501 I was renting a movie and my car got stolen. 358 00:28:47,709 --> 00:28:50,084 And they're like those 3 monkeys round here: 359 00:28:50,292 --> 00:28:51,792 Hear no, see no, speak no evil. 360 00:28:52,001 --> 00:28:56,209 Luca can take you to the police, he's got his scooter. 361 00:28:57,334 --> 00:29:00,959 - No, I'll take the bus. - The bus is a nightmare. 362 00:29:01,167 --> 00:29:03,584 And Luca would be glad, right? 363 00:29:04,876 --> 00:29:07,959 Sure, I'll take you. 364 00:29:08,167 --> 00:29:11,584 - On your scooter? - Yes. 365 00:29:12,917 --> 00:29:15,751 So where is this road monster? 366 00:29:32,084 --> 00:29:33,709 Luca Molinari, 367 00:29:33,917 --> 00:29:36,126 claims under his own responsibility 368 00:29:36,334 --> 00:29:39,042 that he personally knows Antonio Martinelli, 369 00:29:39,251 --> 00:29:41,751 born in Asti, 16 July 1945. 370 00:29:41,959 --> 00:29:43,167 Yes. 371 00:29:44,501 --> 00:29:46,709 All right, sign and date. Legible. 372 00:29:50,542 --> 00:29:53,959 Wait a couple of minutes and I'll give you copies. 373 00:30:05,001 --> 00:30:07,209 This is all I needed. 374 00:30:08,417 --> 00:30:12,251 I don't care about the papers, I've got copies. 375 00:30:12,667 --> 00:30:15,667 It sounds weird, but I'm upset about the car. 376 00:30:15,876 --> 00:30:20,251 A Simca 1000 is a great car. 377 00:30:22,084 --> 00:30:24,084 Fuck... Darn it. 378 00:30:32,959 --> 00:30:35,584 How long does it take to make a copy? 379 00:30:37,542 --> 00:30:40,959 - It's 8:00! - Your wife must be worried. 380 00:30:42,334 --> 00:30:43,959 My wife... 381 00:30:44,751 --> 00:30:46,834 She's been gone for a year. 382 00:30:50,292 --> 00:30:53,292 I'm so sorry. 383 00:30:53,501 --> 00:30:56,709 You never told anyone, I would have come. 384 00:30:56,917 --> 00:30:59,542 Come where? She's alive! 385 00:30:59,751 --> 00:31:03,167 She left me for some yuppie, a lawyer. 386 00:31:03,376 --> 00:31:04,626 That's good. 387 00:31:07,209 --> 00:31:09,417 I mean... 388 00:31:11,417 --> 00:31:13,417 That's good she's still alive. 389 00:31:13,626 --> 00:31:16,042 Not that she left you... for a yuppie. 390 00:31:18,292 --> 00:31:22,709 After graduation, you should go into public relations. 391 00:31:35,626 --> 00:31:39,042 - All right, thanks. - No problem. 392 00:31:40,126 --> 00:31:43,334 Sorry you had to pedal up that hill. 393 00:31:43,542 --> 00:31:46,834 But don't think this changes things between us. 394 00:31:47,042 --> 00:31:48,459 No. 395 00:31:52,251 --> 00:31:56,251 Since the 19th century is nothing but a black hole to you, 396 00:31:56,459 --> 00:31:59,501 come over Monday to revise. 397 00:32:00,167 --> 00:32:02,376 Was this a trap, a set-up? 398 00:32:02,584 --> 00:32:06,001 He pretends it's help, then he humiliates me. 399 00:32:06,209 --> 00:32:10,917 That's it, the slimeball! How can I say no? 400 00:32:11,126 --> 00:32:12,751 Well? 401 00:32:13,959 --> 00:32:17,792 - All right, what time? - 4:00. 402 00:32:19,126 --> 00:32:20,751 Don't be late. 403 00:32:24,167 --> 00:32:27,792 It's fate. My only chance is to risk my hand 404 00:32:28,001 --> 00:32:29,834 in the enemy's den. 405 00:32:34,584 --> 00:32:38,001 - Hi everyone. - Dad, where were you? 406 00:32:38,209 --> 00:32:41,417 The police station, my car got stolen. 407 00:32:41,626 --> 00:32:44,042 Finally some good news! 408 00:32:44,251 --> 00:32:45,834 Hooray! 409 00:32:46,042 --> 00:32:48,209 Some idiot actually stole that car? 410 00:32:49,334 --> 00:32:53,542 I apologize if I work to give my family 411 00:32:53,751 --> 00:32:56,167 a home, clothes and an education 412 00:32:56,376 --> 00:32:59,001 but forgot to buy a Ferrari! 413 00:33:00,417 --> 00:33:03,251 - Where did it happen? - Near the video store. 414 00:33:03,459 --> 00:33:05,876 Did you get "Rambo III"? 415 00:33:06,792 --> 00:33:12,209 I told you my car got stolen and you ask about Rambo? 416 00:33:12,417 --> 00:33:15,126 Want a reason to call the child abuse hotline? 417 00:33:15,626 --> 00:33:18,251 Talk about Rambo at your exam! 418 00:33:18,459 --> 00:33:22,001 - I studied all day! - You got up at 1:00. 419 00:33:22,209 --> 00:33:25,042 - I studied from 1:00 on. - Whatever. 420 00:33:28,334 --> 00:33:32,626 Dad, Chicca and Valentina and I want to go to Ibiza. 421 00:33:34,667 --> 00:33:36,667 Did I hear the word Ibiza? 422 00:33:36,876 --> 00:33:40,292 It's not planned. I wanted to know how much money you can... 423 00:33:40,501 --> 00:33:44,709 First of all, I want all your teachers' scalps. 424 00:33:44,917 --> 00:33:47,459 Then we'll discuss Ibiza, okay? 425 00:33:50,001 --> 00:33:53,209 My potato gateau is delicious, give me your plate. 426 00:33:53,417 --> 00:33:55,917 No, my stomach's in a knot. 427 00:33:56,126 --> 00:33:58,917 Ibiza... what's in Ibiza? 428 00:34:04,292 --> 00:34:06,292 The closer I got to my meeting with The Prick, 429 00:34:06,501 --> 00:34:09,126 the more the nervousness prevented me from studying. 430 00:34:09,334 --> 00:34:11,167 I gave it my all, 431 00:34:11,376 --> 00:34:14,459 but with the wrong friends, it's hopeless. 432 00:34:15,209 --> 00:34:17,834 History question. 433 00:34:18,042 --> 00:34:19,917 Just remember... 434 00:34:20,917 --> 00:34:23,626 If it's about World War I, I don't know shit. 435 00:34:23,834 --> 00:34:25,334 Listen: 436 00:34:25,542 --> 00:34:28,542 Who was ltaly's third goalie in the 82 championships? 437 00:34:29,376 --> 00:34:31,376 - Castellini. - No... 438 00:34:31,584 --> 00:34:33,417 Bordon. 439 00:34:34,709 --> 00:34:36,792 The legendary Giovanni Galli. 440 00:34:37,001 --> 00:34:39,501 He wasn't even on the bench, 441 00:34:39,709 --> 00:34:42,542 how can you consider him a world champ? 442 00:34:44,167 --> 00:34:46,376 Existential questions like this 443 00:34:46,584 --> 00:34:49,792 marked the end of our study sessions. 444 00:34:50,334 --> 00:34:52,959 I still don't know what you want. 445 00:34:53,876 --> 00:34:56,084 You see, Princess... 446 00:34:56,292 --> 00:34:59,501 - I... we wanted... - Some information. 447 00:34:59,709 --> 00:35:02,542 We snuck into your party. 448 00:35:02,751 --> 00:35:05,376 You have a really nice house, very "in". 449 00:35:05,584 --> 00:35:08,959 - Luca fell madly in love with a girl. - That's nice. 450 00:35:09,167 --> 00:35:11,459 Madly is exaggerating. 451 00:35:11,667 --> 00:35:15,292 - Her name's Claudia. - She has dark, wavy hair. 452 00:35:15,501 --> 00:35:17,876 She's about her height. 453 00:35:18,084 --> 00:35:22,084 Claudia... Claudia... Don't know anyone with that name. 454 00:35:23,501 --> 00:35:25,584 She must have snuck in too. 455 00:35:25,792 --> 00:35:28,417 Could be, I'd never seen most of the people here. 456 00:35:28,626 --> 00:35:32,459 They stole a lot of stuff, including a ♪-shirt like yours. 457 00:35:35,501 --> 00:35:37,001 Really? 458 00:35:37,209 --> 00:35:41,417 I bought this one in a store... 459 00:35:41,626 --> 00:35:44,459 Who cares? Thanks anyway. 460 00:35:44,667 --> 00:35:47,459 - Let's go. - Wait! 461 00:35:47,667 --> 00:35:51,459 There was some old geezer filming at the party. 462 00:35:51,667 --> 00:35:54,876 - Yes, my father. - I see... 463 00:35:55,792 --> 00:35:58,501 He's hopeless. Could we have a copy? 464 00:35:59,209 --> 00:36:02,417 Sure, give me back my ♪-shirt. 465 00:36:12,501 --> 00:36:14,709 That's her! 466 00:36:17,834 --> 00:36:20,042 Pretty, isn't she? 467 00:36:20,751 --> 00:36:22,042 If you say so 468 00:36:47,834 --> 00:36:51,251 I watched those 10 seconds of Claudia all night long. 469 00:36:52,084 --> 00:36:54,501 Alice says I'm a psychopath, 470 00:36:55,042 --> 00:36:57,042 I think she's right. 471 00:37:00,001 --> 00:37:04,209 12 June: 9 days, 8 hours, 14 minutes left. 472 00:37:05,167 --> 00:37:09,792 I've read that, unlike men, women can do two things at once. 473 00:37:12,417 --> 00:37:14,251 And it's true. 474 00:37:15,209 --> 00:37:17,626 That romantic night, 475 00:37:17,834 --> 00:37:19,667 I was studying astronomy. 476 00:37:20,251 --> 00:37:22,459 That's the Big Dipper. 477 00:37:42,126 --> 00:37:44,959 SAD GIRL 478 00:37:56,834 --> 00:37:59,042 You know what my dad said? 479 00:37:59,459 --> 00:38:03,292 "So what? You'll do better next year." 480 00:38:06,709 --> 00:38:09,792 What must I do to get a slap out of him? 481 00:38:10,001 --> 00:38:11,917 What the hell must I do? 482 00:38:12,126 --> 00:38:15,959 - I can lend you my dad. - No, thanks. 483 00:38:17,209 --> 00:38:20,209 I'll give you a good deal, I'll throw in my nerdy brother. 484 00:38:20,417 --> 00:38:23,626 - Then I want Grandma too. - No, she's mine. 485 00:38:37,209 --> 00:38:39,417 - Hi, Massi. - Hi, Loredana. 486 00:38:39,709 --> 00:38:41,334 - Come in. - Where's Simona? 487 00:38:41,542 --> 00:38:44,542 She'll be back in an hour. 488 00:38:45,417 --> 00:38:47,417 In an hour... 489 00:38:48,584 --> 00:38:51,417 - What are you up to? - Killing time. 490 00:38:51,626 --> 00:38:54,917 With a flight-attendant mother, you're always alone. 491 00:38:55,126 --> 00:38:58,126 Then get a boyfriend. 492 00:38:58,334 --> 00:39:01,709 All the guys I like are already taken. 493 00:39:05,001 --> 00:39:08,084 - Really? - Yes. 494 00:39:09,209 --> 00:39:12,417 Once you pass 50 centimetres, 495 00:39:12,626 --> 00:39:15,626 a kiss is automatic, it's a scientific rule. 496 00:39:17,167 --> 00:39:20,001 49... 48 497 00:39:20,959 --> 00:39:23,584 47... 46... 498 00:39:26,417 --> 00:39:28,834 Well? Then what? 499 00:39:29,042 --> 00:39:30,876 Then 500 00:39:31,459 --> 00:39:34,459 I took a deep breath... and fought it. 501 00:39:35,209 --> 00:39:37,084 Good job, Massi. 502 00:39:37,292 --> 00:39:39,959 Up to 42, then I gave in. 503 00:39:40,167 --> 00:39:43,334 Once, twice... okay. But then I banged her. 504 00:39:43,542 --> 00:39:47,917 You screwed her? You idiot! Your girlfriend's sister! 505 00:39:48,126 --> 00:39:52,042 - She's hot though. - And fucks like hell! 506 00:39:52,626 --> 00:39:54,334 She's a little girl! 507 00:39:54,542 --> 00:39:57,042 She'll go tell everyone. 508 00:39:57,417 --> 00:40:01,792 Even write it in her diary and when Simona finds out, you're dead. 509 00:40:02,001 --> 00:40:05,292 We talked about it, it won't happen again. 510 00:40:08,334 --> 00:40:10,584 We're 18 now. 511 00:40:10,792 --> 00:40:15,626 At our age, it's our sacred duty to screw. 512 00:40:15,834 --> 00:40:18,834 All right, but wash the dishes first. Bye. 513 00:40:19,542 --> 00:40:22,542 - Bye... - Bye, Mom. 514 00:40:27,167 --> 00:40:30,584 This story was a big deal, but my mind was elsewhere: 515 00:40:30,959 --> 00:40:33,167 My meeting with The Prick. 516 00:40:42,126 --> 00:40:45,334 Claudia, can you get that? It's a student. 517 00:40:45,792 --> 00:40:47,001 Okay. 518 00:40:53,376 --> 00:40:54,792 Chicca! 519 00:40:55,001 --> 00:40:57,626 - How much money can you lend me? - Why? 520 00:40:58,209 --> 00:41:02,209 - I'm going to Berlin. - Berlin? Are you crazy? 521 00:41:04,084 --> 00:41:06,501 What's this all about? 522 00:41:11,334 --> 00:41:15,167 - Hello? - Come in, Molinari. 523 00:41:35,917 --> 00:41:39,001 That's my daughter, she's your age. 524 00:41:40,876 --> 00:41:42,501 She's cute. 525 00:41:43,876 --> 00:41:46,084 Have seat. 526 00:41:49,417 --> 00:41:50,834 Thanks. 527 00:41:51,709 --> 00:41:55,126 You're probably wondering why I invited you. 528 00:41:55,334 --> 00:41:56,751 No. 529 00:41:59,042 --> 00:42:01,251 Okay, a little. 530 00:42:02,084 --> 00:42:05,584 The things you told me at school the other day 531 00:42:05,792 --> 00:42:09,501 are the same things my wife said when she left. 532 00:42:10,751 --> 00:42:13,542 - With the yuppie? - Yes. 533 00:42:13,751 --> 00:42:18,251 I ruined the last years of her life, I'm a loser. 534 00:42:19,042 --> 00:42:22,042 And she loathes the jackets I love so much. 535 00:42:22,501 --> 00:42:26,709 I didn't really think those things. 536 00:42:26,917 --> 00:42:28,917 Yes, you did. 537 00:42:30,126 --> 00:42:32,042 So did she. 538 00:42:35,084 --> 00:42:37,917 Let's talk about Romanticism. 539 00:42:39,292 --> 00:42:40,501 Okay... 540 00:42:41,209 --> 00:42:45,042 Romanticism is a cultural orientation 541 00:42:45,917 --> 00:42:48,626 that comes from the English word: "Romantic" 542 00:42:48,834 --> 00:42:52,334 which was used in the 17th century 543 00:42:52,542 --> 00:42:56,751 to refer to... in a bad way 544 00:42:57,542 --> 00:43:01,376 - I'd even say derogatory. - Yes. 545 00:43:02,084 --> 00:43:05,084 the chivalric adventures in the old "romances". 546 00:43:06,959 --> 00:43:08,792 Nice. 547 00:43:09,001 --> 00:43:10,834 It's fucking luck. 548 00:43:11,417 --> 00:43:13,042 I mean... luck. 549 00:43:13,251 --> 00:43:15,667 I studied it yesterday. 550 00:43:16,417 --> 00:43:19,126 See, it's people like you who piss me off. 551 00:43:19,334 --> 00:43:24,167 You could get an A using half your brain. 552 00:43:24,376 --> 00:43:28,042 But you don't study, you blow it off, hang out with your pals... 553 00:43:28,667 --> 00:43:30,667 And get an C at the exam. 554 00:43:30,876 --> 00:43:32,876 A C+ if you're lucky 555 00:43:33,084 --> 00:43:35,167 fucking lucky. 556 00:43:38,167 --> 00:43:40,584 But... 557 00:43:42,334 --> 00:43:45,251 If I wasn't this fucking lucky... 558 00:43:46,001 --> 00:43:47,292 Shit! 559 00:43:48,167 --> 00:43:51,167 - Bye, we're going out. - Bye, girls. 560 00:43:52,834 --> 00:43:55,042 Bye. 561 00:43:56,751 --> 00:43:58,959 I'm sorry. 562 00:43:59,917 --> 00:44:02,917 A little glue and it's brand new again 563 00:44:03,126 --> 00:44:04,751 almost new. 564 00:44:07,251 --> 00:44:10,251 Are you sure Stefan can put you up? 565 00:44:10,459 --> 00:44:14,084 We always write. He's still head over heels. 566 00:44:16,417 --> 00:44:21,251 He said Berlin is full of opportunities for us. 567 00:44:22,667 --> 00:44:25,292 He also says they'll knock the wall down. 568 00:44:25,501 --> 00:44:29,334 - Just to get you in bed! - Even so! 569 00:44:34,292 --> 00:44:36,917 I got something for you. 570 00:44:37,584 --> 00:44:39,417 It's our favourite compilation tape. 571 00:44:42,542 --> 00:44:44,751 I can't believe it. 572 00:44:44,959 --> 00:44:47,376 Dire Straits, The Cure, Vasco Rossi. 573 00:44:47,584 --> 00:44:50,792 But most of all, "Save A Prayer" live. 574 00:44:51,459 --> 00:44:54,876 The stadium, June 1, 1987. 575 00:44:56,792 --> 00:44:58,626 How could I forget? 576 00:45:00,542 --> 00:45:04,167 The lights go down, Simon starts singing... 577 00:45:04,376 --> 00:45:07,792 We're holding lighters like idiots! 578 00:45:10,792 --> 00:45:12,084 Thanks. 579 00:45:31,667 --> 00:45:34,084 Good luck with your exams. 580 00:45:34,292 --> 00:45:36,917 Bring me back a piece of the wall. 581 00:45:40,042 --> 00:45:42,334 You will be back, won't you? 582 00:46:09,709 --> 00:46:11,334 I'm coming! 583 00:46:12,292 --> 00:46:15,501 - What's wrong? - We're supposed to study. 584 00:46:15,709 --> 00:46:19,001 - When? - Now, let me in. 585 00:46:19,209 --> 00:46:21,834 Why? 586 00:46:22,042 --> 00:46:25,417 Simona's here and we're not studying. 587 00:46:26,667 --> 00:46:29,959 - Sorry. - Let me know how it goes. 588 00:46:43,834 --> 00:46:45,834 He's insane... 589 00:46:48,876 --> 00:46:50,501 Open up! 590 00:46:51,626 --> 00:46:53,709 Come on! 591 00:46:53,917 --> 00:46:56,001 - What's your problem? - Move it! 592 00:46:56,209 --> 00:46:58,209 - You're such an asshole! - What did I do? 593 00:46:58,417 --> 00:47:01,251 - Loredana... Simona's here! - What? 594 00:47:01,459 --> 00:47:04,167 Simona's on her way up! 595 00:47:04,376 --> 00:47:06,376 - Shit. - Don't let her in! 596 00:47:06,584 --> 00:47:10,209 - She's got a key! - Are you crazy? 597 00:47:10,417 --> 00:47:13,417 - Well, I always lose them. - Good thinking! 598 00:47:17,501 --> 00:47:19,709 - In the bathroom. - No. 599 00:47:19,917 --> 00:47:23,126 In your room, in the kitchen... On the balcony! 600 00:47:23,834 --> 00:47:26,459 - I'm naked! - Big deal. 601 00:47:30,626 --> 00:47:32,626 Shit, a hickey! 602 00:47:34,834 --> 00:47:38,834 - You're here? - I was in the bathroom. 603 00:47:39,751 --> 00:47:42,834 - What happened? - Stiff neck. 604 00:47:43,042 --> 00:47:46,459 I caught a draft on the scooter. 605 00:47:46,834 --> 00:47:50,042 - Look, we have to talk. - Here? 606 00:47:50,376 --> 00:47:52,792 Let's go for a walk. 607 00:47:54,626 --> 00:47:58,834 So what's this about? What's the mystery? 608 00:48:00,751 --> 00:48:04,376 - I'm late. - Well, I'm never on time myself. 609 00:48:05,334 --> 00:48:07,167 Late? 610 00:48:07,792 --> 00:48:11,209 - How late? - One week. 611 00:48:12,292 --> 00:48:14,917 Is that a lot? 612 00:48:15,334 --> 00:48:17,959 Kind of, I'm always regular. 613 00:48:19,001 --> 00:48:21,209 You're regular... 614 00:48:21,417 --> 00:48:25,042 Look... In the remote possibility you're... 615 00:48:26,084 --> 00:48:29,292 What are your options? Would you keep it or... 616 00:48:30,626 --> 00:48:32,459 You? 617 00:48:33,042 --> 00:48:36,876 I don't know. I'm 18, I've never considered it. 618 00:48:37,084 --> 00:48:38,917 And I have? 619 00:48:48,209 --> 00:48:51,626 - Tell me you love me. - Hell yeah. 620 00:48:52,084 --> 00:48:53,917 Like crazy. 621 00:48:57,834 --> 00:49:00,251 What do I tell him now? 622 00:49:00,459 --> 00:49:03,876 "Sorry my friend's an idiot. Please flunk him too. 623 00:49:04,084 --> 00:49:06,709 No, pass him so I won't see him anymore." 624 00:49:06,917 --> 00:49:09,126 Massi, finally! 625 00:49:09,501 --> 00:49:12,709 - We have to talk. - I'm late. 626 00:49:12,917 --> 00:49:15,542 - You too? - I'll call you later. 627 00:49:43,167 --> 00:49:44,792 Claudia! 628 00:49:46,042 --> 00:49:47,459 Hey! 629 00:49:49,876 --> 00:49:51,876 What are you doing here? 630 00:50:02,584 --> 00:50:04,792 Molinari... Molinari! 631 00:50:05,626 --> 00:50:08,459 Planet Earth to Molinari! 632 00:50:09,459 --> 00:50:11,459 Answer me! 633 00:50:12,292 --> 00:50:14,584 Sorry, 634 00:50:14,792 --> 00:50:16,792 I was daydreaming. 635 00:50:17,001 --> 00:50:19,417 I'm having trouble concentrating lately. 636 00:50:19,626 --> 00:50:22,626 You have for five years now. 637 00:50:24,209 --> 00:50:27,709 - I guess I should go. - Stay there. 638 00:50:28,709 --> 00:50:30,917 Family problems? 639 00:50:31,876 --> 00:50:35,959 No, I never see them. They're always at the store. 640 00:50:36,667 --> 00:50:38,667 A girl? 641 00:50:41,209 --> 00:50:45,417 - You could say that. - Want to talk about it? 642 00:50:45,626 --> 00:50:49,042 There's nothing to say. I don't even know where she lives. 643 00:50:50,001 --> 00:50:53,084 She's the love of my life. 644 00:50:53,292 --> 00:50:54,501 Wow! 645 00:50:56,584 --> 00:51:00,667 You're right, I have to think about the exams now. 646 00:51:00,876 --> 00:51:03,959 - End of story. - I didn't say that. 647 00:51:04,167 --> 00:51:07,459 When there's something you're interested in, 648 00:51:07,667 --> 00:51:10,459 go after it and get it. 649 00:51:10,667 --> 00:51:12,876 I drove all night long 650 00:51:13,084 --> 00:51:15,709 to tell my wife I loved her. 651 00:51:15,917 --> 00:51:20,459 Two days later I took my last college exam and got 30 out of 30. 652 00:51:22,459 --> 00:51:26,834 Someday I'll score 30 too, but it won't be a good enough grade. 653 00:51:27,042 --> 00:51:29,876 30? You're an optimist? 654 00:51:31,876 --> 00:51:33,292 Exactly. 655 00:51:36,334 --> 00:51:39,167 I'm starting to freak out. 656 00:51:41,751 --> 00:51:43,751 How long is this going to take? 657 00:51:44,251 --> 00:51:47,667 - Relax. - I'd like to see you. 658 00:51:49,709 --> 00:51:53,792 - Well? Is it turning red? - No, two more minutes. 659 00:51:54,001 --> 00:51:57,417 - Relax. - I'd like to see you. 660 00:52:03,334 --> 00:52:04,959 - Well? - Nothing. 661 00:52:05,167 --> 00:52:06,542 Nothing nothing? 662 00:52:06,751 --> 00:52:10,376 It's a matter of hormones. She could still be pregnant. 663 00:52:10,584 --> 00:52:13,084 If she doesn't have her period, she has to get tested. 664 00:52:13,292 --> 00:52:15,917 15,000 liras down the drain... 665 00:52:16,959 --> 00:52:19,459 Sorry, I'm stressed out. 666 00:52:23,376 --> 00:52:27,584 You all call Mr Santoro "foam mouth" 667 00:52:27,792 --> 00:52:29,792 and I can see why. 668 00:52:30,001 --> 00:52:34,417 You call Miss Paternesi "Alien" and she looks just like one. 669 00:52:34,626 --> 00:52:38,251 You haven't given me some nickname now, have you? 670 00:52:41,834 --> 00:52:43,334 No. 671 00:52:49,084 --> 00:52:50,501 I have to go now. 672 00:52:50,709 --> 00:52:52,917 Tell me, it won't hurt my feelings. 673 00:52:55,667 --> 00:52:58,751 - It won't? - Of course not. 674 00:52:59,834 --> 00:53:02,251 Well... I've heard... 675 00:53:03,084 --> 00:53:05,376 Some people say... But not me! 676 00:53:05,584 --> 00:53:07,209 Come on! 677 00:53:08,126 --> 00:53:11,209 They say: "The Prick". 678 00:53:13,376 --> 00:53:15,792 Thanks for everything, bye. 679 00:53:18,292 --> 00:53:21,001 "The Prick"... that's gratifying... 680 00:53:21,959 --> 00:53:24,667 - What are you doing? - Why aren't you studying? 681 00:53:24,876 --> 00:53:28,084 That thing you do with books before exams... 682 00:53:28,292 --> 00:53:30,709 Mom's right, you are boring. 683 00:53:33,792 --> 00:53:37,209 Well, at least that's a step up from being a prick. 684 00:53:38,167 --> 00:53:40,584 I'm going to flunk. 685 00:53:40,792 --> 00:53:43,292 I win, I'm going to be a father. 686 00:53:43,501 --> 00:53:45,917 You might be. I'll flunk for sure. 687 00:53:46,542 --> 00:53:48,542 Guys, it's ready. 688 00:53:48,751 --> 00:53:51,792 Massimo, I made pesto sauce, your favourite. 689 00:53:52,001 --> 00:53:53,834 Thanks, ma'am. 690 00:53:54,042 --> 00:53:56,667 Right... as if you deserved it. 691 00:53:57,584 --> 00:54:00,292 Fate was being totally ruthless with us. 692 00:54:00,501 --> 00:54:04,334 There was only one thing that could cheer us up that night. 693 00:54:24,251 --> 00:54:27,251 Man oh man, you guys are lame. 694 00:54:27,792 --> 00:54:31,417 All right, I know. Let's make this night worth it. 695 00:54:31,876 --> 00:54:35,084 - Ever gone 200 km/hr? - On a Vespa? 696 00:54:35,292 --> 00:54:38,292 With Daddy's Porsche. 697 00:55:17,542 --> 00:55:20,042 And now, the climax. 698 00:55:20,251 --> 00:55:22,126 Let's go check out the whores! 699 00:55:22,334 --> 00:55:24,334 All right! 700 00:55:25,792 --> 00:55:29,209 - Can I drive? - Are you crazy? 701 00:55:29,417 --> 00:55:32,042 Just once, what's the big deal? 702 00:55:32,959 --> 00:55:34,376 Come on. 703 00:55:34,834 --> 00:55:37,667 Make one scratch and my dad will break our legs. 704 00:55:37,876 --> 00:55:40,876 Relax, at driving school they called me Niki Lauda. 705 00:55:41,084 --> 00:55:42,584 Whatever 706 00:55:42,792 --> 00:55:45,876 I always ask and you never let me! 707 00:55:46,084 --> 00:55:49,501 Well, he's going to flunk school, this is his last wish. 708 00:55:51,959 --> 00:55:53,959 Thanks a lot. 709 00:56:06,751 --> 00:56:09,376 Hey Niki Lauda... Go fuck yourself! 710 00:56:31,542 --> 00:56:35,376 You did 1.5 million liras of damage! 711 00:56:36,542 --> 00:56:40,251 Simona's going to wait a week to go to the gynaecologist. 712 00:56:40,459 --> 00:56:44,084 My dad comes back Wednesday, where will I find the money? 713 00:56:44,292 --> 00:56:48,084 If she's pregnant, my life has bit the dust. 714 00:56:48,292 --> 00:56:49,584 Game over! 715 00:56:49,792 --> 00:56:52,501 We can't do a robbery because we're not credible. 716 00:56:52,709 --> 00:56:56,126 No one would ever loan us any money. 717 00:56:56,334 --> 00:56:59,376 We need a brilliant plan, but I've never had one. 718 00:56:59,584 --> 00:57:02,792 I'll never be able to play soccer at 3 am again, 719 00:57:03,001 --> 00:57:06,501 or Interrail around, or get drunk at Oktoberfest 720 00:57:06,709 --> 00:57:10,126 or play a two-day non-stop game of "Dungeons and Dragons". 721 00:57:10,334 --> 00:57:13,709 Or screw your future-wife's sister. 722 00:57:13,917 --> 00:57:17,542 - It was an accident. - Twice? 723 00:57:17,751 --> 00:57:19,292 You're so anal. 724 00:57:19,501 --> 00:57:21,251 Guys! 725 00:57:21,459 --> 00:57:24,292 Jokes are only funny for a while! 726 00:57:24,626 --> 00:57:26,834 Give me back my trunks, please. 727 00:57:28,667 --> 00:57:30,667 You don't want to upset me! 728 00:57:31,667 --> 00:57:33,376 I'm going to count to three! 729 00:57:33,584 --> 00:57:36,001 One, two 730 00:57:37,626 --> 00:57:40,626 two and a half... three! 731 00:57:41,834 --> 00:57:44,251 Chicca called me from Berlin last night. 732 00:57:44,459 --> 00:57:47,459 She said they really might knock down the wall. 733 00:57:47,667 --> 00:57:50,876 Who cares? It won't change anything for us. 734 00:57:51,084 --> 00:57:54,917 Plus that was stupid of her to leave like that. 735 00:57:55,751 --> 00:57:59,376 She acts all intellectual, but she's really shallow. 736 00:57:59,917 --> 00:58:04,209 Did you see that cute two-piece? That coloured one? I want it. 737 00:58:06,251 --> 00:58:08,251 Sometimes I wish I could be like you. 738 00:58:09,542 --> 00:58:11,167 Thanks! 739 00:58:22,542 --> 00:58:26,459 Alice sure put on two melons, she's developed since last summer. 740 00:58:26,667 --> 00:58:30,084 Forget Alice, check out that other one. 741 00:58:30,292 --> 00:58:33,667 Check out those mushrooms... Let's go foraging! 742 00:58:34,709 --> 00:58:37,917 - Ready to study? - After this. 743 00:58:38,126 --> 00:58:40,959 - Can you play goalie? - Move over, Zoff! 744 00:58:41,167 --> 00:58:44,001 I even brought some used "Cliff Notes". 745 00:58:44,209 --> 00:58:47,042 Cliff Notes won't get you very far. 746 00:58:48,792 --> 00:58:50,876 Hey... concentrate! 747 00:58:51,084 --> 00:58:55,084 Anyway, when you don't know the answer, "Cliff Notes" rule. 748 00:58:56,001 --> 00:58:59,376 I'd even sell my mother for the essay. 749 00:59:00,167 --> 00:59:02,251 Are you blind or what? 750 00:59:02,459 --> 00:59:06,292 - What did you just say? - I'd do anything. 751 00:59:06,501 --> 00:59:09,292 That's the brilliant idea we needed for the car. 752 00:59:09,501 --> 00:59:12,334 What one thing would we do anything for? 753 00:59:12,542 --> 00:59:15,376 - Kim Basinger. - Screw that. Our essay topics. 754 00:59:15,584 --> 00:59:19,584 - We don't know the topics. - It doesn't have to be the real ones. 755 00:59:20,542 --> 00:59:23,459 - That's fraud! - That's an exaggeration. 756 00:59:23,667 --> 00:59:26,167 No, she's right this time. 757 00:59:26,376 --> 00:59:29,251 You wrecked my dad's car, so keep quiet. 758 00:59:32,167 --> 00:59:34,084 "Move over, Zoff," huh? 759 00:59:34,292 --> 00:59:36,709 Never mind, we'd better go anyway. 760 00:59:39,501 --> 00:59:42,917 You're not leaving, are you? 761 00:59:43,126 --> 00:59:45,126 I'm talking to you! 762 00:59:45,334 --> 00:59:48,542 - What about his suit? - Bye! 763 00:59:52,334 --> 00:59:54,334 Come on now... 764 00:59:54,959 --> 00:59:57,251 Hit it high! 765 00:59:57,459 --> 00:59:58,542 Cesare! 766 01:00:00,542 --> 01:00:02,959 - What a dive! - Cesare. 767 01:00:04,084 --> 01:00:05,917 What is it, babe? 768 01:00:06,417 --> 01:00:09,042 We're hungry, let's go. 769 01:00:09,251 --> 01:00:12,251 Wait, two more points to break the tie. 770 01:00:12,459 --> 01:00:15,376 Pippo's dinner is tonight. 771 01:00:15,584 --> 01:00:19,417 - It's my mom's boyfriend's party. - The one with the Ferrari? 772 01:00:19,876 --> 01:00:21,292 Unfortunately. 773 01:01:23,001 --> 01:01:24,834 Thank you! 774 01:01:29,126 --> 01:01:33,334 Come and sing with us, I've got all the Alan Sorrenti songs. 775 01:01:33,542 --> 01:01:35,501 No, thanks. 776 01:01:35,709 --> 01:01:39,334 Honey... Ottavio and I have thought a lot about your future. 777 01:01:39,542 --> 01:01:41,959 And we've got a surprise for you... 778 01:01:42,501 --> 01:01:45,917 - You tell her! - You do the honours. 779 01:01:46,626 --> 01:01:48,251 Okay. 780 01:01:48,709 --> 01:01:51,792 Guess who Ottavio called for you? 781 01:01:53,001 --> 01:01:55,709 - The Pope? - The Dean of LUISS University. 782 01:01:55,917 --> 01:01:57,417 He's a family friend. 783 01:01:57,626 --> 01:02:03,542 So it's just a matter of paperwork to get you into law school! 784 01:02:03,751 --> 01:02:07,001 Then in two years you can come work for me. 785 01:02:07,209 --> 01:02:09,501 You'll get your own office. 786 01:02:09,709 --> 01:02:12,709 - I've got something to tell you. - Go ahead! 787 01:02:14,167 --> 01:02:16,792 I've thought about my future too. 788 01:02:17,001 --> 01:02:21,417 I'm not studying Lit like dad wants, or Law like this guy wants. 789 01:02:22,542 --> 01:02:25,376 - I'll do what I want. - And what's that? 790 01:02:25,584 --> 01:02:29,792 I don't know but don't worry, you'll be the first to know. 791 01:02:30,001 --> 01:02:33,917 So you can tell these assholes who say they're your friends. 792 01:02:34,126 --> 01:02:36,334 Goodbye, have a nice party! 793 01:02:40,751 --> 01:02:43,042 How can Mom go out with him? 794 01:02:43,251 --> 01:02:46,167 - Maybe he's great in bed. - Grandma! 795 01:02:46,376 --> 01:02:48,376 What's wrong with that? 796 01:02:48,584 --> 01:02:52,001 Nothing, but... Just picturing it makes me ill. 797 01:02:53,542 --> 01:02:55,542 What about you and Cesare? 798 01:02:56,292 --> 01:02:58,584 - What? - In bed... I mean. 799 01:03:02,209 --> 01:03:05,209 - So so. - Soso? 800 01:03:05,834 --> 01:03:08,542 "So so" at 18? Are we kidding here? 801 01:03:08,751 --> 01:03:13,584 Me and your Grandpa at 18 were already doing... Never mind. 802 01:03:15,167 --> 01:03:17,792 Good thing I've got you. 803 01:03:18,001 --> 01:03:21,001 - I feel so alone. - But you're not! 804 01:03:21,209 --> 01:03:25,042 - You've got me, your Dad... - Dad, right... 805 01:03:25,251 --> 01:03:29,084 We can't talk about my sex life. 806 01:03:29,292 --> 01:03:31,126 Maybe not. 807 01:03:31,334 --> 01:03:33,751 But you could tell him 808 01:03:33,959 --> 01:03:36,751 you want to go to Berlin to see Chicca. 809 01:03:38,126 --> 01:03:41,542 - How did you know? - Grandma Superpowers. 810 01:03:43,709 --> 01:03:46,334 Hints of redemption for this country, 811 01:03:46,542 --> 01:03:49,542 the police found the car. 812 01:03:49,751 --> 01:03:53,542 Missing a hood, wheel and a seat but the rest is perfect. 813 01:03:53,751 --> 01:03:55,167 All right... Yahoo! 814 01:04:02,376 --> 01:04:04,376 - Dad? - What? 815 01:04:05,042 --> 01:04:09,667 - Chicca left for Berlin. - Political asylum from flunking? 816 01:04:10,292 --> 01:04:13,292 No, she's traveling and she's paying for it herself. 817 01:04:14,084 --> 01:04:15,709 I'd like to see that. 818 01:04:16,626 --> 01:04:19,709 Since I've been kind of depressed lately... 819 01:04:19,917 --> 01:04:23,334 Royal jelly. It's an amazing remedy. 820 01:04:23,542 --> 01:04:26,376 I'll get some for you tomorrow. 821 01:04:29,792 --> 01:04:31,709 I told you it was pointless. 822 01:04:33,417 --> 01:04:35,251 What's pointless? 823 01:04:36,709 --> 01:04:39,417 Anyway, how did it go with her and her mom? 824 01:04:39,626 --> 01:04:41,834 You're asking me? 825 01:04:42,042 --> 01:04:46,126 Well, I could ask the scale. Maybe I'll get a decent answer. 826 01:04:46,334 --> 01:04:50,251 In spite of the Great Wall of China you're both erecting around me, 827 01:04:50,459 --> 01:04:55,084 until further notice I'm still head of this family! 828 01:04:59,834 --> 01:05:01,542 Antonio 829 01:05:02,209 --> 01:05:05,709 when will you stop being a teacher and start being a dad? 830 01:05:09,501 --> 01:05:12,501 Here... And don't make any lumps. 831 01:05:24,292 --> 01:05:26,709 Dad, your student's here. 832 01:05:28,209 --> 01:05:30,834 - Let him in. - In here. 833 01:05:34,084 --> 01:05:37,292 - Hello, Mr Martinelli. - Hi, Molinari. 834 01:05:37,501 --> 01:05:38,876 You can play? 835 01:05:40,542 --> 01:05:42,167 I used to. 836 01:05:42,417 --> 01:05:44,417 I used to play in a band, 837 01:05:44,626 --> 01:05:47,334 or group, as they used to say. 838 01:05:47,542 --> 01:05:50,542 We named ourselves: "The Dark Side of the Moon". 839 01:05:51,292 --> 01:05:54,292 Like the Pink Floyd album, I love that one. 840 01:05:54,501 --> 01:05:57,792 You've heard at least one decent album in your life. 841 01:05:58,001 --> 01:06:00,084 Molinari, 842 01:06:00,292 --> 01:06:03,001 all this time I knew nothing about you. 843 01:06:03,209 --> 01:06:07,709 Then you surprise me. You did exactly what I wanted to. 844 01:06:07,917 --> 01:06:11,751 Tell my teachers what I thought of them. 845 01:06:11,959 --> 01:06:15,376 - What was that? - That they were dicks. 846 01:06:16,542 --> 01:06:19,459 Then why did you become a teacher? 847 01:06:19,667 --> 01:06:23,667 I was a fool. I thought I could change the system. 848 01:06:23,876 --> 01:06:25,876 Or at least try. 849 01:06:26,084 --> 01:06:28,792 But judging by my nickname, 850 01:06:29,001 --> 01:06:31,417 it doesn't look I succeeded. 851 01:06:32,376 --> 01:06:34,667 No, it's not that. 852 01:06:35,792 --> 01:06:39,209 It's just that at school, you act like you're 100. 853 01:06:39,417 --> 01:06:43,042 But out here, like you're 20. 854 01:06:43,626 --> 01:06:45,042 I wish! 855 01:06:45,251 --> 01:06:49,959 At your age, my friends and I would come here 856 01:06:50,167 --> 01:06:52,792 and drink, then at closing time, 857 01:06:53,001 --> 01:06:56,626 we'd get stoned out of our minds. 858 01:06:57,792 --> 01:07:01,209 Don't try to kid me that you've never got high. 859 01:07:01,917 --> 01:07:04,626 It was different for us, it was the Sixties. 860 01:07:04,834 --> 01:07:07,667 If you didn't get high, you were a loser. 861 01:07:07,876 --> 01:07:11,501 Hash, marijuana, Pakistani 862 01:07:11,709 --> 01:07:13,542 I smoked it all! 863 01:07:13,751 --> 01:07:16,042 Now it's been 864 01:07:16,251 --> 01:07:18,876 fifteen years since I smoked a joint. 865 01:07:20,376 --> 01:07:22,209 Sure 866 01:07:22,417 --> 01:07:26,209 with school, your family, your wife. 867 01:07:26,417 --> 01:07:28,251 Yeah, that saint 868 01:07:28,876 --> 01:07:33,084 I was thinking... If I should want to try it... 869 01:07:33,584 --> 01:07:36,001 Could you get some? 870 01:07:37,584 --> 01:07:41,251 I swear I only smoked once on a field trip 871 01:07:41,459 --> 01:07:45,084 and I passed out. But what could I say? 872 01:07:45,292 --> 01:07:47,584 Sure! Of course. 873 01:07:47,792 --> 01:07:50,792 I'll take care of it, no problem. 874 01:07:51,001 --> 01:07:52,084 I was set! 875 01:07:52,292 --> 01:07:56,126 The Prick would never flunk his own pusher. 876 01:07:57,751 --> 01:08:01,959 So I came home and heard: "bang, squeak, bang, squeak..." 877 01:08:02,167 --> 01:08:05,376 In layman's terms... I found them together. 878 01:08:06,334 --> 01:08:10,834 Guess what I said:; "No, pal. 879 01:08:11,042 --> 01:08:13,876 You take her, wrap her up and take her away." 880 01:08:14,084 --> 01:08:17,001 He accepted and that ended my 4th marriage. 881 01:08:17,209 --> 01:08:20,417 Four weddings? That's insane! 882 01:08:22,417 --> 01:08:24,626 What percent of that was a lie? 883 01:08:24,834 --> 01:08:27,917 10%, to make it more interesting. 884 01:08:28,126 --> 01:08:31,334 It's all true! Actually, if you want some advice... 885 01:08:31,542 --> 01:08:33,709 Never get married. 886 01:08:34,584 --> 01:08:36,792 Are you going steady with anyone? 887 01:08:37,001 --> 01:08:40,376 You're so old-fashioned. They don't say that now! 888 01:08:42,501 --> 01:08:44,209 Anyway, I do have boyfriend. 889 01:08:46,959 --> 01:08:49,376 Wait a minute... An eyelash. 890 01:08:50,376 --> 01:08:52,792 Make a wish. 891 01:08:54,126 --> 01:08:56,834 Too bad! You don't get the wish, I do. 892 01:09:02,126 --> 01:09:04,626 All right, essay topic brainstorming. 893 01:09:04,834 --> 01:09:07,917 Likely ones include perestroika, hole in the ozone... 894 01:09:08,126 --> 01:09:11,209 - Who's hole? - Be serious for once. 895 01:09:11,417 --> 01:09:13,626 - Who votes for perestroika? - I do. 896 01:09:13,834 --> 01:09:16,251 "Hole in the ozone" wins 3 to 1. You start. 897 01:09:16,459 --> 01:09:21,417 Okay, literature: Pirandello vs. Ungaretti-Montale-Quasimodo. 898 01:09:21,626 --> 01:09:23,834 - Pirandello? - Yeah. 899 01:09:24,042 --> 01:09:26,209 What's left? 900 01:09:26,417 --> 01:09:28,917 The history topic. But there's no contest, 901 01:09:29,126 --> 01:09:32,126 the Holocaust beats Garibaldi, four to nil. 902 01:09:32,542 --> 01:09:34,542 - Objections? - No. 903 01:09:34,751 --> 01:09:37,959 This is so you won't study on an empty stomach. 904 01:09:38,167 --> 01:09:41,084 Mom, I told you later! 905 01:09:41,292 --> 01:09:44,917 But it's 3:00 and you haven't eaten, your sugar will be low. 906 01:09:45,126 --> 01:09:47,751 Whatever, just get lost SO we can concentrate. 907 01:09:47,959 --> 01:09:50,792 Thank you very much, that was nice of you. 908 01:09:53,667 --> 01:09:55,292 You creep. 909 01:09:57,042 --> 01:09:59,459 Break. My mind's exhausted. 910 01:09:59,667 --> 01:10:01,084 Break. 911 01:10:02,334 --> 01:10:05,334 - What flavour are they? - Clams and chocolate, it's great. 912 01:10:06,334 --> 01:10:07,751 I'm joking. 913 01:10:08,334 --> 01:10:09,751 Riccardo? 914 01:10:11,751 --> 01:10:15,167 - I need a favour. - What do you need? 915 01:10:15,376 --> 01:10:18,876 - Some hash. - Since when do you smoke? 916 01:10:19,084 --> 01:10:23,084 It's not for me, it's for... You wouldn't believe me. 917 01:10:24,292 --> 01:10:26,209 For The Prick. 918 01:10:26,417 --> 01:10:30,126 The Prick? You get high together? 919 01:10:30,334 --> 01:10:32,542 No... not yet. 920 01:10:32,751 --> 01:10:36,459 - Can you get it or not? - Sure, sure. 921 01:10:36,667 --> 01:10:39,667 You're not best buddies with that rat now, are you? 922 01:10:39,876 --> 01:10:43,501 Are you crazy? It's to save my ass at the exam. 923 01:10:43,709 --> 01:10:45,917 As long as you're happy. 924 01:10:46,751 --> 01:10:49,376 Okay, Chemistry question. Listen carefully. 925 01:10:50,334 --> 01:10:53,334 If you put a teaspoon of shit in tomato sauce, 926 01:10:53,542 --> 01:10:55,542 can you taste it? 927 01:10:55,751 --> 01:10:58,376 - Get lost. - I bet you do. 928 01:11:02,334 --> 01:11:04,542 Hi, it's Alice. 929 01:11:04,751 --> 01:11:07,626 I'm inviting you to a party tonight, 930 01:11:07,834 --> 01:11:10,834 an unusual one. The special guest is 931 01:11:11,042 --> 01:11:13,459 essay topics! 932 01:11:13,667 --> 01:11:16,667 The authentic topics for the written exam. 933 01:11:17,251 --> 01:11:19,251 I'm serious! Straight from 934 01:11:19,459 --> 01:11:22,876 the Ministry of Education. 935 01:11:23,084 --> 01:11:25,084 That's right. 936 01:11:25,292 --> 01:11:26,792 I can't tell you how 937 01:11:27,001 --> 01:11:29,792 but this is the key to scholastic success. 938 01:11:30,001 --> 01:11:32,709 Entrance fee: 100,000 liras all inclusive. 939 01:11:32,917 --> 01:11:35,542 Champagne, food and the list of topics. 940 01:11:35,751 --> 01:11:37,167 You in? 941 01:11:38,167 --> 01:11:41,001 Make sure you spread the word. 942 01:11:43,626 --> 01:11:45,251 Fucking hell! 943 01:11:47,042 --> 01:11:49,542 - Where are you going? - To study! 944 01:11:55,876 --> 01:11:59,501 What does the word "Woodstock" mean to you? 945 01:12:03,834 --> 01:12:08,459 - Oh, yeah... that bird in "Snoopy". - See? You don't study! 946 01:12:08,959 --> 01:12:11,792 The protest, the student movement, 947 01:12:12,001 --> 01:12:15,834 Hendrix burning his guitar as a symbol of American capitalism. 948 01:12:17,501 --> 01:12:20,501 - All that's in "Snoopy"? - Forget Snoopy! 949 01:12:20,709 --> 01:12:23,709 It was the largest youth gathering in history. 950 01:12:25,876 --> 01:12:27,292 August, 951 01:12:28,376 --> 01:12:30,209 1969. 952 01:12:30,917 --> 01:12:35,001 800,000 people, including yours truly, 953 01:12:35,209 --> 01:12:37,209 get together in a field 954 01:12:37,417 --> 01:12:40,792 80 km from Woodstock. 955 01:12:41,001 --> 01:12:45,459 They get naked and practice free love 956 01:12:45,667 --> 01:12:48,501 listening to the best music ever. 957 01:12:49,751 --> 01:12:52,667 You mean you were... naked. 958 01:12:54,084 --> 01:12:56,292 The most naked one. 959 01:12:56,501 --> 01:13:00,334 My mother thought I was studying English 960 01:13:00,542 --> 01:13:04,376 but I met two Norwegian girls on the plane 961 01:13:04,584 --> 01:13:07,001 with four beautiful tits... Two each, of course. 962 01:13:07,209 --> 01:13:08,834 Totally uninhibited 963 01:13:09,084 --> 01:13:11,459 and for three days 964 01:13:11,667 --> 01:13:14,459 I tore them inside and out! Inside and out... 965 01:13:14,959 --> 01:13:18,376 - Antonio! - Dad! Are you smoking pot? 966 01:13:20,417 --> 01:13:22,917 We were just... 967 01:13:23,126 --> 01:13:27,334 - We were... - Going over Modern History. 968 01:13:27,959 --> 01:13:31,167 - The 1900's. - Yeah! 969 01:13:33,542 --> 01:13:36,959 - There's more food, who wants some? - Me! 970 01:13:37,167 --> 01:13:39,584 Here, now pay up. 971 01:13:40,792 --> 01:13:42,792 Who else? 972 01:13:43,876 --> 01:13:46,709 - Me! - You again, Santilli? 973 01:13:48,209 --> 01:13:50,042 Are you happy? 974 01:13:51,376 --> 01:13:53,584 Could the essays be fake? 975 01:13:53,792 --> 01:13:56,001 Just be glad we invited you. 976 01:13:56,209 --> 01:13:58,417 If you don't trust us, there's the door. 977 01:13:58,626 --> 01:14:02,042 Look Filippo, they're envelopes from the Ministry. 978 01:14:07,876 --> 01:14:10,959 "The Greenhouse Effect and the Hole in the Ozone, 979 01:14:11,167 --> 01:14:14,376 two hazards generated by human wickedness. 980 01:14:14,584 --> 01:14:18,292 Please explain how..." They're really tough! 981 01:14:18,501 --> 01:14:22,501 There's a team of nerds behind these topics! Tell him. 982 01:14:39,667 --> 01:14:41,876 No, I'm not going for this. 983 01:14:42,084 --> 01:14:45,501 Give me one good reason why we have to break up. 984 01:14:47,834 --> 01:14:50,251 There are more than 100 here. 985 01:14:50,459 --> 01:14:52,667 - What is this? - Read it. 986 01:14:52,876 --> 01:14:54,292 One hundred? 987 01:14:55,501 --> 01:14:58,917 You thought of 100 reasons... 988 01:15:02,084 --> 01:15:04,084 You're not normal at all. 989 01:15:05,334 --> 01:15:09,542 And I shouldn't have to read this, out of male pride! 990 01:15:10,667 --> 01:15:14,084 But out of curiosity, I'll pick one out randomly. 991 01:15:14,709 --> 01:15:18,917 "23: You're conceited." Me? Conceited? 992 01:15:19,917 --> 01:15:22,626 I don't like this way of doing things. 993 01:15:22,834 --> 01:15:26,251 Tell me to my face instead of writing them because 994 01:15:27,959 --> 01:15:31,376 "48: You're too hairy." 995 01:15:32,417 --> 01:15:35,709 I can fix that, I'll get waxed! 996 01:15:35,917 --> 01:15:38,334 "56: Uncouth." 997 01:15:39,459 --> 01:15:41,751 Me? Uncouth? 998 01:15:42,167 --> 01:15:44,167 You little bitch! You fucking bitch! 999 01:15:45,376 --> 01:15:47,376 Hey Claudia, go fuck yourself! 1000 01:15:48,834 --> 01:15:52,251 A good presenter has to be: 1001 01:15:52,459 --> 01:15:54,292 A: Ctor. 1002 01:15:55,834 --> 01:15:57,667 Actor. 1003 01:15:58,251 --> 01:16:01,667 B: Alive. But who cares about that... 1004 01:16:07,084 --> 01:16:08,709 Grandma 1005 01:16:11,167 --> 01:16:13,167 I broke up with Cesare. 1006 01:16:16,417 --> 01:16:18,417 Come on, I'll take you to bed. 1007 01:16:20,709 --> 01:16:22,126 Grandma. 1008 01:16:23,167 --> 01:16:24,584 Grandma! 1009 01:16:30,876 --> 01:16:32,709 Dad! 1010 01:18:09,126 --> 01:18:10,751 Claudia. 1011 01:18:10,959 --> 01:18:12,584 Ludovico. 1012 01:18:32,001 --> 01:18:34,001 Who was that guy? 1013 01:18:34,667 --> 01:18:36,876 Grandma's boyfriend. 1014 01:18:41,417 --> 01:18:43,834 Grandma's boyfriend? 1015 01:19:17,834 --> 01:19:20,042 Can't you sleep? 1016 01:19:20,709 --> 01:19:23,917 - I haven't played forever. - Feels like longer. 1017 01:19:28,751 --> 01:19:31,751 I have to sleep or I'll never study tomorrow. 1018 01:19:32,459 --> 01:19:33,876 Wait 1019 01:19:51,126 --> 01:19:53,751 36 hours to exams 1020 01:19:54,459 --> 01:19:56,376 and I'm no longer afraid. 1021 01:20:06,959 --> 01:20:10,959 - Hello? - Luca, put on the radio! 1022 01:20:14,626 --> 01:20:18,542 From the Ministry of Education. What's happening? 1023 01:20:18,751 --> 01:20:21,834 A lot, unfortunately. 1024 01:20:22,042 --> 01:20:24,959 We aren't going to have all the exams ready in time. 1025 01:20:26,542 --> 01:20:29,334 So what will happen? 1026 01:20:29,542 --> 01:20:31,376 We have no other option. 1027 01:20:31,584 --> 01:20:35,209 We've passed a decree saying all those admitted to their exams 1028 01:20:35,417 --> 01:20:38,042 automatically pass. 1029 01:20:39,709 --> 01:20:42,126 There is a God! 1030 01:20:43,834 --> 01:20:45,042 Yes! 1031 01:20:49,042 --> 01:20:51,251 Italo Svevo... Fuck you! 1032 01:20:51,959 --> 01:20:55,042 Salvatore Quasimodo... Fuck you too! 1033 01:21:02,417 --> 01:21:03,834 Alice! 1034 01:21:06,376 --> 01:21:07,459 Luca, look! 1035 01:21:08,084 --> 01:21:10,084 It's The Prick. 1036 01:21:10,626 --> 01:21:12,709 Guys, it's the Prick! 1037 01:21:12,917 --> 01:21:14,209 Prick! 1038 01:21:14,417 --> 01:21:15,917 You've got to die! 1039 01:21:17,792 --> 01:21:19,584 You've got to die! 1040 01:21:46,667 --> 01:21:49,084 Now everyone to the beach! 1041 01:21:51,584 --> 01:21:54,001 - Guys, it's unbelievable! - What do you want? 1042 01:21:54,209 --> 01:21:57,584 - It was a joke. - Fuck off, you nerd. 1043 01:21:57,792 --> 01:22:02,084 - Shut up, it's not true. - They said it on the news. 1044 01:22:02,292 --> 01:22:05,126 The ones who did it got suspended. 1045 01:22:06,917 --> 01:22:08,751 It's true. 1046 01:22:09,084 --> 01:22:10,501 No. 1047 01:22:17,042 --> 01:22:19,126 Your test results show 1048 01:22:19,334 --> 01:22:24,167 you have a beta hCG level of 6309. 1049 01:22:24,917 --> 01:22:28,209 - So... - So? 1050 01:22:28,792 --> 01:22:32,084 So you're in your fifth week. Congratulations! 1051 01:22:34,126 --> 01:22:35,542 Congratulations... 1052 01:22:36,626 --> 01:22:39,626 Now what? What do we do? 1053 01:22:39,834 --> 01:22:43,667 You wait 9 months, or less, 1054 01:22:43,876 --> 01:22:45,876 and then a baby is born. 1055 01:22:46,084 --> 01:22:48,876 - Or... - Or what? 1056 01:22:50,251 --> 01:22:52,667 Or you change gynaecologist. 1057 01:22:54,876 --> 01:22:57,292 We've decided to keep it. 1058 01:22:58,167 --> 01:23:02,001 - Both of you, or just her? - We both decided. 1059 01:23:02,584 --> 01:23:06,417 She was more for it, but... That's all right. 1060 01:23:07,126 --> 01:23:09,334 I'll start working for my dad 1061 01:23:09,542 --> 01:23:12,042 and screw being an engineer! 1062 01:23:12,251 --> 01:23:16,334 So goodbye Massi the Bullshitter and hello the new Massimiliano 1063 01:23:16,542 --> 01:23:18,334 in a suit and tie. 1064 01:23:18,542 --> 01:23:20,376 How sad... 1065 01:23:20,626 --> 01:23:22,709 Simona is here! 1066 01:23:24,417 --> 01:23:26,709 - Honey! - Honey, my ass! 1067 01:23:26,917 --> 01:23:28,626 - Simona! - Screw you! 1068 01:23:28,834 --> 01:23:32,126 - You both make me sick! - Who? 1069 01:23:32,334 --> 01:23:35,709 You and my sister, for fuck's sake! What's wrong with you? 1070 01:23:35,917 --> 01:23:39,001 "11 June, Massi kept insisting... I couldn't say no." 1071 01:23:39,209 --> 01:23:41,917 - It was her! - Fuck you! 1072 01:23:42,126 --> 01:23:45,959 Shut up or I'll kill you! First you, then her! 1073 01:23:46,167 --> 01:23:47,542 You idiots... 1074 01:23:47,751 --> 01:23:51,042 No, I'm the idiot because I'm pregnant with your baby! 1075 01:23:51,251 --> 01:23:54,209 - Get way! - Simona! 1076 01:23:54,626 --> 01:23:57,834 - Fuck off! - Wait, come back! 1077 01:24:01,084 --> 01:24:04,084 Looks like Massi the Bullshitter has risen from the dead. 1078 01:24:06,626 --> 01:24:09,834 The night before exams is weird. 1079 01:24:10,042 --> 01:24:13,042 You have the feeling of failure. 1080 01:24:14,417 --> 01:24:17,834 No matter what you study, you can't absorb it. 1081 01:24:18,042 --> 01:24:21,667 You're so nervous you can't even breathe. 1082 01:24:21,876 --> 01:24:24,292 You grab on to any sign of hope. 1083 01:24:24,501 --> 01:24:28,001 Ours was a certain Lorenzo Falaschi, 1084 01:24:28,209 --> 01:24:30,209 a serial flunker from the suburbs 1085 01:24:30,417 --> 01:24:33,126 who apparently has the essay topics, the real ones. 1086 01:24:33,334 --> 01:24:35,542 - Who's Riccardo? - I am. 1087 01:24:35,751 --> 01:24:38,167 - Falaschi? - That's what they call me at school. 1088 01:24:38,376 --> 01:24:41,584 - Call me Piranha. - Okay, sorry... Piranha. 1089 01:24:42,501 --> 01:24:45,001 - Got the 500,000 liras? - Yes. 1090 01:24:46,292 --> 01:24:47,709 Here. 1091 01:24:50,584 --> 01:24:54,001 - It's all there, we counted it. - I trust you. 1092 01:25:01,709 --> 01:25:04,334 But, Piranha... 1093 01:25:05,626 --> 01:25:08,459 - The essay topics? - They'll be here, chill out. 1094 01:25:15,001 --> 01:25:16,209 Yes? 1095 01:25:16,417 --> 01:25:20,917 It's Massi again. Can you get Simona? 1096 01:25:21,126 --> 01:25:23,126 Hi, Mass.. 1097 01:25:24,292 --> 01:25:26,917 She can't talk right now. 1098 01:25:27,876 --> 01:25:30,292 You don't get it, you have to... 1099 01:25:30,501 --> 01:25:34,334 Sorry, I just need to talk to her. 1100 01:25:34,542 --> 01:25:37,459 I know, but you can't right now. 1101 01:25:38,667 --> 01:25:43,084 Tell her I'm staying here until she comes out. 1102 01:25:43,709 --> 01:25:46,334 - Will you tell her? - All right. 1103 01:25:48,751 --> 01:25:51,751 - He won't leave. - Who gives a shit? 1104 01:25:53,209 --> 01:25:55,834 - Simona, I'm sorry. - Fuck off! 1105 01:25:56,501 --> 01:25:58,501 He started it! 1106 01:25:58,709 --> 01:26:00,126 Drop dead! 1107 01:26:09,334 --> 01:26:11,751 The bill, please. 1108 01:26:12,459 --> 01:26:14,167 3 years ago, 1109 01:26:14,376 --> 01:26:18,084 the pizza your brother had the night before exams was good luck. 1110 01:26:18,292 --> 01:26:20,126 Hopefully it works for you too. 1111 01:26:20,334 --> 01:26:22,542 That was middle school! 1112 01:26:22,751 --> 01:26:24,959 It was still hard. 1113 01:26:25,167 --> 01:26:27,876 - Compared to high school? - Yes, why? 1114 01:26:28,084 --> 01:26:31,667 Stop acting up, there's a student of mine. 1115 01:26:31,876 --> 01:26:33,709 Hi, Mr Martinelli. 1116 01:26:33,917 --> 01:26:36,834 Hello, Alice... Mr and Mrs Corradi. 1117 01:26:37,251 --> 01:26:40,542 This is Alice, she has her exams too tomorrow. 1118 01:26:42,459 --> 01:26:44,959 - Hi, I'm Claudia. - Claudia? 1119 01:26:45,959 --> 01:26:49,459 - You're Claudia? - Yes, why? 1120 01:26:51,126 --> 01:26:52,542 No reason. 1121 01:26:53,751 --> 01:26:56,459 How can I explain this? Listen up, fool! 1122 01:26:56,667 --> 01:27:01,042 Go and genuflect somewhere else! 1123 01:27:02,376 --> 01:27:04,292 I'm not moving. 1124 01:27:04,501 --> 01:27:06,584 She's obviously pissed off at you, 1125 01:27:06,792 --> 01:27:08,876 I'm sure she's got a good reason. 1126 01:27:10,042 --> 01:27:11,917 How would you know? 1127 01:27:12,126 --> 01:27:13,876 I'm a cop, not a pizza man! 1128 01:27:14,084 --> 01:27:17,584 You know how many genuflectors I've had to remove? Tell him! 1129 01:27:20,917 --> 01:27:23,334 He's not budging... 1130 01:27:23,542 --> 01:27:26,542 He's a fool in love. He's taken up residence here. 1131 01:27:27,126 --> 01:27:30,542 Should I arrest him? 1132 01:27:31,751 --> 01:27:34,126 Shall we go for a drink? 1133 01:27:34,334 --> 01:27:37,751 All that talking you're doing probably dried your throat out. 1134 01:27:37,959 --> 01:27:41,834 I wish I had a dog as a partner, they talk more. 1135 01:27:47,042 --> 01:27:49,251 He's still there. 1136 01:27:52,792 --> 01:27:56,792 Guys, the topics are here. Hot off the Ministry press. 1137 01:27:58,542 --> 01:28:00,959 Go and call Alice and Massi. 1138 01:28:05,959 --> 01:28:09,584 - Hello? - We've got the topics. 1139 01:28:09,792 --> 01:28:12,084 Let's meet outside Simona's. 1140 01:28:12,292 --> 01:28:15,917 - Massi's already there. - Good. See you there. 1141 01:28:16,542 --> 01:28:18,751 I'm not coming. 1142 01:28:19,751 --> 01:28:23,376 - What's wrong? - Luca 1143 01:28:25,709 --> 01:28:28,334 - I met Claudia. - What? Where? 1144 01:28:28,584 --> 01:28:31,501 The question isn't "where", it's "with who". 1145 01:28:32,251 --> 01:28:34,167 With who? 1146 01:28:34,376 --> 01:28:38,584 - With The Prick. - Claudia with Martinelli? 1147 01:28:39,709 --> 01:28:41,626 He's 30 years older than her! 1148 01:28:41,834 --> 01:28:44,959 You idiot, she's his daughter! 1149 01:28:48,126 --> 01:28:49,417 Hello? 1150 01:28:49,626 --> 01:28:51,334 Did you hear me? 1151 01:28:52,042 --> 01:28:54,042 What do I do now? 1152 01:28:55,334 --> 01:28:57,751 He'll kill me if he sees me. 1153 01:28:58,501 --> 01:29:00,709 Do you really like Claudia? 1154 01:29:02,209 --> 01:29:03,626 Yes. 1155 01:29:17,126 --> 01:29:19,417 Luca! Where are you going? 1156 01:29:21,292 --> 01:29:24,292 You can't leave me here! 1157 01:29:26,459 --> 01:29:28,292 Look at this... 1158 01:29:32,542 --> 01:29:35,167 "Greenhouse Effect and Hole in the Ozone Layer, 1159 01:29:35,376 --> 01:29:38,584 two hazards generated by human wickedness..." 1160 01:29:39,001 --> 01:29:40,834 "Wickedness"? 1161 01:29:41,667 --> 01:29:44,501 These are ours! 1162 01:29:45,542 --> 01:29:46,959 These are our topics! 1163 01:30:39,167 --> 01:30:42,001 - Mr Martinelli... - Look what the cat dragged in 1164 01:30:42,209 --> 01:30:45,209 I messed up, as I always do. 1165 01:30:45,792 --> 01:30:48,001 Please don't kick me out. 1166 01:30:48,209 --> 01:30:51,084 I'm tempted, tell me why I shouldn't. 1167 01:30:51,751 --> 01:30:53,959 A crazy thing happened. 1168 01:30:54,167 --> 01:30:58,584 I told you about that girl... And I knew nothing about her. 1169 01:30:59,251 --> 01:31:01,084 And? 1170 01:31:01,626 --> 01:31:05,251 It's your daughter. I'm in love with Claudia. 1171 01:31:05,459 --> 01:31:09,459 I did what you told me to do: I ran over to tell her. 1172 01:31:13,042 --> 01:31:15,334 Please, let me in. 1173 01:31:20,167 --> 01:31:22,376 Come in, trouble-maker. 1174 01:31:29,501 --> 01:31:32,709 Claudia! You've got a visitor. 1175 01:31:35,001 --> 01:31:37,001 - Hi. - Hi. 1176 01:31:40,876 --> 01:31:44,709 - You're the guy... - I'm Luca. 1177 01:31:44,917 --> 01:31:47,334 Well, I'm going. 1178 01:31:54,001 --> 01:31:56,626 I can't stop thinking about that night! 1179 01:31:56,834 --> 01:31:58,876 You're telling me. 1180 01:31:59,084 --> 01:32:03,292 I have something really important to tell you. 1181 01:32:03,876 --> 01:32:05,584 Me too. 1182 01:32:05,792 --> 01:32:07,709 - You do? - Yes. 1183 01:32:08,584 --> 01:32:11,001 Well, all right then... You go first. 1184 01:32:13,584 --> 01:32:15,417 I was wondering... 1185 01:32:16,751 --> 01:32:20,459 That cute friend of yours, the French one at the party. 1186 01:32:22,626 --> 01:32:25,626 - Riccardo? - Riccardo. 1187 01:32:26,334 --> 01:32:29,209 Can I have his phone number? 1188 01:32:31,709 --> 01:32:33,792 The oldest story in the book: 1189 01:32:34,001 --> 01:32:36,626 He wants her, she wants another. 1190 01:32:36,834 --> 01:32:40,042 And the other one is always your best friend. 1191 01:32:46,334 --> 01:32:48,751 Didn't work out, did it? 1192 01:32:49,959 --> 01:32:52,959 Sooner or later it happens to everyone. 1193 01:32:55,417 --> 01:32:57,751 Yes, but when it's you... 1194 01:32:58,584 --> 01:33:01,001 You see, Molinari... 1195 01:33:01,209 --> 01:33:02,501 Luca. 1196 01:33:02,709 --> 01:33:06,417 It doesn't matter what you find after your search. 1197 01:33:06,626 --> 01:33:09,459 It's what you feel during your search. 1198 01:33:11,167 --> 01:33:14,001 And going back to us, study Leopardi. 1199 01:33:15,792 --> 01:33:17,209 Leopardi? 1200 01:33:17,417 --> 01:33:20,417 If you get stuck, I'll ask you that. 1201 01:33:23,459 --> 01:33:24,751 Thanks. 1202 01:33:31,751 --> 01:33:33,751 Goodbye. 1203 01:35:08,417 --> 01:35:10,417 So that was that night. 1204 01:35:10,626 --> 01:35:13,542 I didn't kiss Claudia and there was no happy ending. 1205 01:35:13,751 --> 01:35:16,959 Yet I'll remember it forever 1206 01:35:17,167 --> 01:35:19,126 because it was a special night. 1207 01:35:34,334 --> 01:35:37,751 And I never felt again, as often happens in life, 1208 01:35:38,376 --> 01:35:40,459 the magic I felt that night. 1209 01:36:45,501 --> 01:36:48,501 PERSONNEL MANAGER GARDALAND AMUSEMENT PARK 1210 01:36:51,167 --> 01:36:54,167 SHIATZU MASSEUSE 1211 01:36:57,251 --> 01:37:00,251 EURO MP 1212 01:37:02,917 --> 01:37:04,751 ECO-TERRORIST 1213 01:37:04,959 --> 01:37:07,792 SET 3 BERLIN MCDONALDS ON FIRE 1214 01:37:18,084 --> 01:37:20,084 DESPERATE HOUSEWIFE 1215 01:37:24,376 --> 01:37:27,584 THREE KIDS, TWO DOGS, A FIAT DUNA 1216 01:37:32,292 --> 01:37:34,501 CAUSED A MULTINATIONAL COMPANY TO GO BANKRUPT 1217 01:37:34,709 --> 01:37:36,709 ON THE RUN 1218 01:37:40,167 --> 01:37:43,584 MARRIAGE COUNSELLOR, SINGLE 1219 01:37:47,959 --> 01:37:52,792 ATTORNEY, MARRIED RICCARDO 1220 01:37:54,459 --> 01:37:55,876 AND LUCA? 1221 01:37:58,417 --> 01:38:01,626 The name of this phenomenon is 1222 01:38:02,709 --> 01:38:04,542 tectonic plaques. 1223 01:38:04,751 --> 01:38:07,959 It sounds like a bad word but... 1224 01:38:08,167 --> 01:38:10,376 No, it's scientific. 1225 01:38:10,584 --> 01:38:13,417 Because, actually, these plaques 1226 01:38:14,626 --> 01:38:19,251 shift because they're... very slippery and... 1227 01:38:20,542 --> 01:38:22,959 Molinari, you're getting stuck. 1228 01:38:23,167 --> 01:38:25,251 He's nervous. 1229 01:38:25,459 --> 01:38:28,292 - Can I ask him a question? - Of course. 1230 01:38:28,917 --> 01:38:31,126 Let's try Italian. 1231 01:38:31,334 --> 01:38:34,626 I'd like you to talk about a great poet 1232 01:38:34,834 --> 01:38:37,459 that we studied very carefully. 1233 01:38:38,334 --> 01:38:39,751 His name is... 1234 01:38:42,334 --> 01:38:43,751 Giosué Carducci. 1235 01:38:53,459 --> 01:38:54,667 Yes. 1236 01:38:55,167 --> 01:38:58,792 Carducci was born near Lucca in 1835 1237 01:38:59,001 --> 01:39:01,501 and died in Bologna in 1907, 1238 01:39:01,709 --> 01:39:04,917 one year after winning a Nobel Prize. 1239 01:39:05,126 --> 01:39:07,417 He was a poet and literary critic. 1240 01:39:07,626 --> 01:39:09,501 As a republican, he sided with the monarchy 1241 01:39:09,709 --> 01:39:11,042 and was named "National Poet". 1242 01:39:11,251 --> 01:39:13,251 His work as a critic... 1243 01:39:13,459 --> 01:39:16,542 One thing I learned after five years of high school: 1244 01:39:16,751 --> 01:39:19,251 Never trust a teacher. 1245 01:39:19,459 --> 01:39:22,959 So I studied all Italian poets. 1246 01:39:23,167 --> 01:39:25,376 All of them... except Leopardi. 1247 01:39:26,251 --> 01:39:29,417 LITERATURE TEACHER 90072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.