All language subtitles for Liberal Arts[2012]BRRip XviD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:02,607 [birds chirping] 2 00:00:02,608 --> 00:00:05,705 [light guitar music] 3 00:00:05,706 --> 00:00:08,619 [rooster crows] 4 00:00:12,379 --> 00:00:15,381 [lively hoedown music] 5 00:00:15,382 --> 00:00:20,627 J'J' 6 00:00:34,234 --> 00:00:36,269 - You know, high school to college, 7 00:00:36,270 --> 00:00:37,576 it can be a big transition, 8 00:00:37,577 --> 00:00:39,573 especially if you're not from the city, 9 00:00:39,574 --> 00:00:42,241 so-so we try to help out with that transition 10 00:00:42,242 --> 00:00:43,743 in a number of ways. 11 00:00:43,744 --> 00:00:45,417 Wow, that's a real accomplishment. 12 00:00:45,418 --> 00:00:46,746 Congratulations. 13 00:00:46,747 --> 00:00:48,915 I mean, you're not in yet, but... 14 00:00:48,916 --> 00:00:50,395 no, things are looking pretty good. 15 00:00:50,396 --> 00:00:52,652 We do an all-campus picnic, which is a nice way 16 00:00:52,653 --> 00:00:56,822 for the incoming students to acclimate themselves 17 00:00:56,823 --> 00:00:58,357 to the college. 18 00:00:58,358 --> 00:01:01,260 For me, the mos! exciting thing about this place is the classes' 19 00:01:01,261 --> 00:01:02,934 So you don'! want to go lo college? 20 00:01:02,935 --> 00:01:06,365 You know, I'm not up to date on the course catalog. 21 00:01:06,366 --> 00:01:07,767 [sighs] 22 00:01:07,768 --> 00:01:10,603 One of the great things about this school is, you know, 23 00:01:10,604 --> 00:01:13,039 you have a campus called New York City. 24 00:01:13,040 --> 00:01:14,951 Greatest city in the world, they say. 25 00:01:14,952 --> 00:01:17,276 I thought your nay was- was interesting. 26 00:01:17,277 --> 00:01:19,879 A spell-check might be nice on than essays. 27 00:01:19,880 --> 00:01:21,448 Planning on taking your boards again? 28 00:01:21,449 --> 00:01:22,893 Love those extracurriculars. 29 00:01:22,894 --> 00:01:25,451 Have you heard about the meal plan? 30 00:01:25,452 --> 00:01:26,886 Fantastic' 31 00:01:26,887 --> 00:01:28,457 Where do you see things going, you know, 32 00:01:28,458 --> 00:01:30,590 after-after college? 33 00:01:30,591 --> 00:01:32,628 [horn honking in the distance] 34 00:01:38,065 --> 00:01:41,069 [jackhammer chattering] 35 00:02:32,352 --> 00:02:33,786 Hey! 36 00:02:33,787 --> 00:02:37,957 - J' Mm, mm, mm-hmm J' 37 00:02:37,958 --> 00:02:41,560 J' Hmm, mm J' 38 00:02:41,561 --> 00:02:43,863 J' Look at how life has gone today J' 39 00:02:43,864 --> 00:02:45,998 J' My sweet love is gone away J' 40 00:02:45,999 --> 00:02:48,167 J' My sweet love is gone today J' 41 00:02:48,168 --> 00:02:50,670 J' My sweet love is gone away now J' 42 00:02:50,671 --> 00:02:53,806 43 00:02:53,807 --> 00:02:55,574 J' Mm, mm! 44 00:02:55,575 --> 00:02:58,310 45 00:02:58,311 --> 00:03:00,120 J' Look at how life has gone away J' 46 00:03:00,121 --> 00:03:02,348 J' My sweet love is gone away J' 47 00:03:02,349 --> 00:03:04,216 J' My sweet love is gone today J' 48 00:03:04,217 --> 00:03:08,120 J' My sweet love is gone away now J' 49 00:03:08,121 --> 00:03:12,024 J' Mm-hmm, mm-hmm J' 50 00:03:12,025 --> 00:03:14,527 J'J' 51 00:03:14,528 --> 00:03:22,234 J' Mm-hmm, mm-hmm J' 52 00:03:22,235 --> 00:03:24,070 J'J' 53 00:03:24,071 --> 00:03:26,906 - Yours or mine? 54 00:03:26,907 --> 00:03:27,907 - Mine. 55 00:03:27,908 --> 00:03:29,410 You can have it if you want, though. 56 00:03:32,879 --> 00:03:34,447 - Is that a new shirt? 57 00:03:34,448 --> 00:03:36,515 - Uh, yeah, it is. 58 00:03:36,516 --> 00:03:37,756 Do you like ii'! 59 00:03:37,757 --> 00:03:39,185 - Don'! ask me that. 60 00:03:39,186 --> 00:03:40,419 - WM? 61 00:03:40,420 --> 00:03:41,854 - Because ifs not my job 62 00:03:41,855 --> 00:03:44,290 to make you feel good about yourself anymore. 63 00:03:44,291 --> 00:03:46,926 - J' Mm-hmm J' 64 00:03:46,927 --> 00:03:48,907 J' Look at how life has drived away J' 65 00:03:48,908 --> 00:03:50,730 J' My sweet love is gone away J' 66 00:03:50,731 --> 00:03:52,932 J' My sweet love is gone today J' 67 00:03:52,933 --> 00:03:56,769 J' My sweet love is gone away now J' 68 00:03:56,770 --> 00:03:57,837 J' Mm-hmm J' 69 00:03:57,838 --> 00:03:58,839 - That'll be all for you? 70 00:03:58,840 --> 00:04:00,773 - Hmm? - Anything else? 71 00:04:00,774 --> 00:04:02,879 - Oh, no, that': it 72 00:04:07,114 --> 00:04:09,749 - That's a nice shirt. 73 00:04:09,750 --> 00:04:11,217 - Thanks' 74 00:04:11,218 --> 00:04:13,619 - J' Oh, my baby J' 75 00:04:13,620 --> 00:04:15,621 J' Oh, my love J' 76 00:04:15,622 --> 00:04:19,391 J' Oh, my baby, now J' 77 00:04:19,392 --> 00:04:23,295 J' Mm-hmm, mm-hmm J' 78 00:04:23,296 --> 00:04:27,566 J' Mm-hmm, mm-hmm J' 79 00:04:27,567 --> 00:04:31,737 J' Mm-hmm, mm-hmm J' 80 00:04:31,738 --> 00:04:34,240 J' Mm-hmm J' 81 00:04:34,241 --> 00:04:35,941 [phone ringing] 82 00:04:35,942 --> 00:04:37,810 J' Mm-hmm J' 83 00:04:37,811 --> 00:04:39,812 J'J' 84 00:04:39,813 --> 00:04:44,049 J' Mm-hmm, mm-hmm J' 85 00:04:44,050 --> 00:04:47,119 J' Mm-hmm, mm-hmm J' 86 00:04:47,120 --> 00:04:48,320 - Hello? 87 00:04:48,321 --> 00:04:49,595 - Jesse Fisher'? 88 00:04:49,596 --> 00:04:50,656 - Yeah? 89 00:04:50,657 --> 00:04:51,998 - It's your favorite Communist. 90 00:04:51,999 --> 00:04:53,367 - Professor Peter Hoberg? 91 00:04:53,368 --> 00:04:55,237 - Screw you. I'm not a Communist 92 00:04:55,238 --> 00:04:56,328 How you doing? 93 00:04:56,329 --> 00:04:57,830 - Oh, you know. 94 00:04:57,831 --> 00:05:00,900 - Listen, I don't want in lake up too much of your time, 95 00:05:00,901 --> 00:05:02,173 but here's why I'm calling. 96 00:05:02,174 --> 00:05:04,010 Ever since I announced that I was packing it in, 97 00:05:04,011 --> 00:05:06,243 it': funny, but this whole place has finally decided 98 00:05:06,244 --> 00:05:07,912 that they don'! really hate me after all. 99 00:05:07,913 --> 00:05:10,609 Now, I know Ohio is not as glamorous as New York, 100 00:05:10,610 --> 00:05:12,954 but they're throwing me a retirement dinner thing 101 00:05:12,955 --> 00:05:14,254 at the end of the month, 102 00:05:14,255 --> 00:05:16,549 and they asked me to invite any former students 103 00:05:16,550 --> 00:05:18,860 that might want to lie and say some nice things about me. 104 00:05:18,861 --> 00:05:21,554 And since you're one of the great liars that I know... 105 00:05:21,555 --> 00:05:22,721 - When is it? 106 00:05:22,722 --> 00:05:23,860 - Weekend of the 25th. 107 00:05:23,861 --> 00:05:25,624 You know, check your schedule. 108 00:05:25,625 --> 00:05:27,626 - OK!!... 109 00:05:27,627 --> 00:05:30,396 Checking now. 110 00:05:30,397 --> 00:05:37,169 Uh, looks like I'd have to shift some things around, but yeah. 111 00:05:37,170 --> 00:05:39,338 I'll be there. 112 00:05:39,339 --> 00:05:42,341 [light instrumental music] 113 00:05:42,342 --> 00:05:50,342 J'J' 114 00:06:12,739 --> 00:06:14,582 - Hi. 115 00:06:16,877 --> 00:06:18,049 [laughs] Look at this. 116 00:06:18,050 --> 00:06:19,921 Haw are you? 117 00:06:30,757 --> 00:06:32,100 Ah. 118 00:07:04,557 --> 00:07:06,091 - Jesse. - Yeah, hi. 119 00:07:06,092 --> 00:07:07,726 - Hi, I'm David. This is Susan. 120 00:07:07,727 --> 00:07:08,829 - Hi. - Hey. 121 00:07:08,830 --> 00:07:10,307 - Peter warned you that we'd be here? 122 00:07:10,297 --> 00:07:11,298 - He did. He did, yeah. 123 00:07:11,299 --> 00:07:12,765 - [chuckles] 124 00:07:12,766 --> 00:07:14,746 We're making him take care of us while we're here. 125 00:07:14,734 --> 00:07:15,972 How was your drive? 126 00:07:15,973 --> 00:07:17,676 - It was good, yeah. Pleasant, actually, 127 00:07:17,677 --> 00:07:19,405 - Peter, Jesse's here! 128 00:07:19,406 --> 00:07:20,610 - So it's good to be back? 129 00:07:20,611 --> 00:07:21,845 - Yeah. Yeah, ifs weird. 130 00:07:21,846 --> 00:07:22,977 I drove up the hill. 131 00:07:22,978 --> 00:07:24,421 I suddenly felt like I was seeing 132 00:07:24,411 --> 00:07:25,754 an ex-girlfriend or something. 133 00:07:25,755 --> 00:07:28,047 - The one that got away. - Exactly. 134 00:07:28,048 --> 00:07:29,787 - Zibby loves it here so much, 135 00:07:29,788 --> 00:07:31,160 she get sad to come home on breaks. 136 00:07:31,161 --> 00:07:32,251 - Zibby? 137 00:07:32,252 --> 00:07:33,663 - Sorry. Elizabeth, our daughter. 138 00:07:33,653 --> 00:07:34,789 She': a sophomore. - Ah. 139 00:07:34,790 --> 00:07:35,856 - She's in the improv group. 140 00:07:35,857 --> 00:07:37,334 We came up to see one of her shows. 141 00:07:37,335 --> 00:07:38,958 - How was it? - Hilarious. 142 00:07:38,959 --> 00:07:41,460 - Uh, filthy but hilarious. 143 00:07:41,461 --> 00:07:42,962 - Sc how do you guys know Peter? 144 00:07:42,963 --> 00:07:44,697 - He was my camp counselor. 145 00:07:44,698 --> 00:07:46,231 - No WY... 146 00:07:46,232 --> 00:07:49,435 - He made us sing pro-union songs around the campfire. 147 00:07:49,436 --> 00:07:51,503 - J' You mus! stand up for your brother J' 148 00:07:51,504 --> 00:07:54,006 J' So you won't die for the man J' 149 00:07:54,007 --> 00:07:56,709 J' Stand up for your brother so you won't die for-J' 150 00:07:56,710 --> 00:07:58,510 He never writes. He never calls, 151 00:07:58,511 --> 00:08:00,279 - Oh, hey. 152 00:08:00,280 --> 00:08:02,014 - Let me look at you. 153 00:08:02,015 --> 00:08:03,515 Not bad. 154 00:08:03,516 --> 00:08:05,250 Who's hungry? 155 00:08:05,251 --> 00:08:06,952 - I'm hungry- - Okay, let's go. 156 00:08:06,953 --> 00:08:08,364 We've got reservations. 157 00:08:10,557 --> 00:08:12,324 Oh, man, 37 years. 158 00:08:12,325 --> 00:08:13,692 Can you believe it? 159 00:08:13,693 --> 00:08:18,163 Native New Yorker spends 37 years in a county 160 00:08:18,164 --> 00:08:20,499 where the tallest building's nine stories. 161 00:08:20,500 --> 00:08:23,369 Oh, my. [chuckles] 162 00:08:23,370 --> 00:08:25,211 - How are you feeling about it all'! 163 00:08:25,212 --> 00:08:26,343 - The retirement? - Yeah. 164 00:08:26,344 --> 00:08:28,140 - Oh, I don't know. 165 00:08:28,141 --> 00:08:30,009 Another year of faculty meetings, 166 00:08:30,010 --> 00:08:33,212 I'd throw myself off that nine-story building. 167 00:08:33,213 --> 00:08:37,449 So how': the admissions game, buddy? 168 00:08:37,450 --> 00:08:40,226 - [mockingly] "How's the admissions game, buddy?" 169 00:08:41,454 --> 00:08:43,024 Whoa, is that Professor Fairfield? 170 00:08:43,025 --> 00:08:44,056 - Yeah. 171 00:08:44,057 --> 00:08:46,058 - Wow, she looks fantastic! 172 00:08:46,059 --> 00:08:47,459 Professor! 173 00:08:47,460 --> 00:08:49,361 What is she like? Is she cool? 174 00:08:49,362 --> 00:08:50,929 - She's definitely not warm. 175 00:08:50,930 --> 00:08:54,133 - I loved her British Romantic lii clan 176 00:08:54,134 --> 00:08:56,468 She was, like, the belt teacher I had here. 177 00:08:56,469 --> 00:08:59,671 She was, like, the second best teacher I had here. 178 00:08:59,672 --> 00:09:01,573 [clears throat and whistles] 179 00:09:01,574 --> 00:09:03,242 - Unbelievable. 180 00:09:03,243 --> 00:09:04,943 [chuckles] You are unbelievable. 181 00:09:04,944 --> 00:09:06,184 - What? 182 00:09:15,855 --> 00:09:17,256 - Tell her how you feel, 183 00:09:21,027 --> 00:09:22,506 - Jesse, this is my daughter, Zibby. 184 00:09:22,507 --> 00:09:23,562 . HO)'... 185 00:09:23,563 --> 00:09:25,431 - Hi. Hello. 186 00:09:25,432 --> 00:09:26,911 - Peter, should we follow you? 187 00:09:26,912 --> 00:09:28,641 - If you think that's wise. 188 00:09:32,238 --> 00:09:35,240 - And he's like, "I had it up to here with America 189 00:09:35,241 --> 00:09:37,412 and its repressive, regressive, fascist, “ whatever. 190 00:09:37,413 --> 00:09:38,944 - I sound like that'? That's how I sound? 191 00:09:38,945 --> 00:09:40,115 - You do. You sound like that 192 00:09:40,116 --> 00:09:41,524 And he gets up in front of the class. 193 00:09:41,514 --> 00:09:43,289 He says, 'I just-l couldn't take it anymore, 194 00:09:43,290 --> 00:09:47,286 so I picked up my life, and I moved to France." 195 00:09:47,287 --> 00:09:49,458 - This is being ludicrously misreported, by the way. 196 00:09:49,459 --> 00:09:50,797 - So I raised my hand. 197 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 I said, 'Wait, wail, wait, wait, wail, Peter. 198 00:09:52,634 --> 00:09:55,427 "You're telling us you got so angry at this country 199 00:09:55,428 --> 00:09:58,297 that you moved to France?" 200 00:09:58,298 --> 00:10:01,133 And Peter says, "Yeah. 201 00:10:01,134 --> 00:10:02,272 Well, I had a Fulbright." 202 00:10:02,273 --> 00:10:03,969 [laughter] 203 00:10:03,970 --> 00:10:05,311 - Yeah, well, yeah, if I told you 204 00:10:05,312 --> 00:10:06,941 what this putz was like when he was here, 205 00:10:06,942 --> 00:10:08,144 he'd run out of the room crying. 206 00:10:08,145 --> 00:10:09,413 - That's probably true. 207 00:10:09,414 --> 00:10:11,320 - Well, what were you like when you were here? 208 00:10:11,321 --> 00:10:14,546 - I wan very handsome, wasn't I? 209 00:10:14,547 --> 00:10:15,853 Am I remembering that correctly? 210 00:10:15,854 --> 00:10:17,123 - No, I don't remember that. 211 00:10:17,124 --> 00:10:19,318 But what I do remember is you being a real jerk 212 00:10:19,319 --> 00:10:21,320 in your parents on graduation weekend. 213 00:10:21,321 --> 00:10:22,688 He didn't want to leave. 214 00:10:22,689 --> 00:10:23,956 - Ifs true. 215 00:10:23,957 --> 00:10:26,825 And I blamed my parents, weirdly, all four of them. 216 00:10:26,826 --> 00:10:28,806 Like it was their fault college was ending. 217 00:10:28,795 --> 00:10:29,933 - Don'! do that to us. 218 00:10:29,934 --> 00:10:32,097 - No, I won't. - She says that now. 219 00:10:32,098 --> 00:10:35,467 - So your parents told me you're in the improv group? 220 00:10:35,468 --> 00:10:36,635 - Yeah. 221 00:10:36,636 --> 00:10:37,703 - How's that? 222 00:10:37,704 --> 00:10:39,471 - We the best I love it 223 00:10:39,472 --> 00:10:40,780 - What do you love about it'? 224 00:10:40,781 --> 00:10:45,344 - Um, I think I love how terrifying it is 225 00:10:45,345 --> 00:10:48,680 and haw you have in say "yes" to everything. 226 00:10:48,681 --> 00:10:50,682 - Uh, sorry, what does that moan? 227 00:10:50,683 --> 00:10:52,321 - Ifs, like, the only rule of improv. 228 00:10:52,322 --> 00:10:53,626 You can never say "no." 229 00:10:53,627 --> 00:10:56,688 You have to say "yes" and then add something. 230 00:10:56,689 --> 00:10:59,258 Like, uh-like, look. 231 00:10:59,259 --> 00:11:01,793 Um, okay, Mom, you and I 232 00:11:01,794 --> 00:11:04,129 have been wandering in the desert for days, 233 00:11:04,130 --> 00:11:06,031 and we're about to die, okay'? 234 00:11:06,032 --> 00:11:07,266 - OK!!... 235 00:11:07,267 --> 00:11:12,273 - Okay, and I say, "Hand me that lemonade, “ 236 00:11:14,707 --> 00:11:17,051 So hand me that lemonade. 237 00:11:19,546 --> 00:11:22,080 - Jesus, Susan, hand her the goddamn lemonade. 238 00:11:22,081 --> 00:11:23,219 - Never mind. 239 00:11:23,220 --> 00:11:26,060 Jesse, hand me that lemonade. 240 00:11:27,220 --> 00:11:28,995 Thank you. 241 00:11:30,523 --> 00:11:32,224 M mm... 242 00:11:32,225 --> 00:11:33,568 Sweet, just the way I like it. 243 00:11:33,569 --> 00:11:34,893 - I nailed this. 244 00:11:34,894 --> 00:11:39,164 [laughter] 245 00:11:39,165 --> 00:11:40,235 - It doesn't make sense. 246 00:11:40,236 --> 00:11:41,567 We're in the desert 247 00:11:41,568 --> 00:11:44,036 I mean, where would we get lemonade? 248 00:11:44,037 --> 00:11:46,939 [indistinct conversations] 249 00:11:46,940 --> 00:11:48,212 - It's great seeing you guys. 250 00:11:48,213 --> 00:11:49,585 - So what was your major'? 251 00:11:49,586 --> 00:11:52,044 - I was English with a minor in history, 252 00:11:52,045 --> 00:11:53,954 just to make sure I was fully unemployable. 253 00:11:53,955 --> 00:11:55,426 - Right. - What about you? 254 00:11:55,427 --> 00:11:56,515 - Drama. 255 00:11:56,516 --> 00:11:57,927 I mean, not officially yet, 256 00:11:57,917 --> 00:12:00,022 'cause my dad's not totally thrilled with the idea, 257 00:12:00,023 --> 00:12:02,754 so maybe also art history? 258 00:12:02,755 --> 00:12:04,923 - I'm just happy you go to clan occasionally. 259 00:12:04,924 --> 00:12:07,029 I thought maybe you just improvised all day long. 260 00:12:07,030 --> 00:12:08,427 - Nope. 261 00:12:08,428 --> 00:12:09,795 I mean, I do, I guess. 262 00:12:09,796 --> 00:12:11,241 Have you ever thought about that'! 263 00:12:11,242 --> 00:12:12,397 - About what? 264 00:12:12,398 --> 00:12:15,033 - How everything in life is basically improvised? 265 00:12:15,034 --> 00:12:16,335 There's no script. 266 00:12:16,336 --> 00:12:19,371 We're just making this up as we go. 267 00:12:19,372 --> 00:12:20,706 - That's true. 268 00:12:20,707 --> 00:12:21,811 - So yeah. 269 00:12:21,812 --> 00:12:24,243 Well, improv is deep, man. 270 00:12:24,244 --> 00:12:25,723 - Well, we're about in head out - Oh. 271 00:12:25,712 --> 00:12:27,783 - Pleasure to meet you, Jesse. - Yeah. yeah. you too. 272 00:12:27,784 --> 00:12:29,086 - Take care. Bye. 273 00:12:29,087 --> 00:12:30,686 - So I'll- I'll see you around, I guess. 274 00:12:30,687 --> 00:12:32,751 - Yeah, yeah, see you around. - Okay. 275 00:12:32,752 --> 00:12:33,890 - It was nice to meet you. 276 00:12:33,891 --> 00:12:35,454 - Yeah, you too. 277 00:12:35,455 --> 00:12:37,731 - See you later. - Okay, bye. 278 00:12:41,261 --> 00:12:43,263 . Enjoy college. 279 00:12:50,103 --> 00:12:52,606 - You wearing a tie tonight'? 280 00:12:53,773 --> 00:12:54,979 ' Huh? 281 00:12:57,110 --> 00:12:58,714 - What can you say, really? 282 00:13:00,413 --> 00:13:03,582 People get up and say all this great stuff about you. 283 00:13:03,583 --> 00:13:04,983 You know, I'm thinking, 284 00:13:04,984 --> 00:13:06,827 'Who in the hell are they talking about?" 285 00:13:06,828 --> 00:13:09,163 [laughter] 286 00:13:12,492 --> 00:13:13,992 [sighs] 287 00:13:13,993 --> 00:13:16,795 We just, where does the lime go? 288 00:13:16,796 --> 00:13:18,002 This seems impossible. 289 00:13:18,003 --> 00:13:19,431 37 years. 290 00:13:19,432 --> 00:13:21,776 37. 291 00:13:23,670 --> 00:13:25,343 There comes a time in a man's life 292 00:13:25,344 --> 00:13:27,639 when it hurts to do the math. 293 00:13:27,640 --> 00:13:29,975 [laughter] 294 00:13:29,976 --> 00:13:34,846 [chuckles] 295 00:13:34,847 --> 00:13:38,183 You know, I worry that I've been hero so long 296 00:13:38,184 --> 00:13:42,030 that I'll be lousy being anyplace else. 297 00:13:43,356 --> 00:13:47,693 Oh, well, I guess I'll find out very shortly. 298 00:13:47,694 --> 00:13:49,833 [laughs] 299 00:13:54,467 --> 00:13:56,538 [sighs] 300 00:13:59,372 --> 00:14:02,808 Um, hey, thanks for the chicken. 301 00:14:02,809 --> 00:14:06,052 It was a little cold, but still I... 302 00:14:08,147 --> 00:14:10,982 Think nice thoughts about me when I'm gone, 303 00:14:10,983 --> 00:14:13,352 if you can. 304 00:14:13,353 --> 00:14:16,357 [applause] 305 00:14:19,659 --> 00:14:22,027 - No, they did it at Macalester. 306 00:14:22,028 --> 00:14:23,405 I really think it could work here. 307 00:14:23,406 --> 00:14:24,830 - Well, it sounds great. 308 00:14:24,831 --> 00:14:27,332 I tell you, let': talk about it on Monday. 309 00:14:27,333 --> 00:14:29,501 - Oh, sure. 310 00:14:29,502 --> 00:14:30,802 Night, Jesse' 311 00:14:30,803 --> 00:14:32,407 - Yeah, good night. 312 00:14:34,640 --> 00:14:35,914 - It's a good idea, though. 313 00:14:37,377 --> 00:14:39,544 [softly] ll': a terrible idea. 314 00:14:39,545 --> 00:14:42,247 [sighs] 315 00:14:42,248 --> 00:14:45,016 Oh, what a disaster. 316 00:14:45,017 --> 00:14:47,519 - What-no, it was nice 317 00:14:47,520 --> 00:14:50,021 - You're not half the liar you used to be. 318 00:14:50,022 --> 00:14:53,592 [sighs] 319 00:14:53,593 --> 00:14:55,927 You know, it really means a lot to me 320 00:14:55,928 --> 00:14:57,134 that you came out for this. 321 00:14:57,135 --> 00:14:58,436 - How could I miss it'? 322 00:14:58,437 --> 00:15:00,138 You're the second best teacher I had here. 323 00:15:00,139 --> 00:15:02,374 - I'm serious. 324 00:15:06,906 --> 00:15:08,440 I'm gonna take off. 325 00:15:08,441 --> 00:15:09,613 - Well, I'll come with you. 326 00:15:09,614 --> 00:15:11,443 - Oh, no, no, no, you slay. 327 00:15:11,444 --> 00:15:13,583 I want to be alone for a bit. 328 00:15:15,381 --> 00:15:17,793 [light guitar music] 329 00:15:18,785 --> 00:15:21,386 [insects chirping] 330 00:15:21,387 --> 00:15:29,387 J'J' 331 00:15:40,006 --> 00:15:42,240 - I feel you, man. 332 00:15:42,241 --> 00:15:45,484 A lot of information in trees. 333 00:15:47,713 --> 00:15:50,248 - Uh... 334 00:15:50,249 --> 00:15:52,317 - How's your night going? 335 00:15:52,318 --> 00:15:53,418 - Fine. 336 00:15:53,419 --> 00:15:56,655 - Is your name. 337 00:15:56,656 --> 00:15:58,790 Ethan? 338 00:15:58,791 --> 00:16:01,326 - No. WW! 339 00:16:01,327 --> 00:16:02,828 - You look like an Ethan to me. 340 00:16:02,829 --> 00:16:04,663 - My name's not Ethan. 341 00:16:04,664 --> 00:16:06,835 - How cool would that have been if that was your name 342 00:16:06,836 --> 00:16:08,369 and I just, like... [snaps fingers] 343 00:16:08,370 --> 00:16:11,002 Knew it? 344 00:16:11,003 --> 00:16:12,737 Are you a student here? 345 00:16:12,738 --> 00:16:15,740 - Uh, no, but thank you tor thinking that. 346 00:16:15,741 --> 00:16:16,808 You? 347 00:16:16,809 --> 00:16:18,049 - Nah, man. 348 00:16:18,050 --> 00:16:20,178 I'm just here visiting a buddy of mine 349 00:16:20,179 --> 00:16:23,748 But it's not a bad place to kill a little time, huh? 350 00:16:23,749 --> 00:16:25,584 I'm Nat. 351 00:16:25,585 --> 00:16:27,686 - I'm Jesse. 352 00:16:27,687 --> 00:16:30,021 - Do you hear that music, Ethan? 353 00:16:30,022 --> 00:16:32,657 It sounds like a celebration. 354 00:16:32,658 --> 00:16:34,926 I say we do a little sherlocking, 355 00:16:34,927 --> 00:16:37,134 find out where ifs coming from and what': going on. 356 00:16:37,135 --> 00:16:39,531 - No- - Don't say no. 357 00:16:39,532 --> 00:16:42,012 Fortune never smiles on those who say no. 358 00:16:43,870 --> 00:16:45,504 [clicks tongue] 359 00:16:45,505 --> 00:16:47,606 [lively music] 360 00:16:47,607 --> 00:16:50,041 - J' Everybody get on the floor J' 361 00:16:50,042 --> 00:16:52,210 J' Everybody wanna uh-uh-uh J' 362 00:16:52,211 --> 00:16:54,713 J' Everybody get on the floor J' 363 00:16:54,714 --> 00:16:56,681 J' Everybody wanna uh-uh-uh J' 364 00:16:56,682 --> 00:16:58,183 J' Everybody 901-" J' 365 00:16:58,184 --> 00:17:01,419 - I would get you a beer, but alcohol's for suckers, man. 366 00:17:01,420 --> 00:17:02,821 - Uh, yeah. 367 00:17:02,822 --> 00:17:04,890 Listen, Nat, this isn't really my scene anymore. 368 00:17:04,891 --> 00:17:06,358 I'm gonna... 369 00:17:06,359 --> 00:17:08,498 - Give yourself five minutes to adapt, my brother. 370 00:17:08,499 --> 00:17:10,896 Change is never easy. 371 00:17:10,897 --> 00:17:14,232 J'J' 372 00:17:14,233 --> 00:17:16,975 [woman laughs] 373 00:17:19,906 --> 00:17:22,073 Tell me this. 374 00:17:22,074 --> 00:17:25,243 What are your thoughts on crop circles? 375 00:17:25,244 --> 00:17:27,345 - Uh, I don't have any. 376 00:17:27,346 --> 00:17:31,116 - There': some seriously weird shit going on, bro. 377 00:17:31,117 --> 00:17:33,119 You think it's just a bunch of drunk English guys 378 00:17:33,120 --> 00:17:34,452 with planks and rope? 379 00:17:34,453 --> 00:17:36,288 You're a fool. - Mm-hmm. 380 00:17:36,289 --> 00:17:39,224 - Spend some time with those patterns. 381 00:17:39,225 --> 00:17:41,092 You can feel it. 382 00:17:41,093 --> 00:17:44,262 Somethings trying to communicate with us. 383 00:17:44,263 --> 00:17:48,700 It should be on the front page of every paper every day. 384 00:17:48,701 --> 00:17:51,202 - Okay. Thanks. 385 00:17:51,203 --> 00:17:52,304 - Ha? 386 00:17:52,305 --> 00:17:54,105 I thought that was you, 387 00:17:54,106 --> 00:17:56,274 - Hi. - How'd you and up here? 388 00:17:56,275 --> 00:17:57,549 - He made a friend. 389 00:17:57,550 --> 00:17:59,778 - Yeah, yeah, I-yeah 390 00:17:59,779 --> 00:18:01,212 - Look at you. 391 00:18:01,213 --> 00:18:03,782 You're, like, back in college. 392 00:18:03,783 --> 00:18:04,883 - Whee! 393 00:18:04,884 --> 00:18:06,158 - How does it feel? 394 00:18:06,159 --> 00:18:07,252 - [chuckles] 395 00:18:07,253 --> 00:18:08,687 - Oh, this is Vanessa. 396 00:18:08,688 --> 00:18:10,221 - Hey. - Hi. 397 00:18:10,222 --> 00:18:11,460 - Tm Nat - Hey. 398 00:18:11,461 --> 00:18:12,490 - Jesse's an alum. 399 00:18:12,491 --> 00:18:13,799 We had brunch this morning. 400 00:18:13,800 --> 00:18:15,961 I think my mom has a little crush on him. 401 00:18:15,962 --> 00:18:17,166 - You went here? 402 00:18:17,167 --> 00:18:18,233 - I did, yeah 403 00:18:18,234 --> 00:18:19,631 - When'd you graduate? 404 00:18:19,632 --> 00:18:22,500 - Oh, man, it was, uh, the '90:. 405 00:18:22,501 --> 00:18:23,602 - [laughs] 406 00:18:23,603 --> 00:18:26,638 That was when we were born. 407 00:18:26,639 --> 00:18:28,773 - Yeah, yeah 408 00:18:28,774 --> 00:18:30,475 I'm old. 409 00:18:30,476 --> 00:18:32,319 - But you look good. 410 00:18:34,080 --> 00:18:36,651 And you're overdressed. 411 00:18:48,294 --> 00:18:51,296 - J' Hotter, sweeter, taller... J' 412 00:18:51,297 --> 00:18:53,064 - That's better. 413 00:18:53,065 --> 00:18:55,000 - J' Hotter, sweeter J' 414 00:18:55,001 --> 00:18:57,435 - Why do I like this guy so much? 415 00:18:57,436 --> 00:18:59,507 - Because he's likable. 416 00:19:00,973 --> 00:19:02,814 Hey, lei': gel you guys some drinks. 417 00:19:02,815 --> 00:19:05,116 - Yeah, no, I think I'm gonna- I'm gonna take off. 418 00:19:05,117 --> 00:19:06,351 - No, you should slay. 419 00:19:06,352 --> 00:19:08,513 - No, really, I should go. 420 00:19:08,514 --> 00:19:10,915 - Do you drink coffee? - Yeah. 421 00:19:10,916 --> 00:19:12,851 - What? That': crazy. 422 00:19:12,852 --> 00:19:14,986 So does my friend here. 423 00:19:14,987 --> 00:19:16,988 You two, tomorrow. 424 00:19:16,989 --> 00:19:18,823 Shoop! Coffee. 425 00:19:18,824 --> 00:19:21,159 - Yeah, I could do that You want to? 426 00:19:21,160 --> 00:19:23,194 - Um, I-yeah, uh, yeah. 427 00:19:23,195 --> 00:19:25,030 That'd be-that's great. 428 00:19:25,031 --> 00:19:26,498 9:00 okay? 429 00:19:26,499 --> 00:19:29,668 - [laughs] 430 00:19:29,669 --> 00:19:30,769 Oh, 431 00:19:30,770 --> 00:19:32,103 Oh, you're serious. 432 00:19:32,104 --> 00:19:35,707 Ia 11:30 okay? 433 00:19:35,708 --> 00:19:37,542 - Yeah, that works. 434 00:19:37,543 --> 00:19:39,144 . HO)'... 435 00:19:39,145 --> 00:19:40,345 - Hi. 436 00:19:40,346 --> 00:19:41,713 - Can we talk'? 437 00:19:41,714 --> 00:19:44,015 - Yeah. Yeah, sure, okay. 438 00:19:44,016 --> 00:19:45,650 See you tomorrow'? 439 00:19:45,651 --> 00:19:47,385 - Yeah, yeah. See you then. 440 00:19:47,386 --> 00:19:49,487 - OK!!... 441 00:19:49,488 --> 00:19:52,230 - Hey, Vanessa. 442 00:19:54,727 --> 00:19:57,862 - Don'! sweat that guy. 443 00:19:57,863 --> 00:20:01,032 She only had eyes for you. 444 00:20:01,033 --> 00:20:02,901 - OK!!... 445 00:20:02,902 --> 00:20:04,402 Good night, Nat 446 00:20:04,403 --> 00:20:06,705 - Good night, Ethan. 447 00:20:06,706 --> 00:20:08,708 [claps hands] 448 00:20:14,213 --> 00:20:17,160 [birds chirping] 449 00:20:57,957 --> 00:21:00,091 - Can I help you? 450 00:21:00,092 --> 00:21:01,426 . Surf!... 451 00:21:01,427 --> 00:21:03,128 I just... 452 00:21:03,129 --> 00:21:04,796 just the best book of all time. 453 00:21:04,797 --> 00:21:08,133 I just like holding it, I gum 454 00:21:08,134 --> 00:21:09,868 - Best book of all time? 455 00:21:09,869 --> 00:21:11,348 - Well, one of them, sure. 456 00:21:11,337 --> 00:21:13,317 - Have you ever noticed how everyone around here 457 00:21:13,318 --> 00:21:15,273 speaks in wild hyperbole? 458 00:21:15,274 --> 00:21:16,608 Everything's the best. 459 00:21:16,609 --> 00:21:18,810 Like, 'He's the best professor ever, ' 460 00:21:18,811 --> 00:21:21,446 or, "This is the best patty" melt on the planet, “ 461 00:21:21,447 --> 00:21:23,290 as if they've sampled every possible variety 462 00:21:23,291 --> 00:21:24,983 of professor and patty melt, 463 00:21:24,984 --> 00:21:28,261 which is, as we know, logistically impossible. 464 00:21:33,325 --> 00:21:34,963 - ORGY... 465 00:21:37,763 --> 00:21:39,998 - All right, do we have enough time for that'? 466 00:21:39,999 --> 00:21:41,376 [indistinct conversations] 467 00:21:43,836 --> 00:21:45,170 - Hey - Hey 468 00:21:45,171 --> 00:21:46,172 - Am I super lab? 469 00:21:46,173 --> 00:21:47,672 - Uh, no. You wan! a coffee? 470 00:21:47,673 --> 00:21:50,675 - No, I'll just drink yours. 471 00:21:50,676 --> 00:21:52,110 - You okay? 472 00:21:52,111 --> 00:21:54,455 - I don't know yet 473 00:21:58,851 --> 00:22:01,457 I smell like beer. Do you smell that'? 474 00:22:03,389 --> 00:22:05,528 - Yeah, actually, you do. 475 00:22:08,160 --> 00:22:12,030 - L-l need to excuse myself just... 476 00:22:12,031 --> 00:22:14,272 just for a... 477 00:22:25,811 --> 00:22:27,712 - Sorry about that. 478 00:22:27,713 --> 00:22:29,948 Back there. 479 00:22:29,949 --> 00:22:31,724 You walked away, and I was just wondering 480 00:22:31,725 --> 00:22:36,154 why I was being rude to someone who loves the same writer I do. 481 00:22:36,155 --> 00:22:39,224 And I don'! have an answer for that 482 00:22:39,225 --> 00:22:40,329 - OK!!... 483 00:22:41,560 --> 00:22:43,728 - Okay, so yeah, um, 484 00:22:43,729 --> 00:22:44,863 I'll just... 485 00:22:44,864 --> 00:22:47,332 - My grades tanked senior year. 486 00:22:47,333 --> 00:22:50,068 That book was the only thing I wanted to read. 487 00:22:50,069 --> 00:22:51,369 You liking it? 488 00:22:51,370 --> 00:22:54,606 - Uh, yeah. 489 00:22:54,607 --> 00:22:56,518 It's': my second time reading it, actually. 490 00:22:56,519 --> 00:22:57,675 - WWI. 491 00:22:57,676 --> 00:22:58,711 That's impressive. 492 00:22:58,712 --> 00:22:59,844 Ifs not short. 493 00:22:59,845 --> 00:23:01,049 - Yeah, I know. 494 00:23:01,050 --> 00:23:02,684 - You know, he said the purpose of fiction 495 00:23:02,685 --> 00:23:04,249 was to combat loneliness. 496 00:23:04,250 --> 00:23:05,917 - That': good. 497 00:23:05,918 --> 00:23:07,318 I never heard that. 498 00:23:07,319 --> 00:23:08,386 - Yeah. 499 00:23:08,387 --> 00:23:09,921 Well, on the other hand, 500 00:23:09,922 --> 00:23:12,161 spending most of your time with an 1,100-page book 501 00:23:12,162 --> 00:23:14,103 tends to put a dent in your social life. 502 00:23:14,104 --> 00:23:16,194 - Yeah. 503 00:23:16,195 --> 00:23:20,698 Loneliness simultaneously increased and decreased. 504 00:23:20,699 --> 00:23:22,533 . HO)'... 505 00:23:22,534 --> 00:23:24,469 - What, you guys know each other? 506 00:23:24,470 --> 00:23:27,272 - Yeah, we had Symbolic Logic first semester. 507 00:23:27,273 --> 00:23:28,773 Zibby. 508 00:23:28,774 --> 00:23:30,875 - Right. Dean, hi. 509 00:23:30,876 --> 00:23:32,617 - Hey. - I'm Joan, by the way. 510 00:23:32,618 --> 00:23:34,113 - OK!!... 511 00:23:36,482 --> 00:23:38,116 - Hmm. 512 00:23:38,117 --> 00:23:39,617 Interesting guy. 513 00:23:39,618 --> 00:23:40,785 - Yeah. 514 00:23:40,786 --> 00:23:43,021 I can'! believe he's even back here. 515 00:23:43,022 --> 00:23:44,789 - Why? What do you moan? 516 00:23:44,790 --> 00:23:47,625 - He had a manic episode last year. 517 00:23:47,626 --> 00:23:49,928 Eventually, they look him lo a hospital 518 00:23:49,929 --> 00:23:52,797 and, I don't know, calmed him down, I guess. 519 00:23:52,798 --> 00:23:54,971 He's supposed to be, like, the smartest guy ever. 520 00:23:57,469 --> 00:23:58,641 - Everything okay? 521 00:23:58,642 --> 00:24:01,105 - Yeah, everything's great. 522 00:24:01,106 --> 00:24:02,607 [whispers] I puked. 523 00:24:02,608 --> 00:24:03,975 - On. 524 00:24:03,976 --> 00:24:05,146 - That's gross. 525 00:24:05,147 --> 00:24:06,623 Sorry, you did not need to hear that 526 00:24:06,624 --> 00:24:08,592 Come on, let's-let's walk. 527 00:24:13,152 --> 00:24:14,631 My parents really liked you. 528 00:24:14,620 --> 00:24:15,920 - Oh. That': nice. 529 00:24:15,921 --> 00:24:18,056 I like them. 530 00:24:18,057 --> 00:24:20,591 You're really lucky to have parents like that. 531 00:24:20,592 --> 00:24:22,126 - Like what? 532 00:24:22,127 --> 00:24:23,828 - Like, I don't know. 533 00:24:23,829 --> 00:24:25,997 Around, first of all. 534 00:24:25,998 --> 00:24:28,766 Still together so they can fret over you as a team. 535 00:24:28,767 --> 00:24:30,335 - Yeah, I guess. 536 00:24:30,336 --> 00:24:33,004 I like them best when they're not being so parental, 537 00:24:33,005 --> 00:24:36,774 which is, like, 1% of the time. 538 00:24:36,775 --> 00:24:39,444 Oh, I thought of this great trick 539 00:24:39,445 --> 00:24:40,683 for having them annoy me less. 540 00:24:40,684 --> 00:24:41,849 Want to hear if? - Okay. 541 00:24:41,850 --> 00:24:43,688 - Okay, I decided to treat my parents 542 00:24:43,689 --> 00:24:45,161 like they're always drunk. 543 00:24:45,150 --> 00:24:47,130 - [laughs] - No, really, it works. 544 00:24:47,131 --> 00:24:49,721 Any time they say something irritating or offensive, 545 00:24:49,722 --> 00:24:52,357 I'm just like, "Oh, I can't get mad at them. 546 00:24:52,358 --> 00:24:54,359 They're drunk. It's not their fault." 547 00:24:54,360 --> 00:24:56,636 And why should I take advice from drunk people seriously? 548 00:24:56,637 --> 00:24:58,529 - That's great. 549 00:24:58,530 --> 00:25:00,465 - Do you like classical music? 550 00:25:00,466 --> 00:25:02,033 - Yeah, sure. 551 00:25:02,034 --> 00:25:05,203 - Okay, I took this music survey claw last year. 552 00:25:05,204 --> 00:25:07,038 Oh, my God! 553 00:25:07,039 --> 00:25:09,019 It totally changed my life. 554 00:25:12,044 --> 00:25:14,979 I'm really happy I ran into you last night 555 00:25:14,980 --> 00:25:16,748 - Yeah, yeah, mo too. 556 00:25:16,749 --> 00:25:18,729 Ifs random. 557 00:25:20,386 --> 00:25:23,187 Who was that guy? 558 00:25:23,188 --> 00:25:24,722 - What guy? 559 00:25:24,723 --> 00:25:26,290 - The-last night, that guy. 560 00:25:26,291 --> 00:25:31,229 - Oh, his name is Eric. 561 00:25:31,230 --> 00:25:33,498 - Erie 562 00:25:33,499 --> 00:25:36,067 ls Eric your fella? 563 00:25:36,068 --> 00:25:39,037 - [laughs] No. 564 00:25:39,038 --> 00:25:42,306 No. 565 00:25:42,307 --> 00:25:46,844 You know, I think I like almost everything about this place 566 00:25:46,845 --> 00:25:49,614 but the dude situation. 567 00:25:49,615 --> 00:25:51,049 - Not great? 568 00:25:51,050 --> 00:25:52,750 - No one, like, dates. 569 00:25:52,751 --> 00:25:57,388 Everyone': so casual about it all. 570 00:25:57,389 --> 00:25:59,757 - Same as when I was here. 571 00:25:59,758 --> 00:26:02,894 - Yeah. 572 00:26:02,895 --> 00:26:07,435 I guess there's part of me that's a little old-fashioned. 573 00:26:12,805 --> 00:26:14,972 - Well, on behalf 574 00:26:14,973 --> 00:26:19,610 of all current and former 18- to 22-year-olds, 575 00:26:19,611 --> 00:26:22,280 I'd like to apologize. 576 00:26:22,281 --> 00:26:24,048 Forgive us. 577 00:26:24,049 --> 00:26:25,883 Seriously. 578 00:26:25,884 --> 00:26:28,786 We know not what we do. 579 00:26:28,787 --> 00:26:31,063 - [laughs] 580 00:26:33,926 --> 00:26:35,132 - I think one of the things 581 00:26:35,133 --> 00:26:37,361 I loved the most about being here 582 00:26:37,362 --> 00:26:40,064 was the feeling that anything was possible. 583 00:26:40,065 --> 00:26:43,301 It's just infinite choices ahead of you. 584 00:26:43,302 --> 00:26:47,271 You'd get out of school, and anything could happen. 585 00:26:47,272 --> 00:26:50,675 And then you do get out, and... 586 00:26:50,676 --> 00:26:51,950 life happens, you know'? 587 00:26:51,951 --> 00:26:53,411 Decisions gel made. 588 00:26:53,412 --> 00:26:56,447 And then all those many choices you had in from of you 589 00:26:56,448 --> 00:26:58,316 are no longer really there. 590 00:26:58,317 --> 00:26:59,921 At a certain point, you just got to go, 591 00:26:59,922 --> 00:27:02,487 "Oh, I guess this is new its going down. 592 00:27:02,488 --> 00:27:07,158 And there's just something a little depressing about that. 593 00:27:07,159 --> 00:27:11,462 - Well, don'! you think you're romanticizing youth a bit much? 594 00:27:11,463 --> 00:27:14,165 You know, 'cause it's just as hard and annoying 595 00:27:14,166 --> 00:27:17,702 lo be young an it is to be old, I'm assuming. 596 00:27:17,703 --> 00:27:20,149 Nut that you're old, 'cause, you know, you're not 597 00:27:20,150 --> 00:27:24,675 - Look, I get the whole “we're all equal" argument, 598 00:27:24,676 --> 00:27:27,445 and it's kind of true, but it's also kind of not true. 599 00:27:27,446 --> 00:27:32,350 Like, okay, I feel different now than I felt when I was here, 600 00:27:32,351 --> 00:27:36,320 and I hate to break this lo you, but so will you. 601 00:27:36,321 --> 00:27:38,189 - So you're saying things suck? 602 00:27:38,190 --> 00:27:40,291 I should prepare myself for suckiness? 603 00:27:40,292 --> 00:27:43,628 - No, a liberal arts education solves all your problems. 604 00:27:43,629 --> 00:27:44,962 - Thank God! 605 00:27:44,963 --> 00:27:46,374 - Worth every penny. 606 00:27:50,536 --> 00:27:53,004 - We should hug. 607 00:27:53,005 --> 00:27:54,438 - What? 608 00:27:54,439 --> 00:27:56,307 - I mean, we could keep talking, 609 00:27:56,308 --> 00:28:01,312 but I think it would be better if we hugged. 610 00:28:01,313 --> 00:28:03,514 Come on. 611 00:28:03,515 --> 00:28:04,892 - Qkay. [laughs] 612 00:28:07,819 --> 00:28:09,387 Who slam'! - I do. 613 00:28:09,388 --> 00:28:10,731 - Okay. - Here we go. 614 00:28:23,735 --> 00:28:25,770 God, so you were here a long time ago. 615 00:28:25,771 --> 00:28:27,338 - Whoa, okay. 616 00:28:27,339 --> 00:28:29,540 - I mean- - Enough, enough. 617 00:28:29,541 --> 00:28:31,350 - [laughs] 618 00:28:33,745 --> 00:28:36,080 That's-l mean, I just mean because I thought, 619 00:28:36,081 --> 00:28:38,182 with the greenhouses”. 620 00:28:38,183 --> 00:28:42,420 - Hey, before you go, I thought you might like these, 621 00:28:42,421 --> 00:28:44,867 'cause I don't really need 'em anymore and, uh, here. 622 00:28:44,868 --> 00:28:47,658 Ooh. Look at this one. 623 00:28:47,659 --> 00:28:50,094 [chuckles] 624 00:28:50,095 --> 00:28:51,963 Huh? No? 625 00:28:51,964 --> 00:28:53,331 - Nah. 626 00:28:53,332 --> 00:28:54,777 - Oh, please, that's a great shirt 627 00:28:54,766 --> 00:28:56,712 You know the trouble I unused in this shirt'! 628 00:28:56,702 --> 00:28:57,908 - I can only imagine, 629 00:28:57,909 --> 00:29:00,104 - You gut no taste on top of everything else. 630 00:29:00,105 --> 00:29:01,980 Oh, my God, what a beautiful shirt 631 00:29:01,981 --> 00:29:03,610 Not giving it to you anyway. - All right 632 00:29:03,611 --> 00:29:04,781 - Oh, it feels great! 633 00:29:04,782 --> 00:29:07,780 [phone ringing] 634 00:29:09,348 --> 00:29:10,948 Hello? 635 00:29:10,949 --> 00:29:13,251 Oh, hi. 636 00:29:13,252 --> 00:29:16,787 No, no, he's-he's still here, 637 00:29:16,788 --> 00:29:17,994 Yeah, hold on. 638 00:29:19,591 --> 00:29:21,125 [clears throat] 639 00:29:21,126 --> 00:29:22,799 Zibby. 640 00:29:24,396 --> 00:29:25,429 - Hello? 641 00:29:25,430 --> 00:29:26,600 - You haven'! left yet. 642 00:29:26,601 --> 00:29:27,975 - Uh, no. - Good. 643 00:29:27,976 --> 00:29:30,468 I need to see you before you go. 644 00:29:30,469 --> 00:29:32,642 Will you meet me at the bookstore? 645 00:29:34,473 --> 00:29:35,573 Say yes' 646 00:29:35,574 --> 00:29:38,142 - Yea. 647 00:29:38,143 --> 00:29:40,411 ORGY 648 00:29:40,412 --> 00:29:42,153 She': asking about a book I recommended. 649 00:29:42,154 --> 00:29:43,180 - Hmm. 650 00:29:43,181 --> 00:29:44,385 - All right, I'm off. - Okay. 651 00:29:44,386 --> 00:29:45,794 - Be a gentleman. Walk me to my car. 652 00:29:45,795 --> 00:29:47,151 - All right, all right. 653 00:29:47,152 --> 00:29:49,323 - Thanks for the shirts. I'll gel them next time, okay? 654 00:29:49,324 --> 00:29:51,390 - Yeah, you'll be an the road, and you'll be saying, 655 00:29:51,391 --> 00:29:52,494 "Oh, maybe I'll call him up.“ 656 00:29:55,727 --> 00:29:57,673 [door opens] 657 00:29:59,965 --> 00:30:01,599 - Hey' - Hey 658 00:30:01,600 --> 00:30:03,511 - Sorry, I don't want to hold you up or anything, 659 00:30:03,512 --> 00:30:05,636 but I, um... 660 00:30:05,637 --> 00:30:06,937 I made this for you. 661 00:30:06,938 --> 00:30:09,106 Burned it, whatever, 662 00:30:09,107 --> 00:30:11,342 Um, ifs music from the survey class 663 00:30:11,343 --> 00:30:12,515 I was telling you about. 664 00:30:12,516 --> 00:30:15,012 - Oh. - Classical, baroque, opera. 665 00:30:15,013 --> 00:30:17,048 - WWI. 666 00:30:17,049 --> 00:30:18,482 This is great. 667 00:30:18,483 --> 00:30:20,217 I know none of this. 668 00:30:20,218 --> 00:30:22,420 Who says we always have to be listening 669 00:30:22,421 --> 00:30:23,832 to obscure indie bands, right'? 670 00:30:23,833 --> 00:30:25,356 - Right. 671 00:30:25,357 --> 00:30:27,591 So, um, yeah, I don't know. 672 00:30:27,592 --> 00:30:31,696 This is all music I never thought I'd like or care about, 673 00:30:31,697 --> 00:30:33,698 and this class just... 674 00:30:33,699 --> 00:30:36,179 well, you know how you can be told something so many limes 675 00:30:36,180 --> 00:30:38,135 and it's like, 'Whatever," 676 00:30:38,136 --> 00:30:39,704 and then you have a great teacher 677 00:30:39,705 --> 00:30:40,979 take you through it, 678 00:30:40,980 --> 00:30:46,010 and suddenly it's like, "Beethoven, whoa." 679 00:30:46,011 --> 00:30:47,978 - Yeah. 680 00:30:47,979 --> 00:30:49,480 Thin is really great Thank you. 681 00:30:49,481 --> 00:30:53,150 I wish I had come with something for you. 682 00:30:53,151 --> 00:30:56,520 - Well, you know what you could do? 683 00:30:56,521 --> 00:31:00,458 You could write me a letter. 684 00:31:00,459 --> 00:31:01,563 - I could do that. 685 00:31:01,564 --> 00:31:02,893 - Handwritten, I mean, 686 00:31:02,894 --> 00:31:04,271 like with a pen or something. 687 00:31:04,272 --> 00:31:06,831 - Ooh. - Yeah, paper. 688 00:31:06,832 --> 00:31:09,066 Maybe seal it with some red wax. 689 00:31:09,067 --> 00:31:10,842 - I could listen to this while I'm writing. 690 00:31:10,843 --> 00:31:13,471 - Right, it'll be like full-on 17th century. 691 00:31:13,472 --> 00:31:15,673 - Right, right. 692 00:31:15,674 --> 00:31:18,109 So, um, I don't have your address. 693 00:31:18,110 --> 00:31:19,710 - Oh, 108 it my P.O. box. 694 00:31:19,711 --> 00:31:21,245 And you can figure out the rest, right? 695 00:31:21,246 --> 00:31:22,691 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 696 00:31:22,692 --> 00:31:27,184 - I also-l put my number on the inside of the case. 697 00:31:27,185 --> 00:31:28,953 - Yes, you did. 698 00:31:28,954 --> 00:31:30,592 - You know, in can you ever... 699 00:31:30,593 --> 00:31:31,689 whatever. 700 00:31:31,690 --> 00:31:34,492 - Yeah, right. 701 00:31:34,493 --> 00:31:35,659 Okay... 702 00:31:35,660 --> 00:31:39,296 - Well... - Well... 703 00:31:39,297 --> 00:31:40,435 - Yeah. [laughs] 704 00:31:40,436 --> 00:31:41,934 Bye. - Bye. 705 00:31:51,443 --> 00:31:54,111 - Professor Fairfield. 706 00:31:54,112 --> 00:31:57,047 Uh, Jesse Fisher. 707 00:31:57,048 --> 00:31:59,049 I, um... 708 00:31:59,050 --> 00:32:01,118 I took your British Romantic literature class 709 00:32:01,119 --> 00:32:04,422 when I was here as a student. 710 00:32:04,423 --> 00:32:07,291 . And? 711 00:32:07,292 --> 00:32:12,469 - And I loved it. 712 00:32:19,004 --> 00:32:21,450 Great. 713 00:32:30,715 --> 00:32:33,161 Hey, Dean. 714 00:32:35,287 --> 00:32:36,987 - I know ifs bad for you. 715 00:32:36,988 --> 00:32:40,357 - Just quit when you graduate, like everyone else. 716 00:32:40,358 --> 00:32:42,026 - Sweet ride. 717 00:32:42,027 --> 00:32:43,494 - You jerk 718 00:32:43,495 --> 00:32:45,162 It's a rental. 719 00:32:45,163 --> 00:32:48,499 I'm not the best at flying. 720 00:32:48,500 --> 00:32:49,738 - I can understand that 721 00:32:49,739 --> 00:32:50,767 - Where you headed? 722 00:32:50,768 --> 00:32:51,975 - Back to my dorm. 723 00:32:51,976 --> 00:32:54,177 - Get in. I'll give you a lift. 724 00:33:05,150 --> 00:33:06,951 - So you went here, right'? 725 00:33:06,952 --> 00:33:08,020 - I did. 726 00:33:08,021 --> 00:33:09,054 - You liked it'? 727 00:33:09,055 --> 00:33:10,688 - Am. 728 00:33:10,689 --> 00:33:12,857 I mean, you block out the bad memories... 729 00:33:12,858 --> 00:33:15,826 writing a senior thesis, February. 730 00:33:15,827 --> 00:33:17,595 - Yeah, February here sucks. 731 00:33:17,596 --> 00:33:19,230 - Yeah, it's horrible. 732 00:33:19,231 --> 00:33:24,034 So other than February, things are good for you here? 733 00:33:24,035 --> 00:33:27,304 - I wouldn't say that. 734 00:33:27,305 --> 00:33:31,876 - You want to-you can tell me about it if you want. 735 00:33:31,877 --> 00:33:34,144 . [sighs] 736 00:33:34,145 --> 00:33:37,548 Well, um, ifs nut exactly a secret. 737 00:33:37,549 --> 00:33:44,054 Last year, I kind of, um lost my mind a bit. 738 00:33:44,055 --> 00:33:45,557 I don'! really remember much of it, 739 00:33:45,558 --> 00:33:50,361 but apparently I got up to some pretty amusing antics. 740 00:33:50,362 --> 00:33:55,232 So now they've got me on this pretty heavy stuff, 741 00:33:55,233 --> 00:33:58,235 which I guess allows me to function 742 00:33:58,236 --> 00:34:01,739 but it also makes everything seem underwater, 743 00:34:01,740 --> 00:34:04,808 which is not an pleasant as it sounds. 744 00:34:04,809 --> 00:34:07,511 - Why'd you come back? 745 00:34:07,512 --> 00:34:10,814 - My mom': a nurse. 746 00:34:10,815 --> 00:34:12,983 She raised me on her own. 747 00:34:12,984 --> 00:34:15,419 I got a full ride. 748 00:34:15,420 --> 00:34:18,989 She's... 749 00:34:18,990 --> 00:34:21,266 so proud I'm here. 750 00:34:27,432 --> 00:34:30,003 Thanks for the lift. 751 00:34:48,286 --> 00:34:51,288 [Beethoven's Pastoral Symphony playing] 752 00:34:51,289 --> 00:34:59,289 753 00:35:43,008 --> 00:35:45,843 - 'Dear Zibby, I can't thank you enough 754 00:35:45,844 --> 00:35:48,746 "for introducing me to this music. 755 00:35:48,747 --> 00:35:50,381 "Beyond just genuinely loving it, 756 00:35:50,382 --> 00:35:53,651 “I feel it's quietly altering my feeling about New York City, 757 00:35:53,652 --> 00:35:55,131 "with which I've always had 758 00:35:55,132 --> 00:35:57,388 "a slightly conflicted relationship. 759 00:35:57,389 --> 00:36:00,090 “I've found that if you replace the horns and the shouting 760 00:36:00,091 --> 00:36:02,993 "with, say, Schubert or Telemann, 761 00:36:02,994 --> 00:36:05,796 "the city becomes unbearably beautiful. 762 00:36:05,797 --> 00:36:09,199 "After years of thinly disguised rage on both our parts, 763 00:36:09,200 --> 00:36:12,870 "it's like the music has mediated a truce between us 764 00:36:12,871 --> 00:36:14,838 "Some early favorites. 765 00:36:14,839 --> 00:36:16,807 “Massenet's Meditation. 766 00:36:16,808 --> 00:36:19,254 "If a more beautiful piece oi music has ever been composed, 767 00:36:19,255 --> 00:36:20,878 "I don't know it. 768 00:36:20,879 --> 00:36:23,547 'That Brandenburg concerto is no joke, 769 00:36:23,548 --> 00:36:26,817 "and I echo your sentiment regarding Beethoven. 770 00:36:26,818 --> 00:36:28,485 'Whoa. 771 00:36:28,486 --> 00:36:29,953 "I have no idea 772 00:36:29,954 --> 00:36:33,223 "what the Vivaldi piece from Giustino is actually about, 773 00:36:33,224 --> 00:36:36,226 'but to me, it suggests deception, 774 00:36:36,227 --> 00:36:39,367 "some kind of elegant double-crossing. 775 00:36:43,001 --> 00:36:45,369 "It makes me feel like I'm a double agent 776 00:36:45,370 --> 00:36:48,706 "knee deep in some kind of sexy espionage. 777 00:36:48,707 --> 00:36:55,145 [woman singing opera aria] 778 00:36:55,146 --> 00:36:57,715 "I've decided the Wagner overture you included 779 00:36:57,716 --> 00:36:59,559 “should come with a warning label. 780 00:36:59,560 --> 00:37:01,752 "According to some quick online research, 781 00:37:01,753 --> 00:37:03,232 "the opera deals with the struggle 782 00:37:03,233 --> 00:37:05,456 "between sacred and profane love, 783 00:37:05,457 --> 00:37:09,526 “which is arguably the only struggle there is. 784 00:37:09,527 --> 00:37:11,995 "The other day, I was crossing the street 785 00:37:11,996 --> 00:37:13,475 "lost in my head about something, 786 00:37:13,476 --> 00:37:16,200 "a not uncommon state of affairs. 787 00:37:16,201 --> 00:37:17,901 "I was listening to the overture, 788 00:37:17,902 --> 00:37:19,636 'and as the music began to swell, 789 00:37:19,637 --> 00:37:26,543 "I suddenly realized that I had hands and legs and a torso 790 00:37:26,544 --> 00:37:29,413 "and that I was surrounded by people and cars. 791 00:37:29,414 --> 00:37:32,416 [dramatic classical music] 792 00:37:32,417 --> 00:37:40,417 J'J' 793 00:37:48,566 --> 00:37:51,235 "It's hard to explain exactly what happened. 794 00:37:51,236 --> 00:37:54,271 "But I felt in that moment that the divine, 795 00:37:54,272 --> 00:37:57,608 “however we may choose to define such a thing, 796 00:37:57,609 --> 00:38:00,611 "surely dwells as much in the concrete and taxicabs 797 00:38:00,612 --> 00:38:03,580 "as it does in the rivers, lakes, and mountains. 798 00:38:03,581 --> 00:38:08,252 "Grace, I realized, is neither time-nor place-dependent. 799 00:38:08,253 --> 00:38:11,221 'All we need is the right soundtrack 800 00:38:11,222 --> 00:38:14,158 "I suppose this new infusion of music in my life is, 801 00:38:14,159 --> 00:38:16,426 "at the very least, making me reconsider 802 00:38:16,427 --> 00:38:18,295 my hastily to dead, white males." 803 00:38:18,296 --> 00:38:19,463 - [laughs] 804 00:38:19,464 --> 00:38:21,498 - 'And I've you to thank for that 805 00:38:21,499 --> 00:38:23,534 "How's things, by the way? 806 00:38:23,535 --> 00:38:27,604 Your friend, Jesse Fisher.“ 807 00:38:27,605 --> 00:38:31,241 - "Jesse, things is good, 808 00:38:31,242 --> 00:38:33,677 'So happy you're loving the music. 809 00:38:33,678 --> 00:38:35,779 "I felt my whole life got an upgrade 810 00:38:35,780 --> 00:38:37,514 "when I took that class. 811 00:38:37,515 --> 00:38:39,316 "The thing that floors me must 812 00:38:39,317 --> 00:38:42,686 "is that human beings wrote that music. 813 00:38:42,687 --> 00:38:45,656 "Are people writing music like that nowadays? 814 00:38:45,657 --> 00:38:48,025 "If they are, I don't know about it 815 00:38:48,026 --> 00:38:50,194 "I hope you've fallen in love with the piece 816 00:38:50,195 --> 00:38:52,262 "from Cosi fan tutte. 817 00:38:52,263 --> 00:38:55,532 “I find that when I listen to it, for some reason, 818 00:38:55,533 --> 00:38:59,469 "everyone I see becomes instantly more attractive. 819 00:38:59,470 --> 00:39:02,806 Please experiment with it and get back to me." 820 00:39:02,807 --> 00:39:07,377 - J' Soave J' 821 00:39:07,378 --> 00:39:11,548 J' Sia il vento J' 822 00:39:11,549 --> 00:39:15,886 J' Tranquilla J' 823 00:39:15,887 --> 00:39:20,424 J' Sis I'onda J' 824 00:39:20,425 --> 00:39:24,895 J' Ed ogni J' 825 00:39:24,896 --> 00:39:29,166 J' Elemento J' 826 00:39:29,167 --> 00:39:33,203 J' Benigno J' 827 00:39:33,204 --> 00:39:37,875 - “Elizabeth, you were right about the Mozart piece. 828 00:39:37,876 --> 00:39:40,344 “It somehow made everyone in New York lock like 829 00:39:40,345 --> 00:39:42,746 "a viable romantic partner. 830 00:39:42,747 --> 00:39:45,082 831 00:39:45,083 --> 00:39:47,584 "I can't escape it any longer. 832 00:39:47,585 --> 00:39:50,520 "I think I like opera. 833 00:39:50,521 --> 00:39:54,091 "You are never to tell anyone this, ever. 834 00:39:54,092 --> 00:39:55,859 Seriously." 835 00:39:55,860 --> 00:39:57,694 - [laughs] 836 00:39:57,695 --> 00:39:59,604 "Your opera secret is safe with me. 837 00:39:59,605 --> 00:40:01,440 “I've been relistening to the music 838 00:40:01,441 --> 00:40:03,066 "after each of your letters. 839 00:40:03,067 --> 00:40:06,169 "I like hearing your take and then revisiting them. 840 00:40:06,170 --> 00:40:08,472 "And even though Pennsylvania stands between us, 841 00:40:08,473 --> 00:40:10,214 "knowing we're hearing the same sounds 842 00:40:10,215 --> 00:40:13,944 'makes me feel you are not all that far away. 843 00:40:13,945 --> 00:40:19,449 "If I haven't been clear about this, I miss you. 844 00:40:19,450 --> 00:40:22,719 "Hmm, don'! really know why. 845 00:40:22,720 --> 00:40:25,422 "I barely know you. 846 00:40:25,423 --> 00:40:28,358 "By the way, handwritten letters? 847 00:40:28,359 --> 00:40:29,633 "Greatest thing in the world. 848 00:40:29,634 --> 00:40:31,402 Keep them coming.“ 849 00:40:35,400 --> 00:40:38,969 - "You asked why music like this isn't being written today. 850 00:40:38,970 --> 00:40:41,772 “I wonder if these composers were expressing things musically 851 00:40:41,773 --> 00:40:44,049 that are too large for our current psychic state...' 852 00:40:44,050 --> 00:40:46,143 - "Anyway, all is fine here. 853 00:40:46,144 --> 00:40:47,987 College continues colleging along..." 854 00:40:47,988 --> 00:40:50,147 - "Massenet's Meditation, for instance, 855 00:40:50,148 --> 00:40:52,482 'and I worry that my nervous system 856 00:40:52,483 --> 00:40:55,252 is ill-equipped to contain such immensity of feeling.“ 857 00:40:55,253 --> 00:40:57,387 - 'I bet if we went here at the same time, 858 00:40:57,388 --> 00:40:58,833 we'd have been great friends." 859 00:40:58,834 --> 00:41:00,924 - 'Will this music be the death of me? 860 00:41:00,925 --> 00:41:04,962 "If so, you'll have blood on your hands, Elizabeth. 861 00:41:04,963 --> 00:41:07,164 Can you deal with that?“ 862 00:41:07,165 --> 00:41:10,267 863 00:41:10,268 --> 00:41:13,704 - "Jesse, as much as I love these letters, 864 00:41:13,705 --> 00:41:15,806 “I'd like to see you again. 865 00:41:15,807 --> 00:41:17,174 "The sooner, the better. 866 00:41:17,175 --> 00:41:21,111 “So come back here and see me. 867 00:41:21,112 --> 00:41:24,281 'The dudes here continue to be 18 to 22 years old, 868 00:41:24,282 --> 00:41:26,125 "and they continue to act their age, 869 00:41:26,126 --> 00:41:32,289 "I'd like a gentleman caller, and I'd like him to be you. 870 00:41:32,290 --> 00:41:35,499 Ever yours, Zibby." 871 00:42:19,303 --> 00:42:21,146 [head thuds] 872 00:42:51,502 --> 00:42:54,506 [lively Baroque music] 873 00:42:58,342 --> 00:43:02,646 - "Dear Elizabeth, I've decided to take you up on your offer. 874 00:43:02,647 --> 00:43:05,782 "I'll be getting in on the 14th and slaying at the inn, 875 00:43:05,783 --> 00:43:09,953 but I will be available for walks, strolls, saunters 876 00:43:09,954 --> 00:43:11,888 "ambles, and promenades. 877 00:43:11,889 --> 00:43:13,457 'Looking forward to it. 878 00:43:13,458 --> 00:43:14,958 Jesse Fisher." 879 00:43:14,959 --> 00:43:22,959 J'J' 880 00:43:23,968 --> 00:43:25,469 . HO)'... 881 00:43:25,470 --> 00:43:33,470 J'J' 882 00:43:40,151 --> 00:43:44,221 [both speaking indistinctly] 883 00:43:44,222 --> 00:43:46,590 - So, Bob, um, 884 00:43:46,591 --> 00:43:50,660 I've been asking myself a lot of tough questions lately. 885 00:43:50,661 --> 00:43:52,762 Everybody knows I made a whole stink 886 00:43:52,763 --> 00:43:54,968 about leaving this place, you know, how it's time... 887 00:43:54,969 --> 00:43:56,036 - How if you'd look back, 888 00:43:56,037 --> 00:43:58,435 you'd tum into a pillar of salt 889 00:43:58,436 --> 00:44:00,270 - Yeah, all that That':... 890 00:44:00,271 --> 00:44:02,973 - [chuckles] 891 00:44:02,974 --> 00:44:06,251 - I think I may have spoken too soon. 892 00:44:09,013 --> 00:44:12,282 I think-l think I still got a little gas in the tank is all. 893 00:44:12,283 --> 00:44:13,683 I just... 894 00:44:13,684 --> 00:44:16,419 - Well, Peter, you have no bigger fan around here than me. 895 00:44:16,420 --> 00:44:18,788 - Thank you. 896 00:44:18,789 --> 00:44:22,192 - When you announced your plans, we were all sad to see you go, 897 00:44:22,193 --> 00:44:23,695 but you insisted that it was time. 898 00:44:23,696 --> 00:44:26,296 - Right, which I thought it was. 899 00:44:26,297 --> 00:44:29,366 - We hired someone, 900 00:44:29,367 --> 00:44:31,668 young guy out of UVA. 901 00:44:31,669 --> 00:44:34,070 Very impressive candidate. 902 00:44:34,071 --> 00:44:36,373 He was our first choice, actually. 903 00:44:36,374 --> 00:44:39,376 We didn't think we would get him, but we did. 904 00:44:39,377 --> 00:44:42,879 You said you wanted nothing to do with the search. 905 00:44:42,880 --> 00:44:45,448 - Right, right No, I... 906 00:44:45,449 --> 00:44:48,552 I just... 907 00:44:48,553 --> 00:44:50,687 I just didn't think it would move so fast. 908 00:44:50,688 --> 00:44:54,658 - Well, there was unanimous enthusiasm for the candidate, 909 00:44:54,659 --> 00:44:58,300 so things just moved along faster than normal. 910 00:45:00,298 --> 00:45:02,399 - Bob. 911 00:45:02,400 --> 00:45:03,538 Give me this one, 912 00:45:03,539 --> 00:45:07,504 - Polar, we can't. 913 00:45:07,505 --> 00:45:09,485 The department has spent thousands of dollars 914 00:45:09,473 --> 00:45:10,577 on this search. 915 00:45:10,578 --> 00:45:12,342 He's turned down other offers. 916 00:45:12,343 --> 00:45:14,254 You know what goes into this sort of thing. 917 00:45:14,255 --> 00:45:17,314 - I hired you, Bob. 918 00:45:17,315 --> 00:45:19,420 You don't have to tell me how this w... 919 00:45:21,385 --> 00:45:23,119 And let me tell you, 920 00:45:23,120 --> 00:45:27,424 there was not unanimous enthusiasm for you back then. 921 00:45:27,425 --> 00:45:29,098 It took a lat of arm-Misting on my part 922 00:45:29,099 --> 00:45:31,528 to gel people to come around. 923 00:45:31,529 --> 00:45:35,765 And now, 20 years later, the only reason 924 00:45:35,766 --> 00:45:37,939 that you're the chairman of this goddamn department 925 00:45:37,940 --> 00:45:39,603 is 'cause I loathe politics! 926 00:45:39,604 --> 00:45:43,139 And you, for reasons which I cannot fathom, do not 927 00:45:43,140 --> 00:45:45,508 [clears throat] 928 00:45:45,509 --> 00:45:49,389 In fact, you seem to have a real taste for it. 929 00:45:55,453 --> 00:45:56,625 Wow' 930 00:45:59,357 --> 00:46:01,691 [sighs] 931 00:46:01,692 --> 00:46:03,968 I'm asking... 932 00:46:07,632 --> 00:46:09,399 I'm asking a favor. 933 00:46:09,400 --> 00:46:10,634 Listen' 934 00:46:10,635 --> 00:46:13,837 Just give me this one, Bob, okay? 935 00:46:13,838 --> 00:46:16,239 I need three more years. 936 00:46:16,240 --> 00:46:19,142 [sighs] 937 00:46:19,143 --> 00:46:21,811 - I'm luff!... 938 00:46:21,812 --> 00:46:23,985 There's nothing I can do. 939 00:46:36,460 --> 00:46:37,494 - Hey... 940 00:46:37,495 --> 00:46:39,796 - Hi. 941 00:46:39,797 --> 00:46:41,001 - Oh, hey. 942 00:46:41,002 --> 00:46:42,602 - Jesse, you remember Vanessa, right? 943 00:46:42,603 --> 00:46:45,335 - Uh, yeah, hi. - You're back' 944 00:46:45,336 --> 00:46:46,474 - Yeah. 945 00:46:49,573 --> 00:46:51,608 - So I should... 946 00:46:51,609 --> 00:46:55,614 uh, yeah, I got some stuff to do. 947 00:47:00,851 --> 00:47:02,952 - So this is your room. 948 00:47:02,953 --> 00:47:04,057 - Yeah. Fancy, huh? 949 00:47:04,058 --> 00:47:05,188 - Yeah. 950 00:47:05,189 --> 00:47:07,157 Forgot how small these are. 951 00:47:07,158 --> 00:47:08,762 Good training for living in New York 952 00:47:10,861 --> 00:47:12,896 - So are you gonna see Professor Hoberg 953 00:47:12,897 --> 00:47:14,698 while you're here? 954 00:47:14,699 --> 00:47:16,366 - You know, probably not 955 00:47:16,367 --> 00:47:17,801 Um... 956 00:47:17,802 --> 00:47:20,470 and, you know, if you- if you run into him, 957 00:47:20,471 --> 00:47:22,212 maybe don't mention that I'm here. 958 00:47:22,213 --> 00:47:26,042 . ORGY- - OK!!... 959 00:47:26,043 --> 00:47:29,479 - Do you want to sit? 960 00:47:29,480 --> 00:47:31,926 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 961 00:47:38,789 --> 00:47:40,223 So I should tell you, 962 00:47:40,224 --> 00:47:42,559 I feel a little weird about being here. 963 00:47:42,560 --> 00:47:43,993 - Why? Don't. 964 00:47:43,994 --> 00:47:45,905 - Well, I don't know if you know this, 965 00:47:45,906 --> 00:47:49,065 but, uh, I'm a few years older than you. 966 00:47:49,066 --> 00:47:50,533 - You are? 967 00:47:50,534 --> 00:47:52,068 - Just a few, yeah, 968 00:47:52,069 --> 00:47:53,803 and I'm not necessarily saying... 969 00:47:53,804 --> 00:47:55,408 I don't want to get ahead of myself here. 970 00:47:55,409 --> 00:47:56,539 Ifs just... 971 00:47:56,540 --> 00:47:57,883 - Oh, Wail. 30"'!... 972 00:47:57,884 --> 00:48:01,914 You-did you think this was, like, a romantic thing? 973 00:48:05,249 --> 00:48:06,660 Just kidding. 974 00:48:07,918 --> 00:48:09,285 Oh, my 975 00:48:09,286 --> 00:48:11,425 - Come here. 976 00:48:18,429 --> 00:48:21,831 Try not to over think things, okay? 977 00:48:21,832 --> 00:48:23,277 - You're talking to the wrong guy. 978 00:48:23,278 --> 00:48:26,569 - Well, look 979 00:48:26,570 --> 00:48:28,605 We connect really well, don! you think? 980 00:48:28,606 --> 00:48:31,408 - We do, yeah. 981 00:48:31,409 --> 00:48:33,753 I just can't figure out if ifs because you're advanced 982 00:48:33,754 --> 00:48:35,845 or because I'm stunted, 983 00:48:35,846 --> 00:48:38,314 - It's because I'm advanced. 984 00:48:38,315 --> 00:48:40,116 . Maybe. 985 00:48:40,117 --> 00:48:42,688 [whispers] But I'm also a little stunted. 986 00:48:45,956 --> 00:48:48,858 - Look, I want lo like things slowly, okay? 987 00:48:48,859 --> 00:48:50,593 - Yeah, okay. 988 00:48:50,594 --> 00:48:53,129 Me too. Me too. 989 00:48:53,130 --> 00:48:55,799 - But I would like to kiss you 990 00:48:55,800 --> 00:48:57,973 on your forehead. 991 00:48:59,303 --> 00:49:01,010 Can I kiss you on your forehead? 992 00:49:02,440 --> 00:49:03,540 Say yes' 993 00:49:03,541 --> 00:49:05,248 - Yea. 994 00:49:12,416 --> 00:49:14,250 - And your chin'! 995 00:49:14,251 --> 00:49:15,662 May I kiss your chin? 996 00:49:32,837 --> 00:49:34,003 [door opens] 997 00:49:34,004 --> 00:49:35,142 - Sorry. Hi, sorry. 998 00:49:35,143 --> 00:49:37,507 Just need to grab something. 999 00:49:37,508 --> 00:49:39,010 [Grunts] 1000 00:49:41,846 --> 00:49:44,013 [door closes] 1001 00:49:44,014 --> 00:49:45,915 - Roommates. - [laughs] 1002 00:49:45,916 --> 00:49:48,751 - Can we-are you hungry'! 1003 00:49:48,752 --> 00:49:50,019 - I could eat. 1004 00:49:50,020 --> 00:49:51,354 - Yeah? 1005 00:49:51,355 --> 00:49:53,990 Maybe we could go into town and grab something? 1006 00:49:53,991 --> 00:49:55,061 - That'll take too long. 1007 00:49:55,062 --> 00:49:57,227 I have class at 2:00. 1008 00:49:57,228 --> 00:49:58,595 - On. 1009 00:49:58,596 --> 00:50:03,545 - But I know a place that': good and even closer. 1010 00:50:34,798 --> 00:50:36,573 - Hey, Dean. 1011 00:50:39,336 --> 00:50:41,204 - You get a job here? 1012 00:50:41,205 --> 00:50:42,272 - I With. 1013 00:50:42,273 --> 00:50:44,274 Hey, I seem to have lost my friend. 1014 00:50:44,275 --> 00:50:45,515 You mind if I... 1015 00:50:50,014 --> 00:50:52,115 What are you working on? 1016 00:50:52,116 --> 00:50:56,052 - Yeah, ifs this... 1017 00:50:56,053 --> 00:50:57,754 novel. 1018 00:50:57,755 --> 00:50:59,088 - Good for you. 1019 00:50:59,089 --> 00:51:00,191 - I fill!!! 1020 00:51:00,192 --> 00:51:01,260 - You happy with if? 1021 00:51:01,261 --> 00:51:02,430 - Not really. 1022 00:51:06,430 --> 00:51:07,773 - Haw you been? Any batter? 1023 00:51:07,774 --> 00:51:10,266 - No. 1024 00:51:10,267 --> 00:51:12,602 I kind of just wish this would all be over 1025 00:51:12,603 --> 00:51:14,082 as soon as possible. 1026 00:51:17,241 --> 00:51:20,313 Why did you lave it here so much'! 1027 00:51:24,615 --> 00:51:28,151 - It's the only time you get to do this, you know? 1028 00:51:28,152 --> 00:51:30,453 You get to sit around and read books all day, 1029 00:51:30,454 --> 00:51:33,623 have really great conversations about idea; 1030 00:51:33,624 --> 00:51:37,894 People out in the world, they're not really doing that. 1031 00:51:37,895 --> 00:51:39,262 Think about it. 1032 00:51:39,263 --> 00:51:41,436 You could go up to everyone here and say, 'I'm a poet," 1033 00:51:41,437 --> 00:51:44,334 and no one will punch you in the face. 1034 00:51:44,335 --> 00:51:46,803 I mean, that's something. 1035 00:51:46,804 --> 00:51:48,404 - Yeah. 1036 00:51:48,405 --> 00:51:51,808 I get that. 1037 00:51:51,809 --> 00:51:54,243 I just can't get around the fact 1038 00:51:54,244 --> 00:51:58,414 that I'm, like, aggressively unhappy here. 1039 00:51:58,415 --> 00:52:00,049 - Jesse. 1040 00:52:00,050 --> 00:52:01,996 Jesse! 1041 00:52:10,894 --> 00:52:14,933 - That's my number, if you ever want to talk, 1042 00:52:20,938 --> 00:52:23,942 [bell tolling] 1043 00:52:35,452 --> 00:52:38,554 [door opens] 1044 00:52:38,555 --> 00:52:40,091 . HEY- . HO)'... 1045 00:52:42,326 --> 00:52:44,327 - Please tell me this is Vanessa's. 1046 00:52:44,328 --> 00:52:46,462 - Nope, that's mine. 1047 00:52:46,463 --> 00:52:47,703 - Wait, you actually read this'? 1048 00:52:47,704 --> 00:52:48,831 - Yeah. 1049 00:52:48,832 --> 00:52:50,133 - All of it? 1050 00:52:50,134 --> 00:52:51,367 - YUP... 1051 00:52:51,368 --> 00:52:54,103 - Unironically? 1052 00:52:54,104 --> 00:52:57,206 - Very sincerely' 1053 00:52:57,207 --> 00:52:59,847 - What is it with you girls and vampires? 1054 00:53:01,378 --> 00:53:02,879 What's it about'? 1055 00:53:02,880 --> 00:53:04,180 - Vampires. 1056 00:53:04,181 --> 00:53:06,883 - No, what's it about? 1057 00:53:06,884 --> 00:53:08,056 - [whispering] Vampires. 1058 00:53:08,057 --> 00:53:10,053 - I don't understand. Is it good? 1059 00:53:10,054 --> 00:53:11,120 - No. 1060 00:53:11,121 --> 00:53:13,389 I mean, yeah. But no. 1061 00:53:13,390 --> 00:53:14,391 - Well, then why read it'? 1062 00:53:14,392 --> 00:53:15,725 - 'Cause I like it. 1063 00:53:15,726 --> 00:53:18,361 - That's no reason to read something. 1064 00:53:18,362 --> 00:53:20,697 - Why else would you read something? 1065 00:53:20,698 --> 00:53:21,870 - Seriously. 1066 00:53:21,871 --> 00:53:24,200 Many amazing books in the world. 1067 00:53:24,201 --> 00:53:25,601 Why would you read this? 1068 00:53:25,602 --> 00:53:28,071 - Okay, I hate this conversation. 1069 00:53:28,072 --> 00:53:29,572 Can we stop? 1070 00:53:29,573 --> 00:53:30,916 - Wail, this is a trilogy, right? 1071 00:53:30,917 --> 00:53:33,676 - I'm afraid to answer that. 1072 00:53:33,677 --> 00:53:35,511 - You've read three of these? 1073 00:53:35,512 --> 00:53:36,818 - Have you ever read one of them? 1074 00:53:36,819 --> 00:53:38,225 - [chuckles] What do you think? 1075 00:53:38,226 --> 00:53:41,150 - How can you hate something if you've never read it? 1076 00:53:41,151 --> 00:53:44,687 I mean, isn't that like what repressive regimes do? 1077 00:53:44,688 --> 00:53:46,756 You want to bum books you don't like? 1078 00:53:46,757 --> 00:53:49,192 - You're right. You know what rm gonna do? 1079 00:53:49,193 --> 00:53:51,104 Rm gonna read thin book, all of it 1080 00:53:51,105 --> 00:53:53,162 And then we can discuss it. 1081 00:53:53,163 --> 00:53:55,231 - Right now? - Yeah, why not') 1082 00:53:55,232 --> 00:53:57,233 I mean, how long can it take, really? 1083 00:53:57,234 --> 00:54:00,306 This is great, a little book club. 1084 00:54:02,206 --> 00:54:03,706 - Seriously? 1085 00:54:03,707 --> 00:54:05,541 - YUP... 1086 00:54:05,542 --> 00:54:07,453 See ya soon. 1087 00:54:12,216 --> 00:54:15,218 [cheerful classical music] 1088 00:54:15,219 --> 00:54:23,219 J'J' 1089 00:54:42,946 --> 00:54:45,782 Oh, no, this isn't what it... 1090 00:54:45,783 --> 00:54:47,650 I'm reading it as a dare. 1091 00:54:47,651 --> 00:54:50,495 It's a bet, actually. 1092 00:54:52,823 --> 00:54:55,124 I loved your class! 1093 00:54:55,125 --> 00:55:03,125 J'J' 1094 00:55:25,823 --> 00:55:27,190 - Should I start'? 1095 00:55:27,191 --> 00:55:29,025 - Please. 1096 00:55:29,026 --> 00:55:31,127 - OK!!... 1097 00:55:31,128 --> 00:55:33,496 I liked it. 1098 00:55:33,497 --> 00:55:35,865 It was fun and stupid. - Mm-hmm 1099 00:55:35,866 --> 00:55:37,500 - And it passed the time. 1100 00:55:37,501 --> 00:55:40,837 And it's not Tolstoy, but it's also not television. 1101 00:55:40,838 --> 00:55:43,973 And it made me happy. 1102 00:55:43,974 --> 00:55:46,045 Now you. 1103 00:55:47,544 --> 00:55:50,388 - Thank you. - Mm. 1104 00:55:52,115 --> 00:55:54,183 - This... 1105 00:55:54,184 --> 00:55:56,385 is the worst book 1106 00:55:56,386 --> 00:55:59,155 ever written 1107 00:55:59,156 --> 00:56:01,424 in English. 1108 00:56:01,425 --> 00:56:05,995 - So there are worse books written in other languages? 1109 00:56:05,996 --> 00:56:07,663 - Probably not 1110 00:56:07,664 --> 00:56:10,233 unless this book is translated into other languages. 1111 00:56:10,234 --> 00:56:11,901 - [laughs] Okay, we really... 1112 00:56:11,902 --> 00:56:13,040 we don't need to do this. 1113 00:56:13,041 --> 00:56:14,604 - No, please, let's. 1114 00:56:14,605 --> 00:56:17,773 I need to know haw you read these... 1115 00:56:17,774 --> 00:56:20,443 whew, l guess you cal them sentences... 1116 00:56:20,444 --> 00:56:22,745 close the book, and feel anything 1117 00:56:22,746 --> 00:56:23,882 other than offended and sad? 1118 00:56:23,883 --> 00:56:25,256 - Well, millions of people like it. 1119 00:56:25,257 --> 00:56:27,056 - So when millions of people like something, 1120 00:56:27,057 --> 00:56:28,220 that means it's good? 1121 00:56:28,221 --> 00:56:29,856 - No, it means millions of people like it 1122 00:56:29,857 --> 00:56:33,155 These books make people happy. 1123 00:56:33,156 --> 00:56:35,466 We don't always have to be thinking about poli-sci 1124 00:56:35,467 --> 00:56:37,760 or reading Chaucer, which, by the way, I hated. 1125 00:56:37,761 --> 00:56:39,638 - You're not supposed to like it. 1126 00:56:39,639 --> 00:56:41,234 - But then why read if? 1127 00:56:42,366 --> 00:56:43,777 You love college so much, right? 1128 00:56:43,767 --> 00:56:46,213 Isn't it all about understanding different points of view'? 1129 00:56:46,203 --> 00:56:47,944 - It's also about developing taste. 1130 00:56:47,945 --> 00:56:49,772 - That was snobby. You're a snob. 1131 00:56:49,773 --> 00:56:50,943 - No, I'm not 1132 00:56:50,944 --> 00:56:52,111 - Yea, you are. 1133 00:56:52,112 --> 00:56:53,611 You think it's cool to hale things. 1134 00:56:53,612 --> 00:56:55,444 And it's not. It's boring. 1135 00:56:55,445 --> 00:56:56,717 Talk about what you love, 1136 00:56:56,718 --> 00:56:58,624 and keep quiet about what you don't 1137 00:56:58,625 --> 00:57:00,750 - Look, I know how this sounds, but trust me. 1138 00:57:00,751 --> 00:57:02,451 This is a big deal, okay'? 1139 00:57:02,452 --> 00:57:03,931 This country is in bad shape, 1140 00:57:03,932 --> 00:57:06,489 and it has to do, in large part, I think, 1141 00:57:06,490 --> 00:57:09,558 with people liking things that are very, very bad. 1142 00:57:09,559 --> 00:57:11,394 - But according to you, 1143 00:57:11,395 --> 00:57:13,771 Why are you the one who gets to decide what's good and bad? 1144 00:57:13,772 --> 00:57:15,469 And do you only want to surround yourself 1145 00:57:15,470 --> 00:57:17,411 with people who've read the same books as you? 1146 00:57:17,412 --> 00:57:20,644 - I guess we're gonna have to move on to a specific example... 1147 00:57:23,373 --> 00:57:24,840 - Where are you? 1148 00:57:24,841 --> 00:57:26,142 - What do you mean? 1149 00:57:26,143 --> 00:57:28,144 - I mean, you are somewhere, 1150 00:57:28,145 --> 00:57:29,478 but it's not here. 1151 00:57:29,479 --> 00:57:32,214 - No, I'm-l'm here. 1152 00:57:32,215 --> 00:57:34,483 - So why are we spending all our time 1153 00:57:34,484 --> 00:57:37,055 having a stupid argument about a book? 1154 00:57:49,967 --> 00:57:51,002 - Hey, Peter. 1155 00:57:51,003 --> 00:57:52,844 - Zibby 1156 00:58:02,145 --> 00:58:03,783 [sighs] 1157 00:58:05,015 --> 00:58:06,549 - Peter. 1158 00:58:06,550 --> 00:58:07,688 Peter. 1159 00:58:09,186 --> 00:58:11,253 - What the hell are you doing here? 1160 00:58:11,254 --> 00:58:13,322 . [sighs] 1161 00:58:13,323 --> 00:58:15,030 I don't know' 1162 00:58:20,897 --> 00:58:23,666 - You know how old I am? 1163 00:58:23,667 --> 00:58:25,010 - No, how old are you? 1164 00:58:25,011 --> 00:58:27,036 - It': none of your goddamn business. 1165 00:58:27,037 --> 00:58:31,173 Do you know how old I feel like I am? 1166 00:58:31,174 --> 00:58:33,876 19. 1167 00:58:33,877 --> 00:58:38,214 Since I was 19, I have never felt not 19. 1168 00:58:38,215 --> 00:58:42,051 But I shave my face, and I look in the mirror, 1169 00:58:42,052 --> 00:58:43,386 and I'm forced to say, 1170 00:58:43,387 --> 00:58:46,555 "This is not a 19-year-old staring back at me, “ 1171 00:58:46,556 --> 00:58:48,991 [sighs] 1172 00:58:48,992 --> 00:58:51,927 Teaching here all these years, 1173 00:58:51,928 --> 00:58:55,231 I've had to be very clear with myself 1174 00:58:55,232 --> 00:58:57,533 that even though I'm surrounded by 19-year-old: 1175 00:58:57,534 --> 00:59:00,069 And I may have felt 19, 1176 00:59:00,070 --> 00:59:02,371 I'm not 19 anymore. 1177 00:59:02,372 --> 00:59:04,318 You follow me? 1178 00:59:06,143 --> 00:59:07,781 - Yeah. 1179 00:59:09,012 --> 00:59:13,149 - Nobody feels like an adult. 1180 00:59:13,150 --> 00:59:15,494 It's the world's dirty secret. 1181 00:59:27,431 --> 00:59:30,933 - How perfect is the universe? 1182 00:59:30,934 --> 00:59:33,369 - You're still here? 1183 00:59:33,370 --> 00:59:35,204 - Lucky for you, 1184 00:59:35,205 --> 00:59:38,948 'cause you look like you could use a friend. 1185 00:59:43,447 --> 00:59:46,182 Did you know there's so many preservatives in the food we eat 1186 00:59:46,183 --> 00:59:47,890 that they're finding it's taking longer 1187 00:59:47,891 --> 00:59:51,987 for our bodies to decompose once we die? 1188 00:59:51,988 --> 00:59:53,289 - No way. Really? 1189 00:59:53,290 --> 00:59:56,464 - Preservatives, man. Ll': messed up. 1190 00:59:59,830 --> 01:00:01,297 Want some good news? 1191 01:00:01,298 --> 01:00:03,799 - Please. 1192 01:00:03,800 --> 01:00:06,936 - Caterpillars- give me my hat. 1193 01:00:06,937 --> 01:00:09,738 They're just scouting along, right, 1194 01:00:09,739 --> 01:00:11,674 being caterpillars. 1195 01:00:11,675 --> 01:00:14,777 At some point, these cells show up called imaginal cells. 1196 01:00:14,778 --> 01:00:16,485 Scientists don't know where they come from 1197 01:00:16,486 --> 01:00:17,813 or why they appear, 1198 01:00:17,814 --> 01:00:21,217 but these imaginal cells show up inside the caterpillar 1199 01:00:21,218 --> 01:00:23,164 and say, 'Get psyched, caterpillar! 1200 01:00:23,165 --> 01:00:25,654 It's butterfly-turning-into time." 1201 01:00:25,655 --> 01:00:26,989 - Mm-hmm. 1202 01:00:26,990 --> 01:00:28,970 - And whit do all the other caterpillar calla do 1203 01:00:28,959 --> 01:00:30,960 when these imaginal cells show up? 1204 01:00:30,961 --> 01:00:32,561 - I have no idea. 1205 01:00:32,562 --> 01:00:33,666 - They attack 'em! 1206 01:00:33,667 --> 01:00:35,331 Try to kill 'em! 1207 01:00:35,332 --> 01:00:38,334 They're like, 'Screw you, imaginal cells. 1208 01:00:38,335 --> 01:00:40,136 'We're happy being a caterpillar. 1209 01:00:40,137 --> 01:00:41,871 Gel lost!“ 1210 01:00:41,872 --> 01:00:45,975 Bu! eventually, the imaginal cells keep growling 1211 01:00:45,976 --> 01:00:48,844 and overtake the destiny of the caterpillar 1212 01:00:48,845 --> 01:00:51,180 and will it into this cocoon. 1213 01:00:51,181 --> 01:00:53,048 And then guess what happens next. 1214 01:00:53,049 --> 01:00:56,018 - The caterpillar tum: Into a butterfly. 1215 01:00:56,019 --> 01:00:59,021 - The caterpillar turns into a butterfly. 1216 01:00:59,022 --> 01:01:00,194 - That's awesome. 1217 01:01:00,195 --> 01:01:01,524 - I know it is! 1218 01:01:01,525 --> 01:01:03,259 - Yeah, that's good. 1219 01:01:03,260 --> 01:01:07,730 - And that is why there is no reason to be afraid, 1220 01:01:07,731 --> 01:01:11,734 because everything is okay. 1221 01:01:11,735 --> 01:01:15,671 - Yeah, I don't know if I believe that. 1222 01:01:15,672 --> 01:01:19,975 - It has to be true. 1223 01:01:19,976 --> 01:01:22,718 There can be no other way. 1224 01:01:26,483 --> 01:01:29,018 - You know, I'm not even sure if you're real. 1225 01:01:29,019 --> 01:01:30,819 [laughs] I mean, seriously. 1226 01:01:30,820 --> 01:01:33,822 - Ifs all true, brother. 1227 01:01:33,823 --> 01:01:35,393 Whatever you believe. 1228 01:01:37,327 --> 01:01:38,565 - What is that? 1229 01:01:38,566 --> 01:01:39,632 What are you drinking? 1230 01:01:39,633 --> 01:01:42,097 - H to the 2 to the O. 1231 01:01:42,098 --> 01:01:43,666 You should have some. 1232 01:01:43,667 --> 01:01:45,908 Got to stay hydrated. 1233 01:01:47,537 --> 01:01:49,312 - All right. 1234 01:01:57,180 --> 01:02:00,216 Oh, thanks. 1235 01:02:00,217 --> 01:02:02,952 . [grunting] 1236 01:02:02,953 --> 01:02:06,696 [imitates machinery whirring] 1237 01:02:10,427 --> 01:02:12,194 [screams] 1238 01:02:12,195 --> 01:02:14,436 Ooh! 1239 01:02:17,133 --> 01:02:19,409 You with me, bro? 1240 01:02:21,037 --> 01:02:24,506 - [exhales] Yeah. 1241 01:02:24,507 --> 01:02:28,577 I like you, Nat' 1242 01:02:28,578 --> 01:02:31,814 Thanks for being my friend. 1243 01:02:31,815 --> 01:02:34,116 - Easiest thing in the world. 1244 01:02:34,117 --> 01:02:37,453 - I enjoyed this. 1245 01:02:37,454 --> 01:02:39,456 I'm off. 1246 01:02:42,559 --> 01:02:44,129 - You go get her, man. 1247 01:02:45,729 --> 01:02:47,731 - Huh 1248 01:02:49,399 --> 01:02:51,379 Okay 1249 01:02:54,004 --> 01:02:58,140 - Be love, man. 1250 01:02:58,141 --> 01:02:59,620 Be love! 1251 01:03:03,980 --> 01:03:08,317 [whispering indistinctly] 1252 01:03:08,318 --> 01:03:11,287 - [laughing] 1253 01:03:11,288 --> 01:03:13,022 You seem happy. 1254 01:03:13,023 --> 01:03:15,157 - I am. 1255 01:03:15,158 --> 01:03:17,493 - What happened? 1256 01:03:17,494 --> 01:03:19,595 - I don't know. [both laugh] 1257 01:03:19,596 --> 01:03:21,964 Something. 1258 01:03:21,965 --> 01:03:24,099 - Can I tell you some things? 1259 01:03:24,100 --> 01:03:25,434 - Yeah, yeah, sure. 1260 01:03:25,435 --> 01:03:29,438 - Okay, well, except for the book thing, 1261 01:03:29,439 --> 01:03:33,275 which was genuinely super annoying, 1262 01:03:33,276 --> 01:03:38,847 I-I feel really good about you. 1263 01:03:38,848 --> 01:03:44,687 It's been a while since I fell that way about someone. 1264 01:03:44,688 --> 01:03:48,324 And I like it. 1265 01:03:48,325 --> 01:03:50,793 - Yeah, me too. 1266 01:03:50,794 --> 01:03:54,071 - I want you lo slay here with me tonight 1267 01:03:55,799 --> 01:03:58,033 - You have a roommate, 1268 01:03:58,034 --> 01:04:01,538 - She's sleeping elsewhere. 1269 01:04:03,039 --> 01:04:04,973 - Ah. 1270 01:04:04,974 --> 01:04:06,453 - So will you stay here? 1271 01:04:09,179 --> 01:04:10,879 - Yea. 1272 01:04:10,880 --> 01:04:13,615 - Good. 1273 01:04:13,616 --> 01:04:15,384 But I have in tell you something. 1274 01:04:15,385 --> 01:04:19,722 Um... 1275 01:04:19,723 --> 01:04:23,726 this-it would be my, um... 1276 01:04:23,727 --> 01:04:26,401 first time. 1277 01:04:29,632 --> 01:04:32,568 But I want to. 1278 01:04:32,569 --> 01:04:34,879 With you. 1279 01:04:37,407 --> 01:04:41,176 - Okay, um... 1280 01:04:41,177 --> 01:04:42,945 I have to... 1281 01:04:42,946 --> 01:04:44,246 hold on. 1282 01:04:44,247 --> 01:04:46,949 I'll-l'll be back in a second, okay'? 1283 01:04:46,950 --> 01:04:48,952 - OK!!... 1284 01:05:08,872 --> 01:05:10,874 [door opens and closes] 1285 01:05:16,746 --> 01:05:18,157 - I should never have told you that 1286 01:05:18,158 --> 01:05:19,748 - No, no, it': good. 1287 01:05:19,749 --> 01:05:24,553 I'm-I’m glad you did. 1288 01:05:24,554 --> 01:05:26,922 - So is that a problem? 1289 01:05:26,923 --> 01:05:30,392 - Well, yeah, it is. 1290 01:05:30,393 --> 01:05:32,461 - WM? 1291 01:05:32,462 --> 01:05:33,695 - [chuckles] 1292 01:05:33,696 --> 01:05:36,698 Okay, well, first of all, I'm 35. 1293 01:05:36,699 --> 01:05:38,608 - You don'! look it - Thank you. 1294 01:05:38,609 --> 01:05:39,807 - Plus, it doesn't bother me. 1295 01:05:39,808 --> 01:05:41,136 - Well, it bothers me. 1296 01:05:41,137 --> 01:05:42,309 - Well, it shouldn't. 1297 01:05:42,310 --> 01:05:45,407 Age is a stupid thing to obsess over. 1298 01:05:45,408 --> 01:05:47,876 What if reincarnation is real, huh? 1299 01:05:47,877 --> 01:05:49,344 Think about that. 1300 01:05:49,345 --> 01:05:52,815 What if I'm, like, thousands of years older than you? 1301 01:05:52,816 --> 01:05:55,484 - Okay, that's not really a sound argument. 1302 01:05:55,485 --> 01:05:56,819 - Why not') 1303 01:05:56,820 --> 01:05:58,620 - Because ifs like saying, 1304 01:05:58,621 --> 01:06:01,356 'What if reality is all an illusion?" 1305 01:06:01,357 --> 01:06:03,358 Then there are no consequences lo anything. 1306 01:06:03,359 --> 01:06:05,260 We're completely off the hook, 1307 01:06:05,261 --> 01:06:08,363 And I believe in consequences. 1308 01:06:08,364 --> 01:06:10,499 - No, you believe in guilt. 1309 01:06:10,500 --> 01:06:12,835 - Maybe. 1310 01:06:12,836 --> 01:06:18,273 But guilt before we act is called morality. 1311 01:06:18,274 --> 01:06:20,515 . [scoffs] 1312 01:06:23,446 --> 01:06:25,681 Why did you come back here? 1313 01:06:25,682 --> 01:06:28,016 - To see you, but I didn't know that you... 1314 01:06:28,017 --> 01:06:29,360 - Why should that matter'! 1315 01:06:29,361 --> 01:06:31,954 I mean, inn'! it, I don't know, flattering? 1316 01:06:31,955 --> 01:06:34,056 - Listen. 1317 01:06:34,057 --> 01:06:35,866 Elizabeth. 1318 01:06:37,861 --> 01:06:41,530 Sex is really complicated, okay? 1319 01:06:41,531 --> 01:06:44,867 I didn't quite understand that when I was younger, 1320 01:06:44,868 --> 01:06:46,335 but I do now. 1321 01:06:46,336 --> 01:06:48,612 - Okay, look, I didn't sign one of those contracts 1322 01:06:48,613 --> 01:06:50,472 when I was in high school, okay? 1323 01:06:50,473 --> 01:06:53,308 I'm not a prude or whatever. 1324 01:06:53,309 --> 01:06:57,713 If: just, I never met anyone that I trusted 1325 01:06:57,714 --> 01:07:02,084 or even liked enough 1326 01:07:02,085 --> 01:07:04,087 until now. 1327 01:07:07,357 --> 01:07:09,234 - I can't. 1328 01:07:13,263 --> 01:07:17,399 - Are you not attracted to me? 1329 01:07:17,400 --> 01:07:19,635 - Na. I mean, yea, I am. 1330 01:07:19,636 --> 01:07:22,070 It's just. 1331 01:07:22,071 --> 01:07:28,343 I also care about you a lat already, somehow. 1332 01:07:28,344 --> 01:07:31,914 - So, um, essentially, 1333 01:07:31,915 --> 01:07:33,258 you don't want to sleep with me 1334 01:07:33,259 --> 01:07:37,391 because you like and respect me too much. 1335 01:07:40,189 --> 01:07:42,391 - Basically. 1336 01:07:42,392 --> 01:07:44,860 Yeah. 1337 01:07:44,861 --> 01:07:47,262 - That's, like, the saddest thing over. 1338 01:07:47,263 --> 01:07:48,708 - Look, I want to be in your life. 1339 01:07:48,709 --> 01:07:49,898 I do. 1340 01:07:49,899 --> 01:07:52,701 - Yeah, I already have an older brother, okay'? 1341 01:07:52,702 --> 01:07:54,682 And I don't need some mentor. 1342 01:07:59,108 --> 01:08:02,453 - I can'! just say yes to everything. 1343 01:08:05,214 --> 01:08:07,416 Elizabeth. 1344 01:08:07,417 --> 01:08:09,318 - Slop calling me that. 1345 01:08:09,319 --> 01:08:10,419 - What? 1346 01:08:10,420 --> 01:08:11,624 - No one calls me that 1347 01:08:11,625 --> 01:08:13,100 You need to leave right now. 1348 01:08:13,101 --> 01:08:15,324 I'm really upset, and you need to go. 1349 01:08:15,325 --> 01:08:17,305 - OK!!... 1350 01:08:20,897 --> 01:08:23,104 - Get out! 1351 01:08:26,469 --> 01:08:27,880 [door closes] 1352 01:08:30,940 --> 01:08:32,808 [blues music] 1353 01:08:32,809 --> 01:08:37,053 - J' I've got a right to lose my mind J' 1354 01:08:40,516 --> 01:08:41,583 J' Since... J' 1355 01:08:41,584 --> 01:08:43,752 - Well, well, well. 1356 01:08:43,753 --> 01:08:47,456 - J' Since you left me here J' 1357 01:08:47,457 --> 01:08:50,759 - Now I remember you. 1358 01:08:50,760 --> 01:08:53,428 - You do? 1359 01:08:53,429 --> 01:08:55,340 - Not really. 1360 01:08:56,633 --> 01:09:00,502 - J' I stumbled I 1361 01:09:00,503 --> 01:09:02,070 J' On a new world J' 1362 01:09:02,071 --> 01:09:04,439 - Rough day? 1363 01:09:04,440 --> 01:09:06,181 - Yeah. 1364 01:09:09,178 --> 01:09:12,114 - "Mock on. Mock on. 1365 01:09:12,115 --> 01:09:15,083 "'Tis all in vain. 1366 01:09:15,084 --> 01:09:17,753 "You throw the sand against the wind, 1367 01:09:17,754 --> 01:09:22,124 and the wind blows it back again." 1368 01:09:22,125 --> 01:09:25,360 - Blake. 1369 01:09:25,361 --> 01:09:26,704 . A-plus. 1370 01:09:28,364 --> 01:09:32,401 - J'And the life J' 1371 01:09:32,402 --> 01:09:33,642 J' And the life I'm living J' 1372 01:09:33,643 --> 01:09:34,944 - French fries. 1373 01:09:37,473 --> 01:09:41,009 I wan jun about in order a basket. 1374 01:09:41,010 --> 01:09:42,878 - J' To lose my mind J' 1375 01:09:42,879 --> 01:09:46,348 - J' I've got a right to lose my mind J' 1376 01:09:46,349 --> 01:09:49,351 [hip-hop music blaring] 1377 01:09:49,352 --> 01:09:54,956 J'J' 1378 01:09:54,957 --> 01:09:56,436 . HO)'... 1379 01:09:57,593 --> 01:09:59,494 Can you get me a beer'? 1380 01:09:59,495 --> 01:10:00,872 - Yeah, have mine. 1381 01:10:00,873 --> 01:10:02,230 - [laughs] 1382 01:10:02,231 --> 01:10:04,533 - Of course, I'm thrilled. 1383 01:10:04,534 --> 01:10:06,435 Newly minted PhD. 1384 01:10:06,436 --> 01:10:08,003 I'm feeling very fancy 1385 01:10:08,004 --> 01:10:11,673 and officially teaching Ode on a Grecian Um 1386 01:10:11,674 --> 01:10:13,041 for the first time. 1387 01:10:13,042 --> 01:10:14,376 It's like heaven, right? 1388 01:10:14,377 --> 01:10:15,615 - - Right. Right. right. right. 1389 01:10:15,616 --> 01:10:17,452 - And I decide to be a little dramatic. 1390 01:10:17,453 --> 01:10:18,719 I'm really gonna go for it 1391 01:10:18,720 --> 01:10:20,386 and just recite the whole thing out loud. 1392 01:10:20,387 --> 01:10:21,418 What the hell, right'? 1393 01:10:21,419 --> 01:10:22,851 - Sure. 1394 01:10:22,852 --> 01:10:26,988 - And it's going very well, if I do say so myself. 1395 01:10:26,989 --> 01:10:30,625 And as I reach the immortal final lines 1396 01:10:30,626 --> 01:10:34,096 of one of the great poems ever written in English, 1397 01:10:34,097 --> 01:10:37,566 I hear myself say the following: 1398 01:10:37,567 --> 01:10:41,369 "Beauth is trudy, trudy beauth." 1399 01:10:41,370 --> 01:10:42,738 - [laughs] 1400 01:10:42,739 --> 01:10:44,776 - "That is all ye know on Earth and all ye need know." 1401 01:10:44,777 --> 01:10:46,475 - That is great 1402 01:10:46,476 --> 01:10:48,777 Great story. 1403 01:10:48,778 --> 01:10:50,655 When did you fall for the Romantics? 1404 01:10:50,656 --> 01:10:52,180 Was it, like- I'm just curious, 1405 01:10:52,181 --> 01:10:54,483 but was it in college or grad school? 1406 01:10:54,484 --> 01:10:56,464 'Cause I knew almost nothing about those guys 1407 01:10:56,465 --> 01:10:58,286 before your class. 1408 01:10:58,287 --> 01:10:59,621 Your class. 1409 01:10:59,622 --> 01:11:01,723 Och, I can gush, right'? 1410 01:11:01,724 --> 01:11:03,325 I mean, I still think about it. 1411 01:11:03,326 --> 01:11:04,771 Ifs just... 1412 01:11:07,029 --> 01:11:09,231 What? 1413 01:11:09,232 --> 01:11:11,803 - You're very enthusiastic. 1414 01:11:13,302 --> 01:11:15,339 - I guess. 1415 01:11:27,316 --> 01:11:28,989 - I have a car. 1416 01:11:32,321 --> 01:11:33,588 - ORGY... 1417 01:11:33,589 --> 01:11:40,796 - I would like for you to get in it with me, 1418 01:11:40,797 --> 01:11:44,939 and I would like to drive us somewhere. 1419 01:11:47,336 --> 01:11:49,839 - Where? 1420 01:11:57,513 --> 01:11:59,381 - Don't worry about the fries, 1421 01:11:59,382 --> 01:12:01,828 They know me here. 1422 01:12:04,520 --> 01:12:08,089 [hip-hop music] 1423 01:12:08,090 --> 01:12:09,691 - Yo, Eric, what': up? 1424 01:12:09,692 --> 01:12:11,259 - Oh, hey, man. 1425 01:12:11,260 --> 01:12:13,260 J'J' 1426 01:12:17,733 --> 01:12:20,213 . [moaning] 1427 01:12:33,216 --> 01:12:35,150 Okay, you got to go. 1428 01:12:35,151 --> 01:12:36,985 - What? 1429 01:12:36,986 --> 01:12:39,321 - Out. Go, now. 1430 01:12:39,322 --> 01:12:41,389 - Owl Are you serious? 1431 01:12:41,390 --> 01:12:42,958 - YUP... 1432 01:12:42,959 --> 01:12:47,195 - Yeah, I don't have to, uh, stay the night or anything, 1433 01:12:47,196 --> 01:12:49,564 but could I-could I it least catch my breath? 1434 01:12:49,565 --> 01:12:52,067 - Sure. 1435 01:12:52,068 --> 01:12:54,736 How long do you think that'll bu? 1436 01:12:54,737 --> 01:12:57,405 - [laughs] 1437 01:12:57,406 --> 01:12:58,680 - What? - No, no. 1438 01:12:58,681 --> 01:13:01,176 It's just funny to me all of a sudden. 1439 01:13:01,177 --> 01:13:04,212 - What about it is amusing to you'? 1440 01:13:04,213 --> 01:13:08,583 - Your post-coital cigarette, for one, is amusing to me. 1441 01:13:08,584 --> 01:13:10,185 - What, you never smoked? 1442 01:13:10,186 --> 01:13:12,187 - No, I did. - But you quit 1443 01:13:12,188 --> 01:13:13,565 - Yeah. - Pussy. 1444 01:13:15,324 --> 01:13:17,063 - Okay, you are the same Judith Fairfield 1445 01:13:17,064 --> 01:13:18,934 I took British Romantic literature from? 1446 01:13:18,935 --> 01:13:21,340 - "From whom I took British Romantic literature," 1447 01:13:21,341 --> 01:13:23,031 and yes, that's me. 1448 01:13:23,032 --> 01:13:25,444 But just because we screwed, don't assume we're suddenly... 1449 01:13:25,445 --> 01:13:27,769 what is it you kids say nowadays? 1450 01:13:27,770 --> 01:13:29,170 BFFs? 1451 01:13:29,171 --> 01:13:30,443 - Yeah, that's not really... 1452 01:13:30,444 --> 01:13:32,385 - I mean, what do we really know about each other? 1453 01:13:32,375 --> 01:13:34,046 You're a nonsmoker. Congratulations. 1454 01:13:34,047 --> 01:13:35,716 You're going to live to be a hundred. 1455 01:13:35,717 --> 01:13:37,779 But what does it matter if your life is joyless? 1456 01:13:37,780 --> 01:13:40,382 And it will be. Trust me. 1457 01:13:40,383 --> 01:13:41,950 - What's happening here? 1458 01:13:41,951 --> 01:13:44,022 - You're gelling your clothes and you're leaving, 1459 01:13:44,023 --> 01:13:45,954 and I'm going to take an Ambien. 1460 01:13:45,955 --> 01:13:47,057 - No, I meant, what is hap... 1461 01:13:47,058 --> 01:13:48,294 - I mean, seriously. 1462 01:13:48,295 --> 01:13:50,032 You weren't thinking we were gonna cuddle 1463 01:13:50,033 --> 01:13:52,894 the rest of the night as I read you Wordsworth? 1464 01:13:52,895 --> 01:13:54,896 - Not anymore. 1465 01:13:54,897 --> 01:13:56,631 - Good. 1466 01:13:56,632 --> 01:13:58,767 I've taught at this school for over 20 years. 1467 01:13:58,768 --> 01:14:02,037 I've seen the emergence of your kind like an infection... 1468 01:14:02,038 --> 01:14:05,140 all these effete, over articulate man-boys 1469 01:14:05,141 --> 01:14:06,942 who never learned to toughen up. 1470 01:14:06,943 --> 01:14:08,476 Don't be one of them, 1471 01:14:08,477 --> 01:14:09,613 Go work with your hands. 1472 01:14:09,614 --> 01:14:10,647 Build something. 1473 01:14:10,648 --> 01:14:12,480 Punch someone in the face. 1474 01:14:12,481 --> 01:14:13,982 - WWI. 1475 01:14:13,983 --> 01:14:15,255 Too bad Norman Mailer's dead. 1476 01:14:15,256 --> 01:14:17,160 You guy: would have been perfect for each other. 1477 01:14:17,161 --> 01:14:18,323 - Shall I count to ten? 1478 01:14:18,324 --> 01:14:19,322 - Wail, just, can... 1479 01:14:19,323 --> 01:14:21,928 hold on just one second, okay? 1480 01:14:26,228 --> 01:14:28,096 You don't seem very happy. 1481 01:14:28,097 --> 01:14:30,131 - [chuckles] 1482 01:14:30,132 --> 01:14:32,500 Your powers of deduction are stunning. 1483 01:14:32,501 --> 01:14:34,936 You must have gone to a very good college. 1484 01:14:34,937 --> 01:14:37,305 - I'm just confused how... 1485 01:14:37,306 --> 01:14:38,944 I mean, you're a tenured professor 1486 01:14:38,945 --> 01:14:41,676 in one of the most prestigious English departments 1487 01:14:41,677 --> 01:14:42,712 in the country. 1488 01:14:42,713 --> 01:14:44,546 That's not fulfilling? 1489 01:14:44,547 --> 01:14:46,857 - Sit through a faculty meeting at a liberal arts college, 1490 01:14:46,858 --> 01:14:48,316 Mr. Young Person. 1491 01:14:48,317 --> 01:14:50,661 I assure you, you will lose all faith in humanity. 1492 01:14:50,662 --> 01:14:52,887 - Okay, but what about the classroom? 1493 01:14:52,888 --> 01:14:54,731 There had lo have been some joy there 1494 01:14:54,732 --> 01:14:57,125 I mean, you were such a good teacher. 1495 01:14:57,126 --> 01:14:59,194 - Thank you. 1496 01:14:59,195 --> 01:15:01,162 I like to teach. 1497 01:15:01,163 --> 01:15:02,831 I used to love it. 1498 01:15:02,832 --> 01:15:04,366 - What happened? 1499 01:15:04,367 --> 01:15:08,303 - Life happened. 1500 01:15:08,304 --> 01:15:10,672 - Okay, I'm gonna need a little bit more' 1501 01:15:10,673 --> 01:15:12,277 - Well, that's all you're gonna get. 1502 01:15:12,278 --> 01:15:15,377 Unlike you, I'm not from the 'let me tell you 1503 01:15:15,378 --> 01:15:18,113 every sick, sordid detail of my life" generation. 1504 01:15:18,114 --> 01:15:19,714 I value discretion. 1505 01:15:19,715 --> 01:15:21,750 I loathe self-pity. 1506 01:15:21,751 --> 01:15:23,685 So let's just leave it at this: 1507 01:15:23,686 --> 01:15:27,655 People are disappointing. 1508 01:15:27,656 --> 01:15:29,391 - Yeah, it's just, I would think... 1509 01:15:29,392 --> 01:15:30,926 - Don't get comfortable. - Sorry. 1510 01:15:30,927 --> 01:15:32,166 I would just think 1511 01:15:32,167 --> 01:15:34,562 that spending so much time with those poems 1512 01:15:34,563 --> 01:15:38,233 would make you more, you know, optimistic and hopeful. 1513 01:15:38,234 --> 01:15:39,601 - Nonsense. 1514 01:15:39,602 --> 01:15:40,935 They were miserable men 1515 01:15:40,936 --> 01:15:42,916 who were granted a few moments of transcendence, 1516 01:15:42,905 --> 01:15:44,407 and they had the talent and foresight 1517 01:15:44,408 --> 01:15:46,574 to grab pen and paper and write it down. 1518 01:15:46,575 --> 01:15:48,743 Byron was probably the happiest of the lot, 1519 01:15:48,744 --> 01:15:51,913 only because he put his dick in everything. 1520 01:15:51,914 --> 01:15:54,783 - This is the saddest evening of my life 1521 01:15:54,784 --> 01:15:56,084 - Get used to it. 1522 01:15:56,085 --> 01:15:59,721 My advice to you is this: 1523 01:15:59,722 --> 01:16:03,966 Put some armor around that gooey little heart of yours. 1524 01:16:09,598 --> 01:16:14,536 - Well, at least I appreciate the irony. 1525 01:16:14,537 --> 01:16:16,805 I just had the least romantic night of my life 1526 01:16:16,806 --> 01:16:18,581 with a Romantics professor. 1527 01:16:34,723 --> 01:16:37,459 For what it's worth, 1528 01:16:37,460 --> 01:16:40,628 I meant everything I said about your class. 1529 01:16:40,629 --> 01:16:45,800 It opened something in me, 1530 01:16:45,801 --> 01:16:48,803 and I'm grateful for it. 1531 01:16:48,804 --> 01:16:51,906 And if my heart is gooey, 1532 01:16:51,907 --> 01:16:55,821 you're at least partially responsible for that. 1533 01:17:16,332 --> 01:17:18,933 - So you're still uninspired by admissions. 1534 01:17:18,934 --> 01:17:20,802 - Yeah, pretty much. 1535 01:17:20,803 --> 01:17:23,138 - No little Jesse Fishers out there? 1536 01:17:23,139 --> 01:17:25,707 - Well, if there are, I'm not meeting them, 1537 01:17:25,708 --> 01:17:29,677 - Well, maybe you're just not recognizing them. 1538 01:17:29,678 --> 01:17:31,813 Anyway, 1539 01:17:31,814 --> 01:17:34,282 I do appreciate you coming by. 1540 01:17:34,283 --> 01:17:35,683 I really do. 1541 01:17:35,684 --> 01:17:37,163 It's great to see you one last time 1542 01:17:37,164 --> 01:17:39,954 before I get the hell out of here. 1543 01:17:39,955 --> 01:17:42,357 - You feeling any better about things? 1544 01:17:42,358 --> 01:17:44,459 - Well, 1545 01:17:44,460 --> 01:17:46,494 I tried to turn the clock back. 1546 01:17:46,495 --> 01:17:49,864 Here's a tip: It doesn't work. 1547 01:17:49,865 --> 01:17:52,700 - No, it doesn't. 1548 01:17:52,701 --> 01:17:55,904 - Now I just... 1549 01:17:55,905 --> 01:17:59,318 I keep waiting to feel more resolve somehow. 1550 01:18:01,343 --> 01:18:02,879 What if I'm like one of those prisoners 1551 01:18:02,880 --> 01:18:04,379 that gets paroled 1552 01:18:04,380 --> 01:18:06,223 and finds he can't handle life on the outside 1553 01:18:06,224 --> 01:18:07,882 so he commits a petty crime 1554 01:18:07,883 --> 01:18:12,921 so he can go back to what he knows? 1555 01:18:12,922 --> 01:18:15,732 - You think this place is a prison? 1556 01:18:18,327 --> 01:18:20,671 - Well, any place you don't leave is a prison. 1557 01:18:25,234 --> 01:18:28,570 Well, whatever. 1558 01:18:28,571 --> 01:18:32,740 OKAY- - OK!!... 1559 01:18:32,741 --> 01:18:36,544 Hey. 1560 01:18:36,545 --> 01:18:39,025 You know why you're my second favorite professor of all time? 1561 01:18:39,026 --> 01:18:40,582 - I have no idea. 1562 01:18:40,583 --> 01:18:43,928 - Because you had us read bank: By authors you hated. 1563 01:18:46,555 --> 01:18:49,934 Feel good about what you did here. 1564 01:18:52,528 --> 01:18:54,974 - Thank you. 1565 01:19:02,204 --> 01:19:05,617 Gel in your car now, and leave me be. 1566 01:19:23,225 --> 01:19:26,361 - "Dear Zibby, oven alter all these months, 1567 01:19:26,362 --> 01:19:28,308 "I'm still half-expecting a letter from you 1568 01:19:28,309 --> 01:19:30,732 "to be sitting in my mailbox. 1569 01:19:30,733 --> 01:19:33,145 "I'm sure you have little left to say to me at this point, 1570 01:19:33,146 --> 01:19:36,104 'bu! your letters are very much missed. 1571 01:19:36,105 --> 01:19:39,374 "I know I hurt you, and I'm sorry. 1572 01:19:39,375 --> 01:19:40,942 “Any bone-headed moves I made 1573 01:19:40,943 --> 01:19:44,245 'were born of confusion and not malice. 1574 01:19:44,246 --> 01:19:46,814 "That said, I've been feeling lately the stirring: 1575 01:19:46,815 --> 01:19:49,584 "of something I can only call growth 1576 01:19:49,585 --> 01:19:53,121 "It's a tribute of sorts to say that someone 16 years my junior 1577 01:19:53,122 --> 01:19:56,624 'helped me finally start acting my age. 1578 01:19:56,625 --> 01:19:59,294 "A wise man in a red hat once told me, 1579 01:19:59,295 --> 01:20:01,829 “Everything is okay.' 1580 01:20:01,830 --> 01:20:04,265 "I didn't believe him then, 1581 01:20:04,266 --> 01:20:07,770 but for some reason, I'm starting to.' 1582 01:20:14,009 --> 01:20:15,109 [bell dings] 1583 01:20:15,110 --> 01:20:17,011 - Sorry, we're closed! 1584 01:20:17,012 --> 01:20:18,846 Oh, 1585 01:20:18,847 --> 01:20:19,981 Hey. 1586 01:20:19,982 --> 01:20:21,188 - Hi. 1587 01:20:26,155 --> 01:20:28,601 - Are you here for this? 1588 01:20:30,192 --> 01:20:33,861 I always notice you reading it when you're in here. 1589 01:20:33,862 --> 01:20:36,030 - Yeah. 1590 01:20:36,031 --> 01:20:37,804 Any bookstore I'm in, I have to read then. 1591 01:20:37,805 --> 01:20:38,970 - Both: Last three pages. 1592 01:20:38,971 --> 01:20:40,378 - I know. They're devastating. 1593 01:20:42,237 --> 01:20:44,012 - Yeah. 1594 01:20:48,711 --> 01:20:49,711 I'm Jesse. 1595 01:20:49,712 --> 01:20:50,884 - I'm Ana. 1596 01:20:50,885 --> 01:20:53,155 - Hi. - Hi. 1597 01:20:55,150 --> 01:20:57,218 I love books. 1598 01:20:57,219 --> 01:20:59,854 I do in, like, the dorkiest way possible. 1599 01:20:59,855 --> 01:21:00,993 - Oh, me too. 1600 01:21:00,994 --> 01:21:02,357 It's a problem. 1601 01:21:02,358 --> 01:21:06,461 - Like, I love trees cause they give us books. 1602 01:21:06,462 --> 01:21:09,464 - It': super cool of the trees to do that, light'! 1603 01:21:09,465 --> 01:21:11,566 - I'm actually... 1604 01:21:11,567 --> 01:21:13,034 this is weird. 1605 01:21:13,035 --> 01:21:15,269 I'm actually trying to read less. 1606 01:21:15,270 --> 01:21:16,637 - WM? 1607 01:21:16,638 --> 01:21:19,016 - I felt like I wasn't watching enough television. 1608 01:21:19,017 --> 01:21:20,408 - [laughs] 1609 01:21:20,409 --> 01:21:23,845 - No, l just-I started to feel like reading about life 1610 01:21:23,846 --> 01:21:26,914 was taking time away from actually living life, 1611 01:21:26,915 --> 01:21:30,418 so I'm trying to, like, accept invitations to things, 1612 01:21:30,419 --> 01:21:32,262 say "hi" to the world a little more. 1613 01:21:32,263 --> 01:21:35,256 - That sounds scary. 1614 01:21:35,257 --> 01:21:36,591 It's going well? 1615 01:21:36,592 --> 01:21:38,760 - It’s..okay. 1616 01:21:38,761 --> 01:21:40,102 Most of the time when I'm out, 1617 01:21:40,103 --> 01:21:41,665 I keep thinking I'd be so much happier 1618 01:21:41,666 --> 01:21:43,364 in bed with a book, 1619 01:21:43,365 --> 01:21:48,269 and that makes me feel not super cool. 1620 01:21:48,270 --> 01:21:50,505 I still read tons. 1621 01:21:50,506 --> 01:21:54,108 I just feel like I'm more aware of a book's limitations. 1622 01:21:54,109 --> 01:21:55,943 Does that make sense? 1623 01:21:55,944 --> 01:21:59,213 - Yeah, totally. 1624 01:21:59,214 --> 01:22:00,555 - How am I doing here? 1625 01:22:00,556 --> 01:22:02,426 - What? Here in this conversation? 1626 01:22:02,427 --> 01:22:03,518 - Yeah. 1627 01:22:03,519 --> 01:22:06,864 - Very well. You are doing great 1628 01:22:10,292 --> 01:22:14,796 So you maybe want to gel away from these books 1629 01:22:14,797 --> 01:22:17,131 and walk somewhere? 1630 01:22:17,132 --> 01:22:18,599 - Yeah, okay. 1631 01:22:18,600 --> 01:22:20,968 - Really? - Sure, let': do it 1632 01:22:20,969 --> 01:22:23,004 - Great. Great. 1633 01:22:23,005 --> 01:22:25,417 And feel free to invite your husband or boyfriend. 1634 01:22:25,407 --> 01:22:27,316 - They're both pretty busy right now, so... 1635 01:22:27,317 --> 01:22:28,652 - Probably just be us, then. 1636 01:22:28,653 --> 01:22:31,179 - Yeah. Just us. 1637 01:22:31,180 --> 01:22:34,182 [soft classical music] 1638 01:22:34,183 --> 01:22:42,183 1639 01:22:54,670 --> 01:22:57,116 [phone ringing] 1640 01:23:02,010 --> 01:23:03,010 - Hello. 1641 01:23:03,011 --> 01:23:05,813 - Oh, hi. 1642 01:23:05,814 --> 01:23:07,849 It's Dean 1643 01:23:07,850 --> 01:23:10,518 Franzen? We like the same writer. 1644 01:23:10,519 --> 01:23:12,920 - Right, hey. Dean, what': up? 1645 01:23:12,921 --> 01:23:16,958 - Uh, you gave me your number, and you told me to call you. 1646 01:23:16,959 --> 01:23:19,494 - Uh, yeah. No, ifs good to hear from you. 1647 01:23:19,495 --> 01:23:20,862 How are you doing? 1648 01:23:20,863 --> 01:23:25,299 - Uh, I'm pretty good, yeah. 1649 01:23:25,300 --> 01:23:27,168 Things, um... 1650 01:23:27,169 --> 01:23:29,080 I've been... 1651 01:23:32,341 --> 01:23:35,343 - Dean? 1652 01:23:35,344 --> 01:23:38,145 - I just took a bunch of pills. 1653 01:23:38,146 --> 01:23:40,781 - What? 1654 01:23:40,782 --> 01:23:43,058 - I just took a lot of pills. 1655 01:23:45,053 --> 01:23:46,354 - How many'? 1656 01:23:46,355 --> 01:23:48,392 - I don't know. Um... 1657 01:23:52,561 --> 01:23:53,733 I'm really scared. 1658 01:23:53,734 --> 01:23:55,363 - Where are you'! - In my dorm. 1659 01:23:55,364 --> 01:23:57,331 - Stay-stay there, okay? 1660 01:23:57,332 --> 01:23:59,000 Stay right there. 1661 01:23:59,001 --> 01:24:00,912 Okay, yeah, just stay ri- I'm gonna make a call, 1662 01:24:00,913 --> 01:24:02,236 and I'm gonna call... 1663 01:24:02,237 --> 01:24:04,046 I need you lo stay by the phone, though, okay? 1664 01:24:04,047 --> 01:24:05,106 Dean? 1665 01:24:05,107 --> 01:24:07,675 [sirens wailing] 1666 01:24:07,676 --> 01:24:10,044 - Miss Hanson to reception area, please 1667 01:24:10,045 --> 01:24:12,116 Miss Hanson. 1668 01:24:24,927 --> 01:24:26,907 - Hey... 1669 01:24:28,230 --> 01:24:30,437 - Hey, man. 1670 01:24:31,767 --> 01:24:34,735 How you feeling? 1671 01:24:34,736 --> 01:24:38,272 - Kind of ridiculous. 1672 01:24:38,273 --> 01:24:40,841 You didn't have to drive all the way out here. 1673 01:24:40,842 --> 01:24:44,145 - I flaw, you bastard. 1674 01:24:44,146 --> 01:24:46,948 - Thanks' 1675 01:24:46,949 --> 01:24:51,285 For picking up the phone. 1676 01:24:51,286 --> 01:24:54,290 I didn't know who else to call. 1677 01:24:57,459 --> 01:24:59,627 - Can I make a suggestion? 1678 01:24:59,628 --> 01:25:00,962 - Yeah. 1679 01:25:00,963 --> 01:25:02,563 - Stop reading this. 1680 01:25:02,564 --> 01:25:04,131 - WM? 1681 01:25:04,132 --> 01:25:08,135 - Because he killed himself, and you're not gonna do that. 1682 01:25:08,136 --> 01:25:11,072 You need to read something else. 1683 01:25:11,073 --> 01:25:14,475 Listen, don'! be a genius who dies young. 1684 01:25:14,476 --> 01:25:15,977 Be one who dies old. 1685 01:25:15,978 --> 01:25:17,979 Being old is cool. 1686 01:25:17,980 --> 01:25:20,314 Grow old and die old. 1687 01:25:20,315 --> 01:25:22,617 It's a better arc. 1688 01:25:22,618 --> 01:25:24,318 Listen to me, man. 1689 01:25:24,319 --> 01:25:29,657 This right now, all this stuff you're feeling, 1690 01:25:29,658 --> 01:25:31,926 this is a footnote, okay'? 1691 01:25:31,927 --> 01:25:33,794 You're gonna graduate, 1692 01:25:33,795 --> 01:25:36,063 and you're gonna get out in the world 1693 01:25:36,064 --> 01:25:38,499 and stumble into something like contentment. 1694 01:25:38,500 --> 01:25:41,769 I know it. 1695 01:25:41,770 --> 01:25:43,838 - In that how ifs been for you? 1696 01:25:43,839 --> 01:25:45,906 - Hell, no. 1697 01:25:45,907 --> 01:25:47,842 [laughter] 1698 01:25:47,843 --> 01:25:51,345 But some days are all right, you know? 1699 01:25:51,346 --> 01:25:54,615 Some days are like a gift, 1700 01:25:54,616 --> 01:25:56,951 and some days suck. 1701 01:25:56,952 --> 01:25:59,694 But all of that's okay. 1702 01:26:02,791 --> 01:26:04,566 So I'm taking you off post-modernists. 1703 01:26:04,567 --> 01:26:06,861 - [chuckles] 1704 01:26:06,862 --> 01:26:09,630 What are you prescribing? 1705 01:26:09,631 --> 01:26:13,034 - There are these vampire books. 1706 01:26:13,035 --> 01:26:15,336 The kids love 'em. 1707 01:26:15,337 --> 01:26:20,252 Trust me, they will empty your mind completely. 1708 01:26:24,212 --> 01:26:27,022 - Why are you being so nice to me? 1709 01:26:29,184 --> 01:26:31,385 You flew all the way beck here to see me, 1710 01:26:31,386 --> 01:26:34,588 and we had, like, two conversations. 1711 01:26:34,589 --> 01:26:38,492 - I have a soft spot for good readers. 1712 01:26:38,493 --> 01:26:40,268 They're hard to find these days' 1713 01:26:50,706 --> 01:26:53,152 [knocking] 1714 01:27:01,249 --> 01:27:04,985 - I really did miss you. 1715 01:27:04,986 --> 01:27:07,054 You know, we had this thing happening, 1716 01:27:07,055 --> 01:27:12,027 and it was so exciting, and then you were just gone. 1717 01:27:13,895 --> 01:27:15,930 But it's okay now. 1718 01:27:15,931 --> 01:27:18,070 I get it. 1719 01:27:23,105 --> 01:27:28,209 I sometimes feel like I'm looking down on myself, 1720 01:27:28,210 --> 01:27:32,880 like there': This older, wiser mu 1721 01:27:32,881 --> 01:27:36,884 watching over this 19-year-old rough draft 1722 01:27:36,885 --> 01:27:40,955 who's full of all this potential 1723 01:27:40,956 --> 01:27:44,291 but has to live more 1724 01:27:44,292 --> 01:27:48,763 to catch up with that other self somehow. 1725 01:27:48,764 --> 01:27:51,766 And... 1726 01:27:51,767 --> 01:27:53,134 I know I'll get there. 1727 01:27:53,135 --> 01:27:56,137 It's just sometimes I think 1728 01:27:56,138 --> 01:28:00,775 I want to rush the process, you know? 1729 01:28:00,776 --> 01:28:02,343 And I don't know. 1730 01:28:02,344 --> 01:28:09,057 Maybe-maybe I thought you were some sort of shortcut. 1731 01:28:12,320 --> 01:28:15,164 Does that make any sense? 1732 01:28:18,827 --> 01:28:22,963 - If I wrote you, I would be like, 1733 01:28:22,964 --> 01:28:25,911 "This is the but rough draft ever.' 1734 01:28:29,504 --> 01:28:31,071 - [laughs] 1735 01:28:31,072 --> 01:28:34,141 [door opens] 1736 01:28:34,142 --> 01:28:38,145 - Seriously? 1737 01:28:38,146 --> 01:28:39,513 [door closes] 1738 01:28:39,514 --> 01:28:41,016 - Roommates. 1739 01:28:44,686 --> 01:28:49,957 - Well, I should gel back lo adulthood. 1740 01:28:49,958 --> 01:28:51,158 - Yeah. 1741 01:28:51,159 --> 01:28:54,106 See you there soon, I guess. 1742 01:28:57,699 --> 01:28:59,867 . Bye, Zibby. 1743 01:28:59,868 --> 01:29:01,973 - Bye, Jesse 1744 01:29:07,475 --> 01:29:10,477 [Zefiro torna by Monteverdi plays] 1745 01:29:10,478 --> 01:29:18,478 J'J' 1746 01:29:56,258 --> 01:30:00,861 - You're so beautiful and fascinating 1747 01:30:00,862 --> 01:30:02,000 and age-appropriate. 1748 01:30:02,001 --> 01:30:03,063 - What? 1749 01:30:03,064 --> 01:30:05,432 - Oh, nothing. 1750 01:30:05,433 --> 01:30:07,106 - J' Torna J' - J' Torna J' 1751 01:30:07,107 --> 01:30:09,470 J' Zefiro J' - J' Torna, toma J' 1752 01:30:09,471 --> 01:30:11,005 - J' Torna, zefiro J' 1753 01:30:11,006 --> 01:30:14,275 both: J' Ze... J' 1754 01:30:14,276 --> 01:30:15,910 J' Firo toms J' 1755 01:30:15,911 --> 01:30:20,648 1756 01:30:20,649 --> 01:30:21,782 - [laughs] 1757 01:30:21,783 --> 01:30:24,919 - J' E di soavi accenti J' 1758 01:30:24,920 --> 01:30:28,255 J' L'aer fa grato J' 1759 01:30:28,256 --> 01:30:31,425 both: I E di soavi accenli... J' 1760 01:30:31,426 --> 01:30:39,426 1761 01:30:46,141 --> 01:30:48,475 - Look, you're getting wise. 1762 01:30:48,476 --> 01:30:50,644 - I'm getting old. 1763 01:30:50,645 --> 01:30:54,982 - Not the same thing. I say you're getting wise. 1764 01:30:54,983 --> 01:30:57,486 You worry about getting old? 1765 01:30:59,054 --> 01:31:01,455 - I think being old's gonna be okay. 1766 01:31:01,456 --> 01:31:04,158 It's just the getting there that kicks your ass, you know? 1767 01:31:04,159 --> 01:31:06,460 - You're gonna be a great old guy. 1768 01:31:06,461 --> 01:31:07,761 - Really? - Mm-hmm. 1769 01:31:07,762 --> 01:31:09,241 - I feel like that': the nicest thing 1770 01:31:09,230 --> 01:31:10,641 anyone's ever said to me. 1771 01:31:10,642 --> 01:31:12,299 Unless it's a criticism, 1772 01:31:12,300 --> 01:31:14,802 like, "You're already judgmental and racist. 1773 01:31:14,803 --> 01:31:16,670 You're gonna be a great old guy." 1774 01:31:16,671 --> 01:31:20,140 - No, I mean you'll wear baggy pants, 1775 01:31:20,141 --> 01:31:22,009 and you'll have a little belly, 1776 01:31:22,010 --> 01:31:24,979 And when you want more coffee, you'll say to the waitress, 1777 01:31:24,980 --> 01:31:27,348 "Could you warm this up for me, dear?' 1778 01:31:27,349 --> 01:31:29,183 - You're right. 1779 01:31:29,184 --> 01:31:31,685 I will say that. 1780 01:31:31,686 --> 01:31:34,254 I think you're gonna be a great old person too. 1781 01:31:34,255 --> 01:31:36,792 - Thanks' 1782 01:31:38,526 --> 01:31:43,197 I want to be an old lady with long, gray hair in a ponytail. 1783 01:31:43,198 --> 01:31:45,099 - I can see it. 1784 01:31:45,100 --> 01:31:46,873 You're still foxy. You still got it. 1785 01:31:46,874 --> 01:31:48,539 That's what they're gonna 85”!' about you. 1786 01:31:48,540 --> 01:31:49,571 "She's still got it.“ 1787 01:31:49,572 --> 01:31:51,038 - They're saying it now. 1788 01:31:51,039 --> 01:31:53,207 [laughter] 1789 01:31:53,208 --> 01:31:56,883 And I want a really, really wrinkly face. 1790 01:31:58,580 --> 01:32:04,223 A small house, maybe by some water. 1791 01:32:12,327 --> 01:32:15,934 I think getting old could be really nice. 1792 01:32:17,899 --> 01:32:20,901 [light piano music] 1793 01:32:20,902 --> 01:32:28,902 J'J' 1794 01:32:33,348 --> 01:32:38,318 - J' End of the day J' on the subway 1795 01:32:38,319 --> 01:32:40,487 J' In my ear! 1796 01:32:40,488 --> 01:32:45,426 J' Along the way, the headphones play J' 1797 01:32:45,427 --> 01:32:49,963 J' I can hear you J' 1798 01:32:49,964 --> 01:32:53,067 J' You're my favorite song J' 1799 01:32:53,068 --> 01:32:57,237 J' I want to sing it again J' 1800 01:32:57,238 --> 01:32:59,873 J' You're my favorite song J' 1801 01:32:59,874 --> 01:33:02,943 J' Sing it to you, yeah J' 1802 01:33:02,944 --> 01:33:10,944 J'J' 1803 01:33:16,624 --> 01:33:21,728 J' Stuck in my head, replaying again J' 1804 01:33:21,729 --> 01:33:23,964 J' I don't mind J' 1805 01:33:23,965 --> 01:33:28,802 J' Stuck in my heart, finish to start J' 1806 01:33:28,803 --> 01:33:30,537 J' ll': all right J' 1807 01:33:30,538 --> 01:33:36,477 J' 'Cause you are my favorite song J' 1808 01:33:36,478 --> 01:33:40,614 J' I want to sing it again J' 1809 01:33:40,615 --> 01:33:43,250 J' You're my favorite song J' 1810 01:33:43,251 --> 01:33:45,752 J' Sing it to you, yeah J' 1811 01:33:45,753 --> 01:33:49,223 J' Into it, into it J' 1812 01:33:49,224 --> 01:33:52,793 J' With you, yeah, I'm into it J' 1813 01:33:52,794 --> 01:33:55,963 J' Into it, into it J' 1814 01:33:55,964 --> 01:33:59,633 J'Yes, I amJ' 1815 01:33:59,634 --> 01:34:02,336 J'YouJ" 1816 01:34:02,337 --> 01:34:05,239 J' You're my favorite song J' 1817 01:34:05,240 --> 01:34:07,174 J' I want to sing it again J' 1818 01:34:07,175 --> 01:34:09,643 - J' Into it. into it J' 1819 01:34:09,644 --> 01:34:12,346 - J' You're my favorite song J' 1820 01:34:12,347 --> 01:34:14,448 J' I want to sing it again J' 1821 01:34:14,449 --> 01:34:16,783 - J' Into it. into it J' 1822 01:34:16,784 --> 01:34:19,520 - J' You're my favorite song J' 1823 01:34:19,521 --> 01:34:21,455 J' I want to sing it again J' 1824 01:34:21,456 --> 01:34:23,891 - J' Into it. into it J' 1825 01:34:23,892 --> 01:34:26,527 - J' You're my favorite song J' 1826 01:34:26,528 --> 01:34:30,704 J' Sing it to you J' 1827 01:34:33,034 --> 01:34:34,968 - J' There are lots of men J' 1828 01:34:34,969 --> 01:34:38,705 J' Al Wesleyan and Case and OSU J' 1829 01:34:38,706 --> 01:34:42,709 J' While some are down at Oberlin and at Reserve, a few J' 1830 01:34:42,710 --> 01:34:45,512 J' They are fit or thin or young or old J' 1831 01:34:45,513 --> 01:34:47,648 J' And white or black or tan J' 1832 01:34:47,649 --> 01:34:52,186 J' But not a one can be compared J' 1833 01:34:52,187 --> 01:34:57,724 J' To a really Kenyon man J' 1834 01:34:57,725 --> 01:35:00,194 J' I want a Kenyon man J' 1835 01:35:00,195 --> 01:35:02,062 J' Just a Kenyon man J' 1836 01:35:02,063 --> 01:35:04,364 J' You can't beat a Kenyon man J' 1837 01:35:04,365 --> 01:35:06,036 J' You can't beat a Kenyon man J' 1838 01:35:06,037 --> 01:35:08,014 J' I have one, but he': my brother J' 1839 01:35:08,015 --> 01:35:09,937 J' Sc I'd like to have another J' 1840 01:35:09,938 --> 01:35:13,407 J' I want a Kenyon man J' 1841 01:35:13,408 --> 01:35:16,009 J' Oh, sometimes Harcourt gets so slow J' 1842 01:35:16,010 --> 01:35:17,921 I I'm almost tired of life J' 1843 01:35:17,922 --> 01:35:20,314 J' There's not a man but Gordon who J' 1844 01:35:20,315 --> 01:35:22,249 J' Already has a wife J' 1845 01:35:22,250 --> 01:35:24,651 J' I look out toward our Middle Path J' 1846 01:35:24,652 --> 01:35:26,587 J' And all the space to span J' 1847 01:35:26,588 --> 01:35:30,791 J' For there I see what most I want J' 1848 01:35:30,792 --> 01:35:36,697 J' A really Kenyon man J' 1849 01:35:36,698 --> 01:35:38,966 J' I want a Kenyon man J' 1850 01:35:38,967 --> 01:35:40,767 J' Just a Kenyon man J' 1851 01:35:40,768 --> 01:35:42,803 J' You can't beat a Kenyon man J' 1852 01:35:42,804 --> 01:35:44,579 J' You can't beat a Kenyon man J' 1853 01:35:44,580 --> 01:35:46,607 J' I have one, but he': my brother J' 1854 01:35:46,608 --> 01:35:48,609 J' Sc I'd like to have another J' 1855 01:35:48,610 --> 01:35:51,979 J' I want a Kenyon man J' 1856 01:35:51,980 --> 01:35:56,516 J' On Saturdays, to Benson Field I go with all the rest J' 1857 01:35:56,517 --> 01:35:58,752 J' A baseball game I think is grand J' 1858 01:35:58,753 --> 01:36:00,587 J' I always cheer my best J' 1859 01:36:00,588 --> 01:36:01,931 J' It makes no difference J' 1860 01:36:01,932 --> 01:36:04,558 J' If I don't know who is winning man J' 1861 01:36:04,559 --> 01:36:08,895 J' I know the fellows that I see J' 1862 01:36:08,896 --> 01:36:14,601 J' Are really Kenyon men J' 1863 01:36:14,602 --> 01:36:16,803 J' I want a Kenyon J' 1864 01:36:16,804 --> 01:36:18,739 J' Just a Kenyon man J' 1865 01:36:18,740 --> 01:36:20,941 J' You can't beat a Kenyon man J' 1866 01:36:20,942 --> 01:36:22,478 J' You can't beat a Kenyon man J' 1867 01:36:22,479 --> 01:36:24,578 J' I have one, but he': my brother J' 1868 01:36:24,579 --> 01:36:26,446 J' Sc I'd like to have another J' 1869 01:36:26,447 --> 01:36:29,783 J' I want a Kenyon man J' 1870 01:36:29,784 --> 01:36:32,152 J' A show or Greek concert sets J' 1871 01:36:32,153 --> 01:36:34,154 J'All Harcourt in a hum J' 1872 01:36:34,155 --> 01:36:35,964 J' And those who don't get picked J' 1873 01:36:35,965 --> 01:36:37,991 J' Can hunt their purses up and go J' 1874 01:36:37,992 --> 01:36:40,627 J' The entertainment matters not J' 1875 01:36:40,628 --> 01:36:42,663 J' We like them all for then J' 1876 01:36:42,664 --> 01:36:46,667 J' Rouse Hall is filled on every side J' 1877 01:36:46,668 --> 01:36:52,339 J' With really Kenyon men J' 1878 01:36:52,340 --> 01:36:55,008 J' I want a Kenyon man J' 1879 01:36:55,009 --> 01:36:56,677 J' Just a Kenyon man J' 1880 01:36:56,678 --> 01:36:58,745 J' You can't beat a Kenyon man J' 1881 01:36:58,746 --> 01:37:00,485 J' You can't beat a Kenyon man J' 1882 01:37:00,486 --> 01:37:02,358 J' I have one, but he': my brother J' 1883 01:37:02,359 --> 01:37:07,321 J' Sc I'd like to have another J' 1884 01:37:07,322 --> 01:37:10,424 J' I want a Kenyon man J' 1885 01:37:10,425 --> 01:37:13,838 IA Kenyon man J'130257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.