Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:02,607
[birds chirping]
2
00:00:02,608 --> 00:00:05,705
[light guitar music]
3
00:00:05,706 --> 00:00:08,619
[rooster crows]
4
00:00:12,379 --> 00:00:15,381
[lively hoedown music]
5
00:00:15,382 --> 00:00:20,627
J'J'
6
00:00:34,234 --> 00:00:36,269
- You know,
high school to college,
7
00:00:36,270 --> 00:00:37,576
it can be a big transition,
8
00:00:37,577 --> 00:00:39,573
especially if you're not
from the city,
9
00:00:39,574 --> 00:00:42,241
so-so we try to help out
with that transition
10
00:00:42,242 --> 00:00:43,743
in a number of ways.
11
00:00:43,744 --> 00:00:45,417
Wow, that's a real
accomplishment.
12
00:00:45,418 --> 00:00:46,746
Congratulations.
13
00:00:46,747 --> 00:00:48,915
I mean, you're not in yet,
but...
14
00:00:48,916 --> 00:00:50,395
no, things are looking
pretty good.
15
00:00:50,396 --> 00:00:52,652
We do an all-campus picnic,
which is a nice way
16
00:00:52,653 --> 00:00:56,822
for the incoming students
to acclimate themselves
17
00:00:56,823 --> 00:00:58,357
to the college.
18
00:00:58,358 --> 00:01:01,260
For me, the mos! exciting thing
about this place is the classes'
19
00:01:01,261 --> 00:01:02,934
So you don'! want to go
lo college?
20
00:01:02,935 --> 00:01:06,365
You know, I'm not up to date
on the course catalog.
21
00:01:06,366 --> 00:01:07,767
[sighs]
22
00:01:07,768 --> 00:01:10,603
One of the great things
about this school is, you know,
23
00:01:10,604 --> 00:01:13,039
you have a campus
called New York City.
24
00:01:13,040 --> 00:01:14,951
Greatest city in the world,
they say.
25
00:01:14,952 --> 00:01:17,276
I thought your nay was-
was interesting.
26
00:01:17,277 --> 00:01:19,879
A spell-check might be nice
on than essays.
27
00:01:19,880 --> 00:01:21,448
Planning on taking
your boards again?
28
00:01:21,449 --> 00:01:22,893
Love those extracurriculars.
29
00:01:22,894 --> 00:01:25,451
Have you heard
about the meal plan?
30
00:01:25,452 --> 00:01:26,886
Fantastic'
31
00:01:26,887 --> 00:01:28,457
Where do you see things going,
you know,
32
00:01:28,458 --> 00:01:30,590
after-after college?
33
00:01:30,591 --> 00:01:32,628
[horn honking in the distance]
34
00:01:38,065 --> 00:01:41,069
[jackhammer chattering]
35
00:02:32,352 --> 00:02:33,786
Hey!
36
00:02:33,787 --> 00:02:37,957
- J' Mm, mm, mm-hmm J'
37
00:02:37,958 --> 00:02:41,560
J' Hmm, mm J'
38
00:02:41,561 --> 00:02:43,863
J' Look at how life
has gone today J'
39
00:02:43,864 --> 00:02:45,998
J' My sweet love is gone away J'
40
00:02:45,999 --> 00:02:48,167
J' My sweet love is gone today J'
41
00:02:48,168 --> 00:02:50,670
J' My sweet love
is gone away now J'
42
00:02:50,671 --> 00:02:53,806
43
00:02:53,807 --> 00:02:55,574
J' Mm, mm!
44
00:02:55,575 --> 00:02:58,310
45
00:02:58,311 --> 00:03:00,120
J' Look at how life
has gone away J'
46
00:03:00,121 --> 00:03:02,348
J' My sweet love is gone away J'
47
00:03:02,349 --> 00:03:04,216
J' My sweet love is gone today J'
48
00:03:04,217 --> 00:03:08,120
J' My sweet love
is gone away now J'
49
00:03:08,121 --> 00:03:12,024
J' Mm-hmm, mm-hmm J'
50
00:03:12,025 --> 00:03:14,527
J'J'
51
00:03:14,528 --> 00:03:22,234
J' Mm-hmm, mm-hmm J'
52
00:03:22,235 --> 00:03:24,070
J'J'
53
00:03:24,071 --> 00:03:26,906
- Yours or mine?
54
00:03:26,907 --> 00:03:27,907
- Mine.
55
00:03:27,908 --> 00:03:29,410
You can have it if you want,
though.
56
00:03:32,879 --> 00:03:34,447
- Is that a new shirt?
57
00:03:34,448 --> 00:03:36,515
- Uh, yeah, it is.
58
00:03:36,516 --> 00:03:37,756
Do you like ii'!
59
00:03:37,757 --> 00:03:39,185
- Don'! ask me that.
60
00:03:39,186 --> 00:03:40,419
- WM?
61
00:03:40,420 --> 00:03:41,854
- Because ifs not my job
62
00:03:41,855 --> 00:03:44,290
to make you feel good
about yourself anymore.
63
00:03:44,291 --> 00:03:46,926
- J' Mm-hmm J'
64
00:03:46,927 --> 00:03:48,907
J' Look at how life
has drived away J'
65
00:03:48,908 --> 00:03:50,730
J' My sweet love is gone away J'
66
00:03:50,731 --> 00:03:52,932
J' My sweet love is gone today J'
67
00:03:52,933 --> 00:03:56,769
J' My sweet love
is gone away now J'
68
00:03:56,770 --> 00:03:57,837
J' Mm-hmm J'
69
00:03:57,838 --> 00:03:58,839
- That'll be all for you?
70
00:03:58,840 --> 00:04:00,773
- Hmm?
- Anything else?
71
00:04:00,774 --> 00:04:02,879
- Oh, no, that': it
72
00:04:07,114 --> 00:04:09,749
- That's a nice shirt.
73
00:04:09,750 --> 00:04:11,217
- Thanks'
74
00:04:11,218 --> 00:04:13,619
- J' Oh, my baby J'
75
00:04:13,620 --> 00:04:15,621
J' Oh, my love J'
76
00:04:15,622 --> 00:04:19,391
J' Oh, my baby, now J'
77
00:04:19,392 --> 00:04:23,295
J' Mm-hmm, mm-hmm J'
78
00:04:23,296 --> 00:04:27,566
J' Mm-hmm,
mm-hmm J'
79
00:04:27,567 --> 00:04:31,737
J' Mm-hmm, mm-hmm J'
80
00:04:31,738 --> 00:04:34,240
J' Mm-hmm J'
81
00:04:34,241 --> 00:04:35,941
[phone ringing]
82
00:04:35,942 --> 00:04:37,810
J' Mm-hmm J'
83
00:04:37,811 --> 00:04:39,812
J'J'
84
00:04:39,813 --> 00:04:44,049
J' Mm-hmm, mm-hmm J'
85
00:04:44,050 --> 00:04:47,119
J' Mm-hmm,
mm-hmm J'
86
00:04:47,120 --> 00:04:48,320
- Hello?
87
00:04:48,321 --> 00:04:49,595
- Jesse Fisher'?
88
00:04:49,596 --> 00:04:50,656
- Yeah?
89
00:04:50,657 --> 00:04:51,998
- It's your favorite Communist.
90
00:04:51,999 --> 00:04:53,367
- Professor Peter Hoberg?
91
00:04:53,368 --> 00:04:55,237
- Screw you.
I'm not a Communist
92
00:04:55,238 --> 00:04:56,328
How you doing?
93
00:04:56,329 --> 00:04:57,830
- Oh, you know.
94
00:04:57,831 --> 00:05:00,900
- Listen, I don't want in
lake up too much of your time,
95
00:05:00,901 --> 00:05:02,173
but here's why I'm calling.
96
00:05:02,174 --> 00:05:04,010
Ever since I announced
that I was packing it in,
97
00:05:04,011 --> 00:05:06,243
it': funny, but this whole place
has finally decided
98
00:05:06,244 --> 00:05:07,912
that they don'! really hate me
after all.
99
00:05:07,913 --> 00:05:10,609
Now, I know Ohio is not
as glamorous as New York,
100
00:05:10,610 --> 00:05:12,954
but they're throwing me
a retirement dinner thing
101
00:05:12,955 --> 00:05:14,254
at the end of the month,
102
00:05:14,255 --> 00:05:16,549
and they asked me to invite
any former students
103
00:05:16,550 --> 00:05:18,860
that might want to lie and say
some nice things about me.
104
00:05:18,861 --> 00:05:21,554
And since you're one of
the great liars that I know...
105
00:05:21,555 --> 00:05:22,721
- When is it?
106
00:05:22,722 --> 00:05:23,860
- Weekend of the 25th.
107
00:05:23,861 --> 00:05:25,624
You know, check your schedule.
108
00:05:25,625 --> 00:05:27,626
- OK!!...
109
00:05:27,627 --> 00:05:30,396
Checking now.
110
00:05:30,397 --> 00:05:37,169
Uh, looks like I'd have to shift
some things around, but yeah.
111
00:05:37,170 --> 00:05:39,338
I'll be there.
112
00:05:39,339 --> 00:05:42,341
[light instrumental music]
113
00:05:42,342 --> 00:05:50,342
J'J'
114
00:06:12,739 --> 00:06:14,582
- Hi.
115
00:06:16,877 --> 00:06:18,049
[laughs] Look at this.
116
00:06:18,050 --> 00:06:19,921
Haw are you?
117
00:06:30,757 --> 00:06:32,100
Ah.
118
00:07:04,557 --> 00:07:06,091
- Jesse.
- Yeah, hi.
119
00:07:06,092 --> 00:07:07,726
- Hi, I'm David.
This is Susan.
120
00:07:07,727 --> 00:07:08,829
- Hi.
- Hey.
121
00:07:08,830 --> 00:07:10,307
- Peter warned you
that we'd be here?
122
00:07:10,297 --> 00:07:11,298
- He did.
He did, yeah.
123
00:07:11,299 --> 00:07:12,765
- [chuckles]
124
00:07:12,766 --> 00:07:14,746
We're making him take care
of us while we're here.
125
00:07:14,734 --> 00:07:15,972
How was your drive?
126
00:07:15,973 --> 00:07:17,676
- It was good, yeah.
Pleasant, actually,
127
00:07:17,677 --> 00:07:19,405
- Peter, Jesse's here!
128
00:07:19,406 --> 00:07:20,610
- So it's good to be back?
129
00:07:20,611 --> 00:07:21,845
- Yeah.
Yeah, ifs weird.
130
00:07:21,846 --> 00:07:22,977
I drove up the hill.
131
00:07:22,978 --> 00:07:24,421
I suddenly felt like
I was seeing
132
00:07:24,411 --> 00:07:25,754
an ex-girlfriend
or something.
133
00:07:25,755 --> 00:07:28,047
- The one that got away.
- Exactly.
134
00:07:28,048 --> 00:07:29,787
- Zibby loves it here so much,
135
00:07:29,788 --> 00:07:31,160
she get sad to come home
on breaks.
136
00:07:31,161 --> 00:07:32,251
- Zibby?
137
00:07:32,252 --> 00:07:33,663
- Sorry.
Elizabeth, our daughter.
138
00:07:33,653 --> 00:07:34,789
She': a sophomore.
- Ah.
139
00:07:34,790 --> 00:07:35,856
- She's in the improv group.
140
00:07:35,857 --> 00:07:37,334
We came up
to see one of her shows.
141
00:07:37,335 --> 00:07:38,958
- How was it?
- Hilarious.
142
00:07:38,959 --> 00:07:41,460
- Uh, filthy but hilarious.
143
00:07:41,461 --> 00:07:42,962
- Sc how do you guys know Peter?
144
00:07:42,963 --> 00:07:44,697
- He was my camp counselor.
145
00:07:44,698 --> 00:07:46,231
- No WY...
146
00:07:46,232 --> 00:07:49,435
- He made us sing pro-union
songs around the campfire.
147
00:07:49,436 --> 00:07:51,503
- J' You mus! stand up
for your brother J'
148
00:07:51,504 --> 00:07:54,006
J' So you won't die for the man J'
149
00:07:54,007 --> 00:07:56,709
J' Stand up for your brother
so you won't die for-J'
150
00:07:56,710 --> 00:07:58,510
He never writes.
He never calls,
151
00:07:58,511 --> 00:08:00,279
- Oh, hey.
152
00:08:00,280 --> 00:08:02,014
- Let me look at you.
153
00:08:02,015 --> 00:08:03,515
Not bad.
154
00:08:03,516 --> 00:08:05,250
Who's hungry?
155
00:08:05,251 --> 00:08:06,952
- I'm hungry-
- Okay, let's go.
156
00:08:06,953 --> 00:08:08,364
We've got reservations.
157
00:08:10,557 --> 00:08:12,324
Oh, man, 37 years.
158
00:08:12,325 --> 00:08:13,692
Can you believe it?
159
00:08:13,693 --> 00:08:18,163
Native New Yorker spends
37 years in a county
160
00:08:18,164 --> 00:08:20,499
where the tallest building's
nine stories.
161
00:08:20,500 --> 00:08:23,369
Oh, my.
[chuckles]
162
00:08:23,370 --> 00:08:25,211
- How are you feeling
about it all'!
163
00:08:25,212 --> 00:08:26,343
- The retirement?
- Yeah.
164
00:08:26,344 --> 00:08:28,140
- Oh, I don't know.
165
00:08:28,141 --> 00:08:30,009
Another year
of faculty meetings,
166
00:08:30,010 --> 00:08:33,212
I'd throw myself
off that nine-story building.
167
00:08:33,213 --> 00:08:37,449
So how': the admissions game,
buddy?
168
00:08:37,450 --> 00:08:40,226
- [mockingly] "How's
the admissions game, buddy?"
169
00:08:41,454 --> 00:08:43,024
Whoa, is that
Professor Fairfield?
170
00:08:43,025 --> 00:08:44,056
- Yeah.
171
00:08:44,057 --> 00:08:46,058
- Wow, she looks fantastic!
172
00:08:46,059 --> 00:08:47,459
Professor!
173
00:08:47,460 --> 00:08:49,361
What is she like?
Is she cool?
174
00:08:49,362 --> 00:08:50,929
- She's definitely not warm.
175
00:08:50,930 --> 00:08:54,133
- I loved
her British Romantic lii clan
176
00:08:54,134 --> 00:08:56,468
She was, like, the belt teacher
I had here.
177
00:08:56,469 --> 00:08:59,671
She was, like, the second best
teacher I had here.
178
00:08:59,672 --> 00:09:01,573
[clears throat and whistles]
179
00:09:01,574 --> 00:09:03,242
- Unbelievable.
180
00:09:03,243 --> 00:09:04,943
[chuckles]
You are unbelievable.
181
00:09:04,944 --> 00:09:06,184
- What?
182
00:09:15,855 --> 00:09:17,256
- Tell her how you feel,
183
00:09:21,027 --> 00:09:22,506
- Jesse, this is my daughter,
Zibby.
184
00:09:22,507 --> 00:09:23,562
. HO)'...
185
00:09:23,563 --> 00:09:25,431
- Hi.
Hello.
186
00:09:25,432 --> 00:09:26,911
- Peter, should we follow you?
187
00:09:26,912 --> 00:09:28,641
- If you think that's wise.
188
00:09:32,238 --> 00:09:35,240
- And he's like, "I had it
up to here with America
189
00:09:35,241 --> 00:09:37,412
and its repressive, regressive,
fascist, “ whatever.
190
00:09:37,413 --> 00:09:38,944
- I sound like that'?
That's how I sound?
191
00:09:38,945 --> 00:09:40,115
- You do.
You sound like that
192
00:09:40,116 --> 00:09:41,524
And he gets up in front
of the class.
193
00:09:41,514 --> 00:09:43,289
He says, 'I just-l couldn't
take it anymore,
194
00:09:43,290 --> 00:09:47,286
so I picked up my life,
and I moved to France."
195
00:09:47,287 --> 00:09:49,458
- This is being ludicrously
misreported, by the way.
196
00:09:49,459 --> 00:09:50,797
- So I raised my hand.
197
00:09:50,798 --> 00:09:52,633
I said, 'Wait, wail, wait,
wait, wail, Peter.
198
00:09:52,634 --> 00:09:55,427
"You're telling us you got
so angry at this country
199
00:09:55,428 --> 00:09:58,297
that you moved to France?"
200
00:09:58,298 --> 00:10:01,133
And Peter says, "Yeah.
201
00:10:01,134 --> 00:10:02,272
Well, I had a Fulbright."
202
00:10:02,273 --> 00:10:03,969
[laughter]
203
00:10:03,970 --> 00:10:05,311
- Yeah, well, yeah,
if I told you
204
00:10:05,312 --> 00:10:06,941
what this putz was like
when he was here,
205
00:10:06,942 --> 00:10:08,144
he'd run out of the room crying.
206
00:10:08,145 --> 00:10:09,413
- That's probably true.
207
00:10:09,414 --> 00:10:11,320
- Well, what were you like
when you were here?
208
00:10:11,321 --> 00:10:14,546
- I wan very handsome,
wasn't I?
209
00:10:14,547 --> 00:10:15,853
Am I remembering that correctly?
210
00:10:15,854 --> 00:10:17,123
- No, I don't remember that.
211
00:10:17,124 --> 00:10:19,318
But what I do remember
is you being a real jerk
212
00:10:19,319 --> 00:10:21,320
in your parents
on graduation weekend.
213
00:10:21,321 --> 00:10:22,688
He didn't want to leave.
214
00:10:22,689 --> 00:10:23,956
- Ifs true.
215
00:10:23,957 --> 00:10:26,825
And I blamed my parents,
weirdly, all four of them.
216
00:10:26,826 --> 00:10:28,806
Like it was their fault
college was ending.
217
00:10:28,795 --> 00:10:29,933
- Don'! do that to us.
218
00:10:29,934 --> 00:10:32,097
- No, I won't.
- She says that now.
219
00:10:32,098 --> 00:10:35,467
- So your parents told me
you're in the improv group?
220
00:10:35,468 --> 00:10:36,635
- Yeah.
221
00:10:36,636 --> 00:10:37,703
- How's that?
222
00:10:37,704 --> 00:10:39,471
- We the best I love it
223
00:10:39,472 --> 00:10:40,780
- What do you love about it'?
224
00:10:40,781 --> 00:10:45,344
- Um, I think I love
how terrifying it is
225
00:10:45,345 --> 00:10:48,680
and haw you have in say "yes"
to everything.
226
00:10:48,681 --> 00:10:50,682
- Uh, sorry,
what does that moan?
227
00:10:50,683 --> 00:10:52,321
- Ifs, like, the only rule
of improv.
228
00:10:52,322 --> 00:10:53,626
You can never say "no."
229
00:10:53,627 --> 00:10:56,688
You have to say "yes"
and then add something.
230
00:10:56,689 --> 00:10:59,258
Like, uh-like, look.
231
00:10:59,259 --> 00:11:01,793
Um, okay, Mom, you and I
232
00:11:01,794 --> 00:11:04,129
have been wandering
in the desert for days,
233
00:11:04,130 --> 00:11:06,031
and we're about to die, okay'?
234
00:11:06,032 --> 00:11:07,266
- OK!!...
235
00:11:07,267 --> 00:11:12,273
- Okay, and I say,
"Hand me that lemonade, “
236
00:11:14,707 --> 00:11:17,051
So hand me that lemonade.
237
00:11:19,546 --> 00:11:22,080
- Jesus, Susan, hand her
the goddamn lemonade.
238
00:11:22,081 --> 00:11:23,219
- Never mind.
239
00:11:23,220 --> 00:11:26,060
Jesse, hand me that lemonade.
240
00:11:27,220 --> 00:11:28,995
Thank you.
241
00:11:30,523 --> 00:11:32,224
M mm...
242
00:11:32,225 --> 00:11:33,568
Sweet, just the way I like it.
243
00:11:33,569 --> 00:11:34,893
- I nailed this.
244
00:11:34,894 --> 00:11:39,164
[laughter]
245
00:11:39,165 --> 00:11:40,235
- It doesn't make sense.
246
00:11:40,236 --> 00:11:41,567
We're in the desert
247
00:11:41,568 --> 00:11:44,036
I mean, where would we get
lemonade?
248
00:11:44,037 --> 00:11:46,939
[indistinct conversations]
249
00:11:46,940 --> 00:11:48,212
- It's great seeing you guys.
250
00:11:48,213 --> 00:11:49,585
- So what was your major'?
251
00:11:49,586 --> 00:11:52,044
- I was English
with a minor in history,
252
00:11:52,045 --> 00:11:53,954
just to make sure
I was fully unemployable.
253
00:11:53,955 --> 00:11:55,426
- Right.
- What about you?
254
00:11:55,427 --> 00:11:56,515
- Drama.
255
00:11:56,516 --> 00:11:57,927
I mean, not officially yet,
256
00:11:57,917 --> 00:12:00,022
'cause my dad's not totally
thrilled with the idea,
257
00:12:00,023 --> 00:12:02,754
so maybe also art history?
258
00:12:02,755 --> 00:12:04,923
- I'm just happy you go to clan
occasionally.
259
00:12:04,924 --> 00:12:07,029
I thought maybe you just
improvised all day long.
260
00:12:07,030 --> 00:12:08,427
- Nope.
261
00:12:08,428 --> 00:12:09,795
I mean, I do, I guess.
262
00:12:09,796 --> 00:12:11,241
Have you ever thought
about that'!
263
00:12:11,242 --> 00:12:12,397
- About what?
264
00:12:12,398 --> 00:12:15,033
- How everything in life
is basically improvised?
265
00:12:15,034 --> 00:12:16,335
There's no script.
266
00:12:16,336 --> 00:12:19,371
We're just making this up
as we go.
267
00:12:19,372 --> 00:12:20,706
- That's true.
268
00:12:20,707 --> 00:12:21,811
- So yeah.
269
00:12:21,812 --> 00:12:24,243
Well, improv is deep, man.
270
00:12:24,244 --> 00:12:25,723
- Well, we're about in head out
- Oh.
271
00:12:25,712 --> 00:12:27,783
- Pleasure to meet you, Jesse.
- Yeah. yeah. you too.
272
00:12:27,784 --> 00:12:29,086
- Take care.
Bye.
273
00:12:29,087 --> 00:12:30,686
- So I'll-
I'll see you around, I guess.
274
00:12:30,687 --> 00:12:32,751
- Yeah, yeah, see you around.
- Okay.
275
00:12:32,752 --> 00:12:33,890
- It was nice to meet you.
276
00:12:33,891 --> 00:12:35,454
- Yeah, you too.
277
00:12:35,455 --> 00:12:37,731
- See you later.
- Okay, bye.
278
00:12:41,261 --> 00:12:43,263
. Enjoy college.
279
00:12:50,103 --> 00:12:52,606
- You wearing a tie tonight'?
280
00:12:53,773 --> 00:12:54,979
' Huh?
281
00:12:57,110 --> 00:12:58,714
- What can you say, really?
282
00:13:00,413 --> 00:13:03,582
People get up and say
all this great stuff about you.
283
00:13:03,583 --> 00:13:04,983
You know, I'm thinking,
284
00:13:04,984 --> 00:13:06,827
'Who in the hell
are they talking about?"
285
00:13:06,828 --> 00:13:09,163
[laughter]
286
00:13:12,492 --> 00:13:13,992
[sighs]
287
00:13:13,993 --> 00:13:16,795
We just,
where does the lime go?
288
00:13:16,796 --> 00:13:18,002
This seems impossible.
289
00:13:18,003 --> 00:13:19,431
37 years.
290
00:13:19,432 --> 00:13:21,776
37.
291
00:13:23,670 --> 00:13:25,343
There comes a time
in a man's life
292
00:13:25,344 --> 00:13:27,639
when it hurts to do the math.
293
00:13:27,640 --> 00:13:29,975
[laughter]
294
00:13:29,976 --> 00:13:34,846
[chuckles]
295
00:13:34,847 --> 00:13:38,183
You know, I worry
that I've been hero so long
296
00:13:38,184 --> 00:13:42,030
that I'll be lousy
being anyplace else.
297
00:13:43,356 --> 00:13:47,693
Oh, well, I guess I'll find out
very shortly.
298
00:13:47,694 --> 00:13:49,833
[laughs]
299
00:13:54,467 --> 00:13:56,538
[sighs]
300
00:13:59,372 --> 00:14:02,808
Um, hey, thanks for the chicken.
301
00:14:02,809 --> 00:14:06,052
It was a little cold,
but still I...
302
00:14:08,147 --> 00:14:10,982
Think nice thoughts about me
when I'm gone,
303
00:14:10,983 --> 00:14:13,352
if you can.
304
00:14:13,353 --> 00:14:16,357
[applause]
305
00:14:19,659 --> 00:14:22,027
- No, they did it at Macalester.
306
00:14:22,028 --> 00:14:23,405
I really think
it could work here.
307
00:14:23,406 --> 00:14:24,830
- Well, it sounds great.
308
00:14:24,831 --> 00:14:27,332
I tell you,
let': talk about it on Monday.
309
00:14:27,333 --> 00:14:29,501
- Oh, sure.
310
00:14:29,502 --> 00:14:30,802
Night, Jesse'
311
00:14:30,803 --> 00:14:32,407
- Yeah, good night.
312
00:14:34,640 --> 00:14:35,914
- It's a good idea, though.
313
00:14:37,377 --> 00:14:39,544
[softly]
ll': a terrible idea.
314
00:14:39,545 --> 00:14:42,247
[sighs]
315
00:14:42,248 --> 00:14:45,016
Oh, what a disaster.
316
00:14:45,017 --> 00:14:47,519
- What-no, it was nice
317
00:14:47,520 --> 00:14:50,021
- You're not half the liar
you used to be.
318
00:14:50,022 --> 00:14:53,592
[sighs]
319
00:14:53,593 --> 00:14:55,927
You know, it really means
a lot to me
320
00:14:55,928 --> 00:14:57,134
that you came out for this.
321
00:14:57,135 --> 00:14:58,436
- How could I miss it'?
322
00:14:58,437 --> 00:15:00,138
You're the second best teacher
I had here.
323
00:15:00,139 --> 00:15:02,374
- I'm serious.
324
00:15:06,906 --> 00:15:08,440
I'm gonna take off.
325
00:15:08,441 --> 00:15:09,613
- Well, I'll come with you.
326
00:15:09,614 --> 00:15:11,443
- Oh, no, no, no, you slay.
327
00:15:11,444 --> 00:15:13,583
I want to be alone for a bit.
328
00:15:15,381 --> 00:15:17,793
[light guitar music]
329
00:15:18,785 --> 00:15:21,386
[insects chirping]
330
00:15:21,387 --> 00:15:29,387
J'J'
331
00:15:40,006 --> 00:15:42,240
- I feel you, man.
332
00:15:42,241 --> 00:15:45,484
A lot of information in trees.
333
00:15:47,713 --> 00:15:50,248
- Uh...
334
00:15:50,249 --> 00:15:52,317
- How's your night going?
335
00:15:52,318 --> 00:15:53,418
- Fine.
336
00:15:53,419 --> 00:15:56,655
- Is your name.
337
00:15:56,656 --> 00:15:58,790
Ethan?
338
00:15:58,791 --> 00:16:01,326
- No.
WW!
339
00:16:01,327 --> 00:16:02,828
- You look like an Ethan to me.
340
00:16:02,829 --> 00:16:04,663
- My name's not Ethan.
341
00:16:04,664 --> 00:16:06,835
- How cool would that have been
if that was your name
342
00:16:06,836 --> 00:16:08,369
and I just, like...
[snaps fingers]
343
00:16:08,370 --> 00:16:11,002
Knew it?
344
00:16:11,003 --> 00:16:12,737
Are you a student here?
345
00:16:12,738 --> 00:16:15,740
- Uh, no,
but thank you tor thinking that.
346
00:16:15,741 --> 00:16:16,808
You?
347
00:16:16,809 --> 00:16:18,049
- Nah, man.
348
00:16:18,050 --> 00:16:20,178
I'm just here
visiting a buddy of mine
349
00:16:20,179 --> 00:16:23,748
But it's not a bad place
to kill a little time, huh?
350
00:16:23,749 --> 00:16:25,584
I'm Nat.
351
00:16:25,585 --> 00:16:27,686
- I'm Jesse.
352
00:16:27,687 --> 00:16:30,021
- Do you hear that music, Ethan?
353
00:16:30,022 --> 00:16:32,657
It sounds like a celebration.
354
00:16:32,658 --> 00:16:34,926
I say we do
a little sherlocking,
355
00:16:34,927 --> 00:16:37,134
find out where ifs coming from
and what': going on.
356
00:16:37,135 --> 00:16:39,531
- No-
- Don't say no.
357
00:16:39,532 --> 00:16:42,012
Fortune never smiles
on those who say no.
358
00:16:43,870 --> 00:16:45,504
[clicks tongue]
359
00:16:45,505 --> 00:16:47,606
[lively music]
360
00:16:47,607 --> 00:16:50,041
- J' Everybody get on the floor J'
361
00:16:50,042 --> 00:16:52,210
J' Everybody wanna uh-uh-uh J'
362
00:16:52,211 --> 00:16:54,713
J' Everybody get on the floor J'
363
00:16:54,714 --> 00:16:56,681
J' Everybody wanna uh-uh-uh J'
364
00:16:56,682 --> 00:16:58,183
J' Everybody 901-" J'
365
00:16:58,184 --> 00:17:01,419
- I would get you a beer,
but alcohol's for suckers, man.
366
00:17:01,420 --> 00:17:02,821
- Uh, yeah.
367
00:17:02,822 --> 00:17:04,890
Listen, Nat, this isn't really
my scene anymore.
368
00:17:04,891 --> 00:17:06,358
I'm gonna...
369
00:17:06,359 --> 00:17:08,498
- Give yourself five minutes
to adapt, my brother.
370
00:17:08,499 --> 00:17:10,896
Change is never easy.
371
00:17:10,897 --> 00:17:14,232
J'J'
372
00:17:14,233 --> 00:17:16,975
[woman laughs]
373
00:17:19,906 --> 00:17:22,073
Tell me this.
374
00:17:22,074 --> 00:17:25,243
What are your thoughts
on crop circles?
375
00:17:25,244 --> 00:17:27,345
- Uh, I don't have any.
376
00:17:27,346 --> 00:17:31,116
- There': some seriously weird
shit going on, bro.
377
00:17:31,117 --> 00:17:33,119
You think it's just a bunch
of drunk English guys
378
00:17:33,120 --> 00:17:34,452
with planks and rope?
379
00:17:34,453 --> 00:17:36,288
You're a fool.
- Mm-hmm.
380
00:17:36,289 --> 00:17:39,224
- Spend some time
with those patterns.
381
00:17:39,225 --> 00:17:41,092
You can feel it.
382
00:17:41,093 --> 00:17:44,262
Somethings trying
to communicate with us.
383
00:17:44,263 --> 00:17:48,700
It should be on the front page
of every paper every day.
384
00:17:48,701 --> 00:17:51,202
- Okay.
Thanks.
385
00:17:51,203 --> 00:17:52,304
- Ha?
386
00:17:52,305 --> 00:17:54,105
I thought that was you,
387
00:17:54,106 --> 00:17:56,274
- Hi.
- How'd you and up here?
388
00:17:56,275 --> 00:17:57,549
- He made a friend.
389
00:17:57,550 --> 00:17:59,778
- Yeah, yeah, I-yeah
390
00:17:59,779 --> 00:18:01,212
- Look at you.
391
00:18:01,213 --> 00:18:03,782
You're, like, back in college.
392
00:18:03,783 --> 00:18:04,883
- Whee!
393
00:18:04,884 --> 00:18:06,158
- How does it feel?
394
00:18:06,159 --> 00:18:07,252
- [chuckles]
395
00:18:07,253 --> 00:18:08,687
- Oh, this is Vanessa.
396
00:18:08,688 --> 00:18:10,221
- Hey.
- Hi.
397
00:18:10,222 --> 00:18:11,460
- Tm Nat
- Hey.
398
00:18:11,461 --> 00:18:12,490
- Jesse's an alum.
399
00:18:12,491 --> 00:18:13,799
We had brunch this morning.
400
00:18:13,800 --> 00:18:15,961
I think my mom has
a little crush on him.
401
00:18:15,962 --> 00:18:17,166
- You went here?
402
00:18:17,167 --> 00:18:18,233
- I did, yeah
403
00:18:18,234 --> 00:18:19,631
- When'd you graduate?
404
00:18:19,632 --> 00:18:22,500
- Oh, man, it was, uh,
the '90:.
405
00:18:22,501 --> 00:18:23,602
- [laughs]
406
00:18:23,603 --> 00:18:26,638
That was when we were born.
407
00:18:26,639 --> 00:18:28,773
- Yeah, yeah
408
00:18:28,774 --> 00:18:30,475
I'm old.
409
00:18:30,476 --> 00:18:32,319
- But you look good.
410
00:18:34,080 --> 00:18:36,651
And you're overdressed.
411
00:18:48,294 --> 00:18:51,296
- J' Hotter, sweeter, taller... J'
412
00:18:51,297 --> 00:18:53,064
- That's better.
413
00:18:53,065 --> 00:18:55,000
- J' Hotter, sweeter J'
414
00:18:55,001 --> 00:18:57,435
- Why do I like this guy
so much?
415
00:18:57,436 --> 00:18:59,507
- Because he's likable.
416
00:19:00,973 --> 00:19:02,814
Hey, lei': gel you guys
some drinks.
417
00:19:02,815 --> 00:19:05,116
- Yeah, no, I think I'm gonna-
I'm gonna take off.
418
00:19:05,117 --> 00:19:06,351
- No, you should slay.
419
00:19:06,352 --> 00:19:08,513
- No, really, I should go.
420
00:19:08,514 --> 00:19:10,915
- Do you drink coffee?
- Yeah.
421
00:19:10,916 --> 00:19:12,851
- What?
That': crazy.
422
00:19:12,852 --> 00:19:14,986
So does my friend here.
423
00:19:14,987 --> 00:19:16,988
You two, tomorrow.
424
00:19:16,989 --> 00:19:18,823
Shoop!
Coffee.
425
00:19:18,824 --> 00:19:21,159
- Yeah, I could do that
You want to?
426
00:19:21,160 --> 00:19:23,194
- Um, I-yeah, uh, yeah.
427
00:19:23,195 --> 00:19:25,030
That'd be-that's great.
428
00:19:25,031 --> 00:19:26,498
9:00 okay?
429
00:19:26,499 --> 00:19:29,668
- [laughs]
430
00:19:29,669 --> 00:19:30,769
Oh,
431
00:19:30,770 --> 00:19:32,103
Oh, you're serious.
432
00:19:32,104 --> 00:19:35,707
Ia 11:30 okay?
433
00:19:35,708 --> 00:19:37,542
- Yeah, that works.
434
00:19:37,543 --> 00:19:39,144
. HO)'...
435
00:19:39,145 --> 00:19:40,345
- Hi.
436
00:19:40,346 --> 00:19:41,713
- Can we talk'?
437
00:19:41,714 --> 00:19:44,015
- Yeah.
Yeah, sure, okay.
438
00:19:44,016 --> 00:19:45,650
See you tomorrow'?
439
00:19:45,651 --> 00:19:47,385
- Yeah, yeah.
See you then.
440
00:19:47,386 --> 00:19:49,487
- OK!!...
441
00:19:49,488 --> 00:19:52,230
- Hey, Vanessa.
442
00:19:54,727 --> 00:19:57,862
- Don'! sweat that guy.
443
00:19:57,863 --> 00:20:01,032
She only had eyes for you.
444
00:20:01,033 --> 00:20:02,901
- OK!!...
445
00:20:02,902 --> 00:20:04,402
Good night, Nat
446
00:20:04,403 --> 00:20:06,705
- Good night, Ethan.
447
00:20:06,706 --> 00:20:08,708
[claps hands]
448
00:20:14,213 --> 00:20:17,160
[birds chirping]
449
00:20:57,957 --> 00:21:00,091
- Can I help you?
450
00:21:00,092 --> 00:21:01,426
. Surf!...
451
00:21:01,427 --> 00:21:03,128
I just...
452
00:21:03,129 --> 00:21:04,796
just the best book of all time.
453
00:21:04,797 --> 00:21:08,133
I just like holding it, I gum
454
00:21:08,134 --> 00:21:09,868
- Best book of all time?
455
00:21:09,869 --> 00:21:11,348
- Well, one of them, sure.
456
00:21:11,337 --> 00:21:13,317
- Have you ever noticed
how everyone around here
457
00:21:13,318 --> 00:21:15,273
speaks in wild hyperbole?
458
00:21:15,274 --> 00:21:16,608
Everything's the best.
459
00:21:16,609 --> 00:21:18,810
Like,
'He's the best professor ever, '
460
00:21:18,811 --> 00:21:21,446
or, "This is the best patty" melt
on the planet, “
461
00:21:21,447 --> 00:21:23,290
as if they've sampled
every possible variety
462
00:21:23,291 --> 00:21:24,983
of professor and patty melt,
463
00:21:24,984 --> 00:21:28,261
which is, as we know,
logistically impossible.
464
00:21:33,325 --> 00:21:34,963
- ORGY...
465
00:21:37,763 --> 00:21:39,998
- All right, do we have
enough time for that'?
466
00:21:39,999 --> 00:21:41,376
[indistinct conversations]
467
00:21:43,836 --> 00:21:45,170
- Hey
- Hey
468
00:21:45,171 --> 00:21:46,172
- Am I super lab?
469
00:21:46,173 --> 00:21:47,672
- Uh, no.
You wan! a coffee?
470
00:21:47,673 --> 00:21:50,675
- No, I'll just drink yours.
471
00:21:50,676 --> 00:21:52,110
- You okay?
472
00:21:52,111 --> 00:21:54,455
- I don't know yet
473
00:21:58,851 --> 00:22:01,457
I smell like beer.
Do you smell that'?
474
00:22:03,389 --> 00:22:05,528
- Yeah, actually, you do.
475
00:22:08,160 --> 00:22:12,030
- L-l need to excuse myself
just...
476
00:22:12,031 --> 00:22:14,272
just for a...
477
00:22:25,811 --> 00:22:27,712
- Sorry about that.
478
00:22:27,713 --> 00:22:29,948
Back there.
479
00:22:29,949 --> 00:22:31,724
You walked away,
and I was just wondering
480
00:22:31,725 --> 00:22:36,154
why I was being rude to someone
who loves the same writer I do.
481
00:22:36,155 --> 00:22:39,224
And I don'! have an answer
for that
482
00:22:39,225 --> 00:22:40,329
- OK!!...
483
00:22:41,560 --> 00:22:43,728
- Okay, so yeah, um,
484
00:22:43,729 --> 00:22:44,863
I'll just...
485
00:22:44,864 --> 00:22:47,332
- My grades tanked senior year.
486
00:22:47,333 --> 00:22:50,068
That book was the only thing
I wanted to read.
487
00:22:50,069 --> 00:22:51,369
You liking it?
488
00:22:51,370 --> 00:22:54,606
- Uh, yeah.
489
00:22:54,607 --> 00:22:56,518
It's': my second time reading it,
actually.
490
00:22:56,519 --> 00:22:57,675
- WWI.
491
00:22:57,676 --> 00:22:58,711
That's impressive.
492
00:22:58,712 --> 00:22:59,844
Ifs not short.
493
00:22:59,845 --> 00:23:01,049
- Yeah, I know.
494
00:23:01,050 --> 00:23:02,684
- You know, he said
the purpose of fiction
495
00:23:02,685 --> 00:23:04,249
was to combat loneliness.
496
00:23:04,250 --> 00:23:05,917
- That': good.
497
00:23:05,918 --> 00:23:07,318
I never heard that.
498
00:23:07,319 --> 00:23:08,386
- Yeah.
499
00:23:08,387 --> 00:23:09,921
Well, on the other hand,
500
00:23:09,922 --> 00:23:12,161
spending most of your time
with an 1,100-page book
501
00:23:12,162 --> 00:23:14,103
tends to put a dent
in your social life.
502
00:23:14,104 --> 00:23:16,194
- Yeah.
503
00:23:16,195 --> 00:23:20,698
Loneliness simultaneously
increased and decreased.
504
00:23:20,699 --> 00:23:22,533
. HO)'...
505
00:23:22,534 --> 00:23:24,469
- What,
you guys know each other?
506
00:23:24,470 --> 00:23:27,272
- Yeah, we had Symbolic Logic
first semester.
507
00:23:27,273 --> 00:23:28,773
Zibby.
508
00:23:28,774 --> 00:23:30,875
- Right.
Dean, hi.
509
00:23:30,876 --> 00:23:32,617
- Hey.
- I'm Joan, by the way.
510
00:23:32,618 --> 00:23:34,113
- OK!!...
511
00:23:36,482 --> 00:23:38,116
- Hmm.
512
00:23:38,117 --> 00:23:39,617
Interesting guy.
513
00:23:39,618 --> 00:23:40,785
- Yeah.
514
00:23:40,786 --> 00:23:43,021
I can'! believe
he's even back here.
515
00:23:43,022 --> 00:23:44,789
- Why?
What do you moan?
516
00:23:44,790 --> 00:23:47,625
- He had a manic episode
last year.
517
00:23:47,626 --> 00:23:49,928
Eventually, they look him
lo a hospital
518
00:23:49,929 --> 00:23:52,797
and, I don't know,
calmed him down, I guess.
519
00:23:52,798 --> 00:23:54,971
He's supposed to be, like,
the smartest guy ever.
520
00:23:57,469 --> 00:23:58,641
- Everything okay?
521
00:23:58,642 --> 00:24:01,105
- Yeah, everything's great.
522
00:24:01,106 --> 00:24:02,607
[whispers] I puked.
523
00:24:02,608 --> 00:24:03,975
- On.
524
00:24:03,976 --> 00:24:05,146
- That's gross.
525
00:24:05,147 --> 00:24:06,623
Sorry, you did not need
to hear that
526
00:24:06,624 --> 00:24:08,592
Come on, let's-let's walk.
527
00:24:13,152 --> 00:24:14,631
My parents really liked you.
528
00:24:14,620 --> 00:24:15,920
- Oh.
That': nice.
529
00:24:15,921 --> 00:24:18,056
I like them.
530
00:24:18,057 --> 00:24:20,591
You're really lucky
to have parents like that.
531
00:24:20,592 --> 00:24:22,126
- Like what?
532
00:24:22,127 --> 00:24:23,828
- Like, I don't know.
533
00:24:23,829 --> 00:24:25,997
Around, first of all.
534
00:24:25,998 --> 00:24:28,766
Still together so they
can fret over you as a team.
535
00:24:28,767 --> 00:24:30,335
- Yeah, I guess.
536
00:24:30,336 --> 00:24:33,004
I like them best when they're
not being so parental,
537
00:24:33,005 --> 00:24:36,774
which is, like, 1% of the time.
538
00:24:36,775 --> 00:24:39,444
Oh, I thought
of this great trick
539
00:24:39,445 --> 00:24:40,683
for having them annoy me less.
540
00:24:40,684 --> 00:24:41,849
Want to hear if?
- Okay.
541
00:24:41,850 --> 00:24:43,688
- Okay, I decided
to treat my parents
542
00:24:43,689 --> 00:24:45,161
like they're always drunk.
543
00:24:45,150 --> 00:24:47,130
- [laughs]
- No, really, it works.
544
00:24:47,131 --> 00:24:49,721
Any time they say something
irritating or offensive,
545
00:24:49,722 --> 00:24:52,357
I'm just like,
"Oh, I can't get mad at them.
546
00:24:52,358 --> 00:24:54,359
They're drunk.
It's not their fault."
547
00:24:54,360 --> 00:24:56,636
And why should I take advice
from drunk people seriously?
548
00:24:56,637 --> 00:24:58,529
- That's great.
549
00:24:58,530 --> 00:25:00,465
- Do you like classical music?
550
00:25:00,466 --> 00:25:02,033
- Yeah, sure.
551
00:25:02,034 --> 00:25:05,203
- Okay, I took this
music survey claw last year.
552
00:25:05,204 --> 00:25:07,038
Oh, my God!
553
00:25:07,039 --> 00:25:09,019
It totally changed my life.
554
00:25:12,044 --> 00:25:14,979
I'm really happy
I ran into you last night
555
00:25:14,980 --> 00:25:16,748
- Yeah, yeah, mo too.
556
00:25:16,749 --> 00:25:18,729
Ifs random.
557
00:25:20,386 --> 00:25:23,187
Who was that guy?
558
00:25:23,188 --> 00:25:24,722
- What guy?
559
00:25:24,723 --> 00:25:26,290
- The-last night, that guy.
560
00:25:26,291 --> 00:25:31,229
- Oh, his name is Eric.
561
00:25:31,230 --> 00:25:33,498
- Erie
562
00:25:33,499 --> 00:25:36,067
ls Eric your fella?
563
00:25:36,068 --> 00:25:39,037
- [laughs] No.
564
00:25:39,038 --> 00:25:42,306
No.
565
00:25:42,307 --> 00:25:46,844
You know, I think I like almost
everything about this place
566
00:25:46,845 --> 00:25:49,614
but the dude situation.
567
00:25:49,615 --> 00:25:51,049
- Not great?
568
00:25:51,050 --> 00:25:52,750
- No one, like, dates.
569
00:25:52,751 --> 00:25:57,388
Everyone': so casual
about it all.
570
00:25:57,389 --> 00:25:59,757
- Same as when I was here.
571
00:25:59,758 --> 00:26:02,894
- Yeah.
572
00:26:02,895 --> 00:26:07,435
I guess there's part of me
that's a little old-fashioned.
573
00:26:12,805 --> 00:26:14,972
- Well, on behalf
574
00:26:14,973 --> 00:26:19,610
of all current and former
18- to 22-year-olds,
575
00:26:19,611 --> 00:26:22,280
I'd like to apologize.
576
00:26:22,281 --> 00:26:24,048
Forgive us.
577
00:26:24,049 --> 00:26:25,883
Seriously.
578
00:26:25,884 --> 00:26:28,786
We know not what we do.
579
00:26:28,787 --> 00:26:31,063
- [laughs]
580
00:26:33,926 --> 00:26:35,132
- I think one of the things
581
00:26:35,133 --> 00:26:37,361
I loved the most
about being here
582
00:26:37,362 --> 00:26:40,064
was the feeling
that anything was possible.
583
00:26:40,065 --> 00:26:43,301
It's just infinite choices
ahead of you.
584
00:26:43,302 --> 00:26:47,271
You'd get out of school,
and anything could happen.
585
00:26:47,272 --> 00:26:50,675
And then you do get out, and...
586
00:26:50,676 --> 00:26:51,950
life happens, you know'?
587
00:26:51,951 --> 00:26:53,411
Decisions gel made.
588
00:26:53,412 --> 00:26:56,447
And then all those many choices
you had in from of you
589
00:26:56,448 --> 00:26:58,316
are no longer really there.
590
00:26:58,317 --> 00:26:59,921
At a certain point,
you just got to go,
591
00:26:59,922 --> 00:27:02,487
"Oh, I guess
this is new its going down.
592
00:27:02,488 --> 00:27:07,158
And there's just something
a little depressing about that.
593
00:27:07,159 --> 00:27:11,462
- Well, don'! you think you're
romanticizing youth a bit much?
594
00:27:11,463 --> 00:27:14,165
You know, 'cause it's
just as hard and annoying
595
00:27:14,166 --> 00:27:17,702
lo be young an it is to be old,
I'm assuming.
596
00:27:17,703 --> 00:27:20,149
Nut that you're old,
'cause, you know, you're not
597
00:27:20,150 --> 00:27:24,675
- Look, I get the whole
“we're all equal" argument,
598
00:27:24,676 --> 00:27:27,445
and it's kind of true,
but it's also kind of not true.
599
00:27:27,446 --> 00:27:32,350
Like, okay, I feel different now
than I felt when I was here,
600
00:27:32,351 --> 00:27:36,320
and I hate to break this lo you,
but so will you.
601
00:27:36,321 --> 00:27:38,189
- So you're saying things suck?
602
00:27:38,190 --> 00:27:40,291
I should prepare myself
for suckiness?
603
00:27:40,292 --> 00:27:43,628
- No, a liberal arts education
solves all your problems.
604
00:27:43,629 --> 00:27:44,962
- Thank God!
605
00:27:44,963 --> 00:27:46,374
- Worth every penny.
606
00:27:50,536 --> 00:27:53,004
- We should hug.
607
00:27:53,005 --> 00:27:54,438
- What?
608
00:27:54,439 --> 00:27:56,307
- I mean, we could keep talking,
609
00:27:56,308 --> 00:28:01,312
but I think it would be better
if we hugged.
610
00:28:01,313 --> 00:28:03,514
Come on.
611
00:28:03,515 --> 00:28:04,892
- Qkay.
[laughs]
612
00:28:07,819 --> 00:28:09,387
Who slam'!
- I do.
613
00:28:09,388 --> 00:28:10,731
- Okay.
- Here we go.
614
00:28:23,735 --> 00:28:25,770
God, so you were here
a long time ago.
615
00:28:25,771 --> 00:28:27,338
- Whoa, okay.
616
00:28:27,339 --> 00:28:29,540
- I mean-
- Enough, enough.
617
00:28:29,541 --> 00:28:31,350
- [laughs]
618
00:28:33,745 --> 00:28:36,080
That's-l mean, I just mean
because I thought,
619
00:28:36,081 --> 00:28:38,182
with the greenhouses”.
620
00:28:38,183 --> 00:28:42,420
- Hey, before you go, I thought
you might like these,
621
00:28:42,421 --> 00:28:44,867
'cause I don't really need 'em
anymore and, uh, here.
622
00:28:44,868 --> 00:28:47,658
Ooh.
Look at this one.
623
00:28:47,659 --> 00:28:50,094
[chuckles]
624
00:28:50,095 --> 00:28:51,963
Huh?
No?
625
00:28:51,964 --> 00:28:53,331
- Nah.
626
00:28:53,332 --> 00:28:54,777
- Oh, please,
that's a great shirt
627
00:28:54,766 --> 00:28:56,712
You know the trouble I unused
in this shirt'!
628
00:28:56,702 --> 00:28:57,908
- I can only imagine,
629
00:28:57,909 --> 00:29:00,104
- You gut no taste
on top of everything else.
630
00:29:00,105 --> 00:29:01,980
Oh, my God,
what a beautiful shirt
631
00:29:01,981 --> 00:29:03,610
Not giving it to you anyway.
- All right
632
00:29:03,611 --> 00:29:04,781
- Oh, it feels great!
633
00:29:04,782 --> 00:29:07,780
[phone ringing]
634
00:29:09,348 --> 00:29:10,948
Hello?
635
00:29:10,949 --> 00:29:13,251
Oh, hi.
636
00:29:13,252 --> 00:29:16,787
No, no, he's-he's still here,
637
00:29:16,788 --> 00:29:17,994
Yeah, hold on.
638
00:29:19,591 --> 00:29:21,125
[clears throat]
639
00:29:21,126 --> 00:29:22,799
Zibby.
640
00:29:24,396 --> 00:29:25,429
- Hello?
641
00:29:25,430 --> 00:29:26,600
- You haven'! left yet.
642
00:29:26,601 --> 00:29:27,975
- Uh, no.
- Good.
643
00:29:27,976 --> 00:29:30,468
I need to see you before you go.
644
00:29:30,469 --> 00:29:32,642
Will you meet me
at the bookstore?
645
00:29:34,473 --> 00:29:35,573
Say yes'
646
00:29:35,574 --> 00:29:38,142
- Yea.
647
00:29:38,143 --> 00:29:40,411
ORGY
648
00:29:40,412 --> 00:29:42,153
She': asking
about a book I recommended.
649
00:29:42,154 --> 00:29:43,180
- Hmm.
650
00:29:43,181 --> 00:29:44,385
- All right, I'm off.
- Okay.
651
00:29:44,386 --> 00:29:45,794
- Be a gentleman.
Walk me to my car.
652
00:29:45,795 --> 00:29:47,151
- All right, all right.
653
00:29:47,152 --> 00:29:49,323
- Thanks for the shirts.
I'll gel them next time, okay?
654
00:29:49,324 --> 00:29:51,390
- Yeah, you'll be an the road,
and you'll be saying,
655
00:29:51,391 --> 00:29:52,494
"Oh, maybe I'll call him up.“
656
00:29:55,727 --> 00:29:57,673
[door opens]
657
00:29:59,965 --> 00:30:01,599
- Hey'
- Hey
658
00:30:01,600 --> 00:30:03,511
- Sorry, I don't want
to hold you up or anything,
659
00:30:03,512 --> 00:30:05,636
but I, um...
660
00:30:05,637 --> 00:30:06,937
I made this for you.
661
00:30:06,938 --> 00:30:09,106
Burned it, whatever,
662
00:30:09,107 --> 00:30:11,342
Um, ifs music
from the survey class
663
00:30:11,343 --> 00:30:12,515
I was telling you about.
664
00:30:12,516 --> 00:30:15,012
- Oh.
- Classical, baroque, opera.
665
00:30:15,013 --> 00:30:17,048
- WWI.
666
00:30:17,049 --> 00:30:18,482
This is great.
667
00:30:18,483 --> 00:30:20,217
I know none of this.
668
00:30:20,218 --> 00:30:22,420
Who says we always
have to be listening
669
00:30:22,421 --> 00:30:23,832
to obscure indie bands, right'?
670
00:30:23,833 --> 00:30:25,356
- Right.
671
00:30:25,357 --> 00:30:27,591
So, um, yeah, I don't know.
672
00:30:27,592 --> 00:30:31,696
This is all music I never
thought I'd like or care about,
673
00:30:31,697 --> 00:30:33,698
and this class just...
674
00:30:33,699 --> 00:30:36,179
well, you know how you can be
told something so many limes
675
00:30:36,180 --> 00:30:38,135
and it's like, 'Whatever,"
676
00:30:38,136 --> 00:30:39,704
and then you have
a great teacher
677
00:30:39,705 --> 00:30:40,979
take you through it,
678
00:30:40,980 --> 00:30:46,010
and suddenly it's like,
"Beethoven, whoa."
679
00:30:46,011 --> 00:30:47,978
- Yeah.
680
00:30:47,979 --> 00:30:49,480
Thin is really great Thank you.
681
00:30:49,481 --> 00:30:53,150
I wish I had come
with something for you.
682
00:30:53,151 --> 00:30:56,520
- Well, you know
what you could do?
683
00:30:56,521 --> 00:31:00,458
You could write me a letter.
684
00:31:00,459 --> 00:31:01,563
- I could do that.
685
00:31:01,564 --> 00:31:02,893
- Handwritten, I mean,
686
00:31:02,894 --> 00:31:04,271
like with a pen or something.
687
00:31:04,272 --> 00:31:06,831
- Ooh.
- Yeah, paper.
688
00:31:06,832 --> 00:31:09,066
Maybe seal it
with some red wax.
689
00:31:09,067 --> 00:31:10,842
- I could listen to this
while I'm writing.
690
00:31:10,843 --> 00:31:13,471
- Right, it'll be like
full-on 17th century.
691
00:31:13,472 --> 00:31:15,673
- Right, right.
692
00:31:15,674 --> 00:31:18,109
So, um,
I don't have your address.
693
00:31:18,110 --> 00:31:19,710
- Oh, 108 it my P.O. box.
694
00:31:19,711 --> 00:31:21,245
And you can figure out the rest,
right?
695
00:31:21,246 --> 00:31:22,691
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
696
00:31:22,692 --> 00:31:27,184
- I also-l put my number
on the inside of the case.
697
00:31:27,185 --> 00:31:28,953
- Yes, you did.
698
00:31:28,954 --> 00:31:30,592
- You know, in can you ever...
699
00:31:30,593 --> 00:31:31,689
whatever.
700
00:31:31,690 --> 00:31:34,492
- Yeah, right.
701
00:31:34,493 --> 00:31:35,659
Okay...
702
00:31:35,660 --> 00:31:39,296
- Well...
- Well...
703
00:31:39,297 --> 00:31:40,435
- Yeah.
[laughs]
704
00:31:40,436 --> 00:31:41,934
Bye.
- Bye.
705
00:31:51,443 --> 00:31:54,111
- Professor Fairfield.
706
00:31:54,112 --> 00:31:57,047
Uh, Jesse Fisher.
707
00:31:57,048 --> 00:31:59,049
I, um...
708
00:31:59,050 --> 00:32:01,118
I took your British
Romantic literature class
709
00:32:01,119 --> 00:32:04,422
when I was here as a student.
710
00:32:04,423 --> 00:32:07,291
. And?
711
00:32:07,292 --> 00:32:12,469
- And I loved it.
712
00:32:19,004 --> 00:32:21,450
Great.
713
00:32:30,715 --> 00:32:33,161
Hey, Dean.
714
00:32:35,287 --> 00:32:36,987
- I know ifs bad for you.
715
00:32:36,988 --> 00:32:40,357
- Just quit when you graduate,
like everyone else.
716
00:32:40,358 --> 00:32:42,026
- Sweet ride.
717
00:32:42,027 --> 00:32:43,494
- You jerk
718
00:32:43,495 --> 00:32:45,162
It's a rental.
719
00:32:45,163 --> 00:32:48,499
I'm not the best at flying.
720
00:32:48,500 --> 00:32:49,738
- I can understand that
721
00:32:49,739 --> 00:32:50,767
- Where you headed?
722
00:32:50,768 --> 00:32:51,975
- Back to my dorm.
723
00:32:51,976 --> 00:32:54,177
- Get in.
I'll give you a lift.
724
00:33:05,150 --> 00:33:06,951
- So you went here, right'?
725
00:33:06,952 --> 00:33:08,020
- I did.
726
00:33:08,021 --> 00:33:09,054
- You liked it'?
727
00:33:09,055 --> 00:33:10,688
- Am.
728
00:33:10,689 --> 00:33:12,857
I mean, you block out
the bad memories...
729
00:33:12,858 --> 00:33:15,826
writing a senior thesis,
February.
730
00:33:15,827 --> 00:33:17,595
- Yeah, February here sucks.
731
00:33:17,596 --> 00:33:19,230
- Yeah, it's horrible.
732
00:33:19,231 --> 00:33:24,034
So other than February,
things are good for you here?
733
00:33:24,035 --> 00:33:27,304
- I wouldn't say that.
734
00:33:27,305 --> 00:33:31,876
- You want to-you can tell me
about it if you want.
735
00:33:31,877 --> 00:33:34,144
. [sighs]
736
00:33:34,145 --> 00:33:37,548
Well, um, ifs nut exactly
a secret.
737
00:33:37,549 --> 00:33:44,054
Last year, I kind of, um
lost my mind a bit.
738
00:33:44,055 --> 00:33:45,557
I don'! really remember
much of it,
739
00:33:45,558 --> 00:33:50,361
but apparently I got up to
some pretty amusing antics.
740
00:33:50,362 --> 00:33:55,232
So now they've got me
on this pretty heavy stuff,
741
00:33:55,233 --> 00:33:58,235
which I guess
allows me to function
742
00:33:58,236 --> 00:34:01,739
but it also makes
everything seem underwater,
743
00:34:01,740 --> 00:34:04,808
which is not an pleasant
as it sounds.
744
00:34:04,809 --> 00:34:07,511
- Why'd you come back?
745
00:34:07,512 --> 00:34:10,814
- My mom': a nurse.
746
00:34:10,815 --> 00:34:12,983
She raised me on her own.
747
00:34:12,984 --> 00:34:15,419
I got a full ride.
748
00:34:15,420 --> 00:34:18,989
She's...
749
00:34:18,990 --> 00:34:21,266
so proud I'm here.
750
00:34:27,432 --> 00:34:30,003
Thanks for the lift.
751
00:34:48,286 --> 00:34:51,288
[Beethoven's Pastoral Symphony
playing]
752
00:34:51,289 --> 00:34:59,289
753
00:35:43,008 --> 00:35:45,843
- 'Dear Zibby,
I can't thank you enough
754
00:35:45,844 --> 00:35:48,746
"for introducing me
to this music.
755
00:35:48,747 --> 00:35:50,381
"Beyond just genuinely
loving it,
756
00:35:50,382 --> 00:35:53,651
“I feel it's quietly altering
my feeling about New York City,
757
00:35:53,652 --> 00:35:55,131
"with which I've always had
758
00:35:55,132 --> 00:35:57,388
"a slightly conflicted
relationship.
759
00:35:57,389 --> 00:36:00,090
“I've found that if you replace
the horns and the shouting
760
00:36:00,091 --> 00:36:02,993
"with, say, Schubert
or Telemann,
761
00:36:02,994 --> 00:36:05,796
"the city becomes
unbearably beautiful.
762
00:36:05,797 --> 00:36:09,199
"After years of thinly disguised
rage on both our parts,
763
00:36:09,200 --> 00:36:12,870
"it's like the music has
mediated a truce between us
764
00:36:12,871 --> 00:36:14,838
"Some early favorites.
765
00:36:14,839 --> 00:36:16,807
“Massenet's Meditation.
766
00:36:16,808 --> 00:36:19,254
"If a more beautiful piece
oi music has ever been composed,
767
00:36:19,255 --> 00:36:20,878
"I don't know it.
768
00:36:20,879 --> 00:36:23,547
'That Brandenburg concerto
is no joke,
769
00:36:23,548 --> 00:36:26,817
"and I echo your sentiment
regarding Beethoven.
770
00:36:26,818 --> 00:36:28,485
'Whoa.
771
00:36:28,486 --> 00:36:29,953
"I have no idea
772
00:36:29,954 --> 00:36:33,223
"what the Vivaldi piece
from Giustino is actually about,
773
00:36:33,224 --> 00:36:36,226
'but to me,
it suggests deception,
774
00:36:36,227 --> 00:36:39,367
"some kind of elegant
double-crossing.
775
00:36:43,001 --> 00:36:45,369
"It makes me feel like
I'm a double agent
776
00:36:45,370 --> 00:36:48,706
"knee deep in some kind of
sexy espionage.
777
00:36:48,707 --> 00:36:55,145
[woman singing opera aria]
778
00:36:55,146 --> 00:36:57,715
"I've decided the Wagner
overture you included
779
00:36:57,716 --> 00:36:59,559
“should come
with a warning label.
780
00:36:59,560 --> 00:37:01,752
"According to
some quick online research,
781
00:37:01,753 --> 00:37:03,232
"the opera deals
with the struggle
782
00:37:03,233 --> 00:37:05,456
"between sacred
and profane love,
783
00:37:05,457 --> 00:37:09,526
“which is arguably
the only struggle there is.
784
00:37:09,527 --> 00:37:11,995
"The other day,
I was crossing the street
785
00:37:11,996 --> 00:37:13,475
"lost in my head
about something,
786
00:37:13,476 --> 00:37:16,200
"a not uncommon state
of affairs.
787
00:37:16,201 --> 00:37:17,901
"I was listening
to the overture,
788
00:37:17,902 --> 00:37:19,636
'and as the music began
to swell,
789
00:37:19,637 --> 00:37:26,543
"I suddenly realized that I had
hands and legs and a torso
790
00:37:26,544 --> 00:37:29,413
"and that I was surrounded
by people and cars.
791
00:37:29,414 --> 00:37:32,416
[dramatic classical music]
792
00:37:32,417 --> 00:37:40,417
J'J'
793
00:37:48,566 --> 00:37:51,235
"It's hard to explain
exactly what happened.
794
00:37:51,236 --> 00:37:54,271
"But I felt in that moment
that the divine,
795
00:37:54,272 --> 00:37:57,608
“however we may choose
to define such a thing,
796
00:37:57,609 --> 00:38:00,611
"surely dwells as much
in the concrete and taxicabs
797
00:38:00,612 --> 00:38:03,580
"as it does in the rivers,
lakes, and mountains.
798
00:38:03,581 --> 00:38:08,252
"Grace, I realized, is neither
time-nor place-dependent.
799
00:38:08,253 --> 00:38:11,221
'All we need
is the right soundtrack
800
00:38:11,222 --> 00:38:14,158
"I suppose this new infusion
of music in my life is,
801
00:38:14,159 --> 00:38:16,426
"at the very least,
making me reconsider
802
00:38:16,427 --> 00:38:18,295
my hastily
to dead, white males."
803
00:38:18,296 --> 00:38:19,463
- [laughs]
804
00:38:19,464 --> 00:38:21,498
- 'And I've you to thank
for that
805
00:38:21,499 --> 00:38:23,534
"How's things, by the way?
806
00:38:23,535 --> 00:38:27,604
Your friend, Jesse Fisher.“
807
00:38:27,605 --> 00:38:31,241
- "Jesse, things is good,
808
00:38:31,242 --> 00:38:33,677
'So happy
you're loving the music.
809
00:38:33,678 --> 00:38:35,779
"I felt
my whole life got an upgrade
810
00:38:35,780 --> 00:38:37,514
"when I took that class.
811
00:38:37,515 --> 00:38:39,316
"The thing that floors me must
812
00:38:39,317 --> 00:38:42,686
"is that human beings wrote
that music.
813
00:38:42,687 --> 00:38:45,656
"Are people writing music
like that nowadays?
814
00:38:45,657 --> 00:38:48,025
"If they are,
I don't know about it
815
00:38:48,026 --> 00:38:50,194
"I hope you've fallen in love
with the piece
816
00:38:50,195 --> 00:38:52,262
"from Cosi fan tutte.
817
00:38:52,263 --> 00:38:55,532
“I find that when I listen
to it, for some reason,
818
00:38:55,533 --> 00:38:59,469
"everyone I see becomes
instantly more attractive.
819
00:38:59,470 --> 00:39:02,806
Please experiment with it
and get back to me."
820
00:39:02,807 --> 00:39:07,377
- J' Soave J'
821
00:39:07,378 --> 00:39:11,548
J' Sia il vento J'
822
00:39:11,549 --> 00:39:15,886
J' Tranquilla J'
823
00:39:15,887 --> 00:39:20,424
J' Sis I'onda J'
824
00:39:20,425 --> 00:39:24,895
J' Ed ogni J'
825
00:39:24,896 --> 00:39:29,166
J' Elemento J'
826
00:39:29,167 --> 00:39:33,203
J' Benigno J'
827
00:39:33,204 --> 00:39:37,875
- “Elizabeth, you were right
about the Mozart piece.
828
00:39:37,876 --> 00:39:40,344
“It somehow made everyone
in New York lock like
829
00:39:40,345 --> 00:39:42,746
"a viable romantic partner.
830
00:39:42,747 --> 00:39:45,082
831
00:39:45,083 --> 00:39:47,584
"I can't escape it any longer.
832
00:39:47,585 --> 00:39:50,520
"I think I like opera.
833
00:39:50,521 --> 00:39:54,091
"You are never to tell anyone
this, ever.
834
00:39:54,092 --> 00:39:55,859
Seriously."
835
00:39:55,860 --> 00:39:57,694
- [laughs]
836
00:39:57,695 --> 00:39:59,604
"Your opera secret
is safe with me.
837
00:39:59,605 --> 00:40:01,440
“I've been relistening
to the music
838
00:40:01,441 --> 00:40:03,066
"after each of your letters.
839
00:40:03,067 --> 00:40:06,169
"I like hearing your take
and then revisiting them.
840
00:40:06,170 --> 00:40:08,472
"And even though Pennsylvania
stands between us,
841
00:40:08,473 --> 00:40:10,214
"knowing we're hearing
the same sounds
842
00:40:10,215 --> 00:40:13,944
'makes me feel
you are not all that far away.
843
00:40:13,945 --> 00:40:19,449
"If I haven't been clear
about this, I miss you.
844
00:40:19,450 --> 00:40:22,719
"Hmm, don'! really know why.
845
00:40:22,720 --> 00:40:25,422
"I barely know you.
846
00:40:25,423 --> 00:40:28,358
"By the way,
handwritten letters?
847
00:40:28,359 --> 00:40:29,633
"Greatest thing in the world.
848
00:40:29,634 --> 00:40:31,402
Keep them coming.“
849
00:40:35,400 --> 00:40:38,969
- "You asked why music like this
isn't being written today.
850
00:40:38,970 --> 00:40:41,772
“I wonder if these composers
were expressing things musically
851
00:40:41,773 --> 00:40:44,049
that are too large for
our current psychic state...'
852
00:40:44,050 --> 00:40:46,143
- "Anyway, all is fine here.
853
00:40:46,144 --> 00:40:47,987
College continues
colleging along..."
854
00:40:47,988 --> 00:40:50,147
- "Massenet's Meditation,
for instance,
855
00:40:50,148 --> 00:40:52,482
'and I worry
that my nervous system
856
00:40:52,483 --> 00:40:55,252
is ill-equipped to contain
such immensity of feeling.“
857
00:40:55,253 --> 00:40:57,387
- 'I bet if we went here
at the same time,
858
00:40:57,388 --> 00:40:58,833
we'd have been great friends."
859
00:40:58,834 --> 00:41:00,924
- 'Will this music be
the death of me?
860
00:41:00,925 --> 00:41:04,962
"If so, you'll have blood
on your hands, Elizabeth.
861
00:41:04,963 --> 00:41:07,164
Can you deal with that?“
862
00:41:07,165 --> 00:41:10,267
863
00:41:10,268 --> 00:41:13,704
- "Jesse, as much as I love
these letters,
864
00:41:13,705 --> 00:41:15,806
“I'd like to see you again.
865
00:41:15,807 --> 00:41:17,174
"The sooner, the better.
866
00:41:17,175 --> 00:41:21,111
“So come back here and see me.
867
00:41:21,112 --> 00:41:24,281
'The dudes here continue to be
18 to 22 years old,
868
00:41:24,282 --> 00:41:26,125
"and they continue
to act their age,
869
00:41:26,126 --> 00:41:32,289
"I'd like a gentleman caller,
and I'd like him to be you.
870
00:41:32,290 --> 00:41:35,499
Ever yours, Zibby."
871
00:42:19,303 --> 00:42:21,146
[head thuds]
872
00:42:51,502 --> 00:42:54,506
[lively Baroque music]
873
00:42:58,342 --> 00:43:02,646
- "Dear Elizabeth, I've decided
to take you up on your offer.
874
00:43:02,647 --> 00:43:05,782
"I'll be getting in on the 14th
and slaying at the inn,
875
00:43:05,783 --> 00:43:09,953
but I will be available
for walks, strolls, saunters
876
00:43:09,954 --> 00:43:11,888
"ambles, and promenades.
877
00:43:11,889 --> 00:43:13,457
'Looking forward to it.
878
00:43:13,458 --> 00:43:14,958
Jesse Fisher."
879
00:43:14,959 --> 00:43:22,959
J'J'
880
00:43:23,968 --> 00:43:25,469
. HO)'...
881
00:43:25,470 --> 00:43:33,470
J'J'
882
00:43:40,151 --> 00:43:44,221
[both speaking indistinctly]
883
00:43:44,222 --> 00:43:46,590
- So, Bob, um,
884
00:43:46,591 --> 00:43:50,660
I've been asking myself
a lot of tough questions lately.
885
00:43:50,661 --> 00:43:52,762
Everybody knows I made
a whole stink
886
00:43:52,763 --> 00:43:54,968
about leaving this place,
you know, how it's time...
887
00:43:54,969 --> 00:43:56,036
- How if you'd look back,
888
00:43:56,037 --> 00:43:58,435
you'd tum into a pillar of salt
889
00:43:58,436 --> 00:44:00,270
- Yeah, all that
That':...
890
00:44:00,271 --> 00:44:02,973
- [chuckles]
891
00:44:02,974 --> 00:44:06,251
- I think I may have spoken
too soon.
892
00:44:09,013 --> 00:44:12,282
I think-l think I still got
a little gas in the tank is all.
893
00:44:12,283 --> 00:44:13,683
I just...
894
00:44:13,684 --> 00:44:16,419
- Well, Peter, you have no
bigger fan around here than me.
895
00:44:16,420 --> 00:44:18,788
- Thank you.
896
00:44:18,789 --> 00:44:22,192
- When you announced your plans,
we were all sad to see you go,
897
00:44:22,193 --> 00:44:23,695
but you insisted
that it was time.
898
00:44:23,696 --> 00:44:26,296
- Right,
which I thought it was.
899
00:44:26,297 --> 00:44:29,366
- We hired someone,
900
00:44:29,367 --> 00:44:31,668
young guy out of UVA.
901
00:44:31,669 --> 00:44:34,070
Very impressive candidate.
902
00:44:34,071 --> 00:44:36,373
He was our first choice,
actually.
903
00:44:36,374 --> 00:44:39,376
We didn't think
we would get him, but we did.
904
00:44:39,377 --> 00:44:42,879
You said you wanted
nothing to do with the search.
905
00:44:42,880 --> 00:44:45,448
- Right, right
No, I...
906
00:44:45,449 --> 00:44:48,552
I just...
907
00:44:48,553 --> 00:44:50,687
I just didn't think
it would move so fast.
908
00:44:50,688 --> 00:44:54,658
- Well, there was unanimous
enthusiasm for the candidate,
909
00:44:54,659 --> 00:44:58,300
so things just moved along
faster than normal.
910
00:45:00,298 --> 00:45:02,399
- Bob.
911
00:45:02,400 --> 00:45:03,538
Give me this one,
912
00:45:03,539 --> 00:45:07,504
- Polar, we can't.
913
00:45:07,505 --> 00:45:09,485
The department has spent
thousands of dollars
914
00:45:09,473 --> 00:45:10,577
on this search.
915
00:45:10,578 --> 00:45:12,342
He's turned down other offers.
916
00:45:12,343 --> 00:45:14,254
You know what goes into
this sort of thing.
917
00:45:14,255 --> 00:45:17,314
- I hired you, Bob.
918
00:45:17,315 --> 00:45:19,420
You don't have to tell me
how this w...
919
00:45:21,385 --> 00:45:23,119
And let me tell you,
920
00:45:23,120 --> 00:45:27,424
there was not unanimous
enthusiasm for you back then.
921
00:45:27,425 --> 00:45:29,098
It took a lat of arm-Misting
on my part
922
00:45:29,099 --> 00:45:31,528
to gel people to come around.
923
00:45:31,529 --> 00:45:35,765
And now, 20 years later,
the only reason
924
00:45:35,766 --> 00:45:37,939
that you're the chairman
of this goddamn department
925
00:45:37,940 --> 00:45:39,603
is 'cause I loathe politics!
926
00:45:39,604 --> 00:45:43,139
And you, for reasons
which I cannot fathom, do not
927
00:45:43,140 --> 00:45:45,508
[clears throat]
928
00:45:45,509 --> 00:45:49,389
In fact, you seem to have
a real taste for it.
929
00:45:55,453 --> 00:45:56,625
Wow'
930
00:45:59,357 --> 00:46:01,691
[sighs]
931
00:46:01,692 --> 00:46:03,968
I'm asking...
932
00:46:07,632 --> 00:46:09,399
I'm asking a favor.
933
00:46:09,400 --> 00:46:10,634
Listen'
934
00:46:10,635 --> 00:46:13,837
Just give me this one, Bob,
okay?
935
00:46:13,838 --> 00:46:16,239
I need three more years.
936
00:46:16,240 --> 00:46:19,142
[sighs]
937
00:46:19,143 --> 00:46:21,811
- I'm luff!...
938
00:46:21,812 --> 00:46:23,985
There's nothing I can do.
939
00:46:36,460 --> 00:46:37,494
- Hey...
940
00:46:37,495 --> 00:46:39,796
- Hi.
941
00:46:39,797 --> 00:46:41,001
- Oh, hey.
942
00:46:41,002 --> 00:46:42,602
- Jesse, you remember Vanessa,
right?
943
00:46:42,603 --> 00:46:45,335
- Uh, yeah, hi.
- You're back'
944
00:46:45,336 --> 00:46:46,474
- Yeah.
945
00:46:49,573 --> 00:46:51,608
- So I should...
946
00:46:51,609 --> 00:46:55,614
uh, yeah, I got some stuff
to do.
947
00:47:00,851 --> 00:47:02,952
- So this is your room.
948
00:47:02,953 --> 00:47:04,057
- Yeah.
Fancy, huh?
949
00:47:04,058 --> 00:47:05,188
- Yeah.
950
00:47:05,189 --> 00:47:07,157
Forgot how small these are.
951
00:47:07,158 --> 00:47:08,762
Good training
for living in New York
952
00:47:10,861 --> 00:47:12,896
- So are you gonna see
Professor Hoberg
953
00:47:12,897 --> 00:47:14,698
while you're here?
954
00:47:14,699 --> 00:47:16,366
- You know, probably not
955
00:47:16,367 --> 00:47:17,801
Um...
956
00:47:17,802 --> 00:47:20,470
and, you know, if you-
if you run into him,
957
00:47:20,471 --> 00:47:22,212
maybe don't mention
that I'm here.
958
00:47:22,213 --> 00:47:26,042
. ORGY-
- OK!!...
959
00:47:26,043 --> 00:47:29,479
- Do you want to sit?
960
00:47:29,480 --> 00:47:31,926
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
961
00:47:38,789 --> 00:47:40,223
So I should tell you,
962
00:47:40,224 --> 00:47:42,559
I feel a little weird
about being here.
963
00:47:42,560 --> 00:47:43,993
- Why?
Don't.
964
00:47:43,994 --> 00:47:45,905
- Well, I don't know
if you know this,
965
00:47:45,906 --> 00:47:49,065
but, uh, I'm a few years older
than you.
966
00:47:49,066 --> 00:47:50,533
- You are?
967
00:47:50,534 --> 00:47:52,068
- Just a few, yeah,
968
00:47:52,069 --> 00:47:53,803
and I'm not necessarily
saying...
969
00:47:53,804 --> 00:47:55,408
I don't want to get
ahead of myself here.
970
00:47:55,409 --> 00:47:56,539
Ifs just...
971
00:47:56,540 --> 00:47:57,883
- Oh, Wail. 30"'!...
972
00:47:57,884 --> 00:48:01,914
You-did you think this was,
like, a romantic thing?
973
00:48:05,249 --> 00:48:06,660
Just kidding.
974
00:48:07,918 --> 00:48:09,285
Oh, my
975
00:48:09,286 --> 00:48:11,425
- Come here.
976
00:48:18,429 --> 00:48:21,831
Try not to over think things,
okay?
977
00:48:21,832 --> 00:48:23,277
- You're talking
to the wrong guy.
978
00:48:23,278 --> 00:48:26,569
- Well, look
979
00:48:26,570 --> 00:48:28,605
We connect really well,
don! you think?
980
00:48:28,606 --> 00:48:31,408
- We do, yeah.
981
00:48:31,409 --> 00:48:33,753
I just can't figure out
if ifs because you're advanced
982
00:48:33,754 --> 00:48:35,845
or because I'm stunted,
983
00:48:35,846 --> 00:48:38,314
- It's because I'm advanced.
984
00:48:38,315 --> 00:48:40,116
. Maybe.
985
00:48:40,117 --> 00:48:42,688
[whispers]
But I'm also a little stunted.
986
00:48:45,956 --> 00:48:48,858
- Look, I want lo like things
slowly, okay?
987
00:48:48,859 --> 00:48:50,593
- Yeah, okay.
988
00:48:50,594 --> 00:48:53,129
Me too.
Me too.
989
00:48:53,130 --> 00:48:55,799
- But I would like to kiss you
990
00:48:55,800 --> 00:48:57,973
on your forehead.
991
00:48:59,303 --> 00:49:01,010
Can I kiss you on your forehead?
992
00:49:02,440 --> 00:49:03,540
Say yes'
993
00:49:03,541 --> 00:49:05,248
- Yea.
994
00:49:12,416 --> 00:49:14,250
- And your chin'!
995
00:49:14,251 --> 00:49:15,662
May I kiss your chin?
996
00:49:32,837 --> 00:49:34,003
[door opens]
997
00:49:34,004 --> 00:49:35,142
- Sorry.
Hi, sorry.
998
00:49:35,143 --> 00:49:37,507
Just need to grab something.
999
00:49:37,508 --> 00:49:39,010
[Grunts]
1000
00:49:41,846 --> 00:49:44,013
[door closes]
1001
00:49:44,014 --> 00:49:45,915
- Roommates.
- [laughs]
1002
00:49:45,916 --> 00:49:48,751
- Can we-are you hungry'!
1003
00:49:48,752 --> 00:49:50,019
- I could eat.
1004
00:49:50,020 --> 00:49:51,354
- Yeah?
1005
00:49:51,355 --> 00:49:53,990
Maybe we could go into town
and grab something?
1006
00:49:53,991 --> 00:49:55,061
- That'll take too long.
1007
00:49:55,062 --> 00:49:57,227
I have class at 2:00.
1008
00:49:57,228 --> 00:49:58,595
- On.
1009
00:49:58,596 --> 00:50:03,545
- But I know a place that': good
and even closer.
1010
00:50:34,798 --> 00:50:36,573
- Hey, Dean.
1011
00:50:39,336 --> 00:50:41,204
- You get a job here?
1012
00:50:41,205 --> 00:50:42,272
- I With.
1013
00:50:42,273 --> 00:50:44,274
Hey, I seem to have lost
my friend.
1014
00:50:44,275 --> 00:50:45,515
You mind if I...
1015
00:50:50,014 --> 00:50:52,115
What are you working on?
1016
00:50:52,116 --> 00:50:56,052
- Yeah, ifs this...
1017
00:50:56,053 --> 00:50:57,754
novel.
1018
00:50:57,755 --> 00:50:59,088
- Good for you.
1019
00:50:59,089 --> 00:51:00,191
- I fill!!!
1020
00:51:00,192 --> 00:51:01,260
- You happy with if?
1021
00:51:01,261 --> 00:51:02,430
- Not really.
1022
00:51:06,430 --> 00:51:07,773
- Haw you been?
Any batter?
1023
00:51:07,774 --> 00:51:10,266
- No.
1024
00:51:10,267 --> 00:51:12,602
I kind of just wish
this would all be over
1025
00:51:12,603 --> 00:51:14,082
as soon as possible.
1026
00:51:17,241 --> 00:51:20,313
Why did you lave it here
so much'!
1027
00:51:24,615 --> 00:51:28,151
- It's the only time you get
to do this, you know?
1028
00:51:28,152 --> 00:51:30,453
You get to sit around
and read books all day,
1029
00:51:30,454 --> 00:51:33,623
have really great conversations
about idea;
1030
00:51:33,624 --> 00:51:37,894
People out in the world,
they're not really doing that.
1031
00:51:37,895 --> 00:51:39,262
Think about it.
1032
00:51:39,263 --> 00:51:41,436
You could go up to everyone here
and say, 'I'm a poet,"
1033
00:51:41,437 --> 00:51:44,334
and no one will punch you
in the face.
1034
00:51:44,335 --> 00:51:46,803
I mean, that's something.
1035
00:51:46,804 --> 00:51:48,404
- Yeah.
1036
00:51:48,405 --> 00:51:51,808
I get that.
1037
00:51:51,809 --> 00:51:54,243
I just can't get around the fact
1038
00:51:54,244 --> 00:51:58,414
that I'm, like,
aggressively unhappy here.
1039
00:51:58,415 --> 00:52:00,049
- Jesse.
1040
00:52:00,050 --> 00:52:01,996
Jesse!
1041
00:52:10,894 --> 00:52:14,933
- That's my number,
if you ever want to talk,
1042
00:52:20,938 --> 00:52:23,942
[bell tolling]
1043
00:52:35,452 --> 00:52:38,554
[door opens]
1044
00:52:38,555 --> 00:52:40,091
. HEY-
. HO)'...
1045
00:52:42,326 --> 00:52:44,327
- Please tell me
this is Vanessa's.
1046
00:52:44,328 --> 00:52:46,462
- Nope, that's mine.
1047
00:52:46,463 --> 00:52:47,703
- Wait, you actually read this'?
1048
00:52:47,704 --> 00:52:48,831
- Yeah.
1049
00:52:48,832 --> 00:52:50,133
- All of it?
1050
00:52:50,134 --> 00:52:51,367
- YUP...
1051
00:52:51,368 --> 00:52:54,103
- Unironically?
1052
00:52:54,104 --> 00:52:57,206
- Very sincerely'
1053
00:52:57,207 --> 00:52:59,847
- What is it
with you girls and vampires?
1054
00:53:01,378 --> 00:53:02,879
What's it about'?
1055
00:53:02,880 --> 00:53:04,180
- Vampires.
1056
00:53:04,181 --> 00:53:06,883
- No, what's it about?
1057
00:53:06,884 --> 00:53:08,056
- [whispering] Vampires.
1058
00:53:08,057 --> 00:53:10,053
- I don't understand.
Is it good?
1059
00:53:10,054 --> 00:53:11,120
- No.
1060
00:53:11,121 --> 00:53:13,389
I mean, yeah.
But no.
1061
00:53:13,390 --> 00:53:14,391
- Well, then why read it'?
1062
00:53:14,392 --> 00:53:15,725
- 'Cause I like it.
1063
00:53:15,726 --> 00:53:18,361
- That's no reason
to read something.
1064
00:53:18,362 --> 00:53:20,697
- Why else
would you read something?
1065
00:53:20,698 --> 00:53:21,870
- Seriously.
1066
00:53:21,871 --> 00:53:24,200
Many amazing books in the world.
1067
00:53:24,201 --> 00:53:25,601
Why would you read this?
1068
00:53:25,602 --> 00:53:28,071
- Okay,
I hate this conversation.
1069
00:53:28,072 --> 00:53:29,572
Can we stop?
1070
00:53:29,573 --> 00:53:30,916
- Wail, this is a trilogy,
right?
1071
00:53:30,917 --> 00:53:33,676
- I'm afraid to answer that.
1072
00:53:33,677 --> 00:53:35,511
- You've read three of these?
1073
00:53:35,512 --> 00:53:36,818
- Have you ever read
one of them?
1074
00:53:36,819 --> 00:53:38,225
- [chuckles] What do you think?
1075
00:53:38,226 --> 00:53:41,150
- How can you hate something
if you've never read it?
1076
00:53:41,151 --> 00:53:44,687
I mean, isn't that like
what repressive regimes do?
1077
00:53:44,688 --> 00:53:46,756
You want to bum books
you don't like?
1078
00:53:46,757 --> 00:53:49,192
- You're right.
You know what rm gonna do?
1079
00:53:49,193 --> 00:53:51,104
Rm gonna read thin book,
all of it
1080
00:53:51,105 --> 00:53:53,162
And then we can discuss it.
1081
00:53:53,163 --> 00:53:55,231
- Right now?
- Yeah, why not')
1082
00:53:55,232 --> 00:53:57,233
I mean, how long can it take,
really?
1083
00:53:57,234 --> 00:54:00,306
This is great,
a little book club.
1084
00:54:02,206 --> 00:54:03,706
- Seriously?
1085
00:54:03,707 --> 00:54:05,541
- YUP...
1086
00:54:05,542 --> 00:54:07,453
See ya soon.
1087
00:54:12,216 --> 00:54:15,218
[cheerful classical music]
1088
00:54:15,219 --> 00:54:23,219
J'J'
1089
00:54:42,946 --> 00:54:45,782
Oh, no, this isn't what it...
1090
00:54:45,783 --> 00:54:47,650
I'm reading it as a dare.
1091
00:54:47,651 --> 00:54:50,495
It's a bet, actually.
1092
00:54:52,823 --> 00:54:55,124
I loved your class!
1093
00:54:55,125 --> 00:55:03,125
J'J'
1094
00:55:25,823 --> 00:55:27,190
- Should I start'?
1095
00:55:27,191 --> 00:55:29,025
- Please.
1096
00:55:29,026 --> 00:55:31,127
- OK!!...
1097
00:55:31,128 --> 00:55:33,496
I liked it.
1098
00:55:33,497 --> 00:55:35,865
It was fun and stupid.
- Mm-hmm
1099
00:55:35,866 --> 00:55:37,500
- And it passed the time.
1100
00:55:37,501 --> 00:55:40,837
And it's not Tolstoy,
but it's also not television.
1101
00:55:40,838 --> 00:55:43,973
And it made me happy.
1102
00:55:43,974 --> 00:55:46,045
Now you.
1103
00:55:47,544 --> 00:55:50,388
- Thank you.
- Mm.
1104
00:55:52,115 --> 00:55:54,183
- This...
1105
00:55:54,184 --> 00:55:56,385
is the worst book
1106
00:55:56,386 --> 00:55:59,155
ever written
1107
00:55:59,156 --> 00:56:01,424
in English.
1108
00:56:01,425 --> 00:56:05,995
- So there are worse books
written in other languages?
1109
00:56:05,996 --> 00:56:07,663
- Probably not
1110
00:56:07,664 --> 00:56:10,233
unless this book is translated
into other languages.
1111
00:56:10,234 --> 00:56:11,901
- [laughs]
Okay, we really...
1112
00:56:11,902 --> 00:56:13,040
we don't need to do this.
1113
00:56:13,041 --> 00:56:14,604
- No, please, let's.
1114
00:56:14,605 --> 00:56:17,773
I need to know
haw you read these...
1115
00:56:17,774 --> 00:56:20,443
whew, l guess
you cal them sentences...
1116
00:56:20,444 --> 00:56:22,745
close the book,
and feel anything
1117
00:56:22,746 --> 00:56:23,882
other than offended and sad?
1118
00:56:23,883 --> 00:56:25,256
- Well, millions of people
like it.
1119
00:56:25,257 --> 00:56:27,056
- So when millions of people
like something,
1120
00:56:27,057 --> 00:56:28,220
that means it's good?
1121
00:56:28,221 --> 00:56:29,856
- No, it means
millions of people like it
1122
00:56:29,857 --> 00:56:33,155
These books make people happy.
1123
00:56:33,156 --> 00:56:35,466
We don't always have to be
thinking about poli-sci
1124
00:56:35,467 --> 00:56:37,760
or reading Chaucer,
which, by the way, I hated.
1125
00:56:37,761 --> 00:56:39,638
- You're not supposed to
like it.
1126
00:56:39,639 --> 00:56:41,234
- But then why read if?
1127
00:56:42,366 --> 00:56:43,777
You love college so much, right?
1128
00:56:43,767 --> 00:56:46,213
Isn't it all about understanding
different points of view'?
1129
00:56:46,203 --> 00:56:47,944
- It's also about
developing taste.
1130
00:56:47,945 --> 00:56:49,772
- That was snobby.
You're a snob.
1131
00:56:49,773 --> 00:56:50,943
- No, I'm not
1132
00:56:50,944 --> 00:56:52,111
- Yea, you are.
1133
00:56:52,112 --> 00:56:53,611
You think it's cool
to hale things.
1134
00:56:53,612 --> 00:56:55,444
And it's not.
It's boring.
1135
00:56:55,445 --> 00:56:56,717
Talk about what you love,
1136
00:56:56,718 --> 00:56:58,624
and keep quiet
about what you don't
1137
00:56:58,625 --> 00:57:00,750
- Look, I know how this sounds,
but trust me.
1138
00:57:00,751 --> 00:57:02,451
This is a big deal, okay'?
1139
00:57:02,452 --> 00:57:03,931
This country is in bad shape,
1140
00:57:03,932 --> 00:57:06,489
and it has to do,
in large part, I think,
1141
00:57:06,490 --> 00:57:09,558
with people liking things
that are very, very bad.
1142
00:57:09,559 --> 00:57:11,394
- But according to you,
1143
00:57:11,395 --> 00:57:13,771
Why are you the one who gets
to decide what's good and bad?
1144
00:57:13,772 --> 00:57:15,469
And do you only want
to surround yourself
1145
00:57:15,470 --> 00:57:17,411
with people who've read
the same books as you?
1146
00:57:17,412 --> 00:57:20,644
- I guess we're gonna have to
move on to a specific example...
1147
00:57:23,373 --> 00:57:24,840
- Where are you?
1148
00:57:24,841 --> 00:57:26,142
- What do you mean?
1149
00:57:26,143 --> 00:57:28,144
- I mean, you are somewhere,
1150
00:57:28,145 --> 00:57:29,478
but it's not here.
1151
00:57:29,479 --> 00:57:32,214
- No, I'm-l'm here.
1152
00:57:32,215 --> 00:57:34,483
- So why are we spending
all our time
1153
00:57:34,484 --> 00:57:37,055
having a stupid argument
about a book?
1154
00:57:49,967 --> 00:57:51,002
- Hey, Peter.
1155
00:57:51,003 --> 00:57:52,844
- Zibby
1156
00:58:02,145 --> 00:58:03,783
[sighs]
1157
00:58:05,015 --> 00:58:06,549
- Peter.
1158
00:58:06,550 --> 00:58:07,688
Peter.
1159
00:58:09,186 --> 00:58:11,253
- What the hell
are you doing here?
1160
00:58:11,254 --> 00:58:13,322
. [sighs]
1161
00:58:13,323 --> 00:58:15,030
I don't know'
1162
00:58:20,897 --> 00:58:23,666
- You know how old I am?
1163
00:58:23,667 --> 00:58:25,010
- No, how old are you?
1164
00:58:25,011 --> 00:58:27,036
- It': none
of your goddamn business.
1165
00:58:27,037 --> 00:58:31,173
Do you know how old
I feel like I am?
1166
00:58:31,174 --> 00:58:33,876
19.
1167
00:58:33,877 --> 00:58:38,214
Since I was 19,
I have never felt not 19.
1168
00:58:38,215 --> 00:58:42,051
But I shave my face,
and I look in the mirror,
1169
00:58:42,052 --> 00:58:43,386
and I'm forced to say,
1170
00:58:43,387 --> 00:58:46,555
"This is not a 19-year-old
staring back at me, “
1171
00:58:46,556 --> 00:58:48,991
[sighs]
1172
00:58:48,992 --> 00:58:51,927
Teaching here all these years,
1173
00:58:51,928 --> 00:58:55,231
I've had to be very clear
with myself
1174
00:58:55,232 --> 00:58:57,533
that even though I'm surrounded
by 19-year-old:
1175
00:58:57,534 --> 00:59:00,069
And I may have felt 19,
1176
00:59:00,070 --> 00:59:02,371
I'm not 19 anymore.
1177
00:59:02,372 --> 00:59:04,318
You follow me?
1178
00:59:06,143 --> 00:59:07,781
- Yeah.
1179
00:59:09,012 --> 00:59:13,149
- Nobody feels like an adult.
1180
00:59:13,150 --> 00:59:15,494
It's the world's dirty secret.
1181
00:59:27,431 --> 00:59:30,933
- How perfect is the universe?
1182
00:59:30,934 --> 00:59:33,369
- You're still here?
1183
00:59:33,370 --> 00:59:35,204
- Lucky for you,
1184
00:59:35,205 --> 00:59:38,948
'cause you look like
you could use a friend.
1185
00:59:43,447 --> 00:59:46,182
Did you know there's so many
preservatives in the food we eat
1186
00:59:46,183 --> 00:59:47,890
that they're finding
it's taking longer
1187
00:59:47,891 --> 00:59:51,987
for our bodies to decompose
once we die?
1188
00:59:51,988 --> 00:59:53,289
- No way.
Really?
1189
00:59:53,290 --> 00:59:56,464
- Preservatives, man.
Ll': messed up.
1190
00:59:59,830 --> 01:00:01,297
Want some good news?
1191
01:00:01,298 --> 01:00:03,799
- Please.
1192
01:00:03,800 --> 01:00:06,936
- Caterpillars-
give me my hat.
1193
01:00:06,937 --> 01:00:09,738
They're just scouting along,
right,
1194
01:00:09,739 --> 01:00:11,674
being caterpillars.
1195
01:00:11,675 --> 01:00:14,777
At some point, these cells
show up called imaginal cells.
1196
01:00:14,778 --> 01:00:16,485
Scientists don't know
where they come from
1197
01:00:16,486 --> 01:00:17,813
or why they appear,
1198
01:00:17,814 --> 01:00:21,217
but these imaginal cells show up
inside the caterpillar
1199
01:00:21,218 --> 01:00:23,164
and say, 'Get psyched,
caterpillar!
1200
01:00:23,165 --> 01:00:25,654
It's butterfly-turning-into
time."
1201
01:00:25,655 --> 01:00:26,989
- Mm-hmm.
1202
01:00:26,990 --> 01:00:28,970
- And whit do all
the other caterpillar calla do
1203
01:00:28,959 --> 01:00:30,960
when these imaginal cells
show up?
1204
01:00:30,961 --> 01:00:32,561
- I have no idea.
1205
01:00:32,562 --> 01:00:33,666
- They attack 'em!
1206
01:00:33,667 --> 01:00:35,331
Try to kill 'em!
1207
01:00:35,332 --> 01:00:38,334
They're like, 'Screw you,
imaginal cells.
1208
01:00:38,335 --> 01:00:40,136
'We're happy
being a caterpillar.
1209
01:00:40,137 --> 01:00:41,871
Gel lost!“
1210
01:00:41,872 --> 01:00:45,975
Bu! eventually,
the imaginal cells keep growling
1211
01:00:45,976 --> 01:00:48,844
and overtake the destiny
of the caterpillar
1212
01:00:48,845 --> 01:00:51,180
and will it into this cocoon.
1213
01:00:51,181 --> 01:00:53,048
And then guess
what happens next.
1214
01:00:53,049 --> 01:00:56,018
- The caterpillar tum:
Into a butterfly.
1215
01:00:56,019 --> 01:00:59,021
- The caterpillar
turns into a butterfly.
1216
01:00:59,022 --> 01:01:00,194
- That's awesome.
1217
01:01:00,195 --> 01:01:01,524
- I know it is!
1218
01:01:01,525 --> 01:01:03,259
- Yeah, that's good.
1219
01:01:03,260 --> 01:01:07,730
- And that is why there is
no reason to be afraid,
1220
01:01:07,731 --> 01:01:11,734
because everything is okay.
1221
01:01:11,735 --> 01:01:15,671
- Yeah, I don't know
if I believe that.
1222
01:01:15,672 --> 01:01:19,975
- It has to be true.
1223
01:01:19,976 --> 01:01:22,718
There can be no other way.
1224
01:01:26,483 --> 01:01:29,018
- You know, I'm not even sure
if you're real.
1225
01:01:29,019 --> 01:01:30,819
[laughs] I mean, seriously.
1226
01:01:30,820 --> 01:01:33,822
- Ifs all true, brother.
1227
01:01:33,823 --> 01:01:35,393
Whatever you believe.
1228
01:01:37,327 --> 01:01:38,565
- What is that?
1229
01:01:38,566 --> 01:01:39,632
What are you drinking?
1230
01:01:39,633 --> 01:01:42,097
- H to the 2 to the O.
1231
01:01:42,098 --> 01:01:43,666
You should have some.
1232
01:01:43,667 --> 01:01:45,908
Got to stay hydrated.
1233
01:01:47,537 --> 01:01:49,312
- All right.
1234
01:01:57,180 --> 01:02:00,216
Oh, thanks.
1235
01:02:00,217 --> 01:02:02,952
. [grunting]
1236
01:02:02,953 --> 01:02:06,696
[imitates machinery whirring]
1237
01:02:10,427 --> 01:02:12,194
[screams]
1238
01:02:12,195 --> 01:02:14,436
Ooh!
1239
01:02:17,133 --> 01:02:19,409
You with me, bro?
1240
01:02:21,037 --> 01:02:24,506
- [exhales] Yeah.
1241
01:02:24,507 --> 01:02:28,577
I like you, Nat'
1242
01:02:28,578 --> 01:02:31,814
Thanks for being my friend.
1243
01:02:31,815 --> 01:02:34,116
- Easiest thing in the world.
1244
01:02:34,117 --> 01:02:37,453
- I enjoyed this.
1245
01:02:37,454 --> 01:02:39,456
I'm off.
1246
01:02:42,559 --> 01:02:44,129
- You go get her, man.
1247
01:02:45,729 --> 01:02:47,731
- Huh
1248
01:02:49,399 --> 01:02:51,379
Okay
1249
01:02:54,004 --> 01:02:58,140
- Be love, man.
1250
01:02:58,141 --> 01:02:59,620
Be love!
1251
01:03:03,980 --> 01:03:08,317
[whispering indistinctly]
1252
01:03:08,318 --> 01:03:11,287
- [laughing]
1253
01:03:11,288 --> 01:03:13,022
You seem happy.
1254
01:03:13,023 --> 01:03:15,157
- I am.
1255
01:03:15,158 --> 01:03:17,493
- What happened?
1256
01:03:17,494 --> 01:03:19,595
- I don't know.
[both laugh]
1257
01:03:19,596 --> 01:03:21,964
Something.
1258
01:03:21,965 --> 01:03:24,099
- Can I tell you some things?
1259
01:03:24,100 --> 01:03:25,434
- Yeah, yeah, sure.
1260
01:03:25,435 --> 01:03:29,438
- Okay, well, except for
the book thing,
1261
01:03:29,439 --> 01:03:33,275
which was genuinely
super annoying,
1262
01:03:33,276 --> 01:03:38,847
I-I feel really good about you.
1263
01:03:38,848 --> 01:03:44,687
It's been a while since I fell
that way about someone.
1264
01:03:44,688 --> 01:03:48,324
And I like it.
1265
01:03:48,325 --> 01:03:50,793
- Yeah, me too.
1266
01:03:50,794 --> 01:03:54,071
- I want you lo slay here
with me tonight
1267
01:03:55,799 --> 01:03:58,033
- You have a roommate,
1268
01:03:58,034 --> 01:04:01,538
- She's sleeping elsewhere.
1269
01:04:03,039 --> 01:04:04,973
- Ah.
1270
01:04:04,974 --> 01:04:06,453
- So will you stay here?
1271
01:04:09,179 --> 01:04:10,879
- Yea.
1272
01:04:10,880 --> 01:04:13,615
- Good.
1273
01:04:13,616 --> 01:04:15,384
But I have in tell you
something.
1274
01:04:15,385 --> 01:04:19,722
Um...
1275
01:04:19,723 --> 01:04:23,726
this-it would be my, um...
1276
01:04:23,727 --> 01:04:26,401
first time.
1277
01:04:29,632 --> 01:04:32,568
But I want to.
1278
01:04:32,569 --> 01:04:34,879
With you.
1279
01:04:37,407 --> 01:04:41,176
- Okay, um...
1280
01:04:41,177 --> 01:04:42,945
I have to...
1281
01:04:42,946 --> 01:04:44,246
hold on.
1282
01:04:44,247 --> 01:04:46,949
I'll-l'll be back
in a second, okay'?
1283
01:04:46,950 --> 01:04:48,952
- OK!!...
1284
01:05:08,872 --> 01:05:10,874
[door opens and closes]
1285
01:05:16,746 --> 01:05:18,157
- I should never have
told you that
1286
01:05:18,158 --> 01:05:19,748
- No, no, it': good.
1287
01:05:19,749 --> 01:05:24,553
I'm-I’m glad you did.
1288
01:05:24,554 --> 01:05:26,922
- So is that a problem?
1289
01:05:26,923 --> 01:05:30,392
- Well, yeah, it is.
1290
01:05:30,393 --> 01:05:32,461
- WM?
1291
01:05:32,462 --> 01:05:33,695
- [chuckles]
1292
01:05:33,696 --> 01:05:36,698
Okay, well, first of all,
I'm 35.
1293
01:05:36,699 --> 01:05:38,608
- You don'! look it
- Thank you.
1294
01:05:38,609 --> 01:05:39,807
- Plus, it doesn't bother me.
1295
01:05:39,808 --> 01:05:41,136
- Well, it bothers me.
1296
01:05:41,137 --> 01:05:42,309
- Well, it shouldn't.
1297
01:05:42,310 --> 01:05:45,407
Age is a stupid thing
to obsess over.
1298
01:05:45,408 --> 01:05:47,876
What if reincarnation
is real, huh?
1299
01:05:47,877 --> 01:05:49,344
Think about that.
1300
01:05:49,345 --> 01:05:52,815
What if I'm, like, thousands
of years older than you?
1301
01:05:52,816 --> 01:05:55,484
- Okay, that's not really
a sound argument.
1302
01:05:55,485 --> 01:05:56,819
- Why not')
1303
01:05:56,820 --> 01:05:58,620
- Because ifs like saying,
1304
01:05:58,621 --> 01:06:01,356
'What if reality is all
an illusion?"
1305
01:06:01,357 --> 01:06:03,358
Then there are no consequences
lo anything.
1306
01:06:03,359 --> 01:06:05,260
We're completely off the hook,
1307
01:06:05,261 --> 01:06:08,363
And I believe in consequences.
1308
01:06:08,364 --> 01:06:10,499
- No, you believe in guilt.
1309
01:06:10,500 --> 01:06:12,835
- Maybe.
1310
01:06:12,836 --> 01:06:18,273
But guilt before we act
is called morality.
1311
01:06:18,274 --> 01:06:20,515
. [scoffs]
1312
01:06:23,446 --> 01:06:25,681
Why did you come back here?
1313
01:06:25,682 --> 01:06:28,016
- To see you,
but I didn't know that you...
1314
01:06:28,017 --> 01:06:29,360
- Why should that matter'!
1315
01:06:29,361 --> 01:06:31,954
I mean, inn'! it,
I don't know, flattering?
1316
01:06:31,955 --> 01:06:34,056
- Listen.
1317
01:06:34,057 --> 01:06:35,866
Elizabeth.
1318
01:06:37,861 --> 01:06:41,530
Sex is really complicated, okay?
1319
01:06:41,531 --> 01:06:44,867
I didn't quite understand that
when I was younger,
1320
01:06:44,868 --> 01:06:46,335
but I do now.
1321
01:06:46,336 --> 01:06:48,612
- Okay, look, I didn't sign
one of those contracts
1322
01:06:48,613 --> 01:06:50,472
when I was in high school, okay?
1323
01:06:50,473 --> 01:06:53,308
I'm not a prude or whatever.
1324
01:06:53,309 --> 01:06:57,713
If: just, I never met anyone
that I trusted
1325
01:06:57,714 --> 01:07:02,084
or even liked enough
1326
01:07:02,085 --> 01:07:04,087
until now.
1327
01:07:07,357 --> 01:07:09,234
- I can't.
1328
01:07:13,263 --> 01:07:17,399
- Are you not attracted to me?
1329
01:07:17,400 --> 01:07:19,635
- Na.
I mean, yea, I am.
1330
01:07:19,636 --> 01:07:22,070
It's just.
1331
01:07:22,071 --> 01:07:28,343
I also care about you a lat
already, somehow.
1332
01:07:28,344 --> 01:07:31,914
- So, um, essentially,
1333
01:07:31,915 --> 01:07:33,258
you don't want to sleep with me
1334
01:07:33,259 --> 01:07:37,391
because you like
and respect me too much.
1335
01:07:40,189 --> 01:07:42,391
- Basically.
1336
01:07:42,392 --> 01:07:44,860
Yeah.
1337
01:07:44,861 --> 01:07:47,262
- That's, like,
the saddest thing over.
1338
01:07:47,263 --> 01:07:48,708
- Look, I want to be
in your life.
1339
01:07:48,709 --> 01:07:49,898
I do.
1340
01:07:49,899 --> 01:07:52,701
- Yeah, I already have
an older brother, okay'?
1341
01:07:52,702 --> 01:07:54,682
And I don't need some mentor.
1342
01:07:59,108 --> 01:08:02,453
- I can'! just say yes
to everything.
1343
01:08:05,214 --> 01:08:07,416
Elizabeth.
1344
01:08:07,417 --> 01:08:09,318
- Slop calling me that.
1345
01:08:09,319 --> 01:08:10,419
- What?
1346
01:08:10,420 --> 01:08:11,624
- No one calls me that
1347
01:08:11,625 --> 01:08:13,100
You need to leave right now.
1348
01:08:13,101 --> 01:08:15,324
I'm really upset,
and you need to go.
1349
01:08:15,325 --> 01:08:17,305
- OK!!...
1350
01:08:20,897 --> 01:08:23,104
- Get out!
1351
01:08:26,469 --> 01:08:27,880
[door closes]
1352
01:08:30,940 --> 01:08:32,808
[blues music]
1353
01:08:32,809 --> 01:08:37,053
- J' I've got a right
to lose my mind J'
1354
01:08:40,516 --> 01:08:41,583
J' Since... J'
1355
01:08:41,584 --> 01:08:43,752
- Well, well, well.
1356
01:08:43,753 --> 01:08:47,456
- J' Since you left me here J'
1357
01:08:47,457 --> 01:08:50,759
- Now I remember you.
1358
01:08:50,760 --> 01:08:53,428
- You do?
1359
01:08:53,429 --> 01:08:55,340
- Not really.
1360
01:08:56,633 --> 01:09:00,502
- J' I stumbled I
1361
01:09:00,503 --> 01:09:02,070
J' On a new world J'
1362
01:09:02,071 --> 01:09:04,439
- Rough day?
1363
01:09:04,440 --> 01:09:06,181
- Yeah.
1364
01:09:09,178 --> 01:09:12,114
- "Mock on.
Mock on.
1365
01:09:12,115 --> 01:09:15,083
"'Tis all in vain.
1366
01:09:15,084 --> 01:09:17,753
"You throw the sand
against the wind,
1367
01:09:17,754 --> 01:09:22,124
and the wind
blows it back again."
1368
01:09:22,125 --> 01:09:25,360
- Blake.
1369
01:09:25,361 --> 01:09:26,704
. A-plus.
1370
01:09:28,364 --> 01:09:32,401
- J'And the life J'
1371
01:09:32,402 --> 01:09:33,642
J' And the life I'm living J'
1372
01:09:33,643 --> 01:09:34,944
- French fries.
1373
01:09:37,473 --> 01:09:41,009
I wan jun about in order
a basket.
1374
01:09:41,010 --> 01:09:42,878
- J' To lose my mind J'
1375
01:09:42,879 --> 01:09:46,348
- J' I've got a right
to lose my mind J'
1376
01:09:46,349 --> 01:09:49,351
[hip-hop music blaring]
1377
01:09:49,352 --> 01:09:54,956
J'J'
1378
01:09:54,957 --> 01:09:56,436
. HO)'...
1379
01:09:57,593 --> 01:09:59,494
Can you get me a beer'?
1380
01:09:59,495 --> 01:10:00,872
- Yeah, have mine.
1381
01:10:00,873 --> 01:10:02,230
- [laughs]
1382
01:10:02,231 --> 01:10:04,533
- Of course, I'm thrilled.
1383
01:10:04,534 --> 01:10:06,435
Newly minted PhD.
1384
01:10:06,436 --> 01:10:08,003
I'm feeling very fancy
1385
01:10:08,004 --> 01:10:11,673
and officially teaching
Ode on a Grecian Um
1386
01:10:11,674 --> 01:10:13,041
for the first time.
1387
01:10:13,042 --> 01:10:14,376
It's like heaven, right?
1388
01:10:14,377 --> 01:10:15,615
- - Right.
Right. right. right.
1389
01:10:15,616 --> 01:10:17,452
- And I decide to be
a little dramatic.
1390
01:10:17,453 --> 01:10:18,719
I'm really gonna go for it
1391
01:10:18,720 --> 01:10:20,386
and just recite
the whole thing out loud.
1392
01:10:20,387 --> 01:10:21,418
What the hell, right'?
1393
01:10:21,419 --> 01:10:22,851
- Sure.
1394
01:10:22,852 --> 01:10:26,988
- And it's going very well,
if I do say so myself.
1395
01:10:26,989 --> 01:10:30,625
And as I reach
the immortal final lines
1396
01:10:30,626 --> 01:10:34,096
of one of the great poems
ever written in English,
1397
01:10:34,097 --> 01:10:37,566
I hear myself say the following:
1398
01:10:37,567 --> 01:10:41,369
"Beauth is trudy, trudy beauth."
1399
01:10:41,370 --> 01:10:42,738
- [laughs]
1400
01:10:42,739 --> 01:10:44,776
- "That is all ye know on Earth
and all ye need know."
1401
01:10:44,777 --> 01:10:46,475
- That is great
1402
01:10:46,476 --> 01:10:48,777
Great story.
1403
01:10:48,778 --> 01:10:50,655
When did you fall
for the Romantics?
1404
01:10:50,656 --> 01:10:52,180
Was it, like-
I'm just curious,
1405
01:10:52,181 --> 01:10:54,483
but was it in college
or grad school?
1406
01:10:54,484 --> 01:10:56,464
'Cause I knew almost nothing
about those guys
1407
01:10:56,465 --> 01:10:58,286
before your class.
1408
01:10:58,287 --> 01:10:59,621
Your class.
1409
01:10:59,622 --> 01:11:01,723
Och, I can gush, right'?
1410
01:11:01,724 --> 01:11:03,325
I mean, I still think about it.
1411
01:11:03,326 --> 01:11:04,771
Ifs just...
1412
01:11:07,029 --> 01:11:09,231
What?
1413
01:11:09,232 --> 01:11:11,803
- You're very enthusiastic.
1414
01:11:13,302 --> 01:11:15,339
- I guess.
1415
01:11:27,316 --> 01:11:28,989
- I have a car.
1416
01:11:32,321 --> 01:11:33,588
- ORGY...
1417
01:11:33,589 --> 01:11:40,796
- I would like for you
to get in it with me,
1418
01:11:40,797 --> 01:11:44,939
and I would like
to drive us somewhere.
1419
01:11:47,336 --> 01:11:49,839
- Where?
1420
01:11:57,513 --> 01:11:59,381
- Don't worry about the fries,
1421
01:11:59,382 --> 01:12:01,828
They know me here.
1422
01:12:04,520 --> 01:12:08,089
[hip-hop music]
1423
01:12:08,090 --> 01:12:09,691
- Yo, Eric, what': up?
1424
01:12:09,692 --> 01:12:11,259
- Oh, hey, man.
1425
01:12:11,260 --> 01:12:13,260
J'J'
1426
01:12:17,733 --> 01:12:20,213
. [moaning]
1427
01:12:33,216 --> 01:12:35,150
Okay, you got to go.
1428
01:12:35,151 --> 01:12:36,985
- What?
1429
01:12:36,986 --> 01:12:39,321
- Out.
Go, now.
1430
01:12:39,322 --> 01:12:41,389
- Owl Are you serious?
1431
01:12:41,390 --> 01:12:42,958
- YUP...
1432
01:12:42,959 --> 01:12:47,195
- Yeah, I don't have to, uh,
stay the night or anything,
1433
01:12:47,196 --> 01:12:49,564
but could I-could I it least
catch my breath?
1434
01:12:49,565 --> 01:12:52,067
- Sure.
1435
01:12:52,068 --> 01:12:54,736
How long
do you think that'll bu?
1436
01:12:54,737 --> 01:12:57,405
- [laughs]
1437
01:12:57,406 --> 01:12:58,680
- What?
- No, no.
1438
01:12:58,681 --> 01:13:01,176
It's just funny to me
all of a sudden.
1439
01:13:01,177 --> 01:13:04,212
- What about it
is amusing to you'?
1440
01:13:04,213 --> 01:13:08,583
- Your post-coital cigarette,
for one, is amusing to me.
1441
01:13:08,584 --> 01:13:10,185
- What, you never smoked?
1442
01:13:10,186 --> 01:13:12,187
- No, I did.
- But you quit
1443
01:13:12,188 --> 01:13:13,565
- Yeah.
- Pussy.
1444
01:13:15,324 --> 01:13:17,063
- Okay, you are the same
Judith Fairfield
1445
01:13:17,064 --> 01:13:18,934
I took British
Romantic literature from?
1446
01:13:18,935 --> 01:13:21,340
- "From whom I took
British Romantic literature,"
1447
01:13:21,341 --> 01:13:23,031
and yes, that's me.
1448
01:13:23,032 --> 01:13:25,444
But just because we screwed,
don't assume we're suddenly...
1449
01:13:25,445 --> 01:13:27,769
what is it you kids say
nowadays?
1450
01:13:27,770 --> 01:13:29,170
BFFs?
1451
01:13:29,171 --> 01:13:30,443
- Yeah, that's not really...
1452
01:13:30,444 --> 01:13:32,385
- I mean, what do we really know
about each other?
1453
01:13:32,375 --> 01:13:34,046
You're a nonsmoker.
Congratulations.
1454
01:13:34,047 --> 01:13:35,716
You're going to live
to be a hundred.
1455
01:13:35,717 --> 01:13:37,779
But what does it matter
if your life is joyless?
1456
01:13:37,780 --> 01:13:40,382
And it will be.
Trust me.
1457
01:13:40,383 --> 01:13:41,950
- What's happening here?
1458
01:13:41,951 --> 01:13:44,022
- You're gelling your clothes
and you're leaving,
1459
01:13:44,023 --> 01:13:45,954
and I'm going to take an Ambien.
1460
01:13:45,955 --> 01:13:47,057
- No, I meant, what is hap...
1461
01:13:47,058 --> 01:13:48,294
- I mean, seriously.
1462
01:13:48,295 --> 01:13:50,032
You weren't thinking
we were gonna cuddle
1463
01:13:50,033 --> 01:13:52,894
the rest of the night
as I read you Wordsworth?
1464
01:13:52,895 --> 01:13:54,896
- Not anymore.
1465
01:13:54,897 --> 01:13:56,631
- Good.
1466
01:13:56,632 --> 01:13:58,767
I've taught at this school
for over 20 years.
1467
01:13:58,768 --> 01:14:02,037
I've seen the emergence of
your kind like an infection...
1468
01:14:02,038 --> 01:14:05,140
all these effete,
over articulate man-boys
1469
01:14:05,141 --> 01:14:06,942
who never learned to toughen up.
1470
01:14:06,943 --> 01:14:08,476
Don't be one of them,
1471
01:14:08,477 --> 01:14:09,613
Go work with your hands.
1472
01:14:09,614 --> 01:14:10,647
Build something.
1473
01:14:10,648 --> 01:14:12,480
Punch someone in the face.
1474
01:14:12,481 --> 01:14:13,982
- WWI.
1475
01:14:13,983 --> 01:14:15,255
Too bad Norman Mailer's dead.
1476
01:14:15,256 --> 01:14:17,160
You guy: would have been perfect
for each other.
1477
01:14:17,161 --> 01:14:18,323
- Shall I count to ten?
1478
01:14:18,324 --> 01:14:19,322
- Wail, just, can...
1479
01:14:19,323 --> 01:14:21,928
hold on just one second, okay?
1480
01:14:26,228 --> 01:14:28,096
You don't seem very happy.
1481
01:14:28,097 --> 01:14:30,131
- [chuckles]
1482
01:14:30,132 --> 01:14:32,500
Your powers of deduction
are stunning.
1483
01:14:32,501 --> 01:14:34,936
You must have gone
to a very good college.
1484
01:14:34,937 --> 01:14:37,305
- I'm just confused how...
1485
01:14:37,306 --> 01:14:38,944
I mean,
you're a tenured professor
1486
01:14:38,945 --> 01:14:41,676
in one of the most prestigious
English departments
1487
01:14:41,677 --> 01:14:42,712
in the country.
1488
01:14:42,713 --> 01:14:44,546
That's not fulfilling?
1489
01:14:44,547 --> 01:14:46,857
- Sit through a faculty meeting
at a liberal arts college,
1490
01:14:46,858 --> 01:14:48,316
Mr. Young Person.
1491
01:14:48,317 --> 01:14:50,661
I assure you, you will lose
all faith in humanity.
1492
01:14:50,662 --> 01:14:52,887
- Okay, but what about
the classroom?
1493
01:14:52,888 --> 01:14:54,731
There had lo have been
some joy there
1494
01:14:54,732 --> 01:14:57,125
I mean, you were
such a good teacher.
1495
01:14:57,126 --> 01:14:59,194
- Thank you.
1496
01:14:59,195 --> 01:15:01,162
I like to teach.
1497
01:15:01,163 --> 01:15:02,831
I used to love it.
1498
01:15:02,832 --> 01:15:04,366
- What happened?
1499
01:15:04,367 --> 01:15:08,303
- Life happened.
1500
01:15:08,304 --> 01:15:10,672
- Okay, I'm gonna need
a little bit more'
1501
01:15:10,673 --> 01:15:12,277
- Well, that's all
you're gonna get.
1502
01:15:12,278 --> 01:15:15,377
Unlike you, I'm not
from the 'let me tell you
1503
01:15:15,378 --> 01:15:18,113
every sick, sordid detail
of my life" generation.
1504
01:15:18,114 --> 01:15:19,714
I value discretion.
1505
01:15:19,715 --> 01:15:21,750
I loathe self-pity.
1506
01:15:21,751 --> 01:15:23,685
So let's just leave it at this:
1507
01:15:23,686 --> 01:15:27,655
People are disappointing.
1508
01:15:27,656 --> 01:15:29,391
- Yeah, it's just,
I would think...
1509
01:15:29,392 --> 01:15:30,926
- Don't get comfortable.
- Sorry.
1510
01:15:30,927 --> 01:15:32,166
I would just think
1511
01:15:32,167 --> 01:15:34,562
that spending so much time
with those poems
1512
01:15:34,563 --> 01:15:38,233
would make you more, you know,
optimistic and hopeful.
1513
01:15:38,234 --> 01:15:39,601
- Nonsense.
1514
01:15:39,602 --> 01:15:40,935
They were miserable men
1515
01:15:40,936 --> 01:15:42,916
who were granted a few moments
of transcendence,
1516
01:15:42,905 --> 01:15:44,407
and they had the talent
and foresight
1517
01:15:44,408 --> 01:15:46,574
to grab pen and paper
and write it down.
1518
01:15:46,575 --> 01:15:48,743
Byron was probably
the happiest of the lot,
1519
01:15:48,744 --> 01:15:51,913
only because he put his dick
in everything.
1520
01:15:51,914 --> 01:15:54,783
- This is the saddest evening
of my life
1521
01:15:54,784 --> 01:15:56,084
- Get used to it.
1522
01:15:56,085 --> 01:15:59,721
My advice to you is this:
1523
01:15:59,722 --> 01:16:03,966
Put some armor around that gooey
little heart of yours.
1524
01:16:09,598 --> 01:16:14,536
- Well, at least
I appreciate the irony.
1525
01:16:14,537 --> 01:16:16,805
I just had the least romantic
night of my life
1526
01:16:16,806 --> 01:16:18,581
with a Romantics professor.
1527
01:16:34,723 --> 01:16:37,459
For what it's worth,
1528
01:16:37,460 --> 01:16:40,628
I meant everything I said
about your class.
1529
01:16:40,629 --> 01:16:45,800
It opened something in me,
1530
01:16:45,801 --> 01:16:48,803
and I'm grateful for it.
1531
01:16:48,804 --> 01:16:51,906
And if my heart is gooey,
1532
01:16:51,907 --> 01:16:55,821
you're at least partially
responsible for that.
1533
01:17:16,332 --> 01:17:18,933
- So you're still uninspired
by admissions.
1534
01:17:18,934 --> 01:17:20,802
- Yeah, pretty much.
1535
01:17:20,803 --> 01:17:23,138
- No little Jesse Fishers
out there?
1536
01:17:23,139 --> 01:17:25,707
- Well, if there are,
I'm not meeting them,
1537
01:17:25,708 --> 01:17:29,677
- Well, maybe you're just not
recognizing them.
1538
01:17:29,678 --> 01:17:31,813
Anyway,
1539
01:17:31,814 --> 01:17:34,282
I do appreciate you coming by.
1540
01:17:34,283 --> 01:17:35,683
I really do.
1541
01:17:35,684 --> 01:17:37,163
It's great to see you
one last time
1542
01:17:37,164 --> 01:17:39,954
before I get the hell
out of here.
1543
01:17:39,955 --> 01:17:42,357
- You feeling any better
about things?
1544
01:17:42,358 --> 01:17:44,459
- Well,
1545
01:17:44,460 --> 01:17:46,494
I tried to turn the clock back.
1546
01:17:46,495 --> 01:17:49,864
Here's a tip:
It doesn't work.
1547
01:17:49,865 --> 01:17:52,700
- No, it doesn't.
1548
01:17:52,701 --> 01:17:55,904
- Now I just...
1549
01:17:55,905 --> 01:17:59,318
I keep waiting to feel
more resolve somehow.
1550
01:18:01,343 --> 01:18:02,879
What if I'm like
one of those prisoners
1551
01:18:02,880 --> 01:18:04,379
that gets paroled
1552
01:18:04,380 --> 01:18:06,223
and finds he can't handle
life on the outside
1553
01:18:06,224 --> 01:18:07,882
so he commits a petty crime
1554
01:18:07,883 --> 01:18:12,921
so he can go back
to what he knows?
1555
01:18:12,922 --> 01:18:15,732
- You think this place
is a prison?
1556
01:18:18,327 --> 01:18:20,671
- Well, any place
you don't leave is a prison.
1557
01:18:25,234 --> 01:18:28,570
Well, whatever.
1558
01:18:28,571 --> 01:18:32,740
OKAY-
- OK!!...
1559
01:18:32,741 --> 01:18:36,544
Hey.
1560
01:18:36,545 --> 01:18:39,025
You know why you're my second
favorite professor of all time?
1561
01:18:39,026 --> 01:18:40,582
- I have no idea.
1562
01:18:40,583 --> 01:18:43,928
- Because you had us read bank:
By authors you hated.
1563
01:18:46,555 --> 01:18:49,934
Feel good
about what you did here.
1564
01:18:52,528 --> 01:18:54,974
- Thank you.
1565
01:19:02,204 --> 01:19:05,617
Gel in your car now,
and leave me be.
1566
01:19:23,225 --> 01:19:26,361
- "Dear Zibby,
oven alter all these months,
1567
01:19:26,362 --> 01:19:28,308
"I'm still half-expecting
a letter from you
1568
01:19:28,309 --> 01:19:30,732
"to be sitting in my mailbox.
1569
01:19:30,733 --> 01:19:33,145
"I'm sure you have little left
to say to me at this point,
1570
01:19:33,146 --> 01:19:36,104
'bu! your letters
are very much missed.
1571
01:19:36,105 --> 01:19:39,374
"I know I hurt you,
and I'm sorry.
1572
01:19:39,375 --> 01:19:40,942
“Any bone-headed moves I made
1573
01:19:40,943 --> 01:19:44,245
'were born of confusion
and not malice.
1574
01:19:44,246 --> 01:19:46,814
"That said, I've been feeling
lately the stirring:
1575
01:19:46,815 --> 01:19:49,584
"of something
I can only call growth
1576
01:19:49,585 --> 01:19:53,121
"It's a tribute of sorts to say
that someone 16 years my junior
1577
01:19:53,122 --> 01:19:56,624
'helped me finally start
acting my age.
1578
01:19:56,625 --> 01:19:59,294
"A wise man in a red hat
once told me,
1579
01:19:59,295 --> 01:20:01,829
“Everything is okay.'
1580
01:20:01,830 --> 01:20:04,265
"I didn't believe him then,
1581
01:20:04,266 --> 01:20:07,770
but for some reason,
I'm starting to.'
1582
01:20:14,009 --> 01:20:15,109
[bell dings]
1583
01:20:15,110 --> 01:20:17,011
- Sorry, we're closed!
1584
01:20:17,012 --> 01:20:18,846
Oh,
1585
01:20:18,847 --> 01:20:19,981
Hey.
1586
01:20:19,982 --> 01:20:21,188
- Hi.
1587
01:20:26,155 --> 01:20:28,601
- Are you here for this?
1588
01:20:30,192 --> 01:20:33,861
I always notice you reading it
when you're in here.
1589
01:20:33,862 --> 01:20:36,030
- Yeah.
1590
01:20:36,031 --> 01:20:37,804
Any bookstore I'm in,
I have to read then.
1591
01:20:37,805 --> 01:20:38,970
- Both: Last three pages.
1592
01:20:38,971 --> 01:20:40,378
- I know.
They're devastating.
1593
01:20:42,237 --> 01:20:44,012
- Yeah.
1594
01:20:48,711 --> 01:20:49,711
I'm Jesse.
1595
01:20:49,712 --> 01:20:50,884
- I'm Ana.
1596
01:20:50,885 --> 01:20:53,155
- Hi.
- Hi.
1597
01:20:55,150 --> 01:20:57,218
I love books.
1598
01:20:57,219 --> 01:20:59,854
I do in, like,
the dorkiest way possible.
1599
01:20:59,855 --> 01:21:00,993
- Oh, me too.
1600
01:21:00,994 --> 01:21:02,357
It's a problem.
1601
01:21:02,358 --> 01:21:06,461
- Like, I love trees
cause they give us books.
1602
01:21:06,462 --> 01:21:09,464
- It': super cool of the trees
to do that, light'!
1603
01:21:09,465 --> 01:21:11,566
- I'm actually...
1604
01:21:11,567 --> 01:21:13,034
this is weird.
1605
01:21:13,035 --> 01:21:15,269
I'm actually trying
to read less.
1606
01:21:15,270 --> 01:21:16,637
- WM?
1607
01:21:16,638 --> 01:21:19,016
- I felt like I wasn't watching
enough television.
1608
01:21:19,017 --> 01:21:20,408
- [laughs]
1609
01:21:20,409 --> 01:21:23,845
- No, l just-I started to feel
like reading about life
1610
01:21:23,846 --> 01:21:26,914
was taking time away
from actually living life,
1611
01:21:26,915 --> 01:21:30,418
so I'm trying to, like,
accept invitations to things,
1612
01:21:30,419 --> 01:21:32,262
say "hi" to the world
a little more.
1613
01:21:32,263 --> 01:21:35,256
- That sounds scary.
1614
01:21:35,257 --> 01:21:36,591
It's going well?
1615
01:21:36,592 --> 01:21:38,760
- It’s..okay.
1616
01:21:38,761 --> 01:21:40,102
Most of the time when I'm out,
1617
01:21:40,103 --> 01:21:41,665
I keep thinking
I'd be so much happier
1618
01:21:41,666 --> 01:21:43,364
in bed with a book,
1619
01:21:43,365 --> 01:21:48,269
and that makes me feel
not super cool.
1620
01:21:48,270 --> 01:21:50,505
I still read tons.
1621
01:21:50,506 --> 01:21:54,108
I just feel like I'm more aware
of a book's limitations.
1622
01:21:54,109 --> 01:21:55,943
Does that make sense?
1623
01:21:55,944 --> 01:21:59,213
- Yeah, totally.
1624
01:21:59,214 --> 01:22:00,555
- How am I doing here?
1625
01:22:00,556 --> 01:22:02,426
- What?
Here in this conversation?
1626
01:22:02,427 --> 01:22:03,518
- Yeah.
1627
01:22:03,519 --> 01:22:06,864
- Very well.
You are doing great
1628
01:22:10,292 --> 01:22:14,796
So you maybe want to gel away
from these books
1629
01:22:14,797 --> 01:22:17,131
and walk somewhere?
1630
01:22:17,132 --> 01:22:18,599
- Yeah, okay.
1631
01:22:18,600 --> 01:22:20,968
- Really?
- Sure, let': do it
1632
01:22:20,969 --> 01:22:23,004
- Great.
Great.
1633
01:22:23,005 --> 01:22:25,417
And feel free to invite
your husband or boyfriend.
1634
01:22:25,407 --> 01:22:27,316
- They're both pretty busy
right now, so...
1635
01:22:27,317 --> 01:22:28,652
- Probably just be us, then.
1636
01:22:28,653 --> 01:22:31,179
- Yeah.
Just us.
1637
01:22:31,180 --> 01:22:34,182
[soft classical music]
1638
01:22:34,183 --> 01:22:42,183
1639
01:22:54,670 --> 01:22:57,116
[phone ringing]
1640
01:23:02,010 --> 01:23:03,010
- Hello.
1641
01:23:03,011 --> 01:23:05,813
- Oh, hi.
1642
01:23:05,814 --> 01:23:07,849
It's Dean
1643
01:23:07,850 --> 01:23:10,518
Franzen?
We like the same writer.
1644
01:23:10,519 --> 01:23:12,920
- Right, hey.
Dean, what': up?
1645
01:23:12,921 --> 01:23:16,958
- Uh, you gave me your number,
and you told me to call you.
1646
01:23:16,959 --> 01:23:19,494
- Uh, yeah.
No, ifs good to hear from you.
1647
01:23:19,495 --> 01:23:20,862
How are you doing?
1648
01:23:20,863 --> 01:23:25,299
- Uh, I'm pretty good, yeah.
1649
01:23:25,300 --> 01:23:27,168
Things, um...
1650
01:23:27,169 --> 01:23:29,080
I've been...
1651
01:23:32,341 --> 01:23:35,343
- Dean?
1652
01:23:35,344 --> 01:23:38,145
- I just took a bunch of pills.
1653
01:23:38,146 --> 01:23:40,781
- What?
1654
01:23:40,782 --> 01:23:43,058
- I just took a lot of pills.
1655
01:23:45,053 --> 01:23:46,354
- How many'?
1656
01:23:46,355 --> 01:23:48,392
- I don't know.
Um...
1657
01:23:52,561 --> 01:23:53,733
I'm really scared.
1658
01:23:53,734 --> 01:23:55,363
- Where are you'!
- In my dorm.
1659
01:23:55,364 --> 01:23:57,331
- Stay-stay there, okay?
1660
01:23:57,332 --> 01:23:59,000
Stay right there.
1661
01:23:59,001 --> 01:24:00,912
Okay, yeah, just stay ri-
I'm gonna make a call,
1662
01:24:00,913 --> 01:24:02,236
and I'm gonna call...
1663
01:24:02,237 --> 01:24:04,046
I need you lo stay by the phone,
though, okay?
1664
01:24:04,047 --> 01:24:05,106
Dean?
1665
01:24:05,107 --> 01:24:07,675
[sirens wailing]
1666
01:24:07,676 --> 01:24:10,044
- Miss Hanson
to reception area, please
1667
01:24:10,045 --> 01:24:12,116
Miss Hanson.
1668
01:24:24,927 --> 01:24:26,907
- Hey...
1669
01:24:28,230 --> 01:24:30,437
- Hey, man.
1670
01:24:31,767 --> 01:24:34,735
How you feeling?
1671
01:24:34,736 --> 01:24:38,272
- Kind of ridiculous.
1672
01:24:38,273 --> 01:24:40,841
You didn't have to drive
all the way out here.
1673
01:24:40,842 --> 01:24:44,145
- I flaw, you bastard.
1674
01:24:44,146 --> 01:24:46,948
- Thanks'
1675
01:24:46,949 --> 01:24:51,285
For picking up the phone.
1676
01:24:51,286 --> 01:24:54,290
I didn't know who else to call.
1677
01:24:57,459 --> 01:24:59,627
- Can I make a suggestion?
1678
01:24:59,628 --> 01:25:00,962
- Yeah.
1679
01:25:00,963 --> 01:25:02,563
- Stop reading this.
1680
01:25:02,564 --> 01:25:04,131
- WM?
1681
01:25:04,132 --> 01:25:08,135
- Because he killed himself,
and you're not gonna do that.
1682
01:25:08,136 --> 01:25:11,072
You need to read something else.
1683
01:25:11,073 --> 01:25:14,475
Listen, don'! be a genius
who dies young.
1684
01:25:14,476 --> 01:25:15,977
Be one who dies old.
1685
01:25:15,978 --> 01:25:17,979
Being old is cool.
1686
01:25:17,980 --> 01:25:20,314
Grow old and die old.
1687
01:25:20,315 --> 01:25:22,617
It's a better arc.
1688
01:25:22,618 --> 01:25:24,318
Listen to me, man.
1689
01:25:24,319 --> 01:25:29,657
This right now, all this stuff
you're feeling,
1690
01:25:29,658 --> 01:25:31,926
this is a footnote, okay'?
1691
01:25:31,927 --> 01:25:33,794
You're gonna graduate,
1692
01:25:33,795 --> 01:25:36,063
and you're gonna get out
in the world
1693
01:25:36,064 --> 01:25:38,499
and stumble into something
like contentment.
1694
01:25:38,500 --> 01:25:41,769
I know it.
1695
01:25:41,770 --> 01:25:43,838
- In that how ifs been for you?
1696
01:25:43,839 --> 01:25:45,906
- Hell, no.
1697
01:25:45,907 --> 01:25:47,842
[laughter]
1698
01:25:47,843 --> 01:25:51,345
But some days are all right,
you know?
1699
01:25:51,346 --> 01:25:54,615
Some days are like a gift,
1700
01:25:54,616 --> 01:25:56,951
and some days suck.
1701
01:25:56,952 --> 01:25:59,694
But all of that's okay.
1702
01:26:02,791 --> 01:26:04,566
So I'm taking you
off post-modernists.
1703
01:26:04,567 --> 01:26:06,861
- [chuckles]
1704
01:26:06,862 --> 01:26:09,630
What are you prescribing?
1705
01:26:09,631 --> 01:26:13,034
- There are
these vampire books.
1706
01:26:13,035 --> 01:26:15,336
The kids love 'em.
1707
01:26:15,337 --> 01:26:20,252
Trust me, they will empty
your mind completely.
1708
01:26:24,212 --> 01:26:27,022
- Why are you being
so nice to me?
1709
01:26:29,184 --> 01:26:31,385
You flew all the way beck here
to see me,
1710
01:26:31,386 --> 01:26:34,588
and we had, like,
two conversations.
1711
01:26:34,589 --> 01:26:38,492
- I have a soft spot
for good readers.
1712
01:26:38,493 --> 01:26:40,268
They're hard to find these days'
1713
01:26:50,706 --> 01:26:53,152
[knocking]
1714
01:27:01,249 --> 01:27:04,985
- I really did miss you.
1715
01:27:04,986 --> 01:27:07,054
You know, we had this thing
happening,
1716
01:27:07,055 --> 01:27:12,027
and it was so exciting,
and then you were just gone.
1717
01:27:13,895 --> 01:27:15,930
But it's okay now.
1718
01:27:15,931 --> 01:27:18,070
I get it.
1719
01:27:23,105 --> 01:27:28,209
I sometimes feel like
I'm looking down on myself,
1720
01:27:28,210 --> 01:27:32,880
like there':
This older, wiser mu
1721
01:27:32,881 --> 01:27:36,884
watching over
this 19-year-old rough draft
1722
01:27:36,885 --> 01:27:40,955
who's full of all this potential
1723
01:27:40,956 --> 01:27:44,291
but has to live more
1724
01:27:44,292 --> 01:27:48,763
to catch up
with that other self somehow.
1725
01:27:48,764 --> 01:27:51,766
And...
1726
01:27:51,767 --> 01:27:53,134
I know I'll get there.
1727
01:27:53,135 --> 01:27:56,137
It's just sometimes I think
1728
01:27:56,138 --> 01:28:00,775
I want to rush the process,
you know?
1729
01:28:00,776 --> 01:28:02,343
And I don't know.
1730
01:28:02,344 --> 01:28:09,057
Maybe-maybe I thought
you were some sort of shortcut.
1731
01:28:12,320 --> 01:28:15,164
Does that make any sense?
1732
01:28:18,827 --> 01:28:22,963
- If I wrote you,
I would be like,
1733
01:28:22,964 --> 01:28:25,911
"This is
the but rough draft ever.'
1734
01:28:29,504 --> 01:28:31,071
- [laughs]
1735
01:28:31,072 --> 01:28:34,141
[door opens]
1736
01:28:34,142 --> 01:28:38,145
- Seriously?
1737
01:28:38,146 --> 01:28:39,513
[door closes]
1738
01:28:39,514 --> 01:28:41,016
- Roommates.
1739
01:28:44,686 --> 01:28:49,957
- Well, I should gel back
lo adulthood.
1740
01:28:49,958 --> 01:28:51,158
- Yeah.
1741
01:28:51,159 --> 01:28:54,106
See you there soon, I guess.
1742
01:28:57,699 --> 01:28:59,867
. Bye, Zibby.
1743
01:28:59,868 --> 01:29:01,973
- Bye, Jesse
1744
01:29:07,475 --> 01:29:10,477
[Zefiro torna
by Monteverdi plays]
1745
01:29:10,478 --> 01:29:18,478
J'J'
1746
01:29:56,258 --> 01:30:00,861
- You're so beautiful
and fascinating
1747
01:30:00,862 --> 01:30:02,000
and age-appropriate.
1748
01:30:02,001 --> 01:30:03,063
- What?
1749
01:30:03,064 --> 01:30:05,432
- Oh, nothing.
1750
01:30:05,433 --> 01:30:07,106
- J' Torna J'
- J' Torna J'
1751
01:30:07,107 --> 01:30:09,470
J' Zefiro J'
- J' Torna, toma J'
1752
01:30:09,471 --> 01:30:11,005
- J' Torna, zefiro J'
1753
01:30:11,006 --> 01:30:14,275
both: J' Ze... J'
1754
01:30:14,276 --> 01:30:15,910
J' Firo toms J'
1755
01:30:15,911 --> 01:30:20,648
1756
01:30:20,649 --> 01:30:21,782
- [laughs]
1757
01:30:21,783 --> 01:30:24,919
- J' E di soavi accenti J'
1758
01:30:24,920 --> 01:30:28,255
J' L'aer fa grato J'
1759
01:30:28,256 --> 01:30:31,425
both: I E di soavi accenli... J'
1760
01:30:31,426 --> 01:30:39,426
1761
01:30:46,141 --> 01:30:48,475
- Look, you're getting wise.
1762
01:30:48,476 --> 01:30:50,644
- I'm getting old.
1763
01:30:50,645 --> 01:30:54,982
- Not the same thing.
I say you're getting wise.
1764
01:30:54,983 --> 01:30:57,486
You worry about getting old?
1765
01:30:59,054 --> 01:31:01,455
- I think being old's
gonna be okay.
1766
01:31:01,456 --> 01:31:04,158
It's just the getting there
that kicks your ass, you know?
1767
01:31:04,159 --> 01:31:06,460
- You're gonna be
a great old guy.
1768
01:31:06,461 --> 01:31:07,761
- Really?
- Mm-hmm.
1769
01:31:07,762 --> 01:31:09,241
- I feel like
that': the nicest thing
1770
01:31:09,230 --> 01:31:10,641
anyone's ever said to me.
1771
01:31:10,642 --> 01:31:12,299
Unless it's a criticism,
1772
01:31:12,300 --> 01:31:14,802
like, "You're already
judgmental and racist.
1773
01:31:14,803 --> 01:31:16,670
You're gonna be
a great old guy."
1774
01:31:16,671 --> 01:31:20,140
- No, I mean
you'll wear baggy pants,
1775
01:31:20,141 --> 01:31:22,009
and you'll have a little belly,
1776
01:31:22,010 --> 01:31:24,979
And when you want more coffee,
you'll say to the waitress,
1777
01:31:24,980 --> 01:31:27,348
"Could you warm this up
for me, dear?'
1778
01:31:27,349 --> 01:31:29,183
- You're right.
1779
01:31:29,184 --> 01:31:31,685
I will say that.
1780
01:31:31,686 --> 01:31:34,254
I think you're gonna be
a great old person too.
1781
01:31:34,255 --> 01:31:36,792
- Thanks'
1782
01:31:38,526 --> 01:31:43,197
I want to be an old lady with
long, gray hair in a ponytail.
1783
01:31:43,198 --> 01:31:45,099
- I can see it.
1784
01:31:45,100 --> 01:31:46,873
You're still foxy.
You still got it.
1785
01:31:46,874 --> 01:31:48,539
That's what they're gonna 85”!'
about you.
1786
01:31:48,540 --> 01:31:49,571
"She's still got it.“
1787
01:31:49,572 --> 01:31:51,038
- They're saying it now.
1788
01:31:51,039 --> 01:31:53,207
[laughter]
1789
01:31:53,208 --> 01:31:56,883
And I want a really,
really wrinkly face.
1790
01:31:58,580 --> 01:32:04,223
A small house,
maybe by some water.
1791
01:32:12,327 --> 01:32:15,934
I think getting old
could be really nice.
1792
01:32:17,899 --> 01:32:20,901
[light piano music]
1793
01:32:20,902 --> 01:32:28,902
J'J'
1794
01:32:33,348 --> 01:32:38,318
- J' End of the day J'
on the subway
1795
01:32:38,319 --> 01:32:40,487
J' In my ear!
1796
01:32:40,488 --> 01:32:45,426
J' Along the way,
the headphones play J'
1797
01:32:45,427 --> 01:32:49,963
J' I can hear you J'
1798
01:32:49,964 --> 01:32:53,067
J' You're my favorite song J'
1799
01:32:53,068 --> 01:32:57,237
J' I want to sing it again J'
1800
01:32:57,238 --> 01:32:59,873
J' You're my favorite song J'
1801
01:32:59,874 --> 01:33:02,943
J' Sing it to you, yeah J'
1802
01:33:02,944 --> 01:33:10,944
J'J'
1803
01:33:16,624 --> 01:33:21,728
J' Stuck in my head,
replaying again J'
1804
01:33:21,729 --> 01:33:23,964
J' I don't mind J'
1805
01:33:23,965 --> 01:33:28,802
J' Stuck in my heart,
finish to start J'
1806
01:33:28,803 --> 01:33:30,537
J' ll': all right J'
1807
01:33:30,538 --> 01:33:36,477
J' 'Cause you are
my favorite song J'
1808
01:33:36,478 --> 01:33:40,614
J' I want to sing it again J'
1809
01:33:40,615 --> 01:33:43,250
J' You're my favorite song J'
1810
01:33:43,251 --> 01:33:45,752
J' Sing it to you, yeah J'
1811
01:33:45,753 --> 01:33:49,223
J' Into it, into it J'
1812
01:33:49,224 --> 01:33:52,793
J' With you,
yeah, I'm into it J'
1813
01:33:52,794 --> 01:33:55,963
J' Into it, into it J'
1814
01:33:55,964 --> 01:33:59,633
J'Yes, I amJ'
1815
01:33:59,634 --> 01:34:02,336
J'YouJ"
1816
01:34:02,337 --> 01:34:05,239
J' You're my favorite song J'
1817
01:34:05,240 --> 01:34:07,174
J' I want to sing it again J'
1818
01:34:07,175 --> 01:34:09,643
- J' Into it. into it J'
1819
01:34:09,644 --> 01:34:12,346
- J' You're my favorite song J'
1820
01:34:12,347 --> 01:34:14,448
J' I want to sing it again J'
1821
01:34:14,449 --> 01:34:16,783
- J' Into it. into it J'
1822
01:34:16,784 --> 01:34:19,520
- J' You're my favorite song J'
1823
01:34:19,521 --> 01:34:21,455
J' I want to sing it again J'
1824
01:34:21,456 --> 01:34:23,891
- J' Into it. into it J'
1825
01:34:23,892 --> 01:34:26,527
- J' You're my favorite song J'
1826
01:34:26,528 --> 01:34:30,704
J' Sing it to you J'
1827
01:34:33,034 --> 01:34:34,968
- J' There are lots of men J'
1828
01:34:34,969 --> 01:34:38,705
J' Al Wesleyan and Case
and OSU J'
1829
01:34:38,706 --> 01:34:42,709
J' While some are down at Oberlin
and at Reserve, a few J'
1830
01:34:42,710 --> 01:34:45,512
J' They are fit or thin
or young or old J'
1831
01:34:45,513 --> 01:34:47,648
J' And white or black or tan J'
1832
01:34:47,649 --> 01:34:52,186
J' But not a one
can be compared J'
1833
01:34:52,187 --> 01:34:57,724
J' To a really Kenyon man J'
1834
01:34:57,725 --> 01:35:00,194
J' I want a Kenyon man J'
1835
01:35:00,195 --> 01:35:02,062
J' Just a Kenyon man J'
1836
01:35:02,063 --> 01:35:04,364
J' You can't beat a Kenyon man J'
1837
01:35:04,365 --> 01:35:06,036
J' You can't beat
a Kenyon man J'
1838
01:35:06,037 --> 01:35:08,014
J' I have one,
but he': my brother J'
1839
01:35:08,015 --> 01:35:09,937
J' Sc I'd like to have another J'
1840
01:35:09,938 --> 01:35:13,407
J' I want a Kenyon man J'
1841
01:35:13,408 --> 01:35:16,009
J' Oh, sometimes
Harcourt gets so slow J'
1842
01:35:16,010 --> 01:35:17,921
I I'm almost tired of life J'
1843
01:35:17,922 --> 01:35:20,314
J' There's not a man
but Gordon who J'
1844
01:35:20,315 --> 01:35:22,249
J' Already has a wife J'
1845
01:35:22,250 --> 01:35:24,651
J' I look out toward
our Middle Path J'
1846
01:35:24,652 --> 01:35:26,587
J' And all the space to span J'
1847
01:35:26,588 --> 01:35:30,791
J' For there I see
what most I want J'
1848
01:35:30,792 --> 01:35:36,697
J' A really Kenyon man J'
1849
01:35:36,698 --> 01:35:38,966
J' I want a Kenyon man J'
1850
01:35:38,967 --> 01:35:40,767
J' Just a Kenyon man J'
1851
01:35:40,768 --> 01:35:42,803
J' You can't beat a Kenyon man J'
1852
01:35:42,804 --> 01:35:44,579
J' You can't beat
a Kenyon man J'
1853
01:35:44,580 --> 01:35:46,607
J' I have one,
but he': my brother J'
1854
01:35:46,608 --> 01:35:48,609
J' Sc I'd like to have another J'
1855
01:35:48,610 --> 01:35:51,979
J' I want a Kenyon man J'
1856
01:35:51,980 --> 01:35:56,516
J' On Saturdays, to Benson Field
I go with all the rest J'
1857
01:35:56,517 --> 01:35:58,752
J' A baseball game
I think is grand J'
1858
01:35:58,753 --> 01:36:00,587
J' I always cheer my best J'
1859
01:36:00,588 --> 01:36:01,931
J' It makes no difference J'
1860
01:36:01,932 --> 01:36:04,558
J' If I don't know
who is winning man J'
1861
01:36:04,559 --> 01:36:08,895
J' I know the fellows
that I see J'
1862
01:36:08,896 --> 01:36:14,601
J' Are really Kenyon men J'
1863
01:36:14,602 --> 01:36:16,803
J' I want a Kenyon J'
1864
01:36:16,804 --> 01:36:18,739
J' Just a Kenyon man J'
1865
01:36:18,740 --> 01:36:20,941
J' You can't beat a Kenyon man J'
1866
01:36:20,942 --> 01:36:22,478
J' You can't beat
a Kenyon man J'
1867
01:36:22,479 --> 01:36:24,578
J' I have one,
but he': my brother J'
1868
01:36:24,579 --> 01:36:26,446
J' Sc I'd like to have another J'
1869
01:36:26,447 --> 01:36:29,783
J' I want a Kenyon man J'
1870
01:36:29,784 --> 01:36:32,152
J' A show or Greek concert sets J'
1871
01:36:32,153 --> 01:36:34,154
J'All Harcourt in a hum J'
1872
01:36:34,155 --> 01:36:35,964
J' And those
who don't get picked J'
1873
01:36:35,965 --> 01:36:37,991
J' Can hunt their purses up
and go J'
1874
01:36:37,992 --> 01:36:40,627
J' The entertainment
matters not J'
1875
01:36:40,628 --> 01:36:42,663
J' We like them all for then J'
1876
01:36:42,664 --> 01:36:46,667
J' Rouse Hall is filled
on every side J'
1877
01:36:46,668 --> 01:36:52,339
J' With really Kenyon men J'
1878
01:36:52,340 --> 01:36:55,008
J' I want a Kenyon man J'
1879
01:36:55,009 --> 01:36:56,677
J' Just a Kenyon man J'
1880
01:36:56,678 --> 01:36:58,745
J' You can't beat a Kenyon man J'
1881
01:36:58,746 --> 01:37:00,485
J' You can't beat
a Kenyon man J'
1882
01:37:00,486 --> 01:37:02,358
J' I have one,
but he': my brother J'
1883
01:37:02,359 --> 01:37:07,321
J' Sc I'd like to have another J'
1884
01:37:07,322 --> 01:37:10,424
J' I want a Kenyon man J'
1885
01:37:10,425 --> 01:37:13,838
IA Kenyon man J'130257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.