All language subtitles for La Lola episode 24 with English subtitles - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 Game debt are there to be paid 2 00:00:19,560 --> 00:00:20,060 To be paid... 3 00:00:20,060 --> 00:00:22,040 You, Lalo and the other idiot will pay, clear? 4 00:00:22,920 --> 00:00:24,920 Gaston is back with us today 5 00:00:24,920 --> 00:00:25,800 Unfortunately 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 I have to pay Canas in 24 hours 7 00:00:31,800 --> 00:00:33,800 And Aguirre took a 20% of my salary 8 00:00:33,800 --> 00:00:34,800 Because of you 9 00:00:34,800 --> 00:00:36,420 I will help you ffind that money 10 00:00:36,420 --> 00:00:37,420 Don't worry 11 00:00:37,420 --> 00:00:38,020 Ok 12 00:00:38,260 --> 00:00:40,260 Here is the... 13 00:00:40,260 --> 00:00:41,220 How much? 14 00:00:41,220 --> 00:00:41,900 Exact amount 15 00:00:44,220 --> 00:00:46,220 Canas is giving us a last chance 16 00:00:46,220 --> 00:00:47,960 Is all of nothing 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,000 What are you doing tomorrow night? 18 00:00:49,000 --> 00:00:49,780 Nothing 19 00:00:49,780 --> 00:00:50,280 Nothing? 20 00:00:50,280 --> 00:00:50,780 No 21 00:00:50,780 --> 00:00:52,060 You want to come eat in my house? I will cook 22 00:00:52,600 --> 00:00:54,600 She had a fight with the idiot of her boyfriend 23 00:00:55,640 --> 00:00:57,640 And I have to be her therapeutic assistant 24 00:00:57,680 --> 00:00:59,680 What a shame! 25 00:01:00,340 --> 00:01:02,340 Had you cooked a lot? 26 00:01:02,340 --> 00:01:03,820 Some empanadas 27 00:01:03,820 --> 00:01:05,220 Nothing serious 28 00:01:07,640 --> 00:01:09,640 What is this? 29 00:01:09,640 --> 00:01:11,000 Shall we go eat something? 30 00:01:11,000 --> 00:01:11,840 No. I'm not hungry. 31 00:01:11,840 --> 00:01:13,080 Shall we? 32 00:01:13,080 --> 00:01:14,440 Let's eat some sushi 33 00:01:14,440 --> 00:01:16,020 I can't wait to eat some salmon 34 00:01:16,020 --> 00:01:17,280 Ok. Let's go. 35 00:01:17,280 --> 00:01:18,520 I will finish this later because it's driving me crazy 36 00:02:56,720 --> 00:02:58,720 Carola!! 37 00:03:00,420 --> 00:03:02,420 I haven't seen you for 15 days and you look younger 38 00:03:02,420 --> 00:03:02,920 Amazing! 39 00:03:03,460 --> 00:03:05,460 I hope you are not insinuating I did something in my face 40 00:03:05,460 --> 00:03:06,500 Noo. My god! 41 00:03:06,500 --> 00:03:07,800 Never! 42 00:03:07,800 --> 00:03:09,300 Carola! The eyes that see you are lucky! 43 00:03:09,780 --> 00:03:11,780 You are always such a gentlemen 44 00:03:11,860 --> 00:03:13,860 Why so happy? 45 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 Only your presence gives all this happiness 46 00:03:16,700 --> 00:03:18,700 I wish everybody felt the same way 47 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 Goddess, pretty, queen! You are so cute! 48 00:03:23,200 --> 00:03:24,980 Who are you? 49 00:03:24,980 --> 00:03:26,780 Umm 50 00:03:26,780 --> 00:03:27,600 I'm Lola Padilla 51 00:03:28,400 --> 00:03:30,400 Aguirre told me a lot about yo 52 00:03:30,400 --> 00:03:31,140 Ah 53 00:03:31,760 --> 00:03:33,760 Good I'm here 54 00:03:33,760 --> 00:03:34,840 Can I kiss you? 55 00:03:34,840 --> 00:03:36,380 No... 56 00:03:36,380 --> 00:03:37,360 I see you met already 57 00:03:37,360 --> 00:03:37,860 No. Who is she? 58 00:03:38,180 --> 00:03:40,180 This is Lola Padilla. Lalo Padilla's cousin 59 00:03:40,360 --> 00:03:42,360 She is the same type 60 00:03:42,400 --> 00:03:44,400 Come darling. I must talk to you. 61 00:03:45,420 --> 00:03:47,420 She's always like that. Sometimes worse. 62 00:03:49,380 --> 00:03:51,380 Hello. Do I talk to Cuentas? 63 00:03:52,080 --> 00:03:54,080 Who is it then? 64 00:03:54,080 --> 00:03:55,600 Marquito! 65 00:03:55,600 --> 00:03:56,940 How ar you? 66 00:03:56,940 --> 00:03:58,460 Gaston 67 00:03:58,460 --> 00:04:00,100 No, no, no 68 00:04:00,100 --> 00:04:01,060 Gaston 69 00:04:01,060 --> 00:04:01,960 Not Perdon 70 00:04:01,960 --> 00:04:03,740 Gaston from Don's amagazine 71 00:04:03,740 --> 00:04:04,880 Yes 72 00:04:04,900 --> 00:04:06,900 I need a favor from you 73 00:04:07,600 --> 00:04:09,600 No 74 00:04:10,200 --> 00:04:12,200 A favor, darling! A favor! 75 00:04:12,200 --> 00:04:13,600 Marquito! 76 00:04:15,100 --> 00:04:17,100 I need to open a bank account 77 00:04:18,020 --> 00:04:20,020 No. Is not so easy 78 00:04:20,240 --> 00:04:22,240 Is not for me. It's... 79 00:04:22,600 --> 00:04:24,600 For the director of the magazine 80 00:04:26,280 --> 00:04:28,280 The director of the... 81 00:04:28,280 --> 00:04:29,040 Yes, that's right 82 00:04:30,140 --> 00:04:32,140 Could you send me the papers here 83 00:04:32,140 --> 00:04:33,540 To the office? 84 00:04:34,380 --> 00:04:36,380 Not to the swimming pool! To the office! 85 00:04:36,380 --> 00:04:38,380 The office Marquitos!!! The office!!! 86 00:04:38,380 --> 00:04:39,760 Teo! How you doing? 87 00:04:40,580 --> 00:04:42,580 Gaston 88 00:04:42,580 --> 00:04:43,600 How are you? 89 00:04:43,600 --> 00:04:45,020 How are you? 90 00:04:45,020 --> 00:04:46,400 Good and you/ 91 00:04:46,400 --> 00:04:48,080 I am fine 92 00:04:49,360 --> 00:04:51,360 How's everything? 93 00:04:51,360 --> 00:04:52,360 Good and you? 94 00:04:52,520 --> 00:04:54,520 Good 95 00:04:54,520 --> 00:04:56,080 What were you up to? 96 00:04:56,080 --> 00:04:57,580 I am asking you 97 00:04:58,060 --> 00:05:00,060 You... 98 00:05:00,060 --> 00:05:01,440 Me? 99 00:05:01,440 --> 00:05:01,940 Yes 100 00:05:01,940 --> 00:05:03,060 I don't see anybody else here 101 00:05:04,640 --> 00:05:06,640 Except for the model that's hiding under the table 102 00:05:06,640 --> 00:05:07,760 What? 103 00:05:09,700 --> 00:05:11,700 I don't see... 104 00:05:11,700 --> 00:05:13,700 Don't start calling me darling again! 105 00:05:13,700 --> 00:05:14,260 What's that? 106 00:05:14,260 --> 00:05:15,440 You know how this ends up! 107 00:05:17,040 --> 00:05:19,040 No! No! 108 00:05:19,040 --> 00:05:20,040 Those are mine! 109 00:05:20,040 --> 00:05:20,640 I want to talk to you 110 00:05:20,640 --> 00:05:21,900 Stay there. These are mine. 111 00:05:21,900 --> 00:05:22,740 I will tell you something 112 00:05:22,740 --> 00:05:24,560 I don't know my own husband anymore 113 00:05:24,560 --> 00:05:25,260 You get it? 114 00:05:25,260 --> 00:05:26,560 Because I can't stand you anymore 115 00:05:26,560 --> 00:05:28,060 I don't do nothing 116 00:05:28,060 --> 00:05:29,140 I mean. Actually I do a lot 117 00:05:29,140 --> 00:05:30,860 I do decorations 118 00:05:30,860 --> 00:05:31,940 I fix the garden 119 00:05:31,940 --> 00:05:32,840 I have surgery and it hurts!! 120 00:05:32,840 --> 00:05:34,000 It hurts! 121 00:05:34,000 --> 00:05:34,500 It doesn't show anyhow 122 00:05:34,500 --> 00:05:35,480 Shut up! 123 00:05:35,480 --> 00:05:36,840 I want you to listen to me for once!! 124 00:05:38,240 --> 00:05:40,240 You have your routine. You have fun. You come here. 125 00:05:40,240 --> 00:05:41,440 You have your life 126 00:05:41,440 --> 00:05:42,920 It's an attraction park! 127 00:05:42,920 --> 00:05:44,340 You think I have fun here 128 00:05:44,340 --> 00:05:45,860 That this is... 129 00:05:45,860 --> 00:05:47,340 The... 130 00:05:47,340 --> 00:05:49,160 You know good what I talk about 131 00:05:49,160 --> 00:05:50,700 Give me water 132 00:05:50,700 --> 00:05:52,340 You have something at least 133 00:05:52,340 --> 00:05:53,280 I have nothing on the other hand 134 00:05:53,420 --> 00:05:55,420 I am always home 135 00:06:00,560 --> 00:06:02,560 I will tell you something else 136 00:06:02,560 --> 00:06:04,500 Don't send me to therapy 137 00:06:04,500 --> 00:06:06,400 Because I can't stand it anymore 138 00:06:06,960 --> 00:06:08,960 That's for people with problems. I told you already 139 00:06:09,740 --> 00:06:11,740 Aguirre is in trouble 140 00:06:11,740 --> 00:06:12,240 What? 141 00:06:12,240 --> 00:06:14,060 Problems? 142 00:06:14,060 --> 00:06:14,560 Yes 143 00:06:14,560 --> 00:06:16,080 I think so too 144 00:06:16,200 --> 00:06:18,200 Yeah 145 00:06:18,200 --> 00:06:18,760 What brrings you here? 146 00:06:19,660 --> 00:06:21,660 I was working. I was making some phonecalls 147 00:06:21,980 --> 00:06:23,980 I saw already 148 00:06:23,980 --> 00:06:24,820 You saw? 149 00:06:24,820 --> 00:06:25,620 Yes, I saw. 150 00:06:25,720 --> 00:06:27,720 And you? 151 00:06:29,360 --> 00:06:31,360 Don't tr to fool me 152 00:06:31,360 --> 00:06:31,880 Me? 153 00:06:31,880 --> 00:06:32,680 Yes 154 00:06:32,980 --> 00:06:34,980 There is nobody else i the room 155 00:06:35,620 --> 00:06:37,620 Unless the model under the table 156 00:06:43,900 --> 00:06:45,900 I better go 157 00:06:45,900 --> 00:06:46,600 Be careeful 158 00:06:46,600 --> 00:06:47,900 I am going 159 00:06:47,900 --> 00:06:48,400 And me? 160 00:06:48,400 --> 00:06:49,860 You stay? 161 00:06:49,860 --> 00:06:51,420 I don;t know 162 00:06:57,520 --> 00:06:59,520 Yes i'm looking for it! 163 00:06:59,520 --> 00:07:01,380 In all the interns but I caan't find it 164 00:07:01,380 --> 00:07:02,840 Teo! 165 00:07:03,240 --> 00:07:05,240 There is a call from Russia 166 00:07:05,240 --> 00:07:06,000 Yoeri 167 00:07:06,000 --> 00:07:06,660 It's important 168 00:07:06,660 --> 00:07:07,300 Come on! 169 00:07:07,320 --> 00:07:09,320 Finally! 170 00:07:09,320 --> 00:07:09,820 Hello 171 00:07:09,820 --> 00:07:11,260 Yoeri! 172 00:07:11,260 --> 00:07:11,880 How are you? 173 00:07:13,240 --> 00:07:15,240 No. You know what happened? 174 00:07:16,500 --> 00:07:18,500 This publishing house is a rel labyrinth 175 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 I still didn't check my mail 176 00:07:23,000 --> 00:07:24,340 But 177 00:07:24,340 --> 00:07:25,200 But I'm sure 178 00:07:25,200 --> 00:07:26,640 I must have received it 179 00:07:26,760 --> 00:07:28,760 No. I... 180 00:07:28,760 --> 00:07:30,460 Carola! 181 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 Shut up! 182 00:07:35,260 --> 00:07:37,260 You knwow hat happened? 183 00:07:37,260 --> 00:07:38,400 There is a tumult here 184 00:07:40,380 --> 00:07:42,380 I will see if Carola brought me the creams she had promised me 185 00:07:42,380 --> 00:07:43,180 Caro! 186 00:07:43,180 --> 00:07:43,880 I'm coming 187 00:07:43,880 --> 00:07:44,500 Yes 188 00:07:44,940 --> 00:07:46,940 Aguirre is... 189 00:07:46,940 --> 00:07:48,280 generating a meeting at this very moment 190 00:07:48,280 --> 00:07:49,580 Yeahp 191 00:07:49,620 --> 00:07:51,620 Hello 192 00:07:51,620 --> 00:07:52,400 How ar you? 193 00:07:54,700 --> 00:07:56,700 I wanted to ask you if you brought me the creams you promised me last time 194 00:08:41,600 --> 00:08:43,600 Vicky! 195 00:08:52,020 --> 00:08:54,020 Excuse me. Are you busy? 196 00:08:55,220 --> 00:08:57,220 Yes 197 00:08:57,220 --> 00:08:58,540 Are you upset? 198 00:08:58,540 --> 00:08:59,740 Since when will you be like that? 199 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 Let me see 200 00:09:02,060 --> 00:09:04,060 You can't tell me anything you want and then just apologize 201 00:09:04,060 --> 00:09:05,660 No, no, no 202 00:09:05,660 --> 00:09:07,560 It's not my intention 203 00:09:07,560 --> 00:09:08,920 I won't listen to you 204 00:09:08,920 --> 00:09:10,060 I won't listen to you anymore 205 00:09:10,060 --> 00:09:11,100 Not nymore 206 00:09:11,100 --> 00:09:12,980 Don't make it more difficult than it already is 207 00:09:12,980 --> 00:09:13,660 Please 208 00:09:14,780 --> 00:09:16,780 Oh! Now you are the victim! 209 00:09:18,320 --> 00:09:20,320 I don' think this is the place to talk 210 00:09:21,340 --> 00:09:23,340 I need you to listen to me 211 00:09:23,340 --> 00:09:24,740 You need me to listen to you? 212 00:09:24,880 --> 00:09:26,880 I heard you enough 213 00:09:31,220 --> 00:09:33,220 You are the most important that happens in my life 214 00:09:35,060 --> 00:09:37,060 So let's go eat together please 215 00:09:37,060 --> 00:09:38,880 We have a lot in common 216 00:09:38,880 --> 00:09:40,340 We have skin, we have chemistry 217 00:09:40,340 --> 00:09:41,740 We have projects togehter 218 00:09:43,220 --> 00:09:45,220 Wait 219 00:09:45,220 --> 00:09:46,740 You drive me crazy 220 00:09:46,920 --> 00:09:48,920 You are over me but I can't forget you that easily 221 00:09:48,920 --> 00:09:49,960 Leave me... 222 00:09:51,120 --> 00:09:53,120 I'm not... 223 00:09:53,120 --> 00:09:53,940 Umm 224 00:09:53,940 --> 00:09:55,220 I am not your toy, ok? 225 00:09:55,220 --> 00:09:56,740 You better leave me 226 00:09:57,040 --> 00:09:59,040 Shall we go to that hotel by the sea? 227 00:09:59,040 --> 00:10:00,880 Our place... 228 00:10:00,880 --> 00:10:02,480 Spend some time together 229 00:10:02,480 --> 00:10:03,500 No 230 00:10:03,500 --> 00:10:04,540 It's over 231 00:10:04,540 --> 00:10:05,440 It's over 232 00:10:05,440 --> 00:10:06,340 Don't say no 233 00:10:06,340 --> 00:10:07,060 No 234 00:10:07,060 --> 00:10:07,860 I wait for you at my house 235 00:10:08,360 --> 00:10:10,360 I am not going, Gaston 236 00:10:10,360 --> 00:10:12,260 Even if you don't come 237 00:10:12,260 --> 00:10:13,520 I'll be waiting 238 00:10:28,340 --> 00:10:30,340 Gaston was waiting for his prey, like a hunter that prepare the territory, before they shoot 239 00:10:31,420 --> 00:10:33,420 He was sure that his word had worked 240 00:11:02,320 --> 00:11:04,320 You came, pretty... 241 00:11:04,460 --> 00:11:06,460 Yes Gaston 242 00:11:06,460 --> 00:11:08,380 But I want to warn you something 243 00:11:09,440 --> 00:11:11,440 I am not the same as before 244 00:11:11,440 --> 00:11:12,120 You are not? 245 00:11:12,120 --> 00:11:12,800 No, I'm not 246 00:11:13,180 --> 00:11:15,180 I will show you that you are 247 00:11:15,180 --> 00:11:16,440 Please come in 248 00:11:17,280 --> 00:11:19,280 Come in 249 00:11:19,280 --> 00:11:20,620 Come 250 00:11:35,120 --> 00:11:37,120 Come here... 251 00:11:39,420 --> 00:11:41,420 Here I am for you! 252 00:11:41,420 --> 00:11:42,900 Are you? 253 00:12:05,280 --> 00:12:07,280 Gaston! 254 00:12:07,280 --> 00:12:08,280 Good morning! 255 00:12:08,280 --> 00:12:08,960 Good morning! 256 00:12:08,960 --> 00:12:10,800 Here 257 00:12:11,200 --> 00:12:13,200 To decorate your desk 258 00:12:16,440 --> 00:12:18,440 Stand up 259 00:12:18,440 --> 00:12:19,760 Sit down 260 00:12:19,760 --> 00:12:21,000 Stand up 261 00:12:22,360 --> 00:12:24,360 Is she always so stubborn? 262 00:12:24,360 --> 00:12:25,080 Yeah... 263 00:12:25,080 --> 00:12:27,020 Since I came, she is working and she didn't even look at me 264 00:12:27,640 --> 00:12:29,640 There is something else going on. Don't waste your time 265 00:12:43,980 --> 00:12:45,980 Hello Sole 266 00:12:45,980 --> 00:12:46,480 Hello 267 00:12:49,280 --> 00:12:51,280 I will make a coffee 268 00:12:54,440 --> 00:12:56,440 Black coffee... 269 00:12:59,040 --> 00:13:01,040 I will take sweetener 270 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 I think we are out of sweetener 271 00:13:05,960 --> 00:13:07,360 Let me see 272 00:13:07,860 --> 00:13:09,860 I will help you 273 00:13:09,860 --> 00:13:10,740 Here I think 274 00:13:10,740 --> 00:13:12,240 Go your way 275 00:13:12,240 --> 00:13:13,980 Go your way 276 00:13:14,020 --> 00:13:16,020 Maybe here 277 00:13:18,620 --> 00:13:20,620 I can't find it 278 00:13:20,620 --> 00:13:22,300 You want a cookie? 279 00:13:22,300 --> 00:13:24,180 Where is there a cookie? 280 00:13:24,180 --> 00:13:24,700 Here 281 00:13:25,320 --> 00:13:27,320 I love cookies 282 00:13:28,920 --> 00:13:30,920 These have a cream... 283 00:13:30,920 --> 00:13:32,140 Here 284 00:13:32,140 --> 00:13:33,780 You can eat one if you want 285 00:13:33,780 --> 00:13:35,100 While I... 286 00:13:35,100 --> 00:13:35,820 Can I ask you something? 287 00:13:36,120 --> 00:13:38,120 Don't you like cookies? 288 00:13:38,120 --> 00:13:39,520 No 289 00:13:39,520 --> 00:13:41,200 No 290 00:13:41,200 --> 00:13:43,100 I eat those diet meals 291 00:13:48,400 --> 00:13:50,400 What's up? 292 00:13:50,400 --> 00:13:52,180 Looking for sweetener. Is there not sweetener at all in this company? 293 00:13:54,160 --> 00:13:56,160 I don't know, but I think I still have a bag over there 294 00:13:56,160 --> 00:13:57,900 You give me some? 295 00:13:57,900 --> 00:13:59,060 Yes 296 00:13:59,060 --> 00:13:59,960 Good 297 00:14:12,340 --> 00:14:14,340 Bring this 298 00:14:14,340 --> 00:14:16,260 You told me you would. Come on! 299 00:14:21,520 --> 00:14:23,520 No. I don't want 300 00:14:23,520 --> 00:14:24,460 Come on 301 00:14:24,460 --> 00:14:26,040 You ok? 302 00:14:26,040 --> 00:14:26,540 Yes 303 00:14:32,440 --> 00:14:34,440 You go to the after? 304 00:14:35,700 --> 00:14:37,700 Yes 305 00:14:37,700 --> 00:14:38,860 I am coming now 306 00:14:56,840 --> 00:14:58,840 And Sunday there's a match in Rosario! 307 00:14:58,840 --> 00:14:59,560 Are you going? 308 00:14:59,560 --> 00:15:00,200 Yes 309 00:15:00,200 --> 00:15:00,880 No! I can't! 310 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 I wish I could go 311 00:15:03,120 --> 00:15:05,120 Last year, with your cousin, who is a big fan... 312 00:15:05,900 --> 00:15:07,900 Took a plane on the weekend... 313 00:15:07,900 --> 00:15:08,800 To Chile! 314 00:15:08,800 --> 00:15:09,440 Yes! 315 00:15:09,440 --> 00:15:10,960 How cool!!! 316 00:15:10,960 --> 00:15:11,460 How do you know? 317 00:15:11,460 --> 00:15:12,680 Yes, to Chile 318 00:15:12,680 --> 00:15:13,280 yeahh 319 00:15:14,420 --> 00:15:16,420 And that reminded me that this weekend 320 00:15:16,660 --> 00:15:18,660 Runs a horse that we always... 321 00:15:18,660 --> 00:15:19,600 Happy Frulie??? 322 00:15:19,600 --> 00:15:20,280 Happy Frulie! 323 00:15:20,280 --> 00:15:21,300 Oh my god!!! 324 00:15:21,300 --> 00:15:22,500 My Happy Frulie! 325 00:15:22,500 --> 00:15:23,200 You know Happy Frulie? 326 00:15:23,320 --> 00:15:25,320 It's amazing. Your cousin told you about everything! 327 00:15:25,320 --> 00:15:26,120 Yes 328 00:15:26,900 --> 00:15:28,900 Because we are not just cousins 329 00:15:28,900 --> 00:15:29,760 We are brother and sister 330 00:15:29,760 --> 00:15:31,140 Like brother and sister 331 00:15:31,140 --> 00:15:33,120 But there are phrases, and gestures 332 00:15:33,120 --> 00:15:34,260 Attitude.. 333 00:15:34,260 --> 00:15:35,160 You have so much 334 00:15:35,160 --> 00:15:36,500 Genetic 335 00:15:36,500 --> 00:15:37,080 Genetic 336 00:15:37,080 --> 00:15:37,820 Genetic 337 00:15:37,820 --> 00:15:38,680 Of course 338 00:15:38,680 --> 00:15:39,220 Genetic, Gaston 339 00:15:40,400 --> 00:15:42,400 Ok, I'm going 340 00:15:42,400 --> 00:15:43,200 No 341 00:15:43,200 --> 00:15:44,680 Yes, I have to go 342 00:15:44,680 --> 00:15:45,640 This is just the beginning 343 00:15:45,640 --> 00:15:46,140 No 344 00:15:46,140 --> 00:15:47,240 You go now? 345 00:15:47,240 --> 00:15:47,920 Yes, I'm going. Bye 346 00:15:47,920 --> 00:15:48,580 You are going? 347 00:15:48,580 --> 00:15:49,460 Yes 348 00:15:49,460 --> 00:15:50,600 Bye 349 00:15:53,160 --> 00:15:55,160 It's out? 350 00:15:56,600 --> 00:15:58,600 You have to be more careful with tomato juice, you know? 351 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 What can I do? 352 00:16:01,700 --> 00:16:03,700 I think we should go to the toilett 353 00:16:03,700 --> 00:16:05,000 So I can put some water on it 354 00:16:05,000 --> 00:16:05,900 With water an soup? 355 00:16:07,120 --> 00:16:09,120 By the time you get home the shirt will be dry 356 00:16:15,380 --> 00:16:17,380 I think soup and water and things come into my mind 357 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 Let's see, you swindler... 358 00:16:19,500 --> 00:16:21,160 Liar... 359 00:16:21,320 --> 00:16:23,320 Disloyal... 360 00:16:23,320 --> 00:16:24,400 Selfish... 361 00:16:24,400 --> 00:16:26,360 Seven letter 362 00:16:29,120 --> 00:16:31,120 Is it familiar to you? 363 00:16:31,400 --> 00:16:33,400 No 364 00:16:35,420 --> 00:16:37,420 What's the deal with Lola? You seem so close to her lately! 365 00:16:37,800 --> 00:16:39,800 Strategy 366 00:16:42,040 --> 00:16:44,040 I am studying the way of break her game 367 00:16:45,120 --> 00:16:47,120 And you 368 00:16:47,120 --> 00:16:48,480 Are going to help me 369 00:16:49,720 --> 00:16:51,720 Ah! What a shame! 370 00:16:51,720 --> 00:16:52,860 But you know what? 371 00:16:52,860 --> 00:16:54,320 Don't you even think about it 372 00:16:54,320 --> 00:16:55,640 What am I hearing? 373 00:16:56,140 --> 00:16:58,140 Are you deaf? 374 00:16:58,200 --> 00:17:00,200 Wash your ears Gaston 375 00:17:00,200 --> 00:17:01,520 You just heard me 376 00:17:01,520 --> 00:17:03,220 Not even in your dreams 377 00:17:08,860 --> 00:17:10,860 What I have to do 378 00:17:10,860 --> 00:17:11,700 Aha 379 00:17:11,740 --> 00:17:13,740 Is be careful all the time 380 00:17:13,740 --> 00:17:14,620 Because this guy 381 00:17:15,080 --> 00:17:17,080 Is looking my mistakes by close 382 00:17:17,120 --> 00:17:19,120 And he's mean 383 00:17:19,120 --> 00:17:20,680 Did something happen? 384 00:17:20,680 --> 00:17:22,500 Did he say anything? 385 00:17:22,500 --> 00:17:23,160 No, no, no 386 00:17:23,160 --> 00:17:24,500 He didn't say anything, but I know it 387 00:17:25,800 --> 00:17:27,800 He's watching me. What I do and what I don't 388 00:17:27,860 --> 00:17:29,860 He is watching every move of mine 389 00:17:30,560 --> 00:17:32,560 And for him being bad is easy 390 00:17:32,560 --> 00:17:34,000 I was not like that 391 00:17:34,000 --> 00:17:35,300 Yes you have to be alert... 392 00:17:35,300 --> 00:17:36,060 Wait 393 00:17:36,060 --> 00:17:36,820 Hello 394 00:17:36,820 --> 00:17:38,220 Hello Lola? 395 00:17:38,220 --> 00:17:39,900 It's Meli 396 00:17:39,900 --> 00:17:41,580 Hello princess! 397 00:17:42,860 --> 00:17:44,860 How are you? What's new? 398 00:17:44,860 --> 00:17:45,800 Everything ok 399 00:17:45,800 --> 00:17:46,960 And what's up with you? 400 00:17:48,120 --> 00:17:50,120 I was cooking pasta with my friend Grace 401 00:17:50,780 --> 00:17:52,780 I wanted to know something Lola 402 00:17:52,780 --> 00:17:53,920 What? 403 00:17:54,220 --> 00:17:56,220 Is my dad with you? 404 00:17:58,580 --> 00:18:00,580 No. He is not here 405 00:18:01,280 --> 00:18:03,280 But I'm here with Iris 406 00:18:05,160 --> 00:18:07,160 And Iris came to baby sit me because my dad 407 00:18:07,160 --> 00:18:08,420 Comes later 408 00:18:09,260 --> 00:18:11,260 Honestly 409 00:18:11,720 --> 00:18:13,720 I have no idea where he is 410 00:18:16,260 --> 00:18:18,260 I know! Maybe he's with that girl 411 00:18:18,620 --> 00:18:20,620 The one he'd kissed 412 00:18:20,620 --> 00:18:21,820 Aha 413 00:18:21,820 --> 00:18:23,140 Maybe 414 00:18:23,140 --> 00:18:24,880 I don't know 415 00:18:24,960 --> 00:18:26,960 I have no idea 416 00:18:26,960 --> 00:18:28,440 If I hear of him I tell you but 417 00:18:29,020 --> 00:18:31,020 Now I have to leave you 418 00:18:31,020 --> 00:18:32,800 Because my pasta will burn 419 00:18:32,800 --> 00:18:34,080 Ok 420 00:18:34,080 --> 00:18:35,220 Greetings 421 00:18:35,220 --> 00:18:36,200 You too 422 00:18:36,200 --> 00:18:37,360 Bye 423 00:18:39,940 --> 00:18:41,940 Ok! 424 00:18:41,940 --> 00:18:43,200 Umm 425 00:18:44,060 --> 00:18:46,060 Shall I put them in? 426 00:18:46,060 --> 00:18:48,020 Check if there's water 427 00:19:00,820 --> 00:19:02,820 I just ask you to listen to me 428 00:19:05,480 --> 00:19:07,480 I will listen, but I warn you 429 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 That I wont do anything 430 00:19:10,000 --> 00:19:10,660 Listen 431 00:19:11,880 --> 00:19:13,880 I will open an account at Lola's name 432 00:19:13,880 --> 00:19:15,060 Will you? 433 00:19:18,780 --> 00:19:20,780 You need Lola's signature 434 00:19:20,780 --> 00:19:22,280 I know that. I'll take care of it... 435 00:19:23,120 --> 00:19:25,120 This time you will be in charge of everything 436 00:19:29,640 --> 00:19:30,140 We would divert the founding of the publishing 437 00:19:30,140 --> 00:19:30,980 To Lola's account 438 00:19:31,160 --> 00:19:33,160 An account to which you'd had access, of course 439 00:19:33,860 --> 00:19:35,860 But at the moment of the true 440 00:19:35,860 --> 00:19:37,500 The only guilty one would be... 441 00:19:37,500 --> 00:19:39,300 Lola Padilla 442 00:19:39,300 --> 00:19:40,280 That's right! 443 00:19:41,120 --> 00:19:43,120 And you will have a fat account in your hands 444 00:19:43,120 --> 00:19:45,100 That I hope, you will share with me 445 00:19:47,180 --> 00:19:49,180 Well... 446 00:19:50,840 --> 00:19:52,840 I don't know how you will get her signature 447 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 i=I will take care of that myself 448 00:19:55,740 --> 00:19:57,740 Didn't you realized she has a crush on me? 449 00:19:57,740 --> 00:19:58,720 Yeah, yeah... 450 00:19:58,720 --> 00:19:59,420 Let's leave the details out 451 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 First of all 452 00:20:02,000 --> 00:20:03,960 Get the signature and then we talk 453 00:20:03,960 --> 00:20:05,460 Celebrate and planificate 454 00:20:05,620 --> 00:20:07,620 Our vacation in Thaiti 455 00:20:07,620 --> 00:20:08,380 Let's see 456 00:20:08,380 --> 00:20:10,000 Let her sign here 457 00:20:10,000 --> 00:20:10,500 Yes 458 00:20:10,500 --> 00:20:11,200 Here 459 00:20:11,200 --> 00:20:13,200 And here 460 00:20:13,220 --> 00:20:15,220 And get her ID 461 00:20:15,220 --> 00:20:17,200 i'll do the rest of the paper work as usual 462 00:20:18,580 --> 00:20:20,580 I am nothing without you 463 00:20:21,340 --> 00:20:23,340 I know it, honey 464 00:20:23,920 --> 00:20:25,920 After this, Lola Padilla will go to jail 465 00:20:35,860 --> 00:20:37,860 Sole... 466 00:20:37,860 --> 00:20:39,540 You seem... 467 00:20:39,540 --> 00:20:40,080 What happened? 468 00:20:40,080 --> 00:20:41,000 What did I do wrong? 469 00:20:41,000 --> 00:20:42,180 Tell me. What did I do wrong? 470 00:20:42,180 --> 00:20:44,040 What didn't you like? 471 00:20:44,040 --> 00:20:45,720 Let me see 472 00:20:47,120 --> 00:20:49,120 What would you do if you had to give bad news because they're important? 473 00:20:50,380 --> 00:20:52,380 It depends for whom. Is he a friend? My brother? 474 00:20:52,380 --> 00:20:53,480 My mom? My neighbor? 475 00:20:53,480 --> 00:20:55,000 The manager? 476 00:20:55,120 --> 00:20:57,120 Ok, ok 477 00:20:57,120 --> 00:20:58,380 Wait 478 00:20:58,380 --> 00:20:59,560 Is someone you like 479 00:20:59,840 --> 00:21:01,840 And you have to tell her that she is about to fall in a trap 480 00:21:01,840 --> 00:21:02,780 You get it? 481 00:21:02,780 --> 00:21:03,660 Yes, I do 482 00:21:05,040 --> 00:21:07,040 My principle is not to meddle in other people's lives 483 00:21:07,340 --> 00:21:09,340 I have enough with my own problems 484 00:21:09,340 --> 00:21:11,220 I have no time to solve their lives 485 00:21:11,240 --> 00:21:13,240 Excuse me 486 00:21:15,680 --> 00:21:17,680 With Patricio's bad advise, Soledad got to the office 487 00:21:18,160 --> 00:21:20,160 The next day wit a dilemma in her head 488 00:21:20,160 --> 00:21:22,100 In which side was she? 489 00:21:23,500 --> 00:21:25,500 Was she going to betray the years of friendship with Gaston and Victoria? 490 00:21:25,640 --> 00:21:27,640 Or she was going to chose Lola's side? 491 00:21:28,680 --> 00:21:30,680 Lola was basically a stranger to her 492 00:21:30,880 --> 00:21:32,880 Good morning 493 00:21:32,880 --> 00:21:34,300 Good morning 494 00:21:34,300 --> 00:21:34,800 Good morning little Julia 495 00:21:34,800 --> 00:21:36,100 How you doing? 496 00:21:36,100 --> 00:21:36,980 Fine and you? 497 00:21:36,980 --> 00:21:38,220 Fine 498 00:21:38,220 --> 00:21:39,660 Anything important this morning? 499 00:21:41,680 --> 00:21:43,680 You have a meeting with the CEO of the cars 500 00:21:43,680 --> 00:21:45,000 But you still have some time 501 00:21:45,740 --> 00:21:47,740 Cool 502 00:21:47,740 --> 00:21:48,940 Send me a breakfast to my office 503 00:21:48,940 --> 00:21:50,080 The same as always 504 00:21:50,080 --> 00:21:50,920 Of course 505 00:21:52,660 --> 00:21:54,660 What's the matter? 506 00:21:54,660 --> 00:21:55,380 Good morning 507 00:21:55,380 --> 00:21:56,000 Good morning 508 00:21:56,840 --> 00:21:58,840 Do you have a problem? 509 00:21:58,840 --> 00:21:59,400 I mean...you need to talk? 510 00:21:59,400 --> 00:22:00,320 No! 511 00:22:00,320 --> 00:22:01,380 No 512 00:22:01,380 --> 00:22:02,380 Are you sure? 513 00:22:02,380 --> 00:22:03,360 No, no,no 514 00:22:03,360 --> 00:22:05,140 Let's go have some breakfast 515 00:22:05,140 --> 00:22:05,860 No, no, no 516 00:22:05,860 --> 00:22:07,740 Sole! 517 00:22:07,740 --> 00:22:09,220 Fortunately I'd saved the file 518 00:22:09,220 --> 00:22:09,840 Ok, very good.. 519 00:22:09,840 --> 00:22:11,000 Hello. Everything ok? 520 00:22:11,000 --> 00:22:11,800 Hello! 521 00:22:11,800 --> 00:22:13,600 What is red for me, it's pink for her... 522 00:22:13,600 --> 00:22:14,800 We are different 523 00:22:16,120 --> 00:22:18,120 Hello! 524 00:22:18,120 --> 00:22:19,520 How are you? 525 00:22:19,520 --> 00:22:20,020 Fine, you? 526 00:22:20,020 --> 00:22:21,140 Very good 527 00:22:21,140 --> 00:22:23,000 Everything ok? 528 00:22:23,000 --> 00:22:23,500 Yes 529 00:22:23,500 --> 00:22:24,360 I have problem, you know... 530 00:22:24,360 --> 00:22:25,140 Tell me 531 00:22:26,540 --> 00:22:28,540 I have no more cable at home 532 00:22:28,540 --> 00:22:29,360 Really? 533 00:22:29,360 --> 00:22:30,280 Can you believe that? 534 00:22:30,440 --> 00:22:32,440 And there are MBA matches 535 00:22:32,500 --> 00:22:34,500 So if you want 536 00:22:34,500 --> 00:22:35,360 I mean... 537 00:22:35,360 --> 00:22:37,180 Maybe we can go to your house 538 00:22:37,180 --> 00:22:38,380 Of course!!! 539 00:22:38,380 --> 00:22:39,740 You can come 540 00:22:39,740 --> 00:22:40,520 I see you there 541 00:22:40,520 --> 00:22:41,200 Cool! 542 00:22:41,200 --> 00:22:42,420 Come on! 543 00:22:42,420 --> 00:22:43,300 I see yo in my house 544 00:22:43,300 --> 00:22:44,820 How good! 545 00:22:44,820 --> 00:22:45,700 Thank you! 546 00:22:45,700 --> 00:22:47,120 I see you there at you house then! 547 00:22:47,120 --> 00:22:48,480 Cool! 548 00:23:00,880 --> 00:23:02,880 Gaston, my dear friend... 549 00:23:04,360 --> 00:23:06,360 What's up with your life? 550 00:23:06,360 --> 00:23:07,300 I was working 551 00:23:08,720 --> 00:23:10,720 Preparing percentages 552 00:23:10,720 --> 00:23:12,000 And working at the speed of the light 553 00:23:12,000 --> 00:23:12,580 I see 554 00:23:12,920 --> 00:23:14,920 I would slow down if I was you because.... 555 00:23:16,980 --> 00:23:18,980 After what you did you should be calm 556 00:23:18,980 --> 00:23:19,960 Don't you think? 557 00:23:21,820 --> 00:23:23,820 I appreciate you advise but I'm smooth as silk 558 00:23:23,900 --> 00:23:25,900 Smooth as silk? 559 00:23:25,900 --> 00:23:27,340 What do you mean? 560 00:23:27,340 --> 00:23:29,260 That I'm smooth as silk 561 00:23:29,260 --> 00:23:31,260 On the other hand you do seem tense 562 00:23:31,260 --> 00:23:32,720 With Aguirre's wife, aren't you? 563 00:23:32,720 --> 00:23:33,640 Me? 564 00:23:33,640 --> 00:23:34,360 Yes, you 565 00:23:35,920 --> 00:23:37,920 Because Aguirre already wants to organize dinners 566 00:23:37,920 --> 00:23:39,380 And social events with the wives 567 00:23:39,800 --> 00:23:41,800 I don't like those things 568 00:23:42,160 --> 00:23:44,160 They bored me a lot!! 569 00:23:44,940 --> 00:23:46,940 I am going 570 00:23:48,140 --> 00:23:50,140 Be careful 571 00:23:50,140 --> 00:23:50,960 Me? 572 00:23:50,960 --> 00:23:51,740 Why? 573 00:23:51,740 --> 00:23:52,240 I don't know 574 00:23:52,240 --> 00:23:54,120 I have to be careful? 575 00:23:54,120 --> 00:23:55,120 Or me? 576 00:23:56,680 --> 00:23:58,680 And if you do have to be careful 577 00:23:58,680 --> 00:23:59,980 From what you have to be careful? 578 00:23:59,980 --> 00:24:01,300 Tell me!! 579 00:24:01,300 --> 00:24:03,100 Go! 580 00:24:03,580 --> 00:24:05,580 You are going? 581 00:24:10,880 --> 00:24:12,880 There was no coffee. There was cappuccino so I brought you tea 582 00:24:13,200 --> 00:24:15,200 Ok 583 00:24:15,200 --> 00:24:16,940 You don't like tea? 584 00:24:16,940 --> 00:24:17,740 Oh my god! 585 00:24:17,740 --> 00:24:18,980 It's ok 586 00:24:18,980 --> 00:24:20,360 I had to ask you 587 00:24:20,360 --> 00:24:21,960 Next time you know. I like cappuccino as well 588 00:24:21,960 --> 00:24:22,460 589 00:24:22,920 --> 00:24:24,920 Let's finish with this now 590 00:24:26,400 --> 00:24:28,400 It's funny how everybody is drinking alcohol and we are in fusion 591 00:24:28,400 --> 00:24:29,560 Yeah 592 00:24:29,560 --> 00:24:31,200 I don't know if funny is the right word 593 00:24:32,940 --> 00:24:34,940 I don't understand what they do inside there 594 00:24:36,120 --> 00:24:38,120 But one should go out and refresh a little 595 00:24:38,120 --> 00:24:39,940 Life is not only about work 596 00:24:39,940 --> 00:24:41,460 One has to go out and have fun 597 00:24:42,680 --> 00:24:44,680 And why would I go to have fun somewhere where all my colleagues are ? 598 00:24:44,680 --> 00:24:46,540 I already see them 11 hours a day 599 00:24:46,540 --> 00:24:48,300 I would go somewhere with other people 600 00:24:48,320 --> 00:24:50,320 You're right 601 00:24:50,320 --> 00:24:51,580 What place do you go to? 602 00:24:51,640 --> 00:24:53,640 I am just saying 603 00:24:53,640 --> 00:24:55,560 To another place, another people... 604 00:24:55,560 --> 00:24:56,700 Something different 605 00:24:56,700 --> 00:24:57,520 Right... 606 00:24:57,520 --> 00:24:59,360 Nothing in particular 607 00:24:59,360 --> 00:25:00,880 Yes. I can see it. You know why? 608 00:25:00,880 --> 00:25:02,820 Because you always go away from here in a hurry 609 00:25:03,020 --> 00:25:05,020 You always go running 610 00:25:05,500 --> 00:25:07,500 And I always thought you had some friends you go to 611 00:25:07,500 --> 00:25:08,960 What do you do after work, at a regular basis? 612 00:25:08,960 --> 00:25:09,900 Excuse me? 613 00:25:09,900 --> 00:25:11,480 What do you do? What do you like to do? 614 00:25:12,360 --> 00:25:14,360 i don't know Natalia. It depends on the day 615 00:25:14,360 --> 00:25:15,940 Depends on the day? 616 00:25:15,940 --> 00:25:17,460 I don't know. Because you are always in ahurry 617 00:25:17,460 --> 00:25:18,740 There's someone waiting for you 618 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 There's someone!!! 619 00:25:21,240 --> 00:25:23,240 How can you say that? 620 00:25:23,240 --> 00:25:24,960 How you know someone is waiting for me? 621 00:25:25,460 --> 00:25:27,460 Because I see it. And you're mysterious 622 00:25:28,020 --> 00:25:30,020 And I like that very much 623 00:25:30,020 --> 00:25:31,860 I like how you protect your intimacy 624 00:25:31,860 --> 00:25:33,160 The people who surround you 625 00:25:33,680 --> 00:25:35,680 You are hermetic, you hide something! 626 00:25:35,680 --> 00:25:36,980 But I will find out, I warn you... 627 00:25:36,980 --> 00:25:38,040 I'm trying 628 00:25:38,040 --> 00:25:39,400 But it doesn't come out 629 00:25:39,400 --> 00:25:41,160 Of course 630 00:25:41,160 --> 00:25:42,560 Can I ask you something? 631 00:25:42,560 --> 00:25:43,700 Yes, tell me 632 00:25:43,700 --> 00:25:44,440 Ok 633 00:25:44,440 --> 00:25:45,640 This is crap, I don't like it 634 00:25:45,640 --> 00:25:47,320 Are you married? 635 00:25:47,320 --> 00:25:48,600 No... 636 00:25:48,600 --> 00:25:49,960 I am not married 637 00:25:49,960 --> 00:25:50,720 You are not married 638 00:25:50,720 --> 00:25:52,000 I was married 639 00:25:52,000 --> 00:25:53,640 But that was a long time ago 640 00:25:53,640 --> 00:25:54,300 You were married? 641 00:25:54,300 --> 00:25:55,060 Yeah 642 00:25:55,060 --> 00:25:56,640 I am confused then 643 00:25:56,640 --> 00:25:57,480 I don't understand anything 644 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 Why? 645 00:25:58,480 --> 00:26:00,040 Because I thought there was a woman in your life 646 00:26:00,040 --> 00:26:01,500 But no... 647 00:26:01,500 --> 00:26:02,340 There is a woman in my life 648 00:26:02,420 --> 00:26:04,420 There is? 649 00:26:04,420 --> 00:26:06,160 My daughter 650 00:26:08,760 --> 00:26:10,760 Melisa! What a nice name! 651 00:26:10,760 --> 00:26:12,180 Meli 652 00:26:12,180 --> 00:26:14,080 How old is she? 653 00:26:14,080 --> 00:26:14,800 7 654 00:26:14,800 --> 00:26:16,500 7! 655 00:26:16,500 --> 00:26:17,320 Yes 656 00:26:17,320 --> 00:26:18,600 Alright... 657 00:26:18,840 --> 00:26:20,840 When did you divorced? 658 00:26:21,120 --> 00:26:23,120 A long time ago 659 00:26:23,140 --> 00:26:25,140 It's an old story 660 00:26:25,440 --> 00:26:27,440 You must have suffered so much 661 00:26:27,440 --> 00:26:29,420 Like all separations 662 00:26:29,420 --> 00:26:30,580 They're augly 663 00:26:30,980 --> 00:26:32,980 But the important thing was the little girl 664 00:26:32,980 --> 00:26:34,060 She was in the middle of all this 665 00:26:34,060 --> 00:26:34,820 Yes 666 00:26:36,460 --> 00:26:38,460 I always saw my parents together 667 00:26:38,460 --> 00:26:40,460 Bt it must be tough to grow up without a mom 668 00:26:40,460 --> 00:26:42,000 It must be complicated 669 00:26:42,000 --> 00:26:43,040 Yes 670 00:26:43,040 --> 00:26:43,840 Yes, it's ugly 671 00:26:43,840 --> 00:26:45,520 Poor girl 672 00:26:47,380 --> 00:26:49,380 But it's weird. Because the mom are the ones that 673 00:26:49,380 --> 00:26:50,560 Keep the kids 674 00:26:50,560 --> 00:26:51,960 It's weird that she left and you kept the kid 675 00:26:51,960 --> 00:26:53,680 It's a long story Natalia 676 00:26:53,880 --> 00:26:55,880 That it is luckily over 677 00:26:55,880 --> 00:26:57,100 Meli is great 678 00:26:57,100 --> 00:26:57,840 I am fine 679 00:26:57,840 --> 00:26:58,640 So... 680 00:26:58,640 --> 00:26:59,360 Old story 681 00:26:59,480 --> 00:27:01,480 You must be an amazing dad!!! 682 00:27:01,480 --> 00:27:02,520 I can imagine you 683 00:27:02,520 --> 00:27:03,780 I don't know 684 00:27:03,780 --> 00:27:05,440 I don't know if I'm a good father but... 685 00:27:05,440 --> 00:27:07,220 We have a lot of fun 686 00:27:07,220 --> 00:27:08,680 She must be beautiful like you 687 00:27:08,680 --> 00:27:10,120 No! 688 00:27:10,120 --> 00:27:11,640 Luckily not 689 00:27:11,640 --> 00:27:13,300 She must have your same values 690 00:27:13,300 --> 00:27:15,020 She must be beautiful 691 00:27:15,020 --> 00:27:16,300 She must laugh pretty like you 692 00:27:16,300 --> 00:27:16,800 No, no 693 00:27:16,800 --> 00:27:17,940 Yes 694 00:27:17,940 --> 00:27:18,740 I am sure is like that 695 00:27:18,740 --> 00:27:19,240 No... 696 00:27:20,200 --> 00:27:22,200 Are you going to introduce her to me one day? 697 00:27:22,200 --> 00:27:23,300 Maybe 698 00:27:23,300 --> 00:27:24,540 Some day... 699 00:27:24,540 --> 00:27:25,960 You'll meet her 700 00:27:25,960 --> 00:27:26,840 I'd love to 701 00:27:26,840 --> 00:27:27,920 You know I love kids? 702 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 We can fix something one day 703 00:27:30,000 --> 00:27:30,500 Cool 704 00:27:30,500 --> 00:27:31,040 And then we'll see 705 00:27:31,040 --> 00:27:31,640 Ok 706 00:27:31,640 --> 00:27:32,820 Tonight it would be nice 707 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 Put it there! 708 00:27:50,000 --> 00:27:51,660 Or better there! 709 00:27:51,760 --> 00:27:53,760 Take it there! 710 00:27:56,100 --> 00:27:58,100 Hello darling! How good you're here! 711 00:27:58,100 --> 00:27:59,340 My love! 712 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 Hello!!! 713 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 I need you , darling! 714 00:28:04,000 --> 00:28:05,280 You do? 715 00:28:05,280 --> 00:28:07,100 You are moving the furniture again 716 00:28:07,580 --> 00:28:09,580 Yes. I'd like to put the two puffs here 717 00:28:09,580 --> 00:28:11,520 So we can see the river 718 00:28:11,520 --> 00:28:12,280 And the swimming pool 719 00:28:12,280 --> 00:28:13,680 I thought you'd moved this yesterday 720 00:28:13,680 --> 00:28:15,620 Yes, but I felt like moving it again 721 00:28:15,620 --> 00:28:16,660 Aha 722 00:28:16,660 --> 00:28:17,960 Yes. This over here! 723 00:28:17,960 --> 00:28:19,760 Don't you love it? 724 00:28:24,680 --> 00:28:26,680 No, darling. This girl doesn't understand nothing 725 00:28:26,680 --> 00:28:28,540 If you don't help me, nobody does! 726 00:28:28,920 --> 00:28:30,920 She is deaf 727 00:28:31,040 --> 00:28:33,040 And she doenst help 728 00:28:33,040 --> 00:28:34,760 I am asking you to help me. Move.. 729 00:28:34,760 --> 00:28:35,980 Bring it more inside 730 00:28:36,760 --> 00:28:38,760 I don't want to meddle with your things 731 00:28:40,680 --> 00:28:42,680 Because this is actually your house 732 00:28:43,440 --> 00:28:45,440 The house is mine 733 00:28:45,440 --> 00:28:47,260 And so is the company 734 00:28:47,260 --> 00:28:49,240 So your office is also mine 735 00:28:49,360 --> 00:28:51,360 Yes, good for you 736 00:28:51,360 --> 00:28:52,840 But somehow I take care of everything 737 00:28:53,800 --> 00:28:55,800 We are a family and we both have our thing 738 00:28:57,040 --> 00:28:59,040 It's true! 739 00:28:59,040 --> 00:29:00,640 But there's more mine than yours 740 00:29:01,060 --> 00:29:02,560 Much more from me 741 00:29:02,560 --> 00:29:03,060 Ok 742 00:29:03,060 --> 00:29:04,300 You can go girl! 743 00:29:05,680 --> 00:29:07,680 Let's do this 744 00:29:07,680 --> 00:29:08,980 Ok. Everything is more yours 745 00:29:10,320 --> 00:29:12,320 You want me to tell you something? 746 00:29:12,580 --> 00:29:14,580 To go high 747 00:29:14,580 --> 00:29:16,160 But we do it all for our daughter, right? 748 00:29:16,160 --> 00:29:17,240 Our daughter? 749 00:29:19,660 --> 00:29:21,660 Yes. It's our daughter. Or you will say that she's more yours than mine? 750 00:29:23,120 --> 00:29:25,120 You are turning things around Aguirre 751 00:29:25,940 --> 00:29:27,940 What are you talking about now? 752 00:29:29,440 --> 00:29:31,440 You took Natu(Natalia) to work with you 753 00:29:31,440 --> 00:29:32,560 And what for? 754 00:29:33,020 --> 00:29:35,020 To have her close nd keep her away from me! 755 00:29:35,020 --> 00:29:36,540 Obviously! 756 00:29:38,400 --> 00:29:40,400 I think you're totally crazy Carola 757 00:29:40,400 --> 00:29:42,260 Crazy? 758 00:29:42,260 --> 00:29:44,200 Don't call me crazy, ok? 759 00:29:44,260 --> 00:29:46,260 You know I hate talking about the therapists 760 00:29:46,260 --> 00:29:47,900 And that they treat me as if I was sick 761 00:29:47,900 --> 00:29:49,260 I am very...Auu 762 00:29:49,680 --> 00:29:51,680 You see? This is all your fault! 763 00:29:51,800 --> 00:29:53,800 This is killing me 764 00:29:53,840 --> 00:29:55,840 Now I get it 765 00:29:56,640 --> 00:29:58,640 You came to the office to control us 766 00:30:00,080 --> 00:30:02,080 Now I get it 767 00:30:02,080 --> 00:30:03,500 Aguirre, Aguirre, Aguirre... 768 00:30:04,880 --> 00:30:06,880 You think I am a detective? 769 00:30:06,880 --> 00:30:08,540 I wont go there to control you 770 00:30:08,540 --> 00:30:09,480 Not my style 771 00:30:10,060 --> 00:30:12,060 You will have me next to you all the time Aguirre 772 00:30:12,720 --> 00:30:14,720 You are tired of me redecorating the house 773 00:30:14,720 --> 00:30:15,640 And me too!! 774 00:30:15,640 --> 00:30:17,640 I am bored, Aguirre 775 00:30:17,640 --> 00:30:19,400 I will look at you from close 776 00:30:19,440 --> 00:30:21,440 You wont get rid of me 777 00:30:21,440 --> 00:30:23,380 I will come to the company 778 00:30:23,380 --> 00:30:24,860 Because it's my company 779 00:30:33,360 --> 00:30:35,360 I agree 780 00:30:35,360 --> 00:30:37,320 But I still find it risky 781 00:30:37,780 --> 00:30:39,780 I am afarid 782 00:30:41,880 --> 00:30:43,880 I have the right to have a doubt! 783 00:30:43,880 --> 00:30:44,780 Can I? 784 00:30:45,840 --> 00:30:47,840 I do trust you 785 00:30:48,360 --> 00:30:50,360 But not that much 786 00:30:50,360 --> 00:30:51,720 After all you did and said 787 00:30:55,640 --> 00:30:57,640 Don't shout at me. I didn't say you are a liar 788 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 But I want to see how you solve all this 789 00:31:01,080 --> 00:31:03,080 If your plan doesn't work 790 00:31:03,080 --> 00:31:04,820 We are both scrwed 791 00:31:04,820 --> 00:31:06,200 Have you seen Gaston? 792 00:31:06,200 --> 00:31:07,500 Hold on 793 00:31:07,500 --> 00:31:08,780 What? 794 00:31:08,780 --> 00:31:09,400 If you saw Gaston 795 00:31:09,400 --> 00:31:10,540 I am on the phone, can't you see that? 796 00:31:10,540 --> 00:31:11,360 Yes 797 00:31:11,360 --> 00:31:12,240 You saw him? 798 00:31:12,240 --> 00:31:12,960 No I didn;t 799 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Bye. Bye 800 00:31:15,220 --> 00:31:17,220 I was looking for him 801 00:31:17,220 --> 00:31:18,500 They told me a joke and I want to tell it to him 802 00:31:18,500 --> 00:31:19,620 Two drunk guys on the street 803 00:31:19,620 --> 00:31:20,720 Hold on a sec 804 00:31:21,220 --> 00:31:23,220 I don't car Pato. Get out! 805 00:31:23,220 --> 00:31:24,400 I'm busy! 806 00:31:24,400 --> 00:31:25,380 You are moody 807 00:31:25,380 --> 00:31:26,740 Yes, you know me! 808 00:31:26,740 --> 00:31:27,720 Bye 809 00:31:27,720 --> 00:31:29,320 Hello 810 00:31:29,320 --> 00:31:31,000 Umm 811 00:31:31,000 --> 00:31:32,160 Sorry but... 812 00:31:32,160 --> 00:31:32,980 Tell him the joke 813 00:31:35,260 --> 00:31:37,260 I wont see him 814 00:31:37,260 --> 00:31:38,060 You wont? 815 00:31:38,060 --> 00:31:39,520 No. You can tell him yourself when you see him 816 00:31:39,520 --> 00:31:41,320 Bye 817 00:31:41,320 --> 00:31:42,840 I thought there was closeness 818 00:31:42,840 --> 00:31:44,520 The only closeness that will happen 819 00:31:44,520 --> 00:31:46,520 Will be this punch in your face 820 00:31:46,520 --> 00:31:47,580 Ok! 821 00:31:47,580 --> 00:31:48,340 Wait! 822 00:31:48,340 --> 00:31:49,780 Yes I am drama! Bye! 823 00:31:50,120 --> 00:31:52,120 Hello 824 00:31:52,120 --> 00:31:53,840 Ok. Don;t be upset. Don;t shout 825 00:31:53,840 --> 00:31:54,880 Did you see Soledad? 826 00:31:54,880 --> 00:31:56,080 Maybe she knows where Gaston is 827 00:31:56,080 --> 00:31:57,480 I want to tell him a joke. Two drunk guys... 828 00:31:57,480 --> 00:31:58,740 Soledad is working! 829 00:31:58,740 --> 00:32:00,220 Bye Pato. Bye! 830 00:32:00,220 --> 00:32:01,340 Bye, bye 831 00:32:01,340 --> 00:32:03,120 Bye 832 00:32:04,420 --> 00:32:06,420 Hello 833 00:32:06,420 --> 00:32:07,420 Hello 834 00:32:07,420 --> 00:32:08,660 Hello 835 00:32:09,660 --> 00:32:11,660 Asshole! 836 00:32:17,820 --> 00:32:19,820 Lola; I don't like to be that one that tells you 837 00:32:21,480 --> 00:32:23,480 But without wanting, I found out about something that involves you and puts you in danger 838 00:32:23,680 --> 00:32:25,680 Gaston and Vicky have plans against you 839 00:32:25,680 --> 00:32:27,440 Be careful 840 00:32:31,940 --> 00:32:33,940 I forgot my cellphone 841 00:32:33,940 --> 00:32:34,860 I came for that 842 00:32:35,640 --> 00:32:37,640 What's up? 843 00:32:37,640 --> 00:32:38,700 I work 844 00:32:38,700 --> 00:32:40,460 I was finishing 845 00:32:40,460 --> 00:32:41,480 You still have work? 846 00:32:41,820 --> 00:32:43,820 No 847 00:32:46,840 --> 00:32:48,840 I was trying to come up with ideas for the production 848 00:32:51,440 --> 00:32:53,440 But it's time to relax 849 00:32:55,400 --> 00:32:57,400 It is... 850 00:32:58,260 --> 00:33:00,260 Cellphone 851 00:33:05,280 --> 00:33:07,280 The office is so empty 852 00:33:07,280 --> 00:33:08,560 When nobody is here 853 00:33:09,280 --> 00:33:11,280 It seems bigger 854 00:33:14,080 --> 00:33:16,080 Is there really no one? 855 00:33:16,080 --> 00:33:17,580 No one... 856 00:33:17,760 --> 00:33:19,760 So you are alone? 857 00:33:21,720 --> 00:33:23,720 Yes, I'm alone 858 00:33:26,540 --> 00:33:28,540 I am Soledad and I am alone... 859 00:33:29,220 --> 00:33:31,220 I am lonely 860 00:33:31,220 --> 00:33:32,780 Yes 861 00:33:59,680 --> 00:34:01,680 Where you waiting for me? 862 00:34:04,540 --> 00:34:06,540 No. I thought you'd be playing solitary, like you always do 863 00:34:06,600 --> 00:34:08,600 Thank you 864 00:34:08,600 --> 00:34:09,700 Nice 865 00:34:10,300 --> 00:34:12,300 No more solitaires 866 00:34:12,440 --> 00:34:14,440 No more dices 867 00:34:15,240 --> 00:34:17,240 I am the captain now 868 00:34:20,660 --> 00:34:22,660 You are right darling. I have abandoned you 869 00:34:22,660 --> 00:34:24,020 Very abandoned 870 00:34:24,040 --> 00:34:26,040 It's true 871 00:34:27,020 --> 00:34:29,020 Aguirre! 872 00:34:29,480 --> 00:34:31,480 You bear gives me itchy 873 00:34:31,480 --> 00:34:33,160 Darling! 874 00:34:34,400 --> 00:34:36,400 You give me chicken skin! 875 00:34:38,200 --> 00:34:40,200 Come on, darling! 876 00:34:40,800 --> 00:34:42,800 It's itchy in my face, darling! 877 00:34:42,800 --> 00:34:44,420 Please! 878 00:34:44,920 --> 00:34:46,920 Leave those teenage games 879 00:34:46,920 --> 00:34:48,160 For another moment, darling 880 00:34:48,400 --> 00:34:50,400 Come on honey 881 00:34:50,400 --> 00:34:51,380 What? 882 00:34:51,380 --> 00:34:51,880 Please 883 00:34:51,880 --> 00:34:53,320 Please what, darling? 884 00:34:54,320 --> 00:34:56,320 What do you think? 885 00:34:57,620 --> 00:34:59,620 You just see me like a sexual object, don't you? 886 00:35:00,240 --> 00:35:02,240 You are my wife! 887 00:35:02,500 --> 00:35:04,500 And so what? 888 00:35:05,340 --> 00:35:07,340 You are me eyes and my fingers 889 00:35:07,340 --> 00:35:08,480 Ok, darling 890 00:35:11,520 --> 00:35:13,520 You really don;t know how traumatic 891 00:35:13,520 --> 00:35:15,200 It was for me the lipo 892 00:35:15,200 --> 00:35:17,160 I look amazing, but it hurts! 893 00:35:17,160 --> 00:35:19,100 Let's heal your wound 894 00:35:19,100 --> 00:35:20,660 Darling! 895 00:35:20,880 --> 00:35:22,880 My body has memory, don;t you get it? 896 00:35:23,820 --> 00:35:25,820 It has memory! I still feel the pain 897 00:35:25,820 --> 00:35:27,600 Also my face is bothering me 898 00:35:29,120 --> 00:35:31,120 And I will tell you something else, Aguirre 899 00:35:31,820 --> 00:35:33,820 If I hadn't made a scene, you wouldn't even know I exist 900 00:35:35,240 --> 00:35:37,240 Of course I would. What are you saying? 901 00:35:38,060 --> 00:35:40,060 No. You don't remember I exist, Aguirre 902 00:35:42,240 --> 00:35:44,240 You always do the same 903 00:35:44,240 --> 00:35:46,020 You will complain 904 00:35:46,020 --> 00:35:46,900 That I have an afair 905 00:35:47,740 --> 00:35:49,740 You have an affair!? 906 00:35:49,740 --> 00:35:50,720 No, honey... 907 00:35:50,720 --> 00:35:51,640 You have an affair! 908 00:35:52,960 --> 00:35:54,960 That's the worse you can do to me 909 00:35:55,640 --> 00:35:57,640 Use my surgery as an excuse to go with another woman 910 00:35:58,620 --> 00:36:00,620 No! I have nobody! 911 00:36:00,620 --> 00:36:02,460 I am just saying 912 00:36:02,920 --> 00:36:04,920 I can;t stand this anymore! 913 00:36:04,920 --> 00:36:06,540 I can't go on! 914 00:36:06,540 --> 00:36:08,300 It was enough, you get it? 915 00:36:08,720 --> 00:36:10,720 I have no one! 916 00:36:10,720 --> 00:36:12,120 I have no one and nothing 917 00:36:12,120 --> 00:36:14,060 I have my left hand and my right hand 918 00:36:14,060 --> 00:36:15,520 You are going out with somebody else 919 00:36:15,520 --> 00:36:17,200 You re going out with another woman 920 00:36:17,700 --> 00:36:19,700 This is all an excuse to tell me you will go out with another woman 921 00:36:19,700 --> 00:36:21,360 And you are using my surgery as an excuse 922 00:36:21,360 --> 00:36:23,080 That is it 923 00:36:23,080 --> 00:36:24,400 Aguirre, please! 924 00:36:24,640 --> 00:36:26,640 This is not what I was expecting 925 00:36:28,540 --> 00:36:30,540 Always the same 926 00:36:30,540 --> 00:36:32,420 What's the matter? Please! 927 00:36:32,420 --> 00:36:33,920 Driving me crazy.... 928 00:36:49,680 --> 00:36:51,680 I will tell you something, Aguirre 929 00:36:51,820 --> 00:36:53,820 Get out 930 00:36:54,820 --> 00:36:56,820 You don't sleep in this bed anymore 931 00:37:00,840 --> 00:37:02,840 I shall come back! I shall come back! 932 00:37:06,040 --> 00:37:08,040 Always the same! He doesn't understand I have pain! 933 00:37:12,020 --> 00:37:14,020 Did it start? 934 00:37:14,020 --> 00:37:15,400 No, not yet 935 00:37:15,400 --> 00:37:17,360 How good. I brought some appetizers 936 00:37:17,360 --> 00:37:18,760 Cool 937 00:37:18,760 --> 00:37:19,380 What are you watching? 938 00:37:19,380 --> 00:37:20,840 A telenovel 939 00:37:22,120 --> 00:37:24,120 I want to the the pre-match 940 00:37:24,120 --> 00:37:26,100 I like the cheerleaders 941 00:37:26,100 --> 00:37:26,720 You do? 942 00:37:26,860 --> 00:37:28,860 I wanted to be a cheerleader 943 00:37:29,180 --> 00:37:31,180 And the guys? 944 00:37:31,180 --> 00:37:32,380 They must be almost here 945 00:37:32,380 --> 00:37:34,100 Cool! Cool! 946 00:37:34,920 --> 00:37:36,920 Look at Manu! Champion! 947 00:37:36,920 --> 00:37:38,040 Idol! 948 00:37:39,520 --> 00:37:41,520 Nobody knew them before! No one! 949 00:37:42,080 --> 00:37:44,080 I did know them 950 00:37:44,080 --> 00:37:45,240 Since I am 6 years old 951 00:37:45,240 --> 00:37:45,740 Yes? 952 00:37:45,740 --> 00:37:47,300 Yes, my family is a fan! 953 00:37:47,300 --> 00:37:48,720 Super fan 954 00:37:49,200 --> 00:37:51,200 I am going 955 00:37:51,200 --> 00:37:53,000 Learn 956 00:37:53,000 --> 00:37:54,720 Look how cute the girls 957 00:37:59,840 --> 00:38:01,840 How did you know that the glasses where there? 958 00:38:01,940 --> 00:38:03,940 You were never here before 959 00:38:06,220 --> 00:38:08,220 I was never here? 960 00:38:08,220 --> 00:38:09,160 Were you? 961 00:38:09,160 --> 00:38:10,340 Was I? 962 00:38:10,340 --> 00:38:11,140 I don;t know. Were you? 963 00:38:11,140 --> 00:38:11,880 No 964 00:38:11,880 --> 00:38:13,120 No. I wasn't here before 965 00:38:13,200 --> 00:38:15,200 Or you came while I wasn;t home 966 00:38:15,720 --> 00:38:17,720 No. If you were not here, what would I do... 967 00:38:17,720 --> 00:38:18,980 Then? 968 00:38:19,260 --> 00:38:21,260 You know what? 969 00:38:21,520 --> 00:38:23,520 This apartments 970 00:38:24,040 --> 00:38:26,040 They look very modern 971 00:38:26,040 --> 00:38:27,600 Very cute 972 00:38:27,600 --> 00:38:29,600 They all look alike 973 00:38:29,600 --> 00:38:30,560 Yes 974 00:38:30,560 --> 00:38:32,480 Lalo 975 00:38:32,480 --> 00:38:33,960 Lalo's apartment 976 00:38:33,960 --> 00:38:35,520 Is basically just like this one 977 00:38:35,520 --> 00:38:36,840 Yes, yes 978 00:38:36,840 --> 00:38:37,540 The construction 979 00:38:37,620 --> 00:38:39,620 That's why I get confused 980 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 Where are the guys? Call them 981 00:38:42,000 --> 00:38:43,480 Yes 982 00:38:43,480 --> 00:38:44,720 Ask them where are they 983 00:38:44,720 --> 00:38:45,840 Sit down 984 00:38:51,880 --> 00:38:53,880 Are you coming little one? 985 00:38:53,880 --> 00:38:55,560 Noo 986 00:38:55,560 --> 00:38:57,020 Noo 987 00:38:57,200 --> 00:38:59,200 What a shame! 988 00:38:59,200 --> 00:39:00,700 No, no, no 989 00:39:00,700 --> 00:39:01,540 iT'S OK 990 00:39:03,240 --> 00:39:05,240 Take care of yourself. Yes, ok... 991 00:39:08,620 --> 00:39:10,620 Teo; I left you 14 messages 992 00:39:10,620 --> 00:39:12,320 I am Gaston. We are in my house 993 00:39:12,320 --> 00:39:14,120 Call us, please 994 00:39:14,120 --> 00:39:15,700 See ya 995 00:39:20,260 --> 00:39:22,260 Defend! Defend! 996 00:39:23,260 --> 00:39:25,260 You don;t drink beer? 997 00:39:26,260 --> 00:39:28,260 Look at this mamushka 998 00:39:29,060 --> 00:39:31,060 They sent it from Russia. You can drink it like water 999 00:39:31,180 --> 00:39:33,180 And the guys? 1000 00:39:33,180 --> 00:39:35,040 Patricio cancelled 1001 00:39:35,840 --> 00:39:37,840 Teo, I left him 6, 7, 8 messages 1002 00:39:39,320 --> 00:39:41,320 So it's Emanuel, you, and I... 1003 00:39:53,700 --> 00:39:55,700 Your daughter is so pretty! She looks so much like you! 1004 00:39:55,700 --> 00:39:57,320 Actually she looks more like her mother but she is pretty 1005 00:39:59,140 --> 00:40:01,140 I found her similar to you 1006 00:40:01,140 --> 00:40:03,000 Are you similar to your daddy? What do you think? 1007 00:40:06,720 --> 00:40:08,720 You know what can we do one of these days? 1008 00:40:08,840 --> 00:40:10,840 To get to know eachother 1009 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 I invite you to the shopping. We ask dad permission 1010 00:40:13,280 --> 00:40:15,280 And we go shopping. We can buy clothes 1011 00:40:16,480 --> 00:40:18,480 A skirt, a shirt! 1012 00:40:18,480 --> 00:40:20,000 You want? 1013 00:40:20,000 --> 00:40:20,660 No 1014 00:40:22,720 --> 00:40:24,720 She is so shy! 1015 00:40:24,840 --> 00:40:26,840 Like you! How cute! 1016 00:40:27,460 --> 00:40:29,460 She's not so shy. She has more personality than me actually 1017 00:40:30,120 --> 00:40:32,120 Meli...stop it. Ok? 1018 00:40:32,120 --> 00:40:33,320 Are you hungry? 1019 00:40:33,320 --> 00:40:34,940 Yes, I'm hungry 1020 00:40:35,200 --> 00:40:37,200 Me too! I'm starving 1021 00:40:37,200 --> 00:40:38,960 What are we going to eat? Did you cooked with daddy? 1022 00:40:38,960 --> 00:40:39,940 What are we going to do? 1023 00:40:40,060 --> 00:40:42,060 No. We didn't cook 1024 00:40:42,120 --> 00:40:44,120 My dad called the food shop 1025 00:40:44,120 --> 00:40:45,400 You called the food shop? 1026 00:40:45,400 --> 00:40:46,740 Yes. Everything happened so fast so I ordered 1027 00:40:46,740 --> 00:40:47,240 1028 00:40:48,080 --> 00:40:50,080 I love that smell from the food shop! 1029 00:40:50,080 --> 00:40:51,320 Ok, Natalia... 1030 00:40:51,320 --> 00:40:52,660 I mean it! 1031 00:40:52,660 --> 00:40:53,840 I love it! 1032 00:40:53,840 --> 00:40:55,640 I really do 1033 00:40:56,120 --> 00:40:58,120 Listen. I wanted to tell you the following 1034 00:40:58,120 --> 00:40:59,920 I don't like you touching my hand 1035 00:41:00,620 --> 00:41:02,620 You don;t like it? 1036 00:41:02,620 --> 00:41:04,320 You know who you remind me? 1037 00:41:04,320 --> 00:41:05,840 To me when I was little 1038 00:41:05,840 --> 00:41:07,500 I was as spoiled as you 1039 00:41:08,700 --> 00:41:10,700 And if I remind you of yourself 1040 00:41:10,700 --> 00:41:12,260 Why you take me then? 1041 00:41:12,920 --> 00:41:14,920 So moody! 1042 00:41:15,560 --> 00:41:17,560 What's up? 1043 00:41:17,560 --> 00:41:18,100 Nothing. Girl stuff 1044 00:41:18,160 --> 00:41:20,160 How nice! 1045 00:41:20,160 --> 00:41:21,460 What a nice smell! 1046 00:41:21,660 --> 00:41:23,660 I'll leave this here 1047 00:41:23,660 --> 00:41:24,780 And I'll go get the salt 1048 00:41:24,780 --> 00:41:26,240 I'll be right back 1049 00:41:26,240 --> 00:41:27,500 You know what I wanted to tell you? 1050 00:41:27,500 --> 00:41:28,920 First of all, be good because... 1051 00:41:28,920 --> 00:41:30,680 otherwise I'll tell your dad 1052 00:41:30,680 --> 00:41:32,220 And he doesn't like bad behaved kids 1053 00:41:32,220 --> 00:41:33,900 And on the other hand I wanted to ask you 1054 00:41:34,660 --> 00:41:36,660 Something else. Did you go to school today? 1055 00:41:36,980 --> 00:41:38,980 I go everyday to school 1056 00:41:38,980 --> 00:41:40,100 Every day? 1057 00:41:40,100 --> 00:41:41,040 How good 1058 00:41:41,780 --> 00:41:43,780 Do you want? 1059 00:41:45,380 --> 00:41:47,380 Ok! You are so sweet suddenly 1060 00:41:47,380 --> 00:41:48,500 Put some in my glass 1061 00:41:50,740 --> 00:41:52,740 Melisa! 1062 00:41:52,740 --> 00:41:54,400 Can't you even take a bottle? 1063 00:41:55,360 --> 00:41:57,360 What happened? 1064 00:41:57,360 --> 00:41:58,440 Noo. What happened? 1065 00:41:58,820 --> 00:42:00,820 Don't feel bad 1066 00:42:01,220 --> 00:42:03,220 It happens to all of us 1067 00:42:03,220 --> 00:42:05,060 It's no problem 1068 00:42:05,060 --> 00:42:06,260 But how was it? 1069 00:42:06,260 --> 00:42:08,160 It's ok. It's no big deal. 1070 00:42:08,780 --> 00:42:10,780 Poor girl 1071 00:42:10,780 --> 00:42:11,380 How did it happen? 1072 00:42:11,380 --> 00:42:12,780 She wanted to put some in my glass 1073 00:42:12,780 --> 00:42:14,640 And I pushed her because I wanted to grab the spoon 1074 00:42:14,720 --> 00:42:16,720 Just an accident, wasn't it? 1075 00:42:17,260 --> 00:42:19,260 She's lovely 1076 00:42:19,260 --> 00:42:20,900 I'm sorry. You want to go to the bathroom? 1077 00:42:20,900 --> 00:42:22,080 You can clean yourself 1078 00:42:22,080 --> 00:42:23,160 I'm coming 1079 00:42:23,160 --> 00:42:23,700 Ok 1080 00:42:24,360 --> 00:42:26,360 Don't worry Meli! It was no big deal! 1081 00:42:27,080 --> 00:42:29,080 Over there 1082 00:42:31,060 --> 00:42:33,060 You did it on purpose? 1083 00:42:33,060 --> 00:42:34,320 Can you behave? 1084 00:42:34,320 --> 00:42:35,300 She eats and then she goes 1085 00:42:35,300 --> 00:42:35,920 Ok? 1086 00:42:43,560 --> 00:42:45,560 We are going for the second one! 1087 00:42:45,560 --> 00:42:47,500 There we go! 1088 00:42:47,500 --> 00:42:48,960 Look, pay attention! 1089 00:42:49,020 --> 00:42:51,020 It's flying! 1090 00:42:58,640 --> 00:43:00,640 Defense! 1091 00:43:00,640 --> 00:43:02,380 Defense! 1092 00:43:02,380 --> 00:43:03,640 Wait a sec 1093 00:43:03,640 --> 00:43:04,860 Slow down 1094 00:43:04,860 --> 00:43:06,380 All the way down come on 1095 00:43:06,380 --> 00:43:07,460 No, no, no. All the way down not 1096 00:43:10,140 --> 00:43:12,140 I hope you are not thinking about getting me drunk 1097 00:43:12,380 --> 00:43:14,380 I hope you don't have hidden intentions 1098 00:43:15,080 --> 00:43:17,080 Or something like that 1099 00:43:17,080 --> 00:43:18,460 Hidden intentions? 1100 00:43:18,920 --> 00:43:20,920 We were having fun! Weren't you having fun? 1101 00:43:20,920 --> 00:43:22,680 Yes, I'm having fun 1102 00:43:22,980 --> 00:43:24,980 Never! 1103 00:43:25,280 --> 00:43:27,280 I would never hit on Lalo's cousin 1104 00:43:27,280 --> 00:43:28,300 Never 1105 00:43:28,300 --> 00:43:30,280 Cheers! All the way down! 1106 00:43:30,720 --> 00:43:32,720 Come on! 1107 00:43:32,960 --> 00:43:34,960 All the way down! 1108 00:43:34,960 --> 00:43:36,820 Defense! Wait! Slowly 1109 00:43:38,780 --> 00:43:40,780 How was it? 1110 00:43:40,780 --> 00:43:41,800 Defense! 1111 00:43:41,800 --> 00:43:43,600 Defense 1112 00:43:44,800 --> 00:43:46,800 Defense! 1113 00:43:47,820 --> 00:43:49,820 It was delicious! 1114 00:43:49,820 --> 00:43:51,620 You must have loved it because you left nothing in you plate 1115 00:43:52,260 --> 00:43:54,260 Because I was hungry! 1116 00:43:54,260 --> 00:43:55,740 Of course 1117 00:43:55,740 --> 00:43:57,180 Yes... 1118 00:43:57,600 --> 00:43:59,600 You have to give me the number of that food shop 1119 00:43:59,600 --> 00:44:01,460 Because I will need it 1120 00:44:01,460 --> 00:44:02,740 It was so nice the food 1121 00:44:02,740 --> 00:44:04,440 I promise I will cook myself one day 1122 00:44:04,440 --> 00:44:05,520 Home cooking is also good, right? 1123 00:44:05,520 --> 00:44:07,400 Ok, I accept 1124 00:44:08,680 --> 00:44:10,680 I will invite you to come eat in my house. I'll cook for you 1125 00:44:10,680 --> 00:44:11,720 Cool 1126 00:44:11,720 --> 00:44:12,860 Desert? 1127 00:44:12,860 --> 00:44:13,860 Yes. No. 1128 00:44:13,860 --> 00:44:15,280 You don't want 1129 00:44:15,280 --> 00:44:17,080 I mean yes, I take it... 1130 00:44:17,880 --> 00:44:19,880 No. I'll take it. I'm the host tonight 1131 00:44:19,880 --> 00:44:21,720 Always smiling daughter... 1132 00:44:22,560 --> 00:44:24,560 See how happy your dad is? 1133 00:44:25,700 --> 00:44:27,700 I will ask you not to do anything that makes him sad 1134 00:44:27,700 --> 00:44:29,020 Otherwise I kill you 1135 00:44:29,020 --> 00:44:30,800 So don't do that face 1136 00:44:30,800 --> 00:44:31,640 And behave ok? 1137 00:44:33,600 --> 00:44:35,600 No matter what will happen, I still don;t like you 1138 00:44:35,600 --> 00:44:37,280 You don't like me? 1139 00:44:37,820 --> 00:44:39,820 (Singing famous Argentinian song for kids) 1140 00:44:41,300 --> 00:44:43,300 Defense! 1141 00:44:43,300 --> 00:44:44,720 Defense! 1142 00:44:45,240 --> 00:44:47,240 Defense! 1143 00:44:47,240 --> 00:44:49,220 Come on Manu, Manu, Manu! 1144 00:44:54,420 --> 00:44:56,420 Another drink? 1145 00:44:56,420 --> 00:44:57,760 Another drink? 1146 00:44:58,580 --> 00:45:00,580 No, no, no 1147 00:45:00,580 --> 00:45:01,560 No? 1148 00:45:01,560 --> 00:45:03,200 I'll go home now 1149 00:45:03,200 --> 00:45:04,800 You call me a taxi? 1150 00:45:04,800 --> 00:45:06,280 Yes 1151 00:45:06,280 --> 00:45:07,620 I'll call ataxi for you 1152 00:45:07,940 --> 00:45:09,940 I love you so much my friend! 1153 00:45:10,960 --> 00:45:12,960 I had forgot something 1154 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 I had forgot the papers to re-empadronate 1155 00:45:17,040 --> 00:45:19,040 And I knew you were coming 1156 00:45:20,740 --> 00:45:22,740 Thank you for inviting me friend!!! 1157 00:45:24,440 --> 00:45:26,440 I knew you were coming so 1158 00:45:26,440 --> 00:45:27,680 I took the paper work here 1159 00:45:27,680 --> 00:45:28,980 And tomorrow I bring it 1160 00:45:28,980 --> 00:45:30,900 I bring it for you!! 1161 00:45:30,900 --> 00:45:32,540 Please, friend!! 1162 00:45:32,740 --> 00:45:34,740 Defense! 1163 00:45:34,740 --> 00:45:36,100 Sign here 1164 00:45:36,100 --> 00:45:37,460 Yes 1165 00:45:37,580 --> 00:45:39,580 Tomorrow before work I'll bring it 1166 00:45:39,580 --> 00:45:40,360 Then we close the paper deal 1167 00:45:40,360 --> 00:45:41,960 Come on! Ye! 1168 00:45:43,900 --> 00:45:45,900 Of course I sign, my friend! 1169 00:45:45,900 --> 00:45:47,880 Where do I have to sign? 1170 00:45:47,880 --> 00:45:48,880 Here 1171 00:45:48,880 --> 00:45:49,820 Yes 1172 00:45:50,080 --> 00:45:52,080 I love you friend 1173 00:45:53,240 --> 00:45:55,240 I really love you 1174 00:45:55,240 --> 00:45:56,180 Me too 1175 00:45:56,180 --> 00:45:57,420 Friend 1176 00:45:58,240 --> 00:46:00,240 Ok, let's go. Help me with my shoe 1177 00:46:01,540 --> 00:46:03,540 Shoe... 1178 00:46:03,760 --> 00:46:05,760 I had such a good time!!! 1179 00:46:05,760 --> 00:46:07,760 1,2, 3 we go up 1180 00:46:08,920 --> 00:46:10,920 I want to come live with you 1181 00:46:11,080 --> 00:46:13,080 Friend! 1182 00:46:13,080 --> 00:46:14,000 Friend! 1183 00:46:14,000 --> 00:46:15,800 Is the taxi here 1184 00:46:15,800 --> 00:46:17,160 Is the taxi here? 1185 00:46:17,160 --> 00:46:18,620 Defense! 1186 00:46:18,620 --> 00:46:19,680 Defense! 1187 00:46:19,680 --> 00:46:20,600 Can you do it on your own? 1188 00:46:22,520 --> 00:46:24,520 I see you tomorrow 1189 00:46:33,680 --> 00:46:35,680 This is Lalo's signature72327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.