Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,560 --> 00:00:19,560
Game debt are there to be paid
2
00:00:19,560 --> 00:00:20,060
To be paid...
3
00:00:20,060 --> 00:00:22,040
You, Lalo and the other idiot will pay, clear?
4
00:00:22,920 --> 00:00:24,920
Gaston is back with us today
5
00:00:24,920 --> 00:00:25,800
Unfortunately
6
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
I have to pay Canas in 24 hours
7
00:00:31,800 --> 00:00:33,800
And Aguirre took a 20% of my salary
8
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
Because of you
9
00:00:34,800 --> 00:00:36,420
I will help you ffind that money
10
00:00:36,420 --> 00:00:37,420
Don't worry
11
00:00:37,420 --> 00:00:38,020
Ok
12
00:00:38,260 --> 00:00:40,260
Here is the...
13
00:00:40,260 --> 00:00:41,220
How much?
14
00:00:41,220 --> 00:00:41,900
Exact amount
15
00:00:44,220 --> 00:00:46,220
Canas is giving us a last chance
16
00:00:46,220 --> 00:00:47,960
Is all of nothing
17
00:00:47,960 --> 00:00:49,000
What are you doing tomorrow night?
18
00:00:49,000 --> 00:00:49,780
Nothing
19
00:00:49,780 --> 00:00:50,280
Nothing?
20
00:00:50,280 --> 00:00:50,780
No
21
00:00:50,780 --> 00:00:52,060
You want to come eat in my house? I will cook
22
00:00:52,600 --> 00:00:54,600
She had a fight with the idiot of her boyfriend
23
00:00:55,640 --> 00:00:57,640
And I have to be her therapeutic assistant
24
00:00:57,680 --> 00:00:59,680
What a shame!
25
00:01:00,340 --> 00:01:02,340
Had you cooked a lot?
26
00:01:02,340 --> 00:01:03,820
Some empanadas
27
00:01:03,820 --> 00:01:05,220
Nothing serious
28
00:01:07,640 --> 00:01:09,640
What is this?
29
00:01:09,640 --> 00:01:11,000
Shall we go eat something?
30
00:01:11,000 --> 00:01:11,840
No. I'm not hungry.
31
00:01:11,840 --> 00:01:13,080
Shall we?
32
00:01:13,080 --> 00:01:14,440
Let's eat some sushi
33
00:01:14,440 --> 00:01:16,020
I can't wait to eat some salmon
34
00:01:16,020 --> 00:01:17,280
Ok. Let's go.
35
00:01:17,280 --> 00:01:18,520
I will finish this later because it's driving me crazy
36
00:02:56,720 --> 00:02:58,720
Carola!!
37
00:03:00,420 --> 00:03:02,420
I haven't seen you for 15 days and you look younger
38
00:03:02,420 --> 00:03:02,920
Amazing!
39
00:03:03,460 --> 00:03:05,460
I hope you are not insinuating I did something in my face
40
00:03:05,460 --> 00:03:06,500
Noo. My god!
41
00:03:06,500 --> 00:03:07,800
Never!
42
00:03:07,800 --> 00:03:09,300
Carola! The eyes that see you are lucky!
43
00:03:09,780 --> 00:03:11,780
You are always such a gentlemen
44
00:03:11,860 --> 00:03:13,860
Why so happy?
45
00:03:14,240 --> 00:03:16,240
Only your presence gives all this happiness
46
00:03:16,700 --> 00:03:18,700
I wish everybody felt the same way
47
00:03:21,200 --> 00:03:23,200
Goddess, pretty, queen! You are so cute!
48
00:03:23,200 --> 00:03:24,980
Who are you?
49
00:03:24,980 --> 00:03:26,780
Umm
50
00:03:26,780 --> 00:03:27,600
I'm Lola Padilla
51
00:03:28,400 --> 00:03:30,400
Aguirre told me a lot about yo
52
00:03:30,400 --> 00:03:31,140
Ah
53
00:03:31,760 --> 00:03:33,760
Good I'm here
54
00:03:33,760 --> 00:03:34,840
Can I kiss you?
55
00:03:34,840 --> 00:03:36,380
No...
56
00:03:36,380 --> 00:03:37,360
I see you met already
57
00:03:37,360 --> 00:03:37,860
No. Who is she?
58
00:03:38,180 --> 00:03:40,180
This is Lola Padilla. Lalo Padilla's cousin
59
00:03:40,360 --> 00:03:42,360
She is the same type
60
00:03:42,400 --> 00:03:44,400
Come darling. I must talk to you.
61
00:03:45,420 --> 00:03:47,420
She's always like that. Sometimes worse.
62
00:03:49,380 --> 00:03:51,380
Hello. Do I talk to Cuentas?
63
00:03:52,080 --> 00:03:54,080
Who is it then?
64
00:03:54,080 --> 00:03:55,600
Marquito!
65
00:03:55,600 --> 00:03:56,940
How ar you?
66
00:03:56,940 --> 00:03:58,460
Gaston
67
00:03:58,460 --> 00:04:00,100
No, no, no
68
00:04:00,100 --> 00:04:01,060
Gaston
69
00:04:01,060 --> 00:04:01,960
Not Perdon
70
00:04:01,960 --> 00:04:03,740
Gaston from Don's amagazine
71
00:04:03,740 --> 00:04:04,880
Yes
72
00:04:04,900 --> 00:04:06,900
I need a favor from you
73
00:04:07,600 --> 00:04:09,600
No
74
00:04:10,200 --> 00:04:12,200
A favor, darling! A favor!
75
00:04:12,200 --> 00:04:13,600
Marquito!
76
00:04:15,100 --> 00:04:17,100
I need to open a bank account
77
00:04:18,020 --> 00:04:20,020
No. Is not so easy
78
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
Is not for me. It's...
79
00:04:22,600 --> 00:04:24,600
For the director of the magazine
80
00:04:26,280 --> 00:04:28,280
The director of the...
81
00:04:28,280 --> 00:04:29,040
Yes, that's right
82
00:04:30,140 --> 00:04:32,140
Could you send me the papers here
83
00:04:32,140 --> 00:04:33,540
To the office?
84
00:04:34,380 --> 00:04:36,380
Not to the swimming pool! To the office!
85
00:04:36,380 --> 00:04:38,380
The office Marquitos!!! The office!!!
86
00:04:38,380 --> 00:04:39,760
Teo! How you doing?
87
00:04:40,580 --> 00:04:42,580
Gaston
88
00:04:42,580 --> 00:04:43,600
How are you?
89
00:04:43,600 --> 00:04:45,020
How are you?
90
00:04:45,020 --> 00:04:46,400
Good and you/
91
00:04:46,400 --> 00:04:48,080
I am fine
92
00:04:49,360 --> 00:04:51,360
How's everything?
93
00:04:51,360 --> 00:04:52,360
Good and you?
94
00:04:52,520 --> 00:04:54,520
Good
95
00:04:54,520 --> 00:04:56,080
What were you up to?
96
00:04:56,080 --> 00:04:57,580
I am asking you
97
00:04:58,060 --> 00:05:00,060
You...
98
00:05:00,060 --> 00:05:01,440
Me?
99
00:05:01,440 --> 00:05:01,940
Yes
100
00:05:01,940 --> 00:05:03,060
I don't see anybody else here
101
00:05:04,640 --> 00:05:06,640
Except for the model that's hiding under the table
102
00:05:06,640 --> 00:05:07,760
What?
103
00:05:09,700 --> 00:05:11,700
I don't see...
104
00:05:11,700 --> 00:05:13,700
Don't start calling me darling again!
105
00:05:13,700 --> 00:05:14,260
What's that?
106
00:05:14,260 --> 00:05:15,440
You know how this ends up!
107
00:05:17,040 --> 00:05:19,040
No! No!
108
00:05:19,040 --> 00:05:20,040
Those are mine!
109
00:05:20,040 --> 00:05:20,640
I want to talk to you
110
00:05:20,640 --> 00:05:21,900
Stay there. These are mine.
111
00:05:21,900 --> 00:05:22,740
I will tell you something
112
00:05:22,740 --> 00:05:24,560
I don't know my own husband anymore
113
00:05:24,560 --> 00:05:25,260
You get it?
114
00:05:25,260 --> 00:05:26,560
Because I can't stand you anymore
115
00:05:26,560 --> 00:05:28,060
I don't do nothing
116
00:05:28,060 --> 00:05:29,140
I mean. Actually I do a lot
117
00:05:29,140 --> 00:05:30,860
I do decorations
118
00:05:30,860 --> 00:05:31,940
I fix the garden
119
00:05:31,940 --> 00:05:32,840
I have surgery and it hurts!!
120
00:05:32,840 --> 00:05:34,000
It hurts!
121
00:05:34,000 --> 00:05:34,500
It doesn't show anyhow
122
00:05:34,500 --> 00:05:35,480
Shut up!
123
00:05:35,480 --> 00:05:36,840
I want you to listen to me for once!!
124
00:05:38,240 --> 00:05:40,240
You have your routine. You have fun. You come here.
125
00:05:40,240 --> 00:05:41,440
You have your life
126
00:05:41,440 --> 00:05:42,920
It's an attraction park!
127
00:05:42,920 --> 00:05:44,340
You think I have fun here
128
00:05:44,340 --> 00:05:45,860
That this is...
129
00:05:45,860 --> 00:05:47,340
The...
130
00:05:47,340 --> 00:05:49,160
You know good what I talk about
131
00:05:49,160 --> 00:05:50,700
Give me water
132
00:05:50,700 --> 00:05:52,340
You have something at least
133
00:05:52,340 --> 00:05:53,280
I have nothing on the other hand
134
00:05:53,420 --> 00:05:55,420
I am always home
135
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
I will tell you something else
136
00:06:02,560 --> 00:06:04,500
Don't send me to therapy
137
00:06:04,500 --> 00:06:06,400
Because I can't stand it anymore
138
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
That's for people with problems. I told you already
139
00:06:09,740 --> 00:06:11,740
Aguirre is in trouble
140
00:06:11,740 --> 00:06:12,240
What?
141
00:06:12,240 --> 00:06:14,060
Problems?
142
00:06:14,060 --> 00:06:14,560
Yes
143
00:06:14,560 --> 00:06:16,080
I think so too
144
00:06:16,200 --> 00:06:18,200
Yeah
145
00:06:18,200 --> 00:06:18,760
What brrings you here?
146
00:06:19,660 --> 00:06:21,660
I was working. I was making some phonecalls
147
00:06:21,980 --> 00:06:23,980
I saw already
148
00:06:23,980 --> 00:06:24,820
You saw?
149
00:06:24,820 --> 00:06:25,620
Yes, I saw.
150
00:06:25,720 --> 00:06:27,720
And you?
151
00:06:29,360 --> 00:06:31,360
Don't tr to fool me
152
00:06:31,360 --> 00:06:31,880
Me?
153
00:06:31,880 --> 00:06:32,680
Yes
154
00:06:32,980 --> 00:06:34,980
There is nobody else i the room
155
00:06:35,620 --> 00:06:37,620
Unless the model under the table
156
00:06:43,900 --> 00:06:45,900
I better go
157
00:06:45,900 --> 00:06:46,600
Be careeful
158
00:06:46,600 --> 00:06:47,900
I am going
159
00:06:47,900 --> 00:06:48,400
And me?
160
00:06:48,400 --> 00:06:49,860
You stay?
161
00:06:49,860 --> 00:06:51,420
I don;t know
162
00:06:57,520 --> 00:06:59,520
Yes i'm looking for it!
163
00:06:59,520 --> 00:07:01,380
In all the interns but I caan't find it
164
00:07:01,380 --> 00:07:02,840
Teo!
165
00:07:03,240 --> 00:07:05,240
There is a call from Russia
166
00:07:05,240 --> 00:07:06,000
Yoeri
167
00:07:06,000 --> 00:07:06,660
It's important
168
00:07:06,660 --> 00:07:07,300
Come on!
169
00:07:07,320 --> 00:07:09,320
Finally!
170
00:07:09,320 --> 00:07:09,820
Hello
171
00:07:09,820 --> 00:07:11,260
Yoeri!
172
00:07:11,260 --> 00:07:11,880
How are you?
173
00:07:13,240 --> 00:07:15,240
No. You know what happened?
174
00:07:16,500 --> 00:07:18,500
This publishing house is a rel labyrinth
175
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
I still didn't check my mail
176
00:07:23,000 --> 00:07:24,340
But
177
00:07:24,340 --> 00:07:25,200
But I'm sure
178
00:07:25,200 --> 00:07:26,640
I must have received it
179
00:07:26,760 --> 00:07:28,760
No. I...
180
00:07:28,760 --> 00:07:30,460
Carola!
181
00:07:32,920 --> 00:07:34,920
Shut up!
182
00:07:35,260 --> 00:07:37,260
You knwow hat happened?
183
00:07:37,260 --> 00:07:38,400
There is a tumult here
184
00:07:40,380 --> 00:07:42,380
I will see if Carola brought me the creams she had promised me
185
00:07:42,380 --> 00:07:43,180
Caro!
186
00:07:43,180 --> 00:07:43,880
I'm coming
187
00:07:43,880 --> 00:07:44,500
Yes
188
00:07:44,940 --> 00:07:46,940
Aguirre is...
189
00:07:46,940 --> 00:07:48,280
generating a meeting at this very moment
190
00:07:48,280 --> 00:07:49,580
Yeahp
191
00:07:49,620 --> 00:07:51,620
Hello
192
00:07:51,620 --> 00:07:52,400
How ar you?
193
00:07:54,700 --> 00:07:56,700
I wanted to ask you if you brought me the creams you promised me last time
194
00:08:41,600 --> 00:08:43,600
Vicky!
195
00:08:52,020 --> 00:08:54,020
Excuse me. Are you busy?
196
00:08:55,220 --> 00:08:57,220
Yes
197
00:08:57,220 --> 00:08:58,540
Are you upset?
198
00:08:58,540 --> 00:08:59,740
Since when will you be like that?
199
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
Let me see
200
00:09:02,060 --> 00:09:04,060
You can't tell me anything you want and then just apologize
201
00:09:04,060 --> 00:09:05,660
No, no, no
202
00:09:05,660 --> 00:09:07,560
It's not my intention
203
00:09:07,560 --> 00:09:08,920
I won't listen to you
204
00:09:08,920 --> 00:09:10,060
I won't listen to you anymore
205
00:09:10,060 --> 00:09:11,100
Not nymore
206
00:09:11,100 --> 00:09:12,980
Don't make it more difficult than it already is
207
00:09:12,980 --> 00:09:13,660
Please
208
00:09:14,780 --> 00:09:16,780
Oh! Now you are the victim!
209
00:09:18,320 --> 00:09:20,320
I don' think this is the place to talk
210
00:09:21,340 --> 00:09:23,340
I need you to listen to me
211
00:09:23,340 --> 00:09:24,740
You need me to listen to you?
212
00:09:24,880 --> 00:09:26,880
I heard you enough
213
00:09:31,220 --> 00:09:33,220
You are the most important that happens in my life
214
00:09:35,060 --> 00:09:37,060
So let's go eat together please
215
00:09:37,060 --> 00:09:38,880
We have a lot in common
216
00:09:38,880 --> 00:09:40,340
We have skin, we have chemistry
217
00:09:40,340 --> 00:09:41,740
We have projects togehter
218
00:09:43,220 --> 00:09:45,220
Wait
219
00:09:45,220 --> 00:09:46,740
You drive me crazy
220
00:09:46,920 --> 00:09:48,920
You are over me but I can't forget you that easily
221
00:09:48,920 --> 00:09:49,960
Leave me...
222
00:09:51,120 --> 00:09:53,120
I'm not...
223
00:09:53,120 --> 00:09:53,940
Umm
224
00:09:53,940 --> 00:09:55,220
I am not your toy, ok?
225
00:09:55,220 --> 00:09:56,740
You better leave me
226
00:09:57,040 --> 00:09:59,040
Shall we go to that hotel by the sea?
227
00:09:59,040 --> 00:10:00,880
Our place...
228
00:10:00,880 --> 00:10:02,480
Spend some time together
229
00:10:02,480 --> 00:10:03,500
No
230
00:10:03,500 --> 00:10:04,540
It's over
231
00:10:04,540 --> 00:10:05,440
It's over
232
00:10:05,440 --> 00:10:06,340
Don't say no
233
00:10:06,340 --> 00:10:07,060
No
234
00:10:07,060 --> 00:10:07,860
I wait for you at my house
235
00:10:08,360 --> 00:10:10,360
I am not going, Gaston
236
00:10:10,360 --> 00:10:12,260
Even if you don't come
237
00:10:12,260 --> 00:10:13,520
I'll be waiting
238
00:10:28,340 --> 00:10:30,340
Gaston was waiting for his prey, like a hunter that prepare the territory, before they shoot
239
00:10:31,420 --> 00:10:33,420
He was sure that his word had worked
240
00:11:02,320 --> 00:11:04,320
You came, pretty...
241
00:11:04,460 --> 00:11:06,460
Yes Gaston
242
00:11:06,460 --> 00:11:08,380
But I want to warn you something
243
00:11:09,440 --> 00:11:11,440
I am not the same as before
244
00:11:11,440 --> 00:11:12,120
You are not?
245
00:11:12,120 --> 00:11:12,800
No, I'm not
246
00:11:13,180 --> 00:11:15,180
I will show you that you are
247
00:11:15,180 --> 00:11:16,440
Please come in
248
00:11:17,280 --> 00:11:19,280
Come in
249
00:11:19,280 --> 00:11:20,620
Come
250
00:11:35,120 --> 00:11:37,120
Come here...
251
00:11:39,420 --> 00:11:41,420
Here I am for you!
252
00:11:41,420 --> 00:11:42,900
Are you?
253
00:12:05,280 --> 00:12:07,280
Gaston!
254
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
Good morning!
255
00:12:08,280 --> 00:12:08,960
Good morning!
256
00:12:08,960 --> 00:12:10,800
Here
257
00:12:11,200 --> 00:12:13,200
To decorate your desk
258
00:12:16,440 --> 00:12:18,440
Stand up
259
00:12:18,440 --> 00:12:19,760
Sit down
260
00:12:19,760 --> 00:12:21,000
Stand up
261
00:12:22,360 --> 00:12:24,360
Is she always so stubborn?
262
00:12:24,360 --> 00:12:25,080
Yeah...
263
00:12:25,080 --> 00:12:27,020
Since I came, she is working and she didn't even look at me
264
00:12:27,640 --> 00:12:29,640
There is something else going on. Don't waste your time
265
00:12:43,980 --> 00:12:45,980
Hello Sole
266
00:12:45,980 --> 00:12:46,480
Hello
267
00:12:49,280 --> 00:12:51,280
I will make a coffee
268
00:12:54,440 --> 00:12:56,440
Black coffee...
269
00:12:59,040 --> 00:13:01,040
I will take sweetener
270
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
I think we are out of sweetener
271
00:13:05,960 --> 00:13:07,360
Let me see
272
00:13:07,860 --> 00:13:09,860
I will help you
273
00:13:09,860 --> 00:13:10,740
Here I think
274
00:13:10,740 --> 00:13:12,240
Go your way
275
00:13:12,240 --> 00:13:13,980
Go your way
276
00:13:14,020 --> 00:13:16,020
Maybe here
277
00:13:18,620 --> 00:13:20,620
I can't find it
278
00:13:20,620 --> 00:13:22,300
You want a cookie?
279
00:13:22,300 --> 00:13:24,180
Where is there a cookie?
280
00:13:24,180 --> 00:13:24,700
Here
281
00:13:25,320 --> 00:13:27,320
I love cookies
282
00:13:28,920 --> 00:13:30,920
These have a cream...
283
00:13:30,920 --> 00:13:32,140
Here
284
00:13:32,140 --> 00:13:33,780
You can eat one if you want
285
00:13:33,780 --> 00:13:35,100
While I...
286
00:13:35,100 --> 00:13:35,820
Can I ask you something?
287
00:13:36,120 --> 00:13:38,120
Don't you like cookies?
288
00:13:38,120 --> 00:13:39,520
No
289
00:13:39,520 --> 00:13:41,200
No
290
00:13:41,200 --> 00:13:43,100
I eat those diet meals
291
00:13:48,400 --> 00:13:50,400
What's up?
292
00:13:50,400 --> 00:13:52,180
Looking for sweetener. Is there not sweetener at all in this company?
293
00:13:54,160 --> 00:13:56,160
I don't know, but I think I still have a bag over there
294
00:13:56,160 --> 00:13:57,900
You give me some?
295
00:13:57,900 --> 00:13:59,060
Yes
296
00:13:59,060 --> 00:13:59,960
Good
297
00:14:12,340 --> 00:14:14,340
Bring this
298
00:14:14,340 --> 00:14:16,260
You told me you would. Come on!
299
00:14:21,520 --> 00:14:23,520
No. I don't want
300
00:14:23,520 --> 00:14:24,460
Come on
301
00:14:24,460 --> 00:14:26,040
You ok?
302
00:14:26,040 --> 00:14:26,540
Yes
303
00:14:32,440 --> 00:14:34,440
You go to the after?
304
00:14:35,700 --> 00:14:37,700
Yes
305
00:14:37,700 --> 00:14:38,860
I am coming now
306
00:14:56,840 --> 00:14:58,840
And Sunday there's a match in Rosario!
307
00:14:58,840 --> 00:14:59,560
Are you going?
308
00:14:59,560 --> 00:15:00,200
Yes
309
00:15:00,200 --> 00:15:00,880
No! I can't!
310
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
I wish I could go
311
00:15:03,120 --> 00:15:05,120
Last year, with your cousin, who is a big fan...
312
00:15:05,900 --> 00:15:07,900
Took a plane on the weekend...
313
00:15:07,900 --> 00:15:08,800
To Chile!
314
00:15:08,800 --> 00:15:09,440
Yes!
315
00:15:09,440 --> 00:15:10,960
How cool!!!
316
00:15:10,960 --> 00:15:11,460
How do you know?
317
00:15:11,460 --> 00:15:12,680
Yes, to Chile
318
00:15:12,680 --> 00:15:13,280
yeahh
319
00:15:14,420 --> 00:15:16,420
And that reminded me that this weekend
320
00:15:16,660 --> 00:15:18,660
Runs a horse that we always...
321
00:15:18,660 --> 00:15:19,600
Happy Frulie???
322
00:15:19,600 --> 00:15:20,280
Happy Frulie!
323
00:15:20,280 --> 00:15:21,300
Oh my god!!!
324
00:15:21,300 --> 00:15:22,500
My Happy Frulie!
325
00:15:22,500 --> 00:15:23,200
You know Happy Frulie?
326
00:15:23,320 --> 00:15:25,320
It's amazing. Your cousin told you about everything!
327
00:15:25,320 --> 00:15:26,120
Yes
328
00:15:26,900 --> 00:15:28,900
Because we are not just cousins
329
00:15:28,900 --> 00:15:29,760
We are brother and sister
330
00:15:29,760 --> 00:15:31,140
Like brother and sister
331
00:15:31,140 --> 00:15:33,120
But there are phrases, and gestures
332
00:15:33,120 --> 00:15:34,260
Attitude..
333
00:15:34,260 --> 00:15:35,160
You have so much
334
00:15:35,160 --> 00:15:36,500
Genetic
335
00:15:36,500 --> 00:15:37,080
Genetic
336
00:15:37,080 --> 00:15:37,820
Genetic
337
00:15:37,820 --> 00:15:38,680
Of course
338
00:15:38,680 --> 00:15:39,220
Genetic, Gaston
339
00:15:40,400 --> 00:15:42,400
Ok, I'm going
340
00:15:42,400 --> 00:15:43,200
No
341
00:15:43,200 --> 00:15:44,680
Yes, I have to go
342
00:15:44,680 --> 00:15:45,640
This is just the beginning
343
00:15:45,640 --> 00:15:46,140
No
344
00:15:46,140 --> 00:15:47,240
You go now?
345
00:15:47,240 --> 00:15:47,920
Yes, I'm going. Bye
346
00:15:47,920 --> 00:15:48,580
You are going?
347
00:15:48,580 --> 00:15:49,460
Yes
348
00:15:49,460 --> 00:15:50,600
Bye
349
00:15:53,160 --> 00:15:55,160
It's out?
350
00:15:56,600 --> 00:15:58,600
You have to be more careful with tomato juice, you know?
351
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
What can I do?
352
00:16:01,700 --> 00:16:03,700
I think we should go to the toilett
353
00:16:03,700 --> 00:16:05,000
So I can put some water on it
354
00:16:05,000 --> 00:16:05,900
With water an soup?
355
00:16:07,120 --> 00:16:09,120
By the time you get home the shirt will be dry
356
00:16:15,380 --> 00:16:17,380
I think soup and water and things come into my mind
357
00:16:17,500 --> 00:16:19,500
Let's see, you swindler...
358
00:16:19,500 --> 00:16:21,160
Liar...
359
00:16:21,320 --> 00:16:23,320
Disloyal...
360
00:16:23,320 --> 00:16:24,400
Selfish...
361
00:16:24,400 --> 00:16:26,360
Seven letter
362
00:16:29,120 --> 00:16:31,120
Is it familiar to you?
363
00:16:31,400 --> 00:16:33,400
No
364
00:16:35,420 --> 00:16:37,420
What's the deal with Lola? You seem so close to her lately!
365
00:16:37,800 --> 00:16:39,800
Strategy
366
00:16:42,040 --> 00:16:44,040
I am studying the way of break her game
367
00:16:45,120 --> 00:16:47,120
And you
368
00:16:47,120 --> 00:16:48,480
Are going to help me
369
00:16:49,720 --> 00:16:51,720
Ah! What a shame!
370
00:16:51,720 --> 00:16:52,860
But you know what?
371
00:16:52,860 --> 00:16:54,320
Don't you even think about it
372
00:16:54,320 --> 00:16:55,640
What am I hearing?
373
00:16:56,140 --> 00:16:58,140
Are you deaf?
374
00:16:58,200 --> 00:17:00,200
Wash your ears Gaston
375
00:17:00,200 --> 00:17:01,520
You just heard me
376
00:17:01,520 --> 00:17:03,220
Not even in your dreams
377
00:17:08,860 --> 00:17:10,860
What I have to do
378
00:17:10,860 --> 00:17:11,700
Aha
379
00:17:11,740 --> 00:17:13,740
Is be careful all the time
380
00:17:13,740 --> 00:17:14,620
Because this guy
381
00:17:15,080 --> 00:17:17,080
Is looking my mistakes by close
382
00:17:17,120 --> 00:17:19,120
And he's mean
383
00:17:19,120 --> 00:17:20,680
Did something happen?
384
00:17:20,680 --> 00:17:22,500
Did he say anything?
385
00:17:22,500 --> 00:17:23,160
No, no, no
386
00:17:23,160 --> 00:17:24,500
He didn't say anything, but I know it
387
00:17:25,800 --> 00:17:27,800
He's watching me. What I do and what I don't
388
00:17:27,860 --> 00:17:29,860
He is watching every move of mine
389
00:17:30,560 --> 00:17:32,560
And for him being bad is easy
390
00:17:32,560 --> 00:17:34,000
I was not like that
391
00:17:34,000 --> 00:17:35,300
Yes you have to be alert...
392
00:17:35,300 --> 00:17:36,060
Wait
393
00:17:36,060 --> 00:17:36,820
Hello
394
00:17:36,820 --> 00:17:38,220
Hello Lola?
395
00:17:38,220 --> 00:17:39,900
It's Meli
396
00:17:39,900 --> 00:17:41,580
Hello princess!
397
00:17:42,860 --> 00:17:44,860
How are you? What's new?
398
00:17:44,860 --> 00:17:45,800
Everything ok
399
00:17:45,800 --> 00:17:46,960
And what's up with you?
400
00:17:48,120 --> 00:17:50,120
I was cooking pasta with my friend Grace
401
00:17:50,780 --> 00:17:52,780
I wanted to know something Lola
402
00:17:52,780 --> 00:17:53,920
What?
403
00:17:54,220 --> 00:17:56,220
Is my dad with you?
404
00:17:58,580 --> 00:18:00,580
No. He is not here
405
00:18:01,280 --> 00:18:03,280
But I'm here with Iris
406
00:18:05,160 --> 00:18:07,160
And Iris came to baby sit me because my dad
407
00:18:07,160 --> 00:18:08,420
Comes later
408
00:18:09,260 --> 00:18:11,260
Honestly
409
00:18:11,720 --> 00:18:13,720
I have no idea where he is
410
00:18:16,260 --> 00:18:18,260
I know! Maybe he's with that girl
411
00:18:18,620 --> 00:18:20,620
The one he'd kissed
412
00:18:20,620 --> 00:18:21,820
Aha
413
00:18:21,820 --> 00:18:23,140
Maybe
414
00:18:23,140 --> 00:18:24,880
I don't know
415
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
I have no idea
416
00:18:26,960 --> 00:18:28,440
If I hear of him I tell you but
417
00:18:29,020 --> 00:18:31,020
Now I have to leave you
418
00:18:31,020 --> 00:18:32,800
Because my pasta will burn
419
00:18:32,800 --> 00:18:34,080
Ok
420
00:18:34,080 --> 00:18:35,220
Greetings
421
00:18:35,220 --> 00:18:36,200
You too
422
00:18:36,200 --> 00:18:37,360
Bye
423
00:18:39,940 --> 00:18:41,940
Ok!
424
00:18:41,940 --> 00:18:43,200
Umm
425
00:18:44,060 --> 00:18:46,060
Shall I put them in?
426
00:18:46,060 --> 00:18:48,020
Check if there's water
427
00:19:00,820 --> 00:19:02,820
I just ask you to listen to me
428
00:19:05,480 --> 00:19:07,480
I will listen, but I warn you
429
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
That I wont do anything
430
00:19:10,000 --> 00:19:10,660
Listen
431
00:19:11,880 --> 00:19:13,880
I will open an account at Lola's name
432
00:19:13,880 --> 00:19:15,060
Will you?
433
00:19:18,780 --> 00:19:20,780
You need Lola's signature
434
00:19:20,780 --> 00:19:22,280
I know that. I'll take care of it...
435
00:19:23,120 --> 00:19:25,120
This time you will be in charge of everything
436
00:19:29,640 --> 00:19:30,140
We would divert the founding of the publishing
437
00:19:30,140 --> 00:19:30,980
To Lola's account
438
00:19:31,160 --> 00:19:33,160
An account to which you'd had access, of course
439
00:19:33,860 --> 00:19:35,860
But at the moment of the true
440
00:19:35,860 --> 00:19:37,500
The only guilty one would be...
441
00:19:37,500 --> 00:19:39,300
Lola Padilla
442
00:19:39,300 --> 00:19:40,280
That's right!
443
00:19:41,120 --> 00:19:43,120
And you will have a fat account in your hands
444
00:19:43,120 --> 00:19:45,100
That I hope, you will share with me
445
00:19:47,180 --> 00:19:49,180
Well...
446
00:19:50,840 --> 00:19:52,840
I don't know how you will get her signature
447
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
i=I will take care of that myself
448
00:19:55,740 --> 00:19:57,740
Didn't you realized she has a crush on me?
449
00:19:57,740 --> 00:19:58,720
Yeah, yeah...
450
00:19:58,720 --> 00:19:59,420
Let's leave the details out
451
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
First of all
452
00:20:02,000 --> 00:20:03,960
Get the signature and then we talk
453
00:20:03,960 --> 00:20:05,460
Celebrate and planificate
454
00:20:05,620 --> 00:20:07,620
Our vacation in Thaiti
455
00:20:07,620 --> 00:20:08,380
Let's see
456
00:20:08,380 --> 00:20:10,000
Let her sign here
457
00:20:10,000 --> 00:20:10,500
Yes
458
00:20:10,500 --> 00:20:11,200
Here
459
00:20:11,200 --> 00:20:13,200
And here
460
00:20:13,220 --> 00:20:15,220
And get her ID
461
00:20:15,220 --> 00:20:17,200
i'll do the rest of the paper work as usual
462
00:20:18,580 --> 00:20:20,580
I am nothing without you
463
00:20:21,340 --> 00:20:23,340
I know it, honey
464
00:20:23,920 --> 00:20:25,920
After this, Lola Padilla will go to jail
465
00:20:35,860 --> 00:20:37,860
Sole...
466
00:20:37,860 --> 00:20:39,540
You seem...
467
00:20:39,540 --> 00:20:40,080
What happened?
468
00:20:40,080 --> 00:20:41,000
What did I do wrong?
469
00:20:41,000 --> 00:20:42,180
Tell me. What did I do wrong?
470
00:20:42,180 --> 00:20:44,040
What didn't you like?
471
00:20:44,040 --> 00:20:45,720
Let me see
472
00:20:47,120 --> 00:20:49,120
What would you do if you had to give bad news because they're important?
473
00:20:50,380 --> 00:20:52,380
It depends for whom. Is he a friend? My brother?
474
00:20:52,380 --> 00:20:53,480
My mom? My neighbor?
475
00:20:53,480 --> 00:20:55,000
The manager?
476
00:20:55,120 --> 00:20:57,120
Ok, ok
477
00:20:57,120 --> 00:20:58,380
Wait
478
00:20:58,380 --> 00:20:59,560
Is someone you like
479
00:20:59,840 --> 00:21:01,840
And you have to tell her that she is about to fall in a trap
480
00:21:01,840 --> 00:21:02,780
You get it?
481
00:21:02,780 --> 00:21:03,660
Yes, I do
482
00:21:05,040 --> 00:21:07,040
My principle is not to meddle in other people's lives
483
00:21:07,340 --> 00:21:09,340
I have enough with my own problems
484
00:21:09,340 --> 00:21:11,220
I have no time to solve their lives
485
00:21:11,240 --> 00:21:13,240
Excuse me
486
00:21:15,680 --> 00:21:17,680
With Patricio's bad advise, Soledad got to the office
487
00:21:18,160 --> 00:21:20,160
The next day wit a dilemma in her head
488
00:21:20,160 --> 00:21:22,100
In which side was she?
489
00:21:23,500 --> 00:21:25,500
Was she going to betray the years of friendship with Gaston and Victoria?
490
00:21:25,640 --> 00:21:27,640
Or she was going to chose Lola's side?
491
00:21:28,680 --> 00:21:30,680
Lola was basically a stranger to her
492
00:21:30,880 --> 00:21:32,880
Good morning
493
00:21:32,880 --> 00:21:34,300
Good morning
494
00:21:34,300 --> 00:21:34,800
Good morning little Julia
495
00:21:34,800 --> 00:21:36,100
How you doing?
496
00:21:36,100 --> 00:21:36,980
Fine and you?
497
00:21:36,980 --> 00:21:38,220
Fine
498
00:21:38,220 --> 00:21:39,660
Anything important this morning?
499
00:21:41,680 --> 00:21:43,680
You have a meeting with the CEO of the cars
500
00:21:43,680 --> 00:21:45,000
But you still have some time
501
00:21:45,740 --> 00:21:47,740
Cool
502
00:21:47,740 --> 00:21:48,940
Send me a breakfast to my office
503
00:21:48,940 --> 00:21:50,080
The same as always
504
00:21:50,080 --> 00:21:50,920
Of course
505
00:21:52,660 --> 00:21:54,660
What's the matter?
506
00:21:54,660 --> 00:21:55,380
Good morning
507
00:21:55,380 --> 00:21:56,000
Good morning
508
00:21:56,840 --> 00:21:58,840
Do you have a problem?
509
00:21:58,840 --> 00:21:59,400
I mean...you need to talk?
510
00:21:59,400 --> 00:22:00,320
No!
511
00:22:00,320 --> 00:22:01,380
No
512
00:22:01,380 --> 00:22:02,380
Are you sure?
513
00:22:02,380 --> 00:22:03,360
No, no,no
514
00:22:03,360 --> 00:22:05,140
Let's go have some breakfast
515
00:22:05,140 --> 00:22:05,860
No, no, no
516
00:22:05,860 --> 00:22:07,740
Sole!
517
00:22:07,740 --> 00:22:09,220
Fortunately I'd saved the file
518
00:22:09,220 --> 00:22:09,840
Ok, very good..
519
00:22:09,840 --> 00:22:11,000
Hello. Everything ok?
520
00:22:11,000 --> 00:22:11,800
Hello!
521
00:22:11,800 --> 00:22:13,600
What is red for me, it's pink for her...
522
00:22:13,600 --> 00:22:14,800
We are different
523
00:22:16,120 --> 00:22:18,120
Hello!
524
00:22:18,120 --> 00:22:19,520
How are you?
525
00:22:19,520 --> 00:22:20,020
Fine, you?
526
00:22:20,020 --> 00:22:21,140
Very good
527
00:22:21,140 --> 00:22:23,000
Everything ok?
528
00:22:23,000 --> 00:22:23,500
Yes
529
00:22:23,500 --> 00:22:24,360
I have problem, you know...
530
00:22:24,360 --> 00:22:25,140
Tell me
531
00:22:26,540 --> 00:22:28,540
I have no more cable at home
532
00:22:28,540 --> 00:22:29,360
Really?
533
00:22:29,360 --> 00:22:30,280
Can you believe that?
534
00:22:30,440 --> 00:22:32,440
And there are MBA matches
535
00:22:32,500 --> 00:22:34,500
So if you want
536
00:22:34,500 --> 00:22:35,360
I mean...
537
00:22:35,360 --> 00:22:37,180
Maybe we can go to your house
538
00:22:37,180 --> 00:22:38,380
Of course!!!
539
00:22:38,380 --> 00:22:39,740
You can come
540
00:22:39,740 --> 00:22:40,520
I see you there
541
00:22:40,520 --> 00:22:41,200
Cool!
542
00:22:41,200 --> 00:22:42,420
Come on!
543
00:22:42,420 --> 00:22:43,300
I see yo in my house
544
00:22:43,300 --> 00:22:44,820
How good!
545
00:22:44,820 --> 00:22:45,700
Thank you!
546
00:22:45,700 --> 00:22:47,120
I see you there at you house then!
547
00:22:47,120 --> 00:22:48,480
Cool!
548
00:23:00,880 --> 00:23:02,880
Gaston, my dear friend...
549
00:23:04,360 --> 00:23:06,360
What's up with your life?
550
00:23:06,360 --> 00:23:07,300
I was working
551
00:23:08,720 --> 00:23:10,720
Preparing percentages
552
00:23:10,720 --> 00:23:12,000
And working at the speed of the light
553
00:23:12,000 --> 00:23:12,580
I see
554
00:23:12,920 --> 00:23:14,920
I would slow down if I was you because....
555
00:23:16,980 --> 00:23:18,980
After what you did you should be calm
556
00:23:18,980 --> 00:23:19,960
Don't you think?
557
00:23:21,820 --> 00:23:23,820
I appreciate you advise but I'm smooth as silk
558
00:23:23,900 --> 00:23:25,900
Smooth as silk?
559
00:23:25,900 --> 00:23:27,340
What do you mean?
560
00:23:27,340 --> 00:23:29,260
That I'm smooth as silk
561
00:23:29,260 --> 00:23:31,260
On the other hand you do seem tense
562
00:23:31,260 --> 00:23:32,720
With Aguirre's wife, aren't you?
563
00:23:32,720 --> 00:23:33,640
Me?
564
00:23:33,640 --> 00:23:34,360
Yes, you
565
00:23:35,920 --> 00:23:37,920
Because Aguirre already wants to organize dinners
566
00:23:37,920 --> 00:23:39,380
And social events with the wives
567
00:23:39,800 --> 00:23:41,800
I don't like those things
568
00:23:42,160 --> 00:23:44,160
They bored me a lot!!
569
00:23:44,940 --> 00:23:46,940
I am going
570
00:23:48,140 --> 00:23:50,140
Be careful
571
00:23:50,140 --> 00:23:50,960
Me?
572
00:23:50,960 --> 00:23:51,740
Why?
573
00:23:51,740 --> 00:23:52,240
I don't know
574
00:23:52,240 --> 00:23:54,120
I have to be careful?
575
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
Or me?
576
00:23:56,680 --> 00:23:58,680
And if you do have to be careful
577
00:23:58,680 --> 00:23:59,980
From what you have to be careful?
578
00:23:59,980 --> 00:24:01,300
Tell me!!
579
00:24:01,300 --> 00:24:03,100
Go!
580
00:24:03,580 --> 00:24:05,580
You are going?
581
00:24:10,880 --> 00:24:12,880
There was no coffee. There was cappuccino so I brought you tea
582
00:24:13,200 --> 00:24:15,200
Ok
583
00:24:15,200 --> 00:24:16,940
You don't like tea?
584
00:24:16,940 --> 00:24:17,740
Oh my god!
585
00:24:17,740 --> 00:24:18,980
It's ok
586
00:24:18,980 --> 00:24:20,360
I had to ask you
587
00:24:20,360 --> 00:24:21,960
Next time you know. I like cappuccino as well
588
00:24:21,960 --> 00:24:22,460
589
00:24:22,920 --> 00:24:24,920
Let's finish with this now
590
00:24:26,400 --> 00:24:28,400
It's funny how everybody is drinking alcohol and we are in fusion
591
00:24:28,400 --> 00:24:29,560
Yeah
592
00:24:29,560 --> 00:24:31,200
I don't know if funny is the right word
593
00:24:32,940 --> 00:24:34,940
I don't understand what they do inside there
594
00:24:36,120 --> 00:24:38,120
But one should go out and refresh a little
595
00:24:38,120 --> 00:24:39,940
Life is not only about work
596
00:24:39,940 --> 00:24:41,460
One has to go out and have fun
597
00:24:42,680 --> 00:24:44,680
And why would I go to have fun somewhere where all my colleagues are ?
598
00:24:44,680 --> 00:24:46,540
I already see them 11 hours a day
599
00:24:46,540 --> 00:24:48,300
I would go somewhere with other people
600
00:24:48,320 --> 00:24:50,320
You're right
601
00:24:50,320 --> 00:24:51,580
What place do you go to?
602
00:24:51,640 --> 00:24:53,640
I am just saying
603
00:24:53,640 --> 00:24:55,560
To another place, another people...
604
00:24:55,560 --> 00:24:56,700
Something different
605
00:24:56,700 --> 00:24:57,520
Right...
606
00:24:57,520 --> 00:24:59,360
Nothing in particular
607
00:24:59,360 --> 00:25:00,880
Yes. I can see it. You know why?
608
00:25:00,880 --> 00:25:02,820
Because you always go away from here in a hurry
609
00:25:03,020 --> 00:25:05,020
You always go running
610
00:25:05,500 --> 00:25:07,500
And I always thought you had some friends you go to
611
00:25:07,500 --> 00:25:08,960
What do you do after work, at a regular basis?
612
00:25:08,960 --> 00:25:09,900
Excuse me?
613
00:25:09,900 --> 00:25:11,480
What do you do? What do you like to do?
614
00:25:12,360 --> 00:25:14,360
i don't know Natalia. It depends on the day
615
00:25:14,360 --> 00:25:15,940
Depends on the day?
616
00:25:15,940 --> 00:25:17,460
I don't know. Because you are always in ahurry
617
00:25:17,460 --> 00:25:18,740
There's someone waiting for you
618
00:25:18,960 --> 00:25:20,960
There's someone!!!
619
00:25:21,240 --> 00:25:23,240
How can you say that?
620
00:25:23,240 --> 00:25:24,960
How you know someone is waiting for me?
621
00:25:25,460 --> 00:25:27,460
Because I see it. And you're mysterious
622
00:25:28,020 --> 00:25:30,020
And I like that very much
623
00:25:30,020 --> 00:25:31,860
I like how you protect your intimacy
624
00:25:31,860 --> 00:25:33,160
The people who surround you
625
00:25:33,680 --> 00:25:35,680
You are hermetic, you hide something!
626
00:25:35,680 --> 00:25:36,980
But I will find out, I warn you...
627
00:25:36,980 --> 00:25:38,040
I'm trying
628
00:25:38,040 --> 00:25:39,400
But it doesn't come out
629
00:25:39,400 --> 00:25:41,160
Of course
630
00:25:41,160 --> 00:25:42,560
Can I ask you something?
631
00:25:42,560 --> 00:25:43,700
Yes, tell me
632
00:25:43,700 --> 00:25:44,440
Ok
633
00:25:44,440 --> 00:25:45,640
This is crap, I don't like it
634
00:25:45,640 --> 00:25:47,320
Are you married?
635
00:25:47,320 --> 00:25:48,600
No...
636
00:25:48,600 --> 00:25:49,960
I am not married
637
00:25:49,960 --> 00:25:50,720
You are not married
638
00:25:50,720 --> 00:25:52,000
I was married
639
00:25:52,000 --> 00:25:53,640
But that was a long time ago
640
00:25:53,640 --> 00:25:54,300
You were married?
641
00:25:54,300 --> 00:25:55,060
Yeah
642
00:25:55,060 --> 00:25:56,640
I am confused then
643
00:25:56,640 --> 00:25:57,480
I don't understand anything
644
00:25:57,480 --> 00:25:58,480
Why?
645
00:25:58,480 --> 00:26:00,040
Because I thought there was a woman in your life
646
00:26:00,040 --> 00:26:01,500
But no...
647
00:26:01,500 --> 00:26:02,340
There is a woman in my life
648
00:26:02,420 --> 00:26:04,420
There is?
649
00:26:04,420 --> 00:26:06,160
My daughter
650
00:26:08,760 --> 00:26:10,760
Melisa! What a nice name!
651
00:26:10,760 --> 00:26:12,180
Meli
652
00:26:12,180 --> 00:26:14,080
How old is she?
653
00:26:14,080 --> 00:26:14,800
7
654
00:26:14,800 --> 00:26:16,500
7!
655
00:26:16,500 --> 00:26:17,320
Yes
656
00:26:17,320 --> 00:26:18,600
Alright...
657
00:26:18,840 --> 00:26:20,840
When did you divorced?
658
00:26:21,120 --> 00:26:23,120
A long time ago
659
00:26:23,140 --> 00:26:25,140
It's an old story
660
00:26:25,440 --> 00:26:27,440
You must have suffered so much
661
00:26:27,440 --> 00:26:29,420
Like all separations
662
00:26:29,420 --> 00:26:30,580
They're augly
663
00:26:30,980 --> 00:26:32,980
But the important thing was the little girl
664
00:26:32,980 --> 00:26:34,060
She was in the middle of all this
665
00:26:34,060 --> 00:26:34,820
Yes
666
00:26:36,460 --> 00:26:38,460
I always saw my parents together
667
00:26:38,460 --> 00:26:40,460
Bt it must be tough to grow up without a mom
668
00:26:40,460 --> 00:26:42,000
It must be complicated
669
00:26:42,000 --> 00:26:43,040
Yes
670
00:26:43,040 --> 00:26:43,840
Yes, it's ugly
671
00:26:43,840 --> 00:26:45,520
Poor girl
672
00:26:47,380 --> 00:26:49,380
But it's weird. Because the mom are the ones that
673
00:26:49,380 --> 00:26:50,560
Keep the kids
674
00:26:50,560 --> 00:26:51,960
It's weird that she left and you kept the kid
675
00:26:51,960 --> 00:26:53,680
It's a long story Natalia
676
00:26:53,880 --> 00:26:55,880
That it is luckily over
677
00:26:55,880 --> 00:26:57,100
Meli is great
678
00:26:57,100 --> 00:26:57,840
I am fine
679
00:26:57,840 --> 00:26:58,640
So...
680
00:26:58,640 --> 00:26:59,360
Old story
681
00:26:59,480 --> 00:27:01,480
You must be an amazing dad!!!
682
00:27:01,480 --> 00:27:02,520
I can imagine you
683
00:27:02,520 --> 00:27:03,780
I don't know
684
00:27:03,780 --> 00:27:05,440
I don't know if I'm a good father but...
685
00:27:05,440 --> 00:27:07,220
We have a lot of fun
686
00:27:07,220 --> 00:27:08,680
She must be beautiful like you
687
00:27:08,680 --> 00:27:10,120
No!
688
00:27:10,120 --> 00:27:11,640
Luckily not
689
00:27:11,640 --> 00:27:13,300
She must have your same values
690
00:27:13,300 --> 00:27:15,020
She must be beautiful
691
00:27:15,020 --> 00:27:16,300
She must laugh pretty like you
692
00:27:16,300 --> 00:27:16,800
No, no
693
00:27:16,800 --> 00:27:17,940
Yes
694
00:27:17,940 --> 00:27:18,740
I am sure is like that
695
00:27:18,740 --> 00:27:19,240
No...
696
00:27:20,200 --> 00:27:22,200
Are you going to introduce her to me one day?
697
00:27:22,200 --> 00:27:23,300
Maybe
698
00:27:23,300 --> 00:27:24,540
Some day...
699
00:27:24,540 --> 00:27:25,960
You'll meet her
700
00:27:25,960 --> 00:27:26,840
I'd love to
701
00:27:26,840 --> 00:27:27,920
You know I love kids?
702
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
We can fix something one day
703
00:27:30,000 --> 00:27:30,500
Cool
704
00:27:30,500 --> 00:27:31,040
And then we'll see
705
00:27:31,040 --> 00:27:31,640
Ok
706
00:27:31,640 --> 00:27:32,820
Tonight it would be nice
707
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Put it there!
708
00:27:50,000 --> 00:27:51,660
Or better there!
709
00:27:51,760 --> 00:27:53,760
Take it there!
710
00:27:56,100 --> 00:27:58,100
Hello darling! How good you're here!
711
00:27:58,100 --> 00:27:59,340
My love!
712
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Hello!!!
713
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
I need you , darling!
714
00:28:04,000 --> 00:28:05,280
You do?
715
00:28:05,280 --> 00:28:07,100
You are moving the furniture again
716
00:28:07,580 --> 00:28:09,580
Yes. I'd like to put the two puffs here
717
00:28:09,580 --> 00:28:11,520
So we can see the river
718
00:28:11,520 --> 00:28:12,280
And the swimming pool
719
00:28:12,280 --> 00:28:13,680
I thought you'd moved this yesterday
720
00:28:13,680 --> 00:28:15,620
Yes, but I felt like moving it again
721
00:28:15,620 --> 00:28:16,660
Aha
722
00:28:16,660 --> 00:28:17,960
Yes. This over here!
723
00:28:17,960 --> 00:28:19,760
Don't you love it?
724
00:28:24,680 --> 00:28:26,680
No, darling. This girl doesn't understand nothing
725
00:28:26,680 --> 00:28:28,540
If you don't help me, nobody does!
726
00:28:28,920 --> 00:28:30,920
She is deaf
727
00:28:31,040 --> 00:28:33,040
And she doenst help
728
00:28:33,040 --> 00:28:34,760
I am asking you to help me. Move..
729
00:28:34,760 --> 00:28:35,980
Bring it more inside
730
00:28:36,760 --> 00:28:38,760
I don't want to meddle with your things
731
00:28:40,680 --> 00:28:42,680
Because this is actually your house
732
00:28:43,440 --> 00:28:45,440
The house is mine
733
00:28:45,440 --> 00:28:47,260
And so is the company
734
00:28:47,260 --> 00:28:49,240
So your office is also mine
735
00:28:49,360 --> 00:28:51,360
Yes, good for you
736
00:28:51,360 --> 00:28:52,840
But somehow I take care of everything
737
00:28:53,800 --> 00:28:55,800
We are a family and we both have our thing
738
00:28:57,040 --> 00:28:59,040
It's true!
739
00:28:59,040 --> 00:29:00,640
But there's more mine than yours
740
00:29:01,060 --> 00:29:02,560
Much more from me
741
00:29:02,560 --> 00:29:03,060
Ok
742
00:29:03,060 --> 00:29:04,300
You can go girl!
743
00:29:05,680 --> 00:29:07,680
Let's do this
744
00:29:07,680 --> 00:29:08,980
Ok. Everything is more yours
745
00:29:10,320 --> 00:29:12,320
You want me to tell you something?
746
00:29:12,580 --> 00:29:14,580
To go high
747
00:29:14,580 --> 00:29:16,160
But we do it all for our daughter, right?
748
00:29:16,160 --> 00:29:17,240
Our daughter?
749
00:29:19,660 --> 00:29:21,660
Yes. It's our daughter. Or you will say that she's more yours than mine?
750
00:29:23,120 --> 00:29:25,120
You are turning things around Aguirre
751
00:29:25,940 --> 00:29:27,940
What are you talking about now?
752
00:29:29,440 --> 00:29:31,440
You took Natu(Natalia) to work with you
753
00:29:31,440 --> 00:29:32,560
And what for?
754
00:29:33,020 --> 00:29:35,020
To have her close nd keep her away from me!
755
00:29:35,020 --> 00:29:36,540
Obviously!
756
00:29:38,400 --> 00:29:40,400
I think you're totally crazy Carola
757
00:29:40,400 --> 00:29:42,260
Crazy?
758
00:29:42,260 --> 00:29:44,200
Don't call me crazy, ok?
759
00:29:44,260 --> 00:29:46,260
You know I hate talking about the therapists
760
00:29:46,260 --> 00:29:47,900
And that they treat me as if I was sick
761
00:29:47,900 --> 00:29:49,260
I am very...Auu
762
00:29:49,680 --> 00:29:51,680
You see? This is all your fault!
763
00:29:51,800 --> 00:29:53,800
This is killing me
764
00:29:53,840 --> 00:29:55,840
Now I get it
765
00:29:56,640 --> 00:29:58,640
You came to the office to control us
766
00:30:00,080 --> 00:30:02,080
Now I get it
767
00:30:02,080 --> 00:30:03,500
Aguirre, Aguirre, Aguirre...
768
00:30:04,880 --> 00:30:06,880
You think I am a detective?
769
00:30:06,880 --> 00:30:08,540
I wont go there to control you
770
00:30:08,540 --> 00:30:09,480
Not my style
771
00:30:10,060 --> 00:30:12,060
You will have me next to you all the time Aguirre
772
00:30:12,720 --> 00:30:14,720
You are tired of me redecorating the house
773
00:30:14,720 --> 00:30:15,640
And me too!!
774
00:30:15,640 --> 00:30:17,640
I am bored, Aguirre
775
00:30:17,640 --> 00:30:19,400
I will look at you from close
776
00:30:19,440 --> 00:30:21,440
You wont get rid of me
777
00:30:21,440 --> 00:30:23,380
I will come to the company
778
00:30:23,380 --> 00:30:24,860
Because it's my company
779
00:30:33,360 --> 00:30:35,360
I agree
780
00:30:35,360 --> 00:30:37,320
But I still find it risky
781
00:30:37,780 --> 00:30:39,780
I am afarid
782
00:30:41,880 --> 00:30:43,880
I have the right to have a doubt!
783
00:30:43,880 --> 00:30:44,780
Can I?
784
00:30:45,840 --> 00:30:47,840
I do trust you
785
00:30:48,360 --> 00:30:50,360
But not that much
786
00:30:50,360 --> 00:30:51,720
After all you did and said
787
00:30:55,640 --> 00:30:57,640
Don't shout at me. I didn't say you are a liar
788
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
But I want to see how you solve all this
789
00:31:01,080 --> 00:31:03,080
If your plan doesn't work
790
00:31:03,080 --> 00:31:04,820
We are both scrwed
791
00:31:04,820 --> 00:31:06,200
Have you seen Gaston?
792
00:31:06,200 --> 00:31:07,500
Hold on
793
00:31:07,500 --> 00:31:08,780
What?
794
00:31:08,780 --> 00:31:09,400
If you saw Gaston
795
00:31:09,400 --> 00:31:10,540
I am on the phone, can't you see that?
796
00:31:10,540 --> 00:31:11,360
Yes
797
00:31:11,360 --> 00:31:12,240
You saw him?
798
00:31:12,240 --> 00:31:12,960
No I didn;t
799
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Bye. Bye
800
00:31:15,220 --> 00:31:17,220
I was looking for him
801
00:31:17,220 --> 00:31:18,500
They told me a joke and I want to tell it to him
802
00:31:18,500 --> 00:31:19,620
Two drunk guys on the street
803
00:31:19,620 --> 00:31:20,720
Hold on a sec
804
00:31:21,220 --> 00:31:23,220
I don't car Pato. Get out!
805
00:31:23,220 --> 00:31:24,400
I'm busy!
806
00:31:24,400 --> 00:31:25,380
You are moody
807
00:31:25,380 --> 00:31:26,740
Yes, you know me!
808
00:31:26,740 --> 00:31:27,720
Bye
809
00:31:27,720 --> 00:31:29,320
Hello
810
00:31:29,320 --> 00:31:31,000
Umm
811
00:31:31,000 --> 00:31:32,160
Sorry but...
812
00:31:32,160 --> 00:31:32,980
Tell him the joke
813
00:31:35,260 --> 00:31:37,260
I wont see him
814
00:31:37,260 --> 00:31:38,060
You wont?
815
00:31:38,060 --> 00:31:39,520
No. You can tell him yourself when you see him
816
00:31:39,520 --> 00:31:41,320
Bye
817
00:31:41,320 --> 00:31:42,840
I thought there was closeness
818
00:31:42,840 --> 00:31:44,520
The only closeness that will happen
819
00:31:44,520 --> 00:31:46,520
Will be this punch in your face
820
00:31:46,520 --> 00:31:47,580
Ok!
821
00:31:47,580 --> 00:31:48,340
Wait!
822
00:31:48,340 --> 00:31:49,780
Yes I am drama! Bye!
823
00:31:50,120 --> 00:31:52,120
Hello
824
00:31:52,120 --> 00:31:53,840
Ok. Don;t be upset. Don;t shout
825
00:31:53,840 --> 00:31:54,880
Did you see Soledad?
826
00:31:54,880 --> 00:31:56,080
Maybe she knows where Gaston is
827
00:31:56,080 --> 00:31:57,480
I want to tell him a joke. Two drunk guys...
828
00:31:57,480 --> 00:31:58,740
Soledad is working!
829
00:31:58,740 --> 00:32:00,220
Bye Pato. Bye!
830
00:32:00,220 --> 00:32:01,340
Bye, bye
831
00:32:01,340 --> 00:32:03,120
Bye
832
00:32:04,420 --> 00:32:06,420
Hello
833
00:32:06,420 --> 00:32:07,420
Hello
834
00:32:07,420 --> 00:32:08,660
Hello
835
00:32:09,660 --> 00:32:11,660
Asshole!
836
00:32:17,820 --> 00:32:19,820
Lola; I don't like to be that one that tells you
837
00:32:21,480 --> 00:32:23,480
But without wanting, I found out about something that involves you and puts you in danger
838
00:32:23,680 --> 00:32:25,680
Gaston and Vicky have plans against you
839
00:32:25,680 --> 00:32:27,440
Be careful
840
00:32:31,940 --> 00:32:33,940
I forgot my cellphone
841
00:32:33,940 --> 00:32:34,860
I came for that
842
00:32:35,640 --> 00:32:37,640
What's up?
843
00:32:37,640 --> 00:32:38,700
I work
844
00:32:38,700 --> 00:32:40,460
I was finishing
845
00:32:40,460 --> 00:32:41,480
You still have work?
846
00:32:41,820 --> 00:32:43,820
No
847
00:32:46,840 --> 00:32:48,840
I was trying to come up with ideas for the production
848
00:32:51,440 --> 00:32:53,440
But it's time to relax
849
00:32:55,400 --> 00:32:57,400
It is...
850
00:32:58,260 --> 00:33:00,260
Cellphone
851
00:33:05,280 --> 00:33:07,280
The office is so empty
852
00:33:07,280 --> 00:33:08,560
When nobody is here
853
00:33:09,280 --> 00:33:11,280
It seems bigger
854
00:33:14,080 --> 00:33:16,080
Is there really no one?
855
00:33:16,080 --> 00:33:17,580
No one...
856
00:33:17,760 --> 00:33:19,760
So you are alone?
857
00:33:21,720 --> 00:33:23,720
Yes, I'm alone
858
00:33:26,540 --> 00:33:28,540
I am Soledad and I am alone...
859
00:33:29,220 --> 00:33:31,220
I am lonely
860
00:33:31,220 --> 00:33:32,780
Yes
861
00:33:59,680 --> 00:34:01,680
Where you waiting for me?
862
00:34:04,540 --> 00:34:06,540
No. I thought you'd be playing solitary, like you always do
863
00:34:06,600 --> 00:34:08,600
Thank you
864
00:34:08,600 --> 00:34:09,700
Nice
865
00:34:10,300 --> 00:34:12,300
No more solitaires
866
00:34:12,440 --> 00:34:14,440
No more dices
867
00:34:15,240 --> 00:34:17,240
I am the captain now
868
00:34:20,660 --> 00:34:22,660
You are right darling. I have abandoned you
869
00:34:22,660 --> 00:34:24,020
Very abandoned
870
00:34:24,040 --> 00:34:26,040
It's true
871
00:34:27,020 --> 00:34:29,020
Aguirre!
872
00:34:29,480 --> 00:34:31,480
You bear gives me itchy
873
00:34:31,480 --> 00:34:33,160
Darling!
874
00:34:34,400 --> 00:34:36,400
You give me chicken skin!
875
00:34:38,200 --> 00:34:40,200
Come on, darling!
876
00:34:40,800 --> 00:34:42,800
It's itchy in my face, darling!
877
00:34:42,800 --> 00:34:44,420
Please!
878
00:34:44,920 --> 00:34:46,920
Leave those teenage games
879
00:34:46,920 --> 00:34:48,160
For another moment, darling
880
00:34:48,400 --> 00:34:50,400
Come on honey
881
00:34:50,400 --> 00:34:51,380
What?
882
00:34:51,380 --> 00:34:51,880
Please
883
00:34:51,880 --> 00:34:53,320
Please what, darling?
884
00:34:54,320 --> 00:34:56,320
What do you think?
885
00:34:57,620 --> 00:34:59,620
You just see me like a sexual object, don't you?
886
00:35:00,240 --> 00:35:02,240
You are my wife!
887
00:35:02,500 --> 00:35:04,500
And so what?
888
00:35:05,340 --> 00:35:07,340
You are me eyes and my fingers
889
00:35:07,340 --> 00:35:08,480
Ok, darling
890
00:35:11,520 --> 00:35:13,520
You really don;t know how traumatic
891
00:35:13,520 --> 00:35:15,200
It was for me the lipo
892
00:35:15,200 --> 00:35:17,160
I look amazing, but it hurts!
893
00:35:17,160 --> 00:35:19,100
Let's heal your wound
894
00:35:19,100 --> 00:35:20,660
Darling!
895
00:35:20,880 --> 00:35:22,880
My body has memory, don;t you get it?
896
00:35:23,820 --> 00:35:25,820
It has memory! I still feel the pain
897
00:35:25,820 --> 00:35:27,600
Also my face is bothering me
898
00:35:29,120 --> 00:35:31,120
And I will tell you something else, Aguirre
899
00:35:31,820 --> 00:35:33,820
If I hadn't made a scene, you wouldn't even know I exist
900
00:35:35,240 --> 00:35:37,240
Of course I would. What are you saying?
901
00:35:38,060 --> 00:35:40,060
No. You don't remember I exist, Aguirre
902
00:35:42,240 --> 00:35:44,240
You always do the same
903
00:35:44,240 --> 00:35:46,020
You will complain
904
00:35:46,020 --> 00:35:46,900
That I have an afair
905
00:35:47,740 --> 00:35:49,740
You have an affair!?
906
00:35:49,740 --> 00:35:50,720
No, honey...
907
00:35:50,720 --> 00:35:51,640
You have an affair!
908
00:35:52,960 --> 00:35:54,960
That's the worse you can do to me
909
00:35:55,640 --> 00:35:57,640
Use my surgery as an excuse to go with another woman
910
00:35:58,620 --> 00:36:00,620
No! I have nobody!
911
00:36:00,620 --> 00:36:02,460
I am just saying
912
00:36:02,920 --> 00:36:04,920
I can;t stand this anymore!
913
00:36:04,920 --> 00:36:06,540
I can't go on!
914
00:36:06,540 --> 00:36:08,300
It was enough, you get it?
915
00:36:08,720 --> 00:36:10,720
I have no one!
916
00:36:10,720 --> 00:36:12,120
I have no one and nothing
917
00:36:12,120 --> 00:36:14,060
I have my left hand and my right hand
918
00:36:14,060 --> 00:36:15,520
You are going out with somebody else
919
00:36:15,520 --> 00:36:17,200
You re going out with another woman
920
00:36:17,700 --> 00:36:19,700
This is all an excuse to tell me you will go out with another woman
921
00:36:19,700 --> 00:36:21,360
And you are using my surgery as an excuse
922
00:36:21,360 --> 00:36:23,080
That is it
923
00:36:23,080 --> 00:36:24,400
Aguirre, please!
924
00:36:24,640 --> 00:36:26,640
This is not what I was expecting
925
00:36:28,540 --> 00:36:30,540
Always the same
926
00:36:30,540 --> 00:36:32,420
What's the matter? Please!
927
00:36:32,420 --> 00:36:33,920
Driving me crazy....
928
00:36:49,680 --> 00:36:51,680
I will tell you something, Aguirre
929
00:36:51,820 --> 00:36:53,820
Get out
930
00:36:54,820 --> 00:36:56,820
You don't sleep in this bed anymore
931
00:37:00,840 --> 00:37:02,840
I shall come back! I shall come back!
932
00:37:06,040 --> 00:37:08,040
Always the same! He doesn't understand I have pain!
933
00:37:12,020 --> 00:37:14,020
Did it start?
934
00:37:14,020 --> 00:37:15,400
No, not yet
935
00:37:15,400 --> 00:37:17,360
How good. I brought some appetizers
936
00:37:17,360 --> 00:37:18,760
Cool
937
00:37:18,760 --> 00:37:19,380
What are you watching?
938
00:37:19,380 --> 00:37:20,840
A telenovel
939
00:37:22,120 --> 00:37:24,120
I want to the the pre-match
940
00:37:24,120 --> 00:37:26,100
I like the cheerleaders
941
00:37:26,100 --> 00:37:26,720
You do?
942
00:37:26,860 --> 00:37:28,860
I wanted to be a cheerleader
943
00:37:29,180 --> 00:37:31,180
And the guys?
944
00:37:31,180 --> 00:37:32,380
They must be almost here
945
00:37:32,380 --> 00:37:34,100
Cool! Cool!
946
00:37:34,920 --> 00:37:36,920
Look at Manu! Champion!
947
00:37:36,920 --> 00:37:38,040
Idol!
948
00:37:39,520 --> 00:37:41,520
Nobody knew them before! No one!
949
00:37:42,080 --> 00:37:44,080
I did know them
950
00:37:44,080 --> 00:37:45,240
Since I am 6 years old
951
00:37:45,240 --> 00:37:45,740
Yes?
952
00:37:45,740 --> 00:37:47,300
Yes, my family is a fan!
953
00:37:47,300 --> 00:37:48,720
Super fan
954
00:37:49,200 --> 00:37:51,200
I am going
955
00:37:51,200 --> 00:37:53,000
Learn
956
00:37:53,000 --> 00:37:54,720
Look how cute the girls
957
00:37:59,840 --> 00:38:01,840
How did you know that the glasses where there?
958
00:38:01,940 --> 00:38:03,940
You were never here before
959
00:38:06,220 --> 00:38:08,220
I was never here?
960
00:38:08,220 --> 00:38:09,160
Were you?
961
00:38:09,160 --> 00:38:10,340
Was I?
962
00:38:10,340 --> 00:38:11,140
I don;t know. Were you?
963
00:38:11,140 --> 00:38:11,880
No
964
00:38:11,880 --> 00:38:13,120
No. I wasn't here before
965
00:38:13,200 --> 00:38:15,200
Or you came while I wasn;t home
966
00:38:15,720 --> 00:38:17,720
No. If you were not here, what would I do...
967
00:38:17,720 --> 00:38:18,980
Then?
968
00:38:19,260 --> 00:38:21,260
You know what?
969
00:38:21,520 --> 00:38:23,520
This apartments
970
00:38:24,040 --> 00:38:26,040
They look very modern
971
00:38:26,040 --> 00:38:27,600
Very cute
972
00:38:27,600 --> 00:38:29,600
They all look alike
973
00:38:29,600 --> 00:38:30,560
Yes
974
00:38:30,560 --> 00:38:32,480
Lalo
975
00:38:32,480 --> 00:38:33,960
Lalo's apartment
976
00:38:33,960 --> 00:38:35,520
Is basically just like this one
977
00:38:35,520 --> 00:38:36,840
Yes, yes
978
00:38:36,840 --> 00:38:37,540
The construction
979
00:38:37,620 --> 00:38:39,620
That's why I get confused
980
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Where are the guys? Call them
981
00:38:42,000 --> 00:38:43,480
Yes
982
00:38:43,480 --> 00:38:44,720
Ask them where are they
983
00:38:44,720 --> 00:38:45,840
Sit down
984
00:38:51,880 --> 00:38:53,880
Are you coming little one?
985
00:38:53,880 --> 00:38:55,560
Noo
986
00:38:55,560 --> 00:38:57,020
Noo
987
00:38:57,200 --> 00:38:59,200
What a shame!
988
00:38:59,200 --> 00:39:00,700
No, no, no
989
00:39:00,700 --> 00:39:01,540
iT'S OK
990
00:39:03,240 --> 00:39:05,240
Take care of yourself. Yes, ok...
991
00:39:08,620 --> 00:39:10,620
Teo; I left you 14 messages
992
00:39:10,620 --> 00:39:12,320
I am Gaston. We are in my house
993
00:39:12,320 --> 00:39:14,120
Call us, please
994
00:39:14,120 --> 00:39:15,700
See ya
995
00:39:20,260 --> 00:39:22,260
Defend! Defend!
996
00:39:23,260 --> 00:39:25,260
You don;t drink beer?
997
00:39:26,260 --> 00:39:28,260
Look at this mamushka
998
00:39:29,060 --> 00:39:31,060
They sent it from Russia. You can drink it like water
999
00:39:31,180 --> 00:39:33,180
And the guys?
1000
00:39:33,180 --> 00:39:35,040
Patricio cancelled
1001
00:39:35,840 --> 00:39:37,840
Teo, I left him 6, 7, 8 messages
1002
00:39:39,320 --> 00:39:41,320
So it's Emanuel, you, and I...
1003
00:39:53,700 --> 00:39:55,700
Your daughter is so pretty! She looks so much like you!
1004
00:39:55,700 --> 00:39:57,320
Actually she looks more like her mother but she is pretty
1005
00:39:59,140 --> 00:40:01,140
I found her similar to you
1006
00:40:01,140 --> 00:40:03,000
Are you similar to your daddy? What do you think?
1007
00:40:06,720 --> 00:40:08,720
You know what can we do one of these days?
1008
00:40:08,840 --> 00:40:10,840
To get to know eachother
1009
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
I invite you to the shopping. We ask dad permission
1010
00:40:13,280 --> 00:40:15,280
And we go shopping. We can buy clothes
1011
00:40:16,480 --> 00:40:18,480
A skirt, a shirt!
1012
00:40:18,480 --> 00:40:20,000
You want?
1013
00:40:20,000 --> 00:40:20,660
No
1014
00:40:22,720 --> 00:40:24,720
She is so shy!
1015
00:40:24,840 --> 00:40:26,840
Like you! How cute!
1016
00:40:27,460 --> 00:40:29,460
She's not so shy. She has more personality than me actually
1017
00:40:30,120 --> 00:40:32,120
Meli...stop it. Ok?
1018
00:40:32,120 --> 00:40:33,320
Are you hungry?
1019
00:40:33,320 --> 00:40:34,940
Yes, I'm hungry
1020
00:40:35,200 --> 00:40:37,200
Me too! I'm starving
1021
00:40:37,200 --> 00:40:38,960
What are we going to eat? Did you cooked with daddy?
1022
00:40:38,960 --> 00:40:39,940
What are we going to do?
1023
00:40:40,060 --> 00:40:42,060
No. We didn't cook
1024
00:40:42,120 --> 00:40:44,120
My dad called the food shop
1025
00:40:44,120 --> 00:40:45,400
You called the food shop?
1026
00:40:45,400 --> 00:40:46,740
Yes. Everything happened so fast so I ordered
1027
00:40:46,740 --> 00:40:47,240
1028
00:40:48,080 --> 00:40:50,080
I love that smell from the food shop!
1029
00:40:50,080 --> 00:40:51,320
Ok, Natalia...
1030
00:40:51,320 --> 00:40:52,660
I mean it!
1031
00:40:52,660 --> 00:40:53,840
I love it!
1032
00:40:53,840 --> 00:40:55,640
I really do
1033
00:40:56,120 --> 00:40:58,120
Listen. I wanted to tell you the following
1034
00:40:58,120 --> 00:40:59,920
I don't like you touching my hand
1035
00:41:00,620 --> 00:41:02,620
You don;t like it?
1036
00:41:02,620 --> 00:41:04,320
You know who you remind me?
1037
00:41:04,320 --> 00:41:05,840
To me when I was little
1038
00:41:05,840 --> 00:41:07,500
I was as spoiled as you
1039
00:41:08,700 --> 00:41:10,700
And if I remind you of yourself
1040
00:41:10,700 --> 00:41:12,260
Why you take me then?
1041
00:41:12,920 --> 00:41:14,920
So moody!
1042
00:41:15,560 --> 00:41:17,560
What's up?
1043
00:41:17,560 --> 00:41:18,100
Nothing. Girl stuff
1044
00:41:18,160 --> 00:41:20,160
How nice!
1045
00:41:20,160 --> 00:41:21,460
What a nice smell!
1046
00:41:21,660 --> 00:41:23,660
I'll leave this here
1047
00:41:23,660 --> 00:41:24,780
And I'll go get the salt
1048
00:41:24,780 --> 00:41:26,240
I'll be right back
1049
00:41:26,240 --> 00:41:27,500
You know what I wanted to tell you?
1050
00:41:27,500 --> 00:41:28,920
First of all, be good because...
1051
00:41:28,920 --> 00:41:30,680
otherwise I'll tell your dad
1052
00:41:30,680 --> 00:41:32,220
And he doesn't like bad behaved kids
1053
00:41:32,220 --> 00:41:33,900
And on the other hand I wanted to ask you
1054
00:41:34,660 --> 00:41:36,660
Something else. Did you go to school today?
1055
00:41:36,980 --> 00:41:38,980
I go everyday to school
1056
00:41:38,980 --> 00:41:40,100
Every day?
1057
00:41:40,100 --> 00:41:41,040
How good
1058
00:41:41,780 --> 00:41:43,780
Do you want?
1059
00:41:45,380 --> 00:41:47,380
Ok! You are so sweet suddenly
1060
00:41:47,380 --> 00:41:48,500
Put some in my glass
1061
00:41:50,740 --> 00:41:52,740
Melisa!
1062
00:41:52,740 --> 00:41:54,400
Can't you even take a bottle?
1063
00:41:55,360 --> 00:41:57,360
What happened?
1064
00:41:57,360 --> 00:41:58,440
Noo. What happened?
1065
00:41:58,820 --> 00:42:00,820
Don't feel bad
1066
00:42:01,220 --> 00:42:03,220
It happens to all of us
1067
00:42:03,220 --> 00:42:05,060
It's no problem
1068
00:42:05,060 --> 00:42:06,260
But how was it?
1069
00:42:06,260 --> 00:42:08,160
It's ok. It's no big deal.
1070
00:42:08,780 --> 00:42:10,780
Poor girl
1071
00:42:10,780 --> 00:42:11,380
How did it happen?
1072
00:42:11,380 --> 00:42:12,780
She wanted to put some in my glass
1073
00:42:12,780 --> 00:42:14,640
And I pushed her because I wanted to grab the spoon
1074
00:42:14,720 --> 00:42:16,720
Just an accident, wasn't it?
1075
00:42:17,260 --> 00:42:19,260
She's lovely
1076
00:42:19,260 --> 00:42:20,900
I'm sorry. You want to go to the bathroom?
1077
00:42:20,900 --> 00:42:22,080
You can clean yourself
1078
00:42:22,080 --> 00:42:23,160
I'm coming
1079
00:42:23,160 --> 00:42:23,700
Ok
1080
00:42:24,360 --> 00:42:26,360
Don't worry Meli! It was no big deal!
1081
00:42:27,080 --> 00:42:29,080
Over there
1082
00:42:31,060 --> 00:42:33,060
You did it on purpose?
1083
00:42:33,060 --> 00:42:34,320
Can you behave?
1084
00:42:34,320 --> 00:42:35,300
She eats and then she goes
1085
00:42:35,300 --> 00:42:35,920
Ok?
1086
00:42:43,560 --> 00:42:45,560
We are going for the second one!
1087
00:42:45,560 --> 00:42:47,500
There we go!
1088
00:42:47,500 --> 00:42:48,960
Look, pay attention!
1089
00:42:49,020 --> 00:42:51,020
It's flying!
1090
00:42:58,640 --> 00:43:00,640
Defense!
1091
00:43:00,640 --> 00:43:02,380
Defense!
1092
00:43:02,380 --> 00:43:03,640
Wait a sec
1093
00:43:03,640 --> 00:43:04,860
Slow down
1094
00:43:04,860 --> 00:43:06,380
All the way down come on
1095
00:43:06,380 --> 00:43:07,460
No, no, no. All the way down not
1096
00:43:10,140 --> 00:43:12,140
I hope you are not thinking about getting me drunk
1097
00:43:12,380 --> 00:43:14,380
I hope you don't have hidden intentions
1098
00:43:15,080 --> 00:43:17,080
Or something like that
1099
00:43:17,080 --> 00:43:18,460
Hidden intentions?
1100
00:43:18,920 --> 00:43:20,920
We were having fun! Weren't you having fun?
1101
00:43:20,920 --> 00:43:22,680
Yes, I'm having fun
1102
00:43:22,980 --> 00:43:24,980
Never!
1103
00:43:25,280 --> 00:43:27,280
I would never hit on Lalo's cousin
1104
00:43:27,280 --> 00:43:28,300
Never
1105
00:43:28,300 --> 00:43:30,280
Cheers! All the way down!
1106
00:43:30,720 --> 00:43:32,720
Come on!
1107
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
All the way down!
1108
00:43:34,960 --> 00:43:36,820
Defense! Wait! Slowly
1109
00:43:38,780 --> 00:43:40,780
How was it?
1110
00:43:40,780 --> 00:43:41,800
Defense!
1111
00:43:41,800 --> 00:43:43,600
Defense
1112
00:43:44,800 --> 00:43:46,800
Defense!
1113
00:43:47,820 --> 00:43:49,820
It was delicious!
1114
00:43:49,820 --> 00:43:51,620
You must have loved it because you left nothing in you plate
1115
00:43:52,260 --> 00:43:54,260
Because I was hungry!
1116
00:43:54,260 --> 00:43:55,740
Of course
1117
00:43:55,740 --> 00:43:57,180
Yes...
1118
00:43:57,600 --> 00:43:59,600
You have to give me the number of that food shop
1119
00:43:59,600 --> 00:44:01,460
Because I will need it
1120
00:44:01,460 --> 00:44:02,740
It was so nice the food
1121
00:44:02,740 --> 00:44:04,440
I promise I will cook myself one day
1122
00:44:04,440 --> 00:44:05,520
Home cooking is also good, right?
1123
00:44:05,520 --> 00:44:07,400
Ok, I accept
1124
00:44:08,680 --> 00:44:10,680
I will invite you to come eat in my house. I'll cook for you
1125
00:44:10,680 --> 00:44:11,720
Cool
1126
00:44:11,720 --> 00:44:12,860
Desert?
1127
00:44:12,860 --> 00:44:13,860
Yes. No.
1128
00:44:13,860 --> 00:44:15,280
You don't want
1129
00:44:15,280 --> 00:44:17,080
I mean yes, I take it...
1130
00:44:17,880 --> 00:44:19,880
No. I'll take it. I'm the host tonight
1131
00:44:19,880 --> 00:44:21,720
Always smiling daughter...
1132
00:44:22,560 --> 00:44:24,560
See how happy your dad is?
1133
00:44:25,700 --> 00:44:27,700
I will ask you not to do anything that makes him sad
1134
00:44:27,700 --> 00:44:29,020
Otherwise I kill you
1135
00:44:29,020 --> 00:44:30,800
So don't do that face
1136
00:44:30,800 --> 00:44:31,640
And behave ok?
1137
00:44:33,600 --> 00:44:35,600
No matter what will happen, I still don;t like you
1138
00:44:35,600 --> 00:44:37,280
You don't like me?
1139
00:44:37,820 --> 00:44:39,820
(Singing famous Argentinian song for kids)
1140
00:44:41,300 --> 00:44:43,300
Defense!
1141
00:44:43,300 --> 00:44:44,720
Defense!
1142
00:44:45,240 --> 00:44:47,240
Defense!
1143
00:44:47,240 --> 00:44:49,220
Come on Manu, Manu, Manu!
1144
00:44:54,420 --> 00:44:56,420
Another drink?
1145
00:44:56,420 --> 00:44:57,760
Another drink?
1146
00:44:58,580 --> 00:45:00,580
No, no, no
1147
00:45:00,580 --> 00:45:01,560
No?
1148
00:45:01,560 --> 00:45:03,200
I'll go home now
1149
00:45:03,200 --> 00:45:04,800
You call me a taxi?
1150
00:45:04,800 --> 00:45:06,280
Yes
1151
00:45:06,280 --> 00:45:07,620
I'll call ataxi for you
1152
00:45:07,940 --> 00:45:09,940
I love you so much my friend!
1153
00:45:10,960 --> 00:45:12,960
I had forgot something
1154
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
I had forgot the papers to re-empadronate
1155
00:45:17,040 --> 00:45:19,040
And I knew you were coming
1156
00:45:20,740 --> 00:45:22,740
Thank you for inviting me friend!!!
1157
00:45:24,440 --> 00:45:26,440
I knew you were coming so
1158
00:45:26,440 --> 00:45:27,680
I took the paper work here
1159
00:45:27,680 --> 00:45:28,980
And tomorrow I bring it
1160
00:45:28,980 --> 00:45:30,900
I bring it for you!!
1161
00:45:30,900 --> 00:45:32,540
Please, friend!!
1162
00:45:32,740 --> 00:45:34,740
Defense!
1163
00:45:34,740 --> 00:45:36,100
Sign here
1164
00:45:36,100 --> 00:45:37,460
Yes
1165
00:45:37,580 --> 00:45:39,580
Tomorrow before work I'll bring it
1166
00:45:39,580 --> 00:45:40,360
Then we close the paper deal
1167
00:45:40,360 --> 00:45:41,960
Come on! Ye!
1168
00:45:43,900 --> 00:45:45,900
Of course I sign, my friend!
1169
00:45:45,900 --> 00:45:47,880
Where do I have to sign?
1170
00:45:47,880 --> 00:45:48,880
Here
1171
00:45:48,880 --> 00:45:49,820
Yes
1172
00:45:50,080 --> 00:45:52,080
I love you friend
1173
00:45:53,240 --> 00:45:55,240
I really love you
1174
00:45:55,240 --> 00:45:56,180
Me too
1175
00:45:56,180 --> 00:45:57,420
Friend
1176
00:45:58,240 --> 00:46:00,240
Ok, let's go. Help me with my shoe
1177
00:46:01,540 --> 00:46:03,540
Shoe...
1178
00:46:03,760 --> 00:46:05,760
I had such a good time!!!
1179
00:46:05,760 --> 00:46:07,760
1,2, 3 we go up
1180
00:46:08,920 --> 00:46:10,920
I want to come live with you
1181
00:46:11,080 --> 00:46:13,080
Friend!
1182
00:46:13,080 --> 00:46:14,000
Friend!
1183
00:46:14,000 --> 00:46:15,800
Is the taxi here
1184
00:46:15,800 --> 00:46:17,160
Is the taxi here?
1185
00:46:17,160 --> 00:46:18,620
Defense!
1186
00:46:18,620 --> 00:46:19,680
Defense!
1187
00:46:19,680 --> 00:46:20,600
Can you do it on your own?
1188
00:46:22,520 --> 00:46:24,520
I see you tomorrow
1189
00:46:33,680 --> 00:46:35,680
This is Lalo's signature72327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.