Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:07,757
Linda Ronstadt's
"You're No Good" playing...
2
00:00:13,848 --> 00:00:18,352
♪ Feeling better
now that we're through ♪
3
00:00:18,436 --> 00:00:22,648
♪ Feeling better
'cause I'm over you ♪
4
00:00:22,732 --> 00:00:27,569
♪ I learned my lesson,
it left a scar ♪
5
00:00:27,653 --> 00:00:31,281
♪ Now I see
how you really are ♪
6
00:00:31,365 --> 00:00:33,534
♪ You're no good,
you're no good ♪
7
00:00:33,618 --> 00:00:34,952
♪ You're no good ♪
8
00:00:35,036 --> 00:00:38,163
♪ Baby, you're no good ♪
9
00:00:38,247 --> 00:00:40,457
♪ I'm gonna say it again ♪
10
00:00:40,541 --> 00:00:42,793
♪ You're no good,
you're no good ♪
11
00:00:42,877 --> 00:00:44,211
♪ You're no good ♪
12
00:00:44,295 --> 00:00:47,381
♪ Baby, you're no good ♪
13
00:00:50,551 --> 00:00:52,594
♪ I broke apart ♪
14
00:00:52,678 --> 00:00:54,805
♪ I'm tellin' you true ♪
15
00:00:54,889 --> 00:00:57,307
Is that the lyric?
16
00:00:57,391 --> 00:00:58,517
♪ Someone like you ♪
17
00:00:58,601 --> 00:01:00,269
I think so. Or it should be.
18
00:01:00,353 --> 00:01:01,813
Whatever you said, I loved.
19
00:01:02,730 --> 00:01:04,398
You know,
I actually have always thought
20
00:01:04,482 --> 00:01:05,816
I'd be an excellent songwriter.
21
00:01:05,900 --> 00:01:07,818
You would.
You really would. I mean...
22
00:01:07,902 --> 00:01:10,070
♪ You're no good,
you're no good ♪
23
00:01:10,154 --> 00:01:11,488
♪ You're no good ♪
24
00:01:11,572 --> 00:01:14,700
♪ Baby, you're no good ♪
25
00:01:14,784 --> 00:01:16,827
♪ I'm gonna say it again ♪
26
00:01:16,911 --> 00:01:19,163
♪ You're no good,
you're no good ♪
27
00:01:19,247 --> 00:01:20,539
♪ You're no good ♪
28
00:01:20,623 --> 00:01:26,546
♪ Baby, you're no good ♪
29
00:01:34,262 --> 00:01:36,180
So sorry
I keep having to pee.
30
00:01:36,264 --> 00:01:37,848
I have a really small bladder.
31
00:01:37,932 --> 00:01:39,850
I mean, I think.
I guess I don't know.
32
00:01:39,934 --> 00:01:40,851
No, it's fine.
33
00:01:40,935 --> 00:01:42,519
I love these big rest stops.
34
00:01:42,603 --> 00:01:44,772
It's my favorite part
of being on the road.
35
00:01:47,441 --> 00:01:49,026
Yes.
36
00:01:49,110 --> 00:01:51,445
Oh, this is great!
37
00:01:51,529 --> 00:01:53,990
Ooh, ooh, you want some
unsalted sunflower seeds?
38
00:01:55,491 --> 00:01:56,867
No. Do you?
39
00:01:56,951 --> 00:01:58,160
Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
40
00:01:58,244 --> 00:01:59,244
These are high in protein,
41
00:01:59,328 --> 00:02:00,704
rich in vitamin B1,
42
00:02:00,788 --> 00:02:02,122
and the only thing
in these kind of places
43
00:02:02,206 --> 00:02:03,707
that isn't lard or sugar.
44
00:02:04,834 --> 00:02:06,585
No. I'm cool... I'm cool, yeah.
45
00:02:06,669 --> 00:02:08,086
I'm just gonna go to...
I'm gonna head...
46
00:02:08,170 --> 00:02:10,131
I'm gonna find the, um...
You know, I'm gonna...
47
00:02:11,215 --> 00:02:12,550
Yeah, I'll be back.
48
00:02:19,891 --> 00:02:21,183
Oh, Jesus.
49
00:02:21,267 --> 00:02:22,559
- Hello.
- Hey.
50
00:02:22,643 --> 00:02:24,228
So that whole plan
about me staying away
51
00:02:24,312 --> 00:02:26,396
from Deborah,
the opposite is happening.
52
00:02:26,480 --> 00:02:28,440
We left Vegas last night,
and now I'm trapped
53
00:02:28,524 --> 00:02:31,068
in a car with her,
and she's being nice.
54
00:02:31,152 --> 00:02:32,277
Nice?
55
00:02:32,361 --> 00:02:33,654
Jesus, that is
fucking terrifying.
56
00:02:33,738 --> 00:02:35,405
All right, look,
I finally got Janet Stone
57
00:02:35,489 --> 00:02:37,241
to call me back, and she's
agreed to have lunch tomorrow.
58
00:02:37,325 --> 00:02:39,284
So I'm gonna do
everything in my power
59
00:02:39,368 --> 00:02:41,578
to make your stupid email
go away, okay?
60
00:02:41,662 --> 00:02:42,955
Just sit tight.
61
00:02:43,039 --> 00:02:45,166
Okay, when you have
an update, call me.
62
00:02:50,463 --> 00:02:52,172
Hi.
63
00:02:52,256 --> 00:02:54,132
I'm Daniel.
64
00:02:54,216 --> 00:02:55,843
Hi, Daniel.
65
00:02:55,927 --> 00:02:57,970
Hello.
66
00:03:02,767 --> 00:03:03,809
Hm.
67
00:03:12,443 --> 00:03:13,861
You're famous, right?
68
00:03:13,945 --> 00:03:15,320
Apparently not.
69
00:03:15,404 --> 00:03:16,363
Yeah, yeah, no, yeah, yeah.
70
00:03:16,447 --> 00:03:18,240
You're the funny lady.
71
00:03:18,324 --> 00:03:20,284
Oh, my God. Um...
72
00:03:20,368 --> 00:03:21,869
- Deborah Vance. Hi.
- Yes!
73
00:03:21,953 --> 00:03:23,871
I'm your biggest fan.
74
00:03:23,955 --> 00:03:25,414
What the heck
are you doing here?
75
00:03:25,498 --> 00:03:26,957
Well, actually,
I'm doing a drop-in set
76
00:03:27,041 --> 00:03:28,542
at The Main
in Flagstaff tonight.
77
00:03:28,626 --> 00:03:30,168
- Are you coming to see it?
- Oh, no.
78
00:03:30,252 --> 00:03:31,795
I'm headed the other direction.
79
00:03:31,879 --> 00:03:34,006
I'm going to help my brother
inseminate his horses.
80
00:03:34,090 --> 00:03:35,549
Sounds like fun.
81
00:03:35,633 --> 00:03:37,634
- Can I get a picture?
- Absolutely.
82
00:03:37,718 --> 00:03:39,428
Okay. Here we go.
83
00:03:39,512 --> 00:03:42,639
Oh, God, not down there.
What are you, a sadist?
84
00:03:42,723 --> 00:03:44,474
- There we go.
- Oh, okay.
85
00:03:50,982 --> 00:03:53,317
Gas station sunglasses?
86
00:03:53,401 --> 00:03:55,694
Don't be a snob.
87
00:03:55,778 --> 00:03:58,238
It's not about the label.
It's about the fit.
88
00:03:58,322 --> 00:03:59,865
See, now, like, I have
89
00:03:59,949 --> 00:04:01,825
a classic heart-shaped face.
90
00:04:01,909 --> 00:04:03,076
Perfect.
91
00:04:03,160 --> 00:04:04,536
So I want to mimic that
with glasses
92
00:04:04,620 --> 00:04:05,954
that are kind of wider
at the top
93
00:04:06,038 --> 00:04:07,456
and a little bit narrower
at the bottom,
94
00:04:07,540 --> 00:04:09,541
like...
95
00:04:09,625 --> 00:04:10,667
mm, these.
96
00:04:10,751 --> 00:04:11,794
Look.
97
00:04:14,588 --> 00:04:15,881
- Okay, wow, yeah.
- Right?
98
00:04:15,965 --> 00:04:17,216
Now, you, on the other hand,
99
00:04:17,300 --> 00:04:18,759
have a more oval face.
100
00:04:18,843 --> 00:04:21,303
Kind of like a Jordan almond.
101
00:04:21,387 --> 00:04:25,015
So you need to contrast that
with something more angular.
102
00:04:25,099 --> 00:04:26,850
Like, um...
103
00:04:26,934 --> 00:04:28,227
oh, here, try these.
104
00:04:35,109 --> 00:04:37,069
- Wow.
- Huh? Very cute.
105
00:04:37,153 --> 00:04:38,612
Keep 'em. They're yours.
My treat.
106
00:04:38,696 --> 00:04:40,656
Oh, that's nice...
You don't have to do that.
107
00:04:40,740 --> 00:04:42,783
They're $4.99.
108
00:04:42,867 --> 00:04:44,868
Okay, thank you.
109
00:04:44,952 --> 00:04:46,536
You're welcome.
110
00:04:49,123 --> 00:04:50,290
Classic.
111
00:04:56,964 --> 00:04:59,216
You bought a reusable cup?
112
00:04:59,300 --> 00:05:01,885
Yeah, well, you know,
it offsets my private jet.
113
00:05:01,969 --> 00:05:04,429
♪ I shall wear a crown ♪
114
00:05:04,513 --> 00:05:07,724
- ♪ I shall wear a crown ♪
- ♪ I shall wear a crown ♪
115
00:05:07,808 --> 00:05:10,560
- Morning.
- Good morning, Jimmy.
116
00:05:10,644 --> 00:05:12,396
Well, lucky you.
117
00:05:12,480 --> 00:05:14,606
Last two assistants
got promoted off this desk.
118
00:05:14,690 --> 00:05:16,942
Big whoop. Who cares?
119
00:05:17,026 --> 00:05:18,902
Kayla, I think this is good
for both of us, you know?
120
00:05:20,237 --> 00:05:21,905
You're giving me a migraine.
121
00:05:21,989 --> 00:05:23,198
What?
122
00:05:23,282 --> 00:05:24,825
I mean, Latitude.
123
00:05:24,909 --> 00:05:26,118
Have a good day.
124
00:05:26,202 --> 00:05:28,036
I won't.
125
00:05:28,120 --> 00:05:29,705
- Mm-hmm. Yeah.
- Morning, Silas.
126
00:05:29,789 --> 00:05:30,914
Good morning, Mr. LuSaque.
127
00:05:30,998 --> 00:05:32,624
Oh, you can call me Jimmy.
128
00:05:32,708 --> 00:05:33,793
Okay.
129
00:05:35,211 --> 00:05:36,920
Perfect.
130
00:05:37,004 --> 00:05:38,171
Good.
131
00:05:38,255 --> 00:05:39,715
So I got you
a table for your lunch
132
00:05:39,799 --> 00:05:41,341
with Janet Stone at Superba.
133
00:05:41,425 --> 00:05:43,427
I read in "The Hollywood
Reporter's" Power Lunch List
134
00:05:43,511 --> 00:05:45,137
that she loves
their Little Gem Caesar salad.
135
00:05:45,221 --> 00:05:46,722
Kayla said
they were fully booked.
136
00:05:46,806 --> 00:05:48,598
They are, but I bartered
with Michael's assistant
137
00:05:48,682 --> 00:05:50,058
to get a standing reservation.
138
00:05:50,142 --> 00:05:51,560
I have to cover his desk
for a couple days
139
00:05:51,644 --> 00:05:53,395
next month,
but it's no problem.
140
00:05:53,479 --> 00:05:54,688
Thank you so much.
141
00:05:54,772 --> 00:05:56,940
Also, I heard a ding
on your end
142
00:05:57,024 --> 00:05:58,358
when we were
on the phone this morning,
143
00:05:58,442 --> 00:05:59,735
and so I called Audi
and they think
144
00:05:59,819 --> 00:06:01,111
it's the check engine
indicator light.
145
00:06:01,195 --> 00:06:02,446
So I've arranged
for them to come
146
00:06:02,530 --> 00:06:03,697
pick it up here
tomorrow morning,
147
00:06:03,781 --> 00:06:05,157
and it'll be done by EOD.
148
00:06:05,241 --> 00:06:06,616
They can send a loaner,
149
00:06:06,700 --> 00:06:07,868
or I'd be happy to drive you
to your lunch.
150
00:06:07,952 --> 00:06:09,411
- You heard a ding?
- Yes.
151
00:06:09,495 --> 00:06:10,871
- And then you called Audi?
- Yes.
152
00:06:10,955 --> 00:06:12,289
You preemptively
called Audi for me?
153
00:06:12,373 --> 00:06:14,958
- Yes.
- Oh, you know what?
154
00:06:15,042 --> 00:06:16,293
I would love a ride.
155
00:06:16,377 --> 00:06:17,753
I look forward to it...
156
00:06:17,837 --> 00:06:19,213
Jimmy.
157
00:06:22,341 --> 00:06:23,508
Okay.
158
00:06:30,224 --> 00:06:32,434
Yeah, yeah.
159
00:06:32,518 --> 00:06:34,978
Your own sister.
160
00:06:35,062 --> 00:06:37,230
Sleeping with your husband.
161
00:06:37,314 --> 00:06:39,316
Someone so close to you.
162
00:06:39,400 --> 00:06:40,609
Someone you trust.
163
00:06:41,735 --> 00:06:45,781
Betrayal is
the worst feeling in the world.
164
00:06:47,950 --> 00:06:49,701
And I've woken up
during a colonoscopy.
165
00:06:56,584 --> 00:06:58,668
We bust our asses for 10%.
166
00:06:58,752 --> 00:07:02,047
We should get 90
and give the clients 10.
167
00:07:02,131 --> 00:07:03,381
Totally. Totally.
168
00:07:03,465 --> 00:07:05,175
So like I was saying before,
169
00:07:05,259 --> 00:07:06,676
that email
being used for the show
170
00:07:06,760 --> 00:07:09,012
would be very bad
for both of my clients.
171
00:07:09,096 --> 00:07:10,305
Come on.
172
00:07:10,389 --> 00:07:12,182
You know how these things work.
173
00:07:12,266 --> 00:07:14,017
It'll be months
before that show comes out,
174
00:07:14,101 --> 00:07:16,228
and even then,
Deborah would have to see it
175
00:07:16,312 --> 00:07:18,730
and think it's about her.
Don't worry.
176
00:07:18,814 --> 00:07:20,774
I think she thinks
most things are about her.
177
00:07:20,858 --> 00:07:21,775
Ha!
178
00:07:21,859 --> 00:07:24,027
Look, I really wouldn't ask
179
00:07:24,111 --> 00:07:26,446
if it wasn't really,
really important to me
180
00:07:26,530 --> 00:07:28,782
and my mental
and physical health.
181
00:07:28,866 --> 00:07:32,160
Mmm. Yum.
182
00:07:32,244 --> 00:07:33,871
Jimmy, I like you.
183
00:07:35,122 --> 00:07:37,207
All right,
I'll talk to Daisy and Jesse,
184
00:07:37,291 --> 00:07:39,042
scare 'em
with some libel law shit.
185
00:07:39,126 --> 00:07:41,086
I'll make sure
that it's not at all traceable
186
00:07:41,170 --> 00:07:42,087
to Deborah or the kid.
187
00:07:42,171 --> 00:07:43,713
Ah, thank you so much.
188
00:07:43,797 --> 00:07:45,257
Thank you,
thank you, thank you.
189
00:07:45,341 --> 00:07:46,675
I really... I owe you big time.
190
00:07:46,759 --> 00:07:47,926
My pleasure.
191
00:07:48,010 --> 00:07:50,053
Oh, I just have water.
It's bad luck.
192
00:07:50,137 --> 00:07:51,847
Come on.
193
00:07:51,931 --> 00:07:53,807
- Cheers.
- Cheers.
194
00:07:56,852 --> 00:07:58,645
Mmm.
195
00:08:00,189 --> 00:08:01,606
I don't usually drink
at lunch,
196
00:08:01,690 --> 00:08:04,401
but I finally closed
on my house this morning.
197
00:08:04,485 --> 00:08:05,902
Oh, that's great.
198
00:08:05,986 --> 00:08:07,779
I mean, the housing market
is insane in LA.
199
00:08:07,863 --> 00:08:09,239
I've been looking
forever, actually.
200
00:08:09,323 --> 00:08:10,657
I made one offer,
but the house turned out
201
00:08:10,741 --> 00:08:11,950
to be a nightmare,
so I had to bail.
202
00:08:12,034 --> 00:08:13,451
Oh, where was it?
203
00:08:13,535 --> 00:08:14,744
The Oaks.
204
00:08:14,828 --> 00:08:17,122
I'm in the Oaks.
205
00:08:17,206 --> 00:08:18,582
Oh, yeah?
206
00:08:18,666 --> 00:08:19,708
Wow.
207
00:08:21,043 --> 00:08:22,169
What street?
208
00:08:27,132 --> 00:08:28,675
Oh, shoot. You know what?
209
00:08:28,759 --> 00:08:30,385
There are so many streets
up there, right?
210
00:08:30,469 --> 00:08:31,803
So many Oaks, so crissy-crossy.
211
00:08:31,887 --> 00:08:33,930
Are you Essex Trust?
212
00:08:34,014 --> 00:08:35,765
Nope. How's your salad?
Mine is good.
213
00:08:35,849 --> 00:08:37,601
- Mine is really good.
- Oh, my God.
214
00:08:37,685 --> 00:08:39,686
You're the fucking mold guy
215
00:08:39,770 --> 00:08:41,104
who pulled out
at the eleventh hour.
216
00:08:41,188 --> 00:08:42,689
Hold on,
let me just explain.
217
00:08:42,773 --> 00:08:44,483
I had to disclose
that fucking inspection
218
00:08:44,567 --> 00:08:46,693
to every buyer.
You made my house toxic!
219
00:08:46,777 --> 00:08:49,237
Well, technically it was
because of the black mold.
220
00:08:49,321 --> 00:08:51,865
I lost $1/2 million
on that house
221
00:08:51,949 --> 00:08:53,783
because of you
being a little mold bitch!
222
00:08:53,867 --> 00:08:55,160
Well, if I want
to have a family,
223
00:08:55,244 --> 00:08:56,244
it wouldn't be safe
for the baby.
224
00:08:56,328 --> 00:08:57,662
Think about the baby.
225
00:08:57,746 --> 00:08:59,122
Think about it
from the baby's perspective.
226
00:08:59,206 --> 00:09:01,124
You're not even married,
you freak!
227
00:09:01,208 --> 00:09:03,084
I could do it on my own.
228
00:09:03,168 --> 00:09:04,253
You know what?
229
00:09:05,671 --> 00:09:07,088
I'm going to make sure
that they use
230
00:09:07,172 --> 00:09:08,965
every single detail
from that email.
231
00:09:09,049 --> 00:09:10,967
- No, please, no, Janet...
- Actually, why wait?
232
00:09:11,051 --> 00:09:15,055
I'm sure the TMZ would love
to get their hands on it today.
233
00:09:15,139 --> 00:09:16,473
Okay, look, I apologize.
234
00:09:16,557 --> 00:09:18,016
- Oh, excuse me.
- I didn't know it was you.
235
00:09:18,100 --> 00:09:19,935
I gotta get back
to the office.
236
00:09:20,019 --> 00:09:21,686
- I got some calls to make.
- No, no, no, no.
237
00:09:21,770 --> 00:09:23,813
You don't need to make
any calls.
238
00:09:23,897 --> 00:09:25,106
Janet, I'll buy it.
239
00:09:25,190 --> 00:09:26,733
I'll buy it.
I'll buy it for 500 over.
240
00:09:26,817 --> 00:09:28,777
Whatever you...
Whatever the contract is now,
241
00:09:28,861 --> 00:09:30,445
I'll be the backup offer.
Please, Janet.
242
00:09:30,529 --> 00:09:31,738
I'm so sorry. Janet?
243
00:09:34,908 --> 00:09:35,909
Move!
244
00:09:38,037 --> 00:09:39,246
Bad. Bad.
245
00:09:47,004 --> 00:09:48,338
Want to get a coffee?
246
00:09:48,422 --> 00:09:49,798
Try to fix
that free range chicken joke?
247
00:09:49,882 --> 00:09:51,299
I mean, it did okay
last night, but...
248
00:09:51,383 --> 00:09:53,134
No, no, we're going
to see my psychic.
249
00:09:53,218 --> 00:09:55,178
That's the whole reason
we're in Sedona.
250
00:09:55,262 --> 00:09:57,764
Wait, the one
who stole from you?
251
00:09:57,848 --> 00:10:01,851
Oh, Zephyr? No.
God no, that son of a bitch.
252
00:10:01,935 --> 00:10:03,937
Joke's on him, though.
He drowned.
253
00:10:04,021 --> 00:10:06,022
How is that a joke?
254
00:10:06,106 --> 00:10:08,108
I'm laughing.
255
00:10:12,029 --> 00:10:14,406
Oh, my God.
256
00:10:14,490 --> 00:10:17,200
I cannot believe
you walked in here today.
257
00:10:17,284 --> 00:10:19,369
Look at this.
Look at this.
258
00:10:19,453 --> 00:10:21,079
Look.
259
00:10:21,163 --> 00:10:24,040
I just sold
my Cisco stock today,
260
00:10:24,124 --> 00:10:25,208
and now you're here?
261
00:10:25,292 --> 00:10:27,294
Is that wild, or is that wild?
262
00:10:27,378 --> 00:10:29,796
By the way, my return?
263
00:10:29,880 --> 00:10:31,673
- 258%.
- Yes.
264
00:10:31,757 --> 00:10:33,383
Thank God
you told me to buy it.
265
00:10:33,467 --> 00:10:34,926
- I'm psychic.
- Me too.
266
00:10:36,512 --> 00:10:38,305
So what do you think
of crypto?
267
00:10:38,389 --> 00:10:41,266
No, I like to stay
fad-free in my portfolio.
268
00:10:41,350 --> 00:10:42,434
Are you into renewables?
269
00:10:42,518 --> 00:10:43,727
Renewables.
270
00:10:43,811 --> 00:10:45,061
Look, I gotta write
this shit down.
271
00:10:45,145 --> 00:10:47,272
Here. Come on, come on.
Come in.
272
00:10:47,356 --> 00:10:49,649
Uh, don't trip
over the extension cords.
273
00:10:49,733 --> 00:10:51,901
Is this insider trading?
274
00:10:51,985 --> 00:10:53,153
No.
275
00:10:53,237 --> 00:10:54,863
But you've seen me
do that before.
276
00:10:58,325 --> 00:11:00,243
Not great, Jimmy Jr.
277
00:11:00,327 --> 00:11:01,578
Not great.
278
00:11:01,662 --> 00:11:02,871
I know.
279
00:11:02,955 --> 00:11:04,581
I tried to handle it myself,
obviously,
280
00:11:04,665 --> 00:11:06,249
and I hate to bother you
with this.
281
00:11:06,333 --> 00:11:08,877
It's just... I don't know.
I don't know what else to do.
282
00:11:08,961 --> 00:11:11,421
You know,
Janet has been all over me
283
00:11:11,505 --> 00:11:14,632
to attach one of my directors
to her client's movie.
284
00:11:14,716 --> 00:11:16,092
Oh, yeah?
285
00:11:16,176 --> 00:11:17,635
If he does,
it's a guaranteed green light.
286
00:11:17,719 --> 00:11:19,179
Do you think
you could use that?
287
00:11:19,263 --> 00:11:20,638
Come on.
288
00:11:20,722 --> 00:11:24,351
This entire business
is built on quid pro quo.
289
00:11:24,435 --> 00:11:27,979
If Janet wants my client...
Believe me, she does...
290
00:11:28,063 --> 00:11:31,107
Then she will have to make
this email just...
291
00:11:31,191 --> 00:11:32,984
Disappear.
292
00:11:33,068 --> 00:11:35,236
Oh, Michael,
that would be incredible.
293
00:11:35,320 --> 00:11:36,738
It would.
294
00:11:36,822 --> 00:11:41,743
You know what else
is quid pro quo, Jimmy?
295
00:11:41,827 --> 00:11:43,537
- Hmm?
- Mm...
296
00:11:46,582 --> 00:11:48,458
Marriage.
297
00:11:48,542 --> 00:11:49,584
Sure.
298
00:11:49,668 --> 00:11:52,796
My wife, oy,
she's a worrier.
299
00:11:52,880 --> 00:11:55,131
And she's worried sick
about Kayla.
300
00:11:55,454 --> 00:11:57,372
Now, see, our little girl
hasn't been the same
301
00:11:57,457 --> 00:11:59,677
since she was moved
off your desk.
302
00:11:59,761 --> 00:12:01,846
And my wife loves her daughter.
303
00:12:01,930 --> 00:12:03,473
She has been
nothing but an angel
304
00:12:03,557 --> 00:12:04,808
since the day she was born.
305
00:12:04,892 --> 00:12:06,851
- Really sweet...
- Mm-hmm.
306
00:12:06,935 --> 00:12:08,311
Cool, cool person.
307
00:12:08,395 --> 00:12:09,813
See, here's the issue.
308
00:12:09,897 --> 00:12:13,400
My wife and I have
a trip planned to Mallorca.
309
00:12:13,484 --> 00:12:14,401
Oh.
310
00:12:14,485 --> 00:12:15,777
But worrying about Kayla
311
00:12:15,861 --> 00:12:18,321
is affecting my wife's mood.
312
00:12:18,405 --> 00:12:19,906
And the timing of that is bad
313
00:12:19,990 --> 00:12:23,535
'cause, Jimmy, I want
a blow job in Mallorca.
314
00:12:23,619 --> 00:12:24,994
- Oh.
- Yeah.
315
00:12:25,078 --> 00:12:28,623
That sounds like
a great setting for that.
316
00:12:28,707 --> 00:12:30,166
Yeah.
317
00:12:30,250 --> 00:12:31,459
But...
318
00:12:31,543 --> 00:12:35,338
that's not happening
if Kayla's upset.
319
00:12:35,422 --> 00:12:39,008
So I help you
make an email disappear.
320
00:12:39,092 --> 00:12:42,053
You help me
get my balls drained.
321
00:12:42,137 --> 00:12:44,055
Well, ball.
322
00:12:44,139 --> 00:12:45,974
You know, I'm a survivor.
323
00:12:46,058 --> 00:12:47,392
Mm-hmm.
324
00:12:47,476 --> 00:12:48,727
What do you say, Jimmy?
325
00:12:51,605 --> 00:12:53,815
Jimmy LuSaque Jr.'s office.
326
00:12:53,899 --> 00:12:55,942
I'm back.
327
00:12:57,861 --> 00:13:00,655
Oh, well, you know how he is.
He's sensitive.
328
00:13:00,739 --> 00:13:03,241
I love him, though.
All right.
329
00:13:03,325 --> 00:13:06,202
All right, girlfriend,
I'll send you through.
330
00:13:06,286 --> 00:13:08,872
Jimmy, your mom's on.
331
00:13:08,956 --> 00:13:09,998
Jimmy!
332
00:13:14,461 --> 00:13:15,712
Hey, Mom.
333
00:13:17,130 --> 00:13:19,841
Um...
334
00:13:19,925 --> 00:13:21,217
I'm having a bad day.
335
00:13:21,301 --> 00:13:22,969
♪ You stay on my mind ♪
336
00:13:23,053 --> 00:13:24,721
♪ Think about you
all the time ♪
337
00:13:24,805 --> 00:13:26,431
♪ Got to get
to know you well ♪
338
00:13:26,515 --> 00:13:28,600
No, Mom, no, I don't
really want to talk about it.
339
00:13:28,684 --> 00:13:31,060
How are you?
340
00:13:31,144 --> 00:13:32,938
Fascinating.
341
00:13:34,481 --> 00:13:36,691
Ah, Death card.
342
00:13:36,775 --> 00:13:37,650
My God.
343
00:13:37,734 --> 00:13:39,068
Oh, it could mean death,
344
00:13:39,152 --> 00:13:41,863
but it doesn't
literally just mean death.
345
00:13:41,947 --> 00:13:43,698
It could mean rebirth.
346
00:13:43,782 --> 00:13:45,533
A transformation
for the better.
347
00:13:45,617 --> 00:13:48,286
That makes sense... I mean,
the show's totally new to me.
348
00:13:48,370 --> 00:13:50,497
Whoomp, there it is.
349
00:13:52,833 --> 00:13:55,710
Ah, the Ace of Pentacles.
350
00:13:55,794 --> 00:13:58,171
Financial prosperity, baby.
351
00:13:59,673 --> 00:14:01,758
I see...
352
00:14:01,842 --> 00:14:04,219
a new success on the QVC.
353
00:14:04,303 --> 00:14:05,762
Mm, I doubt it.
354
00:14:05,846 --> 00:14:07,263
I mean, I'm kind of
pulling back from that.
355
00:14:07,347 --> 00:14:09,724
I'm not launching
anything new this year.
356
00:14:09,808 --> 00:14:11,810
I'm just telling you
what I see.
357
00:14:17,399 --> 00:14:19,067
The Tower.
358
00:14:22,529 --> 00:14:25,782
What, this one is worse
than the Death card?
359
00:14:25,866 --> 00:14:27,868
It's a cosmic wrecking ball.
360
00:14:31,079 --> 00:14:32,789
Deborah...
361
00:14:32,873 --> 00:14:35,959
a truth is about to be
revealed to you.
362
00:14:36,043 --> 00:14:37,877
And it is disastrous.
363
00:14:37,961 --> 00:14:39,963
Well, you could be
wrong, though, right?
364
00:14:40,047 --> 00:14:41,089
'Cause, you know,
you were wrong
365
00:14:41,173 --> 00:14:42,882
about the QVC thing, so...
366
00:14:42,966 --> 00:14:44,342
Cards don't lie.
367
00:14:44,426 --> 00:14:45,593
Seems like,
how could you know, though?
368
00:14:45,677 --> 00:14:46,970
Did you shuffle good?
369
00:14:47,054 --> 00:14:48,179
Would you stop it?
370
00:14:48,263 --> 00:14:49,847
It's fine. It's better to know.
371
00:14:49,931 --> 00:14:52,141
This way, I can,
you know, be on the lookout.
372
00:14:53,810 --> 00:14:55,311
Okay, red.
373
00:14:55,395 --> 00:14:57,146
You ready for a reading?
374
00:14:57,230 --> 00:14:58,940
Me? No. Me? No.
375
00:14:59,024 --> 00:15:01,150
Me? No. No, I'm good.
376
00:15:01,234 --> 00:15:02,986
I'm a science girl,
so I'm cool.
377
00:15:03,070 --> 00:15:04,821
Come on,
at least let me snap
378
00:15:04,905 --> 00:15:06,656
a pic of your aura real quick.
379
00:15:06,740 --> 00:15:08,825
- On the house?
- Thank you. Not interested.
380
00:15:08,909 --> 00:15:11,703
Oh, come on.
Have a little fun, would ya?
381
00:15:14,331 --> 00:15:15,791
All right.
382
00:15:17,668 --> 00:15:20,128
Ah. Don't worry.
383
00:15:21,505 --> 00:15:22,589
Here we go.
384
00:15:27,928 --> 00:15:29,846
Gotcha.
385
00:15:31,264 --> 00:15:34,809
Now I do, do-do,
do-do, do-do this
386
00:15:34,893 --> 00:15:39,188
and I do this
and we put this in here.
387
00:15:43,443 --> 00:15:45,111
Wow.
388
00:15:45,195 --> 00:15:46,530
Pure blue.
389
00:15:47,447 --> 00:15:50,992
Means you're honest and have
clarity in communication.
390
00:15:51,076 --> 00:15:53,328
That's true.
This girl's honest to a fault.
391
00:15:53,412 --> 00:15:55,038
She's always trying
to get me to be more honest,
392
00:15:55,122 --> 00:15:57,123
which, honestly, is exhausting.
393
00:15:57,207 --> 00:15:58,916
This morning, she told me
that she was a four
394
00:15:59,000 --> 00:16:00,877
on the Bristol Stool Chart.
395
00:16:00,961 --> 00:16:02,045
And trust me, I didn't ask.
396
00:16:02,129 --> 00:16:04,380
Ugh, I'd kill to be a four.
397
00:16:04,464 --> 00:16:05,673
I have trouble.
398
00:16:05,757 --> 00:16:07,967
- Enjoy it while you're young.
- Mm.
399
00:16:08,051 --> 00:16:11,262
Here you go,
Little Miss Honesty.
400
00:16:11,346 --> 00:16:13,348
Let me see.
401
00:16:13,432 --> 00:16:14,849
Wow.
402
00:16:14,933 --> 00:16:16,435
It's a good aura.
403
00:16:17,644 --> 00:16:19,562
- So if you're in renewables...
- Mm-hmm?
404
00:16:19,646 --> 00:16:21,314
Does that mean
you're out on oil?
405
00:16:21,398 --> 00:16:23,525
Oh, God no.
I'm always in oil.
406
00:16:29,156 --> 00:16:30,449
Mm, these are pretty.
407
00:16:31,742 --> 00:16:33,452
Good stocking stuffers.
408
00:16:35,579 --> 00:16:36,913
Oh.
409
00:16:36,997 --> 00:16:40,792
It says,
"Give to a loving friend".
410
00:16:42,335 --> 00:16:44,504
Gonna get me one?
411
00:16:51,595 --> 00:16:53,638
Um, Deborah,
I have to tell you something.
412
00:16:53,722 --> 00:16:55,098
Oh, please,
if it's more about
413
00:16:55,182 --> 00:16:56,891
the Bristol Stool Chart,
I've heard enough.
414
00:16:56,975 --> 00:16:58,518
What I'm about to say
might upset you,
415
00:16:58,602 --> 00:17:00,561
but I think it's better
for our relationship
416
00:17:00,645 --> 00:17:01,771
if I tell you.
417
00:17:01,855 --> 00:17:03,982
Okay, what is?
418
00:17:06,026 --> 00:17:07,944
After our fight,
419
00:17:08,028 --> 00:17:10,321
I got drunk and took Xanax
420
00:17:10,405 --> 00:17:11,948
and I sent a very stupid email
421
00:17:12,032 --> 00:17:14,492
to those show runners
that I met with in LA.
422
00:17:14,576 --> 00:17:17,412
I said some...
423
00:17:17,496 --> 00:17:18,997
unkind things about you
424
00:17:19,081 --> 00:17:23,793
that I don't even believe
because I was hurt and angry,
425
00:17:23,877 --> 00:17:25,295
and I'm sorry.
426
00:17:27,047 --> 00:17:28,131
You did what?
427
00:17:29,216 --> 00:17:31,426
I said some pretty
revealing stuff about you
428
00:17:31,510 --> 00:17:33,052
that you probably
wouldn't want made public,
429
00:17:33,136 --> 00:17:34,470
and I'm trying
to get them to not use it
430
00:17:34,554 --> 00:17:36,013
in their show,
but I think that they are
431
00:17:36,097 --> 00:17:37,181
because they...
432
00:17:37,265 --> 00:17:38,433
They told me they are.
433
00:17:38,517 --> 00:17:40,519
But it might not
even go to series.
434
00:17:45,941 --> 00:17:47,234
Who's starring in it?
435
00:17:50,529 --> 00:17:52,363
Um...
436
00:17:52,447 --> 00:17:54,366
Helen Mirren.
437
00:17:55,492 --> 00:17:58,202
Of course
it's going to series!
438
00:17:58,286 --> 00:18:01,247
You ungrateful bitch!
439
00:18:01,331 --> 00:18:03,833
- Oh!
- Deborah, I'm so sorry!
440
00:18:03,917 --> 00:18:05,334
Oh, too late!
441
00:18:06,878 --> 00:18:09,672
- Hey, calm down!
- Don't tell me to calm down!
442
00:18:10,924 --> 00:18:12,341
You said
you wouldn't hit people!
443
00:18:12,425 --> 00:18:14,218
I won't
if you move fast enough!
444
00:18:14,302 --> 00:18:16,846
- Not the tourmaline!
- I'll buy what I break!
445
00:18:16,930 --> 00:18:17,847
You...
446
00:18:34,322 --> 00:18:35,198
Hey.
447
00:18:35,282 --> 00:18:36,365
Finally.
448
00:18:36,449 --> 00:18:38,493
So I am officially
449
00:18:38,577 --> 00:18:40,828
the manager of the century.
450
00:18:40,912 --> 00:18:43,956
I took one for the team,
and the email's taken care of.
451
00:18:44,040 --> 00:18:45,500
She's never gonna find out.
452
00:18:47,961 --> 00:18:49,296
I just told her.
453
00:18:50,297 --> 00:18:51,631
I'm sorry.
454
00:18:51,715 --> 00:18:53,592
It sounded like you said
you just told her.
455
00:18:55,051 --> 00:18:56,094
I did.
456
00:19:00,307 --> 00:19:03,059
Oh, my God, Ava.
457
00:19:03,143 --> 00:19:04,769
Why? Why?
458
00:19:04,853 --> 00:19:06,479
I know,
but even if I had known,
459
00:19:06,563 --> 00:19:08,105
I had to be honest.
460
00:19:08,189 --> 00:19:09,899
I hope you didn't go
through too much trouble.
461
00:19:09,983 --> 00:19:12,735
Jimmy! Can I go?
I gotta go buy towels.
462
00:19:12,819 --> 00:19:14,654
'Cause I need a new set.
463
00:19:14,738 --> 00:19:15,905
I definitely did.
464
00:19:15,989 --> 00:19:17,573
And I know
she's gonna fire me,
465
00:19:17,657 --> 00:19:19,075
and you'll have
to drop me and...
466
00:19:21,036 --> 00:19:22,954
I'm really sorry,
467
00:19:23,038 --> 00:19:25,998
for this and everything
I put you through.
468
00:19:26,082 --> 00:19:27,500
Oh, God.
469
00:19:27,584 --> 00:19:29,210
Well, listen, you know,
I just gotta say...
470
00:19:29,294 --> 00:19:31,588
Um, Jimmy,
I gotta call you back.
471
00:19:35,008 --> 00:19:36,176
Hungry?
472
00:19:46,186 --> 00:19:48,187
I have good news, actually.
473
00:19:48,271 --> 00:19:51,941
That, uh, email,
it's not gonna be used
474
00:19:52,025 --> 00:19:52,984
in their new show.
475
00:19:53,068 --> 00:19:55,403
Jimmy took care of it.
476
00:19:55,487 --> 00:19:57,405
Can I get you gals
anything else?
477
00:19:57,489 --> 00:19:58,614
Just the bill, please.
478
00:19:58,698 --> 00:19:59,615
Separate checks.
479
00:19:59,699 --> 00:20:00,784
Sure.
480
00:20:09,876 --> 00:20:11,419
Okay.
481
00:20:14,422 --> 00:20:16,632
Read it to me.
482
00:20:16,716 --> 00:20:18,593
Oh, no, no. Please don't...
483
00:20:18,677 --> 00:20:21,346
I'm telling you
to read it to me.
484
00:20:33,525 --> 00:20:34,693
The entire thing.
485
00:20:36,903 --> 00:20:38,112
"Hey, y'all.
486
00:20:38,196 --> 00:20:40,489
"Parentheses, trying not to use
487
00:20:40,573 --> 00:20:43,159
"the gendered term
'you guys' anymore
488
00:20:43,243 --> 00:20:46,162
"even though it honestly
sounds neutral to me,
489
00:20:46,246 --> 00:20:47,747
"end parentheses.
490
00:20:49,457 --> 00:20:50,875
"First of all, I'm so sorry
491
00:20:50,959 --> 00:20:52,585
"about how our meeting ended
the other day.
492
00:20:52,669 --> 00:20:55,421
"I fucking suck
at first impressions.
493
00:20:55,505 --> 00:20:57,173
"LOL.
494
00:21:00,218 --> 00:21:02,637
"I just wanted
to follow up on our convo.
495
00:21:02,721 --> 00:21:05,848
"I actually think Deborah Vance
is the perfect comp
496
00:21:05,932 --> 00:21:09,769
for your horrible boss
character in 'Bitch PM.'"
497
00:21:09,853 --> 00:21:12,939
Their show is about
a prime minister.
498
00:21:13,023 --> 00:21:14,815
Who is a bitch.
499
00:21:14,899 --> 00:21:15,984
Yeah, got that.
500
00:21:18,611 --> 00:21:20,863
"Anyway,
here are some stories
501
00:21:20,947 --> 00:21:23,032
"you could probably use
about someone
502
00:21:23,116 --> 00:21:25,368
"who treats people like shit
503
00:21:25,452 --> 00:21:27,579
"and has no remorse
about it at all.
504
00:21:30,707 --> 00:21:32,708
"She once asked me
to perjure myself
505
00:21:32,792 --> 00:21:34,377
"for her in traffic court.
506
00:21:34,461 --> 00:21:36,087
"Most days, the first words
out of her mouth
507
00:21:36,171 --> 00:21:38,839
"when she sees me are,
'Not flattering.'
508
00:21:38,923 --> 00:21:40,758
"Once when I was having
an asthma attack,
509
00:21:40,842 --> 00:21:44,387
"she said, 'Do you have
to do that in here?'
510
00:21:44,471 --> 00:21:47,723
"She once refused
an employee maternity leave
511
00:21:47,807 --> 00:21:50,559
"because she thought
the baby was ugly and said,
512
00:21:50,643 --> 00:21:53,813
"'Why would she want
to be at home with that thing?'
513
00:21:58,651 --> 00:22:00,569
"She has
a terrible relationship
514
00:22:00,653 --> 00:22:02,113
"with her junkie daughter
515
00:22:02,197 --> 00:22:04,824
"who sells photos of Deborah
to the tabloids
516
00:22:04,908 --> 00:22:07,159
"looking like shit
because they sell better
517
00:22:07,243 --> 00:22:09,412
"if she looks like she's dying.
518
00:22:09,496 --> 00:22:10,955
"What's even sicker
519
00:22:11,039 --> 00:22:13,916
"is that Deborah knows about it
and lets it happen.
520
00:22:14,000 --> 00:22:15,918
"Their relationship
could be repaired
521
00:22:16,002 --> 00:22:19,547
"if Deborah would just tell her
she's proud of her,
522
00:22:19,631 --> 00:22:21,424
"but she won't even do that.
523
00:22:22,342 --> 00:22:24,093
"Even though
she's clearly the reason
524
00:22:24,177 --> 00:22:26,762
she's so fucked up
in the first place."
525
00:22:26,846 --> 00:22:28,848
Please don't make me
keep reading this.
526
00:22:37,148 --> 00:22:40,151
"The truth is,
Deborah Vance is a bully.
527
00:22:40,235 --> 00:22:42,486
"And the worst kind.
528
00:22:42,570 --> 00:22:45,197
"One who thinks
she's the victim.
529
00:22:45,281 --> 00:22:47,533
"Every person in her life
is on her payroll
530
00:22:47,617 --> 00:22:48,993
"and would never be around her
531
00:22:49,077 --> 00:22:51,371
"if their livelihoods
didn't depend on it.
532
00:22:53,998 --> 00:22:55,250
"Myself included.
533
00:22:57,544 --> 00:22:59,712
"It's her own fault
she's so lonely.
534
00:23:01,214 --> 00:23:04,633
"Though she's too selfish
to ever admit it,
535
00:23:04,717 --> 00:23:07,679
"I think that's why
she needs her adoring fans.
536
00:23:10,723 --> 00:23:14,143
Because no one in her life
actually loves her."
537
00:23:14,227 --> 00:23:15,811
Deborah, that's not true.
538
00:23:15,895 --> 00:23:17,897
- I don't believe...
- Thanks, ladies.
539
00:23:17,981 --> 00:23:19,274
Have a great night.
540
00:23:29,033 --> 00:23:31,202
You can pay for mine.
541
00:24:01,524 --> 00:24:04,235
You know,
you're good at writing for me.
542
00:24:04,319 --> 00:24:07,614
And I thought it was because
you understood me.
543
00:24:12,160 --> 00:24:15,121
But it's because
you're just like me.
544
00:24:17,707 --> 00:24:21,127
You're as selfish and cruel
as I am.
545
00:24:50,114 --> 00:24:51,073
Hey, Barbara.
546
00:24:51,157 --> 00:24:54,493
So I have some horrific news.
547
00:24:54,577 --> 00:24:56,579
Kayla is back on my desk.
548
00:24:56,663 --> 00:24:58,831
I really appreciate the idea,
but we can just drop
549
00:24:58,915 --> 00:25:00,583
that whole
anger management thing.
550
00:25:00,667 --> 00:25:02,209
Oof, I can't do that.
551
00:25:02,293 --> 00:25:03,836
It's already in your file,
552
00:25:03,920 --> 00:25:07,673
and once it's in your file,
it's in your file.
553
00:25:07,757 --> 00:25:09,216
You can't take it
out of the file?
554
00:25:09,300 --> 00:25:11,468
Physically, I can't
take it out of your file,
555
00:25:11,552 --> 00:25:14,930
and if I tried to,
then that would go in my file.
556
00:25:15,014 --> 00:25:18,309
Okay, but I don't have
anger issues.
557
00:25:18,393 --> 00:25:21,187
It's only a 52-week course.
558
00:25:21,271 --> 00:25:24,481
52 weeks?
559
00:25:24,565 --> 00:25:26,317
That's a whole year, Barbara.
560
00:25:26,401 --> 00:25:28,235
It's actually
a little bit longer,
561
00:25:28,319 --> 00:25:30,613
because they don't meet
the weeks of Christmas
562
00:25:30,697 --> 00:25:32,364
and Hanukkah and Halloween.
563
00:25:32,448 --> 00:25:34,533
They don't meet
the week of Halloween?
564
00:25:34,617 --> 00:25:36,994
Yeah, Joyce,
the woman who runs it,
565
00:25:37,078 --> 00:25:40,080
is really into Halloween,
and she throws a great party
566
00:25:40,164 --> 00:25:42,917
every year, but you have
to come in costume.
567
00:25:44,002 --> 00:25:46,503
Hold on, are you friends
with this person?
568
00:25:46,587 --> 00:25:49,048
Not anymore,
because I came one year
569
00:25:49,132 --> 00:25:52,302
not in costume
and she got really mad at me.
570
00:25:53,386 --> 00:25:56,513
So the anger management
course woman got mad?
571
00:25:56,597 --> 00:25:59,934
Well, you know, it's like,
those who can't do, teach.
572
00:26:01,561 --> 00:26:04,605
This sounds like a 52-week
fucking scam, Barbara.
573
00:26:04,689 --> 00:26:06,523
Okay, calm down.
574
00:26:06,607 --> 00:26:07,816
You know, I actually think
575
00:26:07,900 --> 00:26:09,985
this course might be
good for you.
576
00:26:12,113 --> 00:26:13,281
Wow.
577
00:26:15,033 --> 00:26:18,744
If I were you, I would go
to that Halloween party though.
578
00:26:18,828 --> 00:26:19,995
She goes all out.
579
00:26:20,079 --> 00:26:21,830
Just make sure
you go in costume,
580
00:26:21,914 --> 00:26:24,751
and take it from me,
cat ears don't count.
581
00:26:52,153 --> 00:26:56,323
Hi, can I get a cab
to the Safari Inn?
582
00:27:03,456 --> 00:27:04,915
Well, are you gonna
get in the car,
583
00:27:04,999 --> 00:27:07,918
or are you just gonna
stand there staring?
584
00:27:08,002 --> 00:27:09,461
Uh, cancel that, actually.
585
00:27:09,545 --> 00:27:11,214
Sorry.
586
00:27:22,433 --> 00:27:23,684
Oh, I got you a coffee.
587
00:27:24,977 --> 00:27:26,354
Uh, thanks.
588
00:27:28,856 --> 00:27:30,400
It's not poisoned.
589
00:27:32,610 --> 00:27:34,570
Look...
590
00:27:34,654 --> 00:27:37,406
I slept on it,
and I'm just gonna move on.
591
00:27:37,490 --> 00:27:39,074
Let it go.
592
00:27:39,158 --> 00:27:40,743
- Really?
- Yes.
593
00:27:40,827 --> 00:27:41,952
I mean, you're a good writer,
594
00:27:42,036 --> 00:27:43,370
and I need you on this tour.
595
00:27:43,454 --> 00:27:44,872
If I held a grudge
against every person
596
00:27:44,956 --> 00:27:47,374
who ever wronged me,
I'd have gray hair.
597
00:27:49,836 --> 00:27:52,088
Thank you so much.
598
00:28:05,560 --> 00:28:07,144
And again, I'm so sorry.
599
00:28:07,228 --> 00:28:08,604
I'm gonna be better.
600
00:28:08,688 --> 00:28:10,898
I'm gonna stop doing shit
that makes me impulsive,
601
00:28:10,982 --> 00:28:12,608
like drinking and taking pills,
602
00:28:12,692 --> 00:28:14,276
and I'm gonna get a dumb phone
603
00:28:14,360 --> 00:28:17,446
so I can't even use
social media or email anyone.
604
00:28:17,530 --> 00:28:20,616
And I'm gonna get one
of those giant water bottles
605
00:28:20,700 --> 00:28:22,576
and only consume water.
606
00:28:22,660 --> 00:28:24,870
I promise I'm gonna
be better, Deborah.
607
00:28:24,954 --> 00:28:27,039
Whatever you need to do.
608
00:28:27,123 --> 00:28:28,957
Okay, great.
609
00:28:31,043 --> 00:28:32,127
Thank you.
610
00:28:35,423 --> 00:28:36,673
Oh, I think
you should take it.
611
00:28:36,757 --> 00:28:37,925
Oh, okay.
612
00:28:39,594 --> 00:28:41,261
- Hey, Jimmy.
- Hey there.
613
00:28:41,345 --> 00:28:42,846
So I regret to inform you
614
00:28:42,930 --> 00:28:46,184
that Deborah is suing you
for violating your NDA.
615
00:28:47,607 --> 00:28:49,192
Wait, what?
You're suing me?
616
00:28:49,277 --> 00:28:52,057
Oh, I can't discuss
details of the case.
617
00:28:52,150 --> 00:28:53,232
Is this real?
618
00:28:53,316 --> 00:28:54,400
- Yes.
- Yes.
619
00:28:54,484 --> 00:28:55,734
Thick document.
620
00:28:55,818 --> 00:28:56,819
Real big.
621
00:28:56,903 --> 00:28:58,362
What?
622
00:28:58,446 --> 00:29:00,739
Haven't you ever
been in litigation before?
623
00:29:00,823 --> 00:29:03,659
It'll be a good
learning experience for you.
624
00:29:03,743 --> 00:29:04,868
Expensive one too.
625
00:29:10,249 --> 00:29:11,792
♪ I'm a bitch,
I'm a bitch ♪
626
00:29:11,876 --> 00:29:13,502
♪ Oh, the bitch is back ♪
627
00:29:13,586 --> 00:29:17,131
♪ Stone-cold sober,
as a matter of fact ♪
628
00:29:17,215 --> 00:29:18,882
♪ I can bitch, I can bitch ♪
629
00:29:18,966 --> 00:29:20,676
♪ 'Cause I'm better than you ♪
630
00:29:20,760 --> 00:29:22,636
♪ It's the way that I move ♪
631
00:29:22,720 --> 00:29:25,222
♪ The things that I do,
oh-oh-oh ♪
632
00:29:39,028 --> 00:29:42,531
♪ I entertain
by picking brains ♪
633
00:29:42,615 --> 00:29:46,160
♪ Sell my soul
by dropping names ♪
634
00:29:46,244 --> 00:29:49,538
♪ I don't like those,
my God, what's that? ♪
635
00:29:49,622 --> 00:29:51,290
♪ Oh, it's full
of nasty habits ♪
636
00:29:51,374 --> 00:29:54,126
♪ When the bitch gets back,
oh-oh-oh ♪
637
00:29:56,921 --> 00:29:58,589
♪ I'm a bitch, I'm a bitch ♪
638
00:29:58,673 --> 00:30:00,549
♪ Oh, the bitch is back ♪
639
00:30:00,633 --> 00:30:03,927
♪ Stone-cold sober,
as a matter of fact ♪
640
00:30:04,011 --> 00:30:05,762
♪ I can bitch, I can bitch ♪
641
00:30:05,846 --> 00:30:07,514
♪ 'Cause I'm better than you ♪
642
00:30:07,598 --> 00:30:09,600
♪ It's the way that I move ♪
643
00:30:09,684 --> 00:30:12,186
♪ The things that I do,
oh-oh-oh ♪
44449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.