All language subtitles for FBI.S04E20.Ghost.From.the.Past.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,383 --> 00:00:17,118 Hey. 2 00:00:17,185 --> 00:00:18,619 Sorry about all the confusion. 3 00:00:18,686 --> 00:00:21,155 I didn't want to say too much on the phone, you know? 4 00:00:21,222 --> 00:00:23,491 That's always a good idea. 5 00:00:23,557 --> 00:00:25,093 So, what's up, my friend? 6 00:00:25,159 --> 00:00:26,760 What are we doing here? 7 00:00:26,827 --> 00:00:28,996 My boss is getting suspicious, which, 8 00:00:29,063 --> 00:00:31,599 of course, is making me nervous, so... 9 00:00:31,665 --> 00:00:33,401 I think it's best if I step aside. 10 00:00:33,467 --> 00:00:35,369 Before something bad happens. 11 00:00:35,436 --> 00:00:37,171 But we already paid you. 12 00:00:37,238 --> 00:00:38,772 I know. I'll give the money back. 13 00:00:38,839 --> 00:00:40,341 No problem. 14 00:00:40,408 --> 00:00:41,542 I need a few days, though, I-- 15 00:00:41,609 --> 00:00:43,577 I have to sell my car. 16 00:00:43,644 --> 00:00:46,147 Sure, that's your call. 17 00:00:49,183 --> 00:00:58,292 ♪ ♪ 18 00:01:06,033 --> 00:01:07,668 Hey, thanks for getting over here so fast. 19 00:01:07,735 --> 00:01:10,037 - What do we got? - DOA, Cher Wilkins. 20 00:01:10,104 --> 00:01:11,905 Female, white, 32. 21 00:01:11,972 --> 00:01:14,007 Recovered her wallet, and her keys are still in the ignition, 22 00:01:14,074 --> 00:01:15,609 so I'm guessing it wasn't a robbery. 23 00:01:15,676 --> 00:01:17,511 Three shots to the back. 24 00:01:17,578 --> 00:01:18,912 Find any casings? 25 00:01:18,979 --> 00:01:21,014 Naw, the killer-- or more likely the killers, 26 00:01:21,081 --> 00:01:22,950 they policed up their brass. 27 00:01:23,016 --> 00:01:24,985 What makes you think that there was more than one? 28 00:01:25,052 --> 00:01:27,988 Two sets of tracks right next to the body. 29 00:01:28,055 --> 00:01:29,390 Huh. 30 00:01:29,457 --> 00:01:30,891 Well, looks like after they shot her, 31 00:01:30,958 --> 00:01:33,461 they got close enough to make sure that she was dead. 32 00:01:34,628 --> 00:01:35,996 It's not really much to go on, 33 00:01:36,063 --> 00:01:38,766 but I'll send them over to ERT for analysis. 34 00:01:38,832 --> 00:01:40,768 - In case you need me. - Yeah. 35 00:01:40,834 --> 00:01:42,736 Still in her uniform. 36 00:01:47,575 --> 00:01:50,411 Cher was a good kid, but if I'm being honest, 37 00:01:50,478 --> 00:01:52,480 I was getting a little suspicious of her. 38 00:01:52,546 --> 00:01:54,982 - Suspicious of what? - She was always broke. 39 00:01:55,048 --> 00:01:57,185 Then a few days ago, she rolls up 40 00:01:57,251 --> 00:01:58,652 in a brand-new Mustang. 41 00:01:58,719 --> 00:02:01,222 Said her father just died, came into money. 42 00:02:01,289 --> 00:02:03,924 - You weren't buying it? - No, not for a second. 43 00:02:03,991 --> 00:02:07,328 Whenever some broke employee starts flashing lots of cash, 44 00:02:07,395 --> 00:02:08,962 it always means the same thing. 45 00:02:09,029 --> 00:02:11,932 They're waving drug mules through the security line. 46 00:02:14,001 --> 00:02:15,636 All right, so Cher Wilkins, 32, 47 00:02:15,703 --> 00:02:17,605 single, no kids, lived in Queens. 48 00:02:17,671 --> 00:02:19,907 Been working for TSA for the last three years. 49 00:02:19,973 --> 00:02:22,109 What else do we know? - Background check is clean. 50 00:02:22,176 --> 00:02:24,412 No priors, not even a jaywalking ticket. 51 00:02:24,478 --> 00:02:25,713 Mm-hmm. What about her family? 52 00:02:25,779 --> 00:02:26,980 Supervisor said her dad died recently, 53 00:02:27,047 --> 00:02:28,716 left her some dough. Is that true? 54 00:02:28,782 --> 00:02:30,284 Last known address for her father 55 00:02:30,351 --> 00:02:32,119 is Fort Lauderdale, Florida. 56 00:02:32,186 --> 00:02:33,721 And he's very much alive-- he posted about 57 00:02:33,787 --> 00:02:35,356 his daughter's murder 12 minutes ago. 58 00:02:35,423 --> 00:02:36,890 Okay, so the supervisor was right. 59 00:02:36,957 --> 00:02:40,027 She was lying about where she got the money for that car. 60 00:02:40,093 --> 00:02:42,263 Used Mustang was purchased four days ago with cash. 61 00:02:42,330 --> 00:02:44,765 $46,345 to be exact. 62 00:02:44,832 --> 00:02:47,668 Huh, that is a lot of cheddar for a TSA agent 63 00:02:47,735 --> 00:02:49,270 to be throwing around. 64 00:02:49,337 --> 00:02:51,272 So maybe the supervisor was right. 65 00:02:51,339 --> 00:02:53,841 Kid got caught up in the drug game. 66 00:02:53,907 --> 00:02:55,943 How are we doing with the vehicle's GPS? 67 00:02:56,009 --> 00:02:58,312 Need to find out where Wilkins spent time the last few days. 68 00:02:58,379 --> 00:03:01,315 Besides going to work and the industrial park 69 00:03:01,382 --> 00:03:04,685 where she was killed, the only other place she went to 70 00:03:04,752 --> 00:03:06,854 was this restaurant in Queens. 71 00:03:06,920 --> 00:03:09,056 Sumac House, it's a Mediterranean joint. 72 00:03:09,122 --> 00:03:11,692 There's nothing suspicious about liking Mediterranean food. 73 00:03:11,759 --> 00:03:13,394 Yeah, but she went there 74 00:03:13,461 --> 00:03:14,962 three times on the day of the murder 75 00:03:15,028 --> 00:03:17,665 and four other times over the past three days. 76 00:03:17,731 --> 00:03:20,000 No one likes Mediterranean food that much. 77 00:03:20,067 --> 00:03:21,335 So maybe this restaurant is a front 78 00:03:21,402 --> 00:03:23,170 for a drug trafficking ring, huh? 79 00:03:23,237 --> 00:03:24,638 All right, throw it up. 80 00:03:24,705 --> 00:03:26,374 Start digging the financials, permits. 81 00:03:26,440 --> 00:03:28,108 All right eyes up, party people. 82 00:03:28,175 --> 00:03:31,144 Anyone got anything on this Mediterranean joint in Queens 83 00:03:31,211 --> 00:03:32,580 called Sumac House? 84 00:03:32,646 --> 00:03:34,248 Don't be shy. 85 00:03:34,315 --> 00:03:37,017 Hey Elise, call Nina and OA, 86 00:03:37,084 --> 00:03:39,720 tell them to cancel their lunch plans. 87 00:03:52,866 --> 00:03:54,368 - Hey. - Hey. 88 00:03:54,435 --> 00:03:55,669 Thanks for picking me up. 89 00:03:55,736 --> 00:03:57,037 Sure thing. 90 00:03:58,539 --> 00:03:59,740 Those your friends? 91 00:03:59,807 --> 00:04:01,542 Ex-teammates. 92 00:04:01,609 --> 00:04:03,677 We were deployed together in Afghanistan. 93 00:04:16,624 --> 00:04:17,958 This looks good. 94 00:04:19,560 --> 00:04:21,228 Thank you. 95 00:04:21,295 --> 00:04:23,664 It looks like Lebanese food, 96 00:04:23,731 --> 00:04:26,166 or Egyptian, I'm guessing. 97 00:04:26,233 --> 00:04:28,101 The menu seemed to have a little bit of everything, 98 00:04:28,168 --> 00:04:29,570 so I tried to take it easy on you. 99 00:04:29,637 --> 00:04:31,772 Well thank you. 100 00:04:35,275 --> 00:04:37,077 So, the, uh... 101 00:04:39,580 --> 00:04:41,014 guy at the bar, 102 00:04:41,081 --> 00:04:43,183 according to the JOC, is the owner. 103 00:04:44,752 --> 00:04:47,187 He seems on edge. 104 00:04:47,254 --> 00:04:50,190 And they have security cameras everywhere. 105 00:04:50,257 --> 00:04:51,559 Mm. 106 00:04:57,798 --> 00:04:59,967 Wanna tell me the story behind the string? 107 00:05:02,002 --> 00:05:04,672 Today is the 10th anniversary of my friend's death. 108 00:05:04,738 --> 00:05:06,340 He died in Afghanistan. 109 00:05:06,407 --> 00:05:08,409 His name is Tom. Tom Keller. 110 00:05:08,476 --> 00:05:10,177 I'm so sorry. 111 00:05:10,243 --> 00:05:12,045 So once a year, me and a few army buddies, 112 00:05:12,112 --> 00:05:14,382 we get together, we go to the cemetery, 113 00:05:14,448 --> 00:05:17,117 pay our respects, and then we grab breakfast, 114 00:05:17,184 --> 00:05:20,688 and we tie a string around our finger 115 00:05:20,754 --> 00:05:24,057 as a way to make sure that we never forget. 116 00:05:26,894 --> 00:05:28,195 To Tom, then. 117 00:05:33,200 --> 00:05:36,169 ♪ ♪ 118 00:05:36,236 --> 00:05:37,471 Something up? 119 00:05:37,538 --> 00:05:38,939 Just looks like... 120 00:05:39,006 --> 00:05:41,341 someone I used to know. 121 00:05:44,512 --> 00:05:47,314 Guessing you weren't a big fan of this person. 122 00:05:48,348 --> 00:05:50,083 Um... 123 00:05:50,150 --> 00:05:51,118 I wasn't. 124 00:06:00,360 --> 00:06:01,895 I'll be right back. 125 00:06:30,123 --> 00:06:31,659 Hey. 126 00:06:31,725 --> 00:06:33,126 What was that about? 127 00:06:33,193 --> 00:06:35,395 I was just following a hunch. 128 00:06:35,463 --> 00:06:37,130 I need to get a closer look. 129 00:06:37,197 --> 00:06:39,967 I think he got nervous and ran out the back door. 130 00:06:40,033 --> 00:06:41,702 Look, I don't want to pry, but now that 131 00:06:41,769 --> 00:06:43,136 you're following people into bathrooms, 132 00:06:43,203 --> 00:06:45,338 I need to ask you what the hell is going on? 133 00:06:45,405 --> 00:06:47,140 The guy in that restaurant resembled a man 134 00:06:47,207 --> 00:06:49,443 named Tamir Hazara. They called him "the rat." 135 00:06:49,510 --> 00:06:51,311 He's a high-level target of ours from Afghanistan, 136 00:06:51,378 --> 00:06:54,181 and my squad spent about 14 months pursuing him. 137 00:06:54,247 --> 00:06:56,550 And you think he's here in New York now? 138 00:06:56,617 --> 00:07:00,854 What, that he's somehow a part of the TSA agent's murder? 139 00:07:00,921 --> 00:07:02,690 I don't know, but I had this feeling in my gut 140 00:07:02,756 --> 00:07:05,358 that it was him, that it was Tamir. 141 00:07:05,425 --> 00:07:07,227 It had to be him. 142 00:07:07,294 --> 00:07:09,863 Okay, or maybe it was just some patron 143 00:07:09,930 --> 00:07:12,032 who was dining and dashing-- Look, I-- 144 00:07:12,099 --> 00:07:15,135 I know what I saw. 145 00:07:17,738 --> 00:07:19,106 I know what I felt. 146 00:07:29,717 --> 00:07:33,286 Tamir Hazara. 147 00:07:33,353 --> 00:07:35,723 Okay, I see the resemblance, but I... 148 00:07:35,789 --> 00:07:37,691 He could've had plastic surgery, changed his features. 149 00:07:37,758 --> 00:07:39,059 It's the best way to avoid 150 00:07:39,126 --> 00:07:41,161 all the facial recognition software out there. 151 00:07:41,228 --> 00:07:42,730 Dude, that's a good plan, 152 00:07:42,796 --> 00:07:44,197 but Tamir is dead. 153 00:07:44,264 --> 00:07:46,199 He was killed in a drone strike 154 00:07:46,266 --> 00:07:47,735 three years ago outside of Kabul. 155 00:07:47,801 --> 00:07:49,503 Yeah, it's possible, but... 156 00:07:49,570 --> 00:07:51,004 Possible? 157 00:07:51,071 --> 00:07:52,372 Yeah, the State Department records 158 00:07:52,439 --> 00:07:53,707 aren't exactly foolproof. 159 00:07:53,774 --> 00:07:55,743 I have a friend in Intel. I'll reach out to him. 160 00:07:55,809 --> 00:07:57,110 Hey, who's this? 161 00:07:57,177 --> 00:07:59,980 Someone OA was chasing over in Afghanistan. 162 00:08:00,047 --> 00:08:01,949 Connected to the current case? 163 00:08:02,015 --> 00:08:04,852 Well, he's dead. 164 00:08:04,918 --> 00:08:06,554 Okay. 165 00:08:06,620 --> 00:08:07,888 Can you talk? 166 00:08:07,955 --> 00:08:11,324 Yeah. What's up? 167 00:08:11,391 --> 00:08:14,161 Well, just between us, I think that OA 168 00:08:14,227 --> 00:08:16,229 might be struggling a little bit right now. 169 00:08:16,296 --> 00:08:17,397 Oh, really. 170 00:08:17,464 --> 00:08:19,667 Because of the sarin gas exposure. 171 00:08:19,733 --> 00:08:21,068 No, uh... 172 00:08:21,134 --> 00:08:22,502 today, when we were doing recon 173 00:08:22,570 --> 00:08:24,572 at the Mediterranean restaurant he shared with me 174 00:08:24,638 --> 00:08:27,541 that it was the anniversary of his army buddy's death. 175 00:08:27,608 --> 00:08:30,911 Not sure how he died, but it seemed pretty traumatic. 176 00:08:30,978 --> 00:08:32,780 I know this partnership is new. 177 00:08:32,846 --> 00:08:34,147 You want me to talk to him? - No. 178 00:08:34,214 --> 00:08:35,983 No, no, no. I got it. 179 00:08:36,049 --> 00:08:39,219 You know, he's strong and focused. 180 00:08:39,286 --> 00:08:42,623 I just felt like you should know. 181 00:08:42,690 --> 00:08:43,891 Yeah. 182 00:08:43,957 --> 00:08:45,859 Okay, good. I'll keep an eye on it. 183 00:08:45,926 --> 00:08:47,094 So, did you find anything interesting 184 00:08:47,160 --> 00:08:49,262 at the restaurant? - No, not really. 185 00:08:49,329 --> 00:08:51,431 We got techs putting up pole cams outside just in case, 186 00:08:51,498 --> 00:08:53,233 but we searched the victim's apartment, 187 00:08:53,300 --> 00:08:55,168 found 10 grand in cash and a laptop. 188 00:08:55,235 --> 00:08:56,469 Ian's scrubbing it for evidence now. 189 00:08:56,536 --> 00:08:59,539 So maybe we'll get lucky. - Finger's crossed. 190 00:09:01,508 --> 00:09:03,877 All right. Found a few encrypted messages 191 00:09:03,944 --> 00:09:06,246 from a guy calling himself "BALLER22." 192 00:09:06,313 --> 00:09:08,248 It looks like he sent our victim 50K 193 00:09:08,315 --> 00:09:09,883 to wave a man in a red puffer jacket 194 00:09:09,950 --> 00:09:11,251 through airport security yesterday. 195 00:09:11,318 --> 00:09:13,821 Okay, so the supervisor's hunch was correct. 196 00:09:13,887 --> 00:09:15,455 Wilkins was playing ball. 197 00:09:15,522 --> 00:09:18,325 And I found a message from Wilkins to that same person. 198 00:09:18,391 --> 00:09:20,794 "Got a problem. Boss is suspicious. 199 00:09:20,861 --> 00:09:22,029 Need to discuss." 200 00:09:22,095 --> 00:09:23,964 BALLER22 responds, 201 00:09:24,031 --> 00:09:26,299 "Okay, let's meet where we met last time." 202 00:09:26,366 --> 00:09:28,769 So it looks like ol' BALLER22 is our shooter. 203 00:09:28,836 --> 00:09:30,971 I mean, at the very least, he's the one who lured Wilkins 204 00:09:31,038 --> 00:09:32,539 to the industrial park that night. 205 00:09:32,606 --> 00:09:34,441 Can we track BALLER's IP address? 206 00:09:34,507 --> 00:09:36,944 Negative, he used a dozen different VPNs. 207 00:09:37,010 --> 00:09:39,179 No way to trace them back to the source. 208 00:09:39,246 --> 00:09:41,348 Okay, let's pull up some airport video, 209 00:09:41,414 --> 00:09:43,951 see if we can ID this dude in the red puffer jacket. 210 00:09:44,017 --> 00:09:45,485 Yeah. 211 00:09:46,687 --> 00:09:48,555 Okay. This is from yesterday, 212 00:09:48,622 --> 00:09:50,791 4:24 p.m. 213 00:09:50,858 --> 00:09:52,726 There is Wilkins. 214 00:09:53,493 --> 00:09:55,028 And there's the dude with the red puffer. 215 00:09:55,095 --> 00:09:57,130 Yeah, nice and easy. 216 00:09:57,197 --> 00:09:59,733 Wilkins waves them through, dope goes unnoticed. 217 00:10:00,233 --> 00:10:02,302 All right Elise let's run facial rec. 218 00:10:04,171 --> 00:10:06,774 Name is Jorge Cissneros. 219 00:10:06,840 --> 00:10:08,942 37, lives in Brooklyn. 220 00:10:09,009 --> 00:10:10,243 He's on probation for a car theft 221 00:10:10,310 --> 00:10:12,479 but has no prior drug arrests. 222 00:10:12,545 --> 00:10:13,881 All right, let's find his last known 223 00:10:13,947 --> 00:10:15,248 address and bring him in. 224 00:10:15,315 --> 00:10:16,416 Right. 225 00:10:20,854 --> 00:10:22,089 Tiff and I will cover the back. 226 00:10:22,155 --> 00:10:23,390 Sounds good. 227 00:10:26,393 --> 00:10:27,861 Hey, you ever talk to your Intel buddy? 228 00:10:27,928 --> 00:10:29,897 Yeah. It lined up with what the Red Notice said-- 229 00:10:29,963 --> 00:10:31,765 claims that Tamir's DNA was recovered 230 00:10:31,832 --> 00:10:33,834 at the site of a drone strike in Afghanistan. 231 00:10:33,901 --> 00:10:35,202 Claims? 232 00:10:35,268 --> 00:10:37,070 I'm a skeptic, what can I say? 233 00:10:37,137 --> 00:10:38,571 Yeah, I get that. You know, at some point, 234 00:10:38,638 --> 00:10:40,007 you got to take "Yes" for an answer, though. 235 00:10:40,073 --> 00:10:42,642 He's dead, and that is a good thing. 236 00:10:49,582 --> 00:10:52,319 FBI, open up! 237 00:10:52,385 --> 00:10:54,988 Looks like no one's home. 238 00:10:56,389 --> 00:10:59,359 FBI, we are looking for a Jorge Cissneros. 239 00:11:01,361 --> 00:11:03,563 Hey, no answer up front. Any movement back there? 240 00:11:03,630 --> 00:11:05,165 Negative. 241 00:11:08,368 --> 00:11:10,704 Hey, check it out. That's Cissneros. 242 00:11:12,940 --> 00:11:14,074 Yup. 243 00:11:16,509 --> 00:11:18,812 Okay, guys, we have eyes on Cissneros. 244 00:11:18,879 --> 00:11:20,914 He just crossed the street, he's headed towards us now. 245 00:11:20,981 --> 00:11:23,383 Jorge! 246 00:11:30,590 --> 00:11:32,659 man: - You okay? 247 00:11:44,304 --> 00:11:45,572 Jorge, relax. 248 00:11:45,638 --> 00:11:47,540 Hey, you're coming with us, pal. 249 00:11:58,151 --> 00:12:00,120 What's up? 250 00:12:00,187 --> 00:12:01,654 I'll be right back. 251 00:12:13,266 --> 00:12:16,003 - Excuse me-- - What the hell? 252 00:12:16,069 --> 00:12:18,171 I'm sorry. 253 00:12:18,238 --> 00:12:20,240 I'm sorry, I thought you were someone else. 254 00:12:23,977 --> 00:12:26,146 Hey, what's going on? 255 00:12:26,213 --> 00:12:28,015 I thought that was Tamir. 256 00:12:28,081 --> 00:12:30,217 Same build, same hair. 257 00:12:32,619 --> 00:12:34,087 Who's Tamir? 258 00:12:34,154 --> 00:12:37,090 He's a terrorist I saw at the restaurant today. 259 00:12:37,157 --> 00:12:39,559 A guy he thought was Tamir. 260 00:12:39,626 --> 00:12:42,229 No, it was him. 261 00:12:47,868 --> 00:12:50,537 So we've got video of Wilkins waving you through security. 262 00:12:52,940 --> 00:12:54,641 So? 263 00:12:54,707 --> 00:12:56,676 So Wilkins is dead. 264 00:12:56,743 --> 00:12:58,245 And we know that she was working with drug traffickers, 265 00:12:58,311 --> 00:12:59,980 so you can drop this babe in the woods routine. 266 00:13:00,047 --> 00:13:02,349 We're not buying it. 267 00:13:02,415 --> 00:13:05,518 Look, I'm on probation. I don't want to get violated. 268 00:13:05,585 --> 00:13:07,320 If you cooperate, we'll see what we can do. 269 00:13:09,756 --> 00:13:11,959 And if you don't, we will take you back down to probation, 270 00:13:12,025 --> 00:13:14,461 which means you will go back to jail. 271 00:13:14,527 --> 00:13:16,563 You know, the good news is that by the time you get out, 272 00:13:16,629 --> 00:13:18,498 we'll be ready to indict you on federal drug 273 00:13:18,565 --> 00:13:21,301 trafficking charges, so you have that going for you. 274 00:13:23,170 --> 00:13:25,839 All I know is is that some guy paid me 275 00:13:25,906 --> 00:13:28,909 to take a backpack of dope to Chicago the other day. 276 00:13:28,976 --> 00:13:30,978 It was heroin, I think. 277 00:13:31,044 --> 00:13:32,545 What do you mean, "You think"? 278 00:13:32,612 --> 00:13:35,515 He said it was, but I didn't look--the bag was zip tied. 279 00:13:35,582 --> 00:13:37,550 It wasn't an option. - What'd you do with 280 00:13:37,617 --> 00:13:38,986 the backpack once you got to Chicago? 281 00:13:39,052 --> 00:13:41,521 I dropped it in the trashcan outside the airport. 282 00:13:41,588 --> 00:13:43,390 Who's this guy that paid you to do the drop? 283 00:13:43,456 --> 00:13:45,358 Some guy I met at a restaurant. 284 00:13:45,425 --> 00:13:47,594 He started talking, and one thing led to another. 285 00:13:47,660 --> 00:13:49,096 Restaurant called Sumac House? 286 00:13:49,162 --> 00:13:51,498 Yeah. How'd you know? 287 00:13:53,233 --> 00:13:55,335 - Is that him? - Yeah, that's him. 288 00:13:55,402 --> 00:13:56,803 - What's his name? - I don't know. 289 00:13:56,870 --> 00:13:58,305 But he promised me 5 grand 290 00:13:58,371 --> 00:13:59,839 and said I had no chance of getting busted, 291 00:13:59,907 --> 00:14:01,841 because they had a TSA chick in their pocket. 292 00:14:01,909 --> 00:14:03,776 - How many runs have you made? - One. 293 00:14:03,843 --> 00:14:05,578 I swear. I haven't even been paid yet. 294 00:14:05,645 --> 00:14:07,347 I'm supposed to meet that dude tomorrow 295 00:14:07,414 --> 00:14:09,382 at the restaurant to collect my cash. 296 00:14:14,154 --> 00:14:16,356 Jem Polat, born in Istanbul, 297 00:14:16,423 --> 00:14:18,591 but spent most of his teenage years in Syria. 298 00:14:18,658 --> 00:14:20,193 He came to the US two years ago. 299 00:14:20,260 --> 00:14:21,929 He's here on a temporary visa. 300 00:14:21,995 --> 00:14:24,864 Financial records show that he opened the restaurant last year. 301 00:14:24,932 --> 00:14:27,467 No criminal record or Interpol flags, either. 302 00:14:27,534 --> 00:14:29,536 All right, so Polat is a drug dealer, 303 00:14:29,602 --> 00:14:31,771 has a TSA agent in his pocket. 304 00:14:31,838 --> 00:14:33,306 Day before she gets shot, 305 00:14:33,373 --> 00:14:35,075 she tells somebody she's got a problem, 306 00:14:35,142 --> 00:14:36,910 and her boss gets suspicious. 307 00:14:36,977 --> 00:14:38,345 And she meets with BALLER22 308 00:14:38,411 --> 00:14:40,013 and tells him about her suspicious supervisor. 309 00:14:40,080 --> 00:14:42,582 And then BALLER22 shoots her three times in the back. 310 00:14:42,649 --> 00:14:43,616 Right. 311 00:14:43,683 --> 00:14:46,286 Question is, who is BALLER22? 312 00:14:46,353 --> 00:14:48,221 I'm guessing it's Polat. 313 00:14:48,288 --> 00:14:49,389 Right. It makes sense. 314 00:14:49,456 --> 00:14:51,324 But now we need to prove it. 315 00:14:51,391 --> 00:14:53,460 Copy that. 316 00:14:57,497 --> 00:14:59,599 You just show up like nothing happened, okay? 317 00:14:59,666 --> 00:15:01,768 Business as usual--you are there to collect your cash 318 00:15:01,834 --> 00:15:03,136 and get on with your day. 319 00:15:03,203 --> 00:15:05,372 Try and get him to say something incriminating. 320 00:15:05,438 --> 00:15:08,942 Okay, cool. I'll just try and get him to talk. 321 00:15:09,009 --> 00:15:10,510 But don't push too hard. 322 00:15:10,577 --> 00:15:12,845 'Cause he'll smell it from a mile away. 323 00:15:12,912 --> 00:15:14,914 Nina. 324 00:15:14,982 --> 00:15:16,216 I'll be right back. 325 00:15:21,654 --> 00:15:23,523 Okay, look, I know that it seems unlikely, 326 00:15:23,590 --> 00:15:25,558 but if the guy that I saw near Cissneros' place 327 00:15:25,625 --> 00:15:27,794 really was Tamir, then Polat is going to know 328 00:15:27,860 --> 00:15:29,829 that he was arrested and that he's wearing a wire. 329 00:15:29,896 --> 00:15:30,998 You grabbed the guy. 330 00:15:31,064 --> 00:15:32,465 It wasn't him. 331 00:15:32,532 --> 00:15:34,434 - I know, I know, but-- - Look, you told me 332 00:15:34,501 --> 00:15:35,802 that Tamir was a terrorist, right? 333 00:15:35,868 --> 00:15:38,305 Not a drug dealer. So why would he be involved 334 00:15:38,371 --> 00:15:40,007 with Cissneros or Polat? 335 00:15:40,073 --> 00:15:41,508 I don't know. 336 00:15:41,574 --> 00:15:43,576 But for some reason I-- - OA, you confirmed 337 00:15:43,643 --> 00:15:45,145 with your army buddy that Tamir was dead. 338 00:15:45,212 --> 00:15:47,780 They found his DNA at the site of the drone strike. 339 00:15:50,850 --> 00:15:53,053 It was him at the restaurant, Nina. 340 00:15:53,120 --> 00:15:55,422 It was Tamir. 341 00:15:56,756 --> 00:15:58,591 Okay? It's been years, his face has changed, 342 00:15:58,658 --> 00:16:01,394 he could have had surgery, but I remember his eyes. 343 00:16:10,103 --> 00:16:12,739 Do you know who this is? 344 00:16:12,805 --> 00:16:15,175 You've never seen him before? 345 00:16:15,242 --> 00:16:16,643 - No. - We know that Polat 346 00:16:16,709 --> 00:16:18,878 has a partner, and we think that it is this guy. 347 00:16:18,945 --> 00:16:20,547 His name is Tamir Hazara. 348 00:16:20,613 --> 00:16:22,249 You've never seen him at the restaurant, near your place, 349 00:16:22,315 --> 00:16:24,517 with Polat, anything? - No, never. 350 00:16:24,584 --> 00:16:26,086 - Don't lie to me Jorge. - I'm not. 351 00:16:26,153 --> 00:16:28,521 I've never seen him. - I am trying to help you, bro. 352 00:16:28,588 --> 00:16:29,789 Because if Tamir knows that you were involved, 353 00:16:29,856 --> 00:16:30,857 he's going to know you're wearing a wire. 354 00:16:30,923 --> 00:16:31,891 Do you understand what I'm saying-- 355 00:16:31,958 --> 00:16:33,460 OA. 356 00:16:38,265 --> 00:16:39,332 I'm sorry. 357 00:16:39,399 --> 00:16:41,334 Let's do it. 358 00:16:42,402 --> 00:16:44,804 Come on, let's go. 359 00:16:44,871 --> 00:16:46,673 ♪ ♪ 360 00:16:54,581 --> 00:16:58,251 Remember, money first so that he doesn't get suspicious. 361 00:16:58,318 --> 00:16:59,819 Got it. 362 00:17:01,121 --> 00:17:02,722 And at some point, not right away, 363 00:17:02,789 --> 00:17:04,691 make sure to ask about the partner. 364 00:17:07,460 --> 00:17:09,662 There were two sets of footprints at the crime scene. 365 00:17:09,729 --> 00:17:11,231 If Polat didn't pull the trigger, 366 00:17:11,298 --> 00:17:12,932 means the other guy probably did. 367 00:17:12,999 --> 00:17:14,801 Yeah, I get that, but I don't want to confuse him. 368 00:17:14,867 --> 00:17:16,002 He says one wrong thing in there 369 00:17:16,069 --> 00:17:17,637 and Polat's going to shut him down. 370 00:17:17,704 --> 00:17:19,139 Yeah. 371 00:17:21,974 --> 00:17:24,111 Sit, order something. 372 00:17:24,177 --> 00:17:25,445 You never know who's watching. 373 00:17:25,512 --> 00:17:27,847 Just bring me whatever. I just wanna get paid. 374 00:17:27,914 --> 00:17:29,849 Take the damn menu. 375 00:17:29,916 --> 00:17:31,718 Those cameras aren't for show. 376 00:17:31,784 --> 00:17:33,086 If a cop reviews them, 377 00:17:33,153 --> 00:17:37,090 this needs to look like a normal interaction. 378 00:17:38,057 --> 00:17:40,660 - Chicken kebab. - Hmm. 379 00:17:40,727 --> 00:17:42,028 Perfect. 380 00:17:42,095 --> 00:17:44,664 Did you drop off the package? 381 00:17:44,731 --> 00:17:46,099 In Chicago, like I said? 382 00:17:46,166 --> 00:17:47,734 Yeah, in the trash can. 383 00:17:47,800 --> 00:17:49,202 Just like you said. 384 00:17:49,269 --> 00:17:51,404 Your guy on that side didn't get it? 385 00:17:51,471 --> 00:17:53,373 No. 386 00:17:53,440 --> 00:17:56,209 Because the package was empty. 387 00:17:56,276 --> 00:17:57,477 What? 388 00:17:57,544 --> 00:18:01,248 We needed to make sure we could trust you. 389 00:18:01,314 --> 00:18:03,716 He said "We." Press for the partner's name. 390 00:18:03,783 --> 00:18:05,385 Who's we? 391 00:18:05,452 --> 00:18:07,154 My partner. 392 00:18:08,288 --> 00:18:10,223 Where's he at? 393 00:18:10,290 --> 00:18:12,425 Doesn't matter. Doesn't concern you. 394 00:18:12,492 --> 00:18:14,561 Of course it concerns me. 395 00:18:14,627 --> 00:18:15,895 I'd like to know who I'm working for. 396 00:18:15,962 --> 00:18:18,431 Trust is a two-way street. 397 00:18:18,998 --> 00:18:20,800 Here. 398 00:18:20,867 --> 00:18:23,803 Take the money, eat the kebab, 399 00:18:23,870 --> 00:18:26,573 and stop asking so many questions. 400 00:18:27,039 --> 00:18:29,041 Yeah careful. Don't push too hard. 401 00:18:36,616 --> 00:18:38,885 I have another job for you if you're interested. 402 00:18:38,951 --> 00:18:40,453 Yeah, sure. 403 00:18:41,954 --> 00:18:43,556 When is it? 404 00:18:43,623 --> 00:18:45,192 This afternoon. 405 00:18:46,693 --> 00:18:48,761 Same routine, same destination. 406 00:18:48,828 --> 00:18:51,030 The TSA girl who waved me through, 407 00:18:51,097 --> 00:18:53,333 she got shot-- I saw her on the news. 408 00:18:53,400 --> 00:18:56,203 It doesn't matter. We have a new guy. 409 00:18:57,604 --> 00:19:00,106 Meet me here, 3:30. 410 00:19:00,173 --> 00:19:03,543 I will have a plane ticket and a backpack waiting for you. 411 00:19:03,610 --> 00:19:05,912 Look... 412 00:19:05,978 --> 00:19:07,947 I'm not a drug dealer. 413 00:19:08,014 --> 00:19:10,217 I'm just trying to make some easy money. 414 00:19:10,283 --> 00:19:12,652 So I just wanna be sure that I'm not going to get 415 00:19:12,719 --> 00:19:14,687 busted going through that security. 416 00:19:14,754 --> 00:19:16,289 I told you... 417 00:19:16,356 --> 00:19:17,990 it's all set. 418 00:19:18,057 --> 00:19:21,127 I don't wanna end up with a bullet in my head. 419 00:19:21,761 --> 00:19:24,997 As long as you do what we ask... 420 00:19:25,064 --> 00:19:28,235 you don't need to worry. 421 00:19:33,273 --> 00:19:34,974 Tell him that you want to meet his partner. 422 00:19:35,041 --> 00:19:38,545 Look him in the eye. Get a read on him. 423 00:19:38,611 --> 00:19:40,713 I trust you... 424 00:19:40,780 --> 00:19:43,616 because I can see you, because I can read your eyes. 425 00:19:43,683 --> 00:19:45,452 If it's possible, 426 00:19:45,518 --> 00:19:47,654 I'd like to do the same with your partner. 427 00:19:47,720 --> 00:19:49,055 Look into his eyes, and-- 428 00:19:49,121 --> 00:19:51,291 and be sure that I can trust him. 429 00:19:53,726 --> 00:19:56,729 You don't want to meet my partner. 430 00:19:56,796 --> 00:19:58,965 Trust me on that, Jorge. 431 00:20:03,670 --> 00:20:05,204 Are you in or out? 432 00:20:09,342 --> 00:20:12,412 Agree and get the hell out of there. 433 00:20:12,479 --> 00:20:13,880 I'm good. 434 00:20:13,946 --> 00:20:15,715 I'll be back in a few hours. 435 00:20:15,782 --> 00:20:20,253 ♪ ♪ 436 00:20:20,320 --> 00:20:22,422 Polat seemed to acknowledge he had something to do 437 00:20:22,489 --> 00:20:25,392 with the TSA agent's death, but he didn't quite confess. 438 00:20:25,458 --> 00:20:27,093 Seemed to? 439 00:20:27,159 --> 00:20:28,695 Cissneros was expressing his concern 440 00:20:28,761 --> 00:20:31,063 about the TSA agent's murder, said he didn't want to wind up 441 00:20:31,130 --> 00:20:33,366 with a bullet in his head, to which Polat responded, 442 00:20:33,433 --> 00:20:35,234 "If you do what we ask, you'll be okay." 443 00:20:35,302 --> 00:20:37,837 - It's not exactly a denial. - You're right. 444 00:20:37,904 --> 00:20:40,172 But not enough for arrest or a warrant. 445 00:20:40,239 --> 00:20:41,374 Mm-mm. 446 00:20:41,441 --> 00:20:43,109 All right, here's what we do. 447 00:20:43,175 --> 00:20:45,077 Have Cissneros agree to the new drug run, 448 00:20:45,144 --> 00:20:47,680 follow him through the TSA line and into the terminal. 449 00:20:47,747 --> 00:20:49,516 Wait--but what does that get us? 450 00:20:49,582 --> 00:20:51,684 The identity of the new TSA agent on Polat's payroll. 451 00:20:51,751 --> 00:20:53,953 Right, we arrest him. Get him to cooperate. 452 00:20:54,020 --> 00:20:55,955 Maybe he knows something about the murder. 453 00:20:56,022 --> 00:20:56,956 - Yep. - All right. 454 00:20:57,023 --> 00:20:59,025 Good luck. 455 00:20:59,091 --> 00:21:00,793 It's sealed with a zip tie. 456 00:21:00,860 --> 00:21:02,462 If the client in Chicago 457 00:21:02,529 --> 00:21:04,731 sees that you've opened it, you get nothing. 458 00:21:04,797 --> 00:21:07,066 Understand? - Not a problem. 459 00:21:07,133 --> 00:21:08,701 Don't want to know what's in it anyway. 460 00:21:08,768 --> 00:21:11,304 Means I can pass a polygraph test in case I get busted. 461 00:21:11,371 --> 00:21:12,739 You're not going to get busted. 462 00:21:12,805 --> 00:21:15,241 The new TSA agent will see you in that red jacket 463 00:21:15,308 --> 00:21:16,909 and wave you through the line. 464 00:21:16,976 --> 00:21:18,345 Your flight leaves in three hours. 465 00:21:18,411 --> 00:21:20,079 Get there early. 466 00:21:21,113 --> 00:21:22,281 Don't miss it. 467 00:21:33,426 --> 00:21:35,595 JFK. 468 00:21:35,662 --> 00:21:36,863 You got it. 469 00:21:40,467 --> 00:21:47,407 ♪ ♪ 470 00:21:56,349 --> 00:21:58,017 Let's see what we're dealing with. 471 00:22:10,797 --> 00:22:12,599 Oh, damn. 472 00:22:12,665 --> 00:22:15,067 "Oh, damn" is right. 473 00:22:15,134 --> 00:22:17,303 I'm gonna back away slowly. 474 00:22:21,007 --> 00:22:23,476 We got a situation. 475 00:22:23,543 --> 00:22:25,211 It's not drugs. 476 00:22:25,277 --> 00:22:27,614 This backpack has a bomb inside it. 477 00:22:33,686 --> 00:22:36,222 Six blocks of Semtex with a barometric trigger 478 00:22:36,288 --> 00:22:38,725 connected to a 7.4-volt battery. 479 00:22:38,791 --> 00:22:41,160 Packed with bearings for maximum damage. 480 00:22:41,227 --> 00:22:42,429 The trigger was set to go off 481 00:22:42,495 --> 00:22:43,796 when the plane hit a certain altitude. 482 00:22:43,863 --> 00:22:45,865 We are definitely dealing with a terrorist. 483 00:22:45,932 --> 00:22:47,867 Look, guys, I know that he is supposed to be dead and all, 484 00:22:47,934 --> 00:22:51,003 but Tamir used Semtex initiated with 7.4-volt batteries 485 00:22:51,070 --> 00:22:53,440 all the time in Afghanistan. 486 00:22:56,843 --> 00:22:58,210 I'll call the JOC. 487 00:22:58,277 --> 00:23:01,313 Update Isobel and Jubal, see how they want to play it. 488 00:23:05,852 --> 00:23:07,053 FBI. 489 00:23:07,119 --> 00:23:08,488 Everybody stay calm 490 00:23:08,555 --> 00:23:10,557 and keep your hands where we can see them. 491 00:23:15,462 --> 00:23:17,530 Polat, put your hands in the air, now. 492 00:23:18,965 --> 00:23:21,167 Suspect is on the move! 493 00:23:21,233 --> 00:23:23,369 Polat, freeze! 494 00:23:35,381 --> 00:23:36,849 Jem Polat, hands behind your back. 495 00:23:36,916 --> 00:23:38,785 You're under arrest. 496 00:23:40,152 --> 00:23:42,589 Suspect is in custody. 497 00:23:42,655 --> 00:23:44,056 It's a 9-mill. 498 00:23:44,123 --> 00:23:47,393 Could be our murder weapon. 499 00:23:52,632 --> 00:23:55,034 Hey, so prints came back on our guy. 500 00:23:55,101 --> 00:23:58,237 His name is not Jem Polat. It is Abdul Al-Halil. 501 00:23:58,304 --> 00:23:59,672 He's Afghani. 502 00:23:59,739 --> 00:24:02,875 Must've assumed or bought the real Polat's identity. 503 00:24:02,942 --> 00:24:05,344 The State Department Intel says as a child, he took up arms 504 00:24:05,411 --> 00:24:07,914 against the Russians in the Soviet-Afghan War. 505 00:24:07,980 --> 00:24:09,782 And then once they got chased out of the country, 506 00:24:09,849 --> 00:24:11,884 he turned his attention on the American troops. 507 00:24:11,951 --> 00:24:13,586 And now that we're no longer in Afghanistan, 508 00:24:13,653 --> 00:24:15,822 he has brought the fight to us. - Something like that, yeah. 509 00:24:15,888 --> 00:24:17,490 Explains why he'd want to blow up a plane stateside. 510 00:24:17,557 --> 00:24:19,125 Makes a big statement. 511 00:24:19,191 --> 00:24:21,594 Do the Intel agencies have a list of associates? 512 00:24:21,661 --> 00:24:23,896 Yes, and Tamir Hazara is not one of them. 513 00:24:23,963 --> 00:24:25,765 They also made it clear that he is dead. 514 00:24:25,832 --> 00:24:28,267 I get it, but Intel is not a perfect science. 515 00:24:31,871 --> 00:24:34,140 Well, State Department and CIA 516 00:24:34,206 --> 00:24:36,175 have both reconfirmed his death, 517 00:24:36,242 --> 00:24:38,044 so they may not be perfect, 518 00:24:38,110 --> 00:24:42,314 but we are going to proceed as if the Intel is correct. 519 00:24:44,951 --> 00:24:46,385 Okay? 520 00:24:48,521 --> 00:24:50,823 Either way, Polat has a partner out there, 521 00:24:50,890 --> 00:24:52,725 who was most likely involved in the shooting 522 00:24:52,792 --> 00:24:55,261 and the attempted bombing, so... 523 00:24:55,327 --> 00:24:56,896 we should probably find that guy. 524 00:24:58,497 --> 00:25:00,933 Agreed. So go talk to our new guest. 525 00:25:01,000 --> 00:25:02,669 Get some answers. 526 00:25:06,873 --> 00:25:09,341 How many more bombs are there? 527 00:25:09,408 --> 00:25:12,244 I don't know what you're talking about. 528 00:25:12,311 --> 00:25:13,980 You're already looking at life in prison 529 00:25:14,046 --> 00:25:15,648 if you do not cooperate. 530 00:25:15,715 --> 00:25:17,149 So you might as well talk. 531 00:25:17,216 --> 00:25:19,552 You can get your anti-American talking points on record. 532 00:25:19,619 --> 00:25:21,487 I don't have talking points. 533 00:25:21,554 --> 00:25:23,322 I love America. 534 00:25:23,389 --> 00:25:24,791 Who doesn't? 535 00:25:24,857 --> 00:25:27,493 Please don't play stupid, okay? 536 00:25:29,228 --> 00:25:31,664 The time for games is over. We know that you are Afghani 537 00:25:31,731 --> 00:25:33,566 and that your name is Al-Halil. 538 00:25:33,633 --> 00:25:34,867 We scrubbed the laptop we found 539 00:25:34,934 --> 00:25:36,368 in your restaurant's back office. 540 00:25:36,435 --> 00:25:39,906 We found the text between you and Wilkins. 541 00:25:39,972 --> 00:25:42,541 Then make your case and leave me alone. 542 00:25:48,347 --> 00:25:49,982 Who killed Wilkins, you? 543 00:25:50,049 --> 00:25:52,051 I own a restaurant. I'm not a killer. 544 00:25:52,118 --> 00:25:54,386 So your partner shot her. That's what you're saying. 545 00:25:54,453 --> 00:25:56,222 I don't have a partner. 546 00:25:56,288 --> 00:25:57,757 Sure you do. 547 00:25:57,824 --> 00:25:59,391 We found two sets of footprints 548 00:25:59,458 --> 00:26:01,861 at the murder scene, one belonging to you... 549 00:26:01,928 --> 00:26:04,664 and the other belonging to your partner. 550 00:26:06,198 --> 00:26:07,466 Tamir Hazara. 551 00:26:10,970 --> 00:26:12,538 I don't know anyone by that name. 552 00:26:12,605 --> 00:26:14,774 I think you do. 553 00:26:17,644 --> 00:26:19,211 I'm not a traitor. 554 00:26:19,278 --> 00:26:21,914 No, sir, you are a coward. 555 00:26:21,981 --> 00:26:24,751 Trying to blow up a plane full of civilians, 556 00:26:24,817 --> 00:26:26,653 innocent people. 557 00:26:33,559 --> 00:26:36,495 And how many innocent Afghani civilians 558 00:26:36,562 --> 00:26:39,531 did your army kill? 559 00:26:41,500 --> 00:26:43,269 Thousands. 560 00:26:43,335 --> 00:26:46,338 So don't talk to me about killing innocent civilians. 561 00:26:46,405 --> 00:26:48,174 Where is he?! Where is Tamir?! 562 00:26:48,240 --> 00:26:50,677 I want my lawyer, now. 563 00:26:53,079 --> 00:26:55,547 Enough, OA. Walk away. 564 00:26:55,614 --> 00:26:57,984 He invoked his right to counsel. 565 00:27:01,187 --> 00:27:03,555 Hey, what the hell was that? 566 00:27:03,622 --> 00:27:05,892 We needed answers. - Yeah, and we got some. 567 00:27:05,958 --> 00:27:08,928 You saw his eyes when I mentioned Tamir, right? 568 00:27:08,995 --> 00:27:10,462 Okay. 569 00:27:10,529 --> 00:27:12,799 I think you need to talk to somebody, okay? 570 00:27:12,865 --> 00:27:15,001 OA, this obsession that you have with Tamir, 571 00:27:15,067 --> 00:27:16,936 it's unhealthy, and it's affecting our case. 572 00:27:17,003 --> 00:27:18,971 Okay, I know it might be hard for people like you 573 00:27:19,038 --> 00:27:21,307 to understand this, Nina, but not everybody 574 00:27:21,373 --> 00:27:23,910 that went to war came back with PTSD 575 00:27:23,976 --> 00:27:25,577 or needs therapy. 576 00:27:28,414 --> 00:27:30,049 Okay? 577 00:27:35,287 --> 00:27:37,323 Hey, ballistics came back on the gun that Polat was carrying. 578 00:27:37,389 --> 00:27:39,558 It is not a match to the one that killed Wilkins, so... 579 00:27:39,625 --> 00:27:41,460 Well, that doesn't mean he's not the shooter. 580 00:27:41,527 --> 00:27:43,395 He could have used a different gun. 581 00:27:43,462 --> 00:27:44,596 Yeah, but it-- 582 00:27:44,663 --> 00:27:45,832 it does mean we do not have enough 583 00:27:45,898 --> 00:27:47,466 to arrest him for killing Wilkins. 584 00:27:47,533 --> 00:27:48,735 Well, we have time to build that case. 585 00:27:48,801 --> 00:27:50,069 Right now, we need to determine 586 00:27:50,136 --> 00:27:51,670 if there's another bomb out there. 587 00:27:51,738 --> 00:27:53,906 The flight Cissneros was supposed to take doesn't leave 588 00:27:53,973 --> 00:27:56,743 for another hour and a half, so let's focus on that. 589 00:27:56,809 --> 00:27:59,011 More specifically, the new TSA agent. 590 00:27:59,078 --> 00:28:01,613 You know what, I'll grab Cissneros' backpack 591 00:28:01,680 --> 00:28:03,449 and plane ticket from evidence right away. 592 00:28:03,515 --> 00:28:05,484 Good. 593 00:28:05,551 --> 00:28:07,153 Okay, scrub every piece of footage. 594 00:28:07,219 --> 00:28:10,522 I need to know if this man was in the restaurant. 595 00:28:21,968 --> 00:28:24,570 There he is. Stop the feed. 596 00:28:26,272 --> 00:28:28,207 That's him. 597 00:28:28,274 --> 00:28:30,042 Okay, punch in on his face. 598 00:28:31,911 --> 00:28:34,480 And then take that time code and scrub every street pod 599 00:28:34,546 --> 00:28:37,049 and security cam in the immediate area. 600 00:28:37,116 --> 00:28:38,684 You got it. 601 00:28:47,093 --> 00:28:48,527 That was Jubal. 602 00:28:48,594 --> 00:28:51,964 Okay, Ian, I need you to focus on this for me, okay? 603 00:28:52,031 --> 00:28:54,666 I need you to follow this man as far as you can. 604 00:28:54,733 --> 00:28:56,869 Every traffic cam, bus cam, whatever you need to do, 605 00:28:56,936 --> 00:28:59,638 I need you to do it right now. Do you understand? 606 00:29:01,373 --> 00:29:02,708 Yeah. 607 00:29:05,611 --> 00:29:07,046 Thank you. 608 00:29:31,337 --> 00:29:33,272 All right, Scola, it looks like there's three TSA agents 609 00:29:33,339 --> 00:29:34,673 on shift at that checkpoint. 610 00:29:34,740 --> 00:29:36,909 Any of them giving you the eye? 611 00:29:36,976 --> 00:29:38,710 Uh...negative. 612 00:29:38,777 --> 00:29:42,949 They all seem pretty focused on their screens. 613 00:29:44,216 --> 00:29:45,985 Sir, a boarding pass? 614 00:29:49,721 --> 00:29:51,757 - Follow me. - Yup. 615 00:29:53,625 --> 00:29:56,062 It's the victim's supervisor. 616 00:30:00,566 --> 00:30:02,668 Mr. Reynolds. 617 00:30:02,734 --> 00:30:04,003 You're under arrest. - Don't make a scene, 618 00:30:04,070 --> 00:30:05,471 and come with us. - No, n-no. 619 00:30:05,537 --> 00:30:07,639 Please don't do this. You're gonna get them killed. 620 00:30:07,706 --> 00:30:08,908 Who's going to be killed? 621 00:30:08,975 --> 00:30:10,276 They have my wife and my kid. 622 00:30:10,342 --> 00:30:13,645 They said they'd kill them if I didn't do this. 623 00:30:21,153 --> 00:30:22,588 All right, folks. We have to innocent people 624 00:30:22,654 --> 00:30:23,890 being held by a terrorist, one that we have no clear ID on. 625 00:30:23,956 --> 00:30:25,191 So where we are on the phone used 626 00:30:25,257 --> 00:30:26,859 to send that hostage picture? - It's a burner, 627 00:30:26,926 --> 00:30:28,194 but it's been shut off since sending that photo 628 00:30:28,260 --> 00:30:29,528 to Reynolds. - Right. So dead end. 629 00:30:29,595 --> 00:30:30,963 Hey, Kelly, Reynolds said 630 00:30:31,030 --> 00:30:32,965 his wife and kid disappeared on the way to school. 631 00:30:33,032 --> 00:30:34,700 Let's figure out what route they would have taken 632 00:30:34,766 --> 00:30:35,935 and start pulling footage-- 633 00:30:36,002 --> 00:30:37,369 see if we can get eyes on this abduction. 634 00:30:37,436 --> 00:30:39,271 On it. 635 00:30:39,338 --> 00:30:40,572 Hey. - Jubal. 636 00:30:40,639 --> 00:30:42,241 I know where Tamir's staying. 637 00:30:42,308 --> 00:30:44,076 What are you talking about? Where are you? 638 00:30:44,143 --> 00:30:45,511 I'm at Jem Polat's restaurant, 639 00:30:45,577 --> 00:30:46,812 and the security cam footage here 640 00:30:46,879 --> 00:30:48,014 shows the two of them interacting. 641 00:30:48,080 --> 00:30:49,415 It gave me a better glimpse of him. 642 00:30:49,481 --> 00:30:50,616 It is him, Jubal, and I'm guessing that he's the one 643 00:30:50,682 --> 00:30:51,884 holding on to the hostages. 644 00:30:51,951 --> 00:30:53,785 All right, hold on. 645 00:30:53,852 --> 00:30:55,254 Well, he sounds pretty certain, 646 00:30:55,321 --> 00:30:56,855 but by all accounts, this guy's supposed to be dead, 647 00:30:56,923 --> 00:31:00,226 and OA has had a rough go lately. 648 00:31:01,027 --> 00:31:03,329 Yeah, I know. He's been under a lot of stress. 649 00:31:03,395 --> 00:31:05,197 OA, why don't you come back to the office, 650 00:31:05,264 --> 00:31:06,532 and we'll talk about everything? 651 00:31:06,598 --> 00:31:08,134 With all due respect, Isobel, 652 00:31:08,200 --> 00:31:09,969 there is no time for that. I need to head over there. 653 00:31:10,036 --> 00:31:11,737 I have to follow my gut on this one. 654 00:31:11,803 --> 00:31:13,272 The address is 254 Industrial Way. 655 00:31:13,339 --> 00:31:15,041 Please have the others meet me over there. 656 00:31:16,642 --> 00:31:18,010 All right. Get the team out there. 657 00:31:18,077 --> 00:31:19,811 Whether he is right or not, he needs our help. 658 00:31:19,878 --> 00:31:21,713 Yes, ma'am. 659 00:31:24,350 --> 00:31:25,884 We're here, buddy. You all right? 660 00:31:25,952 --> 00:31:27,553 I'm good, guys. You ready? 661 00:31:27,619 --> 00:31:29,255 Hey, any sign of Tamir? 662 00:31:29,321 --> 00:31:31,590 No. Means we're gonna have to make entry. 663 00:31:35,227 --> 00:31:40,099 ♪ ♪ 664 00:31:46,038 --> 00:31:48,207 We have an agent down. We need an ambulance ASAP. 665 00:31:48,274 --> 00:31:52,044 ♪ ♪ 666 00:31:52,111 --> 00:31:53,745 Hey, everybody, get back! 667 00:31:55,014 --> 00:31:56,448 Get back, get back! 668 00:31:57,683 --> 00:31:59,118 Fall back! 669 00:31:59,185 --> 00:32:01,220 Be advised, we have an active shooter. 670 00:32:01,287 --> 00:32:02,989 Notify the ambulance to stay wide. 671 00:32:03,055 --> 00:32:05,424 We'll bring the wounded to them. 672 00:32:05,491 --> 00:32:07,526 Back up, or she dies! 673 00:32:07,593 --> 00:32:10,029 It's Tamir. 674 00:32:35,821 --> 00:32:37,656 Your gut was right. Sorry I doubted you. 675 00:32:37,723 --> 00:32:39,125 He's been to the window several times. 676 00:32:39,191 --> 00:32:41,060 Always with the woman or the kid as a human shield. 677 00:32:41,127 --> 00:32:42,161 Right. 678 00:32:42,228 --> 00:32:43,429 All right. 679 00:32:43,495 --> 00:32:45,497 Well, the hostage negotiator is on their way. 680 00:32:45,564 --> 00:32:46,999 No, he's not gonna surrender. 681 00:32:47,066 --> 00:32:49,401 What, you think he'll kill himself and the hostages? 682 00:32:49,468 --> 00:32:51,637 He's going to try and escape. He will lay a trap, 683 00:32:51,703 --> 00:32:54,240 wire the building to explode the second we make entry. 684 00:32:54,306 --> 00:32:56,342 How is he going to escape? We have this place surrounded. 685 00:32:56,408 --> 00:32:58,044 No, no, no. He's called "the rat" for a reason. 686 00:32:58,110 --> 00:32:59,645 His M.O. is always having a way out. 687 00:32:59,711 --> 00:33:01,547 In Kabul, if he didn't have one, he would dig a tunnel. 688 00:33:01,613 --> 00:33:03,182 Well, this isn't Kabul. 689 00:33:09,455 --> 00:33:11,057 We got eyes inside. 690 00:33:11,123 --> 00:33:13,692 Filament camera fed through the ventilation system. 691 00:33:13,759 --> 00:33:15,361 Uh-huh. 692 00:33:15,427 --> 00:33:18,564 Yeah, I'm not buying that he's digging a tunnel there. 693 00:33:18,630 --> 00:33:20,399 I mean, this guy's trapped. 694 00:33:25,304 --> 00:33:27,373 Listen. 695 00:33:27,439 --> 00:33:29,608 Tamir Hazara is not going to choose a hideout 696 00:33:29,675 --> 00:33:31,543 without an escape plan, okay? 697 00:33:36,415 --> 00:33:38,717 How long would it take to get the sewer schematics 698 00:33:38,784 --> 00:33:40,586 of the area? 699 00:33:40,652 --> 00:33:42,921 On it. 700 00:33:53,365 --> 00:34:00,272 ♪ ♪ 701 00:34:18,890 --> 00:34:20,526 OA, Nina, can you hear me? 702 00:34:20,592 --> 00:34:21,793 He is on the move. 703 00:34:21,860 --> 00:34:23,129 Watch yourselves. 704 00:34:23,195 --> 00:34:24,496 ...hear me? 705 00:34:24,563 --> 00:34:26,098 ...move... 706 00:34:35,374 --> 00:34:38,144 Jubal, it looks like Tamir has accessed the sewer system, 707 00:34:38,210 --> 00:34:40,379 and we have lost contact with OA and Nina. 708 00:34:40,446 --> 00:34:41,980 Okay, copy that. 709 00:34:42,047 --> 00:34:43,649 I mean, we've got all possible egresses covered 710 00:34:43,715 --> 00:34:45,384 on street level. 711 00:35:37,102 --> 00:35:38,604 Hostages secured. 712 00:35:38,670 --> 00:35:39,938 No sign of Tamir. 713 00:35:40,005 --> 00:35:41,440 OA, it means he's down there with you. 714 00:37:01,753 --> 00:37:08,660 ♪ ♪ 715 00:37:14,900 --> 00:37:16,167 Wife and kid are okay 716 00:37:16,234 --> 00:37:17,903 considering everything they've been through. 717 00:37:17,969 --> 00:37:19,271 That's good to hear. 718 00:37:19,338 --> 00:37:21,707 OA was right about Tamir wiring the place. 719 00:37:21,773 --> 00:37:24,610 Bomb squad had to diffuse all six access points. 720 00:37:24,676 --> 00:37:26,578 Enough Semtex to level the building. 721 00:37:26,645 --> 00:37:28,079 All right, well... 722 00:37:28,146 --> 00:37:30,316 thing's turned out okay, I guess, considering. 723 00:37:31,517 --> 00:37:34,052 And hopefully Omar got some closure. 724 00:37:41,860 --> 00:37:44,062 Hey. 725 00:37:44,129 --> 00:37:45,664 You okay? 726 00:37:45,731 --> 00:37:47,733 Yeah. 727 00:37:47,799 --> 00:37:50,669 The ballistic report came back on Tamir's gun. 728 00:37:50,736 --> 00:37:53,605 Looks like it was the one used to shoot Wilkins. 729 00:37:56,975 --> 00:37:59,311 I'm sorry. 730 00:37:59,378 --> 00:38:01,647 It's okay, you don't need to apologize. 731 00:38:05,083 --> 00:38:08,053 I appreciate that, but... 732 00:38:08,119 --> 00:38:10,489 stress is a tricky thing, you know? 733 00:38:10,556 --> 00:38:13,459 It hides for years and years and... 734 00:38:17,195 --> 00:38:20,399 One day it'll just bite you in the ass. 735 00:38:21,667 --> 00:38:24,069 Yeah. 736 00:38:26,505 --> 00:38:29,475 I'm always here if you need to talk, okay? 737 00:38:30,842 --> 00:38:32,544 I appreciate that. 738 00:38:48,427 --> 00:38:49,461 Hey, Doc. 739 00:38:49,528 --> 00:38:51,129 Good to see you again, Omar. 740 00:38:51,196 --> 00:38:52,464 Been a while. 741 00:38:52,531 --> 00:38:53,665 It has. 742 00:38:53,732 --> 00:38:55,701 It has, um... 743 00:38:55,767 --> 00:38:58,604 I was doing pretty good. 744 00:38:58,670 --> 00:39:01,840 I really thought I was all better. 745 00:39:01,907 --> 00:39:05,477 Didn't think we were going to have to talk again. 746 00:39:07,379 --> 00:39:10,215 It's been a tough few days. 747 00:39:16,021 --> 00:39:23,128 ♪ ♪ 54269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.