All language subtitles for Exposure 36 2022 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,557 --> 00:00:08,593 [whooshing] 2 00:00:52,804 --> 00:00:55,840 [low ominous music] 3 00:01:45,288 --> 00:01:48,325 [helicopter rotor whirring] 4 00:01:55,900 --> 00:01:58,936 [sirens wailing] 5 00:02:04,942 --> 00:02:08,178 [people yelling indistinctly] 6 00:02:18,656 --> 00:02:21,993 [Steve] Good morning, New York. 7 00:02:22,026 --> 00:02:25,697 And a happy Friday to all you survivors out there, 8 00:02:25,730 --> 00:02:27,732 Streamin' Steve Spears on the airwaves here. 9 00:02:27,765 --> 00:02:30,400 And I will be broadcasting live 24/7 10 00:02:30,434 --> 00:02:34,906 for the next three days as we approach the end of the world. 11 00:02:34,939 --> 00:02:37,374 Ooooh. 12 00:02:37,407 --> 00:02:39,711 [gentle music] 13 00:02:42,947 --> 00:02:44,649 Thank you, Cam. 14 00:02:44,682 --> 00:02:46,249 [Steve] Whatever you want to talk 15 00:02:46,283 --> 00:02:48,251 about feel free to give me a call 16 00:02:48,285 --> 00:02:50,021 Look, we can talk shit out, send messages to loved ones 17 00:02:50,054 --> 00:02:51,756 or even just request your favorite apocalyptic tracks. 18 00:02:51,789 --> 00:02:53,457 ♪ 19 00:02:56,526 --> 00:02:58,462 How are you holding up? 20 00:02:58,495 --> 00:03:00,397 I need a fucking drink. 21 00:03:02,700 --> 00:03:04,702 [Cam] Won't do you any good. 22 00:03:04,736 --> 00:03:06,470 [Steve] This is, of course 23 00:03:06,503 --> 00:03:08,505 unless Hazel calls me. 24 00:03:08,538 --> 00:03:10,808 Hazel, I know you're out there and I hope you're listening. 25 00:03:10,842 --> 00:03:12,009 Music brought us together once, 26 00:03:12,043 --> 00:03:13,543 and I know it will again. 27 00:03:13,578 --> 00:03:15,479 I love you, baby. 28 00:03:15,512 --> 00:03:17,582 They say we got three days left before Mother Nature 29 00:03:17,615 --> 00:03:20,651 turns on us for good, ending our stay 30 00:03:20,685 --> 00:03:22,854 on Planet Earth once and for all. 31 00:03:22,887 --> 00:03:24,756 This isn't the universe, stretching its arms out 32 00:03:24,789 --> 00:03:26,557 and rolling over in bed. 33 00:03:26,591 --> 00:03:28,425 This is the sheets being stripped 34 00:03:28,458 --> 00:03:30,327 and the mattress being changed. 35 00:03:30,360 --> 00:03:32,663 We're talking biblical stuff here, people. 36 00:03:32,697 --> 00:03:34,665 You're a good man. 37 00:03:34,699 --> 00:03:36,033 ♪ 38 00:03:36,067 --> 00:03:38,035 [Steve] We got some news to start 39 00:03:38,069 --> 00:03:40,303 you off today. Whether you're commuting, or evacuating, 40 00:03:40,337 --> 00:03:41,906 or shacked up in your apartment 41 00:03:41,939 --> 00:03:43,507 there are a few things you should know 42 00:03:43,540 --> 00:03:45,475 on this beautiful final Friday. 43 00:03:45,509 --> 00:03:47,444 They didn't give me a goddamn chance. 44 00:03:47,477 --> 00:03:48,613 When they saw I wasn't playing along 45 00:03:48,646 --> 00:03:49,914 with what they wanted me to, 46 00:03:49,947 --> 00:03:51,381 they cast me out into the streets. 47 00:03:52,683 --> 00:03:54,018 Wouldn't let us back in. 48 00:03:55,720 --> 00:03:57,521 Well, you're stubborn. 49 00:03:58,823 --> 00:04:00,524 And schizophrenic. 50 00:04:02,627 --> 00:04:03,895 But they didn't know that. 51 00:04:03,928 --> 00:04:05,029 [Steve] We've all heard about 52 00:04:05,062 --> 00:04:06,931 the hurricanes down south. 53 00:04:06,964 --> 00:04:10,433 The devastation caused has been absolutely surreal. 54 00:04:10,467 --> 00:04:12,069 Governors in five states have now declared 55 00:04:12,103 --> 00:04:14,071 a state of emergency and are enforcing 56 00:04:14,105 --> 00:04:15,873 mandatory evacuation. 57 00:04:15,907 --> 00:04:18,075 Doesn't matter now anyway. 58 00:04:18,109 --> 00:04:19,944 We stood no chance since we got here. 59 00:04:22,379 --> 00:04:24,447 I shouldn't go to bed cold and hungry every night. 60 00:04:24,481 --> 00:04:26,117 [Steve] In a similar story 61 00:04:26,150 --> 00:04:27,852 he overwhelming earthquake out west last week 62 00:04:27,885 --> 00:04:29,587 has left millions missing or displaced. 63 00:04:29,620 --> 00:04:31,656 Many considering this to be the big one 64 00:04:31,689 --> 00:04:33,490 prophesied for so many years. 65 00:04:33,523 --> 00:04:35,525 Residents all along the coast have been left 66 00:04:35,560 --> 00:04:38,528 without food, water or electricity. 67 00:04:38,563 --> 00:04:41,132 You can check with the U.S. Environmental Agency's website 68 00:04:41,165 --> 00:04:43,134 for a list of missing persons. 69 00:04:43,167 --> 00:04:45,570 And if you have any information, 70 00:04:45,603 --> 00:04:47,839 please don't hesitate to call. 71 00:04:49,539 --> 00:04:51,809 These streets are a goddamn death sentence. 72 00:04:51,843 --> 00:04:53,144 [Steve] Today marks the first day 73 00:04:53,177 --> 00:04:54,745 of the U.S. border closure. 74 00:04:54,779 --> 00:04:56,814 The president announced early last week 75 00:04:56,848 --> 00:04:59,717 that the US would halt aid for asylum seekers. 76 00:04:59,750 --> 00:05:02,485 Where flights have been able to take off and land safely 77 00:05:02,519 --> 00:05:04,387 airlines are doing their absolute best 78 00:05:04,421 --> 00:05:06,691 to get people back to their loved ones. 79 00:05:06,724 --> 00:05:09,426 The President officially declared that all flights 80 00:05:09,459 --> 00:05:11,996 will be grounded starting Saturday evening. 81 00:05:12,864 --> 00:05:14,531 [Cam] I found a roll of film. 82 00:05:16,667 --> 00:05:18,135 [homeless woman] One last project? 83 00:05:19,604 --> 00:05:21,438 My swan song. 84 00:05:21,471 --> 00:05:23,007 [Steve] Some local news, 85 00:05:23,040 --> 00:05:24,609 New York Board of Elections has suspended 86 00:05:24,642 --> 00:05:26,010 any campaign activities for the upcoming 87 00:05:26,043 --> 00:05:27,945 New York City mayor candidates. 88 00:05:27,979 --> 00:05:30,480 A.W. Curry, the restauranteur and real estate mogul 89 00:05:30,513 --> 00:05:32,482 has had a contentious relationship with the board 90 00:05:32,515 --> 00:05:34,986 since he announced his candidacy last year. 91 00:05:35,019 --> 00:05:36,654 When he was asked about the board's decision, 92 00:05:36,687 --> 00:05:38,556 he spit in the face of a reporter 93 00:05:38,589 --> 00:05:40,658 and yelled a racial slur at him. 94 00:05:40,691 --> 00:05:42,525 He's held steady support in the race. 95 00:05:42,560 --> 00:05:44,962 But does it even matter? 96 00:05:44,996 --> 00:05:46,597 New York officials have insisted 97 00:05:46,631 --> 00:05:48,799 that people evacuate the city. 98 00:05:48,833 --> 00:05:51,736 Get off the island of Manhattan, people! 99 00:05:53,170 --> 00:05:56,439 But, if you feel like sticking around 100 00:05:56,473 --> 00:06:00,645 tune into WWHH for all your apocalyptic needs. 101 00:06:01,112 --> 00:06:03,047 [Cam] You'll be the opening picture. 102 00:06:04,081 --> 00:06:06,751 The first ambassador to a lost past. 103 00:06:15,059 --> 00:06:17,494 "Dear Cameron, thank you once again... 104 00:06:17,527 --> 00:06:20,031 Consideration for The New York Journal News. 105 00:06:20,064 --> 00:06:22,233 We regret to inform you that due to 106 00:06:22,266 --> 00:06:24,669 our current circumstances we are unable to accept 107 00:06:24,702 --> 00:06:27,138 your photographs for publication. 108 00:06:27,171 --> 00:06:29,539 We wish you continued success in--" Fuck. 109 00:06:32,877 --> 00:06:34,578 I've got to go. 110 00:06:34,612 --> 00:06:36,479 [ominous music] 111 00:06:36,513 --> 00:06:37,581 See you around. 112 00:06:37,615 --> 00:06:41,686 ♪ 113 00:06:47,591 --> 00:06:48,960 [woman] Help! Somebody help me! 114 00:06:48,993 --> 00:06:50,493 [man] Give me your bag, bitch! 115 00:06:50,527 --> 00:06:51,963 [woman] Fuck you! Get off of me! 116 00:06:51,996 --> 00:06:55,566 [man shouting indistinctly] 117 00:06:55,599 --> 00:06:58,202 [muffled struggling] 118 00:06:58,235 --> 00:06:59,870 ♪ 119 00:06:59,904 --> 00:07:01,605 [camera clicking and whirring] 120 00:07:01,639 --> 00:07:03,975 I'm not gonna ask you again. Give me the fucking bag. 121 00:07:04,008 --> 00:07:05,643 [woman gasping] 122 00:07:05,676 --> 00:07:08,946 ♪ 123 00:07:15,019 --> 00:07:16,620 Are you all right? 124 00:07:17,755 --> 00:07:18,956 I'm fine. 125 00:07:18,990 --> 00:07:20,057 [Cam] Here. 126 00:07:20,758 --> 00:07:22,126 Take it. 127 00:07:22,159 --> 00:07:24,595 ♪ 128 00:07:29,000 --> 00:07:30,301 [camera clicking] 129 00:07:30,334 --> 00:07:32,803 ♪ 130 00:07:38,876 --> 00:07:40,578 Fucking asshole. 131 00:07:46,183 --> 00:07:48,019 [Cam] Hello? 132 00:07:48,052 --> 00:07:49,286 [woman] You are going to help me though, right? 133 00:07:49,320 --> 00:07:51,889 [Ed] Yeah, man. Come on in. 134 00:07:54,859 --> 00:07:57,661 Oh, shit, it's the film guy. 135 00:07:58,596 --> 00:07:59,897 Trevor. 136 00:08:01,098 --> 00:08:04,568 -Cam. It's Cam. -[Ed] Cam, Cam. 137 00:08:04,602 --> 00:08:07,138 Oh, right, right. Sorry, man. 138 00:08:07,171 --> 00:08:08,973 I'm terrible with names. 139 00:08:09,974 --> 00:08:12,542 -May I? -Mm! Mm-hmm. 140 00:08:13,344 --> 00:08:15,012 Of course. 141 00:08:21,118 --> 00:08:23,087 -What happened to him? -[Ed] Oh, yo. 142 00:08:23,120 --> 00:08:25,756 He just took a big batch of brown sugar man. 143 00:08:25,790 --> 00:08:27,892 He's out cold. 144 00:08:27,925 --> 00:08:31,629 -That's unfortunate. -Yo, this is, um... 145 00:08:32,730 --> 00:08:35,166 No, no, you're good. You good. 146 00:08:35,199 --> 00:08:37,968 [Ed] Man, he's pop-tarted right now, dude. 147 00:08:39,637 --> 00:08:42,773 Uh, just in the middle of rolling this joint. 148 00:08:42,807 --> 00:08:45,142 I'll finish up, and then we can do some business. 149 00:08:45,176 --> 00:08:47,311 [man] Remember why you're doing this. 150 00:08:47,344 --> 00:08:49,613 You'll keep your word? 151 00:08:54,752 --> 00:08:56,187 What happened there? 152 00:08:56,220 --> 00:08:58,689 Oh, yo, dude, 153 00:08:58,722 --> 00:09:00,991 all this bullshit going on this weekend, 154 00:09:01,025 --> 00:09:05,062 I said to myself, "What the fuck am I doing?" 155 00:09:05,096 --> 00:09:06,997 You know, who are these motherfuckers 156 00:09:07,031 --> 00:09:09,700 trying to tell me when I'm going to die? 157 00:09:09,733 --> 00:09:12,670 I said, I want control of my end, dude. 158 00:09:12,703 --> 00:09:14,171 I want control. 159 00:09:14,205 --> 00:09:17,374 You know, your life is truly in your own hands 160 00:09:17,408 --> 00:09:19,677 when you can take it from yourself. 161 00:09:21,412 --> 00:09:22,947 -Makes sense. -Anyway, I would have 162 00:09:22,980 --> 00:09:24,348 gone through with it too, 163 00:09:24,381 --> 00:09:26,217 if this motherfucker didn't show up 164 00:09:26,250 --> 00:09:28,185 and drag my ass to the hospital. 165 00:09:38,429 --> 00:09:41,665 [camera clicking] 166 00:09:42,733 --> 00:09:46,337 -The fuck, dude? -Oh, last roll. 167 00:09:46,370 --> 00:09:49,707 Oh. Well, in that case... 168 00:09:49,740 --> 00:09:51,909 [laughing] 169 00:09:56,247 --> 00:09:57,982 Um... 170 00:10:00,718 --> 00:10:03,087 [shutter clicking] 171 00:10:03,120 --> 00:10:05,890 [sighs & laughing] 172 00:10:16,433 --> 00:10:17,935 [sighing] 173 00:10:18,936 --> 00:10:22,039 No justice, no freedom, man. 174 00:10:22,072 --> 00:10:24,441 You know, now everyone's worried about me. 175 00:10:24,475 --> 00:10:26,310 You know, my friends, little sister is coming 176 00:10:26,343 --> 00:10:29,947 to check up on me, like, I don't need to be looked after. 177 00:10:31,048 --> 00:10:32,783 I need to be set free. 178 00:10:35,352 --> 00:10:37,121 It's just unbelievable, man. 179 00:10:37,154 --> 00:10:39,156 Sometimes when you want to be left alone, 180 00:10:39,190 --> 00:10:41,759 people just won't let you be. 181 00:10:47,331 --> 00:10:49,033 Oh, excellent. 182 00:10:49,066 --> 00:10:51,302 [giggling] 183 00:10:56,974 --> 00:10:58,909 Oh, uh... 184 00:11:02,780 --> 00:11:04,248 Oh! 185 00:11:07,985 --> 00:11:10,454 Uh, yeah, mm-hm. 186 00:11:10,487 --> 00:11:12,256 Jesus Christ, Ed. 187 00:11:13,558 --> 00:11:16,293 Coinage is coinage, brother. 188 00:11:19,830 --> 00:11:22,099 [sighing] Listen, Ed. 189 00:11:23,300 --> 00:11:25,069 Take care of yourself. 190 00:11:25,102 --> 00:11:26,870 Don't let the world get the best of you, all right? 191 00:11:26,904 --> 00:11:28,973 Uh-huh. That's what I'm saying, man. 192 00:11:29,006 --> 00:11:32,943 Go out in control. Like, full control, baby. 193 00:11:50,160 --> 00:11:52,363 Excuse me. Could I get a light? 194 00:12:04,576 --> 00:12:06,076 Thank you. 195 00:12:11,115 --> 00:12:12,549 Rough day? 196 00:12:13,851 --> 00:12:16,253 The usual. You? 197 00:12:18,188 --> 00:12:19,990 As long as people are around, I'm okay. 198 00:12:21,258 --> 00:12:22,993 That's one way of thinking about it. 199 00:12:28,999 --> 00:12:30,401 They'll kill you. 200 00:12:32,503 --> 00:12:34,438 Then we shall perish together. 201 00:12:39,076 --> 00:12:40,544 Enjoy it. 202 00:12:51,322 --> 00:12:53,023 [magical chiming] 203 00:13:10,341 --> 00:13:13,444 [ominous music playing] 204 00:13:19,116 --> 00:13:23,954 [dial tone] 205 00:13:23,987 --> 00:13:27,024 [woman] At the tone, please record your voice message. 206 00:13:27,057 --> 00:13:29,426 When you are finished recording you may hang up 207 00:13:29,460 --> 00:13:31,862 or press pound for more options. 208 00:13:32,630 --> 00:13:34,465 [intercom ringing] 209 00:13:37,368 --> 00:13:38,837 [intercom ringing] 210 00:13:42,707 --> 00:13:44,676 [intercom ringing] 211 00:13:44,709 --> 00:13:50,948 ♪ 212 00:14:01,024 --> 00:14:05,396 [distorted muffled audio] 213 00:14:15,205 --> 00:14:18,242 ♪ 214 00:14:18,275 --> 00:14:20,377 [sighing] 215 00:14:20,411 --> 00:14:22,647 ♪ 216 00:14:49,540 --> 00:14:53,477 ♪ 217 00:15:19,704 --> 00:15:22,539 [Nick] The most popular man in New York returns. 218 00:15:24,341 --> 00:15:27,244 -Hey, dude. -What's up, man? Come on in. 219 00:15:29,346 --> 00:15:31,048 [Cam] It's good to see you, man. 220 00:15:31,081 --> 00:15:34,051 Dude, it's good to fucking see you , my man. 221 00:15:34,084 --> 00:15:36,520 I mean, I haven't heard from you in a little bit. 222 00:15:36,554 --> 00:15:39,557 Yeah, I've been-- I've been holed up, 223 00:15:39,591 --> 00:15:42,192 I haven't been coping too well with the news. 224 00:15:42,226 --> 00:15:44,127 Yeah, dude, who is? 225 00:15:44,161 --> 00:15:47,297 Like, I'll tell you, I can't-- I can't face the music either. 226 00:15:47,331 --> 00:15:49,066 So how much do you need? 227 00:15:49,099 --> 00:15:51,034 -How much you got? -[chuckling] 228 00:15:51,068 --> 00:15:52,704 More than you need. 229 00:15:52,737 --> 00:15:55,640 Dude, everybody wants as much as they can get right now. 230 00:15:55,673 --> 00:15:57,709 So why don't you just come in, relax. 231 00:15:57,742 --> 00:15:59,677 -Would you like a beer? -You got beer? 232 00:15:59,711 --> 00:16:01,378 Yeah, I got beer. 233 00:16:01,411 --> 00:16:03,615 Because I stashed up before everyone went out. 234 00:16:03,648 --> 00:16:06,049 Oh, my man, my man. 235 00:16:06,083 --> 00:16:09,219 [woman humming] 236 00:16:14,391 --> 00:16:16,059 Oh, hello. 237 00:16:17,595 --> 00:16:20,330 -So, you're Cam? -Yeah. 238 00:16:21,131 --> 00:16:23,300 Nick says great things about you. 239 00:16:24,501 --> 00:16:25,803 Really? 240 00:16:26,537 --> 00:16:28,505 How was the rest of that cigarette? 241 00:16:29,172 --> 00:16:31,643 Nearly killed me. Always does. 242 00:16:35,345 --> 00:16:37,548 I'm Katie. I'm Nick's younger sister. 243 00:16:37,582 --> 00:16:40,652 Nice to meet you. Officially, I guess. 244 00:16:47,257 --> 00:16:48,693 May I? 245 00:16:56,734 --> 00:16:58,468 [camera clicking] 246 00:17:02,139 --> 00:17:04,308 You know, some people might find that creepy. 247 00:17:04,341 --> 00:17:06,276 taking pictures of random young women. 248 00:17:07,544 --> 00:17:08,846 [Nick] Where the fuck did I put it? 249 00:17:08,880 --> 00:17:10,782 Are you a photographer? 250 00:17:10,815 --> 00:17:12,215 Tried to be. 251 00:17:12,249 --> 00:17:13,618 [Katie] What happened? 252 00:17:13,651 --> 00:17:15,519 Doesn't matter. 253 00:17:15,553 --> 00:17:17,354 Sounds like it matters. 254 00:17:17,387 --> 00:17:19,489 -[Nick] Shit. -Civility is hard 255 00:17:19,523 --> 00:17:22,292 to maintain in times like these. 256 00:17:23,160 --> 00:17:25,095 I lost my mentor. 257 00:17:26,598 --> 00:17:27,899 Well, he doesn't determine whether 258 00:17:27,932 --> 00:17:29,801 you're a photographer or not. 259 00:17:29,834 --> 00:17:33,303 I suppose, but she determines whether I work or not. 260 00:17:33,337 --> 00:17:35,505 -I could kill her for you. -I already did. 261 00:17:36,641 --> 00:17:38,710 [Nick] Hey, Katie, where's the bottle opener? 262 00:17:43,748 --> 00:17:45,349 Where's the... 263 00:17:47,919 --> 00:17:49,854 I hear you carry a lot. 264 00:17:49,887 --> 00:17:51,488 Where do you get it? 265 00:17:56,226 --> 00:17:59,631 I spend too much time in musty rooms with dubious people. 266 00:18:00,865 --> 00:18:03,166 [Katie] Ooh, sounds dangerous. 267 00:18:03,200 --> 00:18:05,402 Let me guess. 268 00:18:05,435 --> 00:18:07,304 Rough upbringing. 269 00:18:07,337 --> 00:18:08,873 Mom and dad fought a lot. 270 00:18:08,906 --> 00:18:11,876 So, you came to the city to try to escape it all, 271 00:18:11,909 --> 00:18:14,646 only to get sucked into the underground world 272 00:18:14,679 --> 00:18:18,315 of the prescription drug trade, saving hookers 273 00:18:18,348 --> 00:18:21,318 from abusive pimps in your free time. 274 00:18:21,351 --> 00:18:23,353 A marked man just trying to see this whole thing 275 00:18:23,387 --> 00:18:24,789 through to the end. 276 00:18:24,822 --> 00:18:26,523 Always in survival mode with your enemies 277 00:18:26,557 --> 00:18:28,926 constantly breathing down your neck. 278 00:18:28,960 --> 00:18:30,595 Close. 279 00:18:30,628 --> 00:18:33,865 I was raised by my mom and my two older sisters, 280 00:18:33,898 --> 00:18:36,734 but you'd be surprised at how similar 281 00:18:36,768 --> 00:18:38,569 those two situations can be. 282 00:18:44,942 --> 00:18:47,411 It sounds like there's a lot of women in your life. 283 00:18:48,445 --> 00:18:50,280 Any room for me? 284 00:18:50,948 --> 00:18:52,950 Where the fuck did I put it? 285 00:18:55,653 --> 00:18:57,755 So, what's your story? 286 00:18:57,789 --> 00:19:00,424 -I have no story. -Come on. 287 00:19:00,457 --> 00:19:02,426 Everyone's got something. 288 00:19:06,664 --> 00:19:07,732 Dropped out of school. 289 00:19:08,900 --> 00:19:10,935 Arrived in New York the other day. 290 00:19:11,669 --> 00:19:14,404 All this talk of the end, and I figured I'd leave home. 291 00:19:15,606 --> 00:19:17,809 Little did I know that New York would be running low 292 00:19:17,842 --> 00:19:20,578 on food and supplies and all that would be left 293 00:19:20,611 --> 00:19:25,315 would be... coffee and prescription drugs. 294 00:19:26,516 --> 00:19:28,753 Regardless, I left after class a few weeks ago 295 00:19:28,786 --> 00:19:30,021 and never looked back. 296 00:19:30,054 --> 00:19:32,690 Well, I'm a college dropout too. 297 00:19:35,927 --> 00:19:38,696 -High school. -[Nick] Oh my God. 298 00:19:38,730 --> 00:19:41,966 [glass clanking] 299 00:19:41,999 --> 00:19:45,402 Fuck! Ah! 300 00:19:45,435 --> 00:19:47,638 [Katie] Death came early back home. 301 00:19:47,672 --> 00:19:49,506 It was a ghost town before I left, 302 00:19:49,539 --> 00:19:52,375 and I didn't want to sit around wallowing in self-pity. 303 00:19:52,409 --> 00:19:53,978 So... 304 00:19:54,011 --> 00:19:55,312 [Nick] Motherfucker. 305 00:19:55,345 --> 00:19:57,280 I need other souls to cling to. 306 00:19:57,314 --> 00:20:00,918 Well, sometimes solitude is the best companion. 307 00:20:01,719 --> 00:20:04,321 Are you saying you won't be my friend? 308 00:20:04,354 --> 00:20:05,890 What I'm saying is I'm wondering if 309 00:20:05,923 --> 00:20:08,893 you're implying that Nick has a soul. 310 00:20:11,896 --> 00:20:14,364 There's something in everyone worth salvaging. 311 00:20:14,799 --> 00:20:16,567 [Nick] Motherfucker! 312 00:20:25,542 --> 00:20:27,979 Nick, the bottle opener is in here. 313 00:20:28,846 --> 00:20:30,347 [Nick] Did you not hear me yelling? 314 00:20:30,380 --> 00:20:31,983 I was yelling for five fucking minutes. 315 00:20:33,084 --> 00:20:36,888 Oh, Katie. Oh my God. Oh, it's right there. 316 00:20:41,826 --> 00:20:43,293 Thank you. 317 00:20:44,095 --> 00:20:45,696 [phone buzzing] 318 00:20:49,767 --> 00:20:51,334 Thanks. 319 00:20:51,368 --> 00:20:52,435 [Nick grunting] 320 00:20:52,469 --> 00:20:53,838 The fuck. 321 00:20:55,539 --> 00:20:56,641 What? 322 00:20:57,407 --> 00:20:59,476 Uh, nothing. Um... 323 00:20:59,509 --> 00:21:01,078 So, you guys met? 324 00:21:02,412 --> 00:21:06,083 Hey, Cam, isn't she just, like a-- like a bundle of joy? 325 00:21:06,117 --> 00:21:07,718 Yeah, man. 326 00:21:10,154 --> 00:21:11,622 So how did you two meet? 327 00:21:12,489 --> 00:21:14,391 We met through Cam's girlfriend. 328 00:21:14,424 --> 00:21:17,695 -Oh, I'd love to meet her. -No, it's not really like that. 329 00:21:17,728 --> 00:21:20,865 She already left a while ago. 330 00:21:21,398 --> 00:21:23,734 [Nick] Hey, why don't we, you know, get down to business? 331 00:21:24,869 --> 00:21:26,771 -Yeah. Let's do that. -[Nick] Yeah. 332 00:21:34,078 --> 00:21:36,881 Awesome. How much? 333 00:21:36,914 --> 00:21:38,983 -It's 50 a pill. -Woo! 334 00:21:40,751 --> 00:21:42,019 What about for the whole bottle? 335 00:21:42,053 --> 00:21:43,821 [Cam] You do not need the whole bottle. 336 00:21:43,855 --> 00:21:45,388 I do not need the whole bottle. 337 00:21:45,422 --> 00:21:48,391 But I do want the whole bottle. How much? 338 00:21:51,461 --> 00:21:54,599 [chuckling] Um... 339 00:21:57,668 --> 00:21:59,502 2500. 340 00:21:59,536 --> 00:22:02,607 [inhaling] Phenomenal. 341 00:22:05,042 --> 00:22:06,409 -[phone buzzing] -Hey, I'm sorry. 342 00:22:06,443 --> 00:22:07,879 I got to take this. 343 00:22:12,216 --> 00:22:13,885 What else do you have? 344 00:22:13,918 --> 00:22:16,754 I got anything you need that a doctor prescribes. 345 00:22:16,787 --> 00:22:18,823 But I do not sell to little girls. 346 00:22:18,856 --> 00:22:21,692 [scoffing] "Little girl," fuck you. 347 00:22:21,726 --> 00:22:24,427 I never had the chance to be a little girl. 348 00:22:24,461 --> 00:22:26,597 How much will this get me? 349 00:22:36,040 --> 00:22:37,975 Enough. 350 00:22:38,009 --> 00:22:39,844 Then I'll take enough. 351 00:22:47,919 --> 00:22:49,954 You sure your brother is going to be all right with this? 352 00:22:49,987 --> 00:22:52,823 [laughing] Don't worry about my big brother. 353 00:22:52,857 --> 00:22:55,492 I take care of him. He doesn't take care of me. 354 00:22:55,525 --> 00:22:59,897 Hey, Cam, here you go, my man. Should all be there. 355 00:23:03,034 --> 00:23:05,670 [mumbled counting] 356 00:23:06,971 --> 00:23:08,773 [Cam] Excellent. 357 00:23:11,575 --> 00:23:13,844 Cam, why don't you stay? You know, have another beer. 358 00:23:14,912 --> 00:23:17,148 [Cam] Can't, more customers. 359 00:23:18,716 --> 00:23:20,584 Not a lot of places have beer right now, man. 360 00:23:20,618 --> 00:23:21,819 [Cam] Yes, I know. 361 00:23:23,520 --> 00:23:25,056 Too many customers, bro. 362 00:23:28,059 --> 00:23:29,492 I'll walk you out. 363 00:23:33,130 --> 00:23:34,832 Nice meeting you. 364 00:23:34,865 --> 00:23:36,867 I'm sure I'll see you around. 365 00:23:43,808 --> 00:23:45,910 -Hey, Cam? -Yeah. 366 00:23:45,943 --> 00:23:47,244 I was wondering if you could 367 00:23:47,278 --> 00:23:49,013 possibly help me out with something. 368 00:23:49,046 --> 00:23:50,715 -Uh-huh. -Okay. 369 00:23:50,748 --> 00:23:52,817 There are these rumors going around that there 370 00:23:52,850 --> 00:23:54,618 might be a way out of this mess. 371 00:23:54,652 --> 00:23:56,187 Yo, I don't listen to rumors anymore. 372 00:23:56,220 --> 00:23:58,823 Yeah. I know. Listen, it's a community upstate, 373 00:23:58,856 --> 00:24:02,226 and they have a facility that they are charging a fee for. 374 00:24:02,893 --> 00:24:06,630 You get complete access to their bunker, I guess. 375 00:24:06,664 --> 00:24:08,632 -It's a bunker. -A bunker? 376 00:24:08,666 --> 00:24:11,235 Yeah, a bunker. They have a facility under the surface. 377 00:24:11,268 --> 00:24:13,604 I have half have the money. Okay, I do. 378 00:24:13,637 --> 00:24:15,206 I just need a little bit of help. 379 00:24:15,239 --> 00:24:18,142 And if you can help, then me, you, and Katie, 380 00:24:18,175 --> 00:24:20,111 we can all go together and just-- 381 00:24:20,144 --> 00:24:22,046 just see if it's for real. 382 00:24:22,079 --> 00:24:23,714 Where did you get the first half? 383 00:24:24,682 --> 00:24:26,549 Why does that matter? 384 00:24:26,584 --> 00:24:30,187 You're coming to me, asking for my help, for my money. 385 00:24:30,221 --> 00:24:31,822 I'm going to need some details. 386 00:24:31,856 --> 00:24:33,190 Okay. 387 00:24:33,224 --> 00:24:35,326 Um, a couple guys who take themselves 388 00:24:35,359 --> 00:24:38,162 way too fucking seriously. 389 00:24:38,195 --> 00:24:39,663 The quicker we get the money, you know, 390 00:24:39,697 --> 00:24:40,998 the less likely we'll have to see them. 391 00:24:41,032 --> 00:24:43,000 Do you hear how this sounds? 392 00:24:43,034 --> 00:24:44,602 Look, I'm not giving you the money. 393 00:24:44,635 --> 00:24:46,737 Okay, if I don't get the money, 394 00:24:46,771 --> 00:24:49,140 I'm going to be up to my neck in shit. 395 00:24:49,173 --> 00:24:50,241 [Cam] Nick... 396 00:24:52,843 --> 00:24:55,279 -Listen-- -Okay. What about Katie? 397 00:24:55,312 --> 00:24:57,982 What about her? She's got no place to go. 398 00:24:58,015 --> 00:24:58,949 If I'm gone... 399 00:25:01,919 --> 00:25:04,255 Can't let a girl like that on her own, man. 400 00:25:05,056 --> 00:25:06,624 Nick... 401 00:25:08,325 --> 00:25:11,095 Don't do drugs if you need the money. 402 00:25:11,695 --> 00:25:13,764 I can't help that. 403 00:25:13,798 --> 00:25:16,801 Okay? This is all too much to fucking handle sometimes. 404 00:25:19,036 --> 00:25:20,337 I need these. 405 00:25:24,275 --> 00:25:27,611 Look, I don't know if I want to live 406 00:25:27,645 --> 00:25:29,213 if this shit really hits the fan. 407 00:25:30,047 --> 00:25:31,715 Maybe you should call your parents. 408 00:25:31,749 --> 00:25:33,784 I don't know where the fuck they are, man. 409 00:25:33,818 --> 00:25:35,920 They're gone. They abandoned her. 410 00:25:37,054 --> 00:25:38,355 Fuck, I don't know if they ever 411 00:25:38,389 --> 00:25:39,857 cared about us in the first place. 412 00:25:43,260 --> 00:25:46,063 If you want to survive, you need to get out of the city. 413 00:25:46,097 --> 00:25:48,199 This is the worst place that you could possibly be. 414 00:25:48,866 --> 00:25:51,268 Now, I'm sorry. 415 00:25:53,170 --> 00:25:55,072 I'm not giving you the money, bro. 416 00:25:55,940 --> 00:25:59,310 But if you need anything, you call me. All right? 417 00:25:59,343 --> 00:26:02,613 [tense music] 418 00:26:17,061 --> 00:26:23,734 ♪ 419 00:26:34,145 --> 00:26:38,716 [loud thumping] 420 00:26:38,749 --> 00:26:43,854 [muffled man and woman moaning in pleasure] 421 00:26:56,267 --> 00:26:58,035 How long has this been going on? 422 00:26:58,068 --> 00:27:00,437 Mm, off and on for the past couple of days. 423 00:27:07,211 --> 00:27:10,014 So how are you? 424 00:27:10,047 --> 00:27:11,315 [Cam] Business is busy. 425 00:27:13,751 --> 00:27:15,186 I still have a ton of stuff, 426 00:27:15,219 --> 00:27:16,921 so I won't be bothering you for more. 427 00:27:20,858 --> 00:27:22,126 [Lulu] Eat. 428 00:27:28,499 --> 00:27:30,100 Have you talked to your mom? 429 00:27:32,102 --> 00:27:33,737 Not since Rachel left. 430 00:27:34,939 --> 00:27:36,407 [Lulu] Your sisters? Anybody? 431 00:27:37,374 --> 00:27:39,076 Not since Rachel left. 432 00:27:39,910 --> 00:27:41,879 There's just you. 433 00:27:41,912 --> 00:27:43,881 They've helped you kick this before, Cam, 434 00:27:43,914 --> 00:27:45,482 they can help you again. 435 00:27:46,884 --> 00:27:49,119 Now you're done with this place, huh? 436 00:27:49,153 --> 00:27:51,422 Yeah, I figure I just drive out northwest, 437 00:27:52,489 --> 00:27:55,326 see how far I can get until he catches up with me. 438 00:27:57,928 --> 00:27:59,296 Oh. 439 00:28:03,801 --> 00:28:05,769 In the event that this doesn't end up 440 00:28:05,803 --> 00:28:07,371 the worst-case scenario... 441 00:28:08,973 --> 00:28:10,474 You should have this place. 442 00:28:12,943 --> 00:28:14,745 I always figured you were a true believer. 443 00:28:16,547 --> 00:28:20,050 I think we're moving toward something really terrible. 444 00:28:20,884 --> 00:28:22,554 Yeah. 445 00:28:22,587 --> 00:28:24,955 However, beautiful things can happen 446 00:28:24,989 --> 00:28:27,124 when the reset button gets hit. 447 00:28:29,493 --> 00:28:31,028 Are you a good person? 448 00:28:32,396 --> 00:28:34,198 Tried to be. 449 00:28:38,969 --> 00:28:40,304 I don't think I am. 450 00:28:41,171 --> 00:28:43,974 [Lulu] Cam, you've got good in your heart. 451 00:28:45,109 --> 00:28:46,944 You're going to be just fine. 452 00:28:49,614 --> 00:28:50,981 No. 453 00:28:54,852 --> 00:28:57,121 You know, one thing keeps popping into my mind. 454 00:29:00,124 --> 00:29:02,960 It's, uh, from when I was a kid. 455 00:29:05,529 --> 00:29:07,164 We're at this amusement park. 456 00:29:07,197 --> 00:29:09,033 My dad was still alive. 457 00:29:10,534 --> 00:29:12,303 So my whole family's there. 458 00:29:13,304 --> 00:29:17,308 And I decided to go and run off by myself. 459 00:29:20,144 --> 00:29:22,580 Most have been gone for hours. 460 00:29:28,285 --> 00:29:31,021 When they found me, everyone was in a panic. 461 00:29:34,258 --> 00:29:36,894 And it's only the other day that I thought... 462 00:29:38,095 --> 00:29:40,197 How worried they must have been. 463 00:29:41,332 --> 00:29:44,501 You know? They thought they lost their boy. 464 00:29:49,674 --> 00:29:51,308 My dad was furious. 465 00:29:56,447 --> 00:29:58,282 I wonder what he'd think of me now. 466 00:30:02,986 --> 00:30:06,390 I think he'd be proud that you're a photographer. 467 00:30:06,423 --> 00:30:09,026 I'm not sure I can take any more of this shit, you know? 468 00:30:10,394 --> 00:30:11,528 All the fighting. 469 00:30:12,996 --> 00:30:14,331 All the greed. 470 00:30:15,466 --> 00:30:17,034 All the betrayal. 471 00:30:17,067 --> 00:30:19,637 [distant moaning and groaning] 472 00:30:19,671 --> 00:30:21,205 This fucking weather. 473 00:30:21,238 --> 00:30:23,974 [moaning grows louder] 474 00:30:24,007 --> 00:30:26,443 -Shut the fuck up! -[Lulu] Cam. 475 00:30:27,511 --> 00:30:29,546 Calm the fuck down. 476 00:30:31,148 --> 00:30:33,417 Let those people live their lives. 477 00:30:35,620 --> 00:30:37,988 Jesus Christ. 478 00:30:38,021 --> 00:30:40,424 Fuck, Cam, give me that. 479 00:30:42,493 --> 00:30:43,927 Look... 480 00:30:45,195 --> 00:30:48,600 I know the pessimistic son of a bitch you can be, all right? 481 00:30:50,367 --> 00:30:54,338 But there's a lot going on in the world right now 482 00:30:54,371 --> 00:30:56,540 that you can draw inspiration from. 483 00:30:57,441 --> 00:31:00,344 I know it's not in the news, but it's there. 484 00:31:01,311 --> 00:31:05,650 And if I can pull some good from this, maybe you can, too. 485 00:31:07,484 --> 00:31:10,954 All I know is that we have an expiration date, 486 00:31:10,988 --> 00:31:13,558 and that expiration date is Monday. 487 00:31:13,591 --> 00:31:15,593 It's only a matter of time before this place 488 00:31:15,627 --> 00:31:17,261 gets flushed down the fucking toilet. 489 00:31:18,295 --> 00:31:20,230 Well, maybe I'll stick around 490 00:31:20,264 --> 00:31:22,933 to enjoy this positive attitude a little longer. 491 00:31:25,737 --> 00:31:28,005 You're right. 492 00:31:29,574 --> 00:31:33,143 Get out of this fucking city. 493 00:31:33,377 --> 00:31:36,980 [magical chiming] 494 00:31:37,715 --> 00:31:39,516 [sighing] 495 00:31:41,518 --> 00:31:43,987 Plan to document what happens? 496 00:31:44,722 --> 00:31:47,324 They found paper remains in Pompeii. 497 00:31:49,092 --> 00:31:51,395 So, if the negatives survive... 498 00:31:53,565 --> 00:31:55,767 Give the future something to dig up. 499 00:31:55,800 --> 00:31:58,035 Well, you were always pretty good at it. 500 00:32:02,607 --> 00:32:04,141 Tried to be. 501 00:32:07,244 --> 00:32:10,180 Yeah, well, I get it. 502 00:32:13,585 --> 00:32:16,153 Yeah, but none of that matters now. 503 00:32:16,186 --> 00:32:18,388 I'm just going to spend the next three days 504 00:32:18,422 --> 00:32:21,091 coming to terms with what my purpose was. 505 00:32:22,727 --> 00:32:24,428 What's that? 506 00:32:28,666 --> 00:32:30,668 You keep them numb until it's over. 507 00:32:31,669 --> 00:32:36,708 ♪ 508 00:32:50,354 --> 00:32:52,557 [camera clicking] 509 00:33:00,531 --> 00:33:02,700 [camera clicking] 510 00:33:04,368 --> 00:33:07,739 [phone buzzing] 511 00:33:20,284 --> 00:33:23,588 [Cam's mother] Cam, it's your mother. 512 00:33:25,823 --> 00:33:29,594 I don't know why you haven't spoken to me or your sisters 513 00:33:29,627 --> 00:33:34,464 since the news broke, but we want to see you. 514 00:33:34,498 --> 00:33:38,468 We know you miss Rachel. We know you're in despair. 515 00:33:38,502 --> 00:33:39,571 If you-- 516 00:34:08,465 --> 00:34:12,804 -[sirens blaring] -[helicopter blades whirring] 517 00:34:32,824 --> 00:34:36,193 [dark, ominous music] 518 00:34:50,307 --> 00:34:52,910 [Cam panting] 519 00:34:52,944 --> 00:34:56,380 ♪ 520 00:35:18,268 --> 00:35:19,570 [Cam panting] 521 00:35:24,909 --> 00:35:26,744 [Cam gasping] 522 00:35:26,778 --> 00:35:28,746 Help... 523 00:35:28,780 --> 00:35:31,548 ♪ 524 00:35:53,871 --> 00:35:57,541 [gentle music] 525 00:36:01,646 --> 00:36:04,448 [thunder rumbling] 526 00:36:04,481 --> 00:36:07,652 ♪ 527 00:36:18,295 --> 00:36:21,666 [inaudible conversation] 528 00:36:21,699 --> 00:36:24,434 ♪ 529 00:36:37,715 --> 00:36:42,319 ♪ 530 00:36:51,963 --> 00:36:55,833 [inaudible conversation] 531 00:36:55,867 --> 00:37:00,872 ♪ 532 00:37:17,722 --> 00:37:19,757 [ominous music] 533 00:37:19,791 --> 00:37:22,026 [camera clicking] 534 00:37:22,059 --> 00:37:23,761 [overlapping shouting] 535 00:37:23,795 --> 00:37:26,363 [camera clicking] 536 00:37:27,732 --> 00:37:29,801 [camera clicking] 537 00:37:31,803 --> 00:37:33,771 [camera clicking] 538 00:37:35,807 --> 00:37:37,842 [camera clicking] 539 00:37:39,744 --> 00:37:41,946 [camera clicking] 540 00:37:43,748 --> 00:37:46,017 [camera clicking] 541 00:37:47,752 --> 00:37:49,954 -[camera clicking] -[fire crackling] 542 00:37:51,756 --> 00:37:53,523 [camera clicking] 543 00:37:55,760 --> 00:37:59,797 -[camera clicking] -[sirens blaring] 544 00:37:59,831 --> 00:38:01,799 [camera clicking] 545 00:38:03,768 --> 00:38:05,837 [camera clicking] 546 00:38:07,772 --> 00:38:09,707 [camera clicking] 547 00:38:11,742 --> 00:38:14,779 ♪ 548 00:38:21,085 --> 00:38:24,722 [phone buzzing] 549 00:38:37,902 --> 00:38:39,502 Hello? 550 00:38:39,536 --> 00:38:41,138 [Katie] Hello, Cam? 551 00:38:42,707 --> 00:38:44,141 Yeah. Who's this? 552 00:38:44,175 --> 00:38:46,010 [Katie] It's Katie, Nick's sister. 553 00:38:46,043 --> 00:38:47,845 Nick's gone. 554 00:38:47,879 --> 00:38:50,648 They-- they broke in and took him. 555 00:38:53,985 --> 00:38:55,119 [tense music] 556 00:39:34,558 --> 00:39:35,860 [clears throat] 557 00:39:37,728 --> 00:39:39,563 I tried to call the police, 558 00:39:39,597 --> 00:39:41,699 but I couldn't get through to anyone. 559 00:39:41,732 --> 00:39:43,801 The police are not going to do anything. 560 00:39:47,504 --> 00:39:49,206 They said they're going to come back for the money. 561 00:39:53,678 --> 00:39:55,746 They said they expect me to pay now. 562 00:39:55,780 --> 00:39:57,214 So you called me? 563 00:39:58,115 --> 00:40:00,051 Who is Nick involved with? 564 00:40:07,091 --> 00:40:08,225 I don't know. 565 00:40:09,560 --> 00:40:11,494 He didn't tell me who they were. 566 00:40:11,528 --> 00:40:12,930 Whose blood? 567 00:40:14,665 --> 00:40:16,100 I cut one of them. 568 00:40:16,133 --> 00:40:17,935 Hm. 569 00:40:21,538 --> 00:40:27,812 Um, there's-- there's a fresh towel 570 00:40:27,845 --> 00:40:30,081 and, uh, clean water in the bathroom. 571 00:40:31,048 --> 00:40:33,050 You can go clean yourself up. 572 00:40:52,737 --> 00:40:54,672 [Katie] Never been hit like that before. 573 00:40:56,240 --> 00:40:58,142 I don't know what he got himself into, 574 00:40:58,175 --> 00:41:00,510 but Nick fucked with the wrong people. 575 00:41:02,913 --> 00:41:05,082 You have to help me. 576 00:41:17,762 --> 00:41:19,096 Um... 577 00:41:20,998 --> 00:41:23,734 Nick and I haven't seen each other in a while. 578 00:41:23,768 --> 00:41:25,803 Have you thought about asking his friends? 579 00:41:33,110 --> 00:41:35,980 -You are his friend. -You know what I mean. 580 00:41:36,747 --> 00:41:38,682 Would Ed know? 581 00:41:40,818 --> 00:41:42,820 I don't know. 582 00:41:42,853 --> 00:41:44,355 You know these people. 583 00:41:44,388 --> 00:41:46,023 You and Nick run in the same circles. 584 00:41:48,225 --> 00:41:50,227 I have to find him. 585 00:41:50,261 --> 00:41:52,329 If you won't help me, I'll do it myself. 586 00:41:57,401 --> 00:41:58,702 I'm sorry. I can't. 587 00:42:04,208 --> 00:42:05,609 No, you're not. 588 00:42:08,412 --> 00:42:10,147 I need a place to stay, then. 589 00:42:10,181 --> 00:42:11,315 I can't stay at Nick's. 590 00:42:17,655 --> 00:42:18,689 I guess I can stay with Ed. 591 00:42:19,824 --> 00:42:22,226 I'm not sure that's the best place for you right now. 592 00:42:22,259 --> 00:42:24,862 I guess that's not really your fucking problem, is it? 593 00:42:29,867 --> 00:42:31,202 Okay. 594 00:42:32,970 --> 00:42:34,038 Ed's it is. 595 00:42:46,117 --> 00:42:47,885 [dial clicking] 596 00:42:47,918 --> 00:42:49,153 [safe unlatching] 597 00:42:58,095 --> 00:43:02,233 [dreamy piano instrumental] 598 00:43:16,413 --> 00:43:17,681 [clears throat] 599 00:43:32,129 --> 00:43:33,898 Don't buy fucking drugs with it. 600 00:43:35,166 --> 00:43:36,367 Don't give it to Ed. 601 00:43:37,301 --> 00:43:38,435 Use it to get home. 602 00:43:44,942 --> 00:43:46,310 Is this how you got rid of me? 603 00:43:52,149 --> 00:43:53,851 You're no fucking help. 604 00:43:55,920 --> 00:43:57,154 See you around. 605 00:43:57,188 --> 00:44:01,959 [footsteps] 606 00:44:01,992 --> 00:44:03,160 Okay. 607 00:44:03,194 --> 00:44:05,763 [ominous electronic music] 608 00:44:05,796 --> 00:44:10,968 ♪ 609 00:44:38,262 --> 00:44:42,099 ♪ 610 00:45:09,893 --> 00:45:16,467 [lighter clicking] 611 00:45:16,500 --> 00:45:21,472 ♪ 612 00:45:31,949 --> 00:45:36,520 [sirens wailing] 613 00:45:36,554 --> 00:45:41,125 ♪ 614 00:46:10,154 --> 00:46:12,990 [sniffing] 615 00:46:13,023 --> 00:46:17,995 ♪ 616 00:46:26,571 --> 00:46:29,073 [Nick] Katie we'll be okay, all right? 617 00:46:29,574 --> 00:46:31,275 Everything's going to be fine. 618 00:46:31,643 --> 00:46:33,977 Mom and Dad are going to come back, and then-- 619 00:46:34,011 --> 00:46:37,181 and then we'll be fine. We'll get out and-- 620 00:46:37,214 --> 00:46:38,515 Nick? 621 00:46:38,549 --> 00:46:40,918 And if they don't come back, then-- 622 00:46:40,951 --> 00:46:42,587 then I'll take you out of the city. 623 00:46:42,620 --> 00:46:43,954 Okay, we'll go. 624 00:46:45,422 --> 00:46:47,224 Everything's going to be okay. 625 00:46:47,257 --> 00:46:49,093 -I promise. -Nick. 626 00:46:49,326 --> 00:46:50,461 It was too late. 627 00:46:52,396 --> 00:46:53,598 I needed your help. 628 00:46:54,599 --> 00:46:56,400 -I couldn't. -You could have. 629 00:46:57,101 --> 00:46:58,268 But now I'm gone. 630 00:46:59,336 --> 00:47:01,171 And I've left my kid sister all alone 631 00:47:01,205 --> 00:47:02,607 and now you're not even going to help her. 632 00:47:04,241 --> 00:47:05,509 I was there for you. 633 00:47:06,477 --> 00:47:07,544 With Rachel. 634 00:47:12,216 --> 00:47:13,484 I don't... 635 00:47:16,153 --> 00:47:17,888 [sobbing] I-- I don't know where to start. 636 00:47:19,957 --> 00:47:23,628 Cam, just do me this one favor? Please? 637 00:47:28,165 --> 00:47:29,266 Hey, man, do you mind? 638 00:47:30,267 --> 00:47:32,670 They got fucking nothing down there. 639 00:47:51,522 --> 00:47:55,459 [phone buzzing] 640 00:48:08,305 --> 00:48:10,642 [cigarette tapping] 641 00:48:18,650 --> 00:48:20,517 [gulping] 642 00:48:34,531 --> 00:48:37,735 [unnerving sting] 643 00:48:45,175 --> 00:48:48,378 ♪ 644 00:48:51,448 --> 00:48:54,351 ♪ 645 00:48:54,384 --> 00:48:55,986 [sighing] 646 00:48:59,289 --> 00:49:04,027 [sighing loudly] 647 00:49:20,612 --> 00:49:23,514 [unnerving piano instrumental] 648 00:49:23,547 --> 00:49:29,621 ♪ 649 00:49:54,579 --> 00:49:59,550 ♪ 650 00:50:28,545 --> 00:50:31,515 [camera clicking] 651 00:50:31,548 --> 00:50:34,117 ♪ 652 00:50:34,151 --> 00:50:37,120 [camera clicking] 653 00:50:37,154 --> 00:50:42,125 ♪ 654 00:51:12,189 --> 00:51:17,494 ♪ 655 00:51:17,527 --> 00:51:24,234 ♪ 656 00:51:26,771 --> 00:51:31,909 [city din] 657 00:51:33,978 --> 00:51:36,881 -Leaving already? -Ugh, God damn it. 658 00:51:38,683 --> 00:51:39,817 You scared me. 659 00:51:40,585 --> 00:51:42,219 I was going to call you, but I-- 660 00:51:42,920 --> 00:51:44,388 I know you hate goodbyes. 661 00:51:46,523 --> 00:51:48,392 You showed up just at the right time. 662 00:51:56,834 --> 00:51:59,704 Lu, whose calling card is this? 663 00:52:02,807 --> 00:52:04,241 Where did you get that? 664 00:52:04,274 --> 00:52:06,243 I got a call from Nick's sister. 665 00:52:06,276 --> 00:52:08,245 She's beat up and he's missing. 666 00:52:08,278 --> 00:52:09,513 Jesus Christ. 667 00:52:14,351 --> 00:52:15,687 I don't want any part of this. 668 00:52:15,720 --> 00:52:17,254 I saw this shit at your house, 669 00:52:17,287 --> 00:52:18,723 you're already involved in this. 670 00:52:19,356 --> 00:52:20,925 Which means you know where it came from. 671 00:52:22,359 --> 00:52:24,829 Now, you can either help me or not. 672 00:52:24,862 --> 00:52:27,632 But either way, I'm going to find out. 673 00:52:34,839 --> 00:52:36,574 Belongs to a guy named Curry. 674 00:52:38,275 --> 00:52:39,309 Curry. 675 00:52:40,745 --> 00:52:43,014 He's that slumlord that's making a run for office. 676 00:52:43,047 --> 00:52:44,649 I don't care about the politics, 677 00:52:44,682 --> 00:52:45,983 I just want to know where he is. 678 00:52:46,017 --> 00:52:47,350 I don't want you to get hurt. 679 00:52:49,821 --> 00:52:53,256 If you give these guys trouble and they want you gone, 680 00:52:53,290 --> 00:52:55,727 they'll stop at nothing until they see you dead. 681 00:52:58,730 --> 00:53:01,498 This girl has nothing to do with you, Cam. 682 00:53:02,066 --> 00:53:03,901 Just go home. 683 00:53:05,937 --> 00:53:07,038 [slamming] 684 00:53:07,071 --> 00:53:08,673 Be with your family. 685 00:53:10,041 --> 00:53:11,308 Yeah. 686 00:53:13,010 --> 00:53:14,779 -Cam... -Yeah, yeah, I got it. 687 00:53:16,614 --> 00:53:17,915 I got it. 688 00:53:17,949 --> 00:53:20,283 Hey, come on, do it for me, all right? 689 00:53:23,420 --> 00:53:25,790 There is too little time in life to be so angry. 690 00:53:39,336 --> 00:53:40,738 The universe is going to keep going 691 00:53:40,772 --> 00:53:41,939 with or without us. 692 00:53:47,377 --> 00:53:48,478 You be safe, right? 693 00:53:49,446 --> 00:53:50,514 I always am. 694 00:53:53,350 --> 00:53:54,417 Hey yo, Lu. 695 00:53:56,419 --> 00:53:58,890 One last shot to remember you by? 696 00:53:59,957 --> 00:54:01,025 Of course. 697 00:54:05,830 --> 00:54:07,932 [camera clicking] 698 00:54:12,369 --> 00:54:14,906 [engine starting] 699 00:54:19,877 --> 00:54:21,579 See you on the other side of the universe. 700 00:54:23,446 --> 00:54:25,917 [engine thrumming] 701 00:54:30,922 --> 00:54:33,825 [mysterious music] 702 00:54:33,858 --> 00:54:38,830 ♪ 703 00:55:06,657 --> 00:55:08,025 [Steve] If you can provide any information 704 00:55:08,059 --> 00:55:09,827 on the missing persons, please dial 411 705 00:55:09,861 --> 00:55:12,063 or your local police department 706 00:55:12,096 --> 00:55:13,764 if they haven't been suspended. 707 00:55:14,832 --> 00:55:16,499 Still no sign of her yet. 708 00:55:23,174 --> 00:55:25,142 [camera clicking] 709 00:55:27,879 --> 00:55:28,980 You got a light? 710 00:55:30,014 --> 00:55:31,849 -A lighter. -Yeah. 711 00:55:36,187 --> 00:55:37,955 Boom, like that. 712 00:55:45,596 --> 00:55:47,064 Don't slip, all right? 713 00:55:47,832 --> 00:55:48,900 Did you feed the fish? 714 00:55:51,969 --> 00:55:53,070 Yup. 715 00:55:53,104 --> 00:55:54,171 No, you didn't. 716 00:55:55,472 --> 00:55:57,474 You didn't clean the fucking tank out. 717 00:55:57,507 --> 00:55:59,944 I got you a dog, we had to give the dog away. 718 00:55:59,977 --> 00:56:01,846 I got you a cat. I don't know where that went. 719 00:56:01,879 --> 00:56:03,480 I got you a turtle. 720 00:56:03,513 --> 00:56:04,749 [Dopey] Why do you got to bring the pets up 721 00:56:04,782 --> 00:56:05,917 all the fucking time? 722 00:56:05,950 --> 00:56:07,685 [Cam] Good evening, gentlemen. 723 00:56:07,718 --> 00:56:09,921 I couldn't help but notice that you were smoking. 724 00:56:09,954 --> 00:56:11,155 May I? 725 00:56:11,188 --> 00:56:12,556 Yeah, I got you. 726 00:56:13,523 --> 00:56:15,559 So, you fellows from the city? 727 00:56:19,630 --> 00:56:20,865 Yeah, we're from the city. 728 00:56:22,800 --> 00:56:25,002 I-- I noticed that you are-- 729 00:56:25,036 --> 00:56:26,871 You've been sitting out here for a while. 730 00:56:28,538 --> 00:56:29,640 Well, we're drivers. 731 00:56:33,678 --> 00:56:35,046 Waiting on a passenger. 732 00:56:35,613 --> 00:56:37,014 That's perfect. 733 00:56:38,215 --> 00:56:39,717 You're going to put them in the back 734 00:56:39,750 --> 00:56:41,652 -with all your trash? -Here you go. 735 00:56:41,686 --> 00:56:43,187 Who the fuck kind of fucking wise guy are you? 736 00:56:43,220 --> 00:56:44,655 Here, take these. 737 00:56:44,689 --> 00:56:45,856 Go ahead. 738 00:56:47,758 --> 00:56:49,060 Keep the whole thing. 739 00:56:49,093 --> 00:56:50,561 -No, don't keep-- -Thank you very much. 740 00:56:50,594 --> 00:56:51,963 -You're welcome. -Sir. 741 00:56:53,764 --> 00:56:55,132 Why did you give the fucking matches away? 742 00:56:55,166 --> 00:56:57,068 Fuck the matches. We have a lighter. 743 00:56:57,101 --> 00:56:59,637 I keep the matches, you know, I collect them. 744 00:56:59,670 --> 00:57:00,805 [Big Man] I know you collect them. 745 00:57:01,872 --> 00:57:02,940 We have a lighter. 746 00:57:03,975 --> 00:57:05,076 [Dopey] Do you understand the concept of lighter? 747 00:57:05,109 --> 00:57:06,877 -[Big Man] So what? -[Dopey] The lighter has fuel. 748 00:57:06,911 --> 00:57:09,180 You have a thousand different matches in it. 749 00:57:09,213 --> 00:57:10,982 You don't have to strike. 750 00:57:11,015 --> 00:57:13,516 Why do you have to give everything away? 751 00:57:13,550 --> 00:57:15,552 They're fucking matches, man. 752 00:57:15,586 --> 00:57:16,821 [elevator dinging] 753 00:57:28,899 --> 00:57:30,034 Fucking asshole. 754 00:57:37,842 --> 00:57:40,543 [door creaking] 755 00:57:40,578 --> 00:57:42,046 [suspenseful music] 756 00:57:42,079 --> 00:57:43,147 Hello? 757 00:57:45,883 --> 00:57:46,984 Ed? 758 00:57:48,886 --> 00:57:49,954 Katie? 759 00:57:54,692 --> 00:57:56,093 Guy on couch? 760 00:57:56,127 --> 00:57:57,328 [distant thump] 761 00:57:57,361 --> 00:58:02,133 ♪ 762 00:58:09,173 --> 00:58:13,611 [tv static] 763 00:58:13,644 --> 00:58:15,780 [music speeds up] 764 00:58:15,813 --> 00:58:19,683 ♪ 765 00:58:29,260 --> 00:58:32,663 [door creaking] 766 00:58:32,696 --> 00:58:35,733 [music crescendos] 767 00:58:35,766 --> 00:58:37,068 [Cam gasping] 768 00:58:37,101 --> 00:58:39,303 Jesus Christ, you fucking scared me. 769 00:58:41,639 --> 00:58:42,673 Oh. 770 00:58:43,641 --> 00:58:46,043 So you decided to help find your friend then? 771 00:58:46,077 --> 00:58:47,678 Where have you been? 772 00:58:49,013 --> 00:58:51,715 I went to the Brooklyn Bridge to look for Ed 773 00:58:51,749 --> 00:58:53,284 because he said he was going to jump. 774 00:58:54,718 --> 00:58:56,921 He called like 45 minutes ago, saying to meet back here. 775 00:58:57,988 --> 00:58:59,256 Fuck. Fuck. 776 00:58:59,290 --> 00:59:01,725 Quickly, quickly. Get in the bathroom. 777 00:59:01,759 --> 00:59:03,227 Get in the bathroom. Come on. 778 00:59:04,962 --> 00:59:06,330 Come on, let's go. 779 00:59:06,363 --> 00:59:09,333 Cam, what the hell is going on? 780 00:59:09,366 --> 00:59:10,634 They found you. 781 00:59:10,668 --> 00:59:12,036 They saw you come in here. 782 00:59:12,069 --> 00:59:13,971 They are coming up the stairs right now. 783 00:59:14,004 --> 00:59:16,407 Just stay in here until I come and get you. 784 00:59:16,440 --> 00:59:17,975 Stay here. 785 00:59:18,008 --> 00:59:19,110 [indistinct] 786 00:59:19,844 --> 00:59:21,112 Fuck. 787 00:59:22,079 --> 00:59:23,314 Shit. 788 00:59:23,347 --> 00:59:27,852 ♪ 789 00:59:38,729 --> 00:59:40,898 [camera whirring] 790 00:59:40,931 --> 00:59:45,903 ♪ 791 01:00:01,719 --> 01:00:03,888 [door rattling] 792 01:00:03,921 --> 01:00:07,057 [footsteps] 793 01:00:07,091 --> 01:00:08,292 [camera clicking] 794 01:00:08,325 --> 01:00:10,261 [mixed grunting] 795 01:00:14,265 --> 01:00:16,367 [loud grunting] 796 01:00:16,400 --> 01:00:18,702 Boss wants his fucking money. 797 01:00:18,736 --> 01:00:20,037 You are going to give it to him. 798 01:00:20,070 --> 01:00:23,908 -[pepper spray hissing] -[screaming] 799 01:00:23,941 --> 01:00:25,409 ♪ 800 01:00:25,442 --> 01:00:26,744 [screaming] 801 01:00:26,777 --> 01:00:31,715 ♪ 802 01:00:57,241 --> 01:01:03,247 ♪ 803 01:01:15,359 --> 01:01:18,862 [thunder roaring] 804 01:01:18,896 --> 01:01:20,464 [Steve] Steve Spears back on the airwaves here. 805 01:01:20,497 --> 01:01:22,233 Authorities continue to encourage 806 01:01:22,266 --> 01:01:23,834 all Manhattan residents to evacuate the city. 807 01:01:23,867 --> 01:01:25,269 More threats have come in, 808 01:01:25,302 --> 01:01:27,137 suggesting most exit routes 809 01:01:27,171 --> 01:01:28,939 out of the greater New York area are either at risk 810 01:01:28,973 --> 01:01:30,874 of attack or have already been compromised. 811 01:01:30,908 --> 01:01:32,810 And many have already been hurt in the deadly bombing 812 01:01:32,843 --> 01:01:34,278 of the GW bridge. 813 01:01:34,311 --> 01:01:35,980 As New Yorkers, we all know, 814 01:01:36,013 --> 01:01:38,115 if you see something, say something. 815 01:01:39,416 --> 01:01:40,751 You need to go home. 816 01:01:44,021 --> 01:01:45,256 What home? 817 01:01:47,057 --> 01:01:50,961 My parents left me, my boyfriend left me. 818 01:01:51,929 --> 01:01:53,831 All I have left is my brother. 819 01:01:53,864 --> 01:01:57,901 [Steve] I just want to say one more time to my wife. 820 01:01:57,935 --> 01:02:01,538 Hazel, I-- I am not sure if you're listening, 821 01:02:01,573 --> 01:02:03,073 I know the universe... 822 01:02:03,107 --> 01:02:04,375 Katie. 823 01:02:04,408 --> 01:02:07,044 They left us with only one choice. 824 01:02:07,077 --> 01:02:08,979 [chimes ringing] 825 01:02:15,286 --> 01:02:16,887 You don't understand. 826 01:02:18,455 --> 01:02:22,259 We've looked after each other for our whole lives 827 01:02:22,293 --> 01:02:24,495 and we promised that we always would. 828 01:02:24,528 --> 01:02:25,829 And... 829 01:02:28,198 --> 01:02:30,067 [Steve] And finally, I'd like to make 830 01:02:30,100 --> 01:02:31,368 one last statement on the air before signing off. 831 01:02:31,402 --> 01:02:33,170 Before we face the end... 832 01:02:33,203 --> 01:02:36,273 He said that he found a place for us to-- 833 01:02:36,307 --> 01:02:38,342 to get out of here, to survive. 834 01:02:38,375 --> 01:02:40,511 [laughing] 835 01:02:44,915 --> 01:02:46,584 We're going to get ourselves killed. 836 01:02:47,084 --> 01:02:48,819 I have nothing left. 837 01:02:49,953 --> 01:02:52,456 I have to find him. 838 01:02:52,489 --> 01:02:54,559 [Steve] But there is no mysterious enemy. 839 01:02:54,592 --> 01:02:56,427 There is only us. 840 01:02:56,460 --> 01:02:58,362 We are our own enemies. 841 01:02:58,395 --> 01:03:00,064 Go look through history. 842 01:03:00,097 --> 01:03:01,599 Look at the hinge events and tell me, 843 01:03:01,633 --> 01:03:03,867 was this not our own doing? 844 01:03:03,901 --> 01:03:06,136 -When we had the opportunity, -Fuck. 845 01:03:06,170 --> 01:03:08,072 [Steve] What actions did we take? 846 01:03:08,105 --> 01:03:10,642 Or was it simply inaction? And look where we are now. 847 01:03:10,675 --> 01:03:14,445 A direct result of our own complacency, our indifference. 848 01:03:15,647 --> 01:03:16,947 What's going to happen tomorrow? 849 01:03:16,980 --> 01:03:18,248 I don't have that answer. 850 01:03:18,282 --> 01:03:19,617 I don't think anyone does. 851 01:03:20,084 --> 01:03:21,185 I had someone. 852 01:03:24,656 --> 01:03:26,591 I had someone too, once. 853 01:03:26,624 --> 01:03:28,525 [Steve] ...building towards this 854 01:03:28,560 --> 01:03:30,327 and we have brought ourselves into this very moment. 855 01:03:30,361 --> 01:03:32,262 All the choices that... 856 01:03:32,296 --> 01:03:33,631 You know... 857 01:03:33,665 --> 01:03:35,265 [Steve] ...a very specific reason 858 01:03:35,299 --> 01:03:37,234 those decisions led us directly here. 859 01:03:37,267 --> 01:03:39,536 At the end of the world, as we've always done. 860 01:03:39,571 --> 01:03:43,006 And not one goddamn thing you can do about it. 861 01:03:43,040 --> 01:03:44,441 We made this bed. 862 01:03:44,475 --> 01:03:46,110 Now we sleep in it. 863 01:03:46,143 --> 01:03:49,446 But that leaves me with one choice. 864 01:03:49,480 --> 01:03:51,281 One opportunity to do the right thing. 865 01:03:51,315 --> 01:03:53,484 So Hazel, I am coming for you. 866 01:03:53,517 --> 01:03:55,185 I don't know where you are, 867 01:03:55,219 --> 01:03:57,321 but I got a couple of ideas and I'm coming. 868 01:03:57,354 --> 01:04:00,391 I love you more than life itself. 869 01:04:00,424 --> 01:04:02,226 So to all my listeners out there, 870 01:04:02,259 --> 01:04:04,194 I want to thank you for the many years of support. 871 01:04:04,228 --> 01:04:06,598 All I ever wanted in life was to play the music I love 872 01:04:06,631 --> 01:04:08,298 for people who wanted to hear it. 873 01:04:08,332 --> 01:04:09,701 Stay strong, New York. 874 01:04:09,734 --> 01:04:11,468 Be brave, earthlings. 875 01:04:12,570 --> 01:04:14,204 I'll see you on the other side. 876 01:04:15,305 --> 01:04:17,609 Steve Spears signing off. 877 01:04:17,642 --> 01:04:20,477 [suspenseful electronic music] 878 01:04:20,511 --> 01:04:23,581 ♪ 879 01:04:53,645 --> 01:04:58,616 ♪ 880 01:05:19,269 --> 01:05:21,305 These street's are a death sentence. 881 01:05:21,338 --> 01:05:26,310 ♪ 882 01:05:36,186 --> 01:05:38,455 [camera clicking] 883 01:05:38,489 --> 01:05:42,760 ♪ 884 01:05:42,794 --> 01:05:48,198 [footsteps] 885 01:05:48,232 --> 01:05:49,399 Shh. 886 01:05:49,433 --> 01:05:54,104 [floor creaking] 887 01:06:01,713 --> 01:06:03,247 Fuck! 888 01:06:08,686 --> 01:06:11,088 [mysterious music] 889 01:06:11,121 --> 01:06:16,093 ♪ 890 01:06:45,222 --> 01:06:46,523 We have to find another place to go. 891 01:06:46,558 --> 01:06:51,295 ♪ 892 01:06:53,330 --> 01:06:54,398 [blows air] 893 01:06:54,431 --> 01:06:57,669 ♪ 894 01:07:07,477 --> 01:07:08,613 Take it. 895 01:07:08,646 --> 01:07:12,115 ♪ 896 01:07:27,464 --> 01:07:28,700 We'll find him. 897 01:07:31,836 --> 01:07:33,270 We'll find him. 898 01:07:34,606 --> 01:07:38,308 Something beautiful will come out of this mess. 899 01:07:50,387 --> 01:07:52,422 I can't believe they took my fucking safe. 900 01:07:52,456 --> 01:07:53,891 The money is not good, anyway. 901 01:07:53,925 --> 01:07:56,828 It's not about the motherfucking money, okay? 902 01:07:59,262 --> 01:08:00,430 Shit. 903 01:08:05,703 --> 01:08:07,471 That pill you gave me. 904 01:08:07,504 --> 01:08:09,473 No, it will help calm you down, all right? 905 01:08:10,908 --> 01:08:14,244 Look, Lulu said that this guy is running for mayor. 906 01:08:14,277 --> 01:08:16,914 So, all we have to do is figure out 907 01:08:16,948 --> 01:08:18,683 where his campaign headquarters is 908 01:08:18,716 --> 01:08:20,952 and then we'll go get some answers. 909 01:08:20,985 --> 01:08:23,286 I shouldn't have taken that. 910 01:08:24,622 --> 01:08:25,690 Shit. 911 01:08:25,723 --> 01:08:28,225 [banging on door] 912 01:08:29,526 --> 01:08:35,298 [knocking on door] 913 01:08:36,934 --> 01:08:38,770 [rapid knocking on door] 914 01:08:38,803 --> 01:08:40,437 Motherfucker. 915 01:08:42,573 --> 01:08:43,941 Hey, dude. 916 01:08:43,975 --> 01:08:45,576 I'm Ed. 917 01:08:45,610 --> 01:08:48,545 Yeah, I know. We've met many, many times. 918 01:08:50,313 --> 01:08:51,415 Oh, dude. 919 01:08:52,382 --> 01:08:53,450 Cam. 920 01:08:53,483 --> 01:08:54,619 -Cam. -Yeah. 921 01:08:54,652 --> 01:08:57,354 [laughing] 922 01:08:57,655 --> 01:08:59,189 Katie called me, said she was here. 923 01:08:59,991 --> 01:09:01,458 -Were you followed? -No. 924 01:09:02,526 --> 01:09:04,696 I went in and out about four apartment buildings 925 01:09:04,729 --> 01:09:06,329 before I came to this place, so. 926 01:09:08,398 --> 01:09:10,233 -Oh. -Hey, Katie. 927 01:09:10,267 --> 01:09:11,602 What happened to your friend, 928 01:09:11,636 --> 01:09:12,937 the guy who was asleep in your house? 929 01:09:15,807 --> 01:09:16,874 He's dead? 930 01:09:18,609 --> 01:09:20,444 Nah, man, worse. 931 01:09:21,813 --> 01:09:23,581 He went back to Jersey. 932 01:09:24,649 --> 01:09:25,817 [sighing] 933 01:09:31,455 --> 01:09:37,494 Mmm-mmm-mmm-mmm. 934 01:09:37,862 --> 01:09:39,597 Speaking of apartments, 935 01:09:39,630 --> 01:09:40,998 would have appreciated it 936 01:09:41,032 --> 01:09:42,600 if you guys cleaned up after yourselves. 937 01:09:42,633 --> 01:09:44,669 There was blood all over my bamboo flooring. 938 01:09:45,435 --> 01:09:48,606 Um, actually, Ed, we were about to head out. 939 01:09:48,639 --> 01:09:50,373 Oh, you are? 940 01:09:50,742 --> 01:09:52,542 Let me tell you something, Sam. 941 01:09:52,577 --> 01:09:55,445 You would not believe the scene on the bridge yesterday. 942 01:09:55,479 --> 01:09:57,280 The place was packed with jumpers. 943 01:09:57,314 --> 01:09:58,649 I couldn't even get a taste. 944 01:09:59,382 --> 01:10:00,450 You got a light? 945 01:10:07,524 --> 01:10:09,761 [eerie music] 946 01:10:09,794 --> 01:10:13,396 The truth is, Dan, there is no goddamn control. 947 01:10:13,430 --> 01:10:15,265 At least not in this fucking city. 948 01:10:17,501 --> 01:10:19,604 Can't even kill myself. 949 01:10:26,811 --> 01:10:28,478 [grunting] I want out. 950 01:10:28,512 --> 01:10:29,881 ♪ 951 01:10:39,523 --> 01:10:40,792 Hey, where are you going? 952 01:10:49,399 --> 01:10:50,835 Fucking bummer, man. 953 01:10:53,604 --> 01:10:58,576 [city din] 954 01:10:58,609 --> 01:11:01,078 [door creaking] 955 01:11:33,978 --> 01:11:35,345 What do you want, little man? 956 01:11:37,715 --> 01:11:38,850 You got any beer? 957 01:11:39,449 --> 01:11:40,550 Draft or bottle? 958 01:11:41,719 --> 01:11:42,787 Are you pouring? 959 01:11:44,989 --> 01:11:47,658 -That's right. -I'll take a bottle, thanks. 960 01:11:59,536 --> 01:12:00,705 Enjoy. 961 01:12:02,673 --> 01:12:03,741 Cheers. 962 01:12:07,510 --> 01:12:09,379 [woman] You look lost, stranger. 963 01:12:10,581 --> 01:12:14,018 Uh. Oh, no, I'm just-- 964 01:12:14,051 --> 01:12:16,453 I'm looking for somebody who comes here a lot. 965 01:12:16,754 --> 01:12:18,388 Somebody who comes here. 966 01:12:19,891 --> 01:12:21,859 I'll come anywhere you want, sugar. 967 01:12:22,760 --> 01:12:24,962 But it's going to run you about 50 bucks. 968 01:12:29,567 --> 01:12:31,468 Oh. Mm-mm. 969 01:12:31,501 --> 01:12:34,504 No, no, dear God, no. 970 01:12:34,537 --> 01:12:37,675 Ma'am, I'm just looking for a guy named Curry. 971 01:12:47,517 --> 01:12:48,753 Bothering my regulars? 972 01:12:48,786 --> 01:12:51,689 No, I'm just looking for Curry. 973 01:12:57,228 --> 01:12:58,930 What do you want with Mr. Curry? 974 01:13:00,231 --> 01:13:02,499 He's got something that belongs to me. 975 01:13:08,873 --> 01:13:09,941 [tapping] 976 01:13:18,548 --> 01:13:21,152 [bar din] 977 01:14:00,191 --> 01:14:05,229 [bar din] 978 01:14:05,262 --> 01:14:06,897 [camera clicking] 979 01:14:19,010 --> 01:14:21,012 I knew you'd come. 980 01:14:21,045 --> 01:14:22,947 Please, sit. 981 01:14:27,151 --> 01:14:28,719 I need some answers. 982 01:14:28,753 --> 01:14:30,187 Answers to what? 983 01:14:31,255 --> 01:14:32,790 Where's Nick? 984 01:14:32,823 --> 01:14:34,191 Where did you take him? 985 01:14:34,225 --> 01:14:35,525 I need to know. 986 01:14:36,193 --> 01:14:38,195 -Who? -What do you mean, who? 987 01:14:39,263 --> 01:14:40,998 Nick. 988 01:14:41,032 --> 01:14:42,767 Young, privileged white boy. 989 01:14:42,800 --> 01:14:45,169 Yesterday at his apartment, uptown. 990 01:14:45,202 --> 01:14:51,242 [eerie music] 991 01:14:51,742 --> 01:14:52,910 Wait. 992 01:14:53,210 --> 01:14:55,679 I've seen you before, haven't I? 993 01:14:59,383 --> 01:15:01,819 We should do this again some time. 994 01:15:02,119 --> 01:15:03,587 This was fun. 995 01:15:04,388 --> 01:15:05,923 [door breaks open] 996 01:15:05,956 --> 01:15:09,126 [fast paced music] 997 01:15:09,160 --> 01:15:11,695 You got a lot of fucking balls showing up here! 998 01:15:12,863 --> 01:15:14,298 You fucked up my friend! 999 01:15:16,167 --> 01:15:17,868 Give me one good reason why 1000 01:15:17,902 --> 01:15:20,304 I should not dismember you right here, right now. 1001 01:15:20,337 --> 01:15:22,006 I just want to talk to Curry. 1002 01:15:22,306 --> 01:15:23,941 I want to know what happened to Nick 1003 01:15:23,974 --> 01:15:26,110 and I want my motherfucking safe back. 1004 01:15:26,143 --> 01:15:28,612 If I catch you snooping around here one more time, 1005 01:15:28,646 --> 01:15:31,382 I will not hesitate to dismember you. 1006 01:15:31,415 --> 01:15:34,218 ♪ 1007 01:15:34,251 --> 01:15:39,957 [phone ringing] 1008 01:15:39,990 --> 01:15:41,392 [automated voice] At the tone, 1009 01:15:41,425 --> 01:15:43,360 please record your voice message. 1010 01:15:43,394 --> 01:15:45,096 When you are finished recording, 1011 01:15:45,129 --> 01:15:47,865 you may hang up or press pound for more options. 1012 01:15:47,898 --> 01:15:49,300 [beeping] 1013 01:15:49,333 --> 01:15:50,835 Dad, it's Katie. 1014 01:15:54,271 --> 01:15:56,407 I don't know where you and Mom went 1015 01:15:56,440 --> 01:15:58,275 or why we can't find you. 1016 01:15:58,309 --> 01:16:01,278 [somber music] 1017 01:16:08,419 --> 01:16:09,720 But... 1018 01:16:12,123 --> 01:16:13,691 if this is the end, 1019 01:16:15,292 --> 01:16:18,195 I just want you to know that I hope it-- 1020 01:16:24,935 --> 01:16:28,005 If this is the end, I hope it comes to you first. 1021 01:16:32,743 --> 01:16:36,714 And if it's not, then... 1022 01:16:42,319 --> 01:16:44,755 I hope I never fucking see you again. 1023 01:16:47,358 --> 01:16:49,293 [door opening] 1024 01:16:50,027 --> 01:16:51,395 [Cam] Katie, it's me. 1025 01:16:53,063 --> 01:16:54,832 Oh, my God, what happened? 1026 01:16:55,900 --> 01:16:57,001 Where have you been? 1027 01:16:58,869 --> 01:17:00,271 Cam, what the fuck? 1028 01:17:00,304 --> 01:17:02,106 Where do you think? 1029 01:17:02,139 --> 01:17:04,041 Why did you go without me? 1030 01:17:04,074 --> 01:17:05,910 What is this about the safe? 1031 01:17:05,943 --> 01:17:07,378 No. 1032 01:17:07,411 --> 01:17:08,913 Okay, well, then what the hell is it about? 1033 01:17:08,946 --> 01:17:11,949 Look, I'm getting out of this fucking city. 1034 01:17:11,982 --> 01:17:14,752 Something I should have done a long time ago. 1035 01:17:14,785 --> 01:17:16,453 Oh, my God. 1036 01:17:16,487 --> 01:17:19,690 But I stayed so that I could risk my life looking for Nick. 1037 01:17:20,758 --> 01:17:22,826 Nick is my brother, he's all I have left. 1038 01:17:22,860 --> 01:17:24,995 Katie, Nick is dead. 1039 01:17:25,029 --> 01:17:26,764 Don't you get it? 1040 01:17:26,797 --> 01:17:28,832 That's the only explanation. 1041 01:17:28,866 --> 01:17:30,000 Did you see him? 1042 01:17:30,034 --> 01:17:31,402 I didn't see shit. 1043 01:17:31,435 --> 01:17:34,405 -Okay, so-- -Look, Ed, come on, man. 1044 01:17:34,438 --> 01:17:36,273 You can't fucking stay here, get your fucking lazy ass up. 1045 01:17:36,307 --> 01:17:39,143 -Come on. -Cam, if you didn't see him, 1046 01:17:39,176 --> 01:17:41,478 then he might still be alive. We can-- 1047 01:17:41,512 --> 01:17:44,748 I don't even know why I agreed to help you. 1048 01:17:48,485 --> 01:17:49,920 Fuck you, Cam. 1049 01:17:49,954 --> 01:17:51,488 Fuck me? 1050 01:17:52,022 --> 01:17:53,090 Me? 1051 01:17:54,124 --> 01:17:55,793 Fuck you, all right? 1052 01:17:55,826 --> 01:17:57,428 Fuck you. Come on, Ed, let's go. 1053 01:17:58,929 --> 01:18:00,264 Ed? 1054 01:18:00,297 --> 01:18:02,366 Yo, Ed, my dude, last call, let's go. 1055 01:18:09,373 --> 01:18:14,979 [Ed] "Dear world, you are [indistinct]. Ed" 1056 01:18:15,012 --> 01:18:19,984 ♪ 1057 01:18:24,255 --> 01:18:25,356 Oh, shit. 1058 01:18:27,258 --> 01:18:28,359 He's dead. 1059 01:18:37,167 --> 01:18:39,270 [camera clicking] 1060 01:18:47,344 --> 01:18:49,179 Hey, get out. 1061 01:18:49,213 --> 01:18:50,914 Get out, you said you wanted to leave, get the fuck out. 1062 01:18:51,982 --> 01:18:53,517 What? 1063 01:18:53,550 --> 01:18:55,519 Everyone else is giving up and now you, 1064 01:18:55,552 --> 01:18:56,954 you fucking junkie. 1065 01:18:57,888 --> 01:18:59,857 God, I should have expected it from the one guy 1066 01:18:59,890 --> 01:19:03,561 who's given up on everyone and everything in his life. 1067 01:19:03,595 --> 01:19:05,296 You're fucking useless. 1068 01:19:06,430 --> 01:19:07,998 No wonder that girl left you. 1069 01:19:08,032 --> 01:19:10,034 -It's not even like that. -Oh, my God. 1070 01:19:10,067 --> 01:19:13,971 Just take your shit and get the fuck out, okay? 1071 01:19:15,039 --> 01:19:16,106 [sighing] 1072 01:19:17,975 --> 01:19:19,076 [exhales heavily] 1073 01:19:19,109 --> 01:19:23,947 ♪ 1074 01:19:31,989 --> 01:19:34,391 [peaceful music] 1075 01:19:34,425 --> 01:19:38,962 ♪ 1076 01:19:51,609 --> 01:19:53,611 [camera clicking] 1077 01:19:53,645 --> 01:19:58,616 ♪ 1078 01:20:31,683 --> 01:20:36,353 ♪ 1079 01:20:36,387 --> 01:20:43,327 [phone vibrating] 1080 01:20:46,698 --> 01:20:48,098 [man] Who is this? 1081 01:20:48,132 --> 01:20:49,433 This Cam? 1082 01:20:51,034 --> 01:20:52,369 We've got your girl, kid. 1083 01:20:54,438 --> 01:20:56,708 It's in your best interest to come here and pick her up. 1084 01:20:56,741 --> 01:20:58,275 Quick. 1085 01:20:58,308 --> 01:21:00,010 She's a pain in the fucking ass 1086 01:21:00,043 --> 01:21:01,545 and if she doesn't shut up soon, 1087 01:21:01,579 --> 01:21:04,148 I'm gonna twist her head off and eat her organs. 1088 01:21:05,182 --> 01:21:06,283 You know where I am. 1089 01:21:06,316 --> 01:21:10,254 [fast paced music] 1090 01:21:10,287 --> 01:21:14,958 ♪ 1091 01:21:20,765 --> 01:21:23,167 Well, I don't fucking believe it. 1092 01:21:24,569 --> 01:21:25,637 [Cam] Where's the girl? 1093 01:21:26,604 --> 01:21:28,305 Back for more? 1094 01:21:28,338 --> 01:21:29,707 Okay. 1095 01:21:29,741 --> 01:21:35,145 [groaning] 1096 01:21:35,179 --> 01:21:36,346 Fuck, man. 1097 01:21:36,380 --> 01:21:37,682 Shit. 1098 01:21:37,715 --> 01:21:42,687 ♪ 1099 01:22:05,309 --> 01:22:06,678 [door slamming] 1100 01:22:06,711 --> 01:22:12,049 [footsteps] 1101 01:22:12,082 --> 01:22:17,087 [tense music] 1102 01:22:17,120 --> 01:22:20,592 ♪ 1103 01:22:35,773 --> 01:22:37,742 I have to know that my friends are safe. 1104 01:22:47,585 --> 01:22:48,786 Nick's dead. 1105 01:22:52,657 --> 01:22:54,191 I don't think he even made it out 1106 01:22:54,224 --> 01:22:55,593 of the apartment building. 1107 01:22:56,527 --> 01:22:57,762 I think not. 1108 01:22:58,830 --> 01:23:03,568 Took him out, threw him down every single stair 1109 01:23:03,601 --> 01:23:04,669 in that building. 1110 01:23:04,702 --> 01:23:09,774 ♪ 1111 01:23:27,124 --> 01:23:28,425 I need Katie back. 1112 01:23:31,563 --> 01:23:35,600 [pen scratching] 1113 01:23:44,742 --> 01:23:46,109 [sighing] 1114 01:23:50,347 --> 01:23:51,448 You killed our guy. 1115 01:23:59,791 --> 01:24:01,391 Why should I give her back? 1116 01:24:04,361 --> 01:24:05,495 The big guy's friend? 1117 01:24:07,464 --> 01:24:08,866 Died in his sleep last night. 1118 01:24:15,472 --> 01:24:16,641 She doesn't deserve this. 1119 01:24:20,712 --> 01:24:21,813 Maybe you're right. 1120 01:24:24,782 --> 01:24:25,883 Maybe she doesn't. 1121 01:24:25,917 --> 01:24:30,688 [footsteps] 1122 01:24:33,457 --> 01:24:34,892 I heard you're a photographer. 1123 01:24:35,893 --> 01:24:37,527 -May I see? -No. 1124 01:24:39,731 --> 01:24:40,832 [laughing] 1125 01:24:42,700 --> 01:24:44,401 Heard you were headstrong, too. 1126 01:24:45,770 --> 01:24:47,270 To a fault. 1127 01:24:47,304 --> 01:24:48,405 See. 1128 01:24:50,808 --> 01:24:54,344 I had a friend telling me a couple of things about you. 1129 01:24:56,313 --> 01:24:58,515 I heard that you were a corrupt prick. 1130 01:25:01,786 --> 01:25:02,854 Well now... 1131 01:25:04,789 --> 01:25:06,624 That depends on who you ask. 1132 01:25:10,360 --> 01:25:11,428 Where is she? 1133 01:25:11,461 --> 01:25:12,597 Be patient, Cam. 1134 01:25:14,531 --> 01:25:15,800 Right now, it's you and me. 1135 01:25:20,905 --> 01:25:22,907 Oh. And my latest tenants. 1136 01:25:26,911 --> 01:25:28,178 They're workers. 1137 01:25:29,714 --> 01:25:31,248 They won't stop until the very end. 1138 01:25:31,281 --> 01:25:32,884 [ant clicking] 1139 01:25:35,019 --> 01:25:36,286 Respect that. 1140 01:25:38,388 --> 01:25:41,859 You've been a real thorn in my side these past few days. 1141 01:25:41,893 --> 01:25:43,861 We just wanted to get Nick back. 1142 01:25:45,262 --> 01:25:46,363 Well, then. 1143 01:25:47,397 --> 01:25:48,599 [door opening] 1144 01:25:55,606 --> 01:25:56,708 [loud thud] 1145 01:25:59,376 --> 01:26:00,611 [glass breaking] 1146 01:26:00,645 --> 01:26:06,584 ♪ 1147 01:26:16,728 --> 01:26:20,598 Lulu told me that your girlfriend killed herself 1148 01:26:20,631 --> 01:26:21,799 right in front of you. 1149 01:26:24,769 --> 01:26:26,003 She overdosed. 1150 01:26:26,871 --> 01:26:28,505 [hits table] 1151 01:26:28,538 --> 01:26:29,707 Same shit. 1152 01:26:30,875 --> 01:26:32,677 You were there. 1153 01:26:35,079 --> 01:26:36,881 A junkie's death is self-destruction, 1154 01:26:36,914 --> 01:26:38,649 no matter how you want to cut it. 1155 01:26:41,318 --> 01:26:42,519 Hear that, little lady? 1156 01:26:47,892 --> 01:26:50,728 Your friend here doesn't have a real good reputation 1157 01:26:52,029 --> 01:26:54,699 of keeping the people around him safe, 1158 01:26:54,732 --> 01:26:55,900 does he now? 1159 01:27:00,638 --> 01:27:02,740 Wouldn't want these to get out in public. 1160 01:27:03,741 --> 01:27:05,676 Just because civilization's going to end, 1161 01:27:05,710 --> 01:27:07,645 it doesn't mean that I'm going to. 1162 01:27:09,614 --> 01:27:10,915 So, tell me, Cam. 1163 01:27:13,383 --> 01:27:15,787 Give me one good goddamn reason why you 1164 01:27:15,820 --> 01:27:17,889 and that poor, helpless little girl over there 1165 01:27:18,689 --> 01:27:20,323 should walk out of here. 1166 01:27:20,357 --> 01:27:22,093 [suspenseful music] 1167 01:27:22,126 --> 01:27:24,028 [blood squelching] 1168 01:27:24,061 --> 01:27:26,429 [choking] 1169 01:27:26,463 --> 01:27:31,803 [fast paced music] 1170 01:27:46,117 --> 01:27:47,417 Poor, helpless little girl. 1171 01:27:47,450 --> 01:27:49,486 Give me one good goddamn reason 1172 01:27:49,519 --> 01:27:50,922 why you should walk out of here. 1173 01:27:50,955 --> 01:27:54,992 ♪ 1174 01:28:01,999 --> 01:28:03,734 Give me back my safe. 1175 01:28:05,603 --> 01:28:06,737 The money is mine, kid. 1176 01:28:07,672 --> 01:28:09,941 I don't give a fuck about the money. 1177 01:28:13,077 --> 01:28:16,781 Give me back my safe. 1178 01:28:16,814 --> 01:28:20,051 ♪ 1179 01:28:23,654 --> 01:28:24,922 All right, then. 1180 01:28:26,891 --> 01:28:28,559 I think that can be arranged. 1181 01:28:33,030 --> 01:28:34,799 This is what you're looking for? 1182 01:28:34,832 --> 01:28:40,370 ♪ 1183 01:28:45,109 --> 01:28:46,577 [camera clicking] 1184 01:28:50,648 --> 01:28:51,716 Thank you. 1185 01:28:55,518 --> 01:28:56,587 Come on, Katie. 1186 01:28:57,989 --> 01:28:59,056 Let's go. 1187 01:29:07,231 --> 01:29:08,566 [door slamming] 1188 01:29:12,136 --> 01:29:14,705 [city din] 1189 01:29:21,979 --> 01:29:24,749 [eerie emotional music] 1190 01:29:24,782 --> 01:29:27,484 ♪ 1191 01:29:51,676 --> 01:29:53,110 [camera clicking] 1192 01:29:53,144 --> 01:29:58,115 ♪ 1193 01:30:03,721 --> 01:30:05,723 [camera clicking] 1194 01:30:05,756 --> 01:30:10,127 ♪ 1195 01:30:39,123 --> 01:30:42,693 ♪ 1196 01:31:06,017 --> 01:31:10,287 [thunder roaring] 1197 01:31:10,321 --> 01:31:14,058 [fast paced electronic music] 1198 01:31:14,091 --> 01:31:19,063 ♪ 1199 01:31:49,126 --> 01:31:54,098 ♪ 1200 01:32:07,978 --> 01:32:11,282 ♪ 76830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.