Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,520 --> 00:00:55,840
(CRACKLING)
2
00:00:58,680 --> 00:01:00,640
(WIND BLOWING)
3
00:01:12,240 --> 00:01:14,320
(SOFT BREATHING)
4
00:01:16,360 --> 00:01:19,040
(ZHI MOANS) (SIGHS)
5
00:01:19,080 --> 00:01:19,977
(SIGHS)
6
00:01:20,001 --> 00:01:21,120
(SIGHS)
7
00:01:32,600 --> 00:01:34,160
Where are you?
8
00:01:42,360 --> 00:01:43,976
Conservative MPs are in
uproar as Boris Johnson.
9
00:01:44,000 --> 00:01:45,136
Conservative MPs are in
uproar as Boris Johnson
10
00:01:45,160 --> 00:01:48,120
rips the party apart by withdrawing
from the leadership contest
11
00:01:48,160 --> 00:01:51,520
after being betrayed by
fellow Brexiteer Michael Gove.
12
00:01:51,560 --> 00:01:51,977
The speculation about when a
new PM will trigger Article 50.
13
00:01:52,001 --> 00:01:55,120
The speculation about when a
new PM will trigger Article 50
14
00:01:55,160 --> 00:01:58,440
to initiate the UK's
departure from the EU...
15
00:01:58,480 --> 00:01:59,976
Here.
16
00:02:00,000 --> 00:02:00,640
Here.
17
00:02:00,680 --> 00:02:02,560
Stupid thing won't bloody work.
18
00:02:02,600 --> 00:02:04,960
There's nothing wrong
with your tie, baby.
19
00:02:05,000 --> 00:02:07,976
You're just nervous. Why
did I become a banker?
20
00:02:08,000 --> 00:02:08,200
You're just nervous. Why
did I become a banker?
21
00:02:08,240 --> 00:02:12,160
Well, if you want to
walk away, that's OK.
22
00:02:12,200 --> 00:02:14,120
We have more than we need.
23
00:02:14,960 --> 00:02:15,976
(SIGHS) You know, I always wanted
to start a donkey sanctuary.
24
00:02:16,000 --> 00:02:18,440
(SIGHS) You know, I always wanted
to start a donkey sanctuary.
25
00:02:18,480 --> 00:02:21,000
(CHUCKLES) Finance, donkeys
26
00:02:21,960 --> 00:02:23,976
whatever you do, I'll
be right there with you.
27
00:02:24,000 --> 00:02:25,847
whatever you do, I'll
be right there with you.
28
00:02:28,920 --> 00:02:31,800
(SIGHS) Massimo's gonna
see this as a betrayal.
29
00:02:32,720 --> 00:02:36,440
If that's what he
sees, he's wrong. OK?
30
00:02:36,480 --> 00:02:39,400
This is going to be terrible.
Look, he's a banker.
31
00:02:39,440 --> 00:02:39,977
They don't come
with hearts of gold.
32
00:02:40,001 --> 00:02:41,560
They don't come
with hearts of gold.
33
00:02:42,880 --> 00:02:47,976
Except you. You're the exception
that proves the rule, donkey-boy.
34
00:02:48,000 --> 00:02:48,160
Except you. You're the exception
that proves the rule, donkey-boy.
35
00:02:48,200 --> 00:02:50,320
(SIGHS) (CHUCKLES)
36
00:02:50,360 --> 00:02:52,600
You know...
37
00:02:52,640 --> 00:02:55,800
I get that it's
discreet here, but
38
00:02:56,680 --> 00:02:58,800
nobody would see us
at your place either.
39
00:02:58,840 --> 00:03:00,760
Or yours.
40
00:03:00,800 --> 00:03:03,360
Or mine. Hm. (CHUCKLES)
41
00:03:07,960 --> 00:03:11,000
(BOTH INHALE DEEPLY)
42
00:03:11,040 --> 00:03:11,976
We'd better get to work.
43
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
We'd better get to work.
44
00:03:13,760 --> 00:03:16,080
Whatever you say, boss.
45
00:03:16,120 --> 00:03:18,120
(CHUCKLES)
46
00:03:21,400 --> 00:03:23,880
(PHONE VIBRATES)
47
00:03:28,080 --> 00:03:30,080
You go first. Mh-hm.
48
00:03:33,280 --> 00:03:35,320
Go! OK. (BOTH CHUCKLE)
49
00:03:35,360 --> 00:03:35,977
(PHONE VIBRATES)
50
00:03:36,001 --> 00:03:37,960
(PHONE VIBRATES)
51
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
(SPEAKS CHINESE)
52
00:03:54,160 --> 00:03:56,560
(VOICE ECHOES)
53
00:03:56,600 --> 00:03:58,960
(LIFT BEEPS)
54
00:03:59,000 --> 00:03:59,977
Was that work? The call?
55
00:04:00,001 --> 00:04:02,080
Was that work? The call?
56
00:04:03,040 --> 00:04:05,760
I'm having a jacket
taken in. Yeah.
57
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
(BOTH CHUCKLE)
58
00:04:08,880 --> 00:04:12,000
I don't want you knowing all
my secrets. (LIFT BELL DINGS)
59
00:04:13,480 --> 00:04:15,976
Go ahead. Right.
60
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Go ahead. Right.
61
00:04:21,200 --> 00:04:23,440
(INDISTINCT CHATTER)
62
00:04:24,480 --> 00:04:26,560
Good morning.
63
00:04:30,480 --> 00:04:31,976
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
64
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
65
00:04:44,440 --> 00:04:46,360
(CAR DOOR OPENS)
66
00:04:46,400 --> 00:04:47,976
How did you find me?
I didn't find you.
67
00:04:48,000 --> 00:04:48,640
How did you find me?
I didn't find you.
68
00:04:48,680 --> 00:04:50,600
I found your phone.
I'm a busy guy.
69
00:04:50,640 --> 00:04:53,760
I reviewed every deal your bank
made involving Chinese investors
70
00:04:53,800 --> 00:04:55,976
over the last 12 months. And?
Maybe the surveillance program me
71
00:04:56,000 --> 00:04:57,336
over the last 12 months. And?
Maybe the surveillance program me
72
00:04:57,360 --> 00:04:59,960
had nothing to do with
why Kalim was killed.
73
00:05:01,800 --> 00:05:03,976
What changed your mind? Contact
tracing, Ellams Automotive.
74
00:05:04,000 --> 00:05:05,896
What changed your mind? Contact
tracing, Ellams Automotive.
75
00:05:05,920 --> 00:05:08,800
These are the only deals with
software the Chinese could exploit.
76
00:05:08,840 --> 00:05:11,200
There's no pattern. Then
we're missing something.
77
00:05:11,240 --> 00:05:11,977
No, I reviewed every
deal you sent me, twice.
78
00:05:12,001 --> 00:05:13,216
No, I reviewed every
deal you sent me, twice.
79
00:05:13,240 --> 00:05:17,240
We're working on a deal right now
- a social media app, Flame star.
80
00:05:19,560 --> 00:05:19,977
Only six months old, but millions
of customers all over the world.
81
00:05:20,001 --> 00:05:23,240
Only six months old, but millions
of customers all over the world.
82
00:05:23,280 --> 00:05:26,280
I know the Flame star app,
everybody uses that in Hong Kong.
83
00:05:26,320 --> 00:05:27,976
It's how my kid brother stays
in touch with his friends.
84
00:05:28,000 --> 00:05:29,096
It's how my kid brother stays
in touch with his friends.
85
00:05:29,120 --> 00:05:31,840
Lots of young people use
it to hide their identity,
86
00:05:31,880 --> 00:05:33,960
share information,
organise demonstrations.
87
00:05:34,000 --> 00:05:35,976
It might explain the Chinese
interest in acquiring it.
88
00:05:36,000 --> 00:05:37,296
It might explain the Chinese
interest in acquiring it.
89
00:05:37,320 --> 00:05:40,520
Overnight, they've massively expanded
their surveillance program me. OK.
90
00:05:40,560 --> 00:05:42,760
Where are you going? To work.
91
00:05:42,800 --> 00:05:43,976
That woman who left the hotel
just before you, who is she?
92
00:05:44,000 --> 00:05:45,696
That woman who left the hotel
just before you, who is she?
93
00:05:45,720 --> 00:05:47,320
None of your business.
94
00:05:48,760 --> 00:05:50,920
(CAR DOOR CLOSES)
95
00:05:57,240 --> 00:05:58,920
Good morning. Good morning.
96
00:06:00,120 --> 00:06:03,240
I need to see that by the end
of the day. OK, thank you.
97
00:06:04,720 --> 00:06:06,640
(INDISTINCT CHATTER)
98
00:06:07,760 --> 00:06:07,977
Fancy seeing you here.
99
00:06:08,001 --> 00:06:09,920
Fancy seeing you here.
100
00:06:11,560 --> 00:06:14,240
You're joking. Yes.
101
00:06:14,280 --> 00:06:15,976
Take a look at these companies.
What are they? Social media.
102
00:06:16,000 --> 00:06:17,416
Take a look at these companies.
What are they? Social media.
103
00:06:17,440 --> 00:06:21,080
Based on the numbers, tell me which
you would target as a priority.
104
00:06:21,120 --> 00:06:23,976
Oh! I have a meeting this morning,
I would like for you to sit in.
105
00:06:24,000 --> 00:06:25,336
Oh! I have a meeting this morning,
I would like for you to sit in.
106
00:06:25,360 --> 00:06:27,520
'Sit in'? Sit and watch.
107
00:06:28,400 --> 00:06:31,200
What for? So you can learn.
108
00:06:44,960 --> 00:06:47,920
I need to speak with
Damian Curtis, Agnes.
109
00:06:47,960 --> 00:06:47,977
Try calling him. I have, a thousand
times. He's not picking up.
110
00:06:48,001 --> 00:06:51,360
Try calling him. I have, a thousand
times. He's not picking up.
111
00:06:56,280 --> 00:06:58,960
Can we meet? Text
me when and where.
112
00:07:03,040 --> 00:07:03,977
Hey, did you speak
to Zhi this morning?
113
00:07:04,001 --> 00:07:05,520
Hey, did you speak
to Zhi this morning?
114
00:07:05,560 --> 00:07:07,440
I just got here.
115
00:07:07,480 --> 00:07:10,360
Easy tiger, I'm asking because
we're going to suggest to the board.
116
00:07:10,400 --> 00:07:11,976
I don't want to
know. About what?
117
00:07:12,000 --> 00:07:13,056
I don't want to
know. About what?
118
00:07:13,080 --> 00:07:15,760
About any companies
you may be evaluating.
119
00:07:15,800 --> 00:07:18,520
You said we're below our
targets - I know what I said.
120
00:07:18,560 --> 00:07:19,976
It's OK.
121
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
It's OK.
122
00:07:21,880 --> 00:07:26,000
Huh. You do know you'll find
out at two o'clock, anyway.
123
00:07:27,680 --> 00:07:27,977
You know, just... something
I have to... you know...
124
00:07:28,001 --> 00:07:32,320
You know, just... something
I have to... you know...
125
00:07:32,360 --> 00:07:35,240
I've been meaning
to tell you. Shit.
126
00:07:36,120 --> 00:07:38,000
(GRUNTS)
127
00:07:42,640 --> 00:07:43,976
Massimo. Have you been read
into the Flame star deal?
128
00:07:44,000 --> 00:07:45,416
Massimo. Have you been read
into the Flame star deal?
129
00:07:45,440 --> 00:07:47,920
Flame star? No, not yet.
130
00:07:47,960 --> 00:07:51,240
Good, neither have I. I
don't want to be restricted.
131
00:07:51,280 --> 00:07:51,977
I'm worried it
might be a target.
132
00:07:52,001 --> 00:07:53,560
I'm worried it
might be a target.
133
00:07:53,600 --> 00:07:56,000
A target for who?
134
00:07:56,040 --> 00:07:59,680
China... for the
surveillance program me.
135
00:07:59,720 --> 00:07:59,977
What, Kalim's story? We don't
even know if that's a real thing.
136
00:08:00,001 --> 00:08:03,880
What, Kalim's story? We don't
even know if that's a real thing.
137
00:08:06,560 --> 00:08:07,976
Look, I think you may
be a little paranoid.
138
00:08:08,000 --> 00:08:09,616
Look, I think you may
be a little paranoid.
139
00:08:11,520 --> 00:08:13,760
(SCOFFS) Come on, you don't
140
00:08:13,800 --> 00:08:15,976
you don't believe Liwei had anything
to do with what happened to Kalim?
141
00:08:16,000 --> 00:08:16,840
You don't believe Liwei had anything
to do with what happened to Kalim?
142
00:08:16,880 --> 00:08:21,040
Not directly, but maybe there's
something bigger behind it.
143
00:08:21,080 --> 00:08:23,976
Massimo... listen to yourself.
144
00:08:24,000 --> 00:08:24,600
Massimo... listen to yourself.
145
00:08:24,640 --> 00:08:27,240
(SIGHS)
146
00:08:27,280 --> 00:08:29,280
Look.
147
00:08:29,320 --> 00:08:31,976
If we do anything to interfere with
Flame star, that's insider trading.
148
00:08:32,000 --> 00:08:33,496
If we do anything to interfere with
Flame star, that's insider trading.
149
00:08:33,520 --> 00:08:36,280
After today's meeting,
yes, not before.
150
00:08:36,320 --> 00:08:38,160
Zhi hasn't said
anything to us yet.
151
00:08:38,200 --> 00:08:39,976
We have just under four hours to
find another investor to block...
152
00:08:40,000 --> 00:08:42,496
We have just under four hours to
find another investor to block...
153
00:08:42,520 --> 00:08:45,880
No-one is going to back you in a
play to undermine your own bank.
154
00:08:45,920 --> 00:08:47,880
It's too risky.
155
00:08:47,920 --> 00:08:47,977
Look, I know you feel responsible
for what happened to Kalim...
156
00:08:48,001 --> 00:08:51,800
Look, I know you feel responsible
for what happened to Kalim...
157
00:08:51,840 --> 00:08:53,600
Will you help or not?
158
00:08:56,000 --> 00:08:59,480
Well... I was waiting
here to tell you
159
00:09:01,000 --> 00:09:03,976
Joe Talmadge has offered me
Head of Trading at Durings Bank.
160
00:09:04,000 --> 00:09:06,385
Joe Talmadge has offered me
Head of Trading at Durings Bank.
161
00:09:08,880 --> 00:09:10,840
There's nowhere
for me to go here.
162
00:09:15,120 --> 00:09:17,600
Look, you're my friend,
and I love you, but...
163
00:09:17,640 --> 00:09:19,976
I can't help you
with this, all right?
164
00:09:20,000 --> 00:09:21,424
I can't help you
with this, all right?
165
00:09:21,920 --> 00:09:24,360
I'm going to hand in
my resignation, and
166
00:09:25,560 --> 00:09:27,880
I'll be out of here
in a few weeks.
167
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
Was there anything else?
168
00:09:41,480 --> 00:09:43,760
Look, Massimo... Get
out of my office.
169
00:09:49,200 --> 00:09:51,120
Get out of my office, please.
170
00:10:03,520 --> 00:10:07,080
Carolina. Dominic.
Thank you for coming.
171
00:10:09,120 --> 00:10:11,960
Nadya Wojcik, she's
working for me now.
172
00:10:12,000 --> 00:10:14,240
Do you mind if she
sits in? Not at all.
173
00:10:16,520 --> 00:10:19,960
I'm guessing this has
to do with Liwei Cheng.
174
00:10:20,000 --> 00:10:23,976
(SIGHS) I was told you used my
offer to get a better deal with him.
175
00:10:24,000 --> 00:10:24,800
(SIGHS) I was told you used my
offer to get a better deal with him.
176
00:10:24,840 --> 00:10:27,960
'All's fair in love and war.'
I think you taught me that.
177
00:10:28,840 --> 00:10:30,760
Give me a chance
to win you back.
178
00:10:31,640 --> 00:10:31,977
As much as I like the sound of
that, I don't think you can.
179
00:10:32,001 --> 00:10:35,200
As much as I like the sound of
that, I don't think you can.
180
00:10:35,240 --> 00:10:37,520
I can make you more
money than he can.
181
00:10:38,400 --> 00:10:39,976
So you say. But there
are two problems.
182
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
So you say. But there
are two problems.
183
00:10:41,600 --> 00:10:43,640
One's called Rebecca Farmer.
184
00:10:49,040 --> 00:10:53,160
You don't approve of her. I don't
trust her or how she makes her money.
185
00:10:53,200 --> 00:10:55,880
Once you cross the Bosphorus,
it's a different planet.
186
00:10:55,920 --> 00:10:55,977
I can take care of you and Rebecca.
You said there were two problems.
187
00:10:56,001 --> 00:10:59,840
I can take care of you and Rebecca.
You said there were two problems.
188
00:10:59,880 --> 00:11:03,976
Massimo Ruggero is crucial to
securing the acquisitions you need.
189
00:11:04,000 --> 00:11:04,160
Massimo Ruggero is crucial to
securing the acquisitions you need.
190
00:11:04,200 --> 00:11:08,080
You said he'd be leaving NYL to
join you. I see no sign of it.
191
00:11:08,120 --> 00:11:11,160
He will be... in short order.
192
00:11:13,160 --> 00:11:16,640
All right, then. I'll
put Liwei on hold.
193
00:11:19,160 --> 00:11:19,977
You know I'd rather be
in bed with you anyway.
194
00:11:20,001 --> 00:11:21,732
You know I'd rather be
in bed with you anyway.
195
00:11:23,200 --> 00:11:25,440
But my patience is limited.
196
00:11:25,480 --> 00:11:27,920
You have more than
enough patience for this.
197
00:11:30,520 --> 00:11:32,520
Pleasure to meet you, Nadya.
198
00:11:37,480 --> 00:11:39,480
What's your take on that?
199
00:11:40,640 --> 00:11:43,000
She betrayed you by
going to Liwei Cheng.
200
00:11:43,040 --> 00:11:43,977
It was a smart move. I would have
been disappointed if she hadn't.
201
00:11:44,001 --> 00:11:46,600
It was a smart move. I would have
been disappointed if she hadn't.
202
00:11:47,600 --> 00:11:51,760
But you can't trust her. I
suppose not. Can I trust you?
203
00:11:54,640 --> 00:11:57,360
Legal's looking into
your sponsorship license.
204
00:11:57,400 --> 00:11:59,880
Your name isn't Nadya, is it?
205
00:11:59,920 --> 00:11:59,977
Irena.
206
00:12:00,001 --> 00:12:01,720
Irena.
207
00:12:02,640 --> 00:12:05,360
I don't like that name.
So you made up your own?
208
00:12:05,400 --> 00:12:07,976
My babcia chose it for me.
209
00:12:08,000 --> 00:12:08,160
My babcia chose it for me.
210
00:12:08,200 --> 00:12:12,520
My grandmother raised me. She wanted
Nadya to be my confirmation name.
211
00:12:12,560 --> 00:12:14,160
'She wanted it to be'?
212
00:12:15,040 --> 00:12:15,976
She died.
213
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
She died.
214
00:12:18,720 --> 00:12:20,400
It never happened.
215
00:12:22,800 --> 00:12:23,976
Do you still want me to
check those companies or not?
216
00:12:24,000 --> 00:12:25,416
Do you still want me to
check those companies or not?
217
00:12:25,440 --> 00:12:27,440
Sure, go ahead.
218
00:12:41,720 --> 00:12:43,320
(KNOCK ON DOOR)
219
00:12:44,800 --> 00:12:47,976
Flame star. Thanks. And what
about the Brexit polling report?
220
00:12:48,000 --> 00:12:49,896
Flame star. Thanks. And what
about the Brexit polling report?
221
00:12:49,920 --> 00:12:53,360
Damian Curtis has dropped off
the face of the Earth, but...
222
00:12:53,400 --> 00:12:55,840
I'm working on it. All right.
223
00:12:59,720 --> 00:13:02,160
I know I'm not getting
senior analyst,
224
00:13:02,200 --> 00:13:03,976
but... may I ask who is?
225
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
But... may I ask who is?
226
00:13:06,120 --> 00:13:08,240
I'll let you know
when I've decided.
227
00:13:16,040 --> 00:13:19,440
(SIGHS) Hey. Hey.
228
00:13:24,120 --> 00:13:26,200
I need to tell you something.
229
00:13:29,160 --> 00:13:30,800
I got a new job.
230
00:13:32,080 --> 00:13:34,440
Durings, Head of Trading.
231
00:13:34,480 --> 00:13:35,976
Oh.
232
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Oh.
233
00:13:37,040 --> 00:13:38,880
I thought you'd be happy for me.
234
00:13:40,040 --> 00:13:42,040
(SIGHS) No...
235
00:13:43,000 --> 00:13:43,977
I am, I'm sorry. That's great.
236
00:13:44,001 --> 00:13:46,720
I am, I'm sorry. That's great.
237
00:13:48,280 --> 00:13:50,200
Is it a secret?
238
00:13:50,240 --> 00:13:51,976
No, I just told
Massimo. How did it go?
239
00:13:52,000 --> 00:13:52,800
No, I just told
Massimo. How did it go?
240
00:13:52,840 --> 00:13:54,840
About as badly as it could.
241
00:13:54,880 --> 00:13:56,680
(CHUCKLES)
242
00:13:56,720 --> 00:13:59,680
He'll come around, he's just
under a lot of pressure right now.
243
00:14:01,480 --> 00:14:03,240
You deserve this.
244
00:14:05,320 --> 00:14:06,920
You really do.
245
00:14:06,960 --> 00:14:07,976
Thank you.
246
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Thank you.
247
00:14:10,040 --> 00:14:13,040
Hey, your turn will come.
248
00:14:13,960 --> 00:14:15,976
You think? Yeah.
249
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
You think? Yeah.
250
00:14:19,000 --> 00:14:21,240
Gotta go, see you in a bit.
251
00:14:25,520 --> 00:14:28,360
And um... congratulations.
252
00:14:28,400 --> 00:14:30,400
Mm.
253
00:14:38,200 --> 00:14:39,976
(LIFT BELL DINGS)
254
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
(LIFT BELL DINGS)
255
00:14:41,560 --> 00:14:45,400
majorities think that personal
data is less secure now,
256
00:14:45,440 --> 00:14:47,976
and that data collection poses
more risks than benefits.
257
00:14:48,000 --> 00:14:48,440
And that data collection poses
more risks than benefits.
258
00:14:48,480 --> 00:14:51,360
Many believe it is not possible
to go through daily life
259
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
without being tracked.
260
00:15:01,880 --> 00:15:03,880
(TYPING)
261
00:15:04,920 --> 00:15:07,360
(PHONE CHIMES) (TYPING)
262
00:15:08,640 --> 00:15:10,200
(CHIMES)
263
00:15:13,120 --> 00:15:14,640
(SIGHS)
264
00:15:43,720 --> 00:15:43,976
Thank you.
265
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Thank you.
266
00:15:51,840 --> 00:15:51,977
Li Bolin.
267
00:15:52,001 --> 00:15:53,720
Li Bolin.
268
00:15:53,760 --> 00:15:55,240
My brother warned me about you.
269
00:15:55,280 --> 00:15:57,720
I made him millions. You
should be happy to see me.
270
00:15:57,760 --> 00:15:59,920
Inside, I'm happy.
271
00:15:59,960 --> 00:15:59,977
(CHUCKLES)
272
00:16:00,001 --> 00:16:02,080
(CHUCKLES)
273
00:16:02,120 --> 00:16:06,800
I know your family history. They
lost everything when they fled China.
274
00:16:06,840 --> 00:16:07,976
So, my guess...
275
00:16:08,000 --> 00:16:08,840
So, my guess
276
00:16:08,880 --> 00:16:12,240
is you're not exactly a
supporter of the Communist Party.
277
00:16:13,560 --> 00:16:15,560
I'm not really a
party guy at all.
278
00:16:15,600 --> 00:16:15,977
Nine times out of ten,
279
00:16:16,001 --> 00:16:17,760
Nine times out of ten,
280
00:16:17,800 --> 00:16:20,160
I'll take karaoke over tanks
and re-education camps.
281
00:16:20,200 --> 00:16:22,200
(CHUCKLES) Why?
282
00:16:23,080 --> 00:16:23,977
I have a way for you to
make a few more million...
283
00:16:24,001 --> 00:16:25,536
I have a way for you to
make a few more million
284
00:16:25,560 --> 00:16:27,560
while screwing over
the Communists.
285
00:16:27,600 --> 00:16:29,280
(CHUCKLES)
286
00:16:30,160 --> 00:16:31,976
Now I'm happy on
the outside. Good.
287
00:16:32,000 --> 00:16:32,240
Now I'm happy on
the outside. Good.
288
00:16:32,280 --> 00:16:34,000
Tell me more.
289
00:16:36,760 --> 00:16:38,480
Eleanor. Hi.
290
00:16:39,400 --> 00:16:39,977
Thanks for coming. I didn't want
to say too much on the phone.
291
00:16:40,001 --> 00:16:42,360
Thanks for coming. I didn't want
to say too much on the phone.
292
00:16:42,400 --> 00:16:44,320
Frankly, you never
know who's listening.
293
00:16:44,360 --> 00:16:46,880
Is there something you
don't want them to hear? No.
294
00:16:46,920 --> 00:16:47,976
I just like to be cautious.
295
00:16:48,000 --> 00:16:48,760
I just like to be cautious.
296
00:16:48,800 --> 00:16:50,960
I need to speak to Damian.
He's been avoiding me.
297
00:16:51,000 --> 00:16:55,040
You and me both. He hasn't
been in since the Brexit mess.
298
00:16:55,080 --> 00:16:55,977
He's a nice enough guy, and
I'm trying to cover for him,
299
00:16:56,001 --> 00:16:57,736
He's a nice enough guy, and
I'm trying to cover for him,
300
00:16:57,760 --> 00:16:59,640
but he's in a lot of hot water,
301
00:16:59,680 --> 00:17:02,560
and I have no idea how his
polling data went so wrong.
302
00:17:02,600 --> 00:17:03,976
There must be some way of reaching
him. He didn't have any friends...
303
00:17:04,000 --> 00:17:05,936
There must be some way of reaching
him. He didn't have any friends
304
00:17:05,960 --> 00:17:09,640
other than Kalim. He's not
answering my calls or e-mails.
305
00:17:09,680 --> 00:17:11,976
Our investment meeting
is this afternoon.
306
00:17:12,000 --> 00:17:12,360
Our investment meeting
is this afternoon.
307
00:17:12,400 --> 00:17:15,240
You have 45 minutes to
tell me whether you're in.
308
00:17:15,280 --> 00:17:17,760
Two o'clock, I'll tell you.
309
00:17:17,800 --> 00:17:19,976
I just need to make a couple
of calls, due diligence.
310
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
I just need to make a couple
of calls, due diligence.
311
00:17:38,160 --> 00:17:40,360
Massimo. What?
312
00:17:41,520 --> 00:17:43,880
Once that meeting
starts at two o'clock,
313
00:17:43,920 --> 00:17:43,977
once you are read in
on the Flame star deal,
314
00:17:44,001 --> 00:17:45,840
once you are read in
on the Flame star deal,
315
00:17:45,880 --> 00:17:48,840
it's too late for you to do
anything without breaking the law.
316
00:17:48,880 --> 00:17:50,520
I know that, thank you.
317
00:17:58,000 --> 00:17:59,976
(PHONE RINGS)
318
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
(PHONE RINGS)
319
00:18:01,560 --> 00:18:04,120
(BEEPS) Yes? Massimo,
I need to see you.
320
00:18:07,600 --> 00:18:07,977
I'll be at the investment
meeting. It's a private matter.
321
00:18:08,001 --> 00:18:11,760
I'll be at the investment
meeting. It's a private matter.
322
00:18:13,520 --> 00:18:15,120
OK, I'll be right there.
323
00:18:24,840 --> 00:18:26,720
(SPEAKS CHINESE)
324
00:18:36,600 --> 00:18:39,976
I met with an investor,
Carolina Elsher. Oh.
325
00:18:40,000 --> 00:18:40,080
I met with an investor,
Carolina Elsher. Oh.
326
00:18:40,120 --> 00:18:42,240
Do you know her?
Only by reputation.
327
00:18:42,280 --> 00:18:45,720
Hm. She told me Dominic
Morgan is starting a SPAC.
328
00:18:46,840 --> 00:18:47,976
And you're going to lead it.
329
00:18:48,000 --> 00:18:49,077
And you're going to lead it.
330
00:18:50,200 --> 00:18:52,080
He made me an offer.
331
00:18:52,960 --> 00:18:54,560
You didn't think to mention it.
332
00:18:54,600 --> 00:18:55,976
I've no intention
of accepting, so...
333
00:18:56,000 --> 00:18:57,720
I've no intention
of accepting, so...
334
00:18:57,760 --> 00:19:00,680
You know how important the
Chinamerica policy has been
335
00:19:00,720 --> 00:19:03,560
for this bank, the
profit it's generated.
336
00:19:04,440 --> 00:19:06,120
Of course I do.
337
00:19:09,880 --> 00:19:11,600
Where are you going with this?
338
00:19:11,640 --> 00:19:11,977
I'm going to be frank with you.
339
00:19:12,001 --> 00:19:13,920
I'm going to be frank with you.
340
00:19:15,080 --> 00:19:17,280
After the debacle with Brexit,
341
00:19:17,320 --> 00:19:19,976
Stone house isn't sure you're
the man for the job any more.
342
00:19:20,000 --> 00:19:22,231
Stone house isn't sure you're
the man for the job any more.
343
00:19:24,080 --> 00:19:27,080
(CHUCKLES SOFTLY) I see.
344
00:19:29,080 --> 00:19:31,520
You need me on your
side now more than ever.
345
00:19:33,720 --> 00:19:35,976
And I will be, just so long
as I know you're on mine.
346
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
And I will be, just so long
as I know you're on mine.
347
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
I am, thank you.
348
00:19:42,040 --> 00:19:43,976
Anything else? I'll walk
to the meeting with you.
349
00:19:44,000 --> 00:19:45,847
Anything else? I'll walk
to the meeting with you.
350
00:19:49,920 --> 00:19:51,976
(CLOCK TICKS)
351
00:19:52,000 --> 00:19:52,040
(CLOCK TICKS)
352
00:19:52,080 --> 00:19:54,560
So, how long have you known Zhi?
353
00:19:54,600 --> 00:19:58,080
Since she was a trader in
Shanghai and Hong Kong.
354
00:19:58,120 --> 00:19:59,976
Why? Just curious.
355
00:20:00,000 --> 00:20:00,200
Why? Just curious.
356
00:20:00,240 --> 00:20:03,000
(PHONE RINGS)
357
00:20:04,080 --> 00:20:06,160
Go ahead, don't mind
me. It's nothing.
358
00:20:10,080 --> 00:20:12,600
You know, I forgot
the other phone.
359
00:20:12,640 --> 00:20:15,120
I'll be right back, one minute.
360
00:20:19,920 --> 00:20:22,200
(PHONE RINGS)
361
00:20:25,680 --> 00:20:28,160
I thought you'd be sitting
by the phone. Busy day.
362
00:20:28,200 --> 00:20:30,560
I'm about to press the button
on the Flame star call options
363
00:20:30,600 --> 00:20:31,976
at $70 a share.
364
00:20:32,000 --> 00:20:32,280
At $70 a share.
365
00:20:32,320 --> 00:20:35,920
So, go ahead. I want
to be very clear.
366
00:20:35,960 --> 00:20:39,520
If I lose money on this deal, I
will not hesitate to expose you
367
00:20:39,560 --> 00:20:39,977
as the one who instructed me to make
it. Very least, you'd lose your job.
368
00:20:40,001 --> 00:20:44,000
As the one who instructed me to make
it. Very least, you'd lose your job.
369
00:20:44,040 --> 00:20:46,360
Push the button.
370
00:20:49,640 --> 00:20:51,720
I need one final
piece of reassurance.
371
00:20:51,760 --> 00:20:54,400
Just answer this question
- why are you doing this?
372
00:20:54,440 --> 00:20:55,976
It's not every day the CEO of
NYL screws over his own bank.
373
00:20:56,000 --> 00:20:58,136
It's not every day the CEO of
NYL screws over his own bank.
374
00:20:58,160 --> 00:21:01,200
I let a friend down, I owe him.
375
00:21:04,280 --> 00:21:05,440
It's done.
376
00:21:07,480 --> 00:21:09,280
OK, thank you.
377
00:21:10,160 --> 00:21:11,976
(ENDS CALL) What's that
about? Dry cleaning's ready.
378
00:21:12,000 --> 00:21:13,962
(ENDS CALL) What's that
about? Dry cleaning's ready.
379
00:21:14,000 --> 00:21:15,920
Ready to go? Yeah.
380
00:21:20,240 --> 00:21:25,120
One of the companies we're currently
looking to invest in is Flame star.
381
00:21:26,200 --> 00:21:27,976
I'm talking to the authorities
about a possible merger. Hm.
382
00:21:28,000 --> 00:21:29,536
I'm talking to the authorities
about a possible merger. Hm.
383
00:21:29,560 --> 00:21:31,520
Just give me a minute.
384
00:21:31,560 --> 00:21:35,280
I ran the numbers on those social
media companies like you asked.
385
00:21:35,320 --> 00:21:35,977
Mh-hm.
386
00:21:36,001 --> 00:21:37,320
Mh-hm.
387
00:21:37,360 --> 00:21:40,080
The one with the most
potential is this one.
388
00:21:44,760 --> 00:21:48,360
Flame star? Before we proceed...
can I ask whether anyone
389
00:21:48,400 --> 00:21:51,320
has an interest they should
declare? Any conflicts?
390
00:21:56,200 --> 00:21:57,840
No?
391
00:22:01,480 --> 00:22:03,760
You are surprised? Pleased.
392
00:22:03,800 --> 00:22:05,560
You were testing me.
393
00:22:06,520 --> 00:22:07,976
So tell me, Nadya,
why Flame star?
394
00:22:08,000 --> 00:22:08,840
So tell me, Nadya,
why Flame star?
395
00:22:08,880 --> 00:22:10,760
ZHI: Flame star is
a great prospect
396
00:22:12,400 --> 00:22:15,976
combining as it does an
easy-to-use video-music interface
397
00:22:16,000 --> 00:22:16,640
combining as it does an
easy-to-use video-music interface
398
00:22:16,680 --> 00:22:20,120
with private chat rooms.
The app itself is free.
399
00:22:20,160 --> 00:22:23,976
Its value lies in the massive amount
of data it collects on its users,
400
00:22:24,000 --> 00:22:25,296
Its value lies in the massive amount
of data it collects on its users,
401
00:22:25,320 --> 00:22:28,560
tracking all kinds of information
from the other applications
402
00:22:28,600 --> 00:22:31,200
they carry on their phones,
such as where they go,
403
00:22:31,240 --> 00:22:31,977
what they buy, what kind
of articles they read.
404
00:22:32,001 --> 00:22:33,736
What they buy, what kind
of articles they read.
405
00:22:33,760 --> 00:22:37,680
If those tens of thousands of data
points are fed into algorithms
406
00:22:37,720 --> 00:22:39,976
they can then select
which ads you see
407
00:22:40,000 --> 00:22:40,360
they can then select
which ads you see
408
00:22:40,400 --> 00:22:43,360
decide what news and
information is presented to you
409
00:22:43,400 --> 00:22:46,520
creating the world you see and
shaping the decisions you make.
410
00:22:46,560 --> 00:22:47,976
In Seoul, math
simply beat a man...
411
00:22:48,000 --> 00:22:49,256
In Seoul, math simply beat a man
412
00:22:49,280 --> 00:22:52,000
with this technology,
they can control him.
413
00:22:54,680 --> 00:22:55,976
Our investor intends to make a
tender offer at $100 per share.
414
00:22:56,000 --> 00:22:59,200
Our investor intends to make a
tender offer at $100 per share.
415
00:22:59,240 --> 00:23:01,600
Any questions? Massimo?
416
00:23:01,640 --> 00:23:03,240
No, not from me.
417
00:23:09,800 --> 00:23:11,480
You did really well with this.
418
00:23:13,320 --> 00:23:17,520
Nadya? I'm hosting drinks
tonight with some investors.
419
00:23:17,560 --> 00:23:19,200
You should come.
420
00:23:20,240 --> 00:23:24,880
I... I don't want to. 8:00pm.
Maybe ditch the sweatshirt.
421
00:23:24,920 --> 00:23:27,480
'Maybe'? Definitely.
422
00:23:31,400 --> 00:23:34,160
(SOFTLY) Massimo? Yeah?
Do you have a second?
423
00:23:34,200 --> 00:23:35,976
Tell me. I have to put the
Brexit polling report to bed,
424
00:23:36,000 --> 00:23:37,536
Tell me. I have to put the
Brexit polling report to bed,
425
00:23:37,560 --> 00:23:39,880
but Damian Curtis hasn't
been returning my calls.
426
00:23:39,920 --> 00:23:42,200
I spoke with his
colleague Agnes Sharma.
427
00:23:42,240 --> 00:23:43,976
Nobody has seen Damian
since Kalim was killed.
428
00:23:44,000 --> 00:23:45,376
Nobody has seen Damian
since Kalim was killed.
429
00:23:45,400 --> 00:23:47,280
You were right to
tell me, thank you.
430
00:23:48,560 --> 00:23:50,640
Don't be mad at Oliver, OK?
431
00:23:50,680 --> 00:23:51,976
We have too much history.
And with Kalim...
432
00:23:52,000 --> 00:23:53,616
We have too much
history. And with Kalim
433
00:23:54,920 --> 00:23:57,880
with Kalim gone,
we need each other.
434
00:24:02,240 --> 00:24:03,800
OK.
435
00:24:08,880 --> 00:24:10,840
Good evening, Ms Elsher. Nadya.
436
00:24:10,880 --> 00:24:15,040
Where did Dominic find
you? A go match in Korea.
437
00:24:15,080 --> 00:24:15,977
Of course.
438
00:24:16,001 --> 00:24:17,080
Of course.
439
00:24:18,480 --> 00:24:20,800
(WHISPERS) Better
than the sweatshirt.
440
00:24:20,840 --> 00:24:22,840
(CHATTER, GENTLE PIANO MUSIC)
441
00:24:27,320 --> 00:24:31,040
Carolina, you remember
Rebecca Farmer. Ms Elsher.
442
00:24:33,760 --> 00:24:35,840
This is how you're fixing it?
443
00:24:37,160 --> 00:24:39,976
I think you owe me
a drink. Champagne?
444
00:24:40,000 --> 00:24:40,400
I think you owe me
a drink. Champagne?
445
00:24:40,440 --> 00:24:43,360
I think I want something
stronger than that. Mm.
446
00:24:45,760 --> 00:24:48,000
OLIVER: He's never going
to forgive me for this.
447
00:24:48,040 --> 00:24:52,120
Give him time, Oliver. Massimo is
Adrian's godfather. He'll come round.
448
00:24:52,160 --> 00:24:54,400
Yeah, I suppose. (BEEPING)
449
00:24:56,000 --> 00:24:59,800
I've got Joe Talmadge from Durings
trying to get through. Take it.
450
00:24:59,840 --> 00:25:02,120
(BEEPS) Joe.
451
00:25:02,160 --> 00:25:03,976
Oliver, sorry for
calling you like this,
452
00:25:04,000 --> 00:25:04,720
Oliver, sorry for
calling you like this,
453
00:25:04,760 --> 00:25:08,000
but I really need to see you. Can
you make it over here right now?
454
00:25:08,040 --> 00:25:10,040
Yeah. Is there a problem?
455
00:25:11,040 --> 00:25:11,977
Let's speak face to face.
456
00:25:12,001 --> 00:25:13,040
Let's speak face to face.
457
00:25:14,560 --> 00:25:17,080
(ENDS CALL)
458
00:25:17,960 --> 00:25:19,960
(LIFT BELL DINGS)
459
00:25:22,840 --> 00:25:24,520
(KNOCK ON DOOR)
460
00:25:24,560 --> 00:25:26,280
Hey.
461
00:25:28,040 --> 00:25:31,520
You OK? You seemed a little
distracted at the meeting.
462
00:25:31,560 --> 00:25:33,280
I'm fine.
463
00:25:34,200 --> 00:25:35,976
You sure? Of course, yeah.
464
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
You sure? Of course, yeah.
465
00:25:41,800 --> 00:25:43,360
Do you want to talk?
466
00:25:45,760 --> 00:25:47,320
Well
467
00:25:48,360 --> 00:25:51,976
whatever is bothering you, you can
talk to me. You know that, right?
468
00:25:52,000 --> 00:25:52,120
whatever is bothering you, you can
talk to me. You know that, right?
469
00:25:53,000 --> 00:25:54,560
Can I?
470
00:25:55,680 --> 00:25:57,480
What do you mean?
471
00:26:00,200 --> 00:26:01,920
I've been thinking.
472
00:26:02,880 --> 00:26:07,400
I'm not sure a workplace relationship
is good for either of us right now.
473
00:26:10,640 --> 00:26:12,520
'Right now'.
474
00:26:13,480 --> 00:26:15,000
I see.
475
00:26:17,280 --> 00:26:19,320
Maybe we should
cool it for a while.
476
00:26:21,760 --> 00:26:23,400
If you say so.
477
00:26:42,440 --> 00:26:45,760
This way, Mr Harris.
Thank you. Hey.
478
00:26:47,120 --> 00:26:47,976
(DOOR CLOSES)
479
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
(DOOR CLOSES)
480
00:26:51,160 --> 00:26:53,360
Oh, come on, Joe,
how bad can it be?
481
00:26:53,400 --> 00:26:55,680
I haven't even
started working here.
482
00:26:57,280 --> 00:27:00,560
I'm so sorry, Oliver...
but you won't be.
483
00:27:01,520 --> 00:27:03,976
What? The bank has had
to retract its job offer.
484
00:27:04,000 --> 00:27:05,808
What? The bank has had
to retract its job offer.
485
00:27:06,320 --> 00:27:08,280
Why would the bank do that?
486
00:27:08,320 --> 00:27:11,240
It's come to our attention that
you were paid to take exams
487
00:27:11,280 --> 00:27:11,977
for other students while studying
at the School of Economics.
488
00:27:12,001 --> 00:27:14,720
For other students while studying
at the School of Economics.
489
00:27:16,440 --> 00:27:18,600
'Come to your attention'?
490
00:27:19,480 --> 00:27:19,977
How? It doesn't matter.
491
00:27:20,001 --> 00:27:21,360
How? It doesn't matter.
492
00:27:21,400 --> 00:27:23,760
It matters to me. I can't say.
493
00:27:26,960 --> 00:27:27,976
But you're not denying it.
494
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
But you're not denying it.
495
00:27:29,720 --> 00:27:32,600
That kind of unethical behaviour
is simply unacceptable.
496
00:27:34,160 --> 00:27:35,976
Mr Talmadge, you
don't have to do this.
497
00:27:36,000 --> 00:27:37,376
Mr Talmadge, you
don't have to do this.
498
00:27:37,400 --> 00:27:41,360
I'm the best candidate for this
job, you said so yourself. You were.
499
00:27:43,840 --> 00:27:43,977
But not any more.
500
00:27:44,001 --> 00:27:45,560
But not any more.
501
00:27:56,680 --> 00:27:59,080
DOMINIC: Rebecca does a
huge amount for charity.
502
00:27:59,120 --> 00:27:59,977
What's not to like about using
some spare tax-deductible cash.
503
00:28:00,001 --> 00:28:02,096
What's not to like about using
some spare tax-deductible cash
504
00:28:02,120 --> 00:28:04,560
to promote the
welfare of others?
505
00:28:05,560 --> 00:28:07,976
You made your money in Russian
oil? You don't like Russians?
506
00:28:08,000 --> 00:28:08,760
You made your money in Russian
oil? You don't like Russians?
507
00:28:08,800 --> 00:28:11,160
Oh, I love the Russian people.
508
00:28:11,200 --> 00:28:14,760
It's the politics of their oligarchs
that make me uncomfortable.
509
00:28:14,800 --> 00:28:15,976
You think I'm too far to
the right. Aren't you?
510
00:28:16,000 --> 00:28:17,616
You think I'm too far to
the right. Aren't you?
511
00:28:17,640 --> 00:28:21,320
Rebecca doesn't ascribe to
binary terms like left or right.
512
00:28:22,320 --> 00:28:23,480
Hm.
513
00:28:24,720 --> 00:28:27,160
They don't have a
real meaning today.
514
00:28:27,200 --> 00:28:29,440
Why would I let someone
put me in a red or blue box
515
00:28:29,480 --> 00:28:31,976
when I can choose what gender I am?
We live in a pick and mix world.
516
00:28:32,000 --> 00:28:33,096
When I can choose what gender I am?
We live in a pick and mix world.
517
00:28:33,120 --> 00:28:36,520
'Pick and mix'. Sounds
like a nut assortment.
518
00:28:36,560 --> 00:28:39,600
(CHUCKLES) I believe
in climate change,
519
00:28:39,640 --> 00:28:39,977
but I also supported Brexit,
520
00:28:40,001 --> 00:28:41,720
but I also supported Brexit
521
00:28:41,760 --> 00:28:44,200
as a way of increasing
trade, not reducing it.
522
00:28:45,440 --> 00:28:47,976
Above all, I believe that the
current system of global capitalism.
523
00:28:48,000 --> 00:28:48,400
Above all, I believe that the
current system of global capitalism
524
00:28:48,440 --> 00:28:51,400
is inimical to human flourishing.
You believe in a lot of things.
525
00:28:51,440 --> 00:28:54,280
And you believe in? Profit.
526
00:28:54,320 --> 00:28:55,976
At last you agree on something.
527
00:28:56,000 --> 00:28:56,520
At last you agree on something.
528
00:28:56,560 --> 00:28:59,320
I knew it would happen
sooner or later. (CHUCKLES)
529
00:28:59,360 --> 00:29:01,560
To our shared belief in profit.
530
00:29:04,080 --> 00:29:07,200
Join us. I don't drink alcohol.
OK, have some fruit juice.
531
00:29:08,440 --> 00:29:10,480
It's about the act,
not the alcohol.
532
00:29:11,960 --> 00:29:11,977
Cheers. Cheers.
Cheers. To profit.
533
00:29:12,001 --> 00:29:14,920
Cheers. Cheers.
Cheers. To profit.
534
00:29:14,960 --> 00:29:17,280
(ZHI SPEAKS CHINESE)
535
00:29:18,880 --> 00:29:19,976
MASSIMO: Was that work? I don't
want you knowing all my secrets.
536
00:29:20,000 --> 00:29:22,216
MASSIMO: Was that work? I don't
want you knowing all my secrets.
537
00:29:22,240 --> 00:29:26,160
You know that Ebola tracking
software app I mentioned?
538
00:29:26,200 --> 00:29:27,976
I really think it has
potential, real potential.
539
00:29:28,000 --> 00:29:28,520
I really think it has
potential, real potential.
540
00:29:28,560 --> 00:29:31,360
Kalim is desperate to impress
you with the contact tracing deal
541
00:29:31,400 --> 00:29:34,040
maybe he wasn't the only one
who understood its significance.
542
00:29:34,080 --> 00:29:35,976
You need me on your
side now more than ever.
543
00:29:36,000 --> 00:29:36,520
You need me on your
side now more than ever.
544
00:29:36,560 --> 00:29:40,120
And I will be, just so long
as I know you're on mine.
545
00:30:02,560 --> 00:30:04,160
I lost the job.
546
00:30:06,080 --> 00:30:07,976
But then you knew
that already. Hm?
547
00:30:08,000 --> 00:30:09,016
But then you knew
that already. Hm?
548
00:30:09,040 --> 00:30:12,920
What are you talking about? They
found about the exams thing at uni.
549
00:30:15,120 --> 00:30:15,977
Only two people knew.
550
00:30:16,001 --> 00:30:17,200
Only two people knew.
551
00:30:17,240 --> 00:30:19,560
It was you and Philip Wade.
552
00:30:19,600 --> 00:30:21,640
And he didn't even know
I was up for the job,
553
00:30:21,680 --> 00:30:23,976
let alone have a reason
to tank it. Listen to me.
554
00:30:24,000 --> 00:30:25,847
Let alone have a reason
to tank it. Listen to me.
555
00:30:25,880 --> 00:30:28,160
I'm the godfather of your son.
556
00:30:28,200 --> 00:30:30,200
I was disappointed,
557
00:30:31,200 --> 00:30:31,977
and hurt.
558
00:30:32,001 --> 00:30:33,040
and hurt.
559
00:30:34,640 --> 00:30:36,640
But I would never betray you.
560
00:30:39,640 --> 00:30:39,977
I would never do that to you.
561
00:30:40,001 --> 00:30:42,040
I would never do that to you.
562
00:30:43,600 --> 00:30:45,120
(CHUCKLES)
563
00:30:48,360 --> 00:30:49,840
OK.
564
00:30:56,000 --> 00:30:57,640
(INHALES)
565
00:30:58,800 --> 00:31:00,280
(PHONE CHIMES)
566
00:31:05,640 --> 00:31:07,680
(CHUCKLES SOFTLY)
567
00:31:22,560 --> 00:31:24,640
Our Flame star bid
has been blocked.
568
00:31:24,680 --> 00:31:27,920
By? An unknown investor
picked up call options.
569
00:31:27,960 --> 00:31:27,977
What percentage? Thirty.
570
00:31:28,001 --> 00:31:29,760
What percentage? Thirty.
571
00:31:29,800 --> 00:31:32,480
When? Just before two
o'clock yesterday afternoon.
572
00:31:32,520 --> 00:31:34,160
I didn't say anything. I know.
573
00:31:35,440 --> 00:31:35,977
What's that about?
Dry cleaning's ready.
574
00:31:36,001 --> 00:31:38,040
What's that about?
Dry cleaning's ready.
575
00:31:39,640 --> 00:31:43,640
What do we do? With Marchesi's
30%, that leaves us with 40%.
576
00:31:43,680 --> 00:31:43,977
It's not enough. Buy it anyway.
577
00:31:44,001 --> 00:31:45,840
It's not enough. Buy it anyway.
578
00:31:47,080 --> 00:31:48,200
Now.
579
00:31:53,440 --> 00:31:56,680
I have no idea how this happened,
but I intend to find out.
580
00:31:56,720 --> 00:31:59,976
I think it was Massimo, but
I'm not sure why he'd do it.
581
00:32:00,000 --> 00:32:00,240
I think it was Massimo, but
I'm not sure why he'd do it.
582
00:32:00,280 --> 00:32:02,800
Perhaps he's already
working for Dominic Morgan.
583
00:32:02,840 --> 00:32:05,560
If anyone can find
out, it's you.
584
00:32:08,200 --> 00:32:10,080
You're in a
relationship with him.
585
00:32:10,960 --> 00:32:12,480
How could you know that?
586
00:32:16,120 --> 00:32:19,480
You've been tracking his
movements? He works for this bank.
587
00:32:21,200 --> 00:32:23,976
He ended our
relationship last night.
588
00:32:24,000 --> 00:32:24,240
He ended our
relationship last night.
589
00:32:24,280 --> 00:32:26,480
(FOOTSTEPS APPROACH)
590
00:32:26,520 --> 00:32:28,440
(KNOCK ON DOOR)
591
00:32:28,480 --> 00:32:31,976
Another offer just came in for
Flame star - $20 higher than ours.
592
00:32:32,000 --> 00:32:32,640
Another offer just came in for
Flame star - $20 higher than ours.
593
00:32:32,680 --> 00:32:35,000
Who made the offer?
Dominic Morgan.
594
00:32:38,600 --> 00:32:39,976
It appears that Morgan's newly formed
Special Purpose Acquisition Company.
595
00:32:40,000 --> 00:32:42,960
It appears that Morgan's newly formed
Special Purpose Acquisition Company
596
00:32:43,000 --> 00:32:45,560
has put in an aggressive
offer for Flame star.
597
00:32:45,600 --> 00:32:47,520
However, even if the
offer is accepted,
598
00:32:47,560 --> 00:32:47,977
it won't give Morgan enough
to control the company.
599
00:32:48,001 --> 00:32:49,960
It won't give Morgan enough
to control the company.
600
00:32:50,000 --> 00:32:53,720
(PHONE RINGS) MASSIMO:
How did you know?
601
00:32:53,760 --> 00:32:55,920
You didn't think I was
gonna let another domino
602
00:32:55,960 --> 00:32:55,977
fall into Chinese
hands? It hasn't.
603
00:32:56,001 --> 00:32:58,560
Fall into Chinese
hands? It hasn't.
604
00:32:58,600 --> 00:33:00,640
I assume you know who
picked up the call options.
605
00:33:04,080 --> 00:33:07,040
They're not going to sell
it to me or the Chinese?
606
00:33:07,080 --> 00:33:10,600
Your position at NYL is
untenable. I think you know that.
607
00:33:10,640 --> 00:33:11,976
You're not getting Flame star.
608
00:33:12,000 --> 00:33:12,840
You're not getting Flame star.
609
00:33:12,880 --> 00:33:15,040
But I am, and you're
gonna help me.
610
00:33:15,080 --> 00:33:17,280
You just don't know it yet.
611
00:33:24,040 --> 00:33:26,000
Have you heard?
612
00:33:27,480 --> 00:33:27,977
We have a leak. Someone inside the
bank tanked the Flame star deal.
613
00:33:28,001 --> 00:33:31,720
We have a leak. Someone inside the
bank tanked the Flame star deal.
614
00:33:31,760 --> 00:33:33,640
It was you, wasn't it?
615
00:33:35,440 --> 00:33:35,977
Why?
616
00:33:36,001 --> 00:33:37,120
Why?
617
00:33:38,000 --> 00:33:39,320
Why?
618
00:33:41,560 --> 00:33:43,976
Because I don't think it
was some random hate crime.
619
00:33:44,000 --> 00:33:45,962
Because I don't think it
was some random hate crime.
620
00:33:46,800 --> 00:33:49,680
I think Kalim found out about
a mass surveillance program me
621
00:33:49,720 --> 00:33:51,440
by the Chinese government.
622
00:33:53,280 --> 00:33:55,320
Maybe Liwei is involved.
623
00:33:56,520 --> 00:33:59,280
You can prove that? Not
that they killed Kalim.
624
00:33:59,320 --> 00:33:59,977
But the surveillance
program me is real.
625
00:34:00,001 --> 00:34:01,336
But the surveillance
program me is real.
626
00:34:01,360 --> 00:34:05,200
They acquired that content
tracing app to take users' data.
627
00:34:06,080 --> 00:34:07,976
And then Ellams. And
now Flame star. Yes.
628
00:34:08,000 --> 00:34:09,539
And then Ellams. And
now Flame star. Yes.
629
00:34:10,160 --> 00:34:15,360
Short-term, data on dissidents in
Hong Kong, access to their chat room.
630
00:34:15,400 --> 00:34:15,977
Long term, who knows?
631
00:34:16,001 --> 00:34:18,120
Long term, who knows?
632
00:34:18,160 --> 00:34:19,720
Oliver knows all this?
633
00:34:21,480 --> 00:34:23,976
I can't count on
him, not any more.
634
00:34:24,000 --> 00:34:25,347
I can't count on
him, not any more.
635
00:34:26,400 --> 00:34:28,040
Can I count on you?
636
00:34:29,600 --> 00:34:31,560
What do you want me to do?
637
00:34:33,760 --> 00:34:36,720
First, an anonymous investor picks
up 30% of my company's stock,
638
00:34:36,760 --> 00:34:39,280
then I find myself facing
a possible hostile takeover
639
00:34:39,320 --> 00:34:39,977
from Dominic Morgan. I could
lose control of my own company.
640
00:34:40,001 --> 00:34:41,976
From Dominic Morgan. I could
lose control of my own company.
641
00:34:42,000 --> 00:34:45,560
You could. Where the hell
is Zhi? I need her advice.
642
00:34:45,600 --> 00:34:47,976
She'll only tell you New York London
will raise the Chinese bid tomorrow,
643
00:34:48,000 --> 00:34:48,880
She'll only tell you New York London
will raise the Chinese bid tomorrow,
644
00:34:48,920 --> 00:34:50,760
well above the
offer made by MAI.
645
00:34:53,400 --> 00:34:55,440
That's good news.
646
00:34:55,480 --> 00:34:55,977
But if I were you, I would
keep my options open.
647
00:34:56,001 --> 00:34:59,160
But if I were you, I would
keep my options open.
648
00:35:01,520 --> 00:35:03,976
NYL's interests lie with their
Chinese investor, not you.
649
00:35:04,000 --> 00:35:06,154
NYL's interests lie with their
Chinese investor, not you.
650
00:35:07,240 --> 00:35:09,040
You work for NYL.
651
00:35:09,880 --> 00:35:11,976
I just don't want to see you
make a mistake, that's all.
652
00:35:12,000 --> 00:35:14,116
I just don't want to see you
make a mistake, that's all.
653
00:35:25,480 --> 00:35:27,976
I've identified the investor
who purchased the call options.
654
00:35:28,000 --> 00:35:30,270
I've identified the investor
who purchased the call options.
655
00:35:31,280 --> 00:35:32,720
It's Li Bolin.
656
00:35:33,720 --> 00:35:35,976
His brother Li Acheng
has history with Massimo.
657
00:35:36,000 --> 00:35:37,770
His brother Li Acheng
has history with Massimo.
658
00:35:38,080 --> 00:35:41,160
Massimo betrayed
the bank. And you.
659
00:35:41,200 --> 00:35:43,280
He knew it was your deal.
660
00:35:45,160 --> 00:35:49,240
We cannot afford to lose Flame
star, Zhi. Massimo must be stopped.
661
00:35:50,280 --> 00:35:51,800
You're the only
person who can do it.
662
00:35:53,640 --> 00:35:55,920
But Li Bolin already
has the call options.
663
00:35:56,800 --> 00:35:59,280
I'm not talking about
a financial move.
664
00:36:18,040 --> 00:36:19,440
Hi.
665
00:36:20,560 --> 00:36:22,800
Contact details
for Damian Curtis.
666
00:36:25,240 --> 00:36:29,480
I'll find out what I can.
Thanks, I appreciate it.
667
00:36:29,520 --> 00:36:31,976
How far are you
willing to go? Why?
668
00:36:32,000 --> 00:36:33,308
How far are you
willing to go? Why?
669
00:36:34,120 --> 00:36:37,040
After the Hong Kong
freedom protests in 2012,
670
00:36:37,080 --> 00:36:39,160
I was detained by the
Ministry of Public Security.
671
00:36:40,200 --> 00:36:43,840
Blindfolded, made to stand
in stress positions, beaten.
672
00:36:45,200 --> 00:36:48,000
They wanted me to give the names
of all my activist friends.
673
00:36:48,040 --> 00:36:51,040
I refused to give
them. I'm sorry.
674
00:36:51,080 --> 00:36:54,040
My sister and I left our
family, my little brother
675
00:36:54,080 --> 00:36:55,976
everything I cared about - so
that I could keep fighting.
676
00:36:56,000 --> 00:36:57,696
Everything I cared about - so
that I could keep fighting.
677
00:36:57,720 --> 00:36:59,720
That's who I am now.
678
00:37:00,600 --> 00:37:02,400
I get that Kalim
was your friend,
679
00:37:02,440 --> 00:37:03,976
and you want to stop the people who
killed him. Find them if you can.
680
00:37:04,000 --> 00:37:05,616
And you want to stop the people who
killed him. Find them if you can.
681
00:37:05,640 --> 00:37:07,720
That's right. And then?
682
00:37:08,920 --> 00:37:10,960
How far are you willing to go?
683
00:37:20,480 --> 00:37:22,480
(PHONE RINGS)
684
00:37:39,440 --> 00:37:42,520
Stone house wants to see
you in the boardroom.
685
00:38:00,520 --> 00:38:03,080
You're all looking rather grim.
686
00:38:04,240 --> 00:38:06,360
There are rumours on
the trading floor.
687
00:38:07,600 --> 00:38:07,977
What rumours? We have our
suspicions about Flame star.
688
00:38:08,001 --> 00:38:11,160
What rumours? We have our
suspicions about Flame star.
689
00:38:12,360 --> 00:38:14,520
We can't prove them, not yet.
690
00:38:19,840 --> 00:38:21,760
OK.
691
00:38:21,800 --> 00:38:24,000
So what is this about?
692
00:38:24,880 --> 00:38:27,880
Wu Zhi has confirmed to
HR that you entered into
693
00:38:27,920 --> 00:38:30,760
an inappropriate sexual
relationship with her.
694
00:38:30,800 --> 00:38:31,976
(MUFFLED SOUND)
695
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
(MUFFLED SOUND)
696
00:38:37,360 --> 00:38:39,976
Sexual relations with a subordinate
are expressly forbidden.
697
00:38:40,000 --> 00:38:40,440
Sexual relations with a
subordinate are expressly forbidden
698
00:38:40,480 --> 00:38:43,200
in your contract as a Chief
Executive Officer. You...
699
00:38:43,240 --> 00:38:45,840
You're aware of
that, aren't you?
700
00:38:51,000 --> 00:38:52,800
(SOUND CLEARS)
701
00:38:52,840 --> 00:38:54,920
Yes. I am.
702
00:38:57,960 --> 00:39:00,160
Do you admit to
having a relationship?
703
00:39:09,160 --> 00:39:11,200
(SIGHS) Yes.
704
00:39:26,680 --> 00:39:27,976
In that case, your employment at NYL
is terminated with immediate effect.
705
00:39:28,000 --> 00:39:30,770
In that case, your employment at NYL
is terminated with immediate effect.
706
00:40:07,000 --> 00:40:07,976
(OBJECT THUDS)
707
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
(OBJECT THUDS)
708
00:40:20,360 --> 00:40:21,960
You're OK to go down there?
709
00:40:32,920 --> 00:40:35,200
(CHATTER STOPS)
710
00:41:29,920 --> 00:41:32,360
ZHI: I can't believe
you asked this of me.
711
00:41:32,400 --> 00:41:34,520
I took no pleasure in it.
712
00:41:34,560 --> 00:41:35,976
Didn't you? Why else ask me
to be there when you told him?
713
00:41:36,000 --> 00:41:38,680
Didn't you? Why else ask me
to be there when you told him?
714
00:41:38,720 --> 00:41:40,640
I never wanted to hurt you, Zhi,
715
00:41:40,680 --> 00:41:43,976
but he had to know that whatever
there was between you, it is over.
716
00:41:44,000 --> 00:41:44,400
But he had to know that whatever
there was between you, it is over.
717
00:41:44,440 --> 00:41:46,520
That he has no
hold over you now.
718
00:41:46,560 --> 00:41:49,240
Right, and you do.
719
00:41:49,280 --> 00:41:51,976
You blame me, and yet it was you
who engaged in this relationship,
720
00:41:52,000 --> 00:41:53,336
You blame me, and yet it was you
who engaged in this relationship,
721
00:41:53,360 --> 00:41:55,360
which you knew to
be inappropriate.
722
00:41:59,080 --> 00:41:59,977
This relationship
belonged to me.
723
00:42:00,001 --> 00:42:01,271
This relationship
belonged to me.
724
00:42:02,080 --> 00:42:03,760
It was private.
725
00:42:06,640 --> 00:42:07,976
You used me. Are your needs
greater than those of your family?
726
00:42:08,000 --> 00:42:10,440
You used me. Are your needs
greater than those of your family?
727
00:42:13,960 --> 00:42:15,976
Of China and all her people?
728
00:42:16,000 --> 00:42:17,077
Of China and all her people?
729
00:42:23,800 --> 00:42:23,977
(SPEAKS CHINESE)
730
00:42:24,001 --> 00:42:25,520
(SPEAKS CHINESE)
731
00:42:35,640 --> 00:42:37,720
(HEAVY BREATHING)
732
00:42:43,560 --> 00:42:45,560
(PANTING)
733
00:42:56,320 --> 00:42:58,720
(GATE RELEASE BUZZES, CLANGS)
734
00:43:09,120 --> 00:43:11,120
You don't seem
surprised to see me.
735
00:43:12,400 --> 00:43:14,400
I'm not.
736
00:43:19,520 --> 00:43:19,977
So...
737
00:43:20,001 --> 00:43:21,520
So
738
00:43:23,520 --> 00:43:25,720
you're working for
Dominic Morgan.
739
00:43:26,600 --> 00:43:27,976
I don't work for anyone. Hm.
740
00:43:28,000 --> 00:43:29,039
I don't work for anyone. Hm.
741
00:43:30,520 --> 00:43:34,000
With, maybe. How did you know?
742
00:43:34,040 --> 00:43:35,976
Leaking anti-union videos to
Ellams isn't Dominic's style.
743
00:43:36,000 --> 00:43:38,640
Leaking anti-union videos to
Ellams isn't Dominic's style.
744
00:43:39,600 --> 00:43:42,440
And the video with the
Iranians... come on.
745
00:43:43,680 --> 00:43:43,977
Of course.
746
00:43:44,001 --> 00:43:45,520
Of course.
747
00:43:48,760 --> 00:43:50,600
You've changed.
748
00:43:50,640 --> 00:43:51,976
It's Dominic who's
changed, not me.
749
00:43:52,000 --> 00:43:53,347
It's Dominic who's
changed, not me.
750
00:43:54,520 --> 00:43:58,120
He sees now, as I always have,
that China must be defeated
751
00:43:58,160 --> 00:43:59,976
if globalism is to be
stopped. That's it.
752
00:44:00,000 --> 00:44:01,539
If globalism is to be
stopped. That's it.
753
00:44:07,280 --> 00:44:07,977
You think...
754
00:44:08,001 --> 00:44:09,240
You think
755
00:44:09,280 --> 00:44:11,800
he got Sofia killed, don't you?
756
00:44:11,840 --> 00:44:15,720
Or at least knew about it. Then
that would be Dominic's style.
757
00:44:17,240 --> 00:44:19,760
You're going to tell me it
was the 13th floor, I know.
758
00:44:19,800 --> 00:44:23,720
No doubt in my mind. Sofia
threatened their power.
759
00:44:23,760 --> 00:44:23,977
She... She was...
760
00:44:24,001 --> 00:44:26,000
She... She was...
761
00:44:32,280 --> 00:44:35,200
And Dominic was already exiled
from the bank when she...
762
00:44:37,680 --> 00:44:39,800
He knows what's going on at NYL.
763
00:44:39,840 --> 00:44:39,977
Do you mean the
deals you're making.
764
00:44:40,001 --> 00:44:43,160
Do you mean the
deals you're making
765
00:44:43,200 --> 00:44:46,000
for Ellams Automotive
and Flame star?
766
00:44:46,960 --> 00:44:47,976
Kalim and that
contact tracing app.
767
00:44:48,000 --> 00:44:49,480
Kalim and that
contact tracing app.
768
00:44:49,520 --> 00:44:51,720
Clever as you are,
I should think
769
00:44:51,760 --> 00:44:54,000
you would have
figured it out by now.
770
00:44:55,320 --> 00:44:55,977
I had spyware installed in
the NYL servers for Dominic.
771
00:44:56,001 --> 00:44:58,880
I had spyware installed in
the NYL servers for Dominic.
772
00:44:59,920 --> 00:45:02,880
It's been transmitting
data for nearly six weeks,
773
00:45:02,920 --> 00:45:03,976
giving us access to all your
internal correspondence.
774
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
Giving us access to all your
internal correspondence.
775
00:45:09,440 --> 00:45:11,976
Look, Massimo, there are really
only two sides to this war now
776
00:45:12,000 --> 00:45:13,456
Look, Massimo, there are really
only two sides to this war now
777
00:45:13,480 --> 00:45:15,600
China, Cheng Liwei,
778
00:45:15,640 --> 00:45:18,280
and the bank from which
you've just been so
779
00:45:18,320 --> 00:45:19,976
ignominiously evicted.
780
00:45:20,000 --> 00:45:20,520
Ignominiously evicted.
781
00:45:20,560 --> 00:45:22,560
Or
782
00:45:23,480 --> 00:45:27,040
us. Which side are you on?
783
00:45:34,520 --> 00:45:35,976
(THUNDER RUMBLING)
784
00:45:36,000 --> 00:45:37,200
(THUNDER RUMBLING)
785
00:45:37,240 --> 00:45:39,480
(TV PLAYS INDISTINCTLY)
786
00:45:40,560 --> 00:45:42,440
Nadya.
787
00:45:46,000 --> 00:45:47,800
You're going home.
788
00:45:48,800 --> 00:45:50,680
And at a decent hour too.
789
00:45:50,720 --> 00:45:51,976
There's a Catholic church
a half-mile from here.
790
00:45:52,000 --> 00:45:53,096
There's a Catholic church
a half-mile from here.
791
00:45:53,120 --> 00:45:55,320
I'm taking confirmation classes.
792
00:45:55,360 --> 00:45:58,040
Good for you. Your
Bafta would be proud.
793
00:45:58,080 --> 00:45:59,976
Babcia, yes.
794
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
Babcia, yes.
795
00:46:02,880 --> 00:46:04,960
She was the only one
who cared about me.
796
00:46:07,240 --> 00:46:07,977
When you asked me
about my name...
797
00:46:08,001 --> 00:46:10,840
When you asked me about my name
798
00:46:12,400 --> 00:46:14,120
it reminded me.
799
00:46:15,640 --> 00:46:15,977
I'm glad to have been of
service, Nadya Wojcik.
800
00:46:16,001 --> 00:46:18,680
I'm glad to have been of
service, Nadya Wojcik.
801
00:46:21,320 --> 00:46:23,320
Good night. Good night.
802
00:46:24,520 --> 00:46:26,520
(THUNDER RUMBLES)
803
00:46:27,400 --> 00:46:29,360
(DOOR OPENS)
804
00:46:53,960 --> 00:46:55,960
I thought you were leaving.
805
00:46:59,800 --> 00:47:01,360
Massimo.
806
00:47:03,960 --> 00:47:03,977
Come here.
807
00:47:04,001 --> 00:47:05,680
Come here.
808
00:47:23,800 --> 00:47:25,800
(THUNDER RUMBLES)
809
00:47:32,240 --> 00:47:35,800
The whole DNC server
complex was hacked
810
00:47:35,840 --> 00:47:35,977
someone had pretty full access
to everything on that system.
811
00:47:36,001 --> 00:47:39,320
Someone had pretty full access
to everything on that system.
812
00:47:39,360 --> 00:47:42,480
The Democratic National Committee
was on Hillary Clinton's side.
813
00:47:42,520 --> 00:47:43,976
I've been talking to cybersecurity
experts who are convinced
814
00:47:44,000 --> 00:47:45,936
I've been talking to cybersecurity
experts who are convinced
815
00:47:45,960 --> 00:47:48,560
that Russian intelligence
was behind this cyberattack.
816
00:47:48,600 --> 00:47:50,400
She put us all at risk!
817
00:47:50,440 --> 00:47:51,976
ALL: (CHANTING) Hillary
cheats! Thank you, WikiLeaks!
818
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
ALL: (CHANTING) Hillary
cheats! Thank you, WikiLeaks!
819
00:47:55,680 --> 00:47:58,080
AccessibleCustomerService@sky.uk
63953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.