Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,006
- I was thinking of signing up
for vertical rescue
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,050
at the academy--
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,008
start pointing myself
towards squad.
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,052
- You should.
5
00:00:09,096 --> 00:00:10,314
- Are we clear to be up here?
6
00:00:10,358 --> 00:00:11,228
- Do you wanna get
into that class or not?
7
00:00:11,272 --> 00:00:12,621
- About Emma questioning
8
00:00:12,664 --> 00:00:14,101
my abilities
in front of the patient.
9
00:00:14,144 --> 00:00:15,406
- You know
I can't get involved.
10
00:00:15,450 --> 00:00:17,321
Not with all eyes on us
right now.
11
00:00:17,365 --> 00:00:18,801
- Did she say something to you?
12
00:00:18,844 --> 00:00:20,933
- That she wishes she could
stay at 51 permanently.
13
00:00:20,977 --> 00:00:22,935
- She said
the same thing to me.
14
00:00:22,979 --> 00:00:25,590
- This bitch is after my job.
15
00:00:25,634 --> 00:00:27,810
- Stella Kidd,
will you marry me?
16
00:00:27,853 --> 00:00:30,508
- We are both taking
a big leap of faith here,
17
00:00:30,552 --> 00:00:32,293
but this is
where I wanna do it.
18
00:00:32,336 --> 00:00:33,294
- It's perfect.
19
00:00:44,044 --> 00:00:50,050
♪
20
00:00:50,093 --> 00:00:51,660
- I'm thinking...
21
00:00:54,880 --> 00:00:57,753
We don't have to go
to work anymore...
22
00:00:57,796 --> 00:01:00,930
do anything really.
23
00:01:00,973 --> 00:01:03,367
- Yeah?
- Mm-hmm.
24
00:01:03,411 --> 00:01:07,371
We picked a wedding date
and a place.
25
00:01:09,678 --> 00:01:11,027
We're all set.
26
00:01:11,071 --> 00:01:17,381
♪
27
00:01:17,425 --> 00:01:19,166
- We got all we need.
28
00:01:22,821 --> 00:01:24,084
- Yeah, we do.
29
00:01:24,127 --> 00:01:31,265
♪
30
00:01:32,918 --> 00:01:34,050
- So Evan can't do anything
31
00:01:34,094 --> 00:01:35,921
that would be perceived
as helping me
32
00:01:35,965 --> 00:01:38,620
because of our situation.
33
00:01:38,663 --> 00:01:41,101
- So Emma's not goin' anywhere.
34
00:01:41,144 --> 00:01:42,189
- That sucks.
- I don't know
35
00:01:42,232 --> 00:01:44,104
how I'm gonna survive.
36
00:01:44,147 --> 00:01:46,018
- Hey, we got you.
37
00:01:46,062 --> 00:01:49,021
Just pretend like nothing's
wrong, and wait her out.
38
00:01:49,065 --> 00:01:50,414
- She's gunning for my job,
39
00:01:50,458 --> 00:01:52,155
and she's already lied
about me once.
40
00:01:52,199 --> 00:01:54,244
Who's to say
she's not gonna do it again?
41
00:01:54,288 --> 00:01:56,246
- Look, I know
it can be nerve-wracking.
42
00:01:56,290 --> 00:01:57,726
But with us
keeping an eye on her,
43
00:01:57,769 --> 00:01:59,293
how much damage
can she really do?
44
00:01:59,336 --> 00:02:04,298
♪
45
00:02:07,301 --> 00:02:08,650
- I help you?
- Yeah, hi.
46
00:02:08,693 --> 00:02:10,478
I'm looking
for Christopher Herrmann.
47
00:02:10,521 --> 00:02:12,741
- Lieutenant Herrmann,
you got a visitor!
48
00:02:14,308 --> 00:02:15,439
- Ah, hey there.
49
00:02:15,483 --> 00:02:17,180
- Mr. Herrmann--ah, Lieutenant.
50
00:02:17,224 --> 00:02:18,747
- Ah, Christopher.
- Christopher.
51
00:02:18,790 --> 00:02:20,270
I'm Sean DeGrimes.
52
00:02:20,314 --> 00:02:22,446
My wife knows Cindy
from the book club.
53
00:02:22,490 --> 00:02:24,274
Ellie?
Maybe Cindy's mentioned her.
54
00:02:24,318 --> 00:02:26,494
- Uh, yeah, sure, possibly.
55
00:02:26,537 --> 00:02:28,278
- thing is,
I got a favor to ask.
56
00:02:28,322 --> 00:02:29,801
I'm about to open my own bar,
57
00:02:29,845 --> 00:02:32,369
and Cindy mentioned that
you own this place, Molly's.
58
00:02:32,413 --> 00:02:34,066
So I went and I checked
it out the other night,
59
00:02:34,110 --> 00:02:37,548
and, man, it is just about the
greatest bar I've ever been to.
60
00:02:37,592 --> 00:02:41,465
I--I was hopin' I could
pick your brain, you know--
61
00:02:41,509 --> 00:02:44,338
get some advice
about running my own bar.
62
00:02:44,381 --> 00:02:46,731
I--I've heard you're a fan
of Schlegl's Bakery.
63
00:02:46,775 --> 00:02:48,559
Brought you
some Linzer cookies.
64
00:02:48,603 --> 00:02:51,258
- I'm a fan of Schlegl's.
- Ah, hands off.
65
00:02:51,301 --> 00:02:52,650
These are going home
to my kids.
66
00:02:52,694 --> 00:02:54,783
- But I'm co-owner of the bar.
- Mm.
67
00:02:56,001 --> 00:02:58,221
- Truck 81, Squad 3--
- Tough break!
68
00:02:58,265 --> 00:02:59,396
- Ambulance 61.
Person trapped.
69
00:02:59,440 --> 00:03:00,658
- Tough break.
- Randolph and Racine.
70
00:03:00,702 --> 00:03:02,443
- Hey, Sean, c'mon.
Just go inside.
71
00:03:02,486 --> 00:03:05,489
We can talk about this over
a cup of mediocre coffee.
72
00:03:05,533 --> 00:03:07,361
- Okay, great. Thanks.
73
00:03:12,061 --> 00:03:18,894
♪
74
00:03:33,082 --> 00:03:34,518
- Help!
75
00:03:36,085 --> 00:03:37,260
Please, help!
76
00:03:37,304 --> 00:03:42,570
♪
77
00:03:46,878 --> 00:03:49,229
- Guys, fill us in.
- Our rigger was about
78
00:03:49,272 --> 00:03:50,708
to hook up a load
when something went haywire.
79
00:03:50,752 --> 00:03:52,275
- The motor controller
just kicked in for no reason,
80
00:03:52,319 --> 00:03:53,972
and it started hauling up
the hook block.
81
00:03:54,016 --> 00:03:55,235
Teddy was holdin' onto it,
and it took him straight
82
00:03:55,278 --> 00:03:56,714
into the air.
- By the time I hit
83
00:03:56,758 --> 00:03:58,238
the kill switch, he was
already halfway to the moon.
84
00:03:58,281 --> 00:03:59,717
- And we can't
just lower him back down?
85
00:03:59,761 --> 00:04:01,284
- No, I'm not
gonna touch a switch
86
00:04:01,328 --> 00:04:02,416
until the technicians
get out here
87
00:04:02,459 --> 00:04:03,852
and figure out
what was going wrong.
88
00:04:03,895 --> 00:04:05,941
The slightest hiccup,
and Teddy's a goner.
89
00:04:05,984 --> 00:04:07,116
- What's the ETA
on the technicians?
90
00:04:07,159 --> 00:04:08,291
- No idea.
He's coming all the way
91
00:04:08,335 --> 00:04:09,597
from Bensenville.
92
00:04:09,640 --> 00:04:10,728
- Hey, we can't wait for that.
93
00:04:10,772 --> 00:04:11,903
- Yeah.
- He's either gonna tire out
94
00:04:11,947 --> 00:04:14,123
or a gust of wind's gonna come.
95
00:04:14,166 --> 00:04:16,430
- He's way out of reach
of the aerial.
96
00:04:18,997 --> 00:04:21,261
- If you can get us
to that jib arm,
97
00:04:21,304 --> 00:04:23,045
we can crawl across the truss
98
00:04:23,088 --> 00:04:25,526
and then rope down to him
from above.
99
00:04:25,569 --> 00:04:26,962
- That seems kind of dicey.
100
00:04:27,005 --> 00:04:28,529
- Yeah, but it'll work.
101
00:04:28,572 --> 00:04:30,966
The only problem is,
I don't have enough manpower.
102
00:04:31,009 --> 00:04:34,099
My guys gotta immobilize
all that rigging.
103
00:04:34,143 --> 00:04:36,798
Can I borrow Gallo?
104
00:04:36,841 --> 00:04:38,016
- Gallo.
105
00:04:39,714 --> 00:04:43,370
Hey, the squad's goin' up.
You wanna give 'em a hand?
106
00:04:43,413 --> 00:04:44,327
- Are you kidding?
Absolutely.
107
00:04:44,371 --> 00:04:45,459
- All right, grab your harness.
108
00:04:45,502 --> 00:04:46,721
You're roping down
to the victim.
109
00:04:46,764 --> 00:04:48,897
- Hot damn.
110
00:04:48,940 --> 00:04:50,333
- He's doin' the rescue?
111
00:04:50,377 --> 00:04:51,639
- Yeah, I've been
working with him for a while,
112
00:04:51,682 --> 00:04:53,380
training on the side.
He was born for this.
113
00:04:53,423 --> 00:04:54,946
Hey, Cruz, come on.
Let's go up.
114
00:04:54,990 --> 00:04:56,948
- Copy that.
115
00:04:56,992 --> 00:04:58,254
- All right,
Mouch on the aerial.
116
00:04:58,298 --> 00:05:01,170
Mason,
deploy the airbag with me.
117
00:05:06,088 --> 00:05:07,655
All right. Let's go.
118
00:05:07,698 --> 00:05:14,879
♪
119
00:06:00,272 --> 00:06:02,536
- Hey, Teddy!
Hey, sit tight, buddy!
120
00:06:02,579 --> 00:06:05,147
You're doing great!
We're comin' to get you!
121
00:06:05,190 --> 00:06:12,328
♪
122
00:06:17,594 --> 00:06:18,595
- There we go.
123
00:06:18,639 --> 00:06:20,728
- Hang in there, buddy!
- Okay!
124
00:06:20,771 --> 00:06:27,430
♪
125
00:06:33,480 --> 00:06:39,703
♪
126
00:06:39,747 --> 00:06:41,531
- I'm just gonna say
what we're both thinking.
127
00:06:41,575 --> 00:06:45,405
That is crazy hot.
128
00:07:02,030 --> 00:07:03,161
- Hold it there, Cruz!
129
00:07:05,250 --> 00:07:08,297
- Hey, don't move.
I'll do all the work.
130
00:07:08,340 --> 00:07:10,038
- I ain't movin'.
- All right.
131
00:07:10,081 --> 00:07:17,175
♪
132
00:07:19,177 --> 00:07:20,614
All right, take us down!
133
00:07:20,657 --> 00:07:22,137
- Go ahead, Cruz!
134
00:07:27,969 --> 00:07:30,275
- Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey.
135
00:07:30,319 --> 00:07:32,103
You gotta let go, Ted. Come on.
136
00:07:32,147 --> 00:07:35,063
This is the fun part.
- I ain't lettin' go.
137
00:07:35,106 --> 00:07:36,499
- I got you.
138
00:07:39,937 --> 00:07:43,158
I got you. Yeah?
139
00:07:43,201 --> 00:07:45,769
Just relax and enjoy the view.
140
00:07:45,813 --> 00:07:48,511
- Yeah. Yeah, right.
141
00:07:48,555 --> 00:07:55,475
♪
142
00:08:17,409 --> 00:08:19,411
- You did good, Teddy.
143
00:08:23,503 --> 00:08:25,548
- Thank you.
- Everything checks out, Teddy,
144
00:08:25,592 --> 00:08:27,028
but I think you should
get looked at by a doctor
145
00:08:27,071 --> 00:08:28,682
just to make sure.
- Yeah.
146
00:08:28,725 --> 00:08:32,120
- That's a good idea, and then
take the rest of the day off.
147
00:08:32,163 --> 00:08:35,689
- The rest of the day?
Try the rest of my life.
148
00:08:35,732 --> 00:08:37,647
I quit.
149
00:08:37,691 --> 00:08:39,867
- Lieutenant.
150
00:08:39,910 --> 00:08:42,565
That was--that was awesome.
151
00:08:42,609 --> 00:08:43,914
Thanks for lettin' me
get involved.
152
00:08:43,958 --> 00:08:46,003
- Uh, it wasn't a favor, Gallo.
153
00:08:46,047 --> 00:08:47,918
It was a test.
154
00:08:47,962 --> 00:08:50,225
- How'd I do?
- Flying colors.
155
00:08:52,575 --> 00:08:54,795
- We did all the heavy lifting.
- Eh.
156
00:08:54,838 --> 00:08:55,752
- But you were great.
157
00:09:03,107 --> 00:09:04,892
- Teddy is one lucky guy.
158
00:09:04,935 --> 00:09:07,503
Can you imagine being stuck up
there, swaying in the wind?
159
00:09:07,547 --> 00:09:09,287
Can't have that job
160
00:09:09,331 --> 00:09:11,246
and a fear of heights,
that's for sure.
161
00:09:11,289 --> 00:09:12,856
Do you have any vertigo?
- No.
162
00:09:12,900 --> 00:09:14,031
I'm almost done here,
163
00:09:14,075 --> 00:09:15,206
just need to restock
the jump bag.
164
00:09:15,250 --> 00:09:16,294
- Oh, I'll do that
while you finish up.
165
00:09:16,338 --> 00:09:19,950
- I got it. I'm acting P.I.C.
166
00:09:19,994 --> 00:09:24,389
- Of course, no problem.
Just trying to be helpful.
167
00:09:28,176 --> 00:09:29,917
I guess I'll wait
in the rig then.
168
00:09:29,960 --> 00:09:30,918
- Great.
169
00:09:30,961 --> 00:09:36,619
♪
170
00:09:36,663 --> 00:09:39,404
- And you're gonna wanna buy
all your hard liquor
171
00:09:39,448 --> 00:09:42,103
from R&M Distributors.
172
00:09:42,146 --> 00:09:44,366
Ask for Bobby D,
and you tell him
173
00:09:44,409 --> 00:09:46,629
that we're good friends,
you and me.
174
00:09:46,673 --> 00:09:48,239
All right?
That way he's gonna
175
00:09:48,283 --> 00:09:49,850
have to give you the same price
that we get.
176
00:09:49,893 --> 00:09:51,199
Awesome.
177
00:09:51,242 --> 00:09:54,942
- And that, my friend,
is everything that I know
178
00:09:54,985 --> 00:09:57,466
about running a successful bar.
179
00:09:57,509 --> 00:09:58,859
- I don't know
how to thank you, Christopher.
180
00:09:58,902 --> 00:10:00,861
I--I have been so nervous
181
00:10:00,904 --> 00:10:02,732
about this with the opening
just around the corner,
182
00:10:02,776 --> 00:10:05,169
but this has been
like getting a master class
183
00:10:05,213 --> 00:10:06,649
from the best in the business.
184
00:10:06,693 --> 00:10:09,260
- Nobody knows more about
running a bar than this guy.
185
00:10:09,304 --> 00:10:11,262
Any worst case scenario
186
00:10:11,306 --> 00:10:13,787
you can imagine, Molly's
has suffered through it.
187
00:10:13,830 --> 00:10:16,528
Hey, fire caused
by a faulty ice maker.
188
00:10:16,572 --> 00:10:18,139
- Mouch...
- How to get out
189
00:10:18,182 --> 00:10:21,795
from under a protection racket
without getting kneecapped.
190
00:10:21,838 --> 00:10:25,189
Oh, and did you tell him
about the time you got stabbed
191
00:10:25,233 --> 00:10:27,235
in the kitchen
by one of your employees?
192
00:10:27,278 --> 00:10:29,498
It's really hard
to find good help.
193
00:10:29,541 --> 00:10:31,674
- All right, hey,
let's not drown him
194
00:10:31,718 --> 00:10:33,894
in information overload, okay?
195
00:10:33,937 --> 00:10:38,681
Hey, I got a really good
feeling about this bar, Sean,
196
00:10:38,725 --> 00:10:41,031
all right?
I think you're gonna do great.
197
00:10:41,075 --> 00:10:43,512
- Thanks so much, Christopher.
198
00:10:43,555 --> 00:10:45,427
Boy, I got a lot of work to do.
199
00:10:47,951 --> 00:10:49,823
- Feels really good,
helping a youngster
200
00:10:49,866 --> 00:10:50,867
who's just starting out.
201
00:10:50,911 --> 00:10:53,174
- Eh, after your pep talk,
yeah.
202
00:10:53,217 --> 00:10:55,567
I'm sure he's off
to sell the place.
203
00:10:57,526 --> 00:10:59,310
- Hey, I brought
some Yerba Mate in.
204
00:10:59,354 --> 00:11:00,529
I don't know if you saw it,
205
00:11:00,572 --> 00:11:01,965
but you're welcome
to have some any time.
206
00:11:02,009 --> 00:11:04,968
- Oh, thanks.
But I'm good with OJ.
207
00:11:05,012 --> 00:11:08,319
- You must be on
a serious high from that call.
208
00:11:08,363 --> 00:11:09,712
- Yeah, it was pretty intense.
209
00:11:09,756 --> 00:11:12,672
- Your save was next level,
Gallo.
210
00:11:12,715 --> 00:11:13,847
God, when you were
rappelling down,
211
00:11:13,890 --> 00:11:15,805
everyone's hearts
were in their throats.
212
00:11:15,849 --> 00:11:18,895
It was such a baller move.
- Thanks.
213
00:11:18,939 --> 00:11:21,681
- It's just right there,
if you ever want any.
214
00:11:21,724 --> 00:11:22,682
- Yeah.
215
00:11:24,118 --> 00:11:26,816
Great.
- Hey, um,
216
00:11:26,860 --> 00:11:30,341
any chance you wanna grab
dinner or drinks some time?
217
00:11:30,385 --> 00:11:32,822
- Oh, uh,
218
00:11:32,866 --> 00:11:37,914
thing is, I'm pretty busy
these days, so...
219
00:11:37,958 --> 00:11:40,264
no.
But thanks.
220
00:11:46,053 --> 00:11:48,098
Yo, Lieutenant.
- Hi.
221
00:11:48,142 --> 00:11:49,273
- Thank you for letting me
222
00:11:49,317 --> 00:11:51,058
moonlight on that
crane call with Squad.
223
00:11:51,101 --> 00:11:52,363
That was a blast.
224
00:11:52,407 --> 00:11:53,756
- I just wanted to get
that poor guy down--
225
00:11:53,800 --> 00:11:56,933
whatever it took.
- Yeah, absolutely.
226
00:11:56,977 --> 00:11:58,979
I'm gonna try out for Squad.
227
00:11:59,022 --> 00:12:00,632
I just wanted
to get that out there,
228
00:12:00,676 --> 00:12:03,418
because there's this whole
thing with Casey a while back
229
00:12:03,461 --> 00:12:05,289
where he heard, you know,
through the grapevine
230
00:12:05,333 --> 00:12:06,769
that I was dancing
around the subject,
231
00:12:06,813 --> 00:12:09,598
and I wanted to make sure
you heard it from me first.
232
00:12:09,641 --> 00:12:12,035
- Well, thank you
for the heads-up.
233
00:12:12,079 --> 00:12:12,993
- Yeah.
234
00:12:14,777 --> 00:12:15,691
- Yeah.
235
00:12:25,135 --> 00:12:26,484
- Hey.
236
00:12:30,967 --> 00:12:32,360
What's up?
237
00:12:33,970 --> 00:12:36,277
- So...
238
00:12:36,320 --> 00:12:40,107
you have been
training with Gallo?
239
00:12:40,150 --> 00:12:41,804
- Yeah, I told you about that.
240
00:12:41,848 --> 00:12:43,414
- I thought that was
a one-time thing.
241
00:12:43,458 --> 00:12:45,155
Like, you were helping him
get caught up
242
00:12:45,199 --> 00:12:47,114
so he could join
a class midstream.
243
00:12:47,157 --> 00:12:49,072
- Yeah, and then
we kept it up here and there.
244
00:12:49,116 --> 00:12:52,336
- I--I thought you were
teaching at the academy.
245
00:12:52,380 --> 00:12:54,774
- I am.
246
00:12:54,817 --> 00:12:59,343
But I also do sessions with
Gallo when I have the time.
247
00:12:59,387 --> 00:13:00,780
I--
248
00:13:02,172 --> 00:13:04,479
I'm not hiding
anything from you, Stella.
249
00:13:04,522 --> 00:13:09,832
- Kelly, Truck is not
the farm team for Squad.
250
00:13:09,876 --> 00:13:13,009
I can't have you
poaching my crew,
251
00:13:13,053 --> 00:13:15,098
especially when
I just got everybody
252
00:13:15,142 --> 00:13:16,796
working together as a team.
253
00:13:16,839 --> 00:13:19,363
- Poaching is a strong word.
254
00:13:20,712 --> 00:13:22,627
The fact is, Gallo and I
255
00:13:22,671 --> 00:13:25,979
started having this
conversation way back
256
00:13:26,022 --> 00:13:29,286
when Casey was running 81
257
00:13:29,330 --> 00:13:32,942
and then got serious
when Helen was his lieutenant.
258
00:13:32,986 --> 00:13:36,206
- Okay, well I am
in charge of Truck now,
259
00:13:36,250 --> 00:13:38,861
and I'm telling you, back off.
260
00:13:38,905 --> 00:13:45,781
♪
261
00:13:55,051 --> 00:13:56,748
- Mornin', Chief.
262
00:13:56,792 --> 00:13:57,880
Don't see you at the breakfast
table too often.
263
00:13:57,924 --> 00:13:59,751
- I'm a pancake guy.
264
00:13:59,795 --> 00:14:01,536
When these come out, so do I.
265
00:14:01,579 --> 00:14:03,059
- Have you ever been
to the Bongo Room?
266
00:14:03,103 --> 00:14:04,408
They have the best toppings.
267
00:14:04,452 --> 00:14:05,888
You can put
white chocolate on there.
268
00:14:05,932 --> 00:14:07,977
- Oh, no.
- Sounds revolting.
269
00:14:08,021 --> 00:14:10,327
- Oh, wow.
All due respect, let's not--
270
00:14:10,371 --> 00:14:12,373
- What time
do florists usually open?
271
00:14:12,416 --> 00:14:14,549
- Uh, no idea.
272
00:14:14,592 --> 00:14:16,899
- I need to get the hours
for the one in my neighborhood.
273
00:14:16,943 --> 00:14:19,162
Going to visit my friend Terri.
She got in a car accident,
274
00:14:19,206 --> 00:14:21,295
and she's in the hospital
for a couple days.
275
00:14:21,338 --> 00:14:23,210
- I'm sorry to hear that.
- Thanks.
276
00:14:24,951 --> 00:14:26,517
Damn, I left my phone
in the locker room.
277
00:14:26,561 --> 00:14:28,171
Could I borrow yours
for a quick sec?
278
00:14:28,215 --> 00:14:30,043
I just need to see
if they're open early enough.
279
00:14:32,045 --> 00:14:35,091
- Uh, yeah, sure.
280
00:14:37,964 --> 00:14:40,140
- Thank you.
281
00:14:40,183 --> 00:14:43,447
- Oh, well, back to the desk,
unfortunately.
282
00:14:43,491 --> 00:14:44,361
- See you later, Chief.
- Bye, Chief.
283
00:14:44,405 --> 00:14:46,711
- Have a good day.
- Thanks.
284
00:14:49,453 --> 00:14:50,628
♪
285
00:14:50,672 --> 00:14:52,021
Did it buzz?
Can I just check to see if--
286
00:14:52,065 --> 00:14:53,893
- No, I don't think so.
Hang on.
287
00:14:56,591 --> 00:14:58,941
Damn, they don't open
till 12:00.
288
00:14:58,985 --> 00:15:00,203
Thanks.
289
00:15:00,247 --> 00:15:01,552
- Well, there's
probably a florist
290
00:15:01,596 --> 00:15:04,033
right in the lobby
of the hospital.
291
00:15:04,077 --> 00:15:06,470
- That's true.
Fingers crossed they're open.
292
00:15:06,514 --> 00:15:11,084
♪
293
00:15:11,127 --> 00:15:12,737
- That was sus, right?
294
00:15:12,781 --> 00:15:14,000
- I don't know.
295
00:15:14,043 --> 00:15:16,089
Everything with her
seems that way.
296
00:15:18,221 --> 00:15:20,920
- Arlington Heights
has the best and most legit
297
00:15:20,963 --> 00:15:23,574
Japanese food
in the Chicago area.
298
00:15:23,618 --> 00:15:26,012
- I had no idea.
- Yeah, I always take my dad
299
00:15:26,055 --> 00:15:27,187
here when he comes to visit.
300
00:15:27,230 --> 00:15:28,449
- Then it's a great choice.
301
00:15:30,842 --> 00:15:32,757
The food looks amazing.
- Mm-hmm.
302
00:15:32,801 --> 00:15:36,326
- And I'm guessing, uh...
303
00:15:36,370 --> 00:15:39,939
not a lot of Chicago
firefighters haul out this way.
304
00:15:39,982 --> 00:15:42,158
My thoughts exactly.
305
00:15:46,815 --> 00:15:51,385
I know it's frustrating, me not
stepping in to transfer Emma.
306
00:15:51,428 --> 00:15:55,302
But, but I promise
it was the right move.
307
00:15:55,345 --> 00:15:56,738
- Why do you say that?
308
00:15:59,088 --> 00:16:00,611
- I haven't heard
from the brass in a while
309
00:16:00,655 --> 00:16:02,091
about our situation.
310
00:16:02,135 --> 00:16:03,353
So as long
as we don't do anything
311
00:16:03,397 --> 00:16:04,964
to bring attention
to ourselves,
312
00:16:05,007 --> 00:16:08,402
I got a feeling this whole
oversight thing will fade away.
313
00:16:08,445 --> 00:16:13,102
- So you mean we get to
low-key be an actual couple,
314
00:16:13,146 --> 00:16:15,975
like, out in the world?
315
00:16:17,411 --> 00:16:19,108
- That's what I'm thinking.
316
00:16:26,898 --> 00:16:28,422
- Thank you.
317
00:16:28,465 --> 00:16:29,423
- Mm-hmm.
318
00:16:35,733 --> 00:16:36,821
- Hey.
- Hey.
319
00:16:36,865 --> 00:16:39,824
- Everything okay over there?
320
00:16:39,868 --> 00:16:41,000
- He, uh...
321
00:16:43,306 --> 00:16:47,658
He has been trying
to lure Gallo over to Squad.
322
00:16:47,702 --> 00:16:49,182
- Hmm.
- Yeah.
323
00:16:49,225 --> 00:16:51,662
So I had to tell him
to back off.
324
00:16:51,706 --> 00:16:53,012
- Good for you,
325
00:16:53,055 --> 00:16:55,231
'cause these
Squad lieutenants...
326
00:16:55,275 --> 00:16:58,060
- You know, he knows how
important my team is to me--
327
00:16:58,104 --> 00:16:59,496
making sure it all gels,
328
00:16:59,540 --> 00:17:01,759
that everybody fulfills
a certain role.
329
00:17:01,803 --> 00:17:04,545
Gallo's my linchpin.
330
00:17:04,588 --> 00:17:06,329
You know, and if he thought
he was gonna get away
331
00:17:06,373 --> 00:17:10,072
with it because
I am madly in love with him,
332
00:17:10,116 --> 00:17:12,466
he now knows otherwise.
333
00:17:12,509 --> 00:17:14,294
- Yeah.
334
00:17:14,337 --> 00:17:17,036
- Hey, Christopher.
- Hey!
335
00:17:17,079 --> 00:17:20,343
Sean!
- Man, look at this crowd!
336
00:17:20,387 --> 00:17:22,606
Hope my place is half
this busy on a Tuesday night.
337
00:17:22,650 --> 00:17:25,131
- So Mouch
and his horror stories
338
00:17:25,174 --> 00:17:26,610
didn't send you
running for the hills?
339
00:17:26,654 --> 00:17:28,134
- Not a chance.
340
00:17:28,177 --> 00:17:30,353
The way I see it, Molly's has
been through all of that,
341
00:17:30,397 --> 00:17:33,226
and it's still such
an awesome, popular place.
342
00:17:33,269 --> 00:17:35,358
Obviously,
I got advice from the best.
343
00:17:35,402 --> 00:17:37,012
- Aw...
- I wanted to invite you
344
00:17:37,056 --> 00:17:38,753
to this soft opening tomorrow.
345
00:17:38,796 --> 00:17:41,234
- Ah, well,
I'm on shift tomorrow.
346
00:17:41,277 --> 00:17:43,540
- Even better.
Swing by with your rig.
347
00:17:43,584 --> 00:17:46,543
Let the whole crew have a look.
It'd mean the world to me,
348
00:17:46,587 --> 00:17:48,067
considering how much impact
your encouragement
349
00:17:48,110 --> 00:17:49,633
has had on it.
- All right.
350
00:17:49,677 --> 00:17:51,635
I'll do my best to get there.
- Great, I'll see you then.
351
00:17:51,679 --> 00:17:53,159
- All right.
352
00:17:55,552 --> 00:17:59,295
- Hey, Lieutenant.
- Gallo.
353
00:17:59,339 --> 00:18:00,905
- So that crane rescue
was awesome.
354
00:18:00,949 --> 00:18:01,950
Sure was.
355
00:18:01,993 --> 00:18:03,691
- I mean, the second--
356
00:18:03,734 --> 00:18:06,476
you know, the second
I went over the edge,
357
00:18:06,520 --> 00:18:10,393
I knew it's--it's time.
358
00:18:10,437 --> 00:18:13,135
Training with you,
classes I'm taking--
359
00:18:13,179 --> 00:18:14,441
I'm ready for Squad.
360
00:18:18,967 --> 00:18:20,011
- It's the most sure I've been
361
00:18:20,055 --> 00:18:21,578
about anything
in my entire life.
362
00:18:23,754 --> 00:18:25,582
- That's good, but...
363
00:18:25,626 --> 00:18:28,759
remember, it's a high bar
you gotta clear.
364
00:18:28,803 --> 00:18:30,935
You know, there's no shame
in getting as much experience
365
00:18:30,979 --> 00:18:33,982
on Truck as you can
before taking a leap.
366
00:18:34,025 --> 00:18:35,679
- You don't have to worry
about me.
367
00:18:35,723 --> 00:18:37,290
You said it yourself--
on that call,
368
00:18:37,333 --> 00:18:40,902
I passed your test
with flying colors.
369
00:18:42,643 --> 00:18:45,776
- I wanna be on Squad.
Will you help me get there?
370
00:18:48,823 --> 00:18:50,607
♪
371
00:18:50,651 --> 00:18:53,958
- We'll see.
- Thank you, Lieutenant.
372
00:18:54,002 --> 00:19:01,140
♪
373
00:19:15,197 --> 00:19:16,677
- Morning, Chief.
374
00:19:16,720 --> 00:19:17,895
Sorry, I didn't mean
to ambush you.
375
00:19:17,939 --> 00:19:19,767
- What can I do you for?
376
00:19:21,508 --> 00:19:22,726
- I just had a quick question
377
00:19:22,770 --> 00:19:24,511
that I think
I already know the answer to,
378
00:19:24,554 --> 00:19:26,948
but there's no way
379
00:19:26,991 --> 00:19:29,255
we can expand Squad's roster
380
00:19:29,298 --> 00:19:31,039
and add
another firefighter, right?
381
00:19:31,082 --> 00:19:32,649
I mean, even an harness
382
00:19:32,693 --> 00:19:34,999
is squeezing an extra nickel
out of the budget these days.
383
00:19:35,043 --> 00:19:37,306
- Well, it's funny
that you should bring that up,
384
00:19:37,350 --> 00:19:39,221
'cause there's been more
than a few conversations
385
00:19:39,265 --> 00:19:42,224
down at HQ about exactly that.
386
00:19:42,268 --> 00:19:43,965
- Really?
- Yeah, if you really think
387
00:19:44,008 --> 00:19:46,185
you need an extra body,
388
00:19:46,228 --> 00:19:50,232
I'm more than happy to throw
my support behind the idea.
389
00:19:50,276 --> 00:19:51,886
I bet we could
push that through.
390
00:19:55,324 --> 00:19:56,325
- Let me think about it.
391
00:19:58,632 --> 00:20:00,242
Then I'll get back to you.
392
00:20:00,286 --> 00:20:01,243
Thanks, Chief.
393
00:20:10,209 --> 00:20:13,124
- Oh.
- Hey, I didn't see you there.
394
00:20:13,168 --> 00:20:16,258
- Sorry if I surprised you.
- No problem.
395
00:20:16,302 --> 00:20:18,956
Just a little jumpy these days,
I guess.
396
00:20:21,437 --> 00:20:22,395
- You okay?
397
00:20:25,311 --> 00:20:27,965
- There's just been this
tension between me and Violet
398
00:20:28,009 --> 00:20:30,098
that I don't understand.
399
00:20:30,141 --> 00:20:31,969
Maybe I tried too hard
at the start,
400
00:20:32,013 --> 00:20:34,581
but I think
she just doesn't like me,
401
00:20:34,624 --> 00:20:38,454
and her pals Gallo and Ritter
seem to be following suit.
402
00:20:38,498 --> 00:20:40,108
- You're new. That's all.
403
00:20:40,151 --> 00:20:42,502
No, no. It's more than that.
404
00:20:42,545 --> 00:20:44,765
You're new, and you
get along with them fine.
405
00:20:48,508 --> 00:20:50,161
I, um...
406
00:20:51,859 --> 00:20:53,556
I exaggerated my background
to them
407
00:20:53,600 --> 00:20:55,210
when I first met those guys.
408
00:20:55,254 --> 00:20:58,344
It's a really bad habit I have
when I'm feeling insecure.
409
00:20:58,387 --> 00:21:00,737
I think they know
and hate me for it.
410
00:21:00,781 --> 00:21:02,913
- They don't hate you.
411
00:21:02,957 --> 00:21:04,132
They know you're leaving soon,
412
00:21:04,175 --> 00:21:06,569
so maybe they just
don't wanna get close.
413
00:21:09,964 --> 00:21:11,313
- I'm sorry
to lay all this on you.
414
00:21:11,357 --> 00:21:13,881
I don't mean
to sound self-pitying.
415
00:21:13,924 --> 00:21:17,624
It's just--
I really love it here at 51.
416
00:21:17,667 --> 00:21:20,757
- Look, you can always put in
for regular floater shifts here
417
00:21:20,801 --> 00:21:23,804
after you leave.
418
00:21:23,847 --> 00:21:25,849
Who knows what might happen?
419
00:21:27,590 --> 00:21:29,853
- That's true. Who knows?
420
00:21:39,950 --> 00:21:41,822
- Hey, we could just
pop in real quick.
421
00:21:41,865 --> 00:21:43,432
You know,
DeGrimes looks up to me.
422
00:21:43,476 --> 00:21:45,347
I figured I just do
a little face time.
423
00:21:45,391 --> 00:21:46,957
You know,
give him a boost and--
424
00:21:47,001 --> 00:21:48,350
what?
425
00:21:48,394 --> 00:21:49,395
- The sign.
426
00:21:52,528 --> 00:21:54,225
- What the hell?
427
00:21:56,358 --> 00:21:58,882
- You coming?
- Nah, I think I'll wait here.
428
00:22:02,973 --> 00:22:10,067
♪
429
00:22:14,420 --> 00:22:15,812
- Christopher!
430
00:22:15,856 --> 00:22:17,379
You came!
431
00:22:17,423 --> 00:22:19,163
What do you think of the place?
432
00:22:20,861 --> 00:22:22,428
- What do I think of "Olly's"?
433
00:22:24,299 --> 00:22:25,648
- Yeah.
434
00:22:25,692 --> 00:22:30,131
- I think you got
the exact same twinkling lights
435
00:22:30,174 --> 00:22:32,568
that I do on the ceiling, and--
436
00:22:32,612 --> 00:22:37,138
oh, you got the exact same
beer on tap!
437
00:22:37,181 --> 00:22:39,793
And you wa--oh, over there,
438
00:22:39,836 --> 00:22:42,665
hanging on the wall,
is that a fireman's helmet
439
00:22:42,709 --> 00:22:45,407
from a Halloween costume?
440
00:22:45,451 --> 00:22:47,888
- Yeah, I couldn't find
a real one.
441
00:22:47,931 --> 00:22:49,106
Maybe you could hook me up.
442
00:22:49,150 --> 00:22:53,546
DeGrimes, you're a thief.
443
00:22:53,589 --> 00:22:57,288
This whole place is just
a knockoff of Molly's.
444
00:22:57,332 --> 00:22:59,421
- Chris, come on. I'm no thief.
445
00:22:59,465 --> 00:23:01,510
I love Molly's.
446
00:23:01,554 --> 00:23:04,252
Why can't I have
my own version?
447
00:23:04,295 --> 00:23:06,689
A rising tide lifts all boats.
448
00:23:06,733 --> 00:23:09,692
- This is not a rising tide!
449
00:23:09,736 --> 00:23:14,262
This is a tsunami
of manipulation and chicanery!
450
00:23:14,305 --> 00:23:15,872
- What?
- You gotta take it all down.
451
00:23:15,916 --> 00:23:17,918
- Well, I'm sure not
gonna do that.
452
00:23:17,961 --> 00:23:22,096
- You have just crossed
the wrong guy, Sean DeGrimes.
453
00:23:24,577 --> 00:23:25,882
This will not stand.
454
00:23:25,926 --> 00:23:32,149
♪
455
00:23:43,204 --> 00:23:46,729
Mouch, you look different.
456
00:23:46,773 --> 00:23:48,731
It's a new haircut?
457
00:23:51,125 --> 00:23:55,477
- Look, this whole
poaching Gallo thing,
458
00:23:55,521 --> 00:23:58,001
I didn't think that
you'd be so upset about it,
459
00:23:58,045 --> 00:24:00,134
'cause it's not like
you found him
460
00:24:00,177 --> 00:24:02,963
and molded him from raw clay.
461
00:24:03,006 --> 00:24:07,141
But he's an important part
of your team, and I get that.
462
00:24:07,184 --> 00:24:08,359
- Thank you.
463
00:24:11,624 --> 00:24:14,191
- When I started out,
I was riding a truck
464
00:24:14,235 --> 00:24:17,499
under Carl Grissom.
- Grizz? Sure.
465
00:24:17,543 --> 00:24:19,980
- And long before
he was the fire commissioner,
466
00:24:20,023 --> 00:24:21,590
he was my mentor.
467
00:24:21,634 --> 00:24:23,157
- Yeah, I know, Kelly.
468
00:24:23,200 --> 00:24:26,421
But I'd always
had my eye on Squad,
469
00:24:26,465 --> 00:24:31,513
and once I thought I was ready,
I tried out for Squad 3.
470
00:24:31,557 --> 00:24:35,082
A few weeks go by,
and I never got a response.
471
00:24:35,125 --> 00:24:38,607
Then one day, I'm--
I'm at the commissary,
472
00:24:38,651 --> 00:24:43,003
and I bump into
Captain Wallace Boden.
473
00:24:43,046 --> 00:24:45,353
He says, "Kelly Severide,
474
00:24:45,396 --> 00:24:48,530
I thought you wanted
to join us on Squad 3."
475
00:24:48,574 --> 00:24:51,577
It turns out, weeks prior,
I had been accepted.
476
00:24:51,620 --> 00:24:53,666
But I never got
the notification
477
00:24:53,709 --> 00:24:56,625
because Grizz intercepted it
and threw it in the trash.
478
00:24:58,627 --> 00:25:00,063
Yeah.
479
00:25:00,107 --> 00:25:02,675
He wanted to keep me
to himself.
480
00:25:02,718 --> 00:25:06,635
He didn't give a damn
what I wanted for my career.
481
00:25:08,811 --> 00:25:12,032
That was the beginning
of the rift between us.
482
00:25:12,075 --> 00:25:13,686
We get along okay now.
483
00:25:13,729 --> 00:25:18,560
But things won't ever
go back to the way it was.
484
00:25:25,436 --> 00:25:28,091
- Ambulance 61. Person down.
485
00:25:28,135 --> 00:25:31,399
1007 West Peterson Avenue.
486
00:25:41,670 --> 00:25:44,064
Hurry! She's inside.
487
00:25:44,107 --> 00:25:46,370
Wa--watch out in there.
488
00:25:46,414 --> 00:25:49,591
- Why?
- It's hard to breathe.
489
00:25:55,815 --> 00:25:57,599
- Pepper spray?
490
00:25:57,643 --> 00:25:58,992
- Take shallow breaths
through the nose.
491
00:25:59,035 --> 00:26:00,646
It should dissipate soon.
492
00:26:04,040 --> 00:26:05,433
- Help!
493
00:26:05,476 --> 00:26:06,652
- What happened?
- Demetra brought in
494
00:26:06,695 --> 00:26:07,957
her pepper spray
to show the class
495
00:26:08,001 --> 00:26:10,525
and triggered it by accident.
Jill has asthma.
496
00:26:10,569 --> 00:26:11,918
- Okay,
we'll have to move fast.
497
00:26:11,961 --> 00:26:14,094
Get the nebulizer.
- On it.
498
00:26:14,137 --> 00:26:16,618
- Jill, we're gonna get
something to help you breathe.
499
00:26:16,662 --> 00:26:18,228
Try to stay calm for me, okay?
500
00:26:21,318 --> 00:26:23,712
- Aerosol mask
is missing from the neb kit.
501
00:26:23,756 --> 00:26:25,105
- That's impossible.
I know I put it in there
502
00:26:25,148 --> 00:26:26,585
when I reloaded.
503
00:26:30,850 --> 00:26:32,155
- She's not doing good.
504
00:26:32,199 --> 00:26:33,069
- We're not gonna make it
to Med on time.
505
00:26:33,113 --> 00:26:34,288
What do we do?
506
00:26:41,991 --> 00:26:44,124
Help her, please!
507
00:26:44,167 --> 00:26:45,168
- I can try something
an old partner taught me
508
00:26:45,212 --> 00:26:46,605
to mock up a nebulizer.
- Do it.
509
00:26:51,000 --> 00:26:58,138
♪
510
00:27:00,531 --> 00:27:02,446
- This will hold and act
like an aerosol mask.
511
00:27:02,490 --> 00:27:03,752
- Great.
512
00:27:07,974 --> 00:27:10,324
- Take deep breaths, okay?
Nice and slow.
513
00:27:14,545 --> 00:27:16,591
- She's opening up.
514
00:27:16,635 --> 00:27:17,766
- You're doing great, Jill.
515
00:27:17,810 --> 00:27:18,985
We're gonna get you to Med now,
okay?
516
00:27:19,028 --> 00:27:20,856
- Hon, you're okay.
517
00:27:20,900 --> 00:27:28,037
♪
518
00:27:34,783 --> 00:27:37,307
- Trudy says you're the best
attorney around for it,
519
00:27:37,351 --> 00:27:38,657
so we wanted to get your take
520
00:27:38,700 --> 00:27:41,572
on the law vis-à-vis
trademark infringement.
521
00:27:41,616 --> 00:27:44,445
- Well, my specialty
is sports law,
522
00:27:44,488 --> 00:27:45,968
but it's kind of
in the same ballpark,
523
00:27:46,012 --> 00:27:47,361
so like I told Sergeant Platt,
524
00:27:47,404 --> 00:27:48,928
I'd be happy
to take a swing at it for you.
525
00:27:48,971 --> 00:27:50,233
- Sports law?
- How can he help us?
526
00:27:50,277 --> 00:27:51,495
- Just give me the details
527
00:27:51,539 --> 00:27:53,889
and be sure
to cover all the bases.
528
00:27:55,586 --> 00:27:58,981
- Bottom line is,
we gotta stop this guy
529
00:27:59,025 --> 00:28:00,417
from carrying on his business.
530
00:28:00,461 --> 00:28:02,550
- Possibly
a cease and desist letter?
531
00:28:02,593 --> 00:28:05,553
I have some experience with the
law, if you can't already tell.
532
00:28:05,596 --> 00:28:07,729
Uh-oh.
533
00:28:07,773 --> 00:28:09,644
- Fritz, we'll call you back.
534
00:28:09,688 --> 00:28:12,995
- I just talked to Sean's wife,
Ellie.
535
00:28:13,039 --> 00:28:14,954
She said you yelled at him.
536
00:28:14,997 --> 00:28:17,565
- Uh, excuse me.
I have to check the...thing.
537
00:28:17,608 --> 00:28:19,306
- Yeah, you damn right
I yelled at him.
538
00:28:19,349 --> 00:28:21,743
Ellie's husband
is a knockoff artist.
539
00:28:21,787 --> 00:28:28,228
He--he named his place Olly's,
and it looks just like Molly's
540
00:28:28,271 --> 00:28:31,100
down to the chairs
and the lights.
541
00:28:31,144 --> 00:28:32,972
- Sean isn't a bad guy,
Christopher.
542
00:28:33,015 --> 00:28:34,408
I've met him.
543
00:28:34,451 --> 00:28:35,670
He's like Ellie--
544
00:28:35,714 --> 00:28:38,717
decent-hearted
if maybe not the brightest.
545
00:28:38,760 --> 00:28:42,895
He just doesn't have
your talent and know-how.
546
00:28:42,938 --> 00:28:46,463
- Well, yeah.
Well, that's for sure.
547
00:28:46,507 --> 00:28:47,813
- He's copying you
548
00:28:47,856 --> 00:28:50,250
because he doesn't have
any ideas of his own.
549
00:28:50,293 --> 00:28:51,860
Maybe just talk to him.
550
00:28:51,904 --> 00:28:55,124
Ask him if he'll change
the name and adjust the décor.
551
00:28:55,168 --> 00:28:57,387
- I told him already.
He said no.
552
00:28:57,431 --> 00:29:01,870
- Maybe this time,
ask him instead of tell him.
553
00:29:01,914 --> 00:29:03,698
Please.
554
00:29:03,742 --> 00:29:08,094
Save me the book club drama
of a lawsuit between spouses.
555
00:29:12,185 --> 00:29:15,057
- Eh, sure.
I mean, it's not like
556
00:29:15,101 --> 00:29:17,146
I'm gonna win a lawsuit
with Mouch
557
00:29:17,190 --> 00:29:21,020
and his sports lawyer
at the wheel anyway.
558
00:29:29,942 --> 00:29:31,770
- Gallo.
- Hey, Lieutenant.
559
00:29:31,813 --> 00:29:33,380
- Hi.
560
00:29:33,423 --> 00:29:35,686
- What's up?
- I don't think I told you
561
00:29:35,730 --> 00:29:39,778
how impressive you were
on that crane rescue.
562
00:29:39,821 --> 00:29:42,345
- Oh, uh, thanks.
- Mm-hmm.
563
00:29:42,389 --> 00:29:44,521
And you worked pretty
seamlessly with Squad.
564
00:29:44,565 --> 00:29:48,264
It was like you were
already part of the team.
565
00:29:48,308 --> 00:29:51,790
- It felt pretty great,
I gotta say.
566
00:29:51,833 --> 00:29:53,617
♪
567
00:29:53,661 --> 00:29:56,446
- I want you to know
568
00:29:56,490 --> 00:30:00,581
whatever feelings I have
about losing you from Truck,
569
00:30:00,624 --> 00:30:02,104
I would never
wanna stand in the way
570
00:30:02,148 --> 00:30:04,106
of your career advancement.
571
00:30:04,150 --> 00:30:06,979
So just don't worry about me.
572
00:30:07,022 --> 00:30:10,025
You gotta follow your heart.
573
00:30:10,069 --> 00:30:13,159
- Yeah, okay.
574
00:30:13,202 --> 00:30:20,166
♪
575
00:30:34,397 --> 00:30:36,182
- I know I put the nebulizer
in the jump bag
576
00:30:36,225 --> 00:30:37,966
last time we were at Med.
577
00:30:38,010 --> 00:30:39,968
- Hey, we all
screw up sometimes.
578
00:30:40,012 --> 00:30:41,491
Don't beat yourself up.
579
00:30:41,535 --> 00:30:45,017
- I don't screw up--
not like that.
580
00:30:47,019 --> 00:30:49,412
- Okay, so what are you saying?
581
00:30:53,025 --> 00:30:55,201
You think
I did something to it?
582
00:30:57,943 --> 00:30:59,814
Are you serious?
Why would I do that?
583
00:31:02,556 --> 00:31:04,384
- I don't know.
Just...
584
00:31:07,691 --> 00:31:09,084
Forget it.
585
00:31:09,128 --> 00:31:11,043
♪
586
00:31:14,960 --> 00:31:16,787
- Look, I told Gallo,
it's a win-win no matter
587
00:31:16,831 --> 00:31:17,832
how it all shakes out.
588
00:31:17,876 --> 00:31:19,225
They're both great
fire companies.
589
00:31:19,268 --> 00:31:20,791
- Or it's a lose-lose.
Either way, one lieutenant
590
00:31:20,835 --> 00:31:22,881
at 51 is angry at him.
591
00:31:22,924 --> 00:31:26,275
- That coming from someone
who is clearly in a mood.
592
00:31:32,847 --> 00:31:34,893
- It's just the way Emma
reacted when I accused her
593
00:31:34,936 --> 00:31:36,633
of messing with the jump bag.
594
00:31:36,677 --> 00:31:39,549
She--she actually seemed hurt.
595
00:31:39,593 --> 00:31:43,292
So is it possible that I forgot
to inspect the nebulizer kit?
596
00:31:43,336 --> 00:31:45,251
I have done that reload
so many times.
597
00:31:45,294 --> 00:31:46,687
It's like second nature.
598
00:31:46,730 --> 00:31:50,865
But maybe I got too complacent
with the checklist.
599
00:31:50,909 --> 00:31:53,520
- That doesn't
seem very Violet-y.
600
00:31:53,563 --> 00:31:55,565
- Right,
but I have been so focused
601
00:31:55,609 --> 00:31:59,569
on Emma angling for my job,
it's totally gotten in my head.
602
00:31:59,613 --> 00:32:02,224
I'm distracted all the time.
603
00:32:02,268 --> 00:32:04,487
- I hear that.
604
00:32:04,531 --> 00:32:06,794
On the one hand, I can't
see you messing up a restock,
605
00:32:06,837 --> 00:32:09,231
but on the other--
606
00:32:09,275 --> 00:32:10,754
Emma might be sketchy,
607
00:32:10,798 --> 00:32:12,931
but I mean,
risking a patient's life
608
00:32:12,974 --> 00:32:14,758
to make you look bad?
609
00:32:14,802 --> 00:32:17,761
That's a seriously crazy move.
610
00:32:17,805 --> 00:32:21,026
- Yeah, yeah.
611
00:32:21,069 --> 00:32:22,766
Maybe for the last few weeks
she's here,
612
00:32:22,810 --> 00:32:25,508
I'll just go a little
easier on her, right?
613
00:32:25,552 --> 00:32:27,249
- Yeah.
- Yeah.
614
00:32:36,432 --> 00:32:40,219
- What the hell is this now?
- Hey, Lieutenant.
615
00:32:40,262 --> 00:32:41,655
- What's the matter?
You miss me?
616
00:32:41,698 --> 00:32:44,136
Ah, a little bit, maybe.
617
00:32:44,179 --> 00:32:45,920
- How's life over here
at Truck 72?
618
00:32:45,964 --> 00:32:48,270
- Ah, it's pretty great,
actually.
619
00:32:48,314 --> 00:32:51,186
I mean, you know, these guys
needed a little work,
620
00:32:51,230 --> 00:32:54,059
but we're getting there.
- Cool, cool, cool.
621
00:32:54,102 --> 00:32:55,974
- I do miss
your cooking though.
622
00:32:56,017 --> 00:32:58,802
Oh, I get it.
623
00:32:58,846 --> 00:32:59,978
So what brings you here?
624
00:33:00,021 --> 00:33:01,849
- Uh, if you have a minute,
625
00:33:01,892 --> 00:33:04,591
I could use
your advice on something.
626
00:33:04,634 --> 00:33:06,114
- Yeah.
627
00:33:06,158 --> 00:33:08,029
- I've been working really hard
to get to this point,
628
00:33:08,073 --> 00:33:09,726
but now that it's
within my reach,
629
00:33:09,770 --> 00:33:12,599
I just...
630
00:33:12,642 --> 00:33:14,209
I wanna make sure
it's the right move.
631
00:33:17,125 --> 00:33:19,040
I don't know, Gallo.
632
00:33:19,084 --> 00:33:22,826
This doesn't seem like
much of a predicament to me.
633
00:33:22,870 --> 00:33:25,003
Severide's a legend.
He thinks you're ready,
634
00:33:25,046 --> 00:33:27,092
and Kidd's giving you
her blessing.
635
00:33:29,877 --> 00:33:32,140
I get your reticence.
636
00:33:32,184 --> 00:33:34,621
Truck 81's been
a good place for you,
637
00:33:34,664 --> 00:33:36,666
and I know
Kidd's a great leader,
638
00:33:36,710 --> 00:33:39,321
the kind that does whatever
it takes to build her crew up,
639
00:33:39,365 --> 00:33:43,064
even if that's just sending
them up a tree for a cat.
640
00:33:43,108 --> 00:33:45,110
- Wait, you sent me
up the tree.
641
00:33:45,153 --> 00:33:49,027
- Well, yes,
but it was Kidd's idea.
642
00:33:51,333 --> 00:33:54,989
I was ready to cut bait
and let the cat sort it out.
643
00:33:55,033 --> 00:33:57,818
But you'd been
beating yourself up lately,
644
00:33:57,861 --> 00:34:01,039
and she thought
you could use a win,
645
00:34:01,082 --> 00:34:02,649
and she was right.
646
00:34:04,433 --> 00:34:05,739
Look.
647
00:34:07,132 --> 00:34:09,482
Maybe Severide
isn't quite as nurturing,
648
00:34:09,525 --> 00:34:12,789
or tuned into the needs
of his crew, but--
649
00:34:12,833 --> 00:34:15,444
Truck 72.
650
00:34:15,488 --> 00:34:17,751
Vehicular accident.
Ashland and Madison.
651
00:34:17,794 --> 00:34:22,103
- Hey, you got this.
Don't overthink it.
652
00:34:23,713 --> 00:34:28,936
The only person who knows
what's right for you is you.
653
00:34:28,979 --> 00:34:30,546
I'll see you around.
654
00:34:30,590 --> 00:34:34,420
♪
655
00:34:52,133 --> 00:34:54,831
- It was more crowded before.
- Yeah.
656
00:34:56,964 --> 00:34:58,096
- Kind of.
657
00:35:00,750 --> 00:35:03,101
- I'll take
a Bare Moon, please.
658
00:35:18,203 --> 00:35:21,771
- That's free.
- Ah, not a chance.
659
00:35:21,815 --> 00:35:23,773
- You gonna yell at me again?
660
00:35:23,817 --> 00:35:25,253
Probably not worth the energy.
661
00:35:25,297 --> 00:35:26,950
At this rate,
I won't be around much longer.
662
00:35:26,994 --> 00:35:28,256
- Hey, I'm not gonna yell,
663
00:35:28,300 --> 00:35:31,607
but I got some
strong words of advice.
664
00:35:31,651 --> 00:35:33,914
- Okay?
665
00:35:33,957 --> 00:35:35,524
Shoot.
666
00:35:37,222 --> 00:35:40,529
- The secret
to Molly's success--
667
00:35:40,573 --> 00:35:43,967
it's not the twinkly lights
on the ceiling
668
00:35:44,011 --> 00:35:46,840
or the firefighter swag.
669
00:35:46,883 --> 00:35:48,189
It's the people.
670
00:35:50,322 --> 00:35:51,975
To be a success--
671
00:35:52,019 --> 00:35:56,328
and let's be honest,
a decent person...
672
00:35:58,199 --> 00:36:01,507
You gotta find your own thing.
673
00:36:03,204 --> 00:36:06,164
You know,
you gotta ask yourself...
674
00:36:07,948 --> 00:36:10,646
Who is Sean DeGrimes?
675
00:36:10,690 --> 00:36:17,262
♪
676
00:36:17,305 --> 00:36:21,570
- You know, I was
an accountant before this.
677
00:36:21,614 --> 00:36:24,530
Maybe I could turn this place
into an accountant bar?
678
00:36:27,707 --> 00:36:30,144
Never seen one of those before.
679
00:36:33,756 --> 00:36:35,367
It'd be purely original.
680
00:36:37,107 --> 00:36:39,632
- Yeah, it would.
681
00:36:41,895 --> 00:36:43,026
There you go.
682
00:36:50,730 --> 00:36:51,644
- Excuse me.
683
00:36:54,734 --> 00:36:56,562
- Gallo! Hey.
684
00:36:56,605 --> 00:36:58,694
What'll you have? Hazy IPA?
685
00:36:58,738 --> 00:37:01,480
- No, actually, I was
just hoping to talk to you.
686
00:37:01,523 --> 00:37:05,048
- Um, I'm a little busy
right now.
687
00:37:05,092 --> 00:37:06,398
- I'll make it quick.
688
00:37:08,835 --> 00:37:09,966
- Kay.
689
00:37:11,403 --> 00:37:12,621
All right, come on.
- Yeah.
690
00:37:14,014 --> 00:37:15,711
- What's up?
691
00:37:15,755 --> 00:37:17,278
- I just wanted to let you know
692
00:37:17,322 --> 00:37:18,932
I've been doing
a lot of thinking...
693
00:37:21,369 --> 00:37:22,457
And I've decided
I'm gonna stick it out
694
00:37:22,501 --> 00:37:25,982
on Truck for a while.
- What?
695
00:37:26,026 --> 00:37:28,376
No, Gallo,
if Severide can find a spot
696
00:37:28,420 --> 00:37:32,467
for you on Squad, you're a fool
not to take the opportunity.
697
00:37:32,511 --> 00:37:34,252
- Maybe.
698
00:37:34,295 --> 00:37:36,558
But you told me
to follow my heart,
699
00:37:36,602 --> 00:37:38,299
and my heart's telling me
I won't feel good
700
00:37:38,343 --> 00:37:39,692
about abandoning you so soon
701
00:37:39,735 --> 00:37:41,520
after you took over
as lieutenant of 81.
702
00:37:41,563 --> 00:37:44,392
- I specifically told you
not to worry about me.
703
00:37:44,436 --> 00:37:47,613
I will be fine.
- I know, I know.
704
00:37:47,656 --> 00:37:50,137
- I--
- Squad can wait.
705
00:37:52,052 --> 00:37:54,315
The fact is,
you've always had my back.
706
00:37:54,359 --> 00:37:55,708
You always looked out for me.
707
00:37:59,102 --> 00:38:01,017
Way too soon to break up
this great team.
708
00:38:01,061 --> 00:38:07,981
♪
709
00:38:08,634 --> 00:38:10,288
- I'm gonna get you that beer
on me.
710
00:38:10,331 --> 00:38:12,028
- Ooh.
- Mm-hmm.
711
00:38:19,471 --> 00:38:23,518
- Jacobs, you waiting for me?
- Hi, Chief.
712
00:38:23,562 --> 00:38:26,173
Yeah, I need to talk to you
about something pretty urgent.
713
00:38:29,394 --> 00:38:31,787
- Okay.
714
00:38:31,831 --> 00:38:35,965
Um, I need to talk to you about
something really dangerous
715
00:38:36,009 --> 00:38:38,316
that happened last shift.
716
00:38:38,359 --> 00:38:39,795
Violet didn't restock
the jump bag,
717
00:38:39,839 --> 00:38:42,320
and we almost lost a patient
because of it.
718
00:38:44,583 --> 00:38:45,497
- Um...
719
00:38:48,064 --> 00:38:49,631
I find that hard to believe.
720
00:38:51,459 --> 00:38:53,461
- Why, because you think that
721
00:38:53,505 --> 00:38:55,202
she would never
ever make a mistake,
722
00:38:55,245 --> 00:38:57,726
or because
you're sleeping with her?
723
00:38:59,424 --> 00:39:01,513
- What?
- Yeah, I overheard her
724
00:39:01,556 --> 00:39:02,775
talking about it.
725
00:39:02,818 --> 00:39:05,038
Then I happened
to see her phone, and wow.
726
00:39:05,081 --> 00:39:07,432
You two text
each other constantly--
727
00:39:07,475 --> 00:39:10,173
some of it very personal.
- That's none of your business.
728
00:39:10,217 --> 00:39:13,220
What are you really doing here,
Jacobs?
729
00:39:13,263 --> 00:39:16,745
- Well, the way I see it,
you have two options.
730
00:39:16,789 --> 00:39:19,008
You can transfer Violet
to another house
731
00:39:19,052 --> 00:39:20,488
and give me the spot at 51,
732
00:39:20,532 --> 00:39:23,491
or I can file a report
with witness statements
733
00:39:23,535 --> 00:39:25,363
saying Violet's negligence
almost killed someone,
734
00:39:25,406 --> 00:39:28,322
and she gets fired.
735
00:39:28,366 --> 00:39:30,411
And if you try to step in
and defend her to the brass,
736
00:39:30,455 --> 00:39:32,195
it's pretty easy
for me to mention
737
00:39:32,239 --> 00:39:34,981
you're not exactly impartial.
738
00:39:38,419 --> 00:39:40,116
So think on it, okay?
739
00:39:40,160 --> 00:39:47,297
♪
740
00:39:56,655 --> 00:40:00,485
- Dessert station,
12 bucks a person.
741
00:40:00,528 --> 00:40:03,444
Extra-large dance floor, $700.
742
00:40:03,488 --> 00:40:06,099
What the hell's
an extra-large dance floor?
743
00:40:06,142 --> 00:40:08,144
- That's--
- Damn, these package fees
744
00:40:08,188 --> 00:40:09,929
are really adding up.
745
00:40:09,972 --> 00:40:12,453
Maybe we could do without
the premium liquor upgrade.
746
00:40:12,497 --> 00:40:15,195
- Oh, the way our crew drinks,
747
00:40:15,238 --> 00:40:17,632
the venue will lose money
on that one.
748
00:40:17,676 --> 00:40:19,808
Trust me.
749
00:40:19,852 --> 00:40:23,072
Hey, you only get married
for the last time once.
750
00:40:26,075 --> 00:40:29,470
♪
751
00:40:29,514 --> 00:40:33,387
I thought we did
a nice job handling,
752
00:40:33,431 --> 00:40:36,738
you know, our first
professional disagreement.
753
00:40:39,132 --> 00:40:40,307
No major drama.
754
00:40:43,092 --> 00:40:45,617
- Of course you do.
You got your way.
755
00:40:49,969 --> 00:40:51,623
It happens a lot.
756
00:40:51,666 --> 00:40:58,586
♪
757
00:41:10,163 --> 00:41:16,561
♪
758
00:41:23,785 --> 00:41:30,705
♪
54592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.