All language subtitles for Big Sky S02E16 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,186 --> 00:00:01,828 Previously, on "Big Sky"... 2 00:00:01,953 --> 00:00:04,300 So, are you and Cassie together now? 3 00:00:04,385 --> 00:00:05,534 I don't know. 4 00:00:05,620 --> 00:00:07,137 Sounds like you got a choice to make. 5 00:00:07,221 --> 00:00:09,056 I wanted to talk to you about us. 6 00:00:10,224 --> 00:00:12,142 We got a line on one of those Reed Colfax trucks. 7 00:00:12,226 --> 00:00:13,644 The ones you said you saw at the Bhullars'. 8 00:00:13,728 --> 00:00:14,978 C'mon, lady, that's prime product there. 9 00:00:15,062 --> 00:00:16,713 Prime product, indeed. 10 00:00:16,797 --> 00:00:19,066 What do you want from me? I need a man on the inside. 11 00:00:20,167 --> 00:00:22,252 Mona. Richard. I'm so sorry. 12 00:00:22,336 --> 00:00:23,920 Someone killed my son. 13 00:00:24,004 --> 00:00:26,422 Mason died of a drug overdose. 14 00:00:26,506 --> 00:00:27,924 So, what are you doing to solve this? 15 00:00:28,008 --> 00:00:29,057 We have to follow protocol. 16 00:00:29,175 --> 00:00:30,760 You're gonna wait? 17 00:00:30,845 --> 00:00:32,596 If we could just trace this back to the Bhullars, 18 00:00:32,680 --> 00:00:34,081 we could take them down. 19 00:00:37,785 --> 00:00:39,870 Aah! Aah! 20 00:00:39,954 --> 00:00:41,104 Jenny, you could've been killed. 21 00:00:41,188 --> 00:00:42,606 We need to go back right now, 22 00:00:42,690 --> 00:00:44,107 pull a warrant, and raid that lab. 23 00:00:44,191 --> 00:00:45,876 If I go in there with a flimsy warrant and we whiff, 24 00:00:45,960 --> 00:00:47,611 it could mean my job and yours. 25 00:00:47,695 --> 00:00:50,113 Are you absolutely sure the evidence is there? 26 00:00:50,197 --> 00:00:52,382 That Barbie doll cop's gonna be trouble. 27 00:00:52,466 --> 00:00:53,950 Then we eliminate the problem. 28 00:00:54,034 --> 00:00:56,771 Mr. Stone, can you handle that for us? 29 00:01:02,142 --> 00:01:04,360 Buy you a beer? [ Sighs I Gotta take a rain check. 30 00:01:04,444 --> 00:01:06,597 I gotta go home and feed McMurtry. 31 00:01:06,681 --> 00:01:09,199 What? We rescued a cat from the shelter. 32 00:01:09,283 --> 00:01:11,635 It's got issues... Claws, weak bladder. 33 00:01:11,719 --> 00:01:14,104 Wait, you have a cat? 34 00:01:14,188 --> 00:01:15,772 Good night! 35 00:01:15,856 --> 00:01:17,440 Good night. 36 00:01:35,209 --> 00:01:37,828 Okay. We're not doing this here. 37 00:01:37,912 --> 00:01:39,162 Just get her to come for a ride. 38 00:01:39,246 --> 00:01:40,563 You're crazy. 39 00:01:40,647 --> 00:01:42,298 You have a job. I'm here to see you do it. 40 00:01:55,362 --> 00:01:57,313 Is there a problem? 41 00:01:57,397 --> 00:01:59,783 No, ma'am. We're just passing through. 42 00:01:59,867 --> 00:02:00,984 Passing through. 43 00:02:01,068 --> 00:02:02,418 Mm. 44 00:02:03,494 --> 00:02:04,988 That's disappointing. 45 00:02:05,072 --> 00:02:07,290 I thought you might be here to turn yourselves in. 46 00:02:08,943 --> 00:02:11,161 If you want, I can write you a ticket for loitering, 47 00:02:11,245 --> 00:02:12,663 staking out a sheriff's station. 48 00:02:12,747 --> 00:02:14,430 I don't think that's necessary. 49 00:02:14,514 --> 00:02:15,966 'Cause we're just leaving, right? 50 00:02:16,050 --> 00:02:17,467 Mm. 51 00:02:27,227 --> 00:02:29,279 Give me a heads up if you decide to make a habit 52 00:02:29,363 --> 00:02:31,381 out of whatever this is. 53 00:02:31,465 --> 00:02:33,216 Next time, I'll bring you boys doughnuts. 54 00:02:43,741 --> 00:02:45,741 *BIG SKY* Season 02 Episode 16 55 00:02:45,957 --> 00:02:47,957 Episode Title: "Keys to the Kingdom" Aired on: May 05, 2022. 56 00:02:50,617 --> 00:02:52,168 ♪ Changed thangs 57 00:02:52,252 --> 00:02:54,204 Ah, good morning. 58 00:02:54,288 --> 00:02:56,072 Good morning. 59 00:02:56,156 --> 00:02:57,307 Did I wake you? 60 00:02:57,391 --> 00:02:58,341 Kind of. 61 00:02:58,425 --> 00:03:00,010 Oh, well, good. 62 00:03:00,094 --> 00:03:03,146 'Cause I was trying really hard to do exactly that. 63 00:03:03,230 --> 00:03:06,850 Oh, he cooks. 64 00:03:06,934 --> 00:03:10,586 ♪ You always find ways 65 00:03:10,670 --> 00:03:14,825 So... how is it? 66 00:03:14,909 --> 00:03:16,993 Better than I expected. 67 00:03:17,077 --> 00:03:18,829 Uh-huh, and where is that on the scale? 68 00:03:18,913 --> 00:03:21,064 Like, out of 10? 69 00:03:21,148 --> 00:03:23,499 You were one of those kids who kept all the gold stars 70 00:03:23,583 --> 00:03:25,235 from his teacher, didn't you? 71 00:03:25,319 --> 00:03:28,071 Who throws out gold? 72 00:03:28,155 --> 00:03:30,907 Uh, oh, I... You're gonna need to go grocery shopping. 73 00:03:30,991 --> 00:03:32,342 I used everything in your fridge for that... 74 00:03:32,426 --> 00:03:34,945 Mm... which wasn't saying much. 75 00:03:35,029 --> 00:03:37,113 Okay, I see how it is. 76 00:03:37,197 --> 00:03:39,449 So that's a no on the torrijas? 77 00:03:39,533 --> 00:03:40,784 I don't even know what that is. 78 00:03:40,868 --> 00:03:42,753 Oh, Spanish version of French toast. 79 00:03:42,837 --> 00:03:44,454 More of a pancake girl, 80 00:03:44,538 --> 00:03:47,758 but we'll just take this one day at a time. 81 00:03:47,842 --> 00:03:51,294 Well, I'm thinking I can change your mind. 82 00:03:51,378 --> 00:03:53,396 Really? Mm. 83 00:03:53,480 --> 00:03:54,898 You think so? 84 00:03:54,982 --> 00:03:56,933 ♪ Freedom 85 00:04:02,022 --> 00:04:04,908 ♪ Now that you're around 86 00:04:04,992 --> 00:04:05,942 Mm. 87 00:04:06,026 --> 00:04:07,310 Everything okay? 88 00:04:07,394 --> 00:04:08,711 Oh, it's Denise and Jerrie. 89 00:04:08,795 --> 00:04:10,446 Looks like they've been trying to reach me. 90 00:04:10,530 --> 00:04:12,415 Hey, it's Jerrie. 91 00:04:12,499 --> 00:04:14,117 Sorry I missed your call. 92 00:04:14,201 --> 00:04:16,036 If you want to leave me a message... Mm. 93 00:04:17,571 --> 00:04:21,157 You and Jerrie have gotten close. 94 00:04:21,241 --> 00:04:24,594 Yeah, yeah, um, I g-guess you could say that. 95 00:04:24,678 --> 00:04:28,431 I mean, it's hard to know where you stand with people, you know? 96 00:04:28,515 --> 00:04:29,933 Like, I-I find it hard. 97 00:04:30,017 --> 00:04:32,068 You're doing that thing. 98 00:04:32,152 --> 00:04:34,170 Talking and not saying anything. 99 00:04:36,423 --> 00:04:40,944 Okay, um... 100 00:04:41,028 --> 00:04:46,349 I have to confess, there was a moment between us. 101 00:04:46,433 --> 00:04:48,484 Oh. 102 00:04:48,568 --> 00:04:50,370 A moment? 103 00:04:52,606 --> 00:04:54,274 We kissed. 104 00:04:56,743 --> 00:05:01,865 I-I didn't plan for it or... But it sort of happened. 105 00:05:01,949 --> 00:05:04,801 Well, it either did or it didn't. 106 00:05:04,885 --> 00:05:06,036 You're right. So... 107 00:05:06,120 --> 00:05:09,139 Yeah, it did. 108 00:05:09,223 --> 00:05:11,641 Okay. 109 00:05:11,725 --> 00:05:15,278 Not sure how I feel right now, but, um, good to know. 110 00:05:15,362 --> 00:05:17,613 We... We got caught up in a moment. It... 111 00:05:17,697 --> 00:05:19,782 You know, we don't even need to get into it. 112 00:05:19,866 --> 00:05:22,536 No, but I-I, um... 113 00:05:24,104 --> 00:05:26,890 I am not trying to bail on this conversation, 114 00:05:26,974 --> 00:05:28,791 but I-I think I should go. 115 00:05:28,875 --> 00:05:31,361 They need me at the office for something... Richard Ford case. 116 00:05:31,445 --> 00:05:32,963 I'll get changed. Are you sure? 117 00:05:33,047 --> 00:05:34,564 You don't want to stay and finish your breakfast? 118 00:05:34,648 --> 00:05:36,232 It's called Dewell and Hoyt. 119 00:05:36,316 --> 00:05:40,636 And... 7 of out 10. 120 00:05:40,720 --> 00:05:41,972 I'll take it to go. 121 00:05:42,056 --> 00:05:42,973 Se... 122 00:05:47,894 --> 00:05:49,729 You got it. 123 00:05:57,171 --> 00:05:58,973 What are you, crazy? 124 00:06:00,774 --> 00:06:02,926 Bhullars want you dead. 125 00:06:03,010 --> 00:06:07,163 Veer gave me the order himself. 126 00:06:07,247 --> 00:06:09,499 So what was the plan? 127 00:06:09,583 --> 00:06:11,767 Get me into your car, take me to the woods, 128 00:06:11,851 --> 00:06:13,669 and shoot me? 129 00:06:13,753 --> 00:06:16,106 Come on. You know how it is. 130 00:06:16,190 --> 00:06:17,707 Not with you I don't. 131 00:06:17,791 --> 00:06:20,043 I know where that line is. You clearly don't. 132 00:06:20,127 --> 00:06:22,329 Come on. Come on. 133 00:06:30,137 --> 00:06:34,925 This is about your girlfriend, isn't it? 134 00:06:35,009 --> 00:06:37,127 Kate was my C.I. 135 00:06:37,211 --> 00:06:38,361 And your girlfriend. 136 00:06:38,445 --> 00:06:42,098 No. Kate was my C.I., okay? 137 00:06:42,182 --> 00:06:43,934 And I should have pulled her before that last meeting 138 00:06:44,018 --> 00:06:45,768 with Veer, and I d... 139 00:06:45,852 --> 00:06:47,137 And I didn't, and she died 'cause of me. 140 00:06:47,221 --> 00:06:50,457 She... She died 'cause of what I didn't do. 141 00:06:52,192 --> 00:06:54,877 Are you planning on killing Veer? 142 00:06:54,961 --> 00:06:56,230 I need to know. 143 00:06:58,532 --> 00:07:00,316 I didn't know they were gonna make you a target, 144 00:07:00,400 --> 00:07:01,751 but I'm gonna handle it. 145 00:07:03,203 --> 00:07:04,820 Travis. Travis, you can still get out. 146 00:07:04,904 --> 00:07:06,722 I've been working on a plan. You've... 147 00:07:06,806 --> 00:07:09,926 No. Stop with the plans, Jenny. 148 00:07:10,010 --> 00:07:13,547 If you keep going after them, they're gonna kill you. 149 00:07:17,684 --> 00:07:19,502 You can let yourself out. 150 00:07:31,765 --> 00:07:33,316 I remember that day. 151 00:07:33,400 --> 00:07:36,103 Mom was still alive. 152 00:07:41,575 --> 00:07:44,027 We need to talk about Dad. 153 00:07:44,111 --> 00:07:46,946 What the hell is going on with him? 154 00:07:48,582 --> 00:07:50,016 Hey. 155 00:07:52,186 --> 00:07:55,389 I miss Dhruv, too, but we don't have time to wallow. 156 00:07:57,857 --> 00:08:00,043 Last I checked, Dad still calls the shots. 157 00:08:00,127 --> 00:08:01,377 Yeah, but if he kills Jenny Hoyt, 158 00:08:01,461 --> 00:08:02,778 then that's not gonna end well. 159 00:08:02,862 --> 00:08:04,114 Yeah, well, that's how he likes things... 160 00:08:04,198 --> 00:08:05,615 An eye for an eye. 161 00:08:05,699 --> 00:08:07,483 Things have changed, Jag. 162 00:08:07,567 --> 00:08:08,618 Have they? 163 00:08:08,702 --> 00:08:11,121 Yes. Think about the business. 164 00:08:11,205 --> 00:08:12,822 Why would he cut the drugs? 165 00:08:12,906 --> 00:08:15,791 Because of the Kapoors, because of Vikram, because of money. 166 00:08:15,875 --> 00:08:18,461 Right. How are we doing, really? 167 00:08:18,545 --> 00:08:20,563 'Cause I didn't get a straight answer from Alicia. 168 00:08:20,647 --> 00:08:21,964 Alicia probably knows something, 169 00:08:22,048 --> 00:08:24,400 but we only get to see what he wants us to see. 170 00:08:24,484 --> 00:08:27,503 It's like we have to corner him to get a real answer. 171 00:08:27,587 --> 00:08:29,139 I think that's a bad idea right now. 172 00:08:29,223 --> 00:08:30,473 No, we can do this. 173 00:08:30,557 --> 00:08:32,575 You can do this. 174 00:08:34,060 --> 00:08:37,980 Sage. Good for cleansing. 175 00:08:38,064 --> 00:08:39,882 Look at you two. 176 00:08:39,966 --> 00:08:42,652 So brother and sister conspiring kind of thing. 177 00:08:42,736 --> 00:08:43,919 It's cute, I think. 178 00:08:44,003 --> 00:08:45,555 Where's Dad? 179 00:08:45,639 --> 00:08:48,891 He is meeting with his off-shore banker. 180 00:08:48,975 --> 00:08:50,726 So what were you two talking about? 181 00:08:50,810 --> 00:08:52,562 Hopefully it's about the lab, 182 00:08:52,646 --> 00:08:55,398 because your father is expecting it to be back up and running. 183 00:08:55,482 --> 00:08:58,234 You know how he is... Impatient. 184 00:08:58,318 --> 00:09:00,836 We were just raided by the sheriff's department. 185 00:09:00,920 --> 00:09:02,838 Don't you think we should lay low for a second? 186 00:09:02,922 --> 00:09:05,275 Yeah, I'm gonna have to agree with Ren on that one. 187 00:09:05,359 --> 00:09:08,444 I have a plan. 188 00:09:08,528 --> 00:09:10,113 You do? 189 00:09:10,197 --> 00:09:12,748 Who's your lawyer here in Montana? 190 00:09:12,832 --> 00:09:14,750 I-I don't have one in place yet, but I... 191 00:09:14,834 --> 00:09:16,352 That's what I thought. 192 00:09:16,436 --> 00:09:19,189 I wouldn't let your father know that if I were you. 193 00:09:19,273 --> 00:09:21,791 Tell us your plan. 194 00:09:21,875 --> 00:09:25,528 What if I pay the sheriff's department a little visit? 195 00:09:25,612 --> 00:09:28,298 Put them on notice? How does that sound? 196 00:09:28,382 --> 00:09:31,901 That sounds peachy, but as you said, we need a lawyer. 197 00:09:31,985 --> 00:09:34,937 Wayne State Law School, class of '95. 198 00:09:35,021 --> 00:09:36,972 At your service. 199 00:09:42,162 --> 00:09:44,914 Thank you. 200 00:09:44,998 --> 00:09:47,049 Hey, I got the details on Richard's SUV from his wife. 201 00:09:47,133 --> 00:09:48,318 Oh, great. I'll get the word out 202 00:09:48,402 --> 00:09:50,953 and see if we can track him down. 203 00:09:51,037 --> 00:09:53,807 There you guys are. You guys carpool today? 204 00:09:56,410 --> 00:10:00,046 Uh... so, where are we at? 205 00:10:02,549 --> 00:10:04,017 Uh... 206 00:10:06,186 --> 00:10:07,670 Richard didn't go home 207 00:10:07,754 --> 00:10:09,939 after Denise and Lindor spoke to him yesterday. 208 00:10:10,023 --> 00:10:11,141 Yeah, yeah. Huh. 209 00:10:11,225 --> 00:10:12,975 I knew something was off. 210 00:10:13,059 --> 00:10:15,578 I should have stayed there with him or brought him home... 211 00:10:15,662 --> 00:10:17,747 I don't think that would have worked out so well. 212 00:10:17,831 --> 00:10:19,282 Well, his family's worried sick and I hate the way 213 00:10:19,366 --> 00:10:21,016 that he's keeping them in the dark like this. 214 00:10:21,100 --> 00:10:22,452 Why would you do that? 215 00:10:22,536 --> 00:10:24,086 Richard wants revenge. 216 00:10:24,170 --> 00:10:25,988 He's gonna kill the people who killed his son. 217 00:10:26,072 --> 00:10:28,658 Hopefully not. Whoa, wasn't gonna go there. 218 00:10:28,742 --> 00:10:31,194 Well, it's where we are, and we need to find him 219 00:10:31,278 --> 00:10:33,496 before he does whatever he's planning on doing. 220 00:10:33,580 --> 00:10:35,665 Okay, well, Denise and I are already looking for his truck. 221 00:10:35,749 --> 00:10:37,800 I'll pay his family a visit, see if they'll consent to us 222 00:10:37,884 --> 00:10:40,170 monitoring his phone in case he makes contact. 223 00:11:06,646 --> 00:11:10,566 Bryce... what are you doing in here? 224 00:11:10,650 --> 00:11:14,254 Looking for you. Miss that pretty smile. 225 00:11:17,123 --> 00:11:19,642 And it's, uh, payday, right? 226 00:11:19,726 --> 00:11:22,312 Yeah, but I usually don't hand out the checks 227 00:11:22,396 --> 00:11:23,979 until the end of the day. 228 00:11:24,063 --> 00:11:26,582 Oh, my bad. 229 00:11:26,666 --> 00:11:28,384 Um, just running a little short. 230 00:11:28,468 --> 00:11:31,020 Was hoping to get to the bank at lunch. 231 00:11:31,104 --> 00:11:33,723 Here you go. Thanks. 232 00:11:33,807 --> 00:11:36,091 And, you know, one other thing. 233 00:11:36,175 --> 00:11:38,194 You know, if you... if you need me, or want me to, 234 00:11:38,278 --> 00:11:39,929 I-I could do other runs. 235 00:11:40,013 --> 00:11:41,697 If you have other... 236 00:11:41,781 --> 00:11:43,016 Just a sec. 237 00:11:46,853 --> 00:11:49,439 Hello. Can I help you? 238 00:11:49,523 --> 00:11:52,608 I'm looking for the person in charge. 239 00:11:52,692 --> 00:11:55,110 That would be me. Come on in. 240 00:12:06,293 --> 00:12:10,175 Is this the main office for Bhullar Development? 241 00:12:10,670 --> 00:12:11,753 It is. 242 00:12:12,598 --> 00:12:14,683 Are you looking for a job? 243 00:12:14,768 --> 00:12:16,042 I might be. 244 00:12:19,809 --> 00:12:22,493 Are you a part of the Bhullar family? 245 00:12:22,839 --> 00:12:25,956 No, I'm not a Bhullar. I work for them. 246 00:12:26,175 --> 00:12:27,999 And what about him? 247 00:12:28,871 --> 00:12:31,269 Hey, man, what do you want? 248 00:12:31,910 --> 00:12:34,572 I want to talk to a Bhullar. 249 00:12:35,433 --> 00:12:37,843 Maybe you should just get walking. 250 00:12:55,644 --> 00:12:57,062 He was creepy. 251 00:12:57,146 --> 00:12:59,441 Thank you for getting rid of him. 252 00:12:59,660 --> 00:13:01,457 Yeah, that guy was bad news. 253 00:13:01,542 --> 00:13:04,770 Hey, Ton, you gotta be careful here. 254 00:13:04,855 --> 00:13:07,490 Yeah. 255 00:13:13,160 --> 00:13:14,479 Because I love you. 256 00:13:14,563 --> 00:13:17,115 Double caramel macchiato, extra whipped cream. 257 00:13:17,199 --> 00:13:18,449 Thank you. 258 00:13:18,533 --> 00:13:19,885 Perfect. 259 00:13:19,969 --> 00:13:21,652 Um, there's a lawyer here to see you. 260 00:13:21,736 --> 00:13:23,989 About what? Said she represents the Bhullars. 261 00:13:24,073 --> 00:13:26,291 Big city, fancy-pants type. 262 00:13:26,931 --> 00:13:29,715 We saw her at their house. 263 00:13:32,941 --> 00:13:34,652 My clients, the Bhullars, 264 00:13:34,737 --> 00:13:36,661 are being harassed by this department 265 00:13:36,746 --> 00:13:39,365 in an effort led by Under sheriff Hoyt, 266 00:13:39,449 --> 00:13:42,835 who has appeared uninvited on my clients' properties 267 00:13:42,919 --> 00:13:44,570 on multiple occasions. 268 00:13:44,654 --> 00:13:46,505 I'm sorry. What exactly is your relationship 269 00:13:46,589 --> 00:13:48,006 with Veer Bhullar again? 270 00:13:48,090 --> 00:13:51,176 I'm here representing him as his legal counsel. 271 00:13:51,260 --> 00:13:53,111 Is that all? 272 00:13:53,195 --> 00:13:55,914 You tell me. Is there something else you'd like to discuss? 273 00:13:55,998 --> 00:13:58,684 No, there isn't. Just, please continue. 274 00:13:58,768 --> 00:14:00,619 Thank you. I was just saying 275 00:14:00,703 --> 00:14:02,788 that my clients are being harassed. 276 00:14:02,872 --> 00:14:04,457 And in the most recent occasion, 277 00:14:04,541 --> 00:14:07,460 it involved a raid on their ranch home. 278 00:14:07,544 --> 00:14:09,462 This is ridiculous. We had a warrant to search a property. 279 00:14:09,546 --> 00:14:11,364 Just let her finish. 280 00:14:11,448 --> 00:14:15,924 I'm here today with a friendly request to cease and desist. 281 00:14:16,009 --> 00:14:17,838 Veer Bhullar is running a drug cartel. 282 00:14:17,940 --> 00:14:21,027 The Bhullars are part of an ongoing criminal investigation. 283 00:14:21,111 --> 00:14:24,497 My clients have holdings in construction and real estate. 284 00:14:24,581 --> 00:14:27,333 They're business owners who are serious about 285 00:14:27,417 --> 00:14:31,370 civic responsibility and want more than anything 286 00:14:31,454 --> 00:14:34,107 to invest and support in this town. 287 00:14:34,191 --> 00:14:36,209 A kid is dead because of their drugs. 288 00:14:36,293 --> 00:14:40,013 I think I'm gonna have to deny your friendly request. 289 00:14:40,097 --> 00:14:42,381 Hmm. 290 00:14:42,465 --> 00:14:45,384 I thought you might say that. 291 00:14:45,468 --> 00:14:50,656 So let's discuss this warrant, shall we? 292 00:14:50,740 --> 00:14:53,392 This is the warrant that you executed 293 00:14:53,476 --> 00:14:56,395 when searching the Bhullars' ranch property. 294 00:14:56,479 --> 00:15:00,399 A raid that turned up nothing, I might add. 295 00:15:00,483 --> 00:15:03,802 How did you get that warrant? 296 00:15:03,886 --> 00:15:06,039 Judge's name is on it. 297 00:15:06,123 --> 00:15:07,873 Yes, Judge Matt is. 298 00:15:07,957 --> 00:15:10,409 And I don't suppose you told him that everything 299 00:15:10,493 --> 00:15:12,578 in the warrant was made up. 300 00:15:12,662 --> 00:15:14,547 Made up? Please. 301 00:15:14,631 --> 00:15:19,018 It's all confidential informant this and anonymous tip that. 302 00:15:19,102 --> 00:15:22,021 My guess is that you can't back up any of it. 303 00:15:22,105 --> 00:15:25,658 Combine that with the fact that you found literally nothing 304 00:15:25,742 --> 00:15:31,164 during your illegal raid, and that looks real bad. 305 00:15:31,248 --> 00:15:34,267 The kind of bad that can result 306 00:15:34,351 --> 00:15:37,436 in a civil lawsuit against this department. 307 00:15:37,520 --> 00:15:40,539 The kind of bad that puts your badge and your pension 308 00:15:40,623 --> 00:15:42,659 in jeopardy, Sheriff. 309 00:15:46,529 --> 00:15:49,548 So, I suggest that you think about that 310 00:15:49,632 --> 00:15:53,919 when you are reconsidering my friendly request. 311 00:15:54,003 --> 00:15:55,272 Thank you for your time. 312 00:16:08,050 --> 00:16:10,403 Hey. Hey. 313 00:16:10,487 --> 00:16:13,539 Uh, listen, the Marshals' office just called. 314 00:16:13,623 --> 00:16:14,807 They need me to go down today 315 00:16:14,891 --> 00:16:17,376 for a deposition on Wolf's death. 316 00:16:17,460 --> 00:16:20,446 Oh, sometimes I forget that you have another job. 317 00:16:20,530 --> 00:16:23,549 Um, any leads on what really happened to Wolf? 318 00:16:23,633 --> 00:16:28,654 Coroner's report came back... Cause of death, asphyxiation. 319 00:16:28,738 --> 00:16:30,223 How about Scarlet? 320 00:16:30,307 --> 00:16:31,724 Nothing yet. 321 00:16:31,808 --> 00:16:34,059 I can't stop thinking about Phoebe. 322 00:16:34,182 --> 00:16:36,852 They're out there. 323 00:16:44,654 --> 00:16:48,407 Hey, you okay? 324 00:16:48,491 --> 00:16:52,010 Yeah, um... 325 00:16:52,094 --> 00:16:55,448 I started packing up my dad's stuff yesterday. 326 00:16:55,532 --> 00:16:58,817 And I found a box of some of his old books, 327 00:16:58,901 --> 00:17:02,588 and he had dog-eared some of the pages 328 00:17:02,672 --> 00:17:06,525 and made notes and underlined, you know... 329 00:17:06,609 --> 00:17:11,248 Um, anyway. Um, I... 330 00:17:16,953 --> 00:17:19,805 Next thing I knew, I was on the floor crying. 331 00:17:24,727 --> 00:17:29,815 I still have a lot of questions I want to ask him, you know? 332 00:17:29,899 --> 00:17:32,802 Yeah, I know. 333 00:17:34,637 --> 00:17:37,623 Anyway, I should be focusing on the case. 334 00:17:37,707 --> 00:17:42,060 Hey, um, try to go easy on yourself. 335 00:17:42,144 --> 00:17:45,047 You can't control when these feelings come up. 336 00:17:47,617 --> 00:17:52,205 Denise recommended a grief counseling group. 337 00:17:52,289 --> 00:17:55,308 Did you try counseling when you lost your sister? 338 00:17:55,392 --> 00:17:59,144 No, but it works for a lot of people. 339 00:17:59,228 --> 00:18:02,548 Hey, uh, we got a hit on Richard's SUV. 340 00:18:02,632 --> 00:18:04,650 Okay. Let's go. 341 00:18:04,734 --> 00:18:06,819 Wish I could join you. W-We'll catch up later? 342 00:18:06,903 --> 00:18:08,587 Yeah. Good luck with the deposition. 343 00:18:08,671 --> 00:18:09,855 And thanks. 344 00:18:16,145 --> 00:18:17,996 She got to you, didn't she? 345 00:18:18,080 --> 00:18:21,600 She's just trying to scare you. 346 00:18:21,684 --> 00:18:24,670 Doesn't change the fact that she was right. 347 00:18:24,754 --> 00:18:26,572 I did lie to get that warrant. 348 00:18:26,656 --> 00:18:29,174 This is not on you. This is all on me. 349 00:18:29,258 --> 00:18:32,511 I'm not looking for an apology. 350 00:18:32,595 --> 00:18:34,931 I did what I thought was right and so did you. 351 00:18:38,488 --> 00:18:40,786 So, what are we gonna do? 352 00:18:40,870 --> 00:18:43,889 Well... 353 00:18:43,973 --> 00:18:47,426 if she follows through with her threat, it's over. 354 00:18:47,510 --> 00:18:49,362 So we need to get out ahead of this. 355 00:18:49,446 --> 00:18:51,625 Get them before they get us. 356 00:18:51,875 --> 00:18:53,959 I need you to press your C.I. for something, 357 00:18:54,044 --> 00:18:56,730 anything that we can use, 'cause the Bhullars can't win. 358 00:18:56,868 --> 00:18:59,086 I got your back. 359 00:19:13,071 --> 00:19:15,140 Okay, that's definitely Richard's SUV. 360 00:19:17,743 --> 00:19:21,996 Look, Jerrie, I need to talk to you about something. 361 00:19:22,080 --> 00:19:25,332 If it's about Lindor, there's no need. 362 00:19:25,416 --> 00:19:27,769 I'd feel better if we did. 363 00:19:27,853 --> 00:19:29,689 Look, I don't know what he's told you, 364 00:19:29,774 --> 00:19:31,625 but it's just something that happened. 365 00:19:31,709 --> 00:19:32,926 A moment. 366 00:19:33,010 --> 00:19:34,962 I just don't want anything to be weird. 367 00:19:35,046 --> 00:19:37,765 Okay, well, it's Lindor and he's kinda weird, so... 368 00:19:41,185 --> 00:19:43,270 You two are good together. 369 00:19:43,354 --> 00:19:45,038 I'm fine. 370 00:19:45,122 --> 00:19:47,040 Totally, really. 371 00:19:49,293 --> 00:19:53,380 Okay, now that we go that out of the way, I... 372 00:19:53,464 --> 00:19:55,883 More importantly, I wanted to check in with you, 373 00:19:55,967 --> 00:20:00,620 and, you know, see how it was back at home. 374 00:20:02,606 --> 00:20:04,224 It was hard. 375 00:20:04,308 --> 00:20:06,526 You know, I'm definitely still processing it. 376 00:20:06,610 --> 00:20:08,361 My dad really wanted me to stick around, 377 00:20:08,445 --> 00:20:11,732 but I had to get out of there. 378 00:20:11,816 --> 00:20:14,301 I know the feeling. 379 00:20:14,385 --> 00:20:16,035 But if there's anything that I regret, 380 00:20:16,120 --> 00:20:21,374 it's that I didn't take time off... 381 00:20:21,458 --> 00:20:24,495 to spend with my dad when I had the chance. 382 00:20:26,463 --> 00:20:28,048 Just something to think about. 383 00:20:34,638 --> 00:20:36,007 Come on. 384 00:20:44,148 --> 00:20:45,866 The security guard said it's been parked here 385 00:20:45,950 --> 00:20:47,400 for nearly 24 hours. 386 00:20:47,484 --> 00:20:49,202 Hmm. 387 00:20:49,286 --> 00:20:51,739 He must have come here after Denise and Lindor saw him. 388 00:20:51,823 --> 00:20:54,574 Why would he park it here, of all places? 389 00:20:54,658 --> 00:20:56,409 He knows we're looking for him. 390 00:20:56,493 --> 00:20:57,878 Probably knew we'd start with his truck. 391 00:20:57,962 --> 00:20:59,847 So he ditched the truck to get us off his scent. 392 00:20:59,931 --> 00:21:02,721 And make it harder for us to track him down. 393 00:21:02,806 --> 00:21:05,052 Alright, so what do we do now? 394 00:21:05,136 --> 00:21:06,519 Let's talk to Mona, 395 00:21:06,603 --> 00:21:08,288 see if he had access to any other vehicle. 396 00:21:08,372 --> 00:21:10,057 Alright, I'll have Denise check with his contacts, 397 00:21:10,141 --> 00:21:12,309 see if anyone's missing a car. Yeah. 398 00:21:17,314 --> 00:21:20,133 I nearly got nailed taking that. 399 00:21:20,217 --> 00:21:21,401 What am I looking at here? 400 00:21:21,485 --> 00:21:23,103 It's a shipping manifest. 401 00:21:23,187 --> 00:21:25,973 Shows all the routes they've set up for transport. 402 00:21:26,057 --> 00:21:28,575 How many of these are in play already? 403 00:21:28,659 --> 00:21:30,610 I don't know. Some, not all. 404 00:21:30,694 --> 00:21:32,412 You caught them early in their expansion. 405 00:21:32,496 --> 00:21:34,381 But make no mistake, they're a determined bunch. 406 00:21:34,465 --> 00:21:38,118 What about the distro on the other end of these destinations? 407 00:21:38,202 --> 00:21:41,005 Look, lady, I-I'm not a detective, okay? 408 00:21:45,877 --> 00:21:48,015 Can't you, uh, run forensics or something? 409 00:21:48,100 --> 00:21:50,852 Like, magnifying glasses and all that? 410 00:21:51,015 --> 00:21:52,933 Bryce, you did good. 411 00:21:53,017 --> 00:21:56,169 I don't feel good. I am in the wind, alright? 412 00:21:56,253 --> 00:21:58,906 It's more dangerous now than when I was just driving the damn stuff. 413 00:21:58,990 --> 00:22:02,475 Tell me about Tonya Wallis. What's her job at the operation? 414 00:22:02,559 --> 00:22:04,912 Um, she... she doesn't do much. 415 00:22:04,996 --> 00:22:06,914 She just runs errands, picks up food. 416 00:22:06,998 --> 00:22:09,983 Same things she did as a waitress, just gets paid more. 417 00:22:10,067 --> 00:22:12,986 Yeah, Tonya's a good person. She just needs the cash. 418 00:22:13,070 --> 00:22:15,823 I'd like to just leave her out of this. 419 00:22:15,907 --> 00:22:19,176 She made her choice. She works for the Bhullars. 420 00:22:20,677 --> 00:22:23,196 Why don't you tell me what I gotta do to make this good? 421 00:22:23,280 --> 00:22:26,366 I need proof the drugs were at the ranch. 422 00:22:26,450 --> 00:22:27,868 Counting on you. 423 00:22:44,780 --> 00:22:47,821 Listen, you... you gotta talk to your dad. 424 00:22:47,905 --> 00:22:49,722 And tell him what, cowboy? 425 00:22:49,806 --> 00:22:53,226 That I... we... Cannot kill a cop. 426 00:22:53,310 --> 00:22:55,728 Think about what that's gonna do, Ren. 427 00:22:55,812 --> 00:22:57,831 Y-You kill one cop, it's gonna lead to another, 428 00:22:57,915 --> 00:22:59,732 and eventually, you'll have to wipe out the whole P.D. 429 00:22:59,816 --> 00:23:01,501 Well, I know that, and you know that. 430 00:23:01,585 --> 00:23:03,904 And I'm working on it, but you need to be prepared 431 00:23:03,988 --> 00:23:05,973 because when my father sets his mind to something, 432 00:23:06,057 --> 00:23:07,574 he does not change it. 433 00:23:07,658 --> 00:23:09,809 Okay, well, then we have other problems. 434 00:23:09,893 --> 00:23:12,212 Because that deputy, she is on to us, Ren. 435 00:23:12,296 --> 00:23:15,715 She caught Don no and I parked outside the station. 436 00:23:15,799 --> 00:23:17,050 There's no law against that. 437 00:23:17,134 --> 00:23:18,469 She knows something's going on. 438 00:23:20,171 --> 00:23:23,390 Well, the good news is, I think that problem has gone away. 439 00:23:23,474 --> 00:23:24,824 How? 440 00:23:24,908 --> 00:23:26,826 Turns out Alicia is a lawyer, 441 00:23:26,910 --> 00:23:30,898 and she paid the sheriff a little visit after that raid. 442 00:23:30,982 --> 00:23:33,066 That one is full of surprises. I underestimated her. 443 00:23:33,150 --> 00:23:36,736 Hmm. She seems like a keeper. 444 00:23:36,820 --> 00:23:39,907 Too bad your father's got a hard time keeping things, right? 445 00:23:39,991 --> 00:23:42,075 What do you mean by that? 446 00:23:42,159 --> 00:23:44,912 I'm just saying, it's more than likely she's gonna end up dead 447 00:23:44,996 --> 00:23:48,448 like the, uh, you know, waitress in Seattle. 448 00:23:48,532 --> 00:23:50,550 That's the second time you've mentioned her. 449 00:23:50,634 --> 00:23:53,220 Do you wanna tell me something? 450 00:23:53,304 --> 00:23:54,888 I just think your fa... Forget I said anything. 451 00:23:54,972 --> 00:23:56,223 He's what... a bad guy? Duh. 452 00:23:56,307 --> 00:23:57,757 I watched him cheat on my mom. 453 00:23:57,841 --> 00:24:02,362 But he is my father, so you better watch your mouth. 454 00:24:02,446 --> 00:24:04,281 I didn't mean anything by it, Ren. 455 00:24:05,849 --> 00:24:08,319 Well, I don't believe that for a second. 456 00:24:27,286 --> 00:24:29,789 Oh, hey, kitty, kitty. How are you today? 457 00:24:29,873 --> 00:24:32,059 Oh, I know. 458 00:24:32,143 --> 00:24:34,427 I'm hungry, too. Lunch time. 459 00:24:34,511 --> 00:24:36,096 Oh, how are ya? 460 00:24:36,180 --> 00:24:38,298 Oh, I know. What did you do today? 461 00:24:38,382 --> 00:24:41,168 Did you pee on my couch? 462 00:24:41,252 --> 00:24:42,835 Let's see what we have today. 463 00:24:42,919 --> 00:24:45,973 Ooh, we have salmon. 464 00:24:49,026 --> 00:24:51,444 Or... salmon. 465 00:24:53,697 --> 00:24:56,316 I'm not gonna hurt you. 466 00:24:56,400 --> 00:25:00,920 I just need you to tell me who runs the Bhullar Cartel. 467 00:25:01,004 --> 00:25:04,524 I-I want a name and an address. 468 00:25:04,608 --> 00:25:06,293 Is this about Mason? 469 00:25:06,377 --> 00:25:08,261 They killed my boy. 470 00:25:08,345 --> 00:25:10,097 Richard, I know you're in pain, 471 00:25:10,181 --> 00:25:13,000 but why don't you just put the gun down and we can talk? 472 00:25:13,084 --> 00:25:14,355 Talk about what? 473 00:25:14,440 --> 00:25:17,870 About how you let this cartel grow and fester? 474 00:25:17,954 --> 00:25:21,541 About how you let drug dealers run this town? 475 00:25:21,625 --> 00:25:23,043 We're building a case. 476 00:25:23,127 --> 00:25:24,677 It just takes time, but we will get them. 477 00:25:24,761 --> 00:25:30,050 Yeah, if you are investigating, then you have information. 478 00:25:37,074 --> 00:25:39,892 I need a name. 479 00:25:39,976 --> 00:25:42,229 What you're planning is not gonna bring your boy back. 480 00:25:42,313 --> 00:25:44,797 No, it's not. He is gone. 481 00:25:44,881 --> 00:25:47,800 But I'm not gonna let them destroy another family. 482 00:25:47,884 --> 00:25:50,637 Look, I hate them, too. I do. 483 00:25:50,721 --> 00:25:53,706 As a man, I'd like to let you go on whatever rampage you want, 484 00:25:53,790 --> 00:25:56,509 but as sheriff, it's also my responsibility to protect you, 485 00:25:56,593 --> 00:25:58,178 and if you go up against these people, 486 00:25:58,262 --> 00:25:59,879 you're gonna end up dead. 487 00:25:59,963 --> 00:26:01,548 And maybe your family, too. 488 00:26:03,100 --> 00:26:04,817 Aah! 489 00:26:29,183 --> 00:26:31,763 Montana 911. What is your emergency? 490 00:26:31,848 --> 00:26:35,544 A man's been shot. 535 Webster Boulevard. 491 00:26:35,629 --> 00:26:36,818 You gotta hurry. 492 00:26:44,254 --> 00:26:47,567 The schedule and truck delivery routes for the Bhullar drugs. 493 00:26:47,864 --> 00:26:50,198 Your C.I. came through. 494 00:26:50,282 --> 00:26:53,702 It's a start, but i-it's not enough yet. 495 00:26:53,786 --> 00:26:55,270 I... We're checking the endpoints 496 00:26:55,354 --> 00:26:57,706 and they still need proof of the drugs. 497 00:26:57,790 --> 00:27:02,043 Okay, so what aren't you telling me? 498 00:27:02,127 --> 00:27:04,379 Veer's lawyer is threatening a lawsuit. 499 00:27:04,463 --> 00:27:06,381 Tubb's in terrible trouble. 500 00:27:06,465 --> 00:27:08,049 It's my fault. 501 00:27:08,134 --> 00:27:10,990 Look, with everything on your plate, 502 00:27:11,075 --> 00:27:13,885 I hate to even ask for help, but we might have a problem. 503 00:27:13,970 --> 00:27:15,387 What's going on? 504 00:27:15,471 --> 00:27:17,222 We can't find Richard Ford. 505 00:27:17,306 --> 00:27:18,957 His family's really worried. 506 00:27:19,041 --> 00:27:20,893 Hey, there's a situation. 507 00:27:20,977 --> 00:27:22,895 Tubb's been shot. 508 00:27:22,979 --> 00:27:23,962 What? At his house. 509 00:27:24,046 --> 00:27:25,730 Paramedics on the way. 510 00:27:31,387 --> 00:27:33,238 What do you think? 511 00:27:33,322 --> 00:27:35,507 Gorgeous. 512 00:27:35,591 --> 00:27:37,575 I don't even know what to say. 513 00:27:37,659 --> 00:27:39,411 Thank you so much! 514 00:27:39,495 --> 00:27:41,346 Please, thank you. I love to reward people 515 00:27:41,430 --> 00:27:42,915 that do a good job for me. 516 00:27:42,999 --> 00:27:45,440 But I mean, this jacket and these boots? 517 00:27:45,525 --> 00:27:47,443 It must have cost a fortune. 518 00:27:47,527 --> 00:27:50,213 It's a small price to pay to build your confidence. 519 00:27:50,297 --> 00:27:53,349 See, that's where women trip up in the confidence department, 520 00:27:53,433 --> 00:27:56,486 'cause we're primed from birth just to feel less than. 521 00:27:56,570 --> 00:28:02,292 You're so right. I always felt kinda worthless. 522 00:28:02,376 --> 00:28:03,793 Until I met you. 523 00:28:03,877 --> 00:28:05,728 But that's not okay, either. 524 00:28:05,812 --> 00:28:08,664 So, it's a little bit of a process to build it back up. 525 00:28:08,748 --> 00:28:10,966 But sometimes, a change from the outside 526 00:28:11,050 --> 00:28:13,303 can force a change from the inside. 527 00:28:13,387 --> 00:28:15,571 So you just need to go out there 528 00:28:15,655 --> 00:28:18,574 and show the world how you want to be seen. 529 00:28:18,658 --> 00:28:23,263 Did you ever have any self doubt? 530 00:28:25,098 --> 00:28:26,182 I'm guessing not. 531 00:28:26,266 --> 00:28:27,750 Of course. 532 00:28:27,834 --> 00:28:29,252 There's this one time when I was a kid, 533 00:28:29,336 --> 00:28:31,254 I was playing in my father's office at home 534 00:28:31,338 --> 00:28:33,022 and this stranger comes in. 535 00:28:33,106 --> 00:28:35,658 And he tells me, "A man's office 536 00:28:35,742 --> 00:28:39,061 is no place for a little girl." 537 00:28:39,145 --> 00:28:42,232 I didn't even know who he was. I just ran away crying. 538 00:28:42,316 --> 00:28:44,567 But it turns out that he was there to threaten my dad, 539 00:28:44,651 --> 00:28:48,404 so it wasn't his place to be there, and after that... 540 00:28:48,488 --> 00:28:53,175 Well, I never... never doubted myself again. 541 00:28:53,259 --> 00:28:54,677 What happened to the man? 542 00:28:54,761 --> 00:28:56,830 My dad had him killed and chopped up. 543 00:28:59,666 --> 00:29:01,884 Don't tell me you're freaked out by that. 544 00:29:01,968 --> 00:29:03,586 Oh, no, um... 545 00:29:03,670 --> 00:29:05,888 just noticing some stuff on my desk got moved. 546 00:29:05,972 --> 00:29:10,860 I-I normally keep my stapler right here. 547 00:29:10,944 --> 00:29:12,428 You're a little OCD? 548 00:29:12,512 --> 00:29:14,797 Oh, a little. 549 00:29:14,881 --> 00:29:18,468 Hey, um, some guy came by here earlier today 550 00:29:18,552 --> 00:29:20,370 saying he wanted to talk to a Bhullar 551 00:29:20,454 --> 00:29:22,372 about a private matter. 552 00:29:22,456 --> 00:29:23,973 What was his name? 553 00:29:24,057 --> 00:29:27,042 He didn't say. But he was creepy as hell. 554 00:29:27,126 --> 00:29:28,662 Hmm. 555 00:29:32,332 --> 00:29:34,083 We have to be careful. 556 00:29:34,167 --> 00:29:35,318 We're gonna start up production again, 557 00:29:35,402 --> 00:29:37,387 we cannot afford another slip up. 558 00:29:37,471 --> 00:29:40,656 100%. I will not let you down. 559 00:29:40,740 --> 00:29:41,793 I believe in you. 560 00:29:42,947 --> 00:29:44,882 And you look amazing. 561 00:29:57,628 --> 00:29:59,231 - I told you... - BP over 50 now! 562 00:29:59,324 --> 00:30:00,160 Is he stable? 563 00:30:00,245 --> 00:30:01,732 - I'll take care of it. Pressure, please. - Tubb. 564 00:30:01,816 --> 00:30:03,872 - Keep pressure on that. - Tubb, you okay? 565 00:30:03,956 --> 00:30:05,457 We're gonna need to hang another liter of fluid! 566 00:30:05,541 --> 00:30:07,809 Who did this? Who shot you? 567 00:30:09,462 --> 00:30:11,313 Watch that line. 568 00:30:13,366 --> 00:30:15,451 Excuse us, please. Coming through. 569 00:30:15,535 --> 00:30:17,619 - Alright, turning. - I'm gonna head out. 570 00:30:26,284 --> 00:30:27,925 I just got back from the hospital. 571 00:30:28,010 --> 00:30:30,597 Tubb is in surgery right now. 572 00:30:31,043 --> 00:30:34,293 But rest assured, he's in good care. 573 00:30:35,378 --> 00:30:39,904 This is never easy, one of our own being taken down, 574 00:30:39,989 --> 00:30:42,465 but the most important thing to remember 575 00:30:42,550 --> 00:30:44,076 is to never stop moving. 576 00:30:44,785 --> 00:30:46,771 The man who shot him, Richard Ford, 577 00:30:46,856 --> 00:30:49,808 is our number-one priority right now. 578 00:30:49,892 --> 00:30:53,238 Every resource in our arsenal is gonna be made available. 579 00:30:53,323 --> 00:30:57,746 State police has been notified to conduct an immediate manhunt. 580 00:31:02,768 --> 00:31:05,453 I know this is difficult, 581 00:31:05,654 --> 00:31:08,240 but Tubb would want us to put in our best effort. 582 00:31:08,324 --> 00:31:10,809 So let's do this for him. 583 00:31:11,377 --> 00:31:13,729 Okay, let's get to work. 584 00:31:32,034 --> 00:31:34,352 I already found a replacement for Ron it, 585 00:31:34,436 --> 00:31:37,488 so we should be up and running pretty soon. 586 00:31:37,572 --> 00:31:39,858 How do we make sure that Dad doesn't get to the new guy? 587 00:31:39,942 --> 00:31:42,493 That's a good question. Maybe you should stay and monitor. 588 00:31:42,577 --> 00:31:44,222 What am I, the lab babysitter now? 589 00:31:44,306 --> 00:31:45,997 Or you could confront him, 590 00:31:46,081 --> 00:31:47,253 which is what I was trying to talk to you about. 591 00:31:47,337 --> 00:31:49,166 No. That is a bad idea. 592 00:31:49,336 --> 00:31:52,302 The only good outcome there is if we're outside with Dad, 593 00:31:52,387 --> 00:31:53,580 he gets struck by lightning, 594 00:31:53,665 --> 00:31:57,135 and then, suddenly, sees the world in a whole new way. 595 00:31:59,586 --> 00:32:01,337 No. 596 00:32:01,422 --> 00:32:03,692 You're right. We're way past talking. 597 00:32:05,575 --> 00:32:06,744 What do you mean? 598 00:32:06,829 --> 00:32:09,787 Dad's getting old... he's making questionable choices. 599 00:32:09,871 --> 00:32:12,846 Which makes him look weak and the entire business vulnerable. 600 00:32:14,608 --> 00:32:17,093 Maybe we need a change. 601 00:32:17,316 --> 00:32:19,167 You want to force Dad out? 602 00:32:19,252 --> 00:32:22,304 Do we have a choice? 603 00:32:22,607 --> 00:32:23,931 He's not gonna go without a fight. 604 00:32:24,016 --> 00:32:26,234 I know. 605 00:32:26,379 --> 00:32:29,048 This is crazy, right? 606 00:32:34,022 --> 00:32:37,088 My whole life has been like this, you know? 607 00:32:38,993 --> 00:32:42,464 Scared of what he thinks of me. Scared of him. 608 00:32:42,549 --> 00:32:46,551 But look at this situation. Whose fault is this? 609 00:32:46,635 --> 00:32:50,289 Who do you think is really responsible for Dhruv's death? 610 00:32:59,750 --> 00:33:01,786 It's gonna have to come from me. 611 00:33:11,326 --> 00:33:13,144 Hey, getting the Fords to sign off 612 00:33:13,228 --> 00:33:14,813 on having their phones monitored may have paid off. 613 00:33:14,897 --> 00:33:16,315 Wait, you got something? 614 00:33:16,399 --> 00:33:17,982 Maybe... It's from Mona's phone. 615 00:33:18,066 --> 00:33:21,820 A text she got... "Tango Fifteen Till." 616 00:33:21,904 --> 00:33:23,154 It's some kind of code. 617 00:33:23,238 --> 00:33:24,356 Unless Mona's taken up dance lessons, 618 00:33:24,440 --> 00:33:25,490 which, all the more power to her. 619 00:33:25,574 --> 00:33:26,958 You think it's from Richard? 620 00:33:27,042 --> 00:33:30,028 Maybe she's working with him? 621 00:33:30,112 --> 00:33:31,630 Yeah. 622 00:33:37,786 --> 00:33:39,037 What's up? 623 00:33:39,121 --> 00:33:40,372 Hey, where are you? Can you come by? 624 00:33:40,456 --> 00:33:41,673 Just waiting for my C.I. 625 00:33:41,757 --> 00:33:43,875 He said he had something for me. Why? 626 00:33:43,959 --> 00:33:45,710 Well, I need to talk to you about Mona Ford. 627 00:33:45,794 --> 00:33:47,011 You're friends with her, right? 628 00:33:47,095 --> 00:33:49,013 Yeah. Yeah, it's urgent. 629 00:33:49,097 --> 00:33:50,549 I'll join you as soon as I can. 630 00:34:01,309 --> 00:34:02,645 Come in. 631 00:34:05,113 --> 00:34:07,366 Hey, Tonya. Um, you wanted to see me? 632 00:34:07,450 --> 00:34:09,033 I'm kinda late for something. 633 00:34:09,117 --> 00:34:12,087 Oh, well, this won't take long. Have a seat. 634 00:34:13,956 --> 00:34:15,073 I have some good news. 635 00:34:15,157 --> 00:34:17,075 Our operation's back up and running. 636 00:34:17,159 --> 00:34:19,043 Which means we need you to get out there 637 00:34:19,127 --> 00:34:20,311 and deliver some shipments. 638 00:34:20,395 --> 00:34:22,146 And I have extra routes for you. 639 00:34:22,230 --> 00:34:23,882 Well, I am all for that. 640 00:34:23,966 --> 00:34:25,817 Great. You know, you just keep working hard 641 00:34:25,901 --> 00:34:27,986 and that money's gonna pile up for you. 642 00:34:28,070 --> 00:34:29,588 Can I be honest with you? 643 00:34:29,672 --> 00:34:30,889 Of course. 644 00:34:30,973 --> 00:34:32,557 It really hasn't been that hard. 645 00:34:34,810 --> 00:34:37,261 You know, I notice things about you, Bryce. 646 00:34:37,345 --> 00:34:40,098 Like what? 647 00:34:40,182 --> 00:34:42,734 Like when you shaved. 648 00:34:43,162 --> 00:34:45,431 I told you it made you look professional. 649 00:34:47,070 --> 00:34:48,487 Kinda made my day. 650 00:34:48,572 --> 00:34:50,709 You know what else I noticed? 651 00:34:50,793 --> 00:34:52,210 What? 652 00:34:52,294 --> 00:34:55,380 Just now, you knocked before you came in. 653 00:34:55,464 --> 00:34:56,915 Unlike earlier today, 654 00:34:56,999 --> 00:34:59,083 when I walked in and you were already in here. 655 00:34:59,167 --> 00:35:00,785 And right after that, 656 00:35:00,869 --> 00:35:04,055 I noticed someone had gone through this desk. 657 00:35:04,139 --> 00:35:06,475 Taken a shipping manifest. 658 00:35:10,012 --> 00:35:11,980 Was that you, Bryce? 659 00:35:13,616 --> 00:35:16,234 I... Think about your answer. 660 00:35:16,318 --> 00:35:18,302 'Cause I already know the truth. 661 00:35:18,386 --> 00:35:21,072 And I'm the only one who can save you. 662 00:35:21,156 --> 00:35:25,160 The Bhullars will show you mercy if I ask them to. 663 00:35:27,830 --> 00:35:30,232 See, I don't know what you're talking about. 664 00:35:35,237 --> 00:35:36,387 Tonya? 665 00:35:36,471 --> 00:35:37,589 Too late. 666 00:35:37,673 --> 00:35:39,041 Tonya! 667 00:35:42,545 --> 00:35:47,131 The truth, and Don no won't kill you. 668 00:35:47,215 --> 00:35:48,833 I promise. 669 00:35:55,658 --> 00:35:57,846 I didn't have a choice. I 670 00:35:57,931 --> 00:35:59,909 The cops busted me on the last shipment. 671 00:35:59,994 --> 00:36:01,745 They knew what they were looking for. 672 00:36:01,829 --> 00:36:04,631 The Sheriff's department? Jenny Hoyt? 673 00:36:10,786 --> 00:36:12,203 Hey. 674 00:36:12,506 --> 00:36:15,759 Hey, hey, hey, it's okay. 675 00:36:15,843 --> 00:36:18,594 You had no choice. I understand. 676 00:36:18,678 --> 00:36:20,096 I mean it. 677 00:36:21,849 --> 00:36:23,767 Why don't you just go home? 678 00:36:23,851 --> 00:36:25,736 I-I'll sort this whole thing out. 679 00:36:25,820 --> 00:36:28,688 Really? 680 00:36:32,026 --> 00:36:33,693 Come here. 681 00:36:38,364 --> 00:36:40,249 Sorry, Ton. 682 00:36:40,334 --> 00:36:42,352 I made you a promise. 683 00:36:42,436 --> 00:36:46,706 Don no won't kill you, and neither will the Bhullars. 684 00:37:00,387 --> 00:37:02,072 Because I hired you. 685 00:37:02,156 --> 00:37:05,408 And that makes you my responsibility. 686 00:37:15,402 --> 00:37:17,954 Mm. 687 00:37:18,038 --> 00:37:20,924 I thought it would be harder. 688 00:37:21,592 --> 00:37:24,361 Some people are just naturals. 689 00:37:32,924 --> 00:37:36,510 It seems like some kind of a code, but we can't work it out. 690 00:37:37,031 --> 00:37:40,132 I'm sorry, but what does this have to do with anything? 691 00:37:40,217 --> 00:37:41,953 Shouldn't you be looking for my husband? 692 00:37:42,038 --> 00:37:44,456 Right now, Richard's on a mission to take down 693 00:37:44,540 --> 00:37:47,126 whoever he thinks is responsible for killing Mason. 694 00:37:47,210 --> 00:37:49,161 This has nothing to do with that. 695 00:37:49,245 --> 00:37:51,130 You've been receiving and sending these coded messages 696 00:37:51,214 --> 00:37:52,615 for months. 697 00:37:56,219 --> 00:37:59,890 Mona, Richard shot Sheriff Tubb. 698 00:38:00,656 --> 00:38:02,341 Is he dead? 699 00:38:02,425 --> 00:38:04,811 He's still in surgery, but Richard could have killed him. 700 00:38:04,895 --> 00:38:06,645 Unless he hears the truth, he could do a lot worse. 701 00:38:06,729 --> 00:38:09,565 Mona, please, I need you to be honest with us. 702 00:38:14,570 --> 00:38:17,573 I would text when I needed more drugs. 703 00:38:21,845 --> 00:38:23,262 Okay. 704 00:38:23,346 --> 00:38:25,664 They'd reply with a meet time. 705 00:38:25,748 --> 00:38:28,167 I tried to stop, I swear. 706 00:38:28,251 --> 00:38:30,169 You know you could have come to me. 707 00:38:30,253 --> 00:38:32,171 I know. 708 00:38:32,255 --> 00:38:34,841 I just didn't want to believe that it was true. 709 00:38:34,925 --> 00:38:37,009 That it was my fault that Mason... 710 00:38:37,093 --> 00:38:38,911 It's not your fault. 711 00:38:38,995 --> 00:38:41,680 How long have you been using? 712 00:38:41,764 --> 00:38:44,516 I got bucked off my horse about four years ago? 713 00:38:44,600 --> 00:38:46,118 Took a bad fall. 714 00:38:46,202 --> 00:38:49,021 Yeah, I-I think I remember that. 715 00:38:49,105 --> 00:38:53,625 I was on painkillers... Oxycodone for a while. 716 00:38:53,709 --> 00:38:59,531 I tried everything to get off... Physical therapy, hypnosis. 717 00:38:59,615 --> 00:39:02,568 I'm guessing Richard doesn't know any of this. 718 00:39:02,652 --> 00:39:07,473 He was so proud of me for getting through it. 719 00:39:07,557 --> 00:39:10,642 We're gonna need your dealer's info. 720 00:39:10,726 --> 00:39:13,245 Are you gonna tell Richard? 721 00:39:13,329 --> 00:39:15,498 Well, it may be the only way to bring him back. 722 00:39:17,233 --> 00:39:20,586 I don't know if I can face him. 723 00:39:32,482 --> 00:39:35,001 Whoo! Comin' in hot, Lindor. Someone chasing you? 724 00:39:35,085 --> 00:39:36,568 I think I have something. 725 00:39:36,652 --> 00:39:39,138 Richard Ford? No. Scarlet. 726 00:39:39,222 --> 00:39:40,973 When I was at the Marshals' office, 727 00:39:41,057 --> 00:39:43,575 one of my contacts reached out from Bonners Ferry, Idaho. 728 00:39:43,659 --> 00:39:45,311 Said someone matching Scarlet's description 729 00:39:45,395 --> 00:39:47,127 was seen at a medical clinic two nights ago. 730 00:39:47,175 --> 00:39:48,993 Possible spotting? We've chased those before, Mark. 731 00:39:49,077 --> 00:39:50,761 True, so I followed up. 732 00:39:50,845 --> 00:39:52,329 She's on surveillance video at a bank across the street 733 00:39:52,413 --> 00:39:56,333 from the clinic... And Phoebe is with her. 734 00:39:56,417 --> 00:39:58,335 So what's the move? 735 00:39:58,419 --> 00:39:59,704 Wait for Cassie? 736 00:39:59,788 --> 00:40:01,271 Call state patrol? There's no time. 737 00:40:01,355 --> 00:40:02,607 If Scarlet's in the panhandle, 738 00:40:02,691 --> 00:40:03,841 she may be looking to hop the border. 739 00:40:03,925 --> 00:40:05,275 And then she's in the wind. 740 00:40:05,359 --> 00:40:06,343 Cassie would want you to go. 741 00:40:06,427 --> 00:40:08,012 Yeah, but not alone. 742 00:40:08,096 --> 00:40:09,847 Whoa, whoa. I don't know what I'm walking into here. 743 00:40:09,931 --> 00:40:13,467 Yeah, well, only one of us has ever been shot, and you need me. 744 00:40:15,203 --> 00:40:17,988 Alright, then. Let's go to Idaho. 745 00:40:26,526 --> 00:40:28,165 Hey, what's this? 746 00:40:28,249 --> 00:40:30,901 We're canceling all the current shipments and changing routes. 747 00:40:30,985 --> 00:40:32,236 Wait, why? What happened? 748 00:40:32,320 --> 00:40:35,506 Tonya found a C.I. 749 00:40:35,590 --> 00:40:40,244 It's, uh, Dad. His flight lands in 30. 750 00:40:40,328 --> 00:40:42,880 Wants me to pick him up. 751 00:40:42,964 --> 00:40:45,850 Great. You'll have some alone time. 752 00:40:57,311 --> 00:40:59,163 C.I.? Was he one of the truckers? 753 00:40:59,247 --> 00:41:00,598 Bryce. 754 00:41:00,682 --> 00:41:03,167 I knew it... guy always seemed weak to me. 755 00:41:03,251 --> 00:41:05,102 Look, you want, I'll press him. 756 00:41:05,186 --> 00:41:06,604 Alright? I'll find out what he told the cops. 757 00:41:06,688 --> 00:41:09,439 Little too late for that. Tonya already killed him. 758 00:41:09,523 --> 00:41:11,408 What? 759 00:41:11,492 --> 00:41:13,862 My little girl's all grown up. 760 00:41:16,364 --> 00:41:18,448 That's a relief. 761 00:41:18,532 --> 00:41:20,785 Not for you, unfortunately. 762 00:41:20,869 --> 00:41:22,953 I'm gonna need you to handle all the new shipping logistics 763 00:41:23,037 --> 00:41:24,889 with Don no and Tonya. 764 00:41:24,973 --> 00:41:26,390 They met most of the local dealers 765 00:41:26,474 --> 00:41:27,925 on their little scratch and sniff mission, 766 00:41:28,009 --> 00:41:30,060 so it shouldn't be too hard to make them realign. 767 00:41:30,144 --> 00:41:32,697 Okay, I'm on it. 768 00:41:45,393 --> 00:41:46,911 Travis? What are you... 769 00:41:46,995 --> 00:41:48,579 Listen, I can't talk, okay? 770 00:41:48,663 --> 00:41:50,380 But your C.I., Bryce? He's dead, Jenny. 771 00:41:50,464 --> 00:41:52,249 They have caught and they have killed him. 772 00:41:55,069 --> 00:41:56,320 Who did? 773 00:41:56,404 --> 00:41:58,155 Hold on one sec. I'm gonna call you back. 774 00:42:03,144 --> 00:42:05,462 Hey, can I help you, friend? 775 00:42:05,546 --> 00:42:07,998 I certainly hope so. 776 00:42:11,652 --> 00:42:13,822 I'm here to meet Veer Bhullar. 777 00:42:21,896 --> 00:42:24,815 Captions by VITA... 57306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.