All language subtitles for 9-1-1 S05E15 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,716 --> 00:00:04,584 Hey, everyone, it's your girl Selene. 2 00:00:04,685 --> 00:00:06,853 As you guys can see, I am back in La-La Land. 3 00:00:06,938 --> 00:00:08,920 I actually just flew in on the PJ today, 4 00:00:09,005 --> 00:00:10,024 because... 5 00:00:10,108 --> 00:00:13,037 I just got the keys to my brand-new house! 6 00:00:13,122 --> 00:00:15,353 Ah, it's so amazing. Look at it. 7 00:00:15,438 --> 00:00:16,364 It's like a Barbie dream house, 8 00:00:16,449 --> 00:00:18,084 which is literally what I told my realtor. 9 00:00:18,168 --> 00:00:20,200 How do they do their job like that, you know? 10 00:00:20,285 --> 00:00:21,817 Without further ado, 11 00:00:21,902 --> 00:00:23,677 let's go inside. 12 00:00:26,185 --> 00:00:27,933 Ah, you guys. 13 00:00:28,018 --> 00:00:29,248 Okay, wait. I see another question. 14 00:00:29,332 --> 00:00:30,842 "Why were you on a Cessna today? 15 00:00:30,927 --> 00:00:32,475 I thought you had a G5?" 16 00:00:32,598 --> 00:00:35,169 You guys, I take the big plane when I'm going to, like, Europe. 17 00:00:35,411 --> 00:00:37,667 Today I was flying domestic, so I took the little plane 18 00:00:37,894 --> 00:00:39,302 to be more environmental. 19 00:00:39,453 --> 00:00:40,545 Okay, plane police? 20 00:00:40,630 --> 00:00:43,722 And this is the kitchen. 21 00:00:43,807 --> 00:00:45,518 No, I won't be doing any cooking in here, 22 00:00:45,641 --> 00:00:47,710 but my personal chef has already signed off, 23 00:00:47,795 --> 00:00:50,054 and they love their new office. 24 00:00:50,206 --> 00:00:52,900 And then, while the chef is cooking up the gourmet du jour, 25 00:00:52,984 --> 00:00:55,652 I will be spending all my time our here. 26 00:00:55,879 --> 00:00:59,073 Ah. Would you look at this view? 27 00:00:59,157 --> 00:01:01,075 Honestly, better than the Observatory 28 00:01:01,159 --> 00:01:03,486 because nobody's here begging me for a selfie. 29 00:01:03,570 --> 00:01:05,580 JK. Love you guys. 30 00:01:05,664 --> 00:01:08,072 Oh, sorry about that. 31 00:01:08,166 --> 00:01:09,992 That's just some construction I'm doing on the garage. 32 00:01:10,076 --> 00:01:11,994 Got to make some room for my new ride. 33 00:01:12,078 --> 00:01:14,745 I'm thinking a blacked-out McLaren. 34 00:01:14,898 --> 00:01:16,482 Let me know what you guys think in the comments. 35 00:01:18,510 --> 00:01:21,010 This is the primary. 36 00:01:21,162 --> 00:01:23,754 But the real, real reason 37 00:01:23,907 --> 00:01:25,756 why I wanted this house in particular... 38 00:01:25,925 --> 00:01:28,759 Okay, wait for it. Wait for it. 39 00:01:28,854 --> 00:01:32,230 My own personal sauna. 40 00:01:32,932 --> 00:01:34,442 Come on in. 41 00:01:34,526 --> 00:01:35,841 In Scandinavia, 42 00:01:35,935 --> 00:01:37,278 people use saunas all the time. 43 00:01:37,362 --> 00:01:40,448 Like, they use them literally if they want to unwind, 44 00:01:40,532 --> 00:01:42,617 or just, like, relax. 45 00:01:42,701 --> 00:01:44,609 I guess they're really stressed there. 46 00:01:44,761 --> 00:01:46,160 Okay, check this out. 47 00:01:47,021 --> 00:01:49,205 I have a cute little ladle. 48 00:01:49,432 --> 00:01:50,356 See you ladle. 49 00:01:51,935 --> 00:01:54,711 Oh, my God. So fire, y'all. 50 00:01:54,938 --> 00:01:57,297 So cute. 51 00:01:58,366 --> 00:01:59,215 Oh. 52 00:01:59,442 --> 00:02:00,625 Sorry. 53 00:02:00,777 --> 00:02:01,803 I told them to keep it down while I'm working. 54 00:02:01,887 --> 00:02:03,195 I might need to have a little word 55 00:02:03,279 --> 00:02:05,388 with the construction guys or whatever. 56 00:02:05,539 --> 00:02:07,475 What the hell? 57 00:02:07,559 --> 00:02:09,385 That's not okay. 58 00:02:09,469 --> 00:02:11,227 Um... 59 00:02:12,380 --> 00:02:13,380 Oh, my... 60 00:02:13,473 --> 00:02:14,564 I'm gonna check on that. 61 00:02:24,300 --> 00:02:25,901 Her name's Selene. 62 00:02:25,985 --> 00:02:27,662 We were taking a tour of her new house, 63 00:02:27,746 --> 00:02:29,479 and something happened when she was showing us the sauna. 64 00:02:29,563 --> 00:02:30,988 She fell and hit her head 65 00:02:31,141 --> 00:02:32,941 and she's not moving. You have to send help. 66 00:02:33,067 --> 00:02:34,651 Okay, we'll be out there as soon as we can. 67 00:02:34,735 --> 00:02:36,419 - What's the address? - I don't know. 68 00:02:36,504 --> 00:02:37,821 I just saw it on the Internet. 69 00:02:41,575 --> 00:02:44,076 Sue, we've gotten six other calls about this girl so far, 70 00:02:44,170 --> 00:02:46,504 but no address or last name, just Selene. 71 00:02:46,656 --> 00:02:48,574 We're getting calls from Maine, Arizona, Colorado, 72 00:02:48,658 --> 00:02:50,433 all of them just as clueless. 73 00:02:50,660 --> 00:02:52,176 So everyone's seen this video, 74 00:02:52,328 --> 00:02:55,438 but no one can tell us where she is or-or who she is? 75 00:02:55,523 --> 00:02:56,524 I looked her up on Instagram. 76 00:02:56,608 --> 00:02:57,859 She was in the middle of touring 77 00:02:57,943 --> 00:02:59,612 her new Brent wood mansion when she fell. 78 00:02:59,697 --> 00:03:01,271 She's a big luxury influencer. 79 00:03:01,356 --> 00:03:02,940 - A what? - A luxury influencer. 80 00:03:03,025 --> 00:03:04,340 It's her job to be rich. 81 00:03:04,425 --> 00:03:06,074 - And that's it? - Pretty much. 82 00:03:06,182 --> 00:03:08,918 Eddie, let's tweet out a picture of that girl from the sauna, 83 00:03:09,003 --> 00:03:10,847 see if anyone can ID her. 84 00:03:10,932 --> 00:03:13,541 Uh... what is her name? 85 00:03:13,625 --> 00:03:15,366 Selene. I just sent you her profile. 86 00:03:15,518 --> 00:03:17,042 Selene. Got it. 87 00:03:17,127 --> 00:03:19,713 Adding to tweet. Sent. 88 00:03:19,798 --> 00:03:21,273 You need a hand looking through her socials? 89 00:03:21,357 --> 00:03:23,808 Well, it can't hurt to have another pair of eyes. 90 00:03:23,893 --> 00:03:26,470 So far, I can tell it's a house in Brent wood. 91 00:03:26,696 --> 00:03:27,963 You can see The Getty from the pool, 92 00:03:28,047 --> 00:03:29,965 which means it's on the opposite side of the street. 93 00:03:30,049 --> 00:03:32,249 So it's on the southern side of whatever street it's on. 94 00:03:32,348 --> 00:03:34,433 Try looking through a topographical map. 95 00:03:34,518 --> 00:03:36,046 Looks like the house is on a ridge. 96 00:03:36,130 --> 00:03:37,899 All these houses are on ridges. 97 00:03:37,983 --> 00:03:39,291 - It's impossible to tell them apart. - Got it. 98 00:03:39,375 --> 00:03:41,300 Curb number, right across the street. 99 00:03:41,394 --> 00:03:42,978 8497. 100 00:03:43,062 --> 00:03:44,970 Okay, now we just need a street. 101 00:03:45,064 --> 00:03:47,051 Boom. Looks like I'm going viral. 102 00:03:47,136 --> 00:03:48,801 She does have over a million followers. 103 00:03:48,886 --> 00:03:52,215 - And one of them claiming to be her mother. - Wait, what? 104 00:03:52,300 --> 00:03:53,821 They're saying online 105 00:03:53,906 --> 00:03:55,573 that she's hurt. I-Is she hurt? 106 00:03:55,725 --> 00:03:56,900 We can't tell from the stream. 107 00:03:56,984 --> 00:03:58,835 They're also saying that she's in Brent wood. 108 00:03:59,062 --> 00:04:00,162 Any idea where she might have gone? 109 00:04:00,246 --> 00:04:01,746 She doesn't know anyone in Brent wood. 110 00:04:01,898 --> 00:04:03,277 Or, at least, I didn't think she did. 111 00:04:03,361 --> 00:04:05,348 She's supposed to be at school, up in Santa Barbara. 112 00:04:05,432 --> 00:04:07,418 But that account, it goes so far back, 113 00:04:07,570 --> 00:04:10,264 and-and she's been everywhere. 114 00:04:10,348 --> 00:04:12,798 - This isn't her. - Clay, you have to stop. 115 00:04:12,883 --> 00:04:14,479 This is not my daughter. 116 00:04:14,807 --> 00:04:16,410 This is my daughter. 117 00:04:16,495 --> 00:04:18,488 Not Selene. Rebecca. 118 00:04:18,573 --> 00:04:20,181 We see her almost every other weekend. 119 00:04:20,266 --> 00:04:22,363 And, clearly, she's been lying to us every other weekend. 120 00:04:22,447 --> 00:04:24,836 She's made a mistake, and whatever happens next, 121 00:04:24,921 --> 00:04:28,511 she's going to need her parents. 122 00:04:28,596 --> 00:04:29,730 What do we do? 123 00:04:29,815 --> 00:04:30,958 We have no idea where she is. 124 00:04:31,042 --> 00:04:32,600 You said she was up at school. 125 00:04:32,686 --> 00:04:34,622 - How would she have gotten down here? - She drives. 126 00:04:34,706 --> 00:04:36,106 We bought her a car when she left for college. 127 00:04:36,190 --> 00:04:37,735 We didn't find a car in her name. 128 00:04:37,820 --> 00:04:39,636 Because it's registered in ours. 129 00:04:40,694 --> 00:04:43,465 You're looking for a red Mini Cooper. 130 00:04:43,550 --> 00:04:45,708 License plate Charles-Adam-Adam-6-9-3. 131 00:04:45,792 --> 00:04:48,626 Belongs to our victim Rebecca Neyer. 132 00:04:49,537 --> 00:04:51,213 Havenhurst clear. 133 00:04:51,297 --> 00:04:53,474 Beadens Brook clear. 134 00:04:53,558 --> 00:04:55,391 Olympus clear. 135 00:04:55,543 --> 00:04:56,951 Vantage is clear. 136 00:04:57,044 --> 00:04:58,377 Engine 118, 137 00:04:58,471 --> 00:04:59,763 proceed to Mountain Avenue. 138 00:04:59,847 --> 00:05:00,563 Copy, Dispatch. On our way. 139 00:05:08,464 --> 00:05:10,406 There it is. 140 00:05:10,558 --> 00:05:11,949 Dispatch, we found it. 141 00:05:17,824 --> 00:05:19,575 Hey, you guys working on this house? 142 00:05:19,659 --> 00:05:20,917 We need to get inside. 143 00:05:21,068 --> 00:05:22,411 There's a girl trapped in the sauna. 144 00:05:22,495 --> 00:05:23,735 What girl? This place is empty. 145 00:05:23,830 --> 00:05:25,655 We've been here all day, working on the foundation. 146 00:05:25,739 --> 00:05:26,674 Can you let us inside to check? 147 00:05:26,758 --> 00:05:29,217 Yeah. Sauna's through that door. 148 00:05:33,098 --> 00:05:34,839 Lucy, cut these hinges. 149 00:05:34,991 --> 00:05:36,017 We're gonna have access in a second. 150 00:05:36,101 --> 00:05:37,518 Okay, Cap. Power and gas is off. 151 00:05:37,602 --> 00:05:39,811 All right, let's get that door off. 152 00:05:48,262 --> 00:05:49,779 Pulse is steady. 153 00:05:50,006 --> 00:05:51,681 Pretty severe contusion on her head. 154 00:05:51,765 --> 00:05:53,275 Most likely looking at a concussion. 155 00:05:53,360 --> 00:05:56,123 Third-degree burns, 45% of her face. 156 00:05:56,208 --> 00:05:57,474 We're gonna have to debride 157 00:05:57,559 --> 00:05:59,095 to start separating the flesh from the rocks. 158 00:05:59,179 --> 00:06:01,206 - Saline ready. - All right. 159 00:06:02,610 --> 00:06:05,628 Oh, my God. 160 00:06:05,855 --> 00:06:07,797 I'm gonna try to pull her off. 161 00:06:10,951 --> 00:06:12,301 - Oh, God. - H-Hold it, 162 00:06:12,528 --> 00:06:13,721 hold it, hold it right there. 163 00:06:17,124 --> 00:06:19,134 All right, we can cut the rest free. 164 00:06:19,218 --> 00:06:20,292 Okay. 165 00:06:20,386 --> 00:06:21,760 Dispatch, notify First Presbyterian 166 00:06:21,871 --> 00:06:23,316 we're ten minutes out. 167 00:06:23,401 --> 00:06:25,001 Have the specialty burn unit standing by. 168 00:06:30,218 --> 00:06:32,235 She's on her way to the burn unit now. 169 00:06:32,329 --> 00:06:35,288 High price to pay for living a fake life. 170 00:06:36,482 --> 00:06:38,660 You think her regular life was that bad? 171 00:06:38,752 --> 00:06:40,167 Maybe she felt like she was missing out 172 00:06:40,251 --> 00:06:41,729 on a life she could have had, 173 00:06:41,837 --> 00:06:43,245 if she'd been born someone else 174 00:06:43,330 --> 00:06:45,072 or made different choices. 175 00:06:45,445 --> 00:06:47,588 Don't you wonder about stuff like that? 176 00:06:48,217 --> 00:06:49,383 Not really. 177 00:06:49,737 --> 00:06:53,339 Well, some people... Most people, other than you... 178 00:06:53,424 --> 00:06:56,343 Worry that they're not getting the full experience. 179 00:06:56,427 --> 00:06:59,479 - The unknown is scary. - You know, FOMO. 180 00:07:01,099 --> 00:07:02,752 Fear of missing out. 181 00:07:02,837 --> 00:07:04,838 You make it sound like a sickness. 182 00:07:05,011 --> 00:07:08,321 - I guess it kind of is. - Yeah. 183 00:07:16,097 --> 00:07:17,280 - Okay. - Uh-oh. 184 00:07:17,432 --> 00:07:18,856 You were right about the juice box. 185 00:07:18,950 --> 00:07:20,950 - Told you so. - Yes. 186 00:07:21,102 --> 00:07:22,934 She likes to squeeze that thing like it's a stress ball. 187 00:07:23,018 --> 00:07:24,058 Don't you? 188 00:07:24,143 --> 00:07:26,281 She didn't even care that she was covered in fruit punch. 189 00:07:26,365 --> 00:07:27,607 Poor little baby. 190 00:07:27,700 --> 00:07:28,968 Oh, baby, it's okay. 191 00:07:29,052 --> 00:07:30,443 Oh, there you go. 192 00:07:30,536 --> 00:07:32,220 - There you go, honey. There you go. - Hey. 193 00:07:32,456 --> 00:07:35,416 What's this? Why is her baby box out? 194 00:07:35,901 --> 00:07:38,644 Uh, I just found some stuff I brought back from Boston. 195 00:07:38,729 --> 00:07:40,070 I want to put it in there. 196 00:07:45,569 --> 00:07:47,885 Wow. 197 00:07:47,979 --> 00:07:49,722 That's a lot of memories. 198 00:07:49,807 --> 00:07:51,906 Yeah, you should see the camera roll on my phone. 199 00:07:52,058 --> 00:07:53,408 It's like a flip-book. 200 00:07:53,693 --> 00:07:55,934 Watch the baby grow, right before your eyes. 201 00:07:59,266 --> 00:08:01,749 I missed so much. 202 00:08:01,899 --> 00:08:04,566 Hey. It's okay. 203 00:08:04,700 --> 00:08:07,129 That's why I tried to document everything. 204 00:08:07,252 --> 00:08:08,969 So you can catch up. 205 00:08:09,361 --> 00:08:10,369 Thanks. 206 00:08:10,454 --> 00:08:11,862 It's really sweet of you. 207 00:08:12,095 --> 00:08:15,199 Let's go, messy baby. 208 00:08:15,432 --> 00:08:17,016 Okay. Yeah. 209 00:08:17,100 --> 00:08:19,342 It was so sweet, 210 00:08:19,436 --> 00:08:21,802 but I was just looking at the pictures 211 00:08:21,938 --> 00:08:24,013 thinking I should've been there. 212 00:08:24,165 --> 00:08:26,433 Look, even if you were here 213 00:08:26,517 --> 00:08:28,258 living your normal life, 214 00:08:28,353 --> 00:08:29,862 chances are you probably would've missed 215 00:08:29,946 --> 00:08:31,179 some of those moments anyway. Right? 216 00:08:31,263 --> 00:08:33,189 I mean, you-you can't be with her 24/7. 217 00:08:33,283 --> 00:08:36,008 A few moments, sure. But every early milestone? 218 00:08:36,102 --> 00:08:38,204 Only a bad mother misses every one. 219 00:08:38,288 --> 00:08:39,688 Hey, you're not a bad mother. 220 00:08:39,772 --> 00:08:43,273 You were in a bad place, but you're better now. 221 00:08:43,368 --> 00:08:44,851 You know, and Jee won't even remember 222 00:08:44,944 --> 00:08:47,503 that you were ever gone. 223 00:08:48,781 --> 00:08:50,441 You knew something was wrong with our family, 224 00:08:50,525 --> 00:08:53,468 even though you were a baby when Daniel died. 225 00:08:54,971 --> 00:08:56,804 It haunted you your whole life. 226 00:08:57,031 --> 00:08:57,965 I don't want that for her. 227 00:08:58,049 --> 00:09:00,308 That was different. Okay? 228 00:09:00,535 --> 00:09:02,702 Mom and Dad never dealt with their feelings, 229 00:09:02,837 --> 00:09:04,887 and that's what affected us. 230 00:09:05,039 --> 00:09:07,148 You're not doing that. 231 00:09:08,300 --> 00:09:13,154 I'm scared that I've scarred her for life. 232 00:09:14,065 --> 00:09:16,065 You haven't. 233 00:09:16,159 --> 00:09:19,552 You know how I know that? 234 00:09:20,388 --> 00:09:22,905 'Cause this is not the first kid you raised. 235 00:09:23,057 --> 00:09:24,809 That was me. 236 00:09:31,532 --> 00:09:34,250 - ♪ It's your thing...- Mom, I told you, 237 00:09:34,402 --> 00:09:35,928 you don't need to do this, I know how to feed myself. 238 00:09:36,012 --> 00:09:37,345 Oh, but do you? 239 00:09:37,496 --> 00:09:40,089 Because there's an awful lot of takeout containers 240 00:09:40,241 --> 00:09:41,342 in that trash can. 241 00:09:41,427 --> 00:09:43,490 Aren't you prohibited from using my trash 242 00:09:43,575 --> 00:09:44,575 as evidence against me 243 00:09:44,660 --> 00:09:46,584 until after I've put it at the curb? 244 00:09:46,669 --> 00:09:50,007 Well, the evidence was in full view, Counselor. 245 00:09:51,343 --> 00:09:52,778 You ever think what life would be like 246 00:09:52,862 --> 00:09:54,270 - if you hadn't met Emmett? - What? 247 00:09:54,422 --> 00:09:55,922 What do you mean? 248 00:09:56,056 --> 00:09:57,256 Well, you were in law school. 249 00:09:57,349 --> 00:09:59,425 You had a whole plan for the rest of your life. 250 00:09:59,518 --> 00:10:01,277 You met a cute guy, you dropped everything 251 00:10:01,429 --> 00:10:03,347 and decided to be a police officer just like him. 252 00:10:03,431 --> 00:10:06,200 That is not what happened. 253 00:10:06,284 --> 00:10:09,860 Emmett was not the reason that I became a police officer. 254 00:10:09,954 --> 00:10:11,212 Uh-uh, that was a crazy idea 255 00:10:11,363 --> 00:10:13,243 that I had been carrying around most of my life. 256 00:10:13,365 --> 00:10:15,635 But he was the one that showed me 257 00:10:15,719 --> 00:10:18,720 that I didn't need anyone's permission to do what I wanted. 258 00:10:18,871 --> 00:10:22,141 - Oh. - I mean, Emmett taught me to be brave. 259 00:10:23,801 --> 00:10:27,803 So you don't regret not becoming Ms. Athena Carter, Esquire? 260 00:10:27,897 --> 00:10:30,214 Oh, I am Sergeant Athena Grant 261 00:10:30,308 --> 00:10:32,559 of the Los Angeles Police Department, 262 00:10:32,643 --> 00:10:35,528 - and I am good with that. - Mm-hmm. 263 00:10:41,636 --> 00:10:42,910 May? 264 00:10:43,137 --> 00:10:44,746 Is everything okay? 265 00:10:44,897 --> 00:10:46,748 I heard from USC the other day. 266 00:10:46,899 --> 00:10:48,742 My deferral's over. 267 00:10:48,826 --> 00:10:51,578 So I have to confirm that I'm attending school 268 00:10:51,662 --> 00:10:54,756 in fall, or I lose my place over there. 269 00:10:54,907 --> 00:10:56,583 Well, can't you defer again? 270 00:10:56,667 --> 00:10:58,575 No, they already gave me an extension. 271 00:10:58,669 --> 00:10:59,761 This is it. 272 00:10:59,912 --> 00:11:01,514 So, what are you gonna do? 273 00:11:01,598 --> 00:11:03,015 I don't know. 274 00:11:03,099 --> 00:11:05,794 I mean, I like my job, 275 00:11:05,879 --> 00:11:07,603 and it can be really rewarding... 276 00:11:08,041 --> 00:11:09,299 But? 277 00:11:09,973 --> 00:11:11,514 The thought of saying no... 278 00:11:12,411 --> 00:11:16,629 You know, giving up the idea of attending USC forever... 279 00:11:17,098 --> 00:11:18,613 I don't think I'm ready for that. 280 00:11:18,764 --> 00:11:21,033 - Hmm. Mm. - Um... 281 00:11:21,117 --> 00:11:22,766 What do you think I should do? 282 00:11:22,860 --> 00:11:24,527 Oh, baby. 283 00:11:24,679 --> 00:11:27,707 Be brave. 284 00:11:31,004 --> 00:11:34,948 Do the thing that you want to do. 285 00:11:36,132 --> 00:11:38,217 ♪ I'm a big move ♪ 286 00:11:38,301 --> 00:11:40,886 ♪ You can't learn a lot of things that I didn't do... ♪ 287 00:11:48,369 --> 00:11:50,971 It might take all night... 288 00:11:52,315 --> 00:11:54,131 ...for the feeling in my hands to come back. 289 00:11:57,817 --> 00:12:00,982 I thought ice bars were over in 2007. 290 00:12:01,067 --> 00:12:04,326 That was not an ice bar, that was an igloo, 291 00:12:04,411 --> 00:12:06,700 and it was supposed to be a magical dining experience. 292 00:12:06,785 --> 00:12:08,505 Yeah, well, it was none of that. 293 00:12:08,599 --> 00:12:11,174 Are you texting your coworkers? 294 00:12:11,268 --> 00:12:12,352 Tell them we're never taking 295 00:12:12,436 --> 00:12:14,177 a recommendation from them again. 296 00:12:14,346 --> 00:12:16,179 I am ordering Chinese. 297 00:12:16,273 --> 00:12:18,025 You want scallion pancakes? 298 00:12:18,109 --> 00:12:19,434 Oh... 299 00:12:19,518 --> 00:12:21,443 Just when I think I can't love you more. 300 00:12:21,595 --> 00:12:23,196 Crispy noodles. 301 00:12:23,280 --> 00:12:25,106 Mm-hmm. Done. 302 00:12:25,190 --> 00:12:29,202 Should be ready for pickup by the time we get there. 303 00:12:29,286 --> 00:12:30,535 Oh. 304 00:12:30,619 --> 00:12:35,146 All right, then we can go home and put on our pajamas. 305 00:12:35,231 --> 00:12:37,193 And eat actual food. 306 00:12:38,854 --> 00:12:42,382 Maybe we should watch that new moody British crime show. 307 00:12:42,466 --> 00:12:46,053 The one with the guilty couple or the innocent kid? 308 00:12:46,137 --> 00:12:48,545 I think there's a submarine. 309 00:12:48,714 --> 00:12:50,949 Oh. Huh. 310 00:12:51,100 --> 00:12:52,541 Isn't exactly the... 311 00:12:52,626 --> 00:12:54,636 the adventure I thought we'd have tonight, 312 00:12:54,720 --> 00:12:56,720 but, uh... 313 00:12:56,872 --> 00:12:58,313 Oh, no. 314 00:12:58,465 --> 00:13:00,707 Oh, great. 315 00:13:00,800 --> 00:13:03,318 Too bad our magical dining experience 316 00:13:03,470 --> 00:13:06,213 didn't come with valet parking. 317 00:13:06,306 --> 00:13:08,473 Oh, my God. 318 00:13:08,567 --> 00:13:11,986 Guess we should be happy they didn't take the whole car. 319 00:13:12,070 --> 00:13:14,663 I think they got something better than the car. 320 00:13:15,891 --> 00:13:18,085 No. No. 321 00:13:18,169 --> 00:13:19,661 What? 322 00:13:21,839 --> 00:13:23,172 My purse. 323 00:13:23,399 --> 00:13:24,833 You-You're wearing your purse. 324 00:13:24,917 --> 00:13:28,169 Uh, this is my cute little purse for a phone and a lipstick. 325 00:13:28,253 --> 00:13:29,994 I'm talking about my actual purse. 326 00:13:30,088 --> 00:13:32,014 You left it in the car? 327 00:13:34,000 --> 00:13:36,852 Please tell me your wallet is in that little purse. 328 00:13:38,505 --> 00:13:42,275 How would you feel about pajamas, Chinese 329 00:13:42,359 --> 00:13:46,111 and making calls to all of our credit card companies? 330 00:13:52,945 --> 00:13:55,913 Five minutes to places. 331 00:13:58,191 --> 00:13:59,184 Nervous? 332 00:13:59,268 --> 00:14:00,794 Me? No. 333 00:14:00,878 --> 00:14:02,537 - No, of course not. - All right. 334 00:14:02,621 --> 00:14:03,797 That is what I like to hear, my man. 335 00:14:03,881 --> 00:14:05,881 We got the band out there, they're all ready. 336 00:14:06,108 --> 00:14:07,208 The audience is settled. 337 00:14:07,292 --> 00:14:08,618 - Mm. - All we need is the green light 338 00:14:08,702 --> 00:14:09,970 from the bride's camp, and we are gonna get 339 00:14:10,054 --> 00:14:11,611 this show on the road. 340 00:14:11,705 --> 00:14:13,882 - Sound good? - Okay. 341 00:14:13,966 --> 00:14:16,132 - Okay. Okay. - Okay. 342 00:14:16,285 --> 00:14:18,060 Wedding day. 343 00:14:18,229 --> 00:14:19,721 - Yeah. - My favorite. 344 00:14:21,123 --> 00:14:23,398 You're gonna do great. 345 00:14:25,477 --> 00:14:26,670 All right, let's go, people. 346 00:14:28,405 --> 00:14:30,824 You can do this. 347 00:14:30,908 --> 00:14:32,783 Yeah. You got this. 348 00:14:33,986 --> 00:14:34,910 Yeah. 349 00:15:16,787 --> 00:15:17,953 Hi. 350 00:15:18,956 --> 00:15:20,664 Hi. 351 00:15:34,872 --> 00:15:36,224 The groom came in at 11:00. 352 00:15:36,309 --> 00:15:37,958 We did a final fitting on the suit. 353 00:15:38,043 --> 00:15:39,287 Then a little shave and a haircut. 354 00:15:39,371 --> 00:15:40,740 He went to the green room for breakfast... 355 00:15:40,824 --> 00:15:42,897 Tea, honey, plain bagel, toasted with butter. 356 00:15:42,982 --> 00:15:45,091 We walked him down the aisle at 1:15. 357 00:15:45,178 --> 00:15:46,436 He said he was fine. 358 00:15:46,587 --> 00:15:48,271 I called for action at 1:36. 359 00:15:48,422 --> 00:15:50,273 Bride started down the aisle at 1:42. 360 00:15:50,424 --> 00:15:51,600 Groom went down at 1:44. 361 00:15:51,684 --> 00:15:53,776 You call for action? For a wedding? 362 00:15:53,928 --> 00:15:56,671 Wait. I-I know what this is. It... 363 00:15:56,764 --> 00:15:58,263 Speed Wedding. 364 00:15:58,357 --> 00:15:59,274 Two people who've never met before 365 00:15:59,358 --> 00:16:00,534 are matched by a team of experts 366 00:16:00,618 --> 00:16:02,203 and they meet for the first time at the altar. 367 00:16:02,287 --> 00:16:04,038 So they can marry someone they've never met? 368 00:16:04,122 --> 00:16:05,206 People watch that? 369 00:16:05,290 --> 00:16:06,707 Yeah, Athena and I watch it to unwind. 370 00:16:06,791 --> 00:16:09,200 Amazing the lengths that people go through 371 00:16:09,294 --> 00:16:11,035 to justify their guilty pleasures. 372 00:16:11,187 --> 00:16:13,629 No, it's-it's a sociological experiment. 373 00:16:13,781 --> 00:16:15,465 It's a crap shoot. 374 00:16:15,616 --> 00:16:17,834 - Like all marriages. - Sir, my name is Bobby. 375 00:16:17,919 --> 00:16:19,628 We're gonna check you out and find out what's going on. 376 00:16:19,712 --> 00:16:22,556 No, no, no. Don't get up. You've had a nasty fall. 377 00:16:22,640 --> 00:16:23,799 I was just nervous. I'm okay now. 378 00:16:23,883 --> 00:16:26,217 We'll determine if you're okay, sir, please. 379 00:16:26,311 --> 00:16:28,137 So, how do they pick the couples? 380 00:16:28,221 --> 00:16:30,139 Oh, it's all based on compatibility tests. 381 00:16:30,223 --> 00:16:32,066 You know, science. 382 00:16:32,150 --> 00:16:33,891 Like online quizzes? 383 00:16:33,985 --> 00:16:35,569 Uh, we're still getting married today, right? 384 00:16:35,653 --> 00:16:36,560 What's the rush? 385 00:16:36,713 --> 00:16:38,313 I can't end up like my sister, 386 00:16:38,397 --> 00:16:41,065 a sad, lonely, middle-aged woman. 387 00:16:41,217 --> 00:16:44,142 - I'm 32. - I'm fine. Really. 388 00:16:44,237 --> 00:16:46,505 - I just want to get married. - Wait, wait, wait, wait, wait. 389 00:16:46,589 --> 00:16:48,072 Your heartbeat is muffled, 390 00:16:48,224 --> 00:16:49,642 which-which could be cause for concern. 391 00:16:49,726 --> 00:16:51,167 Do you have any medical conditions? 392 00:16:51,394 --> 00:16:53,570 Are you taking any medication that we should know about? 393 00:16:53,654 --> 00:16:55,089 No, no, nothing like that. 394 00:16:55,173 --> 00:16:57,414 Except... 395 00:16:57,567 --> 00:16:58,567 - Oh, oh. - Easy. 396 00:16:58,701 --> 00:17:00,021 Okay, okay. 397 00:17:00,160 --> 00:17:02,086 - Let's get him on oxygen. - Talk to me, Hen. 398 00:17:02,180 --> 00:17:03,420 His heartbeat's muffled. 399 00:17:03,573 --> 00:17:04,680 I-I can barely hear it. 400 00:17:04,832 --> 00:17:06,590 But when-when I listen to his right lung, 401 00:17:06,684 --> 00:17:09,344 - I can hear it more. - What could be causing that? 402 00:17:09,428 --> 00:17:10,604 Well, when I palpated his abdomen, 403 00:17:10,688 --> 00:17:12,596 his spleen was missing from the left side. 404 00:17:12,690 --> 00:17:14,275 - It was on the right. - Heart on the right, 405 00:17:14,359 --> 00:17:15,599 spleen on the right. 406 00:17:15,693 --> 00:17:16,777 They're supposed to be on the left. 407 00:17:16,861 --> 00:17:18,269 Approximately one in 10,000 people 408 00:17:18,421 --> 00:17:20,345 present with dextrocardia, 409 00:17:20,439 --> 00:17:22,514 and I think he might be that one. 410 00:17:22,608 --> 00:17:24,367 All his organs, including his heart, 411 00:17:24,518 --> 00:17:26,035 are on the wrong side of his body. 412 00:17:26,186 --> 00:17:27,270 That's not in his questionnaire? 413 00:17:27,354 --> 00:17:28,697 That's a huge thing to leave out. 414 00:17:28,781 --> 00:17:30,447 Well, we do a standard medical screening. 415 00:17:30,616 --> 00:17:32,851 There was nothing in his physical or his history. 416 00:17:32,935 --> 00:17:35,711 We've got jugular venous distention. 417 00:17:35,863 --> 00:17:37,713 Muffled heart sounds and low blood pressure. 418 00:17:37,865 --> 00:17:40,591 That's three for three for Beck's triad. 419 00:17:41,219 --> 00:17:42,544 Cardiac tamponade. 420 00:17:42,628 --> 00:17:44,962 He's bleeding into the sack around his heart. 421 00:17:45,056 --> 00:17:46,640 It's filling up, and the pressure is 422 00:17:46,724 --> 00:17:48,809 keeping his heart from beating fully. 423 00:17:48,893 --> 00:17:51,461 Please save my husband! I can't be a widow. 424 00:17:51,545 --> 00:17:52,796 Hang on, you're not married yet. 425 00:17:52,880 --> 00:17:55,064 Oh, my God. You're right. 426 00:17:55,291 --> 00:17:57,376 I'm never gonna get married. 427 00:17:57,460 --> 00:17:59,810 Oh, my God. This is a sign. 428 00:18:01,406 --> 00:18:03,065 He's coding. 429 00:18:03,149 --> 00:18:04,733 I need to drain the blood. 430 00:18:04,817 --> 00:18:05,908 Wait, from his heart? 431 00:18:06,226 --> 00:18:08,469 What if you're wrong about the dextrocardia? 432 00:18:08,562 --> 00:18:09,653 I'll collapse his lung, 433 00:18:09,747 --> 00:18:11,806 but I thought I'd try not to do that. 434 00:18:11,899 --> 00:18:13,666 - Huh. - Buck, start ventilating. 435 00:18:14,493 --> 00:18:16,877 I'm gonna drain the blood. 436 00:18:20,407 --> 00:18:21,239 All right. 437 00:18:21,408 --> 00:18:23,009 Here we go. 438 00:18:48,620 --> 00:18:51,665 I can hear his heartbeat clearer now. 439 00:18:51,750 --> 00:18:54,342 He's returning to normal sinus rhythm. 440 00:18:54,502 --> 00:18:55,936 Okay. Let's move him. 441 00:18:56,021 --> 00:18:57,701 I'll call it in on the way to the hospital. 442 00:19:01,347 --> 00:19:03,532 Oh, he's okay. Great. 443 00:19:03,617 --> 00:19:05,827 I'm just gonna need you guys to sign these releases 444 00:19:05,912 --> 00:19:07,399 on your way out, so we can air the footage. 445 00:19:07,483 --> 00:19:09,883 - Yeah, yeah, great. - No. - No. 446 00:19:09,978 --> 00:19:11,653 No. 447 00:19:20,563 --> 00:19:23,155 Carissa and Ephraim are never gonna last. 448 00:19:23,250 --> 00:19:26,417 But that compatibility score is off the charts. 449 00:19:26,569 --> 00:19:28,920 - Numbers aren't everything, Henrietta. - Oh. 450 00:19:29,071 --> 00:19:30,459 Says the scientist. 451 00:19:30,544 --> 00:19:33,178 Uh, this is not science. 452 00:19:33,263 --> 00:19:36,686 It's more like a car crash in slow motion. 453 00:19:37,004 --> 00:19:38,180 Hey. Let's watch the finale. 454 00:19:38,265 --> 00:19:40,431 - We can see who's right. - Mm-mm. 455 00:19:40,583 --> 00:19:42,084 Tomorrow, babe. 456 00:19:42,169 --> 00:19:44,753 Ah, I'm too tired tonight. 457 00:19:46,255 --> 00:19:48,170 Actually, I was thinking that maybe tomorrow 458 00:19:48,255 --> 00:19:49,914 we could go downtown again. 459 00:19:50,209 --> 00:19:52,092 There's this digital art walk happening. 460 00:19:52,177 --> 00:19:55,104 Oh, please tell me this is not something else 461 00:19:55,189 --> 00:19:57,107 your coworkers were talking about. 462 00:19:57,191 --> 00:19:58,741 Well, I read about it in the Times 463 00:19:58,826 --> 00:20:02,954 and they said it was a... modern urban adventure. 464 00:20:03,105 --> 00:20:04,622 It sounded fun. 465 00:20:04,774 --> 00:20:07,033 Okay. 466 00:20:07,185 --> 00:20:09,545 What's going on, Karen? 467 00:20:09,629 --> 00:20:12,964 First, you want to go on this culinary expedition. 468 00:20:13,191 --> 00:20:16,859 Now it's an artistic adventure. 469 00:20:16,952 --> 00:20:21,139 What's next? A shopping safari? 470 00:20:24,052 --> 00:20:26,144 Did you know we have 11 subscriptions 471 00:20:26,295 --> 00:20:28,220 to streaming services? 472 00:20:28,315 --> 00:20:29,807 Since we had to cancel my credit cards, 473 00:20:29,891 --> 00:20:30,900 I've been getting emails 474 00:20:30,984 --> 00:20:32,902 to update our payment information. 475 00:20:32,986 --> 00:20:35,061 - 11 emails. - All-all right. 476 00:20:35,213 --> 00:20:37,982 Well, clearly, we need to cut back. 477 00:20:38,066 --> 00:20:41,367 Or maybe we need to cut loose. 478 00:20:44,998 --> 00:20:48,407 - I feel old. - W-What? 479 00:20:48,560 --> 00:20:49,892 At work. 480 00:20:49,985 --> 00:20:51,410 Everyone in my group, 481 00:20:51,563 --> 00:20:53,896 most of them are a decade younger than me. 482 00:20:53,989 --> 00:20:56,082 Some are double that. 483 00:20:56,234 --> 00:20:57,834 - Well, Karen, you're their boss. - Uh... 484 00:20:57,919 --> 00:21:00,671 Of course, you've been doing this longer than them, 485 00:21:00,755 --> 00:21:04,090 so you're older. 486 00:21:04,242 --> 00:21:08,853 Their lives just seem so different. 487 00:21:09,914 --> 00:21:11,274 They go out almost every night. 488 00:21:11,358 --> 00:21:14,001 Road trips on the weekends and backpacking 489 00:21:14,085 --> 00:21:17,362 through exotic places on their vacations. 490 00:21:18,590 --> 00:21:19,939 They work hard. 491 00:21:20,033 --> 00:21:22,533 And they play hard. 492 00:21:24,037 --> 00:21:26,120 They're making the most of their lives. 493 00:21:26,856 --> 00:21:28,781 And you're not. 494 00:21:28,933 --> 00:21:30,367 Don't get me wrong. 495 00:21:30,451 --> 00:21:32,703 I love tea parties with our foster kids 496 00:21:32,787 --> 00:21:37,207 and watching terrible TV shows with you, but... 497 00:21:37,291 --> 00:21:42,053 But you miss being that age. 498 00:21:42,280 --> 00:21:45,297 Not sure I ever was that age. 499 00:21:45,450 --> 00:21:47,201 You know what I was like when we met. 500 00:21:47,285 --> 00:21:50,895 Work hard, work harder. 501 00:21:51,122 --> 00:21:54,041 And now I can't help but wonder, 502 00:21:54,125 --> 00:21:56,234 what did I miss out on? 503 00:22:02,133 --> 00:22:04,068 I mean, I-I get it. 504 00:22:04,152 --> 00:22:07,496 She spent her 20s going after a very specific goal. 505 00:22:07,580 --> 00:22:09,665 You know, she didn't waste time trying to figure out 506 00:22:09,749 --> 00:22:11,323 what she wanted like I did. 507 00:22:11,418 --> 00:22:13,577 Now she's feeling like she missed out 508 00:22:13,661 --> 00:22:15,086 on a key part of life. 509 00:22:15,313 --> 00:22:16,413 I thought Karen liked her job. 510 00:22:16,497 --> 00:22:19,498 Yeah... She does. It's-it's not really that. 511 00:22:19,592 --> 00:22:21,926 It's like... 512 00:22:22,153 --> 00:22:24,487 She never got to be really free. 513 00:22:24,622 --> 00:22:28,641 So she wants to be 20 again. Work all day, party all night. 514 00:22:28,826 --> 00:22:30,928 Wouldn't go back to my 20s if you paid me. 515 00:22:31,012 --> 00:22:32,662 - Same. - I don't know, 516 00:22:32,796 --> 00:22:34,748 if you could do it all over again, you wouldn't think about 517 00:22:34,832 --> 00:22:37,349 - doing something different with your life? - No chance. 518 00:22:37,532 --> 00:22:39,715 In my family, there was only one career option 519 00:22:39,837 --> 00:22:41,030 for boys: Firefighter. 520 00:22:41,114 --> 00:22:43,189 I didn't know you were a legacy, Cap. 521 00:22:43,357 --> 00:22:45,759 - Fourth generation. - I got it. 522 00:22:45,843 --> 00:22:47,026 Crypto. 523 00:22:47,195 --> 00:22:48,861 Uh, come again? 524 00:22:49,013 --> 00:22:50,103 Cryptocurrency. 525 00:22:50,272 --> 00:22:52,041 If you would've bought back in 2012, 526 00:22:52,125 --> 00:22:54,107 you'd be set for life by now. 527 00:22:54,276 --> 00:22:55,711 I can't believe I missed out on that. 528 00:22:55,795 --> 00:22:57,870 That's your big regret in life? 529 00:22:58,022 --> 00:22:59,112 Oh, I mean, 530 00:22:59,207 --> 00:23:00,131 basically did everything else 531 00:23:00,282 --> 00:23:01,524 before I became a firefighter. 532 00:23:01,617 --> 00:23:03,468 So, yeah, no, I feel pretty good about my 20s. 533 00:23:03,619 --> 00:23:06,389 Hen, you think Karen is just, I don't know, 534 00:23:06,481 --> 00:23:09,103 maybe just going through a midlife crisis? 535 00:23:09,791 --> 00:23:11,894 When did I become middle-aged? 536 00:23:11,978 --> 00:23:13,886 Uh, w-well, you know, 537 00:23:13,980 --> 00:23:16,640 the life expectancy for women is-is, what, like, 80? So... 538 00:23:16,724 --> 00:23:18,642 You know, if you keep talking like that, 539 00:23:18,726 --> 00:23:20,926 I think this is about to be your biggest regret in life. 540 00:23:21,045 --> 00:23:22,571 Or what's left of it. 541 00:23:22,655 --> 00:23:25,898 Hen, you and Karen love each other. 542 00:23:25,992 --> 00:23:27,151 You have a good life together. 543 00:23:27,235 --> 00:23:28,558 Is it possible you're over thinking this? 544 00:23:28,642 --> 00:23:30,338 I mean, she seemed worried 545 00:23:30,423 --> 00:23:33,831 that she'd missed out on something important. 546 00:23:33,983 --> 00:23:35,666 I'm not sure how to fix that. 547 00:23:35,818 --> 00:23:38,002 You can't. 548 00:23:38,153 --> 00:23:39,820 No matter how much we wish we could, 549 00:23:39,914 --> 00:23:43,424 there's no such thing as making up for lost time. 550 00:23:49,090 --> 00:23:52,908 Hey, Mom. I see a common warbler. 551 00:23:53,002 --> 00:23:54,937 That's not a common warbler, dummy. 552 00:23:55,021 --> 00:23:56,095 That's an orange-crowned. 553 00:23:56,189 --> 00:23:57,913 Don't call your sister names, Dani. 554 00:23:58,007 --> 00:24:01,025 - Wow, look at that. Whoa. - Come on, let's go. 555 00:24:01,252 --> 00:24:04,529 You're awful quiet today. What's going on? 556 00:24:04,680 --> 00:24:08,241 Come on. You used tell me everything. 557 00:24:09,594 --> 00:24:10,701 Not anymore. 558 00:24:10,853 --> 00:24:12,611 We only see you on weekends now. 559 00:24:12,705 --> 00:24:14,780 I know I'm not there as much as I used to be, 560 00:24:14,932 --> 00:24:17,126 but I am still your mom 24/7. 561 00:24:17,210 --> 00:24:20,786 Whatever's going on, you can talk to me. 562 00:24:20,955 --> 00:24:23,040 I don't want to live with Dad anymore. 563 00:24:23,124 --> 00:24:24,957 Okay? I want to live with you. 564 00:24:25,051 --> 00:24:27,426 Oh, honey. You know why we did it this way. 565 00:24:27,536 --> 00:24:29,138 It's easier for you to stay with your Dad 566 00:24:29,222 --> 00:24:31,055 during the week while I'm working. 567 00:24:31,282 --> 00:24:34,967 And then we get to do fun things together on the weekend. 568 00:24:35,119 --> 00:24:36,812 But you're never there when I need you. 569 00:24:36,896 --> 00:24:39,972 I'm just a phone call away. Any time, day or night. 570 00:24:40,124 --> 00:24:41,899 Even after midnight? 571 00:24:42,126 --> 00:24:44,569 Especially then. 572 00:24:44,720 --> 00:24:46,730 Hey, look at that. Race you up there. 573 00:24:46,814 --> 00:24:48,388 Wait for me. 574 00:24:49,483 --> 00:24:52,243 - Mom, look at this. - What do you think it is? 575 00:24:52,394 --> 00:24:55,538 - Why is it here? - I don't know. 576 00:24:57,083 --> 00:24:59,208 Cool. 577 00:25:02,663 --> 00:25:03,914 Hey, Dani. 578 00:25:03,998 --> 00:25:05,590 - Tag, you're it. - Hey! 579 00:25:09,095 --> 00:25:11,262 Got you! 580 00:25:12,247 --> 00:25:14,506 - You're it. - Hey. 581 00:25:14,675 --> 00:25:15,766 Be careful, girls. 582 00:25:16,494 --> 00:25:19,562 I'm gonna get you. Gonna get you. 583 00:25:20,940 --> 00:25:22,815 I'm gonna get you. 584 00:25:23,851 --> 00:25:25,592 - Mom. - Elena, move! 585 00:25:44,488 --> 00:25:45,939 This whole area was a missile base 586 00:25:46,023 --> 00:25:47,542 right up through the Cold War. 587 00:25:47,627 --> 00:25:49,368 My guess? It's been 50 years 588 00:25:49,453 --> 00:25:50,589 since they capped these silos 589 00:25:50,673 --> 00:25:52,530 and they're not holding anymore. 590 00:25:52,939 --> 00:25:55,374 All right, Buck, you got this. 591 00:25:55,526 --> 00:25:57,658 Hi, I'm Bobby. What happened here? 592 00:25:57,743 --> 00:25:59,345 We were just playing and, 593 00:25:59,530 --> 00:26:00,705 and, I don't know, the ground moved 594 00:26:00,789 --> 00:26:01,864 and she just disappeared. 595 00:26:01,957 --> 00:26:04,550 We called for her, but she's not answering. 596 00:26:04,644 --> 00:26:06,034 - I want to see Mom. - We are gonna do 597 00:26:06,118 --> 00:26:07,095 everything we can for her. 598 00:26:07,180 --> 00:26:08,300 I tell you what, let's go wait by the engine 599 00:26:08,384 --> 00:26:09,771 while they get her out. Come on. 600 00:26:10,541 --> 00:26:12,260 Might be as much as 80 feet. 601 00:26:12,345 --> 00:26:13,903 There's some kind of gate over there. 602 00:26:13,987 --> 00:26:15,823 Maybe it's a tunnel. We could get to her that way. 603 00:26:15,907 --> 00:26:18,632 Rappelling down is gonna be the quickest way to get to her. 604 00:26:18,778 --> 00:26:20,900 But it might be safer to bring her out that way. 605 00:26:21,104 --> 00:26:23,413 Okay, you grab saws, I'll grab harnesses. 606 00:26:24,483 --> 00:26:25,390 Yep, go ahead, 607 00:26:25,475 --> 00:26:27,725 take a seat right there. 608 00:26:30,346 --> 00:26:32,041 What are they doing? 609 00:26:32,151 --> 00:26:34,292 Well, it's kind of like rock climbing. 610 00:26:34,377 --> 00:26:36,823 We put the harnesses on, we attach them to cables 611 00:26:36,918 --> 00:26:39,197 so we can lower ourselves to get to your mom. 612 00:26:39,512 --> 00:26:41,400 And then you pull her out? 613 00:26:41,485 --> 00:26:42,633 Won't that hurt her? 614 00:26:42,718 --> 00:26:44,477 We're gonna get her out in a different way. 615 00:26:49,022 --> 00:26:51,063 We're in. 616 00:26:52,298 --> 00:26:54,009 Hen, we're on our way to you. 617 00:26:54,194 --> 00:26:56,511 Visibility is zero. 618 00:26:56,908 --> 00:26:58,196 Okay, wait, wait. 619 00:26:58,281 --> 00:27:00,590 I have a visual. I can see her. 620 00:27:00,683 --> 00:27:02,440 Okay, I'm on the ground. 621 00:27:02,587 --> 00:27:04,744 Touchdown. 622 00:27:09,022 --> 00:27:11,681 The kids... Where? 623 00:27:13,002 --> 00:27:14,243 They're fine, they're fine. 624 00:27:14,383 --> 00:27:16,132 Let's just focus on you right now. 625 00:27:17,537 --> 00:27:20,408 - Cap, we got her. - Copy that. 626 00:27:22,600 --> 00:27:25,077 Heart rate's way up, blood pressure's really low. 627 00:27:25,246 --> 00:27:26,770 Running fluids. 628 00:27:28,222 --> 00:27:30,377 Can't really 629 00:27:30,462 --> 00:27:31,814 feel much. 630 00:27:31,899 --> 00:27:33,499 Could be the adrenaline. 631 00:27:35,648 --> 00:27:37,324 Likely a pelvic fracture. 632 00:27:37,830 --> 00:27:41,989 Abdomen is warm to the touch, belly's full of blood. 633 00:27:42,074 --> 00:27:43,751 Need... my kids. 634 00:27:44,811 --> 00:27:47,150 They're waiting for you up at the surface. 635 00:27:52,994 --> 00:27:56,003 I'm not gonna make it back to them, am I? 636 00:27:56,468 --> 00:27:57,968 Well, your organs 637 00:27:58,322 --> 00:28:00,757 may have sustained some serious trauma. 638 00:28:00,842 --> 00:28:03,080 It's-it's hard for us to know 639 00:28:03,165 --> 00:28:06,075 just how severe it is from down here. 640 00:28:06,574 --> 00:28:08,434 Once we get you to the hospital, 641 00:28:08,526 --> 00:28:09,838 they can assess. 642 00:28:09,923 --> 00:28:12,413 So dumb, being out here. 643 00:28:12,513 --> 00:28:16,189 Trying to make up for lost time. 644 00:28:16,274 --> 00:28:18,750 I'm sure your girls understand. 645 00:28:19,014 --> 00:28:21,565 Can I talk to them? 646 00:28:24,859 --> 00:28:27,795 If we delay getting you to the hospital... 647 00:28:27,880 --> 00:28:30,714 Please. I need to tell them. 648 00:28:34,941 --> 00:28:36,757 Okay. 649 00:28:40,783 --> 00:28:43,009 Cap, can you put the kids on the radio? 650 00:28:43,094 --> 00:28:45,759 Mom needs to speak with them. 651 00:28:46,064 --> 00:28:47,595 Can't we do that up top? 652 00:28:47,726 --> 00:28:50,150 I think it would be best if she did it now. 653 00:28:53,114 --> 00:28:54,798 Copy that. 654 00:28:59,821 --> 00:29:02,791 Hey. Hey, hey, hey, I thought we were moving her. 655 00:29:04,549 --> 00:29:07,575 She wants to talk to her kids first. 656 00:29:09,053 --> 00:29:11,570 She doesn't think she's making it out of here. 657 00:29:12,665 --> 00:29:15,158 She doesn't want their last memory of her 658 00:29:15,242 --> 00:29:17,543 to be screaming. 659 00:29:19,695 --> 00:29:21,056 All right, Cap. 660 00:29:21,323 --> 00:29:22,731 Copy that, Chim. 661 00:29:22,825 --> 00:29:24,318 You want to talk to your mom? 662 00:29:24,402 --> 00:29:25,751 - Yeah. - Yeah. - All right. 663 00:29:25,977 --> 00:29:27,847 All you have to do is push that button right there 664 00:29:27,931 --> 00:29:29,048 - to talk to her. - Okay. 665 00:29:29,133 --> 00:29:30,986 - Here you go. - Mom? 666 00:29:31,071 --> 00:29:34,573 Mom, are you there? 667 00:29:35,670 --> 00:29:37,911 I'm here, sweetie. 668 00:29:38,391 --> 00:29:40,103 Are you girls okay? 669 00:29:40,188 --> 00:29:42,623 We're scared, but we're okay. 670 00:29:42,820 --> 00:29:45,759 I know. I'm sorry that I'm scared you. 671 00:29:45,844 --> 00:29:48,262 No, I'm sorry, Mom. 672 00:29:48,701 --> 00:29:52,134 If we hadn't been playing, you wouldn't have fell. 673 00:29:52,219 --> 00:29:55,039 No. Not your fault. 674 00:29:55,190 --> 00:29:57,072 Just an accident. 675 00:29:58,313 --> 00:30:02,481 I know it's hard when we're apart. 676 00:30:02,752 --> 00:30:05,855 When it seems like I'm not there. 677 00:30:05,940 --> 00:30:08,941 But the secret is, 678 00:30:09,026 --> 00:30:11,635 I'm always with you. 679 00:30:12,040 --> 00:30:15,851 Even when you can't see me. 680 00:30:16,971 --> 00:30:22,576 You girls are the best parts of me, 681 00:30:22,660 --> 00:30:27,405 so whenever you feel sad or alone, 682 00:30:27,598 --> 00:30:30,649 just reach for each other 683 00:30:30,801 --> 00:30:35,037 and that's when you'll feel me... 684 00:30:35,898 --> 00:30:37,423 ...with you. 685 00:30:39,326 --> 00:30:41,669 And remember... 686 00:30:44,482 --> 00:30:46,674 ...that I love you. 687 00:30:48,793 --> 00:30:50,718 But... 688 00:30:51,168 --> 00:30:55,165 we'll see you soon, right? 689 00:30:55,250 --> 00:31:00,020 Yeah, baby. Soon. 690 00:31:13,117 --> 00:31:14,970 Cap, she's ready to move. 691 00:31:16,030 --> 00:31:17,621 Here. 692 00:31:19,214 --> 00:31:21,106 Copy that, Chim. 693 00:31:23,963 --> 00:31:26,533 What are we gonna say to her kids? 694 00:31:26,618 --> 00:31:28,118 Nothing. 695 00:31:28,617 --> 00:31:31,470 They don't hear this news from strangers. 696 00:31:31,555 --> 00:31:33,966 We transport her and them to the hospital. 697 00:31:34,051 --> 00:31:37,385 They're gonna need their dad. 698 00:31:38,811 --> 00:31:41,604 You guys go ahead. We'll... we got it. 699 00:32:03,318 --> 00:32:07,412 ♪ The other night, dear ♪ 700 00:32:07,565 --> 00:32:11,583 ♪ As I lay sleeping ♪ 701 00:32:12,980 --> 00:32:17,486 ♪ I dreamed I held you ♪ 702 00:32:18,208 --> 00:32:21,810 ♪ In my arms ♪ 703 00:32:22,930 --> 00:32:27,191 ♪ When I awoke, dear ♪ 704 00:32:27,418 --> 00:32:31,946 ♪ I was mistaken ♪ 705 00:32:33,607 --> 00:32:36,448 ♪ So I hung ♪ 706 00:32:36,533 --> 00:32:38,577 ♪ My head ♪ 707 00:32:38,763 --> 00:32:42,188 ♪ And I cried ♪ 708 00:32:42,283 --> 00:32:46,580 ♪ I'll always love you ♪ 709 00:32:47,209 --> 00:32:51,062 ♪ And make you happy ♪ 710 00:32:51,609 --> 00:32:54,544 ♪ And nothing else ♪ 711 00:32:54,628 --> 00:33:00,057 ♪ Could come between ♪ 712 00:33:02,453 --> 00:33:03,376 ♪ But if you leave me... ♪ 713 00:33:04,805 --> 00:33:07,122 Yes, this is Howard Han 714 00:33:07,215 --> 00:33:08,484 with the Los Angeles Fire Department. 715 00:33:08,568 --> 00:33:10,734 Is this Mr. Cruz? 716 00:33:11,428 --> 00:33:13,119 Your girls are fine. 717 00:33:13,555 --> 00:33:15,565 But your ex-wife has had an accident. 718 00:33:15,649 --> 00:33:17,633 ♪ My dreams... ♪ 719 00:33:17,726 --> 00:33:20,387 Sorry for your loss, sir. 720 00:33:20,471 --> 00:33:25,474 ♪ You are my sunshine ♪ 721 00:33:25,567 --> 00:33:29,645 ♪ My only sunshine ♪ 722 00:33:29,814 --> 00:33:34,758 ♪ You make me happy ♪ 723 00:33:34,910 --> 00:33:38,255 ♪ When skies are grey... ♪ 724 00:33:38,339 --> 00:33:39,589 Why aren't the sirens on? 725 00:33:39,673 --> 00:33:44,827 ♪ You'll never know, dear... ♪ 726 00:33:44,920 --> 00:33:47,104 Mom doesn't need them anymore. 727 00:33:47,331 --> 00:33:50,349 ♪ I love you ♪ 728 00:33:50,443 --> 00:33:52,443 ♪ Please don't take ♪ 729 00:33:52,670 --> 00:33:58,907 ♪ My sunshine away. ♪ 730 00:34:07,408 --> 00:34:09,544 So my message to all of you out there is 731 00:34:09,629 --> 00:34:10,937 don't worry so much 732 00:34:11,021 --> 00:34:12,943 about what you might be missing out on. 733 00:34:13,028 --> 00:34:15,254 Instead, remember what you have. 734 00:34:16,210 --> 00:34:17,617 Family, friends. 735 00:34:17,711 --> 00:34:19,780 These are the most important things. 736 00:34:19,864 --> 00:34:21,631 I was afraid of being who I really am, 737 00:34:21,715 --> 00:34:23,365 and because of that, I hurt myself 738 00:34:23,534 --> 00:34:25,717 and the people that I care about. 739 00:34:25,811 --> 00:34:27,870 Don't live your life for anyone else. 740 00:34:27,963 --> 00:34:30,814 Live your life for you, and as always, 741 00:34:31,041 --> 00:34:33,375 you can follow my profile at the link in my bio. 742 00:34:33,468 --> 00:34:35,227 One-hundred-percent-Rebecca. 743 00:34:35,379 --> 00:34:37,981 That was unexpectedly deep. 744 00:34:38,065 --> 00:34:40,565 I guess it took a near-death experience 745 00:34:40,660 --> 00:34:43,303 for her to appreciate her actual life. 746 00:34:43,387 --> 00:34:44,995 Mm-hmm. 747 00:34:46,999 --> 00:34:48,148 Are you okay? 748 00:34:48,242 --> 00:34:51,085 I just can't believe she got to me, but... 749 00:34:52,746 --> 00:34:56,090 I'm wondering if I'm living my life for myself. 750 00:34:59,715 --> 00:35:02,758 I came to work here after my mom almost died. 751 00:35:02,843 --> 00:35:05,870 I was so afraid something else like that would happen again. 752 00:35:05,955 --> 00:35:08,892 And I felt like she needed someone to look out for her. 753 00:35:09,190 --> 00:35:12,018 There's nothing wrong with wanting to protect your family. 754 00:35:12,103 --> 00:35:14,331 But before all that, I wanted to be someone, 755 00:35:14,416 --> 00:35:17,269 a very specific someone and... 756 00:35:18,786 --> 00:35:20,688 I think I'm losing that person. 757 00:35:20,773 --> 00:35:24,802 Trauma often causes us to turn inward. 758 00:35:26,556 --> 00:35:28,120 I guess therapy is rubbing off on me. 759 00:35:28,205 --> 00:35:30,273 Look, you hid in a place you knew, 760 00:35:30,358 --> 00:35:33,370 where you could feel safe and keep your family safe. 761 00:35:33,454 --> 00:35:35,195 I understand the motivation. 762 00:35:35,289 --> 00:35:37,299 Does that make me a coward? 763 00:35:37,383 --> 00:35:40,700 I don't think cowards usually ask that question. 764 00:35:41,795 --> 00:35:44,722 So how do I get back to that person I wanted to be? 765 00:35:46,041 --> 00:35:48,726 I'll let you know when I figure that out. 766 00:36:00,481 --> 00:36:02,965 Feel like I could sleep for a week. 767 00:36:03,133 --> 00:36:04,316 Oh. 768 00:36:04,418 --> 00:36:06,585 Well, I was gonna see if you still wanted to go 769 00:36:06,670 --> 00:36:08,186 to that art walk thing. 770 00:36:08,671 --> 00:36:10,921 This is the last weekend. 771 00:36:15,962 --> 00:36:18,663 I've decided to embrace being old. 772 00:36:19,744 --> 00:36:21,584 Maybe tomorrow we can go find ourselves 773 00:36:21,668 --> 00:36:23,253 a nice early bird special somewhere. 774 00:36:23,337 --> 00:36:25,681 Okay. 775 00:36:26,141 --> 00:36:28,674 But what has caused the pendulum to swing 776 00:36:28,759 --> 00:36:30,492 so far in the other direction? 777 00:36:30,585 --> 00:36:33,011 Marching band bake sale. 778 00:36:33,163 --> 00:36:35,096 87 cupcakes. 779 00:36:35,181 --> 00:36:37,143 I know, that's an odd number. 780 00:36:37,228 --> 00:36:38,862 I ate three of them. 781 00:36:38,947 --> 00:36:41,298 Karen... 782 00:36:44,358 --> 00:36:45,783 Fraud alert. 783 00:36:46,010 --> 00:36:47,444 Someone's using one of our credit cards 784 00:36:47,528 --> 00:36:49,651 at a club on Sunset. 785 00:36:49,736 --> 00:36:51,189 What? 786 00:36:51,273 --> 00:36:53,031 We canceled all my cards. 787 00:36:53,172 --> 00:36:54,713 They're using mine. 788 00:36:55,961 --> 00:36:57,369 Oh, God. 789 00:36:57,520 --> 00:37:01,331 The credit union account. Your card was in my wallet. 790 00:37:01,416 --> 00:37:03,956 - I'll just decline the charge. - No. Wait. 791 00:37:04,041 --> 00:37:06,470 I'll go change. Tell Toni we're going out. 792 00:37:06,697 --> 00:37:09,132 - Where are we going? - To catch a thief! 793 00:37:09,676 --> 00:37:11,184 To catch a... 794 00:37:11,385 --> 00:37:12,551 ...what? 795 00:37:15,539 --> 00:37:17,940 Hi. I'd like to close out my tab. 796 00:37:18,025 --> 00:37:20,433 - Name's Henrietta Wilson. - You got it. 797 00:37:21,228 --> 00:37:24,229 So what do we do when we find this person? 798 00:37:24,381 --> 00:37:25,730 Make a citizen's arrest? 799 00:37:25,883 --> 00:37:27,991 Glad to know we have such a solid plan. 800 00:37:28,143 --> 00:37:30,153 Here you go. 801 00:37:30,237 --> 00:37:32,663 Oh, wait a sec. 802 00:37:32,814 --> 00:37:35,087 - You're not Henrietta Wilson. - Nope. 803 00:37:35,687 --> 00:37:38,488 But neither is the girl in this picture. 804 00:37:40,737 --> 00:37:43,204 Henrietta Wilson. Nice to meet you. 805 00:37:46,904 --> 00:37:49,421 All right, they're calling the cops. 806 00:37:49,573 --> 00:37:51,658 What... On me or the girl in the picture? 807 00:37:51,742 --> 00:37:53,592 - That was unclear. - Huh. 808 00:37:54,261 --> 00:37:55,777 There's no sign of our perp. 809 00:37:55,862 --> 00:37:58,181 - Maybe our perp is on the I am. - Maybe it's so dark in here 810 00:37:58,265 --> 00:38:01,908 I could trip over my mother and not know it. 811 00:38:02,189 --> 00:38:03,355 Do you have your phone on you? 812 00:38:03,439 --> 00:38:04,779 Yeah. Why? 813 00:38:04,864 --> 00:38:07,356 ♪ Good tribe, got a good vibe ♪ 814 00:38:08,085 --> 00:38:09,185 No. 815 00:38:09,270 --> 00:38:11,093 ♪ Drop top just to let the hood watch ♪ 816 00:38:11,186 --> 00:38:12,178 No. 817 00:38:12,262 --> 00:38:13,519 - Ha, ha. - No. 818 00:38:13,614 --> 00:38:16,032 Sorry, sorry. Not her, either. 819 00:38:16,116 --> 00:38:18,767 We're gonna be here all night. 820 00:38:18,860 --> 00:38:20,360 ♪ Never told but everyone knows ♪ 821 00:38:20,454 --> 00:38:22,195 Maybe. 822 00:38:22,523 --> 00:38:24,716 - Ha! - Hey! 823 00:38:24,801 --> 00:38:25,774 Who the hell are you? 824 00:38:25,867 --> 00:38:27,803 Henrietta Wilson. 825 00:38:27,887 --> 00:38:29,638 And you? 826 00:38:29,722 --> 00:38:31,129 - Oh, crap. - We got you. 827 00:38:31,215 --> 00:38:34,504 Whatever your name is. What is your name? 828 00:38:34,602 --> 00:38:36,077 I'm not telling you. 829 00:38:41,216 --> 00:38:44,833 Her name is "Klowee," with a K, a W 830 00:38:44,918 --> 00:38:46,341 and two E's. 831 00:38:46,426 --> 00:38:48,529 What kind of idiot picks that spelling? 832 00:38:48,614 --> 00:38:49,732 My mom. 833 00:38:49,817 --> 00:38:51,482 Is this is your actual driver's license? 834 00:38:51,567 --> 00:38:53,443 Hard to get a good fake ID these days. 835 00:38:53,528 --> 00:38:56,318 Faking that little hologram bear costs a lot of money. 836 00:38:56,403 --> 00:38:57,818 Klowee, no offense, 837 00:38:57,903 --> 00:39:00,052 but you should probably reconsider a life of crime. 838 00:39:00,137 --> 00:39:01,762 Why, 'cause it's wrong? 839 00:39:01,846 --> 00:39:04,105 'Cause you suck at it. 840 00:39:04,256 --> 00:39:05,950 Officers, hello. 841 00:39:06,035 --> 00:39:09,277 We have apprehended the suspect and she just made 842 00:39:09,472 --> 00:39:11,581 a full confession. 843 00:39:11,839 --> 00:39:13,614 I'll need to go down 844 00:39:13,699 --> 00:39:14,938 to the station in the morning. 845 00:39:15,024 --> 00:39:18,684 Talk to a detective, probably sign some paperwork. 846 00:39:18,769 --> 00:39:21,155 Eh, that's the boring part. 847 00:39:21,240 --> 00:39:22,865 The takedown's where's it at. 848 00:39:23,106 --> 00:39:24,867 You sound pretty amped for a woman 849 00:39:24,961 --> 00:39:26,794 who was about to pass out an hour ago. 850 00:39:27,021 --> 00:39:29,956 The thrill of the chase. 851 00:39:30,040 --> 00:39:31,935 Which is probably gonna wear off soon. 852 00:39:32,020 --> 00:39:35,568 So we should get home before that happens. 853 00:39:35,653 --> 00:39:37,746 Or... 854 00:39:39,505 --> 00:39:40,429 Or what? 855 00:39:40,523 --> 00:39:43,082 Pretty sure 856 00:39:43,175 --> 00:39:46,527 we didn't close out that bar tab in my name. 857 00:39:46,679 --> 00:39:48,708 Work hard, play hard? 858 00:39:51,943 --> 00:39:53,786 Okay, let's do it. 859 00:39:53,870 --> 00:39:55,778 - Hi. - Hey. 860 00:39:55,872 --> 00:39:58,689 Uh, your daughter has decided that she no longer wants to eat. 861 00:39:58,783 --> 00:40:00,282 Am I doing something wrong here? 862 00:40:00,377 --> 00:40:02,043 She's been real fussy about food lately. 863 00:40:02,212 --> 00:40:04,187 Yesterday, she wouldn't eat out of her bowl. 864 00:40:04,272 --> 00:40:06,032 So I just poured some dry cereal on her plate 865 00:40:06,124 --> 00:40:07,197 and she finally ate that. 866 00:40:07,387 --> 00:40:09,207 She liked oatmeal a week ago. 867 00:40:09,301 --> 00:40:10,659 Fish sticks for breakfast? 868 00:40:10,811 --> 00:40:12,114 She never says no to those. 869 00:40:12,199 --> 00:40:13,946 I will get you some fish sticks. 870 00:40:16,364 --> 00:40:17,392 What... 871 00:40:17,543 --> 00:40:19,285 Oh. 872 00:40:19,378 --> 00:40:21,221 Wait, are-are... Are you... Has she... 873 00:40:21,305 --> 00:40:23,149 - No, no, no, this is the first time. - Oh, my gosh. 874 00:40:23,233 --> 00:40:25,559 You're doing something for the first time. 875 00:40:25,643 --> 00:40:26,943 Who's a smart cookie? 876 00:40:27,052 --> 00:40:28,903 You're a smart cookie. 877 00:40:29,054 --> 00:40:31,964 - Yes. - Oh, God, this is a huge moment. 878 00:40:32,057 --> 00:40:33,350 - I should document it. - No, no, no. 879 00:40:33,434 --> 00:40:34,885 Let's just enjoy the moment together. 880 00:40:34,969 --> 00:40:37,470 Aww. Do it again. 881 00:40:37,567 --> 00:40:40,155 - Yeah, do it again. - Come on, do it again. You can do it. 882 00:40:40,239 --> 00:40:41,742 - Do it again. - Come on. 883 00:40:41,826 --> 00:40:43,659 - Ah, yay! - Yay! 884 00:40:43,811 --> 00:40:45,338 - You're so smart. - Are we going back to the set? 885 00:40:45,422 --> 00:40:48,657 Look, I know your heart's in the right place. 886 00:40:48,741 --> 00:40:51,394 Or I guess yours isn't. 887 00:40:51,479 --> 00:40:53,512 But due to your undisclosed medical condition, 888 00:40:53,596 --> 00:40:55,777 you won't be able to participate in the show. 889 00:40:55,862 --> 00:40:58,397 What about Alyssa? I know she really wanted to get married. 890 00:40:58,906 --> 00:41:00,514 She still does. 891 00:41:01,049 --> 00:41:02,920 ♪ What about love? ♪ 892 00:41:03,014 --> 00:41:07,275 ♪ What about trust? What about us? ♪ 893 00:41:07,502 --> 00:41:08,851 Hey, you. 894 00:41:09,307 --> 00:41:11,713 Hey. 895 00:41:12,463 --> 00:41:15,034 Looks like someone is taking a little walk down memory lane. 896 00:41:15,119 --> 00:41:16,926 Yeah, something like that. 897 00:41:17,011 --> 00:41:19,682 They were my best friends. 898 00:41:19,885 --> 00:41:21,902 And we were gonna change the world together. 899 00:41:21,987 --> 00:41:24,371 Well, didn't you? Aren't you still? 900 00:41:24,456 --> 00:41:26,362 Maybe not in the way you thought you would then. 901 00:41:26,447 --> 00:41:28,021 You know, there are so many other ways 902 00:41:28,106 --> 00:41:29,714 my life could have gone. 903 00:41:29,799 --> 00:41:31,724 I mean, just a decision or two 904 00:41:31,809 --> 00:41:34,458 would have made it all turn out differently. 905 00:41:34,543 --> 00:41:36,534 You have regrets? 906 00:41:36,746 --> 00:41:37,997 No regrets. 907 00:41:38,323 --> 00:41:40,823 I know that I'm where I'm meant to be. 908 00:41:40,976 --> 00:41:44,586 ♪ Oh, what about us? ♪ 909 00:41:44,737 --> 00:41:48,631 ♪ What about all the times you said you had the answers? ♪ 910 00:41:51,428 --> 00:41:53,346 ♪ What about us? ♪ 911 00:41:53,430 --> 00:41:57,098 ♪ What about all the broken happy ever afters? ♪ 912 00:41:57,250 --> 00:42:00,918 ♪ Oh, what about us? ♪ 913 00:42:01,012 --> 00:42:02,771 I miss Mom. 914 00:42:02,856 --> 00:42:04,870 It's okay. 915 00:42:05,282 --> 00:42:07,551 Look. 916 00:42:07,944 --> 00:42:10,003 She's right here. 917 00:42:10,096 --> 00:42:15,868 ♪ What about all the plans that ended in disaster? ♪ 918 00:42:15,952 --> 00:42:18,602 ♪ Oh, what about love? ♪ 919 00:42:18,696 --> 00:42:23,034 ♪ What about trust? What about us? ♪ 920 00:42:24,519 --> 00:42:28,635 ♪ What about us? What about us? ♪ 921 00:42:28,808 --> 00:42:32,385 ♪ What about us? ♪ 922 00:42:38,550 --> 00:42:41,802 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 923 00:42:41,886 --> 00:42:45,271 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.