Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,139 --> 00:00:17,810
[wind whistling]
2
00:00:23,598 --> 00:00:28,598
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:29,080 --> 00:01:31,215
[Charlie Voiceover]
Marina del Rey.
4
00:01:31,249 --> 00:01:32,351
Hell.
5
00:01:32,384 --> 00:01:33,552
I was stuck.
6
00:01:36,120 --> 00:01:39,957
It didn't matter where I
was, I was stuck but good.
7
00:01:41,660 --> 00:01:44,195
The cinema is a brutal mistress.
8
00:01:45,597 --> 00:01:48,933
She seduces and tantalizes
your imagination
9
00:01:48,966 --> 00:01:51,936
with great movements of
spectacle and human fury.
10
00:01:53,439 --> 00:01:58,142
And then when you embrace
her, she abandons you
11
00:01:59,010 --> 00:02:03,247
to the gossamer embers
of the seduction
12
00:02:04,081 --> 00:02:05,183
and the possibilities to come.
13
00:02:07,151 --> 00:02:08,953
But they never do come.
14
00:02:10,154 --> 00:02:13,392
Oh, I chased her with
all I could ever muster,
15
00:02:13,425 --> 00:02:16,194
always climbing to
the promised land
16
00:02:16,227 --> 00:02:18,530
where your shit doesn't stink.
17
00:02:18,564 --> 00:02:20,097
You get your money for nothing.
18
00:02:21,800 --> 00:02:23,368
Then I figured it out.
19
00:02:23,402 --> 00:02:25,970
Even if I got there,
it wouldn't fulfill me.
20
00:02:27,506 --> 00:02:31,075
An ethereal illusion with
certain disappointment.
21
00:02:31,108 --> 00:02:35,414
In the end, it just
left me with dread.
22
00:02:35,447 --> 00:02:38,550
Unspecific, smoldering,
23
00:02:41,319 --> 00:02:44,188
ever-present and unknown.
24
00:02:45,757 --> 00:02:46,492
Dread.
25
00:03:10,214 --> 00:03:12,484
[soft music]
26
00:03:51,390 --> 00:03:54,191
There are rumors,
they are true.
27
00:03:56,528 --> 00:03:59,063
Board members and
minority shareholders
28
00:03:59,096 --> 00:04:01,533
see it in their best
interest to sell to us,
29
00:04:03,402 --> 00:04:05,269
but only if he is
not in the way.
30
00:04:06,237 --> 00:04:08,306
It's a lot of fuss over water.
31
00:04:15,246 --> 00:04:19,083
[Mikhail] Control the
water, control the economy.
32
00:04:19,918 --> 00:04:21,053
You understand?
33
00:04:21,085 --> 00:04:22,186
Control everything.
34
00:04:25,757 --> 00:04:28,060
[Mikhail] But we
need your expertise.
35
00:04:29,260 --> 00:04:30,462
For a price.
36
00:04:30,495 --> 00:04:32,129
[Mikhail] That
goes without saying.
37
00:04:32,163 --> 00:04:34,098
He's not an easy man to find.
38
00:04:36,233 --> 00:04:40,171
No, but it must be soon.
39
00:04:41,540 --> 00:04:43,775
Things are in motion that
would frustrate our plans.
40
00:04:46,210 --> 00:04:47,579
I am sure you will find a way.
41
00:04:53,652 --> 00:04:55,988
There will be many rewards.
42
00:05:25,617 --> 00:05:28,285
[wind whistling]
43
00:06:03,789 --> 00:06:06,158
Perhaps maybe their
decision-making process
44
00:06:06,190 --> 00:06:08,225
was not the best
choice at the time,
45
00:06:09,193 --> 00:06:11,329
but I have nothing to add
46
00:06:11,363 --> 00:06:13,031
other than what's in the film.
47
00:06:16,068 --> 00:06:17,201
It was perverse.
48
00:06:18,336 --> 00:06:21,106
There I was being celebrated,
49
00:06:21,139 --> 00:06:22,641
when with a few hiccups,
50
00:06:22,674 --> 00:06:25,377
I could be penniless
and homeless.
51
00:06:28,914 --> 00:06:30,716
What will happen to me?
52
00:06:36,220 --> 00:06:39,891
The march of time has
exacted a perverse
53
00:06:39,925 --> 00:06:42,060
and stiff ransom.
54
00:06:42,094 --> 00:06:45,530
And now, I am passed
over and ignored.
55
00:06:45,564 --> 00:06:47,899
Tossed aside like
an empty beer can
56
00:06:47,933 --> 00:06:49,501
on the side of a highway.
57
00:07:00,912 --> 00:07:03,615
[eerie rumbling]
58
00:07:13,324 --> 00:07:16,061
[somber music]
59
00:07:34,446 --> 00:07:37,415
Look for the signs and wonders.
60
00:07:37,449 --> 00:07:40,252
That's the best I
could come up with.
61
00:07:40,284 --> 00:07:41,653
Look for the signs.
62
00:07:43,822 --> 00:07:46,658
I try man, I try.
63
00:07:48,260 --> 00:07:51,463
The more gray hairs I get,
the less the phone rings.
64
00:07:51,496 --> 00:07:53,832
I have to fight to keep my edge,
65
00:07:53,865 --> 00:07:58,136
try new things, challenge
myself to learn new skills.
66
00:07:59,337 --> 00:08:02,974
The smallest act brings
the greatest treasure.
67
00:08:03,008 --> 00:08:04,409
The readiness is all.
68
00:08:05,477 --> 00:08:07,379
Dare the dread.
69
00:08:07,412 --> 00:08:09,481
Fight for justice.
70
00:08:09,514 --> 00:08:13,485
Take action, always take action.
71
00:08:16,988 --> 00:08:19,658
Tell me about your
favorite food.
72
00:08:23,829 --> 00:08:26,131
Great, I like them too.
73
00:08:26,164 --> 00:08:27,966
Where's your favorite
place to get them?
74
00:08:31,002 --> 00:08:31,870
why there?
75
00:08:43,014 --> 00:08:46,218
When was the last
time you were there?
76
00:08:52,090 --> 00:08:54,392
Are you afraid to go out now?
77
00:08:56,194 --> 00:08:57,162
Why?
78
00:09:00,131 --> 00:09:02,701
Why don't you feel safe anymore?
79
00:09:08,540 --> 00:09:09,841
Who attacked you?
80
00:09:30,329 --> 00:09:31,596
Who else?
81
00:09:41,239 --> 00:09:43,041
You said you had been attacked?
82
00:09:59,557 --> 00:10:02,260
[dramatic music]
83
00:11:10,962 --> 00:11:12,564
[upbeat folk music]
84
00:11:12,597 --> 00:11:15,200
Is it okay if I clip this mic?
85
00:11:21,606 --> 00:11:23,641
Hey, could you say something,
so I can get a level?
86
00:11:24,509 --> 00:11:25,543
[woman speaking in
foreign language]
87
00:11:26,978 --> 00:11:30,115
Tell me about your
favorite food.
88
00:11:30,148 --> 00:11:31,350
[woman speaking in
foreign language]
89
00:11:33,218 --> 00:11:33,985
Oh, that's a good one.
90
00:11:34,019 --> 00:11:35,553
They're my favorite too.
91
00:11:36,621 --> 00:11:37,522
Where do you go to get 'em?
92
00:11:37,555 --> 00:11:39,524
What's your favorite place?
93
00:11:39,557 --> 00:11:41,026
[woman speaking in
foreign language]
94
00:11:42,927 --> 00:11:45,730
[phone ringing]
95
00:11:51,202 --> 00:11:52,003
Hello?
96
00:11:53,004 --> 00:11:55,140
Yeah, yeah, that's me every day.
97
00:11:57,108 --> 00:12:00,578
Well, I'm kinda booked up today.
98
00:12:04,582 --> 00:12:05,550
What's this about?
99
00:12:08,019 --> 00:12:10,155
You're not gonna tell
me till I get there.
100
00:12:11,756 --> 00:12:15,860
Well, hold on, let
me check my calendar.
101
00:12:23,735 --> 00:12:27,605
Yeah, I can move
some stuff around.
102
00:12:29,174 --> 00:12:30,376
Okay, great.
103
00:12:30,409 --> 00:12:32,077
You're gonna send a car for me.
104
00:12:32,110 --> 00:12:33,546
All righty.
105
00:12:33,578 --> 00:12:36,014
And hey, what's your
name by the way?
106
00:12:36,047 --> 00:12:37,649
Natalie?
107
00:12:37,682 --> 00:12:39,884
Well, it's nice to
meet you Natalie.
108
00:12:39,918 --> 00:12:41,554
I'll see you in a little while.
109
00:12:44,356 --> 00:12:45,090
Whoa.
110
00:12:54,132 --> 00:12:55,767
Christ, they sent a Trumpet.
111
00:13:03,409 --> 00:13:04,275
Are you Charlie?
112
00:13:04,309 --> 00:13:05,578
[Charlie] That's me every day.
113
00:13:10,449 --> 00:13:12,283
- How are you doing today?
- I'm good.
114
00:13:12,317 --> 00:13:13,918
Good, that's
actually terrific.
115
00:13:13,952 --> 00:13:15,588
Would you like a water?
116
00:13:15,620 --> 00:13:16,621
If that water is so wise,
117
00:13:16,654 --> 00:13:18,289
what's it doing
inside the bottle?
118
00:13:29,502 --> 00:13:30,436
You look kinda familiar.
119
00:13:30,469 --> 00:13:31,636
Are you an actor?
120
00:13:31,669 --> 00:13:32,871
Sometimes.
121
00:13:32,904 --> 00:13:33,771
[Driver] Oh yeah?
122
00:13:33,805 --> 00:13:35,106
What have I seen you in?
123
00:13:35,140 --> 00:13:36,375
Well, unless you
were an insomniac
124
00:13:36,408 --> 00:13:37,976
in the former Soviet Republic,
125
00:13:38,009 --> 00:13:40,579
you probably haven't
seen any of my films.
126
00:13:40,613 --> 00:13:42,348
Oh, okay, so Russia.
127
00:13:43,815 --> 00:13:45,083
They're cool.
128
00:13:45,116 --> 00:13:46,851
They're actually
our best allies, so.
129
00:13:48,319 --> 00:13:49,921
Oh yeah, who told you that?
130
00:13:49,954 --> 00:13:51,656
[Driver] Well, the
president said so.
131
00:13:51,689 --> 00:13:55,126
What about their support
of the dictator Assad,
132
00:13:55,160 --> 00:13:57,929
their expansion
into the Ukraine?
133
00:13:57,962 --> 00:13:59,764
[Driver] Where did
you hear that from?
134
00:13:59,797 --> 00:14:00,566
History.
135
00:14:00,599 --> 00:14:01,966
It's all over the news.
136
00:14:03,234 --> 00:14:04,802
Must be fake news.
137
00:14:04,836 --> 00:14:06,838
[Charlie] Oh yeah,
that's what it must be.
138
00:14:15,046 --> 00:14:16,649
[Radio Newscaster]
And California farmers
139
00:14:16,681 --> 00:14:18,384
may get some drought relief
from an unexpected source.
140
00:14:18,417 --> 00:14:19,684
There are rumors that
reclusive billionaire,
141
00:14:19,717 --> 00:14:21,819
John T. Conover,
who built his empire
142
00:14:21,853 --> 00:14:23,688
on the Wise Water
brand, may allow farmers
143
00:14:23,721 --> 00:14:25,790
across the state to use
his newly discovered
144
00:14:25,823 --> 00:14:27,859
vast underground reservoir
in the central valley
145
00:14:27,892 --> 00:14:29,461
to water their crops.
146
00:14:29,495 --> 00:14:30,663
This comes as a surprise
147
00:14:30,695 --> 00:14:32,531
since many observers
expected the shrewd dealmaker
148
00:14:32,565 --> 00:14:34,999
to sell his water rights to
the Aquavelt Corporation,
149
00:14:35,033 --> 00:14:37,068
a Russian conglomerate whose
shareholders are not known
150
00:14:37,101 --> 00:14:39,971
to the public, at
very high premium.
151
00:14:40,004 --> 00:14:43,041
[Charlie Voiceover] I was
going to meet Boris Levashov.
152
00:14:43,074 --> 00:14:45,544
Not much was known
about his background.
153
00:14:46,778 --> 00:14:48,614
He appeared on the
Hollywood scene
154
00:14:48,647 --> 00:14:51,383
out of the blue
with a lot of juice.
155
00:14:51,417 --> 00:14:53,851
He was Russian, maybe Ukrainian.
156
00:14:55,053 --> 00:14:57,155
He could've been
from Long Island.
157
00:14:57,188 --> 00:15:01,926
Some called him a fixer,
most just called him.
158
00:15:01,960 --> 00:15:05,863
Girls, guns, gambling,
cars, politics.
159
00:15:05,897 --> 00:15:08,900
They said if he entered a
revolving door behind you,
160
00:15:08,933 --> 00:15:10,636
he would come out
in front of you.
161
00:15:11,903 --> 00:15:14,540
Why he was calling
me I didn't know,
162
00:15:14,573 --> 00:15:15,940
but he was calling me.
163
00:15:17,208 --> 00:15:19,478
It couldn't hurt to meet
and see what he was cooking.
164
00:15:20,745 --> 00:15:23,314
All right, okay,
well, we're here.
165
00:15:23,349 --> 00:15:25,484
Let's make America
great again, am I right?
166
00:15:26,719 --> 00:15:29,388
If you meet the Buddha
on the road, kill him.
167
00:15:46,938 --> 00:15:51,744
Mr. Nabis, hi, I'm Natalie,
Mr. Levashov's assistant.
168
00:15:51,776 --> 00:15:53,612
[Charlie] Oh,
nice to meet you.
169
00:15:53,646 --> 00:15:54,546
Can I get you a beverage?
170
00:15:54,580 --> 00:15:55,913
Ah, no thanks, I'm good.
171
00:15:55,947 --> 00:15:57,549
I was born that way actually.
172
00:15:57,583 --> 00:16:00,251
[Natalie laughs]
173
00:16:02,987 --> 00:16:07,992
Mr. Nabis, I really enjoyed
your film "The Next Message."
174
00:16:08,826 --> 00:16:10,028
It just really kept me guessing.
175
00:16:11,463 --> 00:16:14,098
I'll be back with Mr. Levashov.
176
00:16:14,132 --> 00:16:15,967
I'll be here, I promise.
177
00:16:19,338 --> 00:16:21,774
Charlie Nabis, you are here.
178
00:16:21,806 --> 00:16:24,643
- Boris.
- Sit, sit.
179
00:16:24,677 --> 00:16:26,044
Nice to meet you.
180
00:16:26,077 --> 00:16:26,844
Indeed.
181
00:16:28,880 --> 00:16:33,184
Charlie, I saw
your film on YouTube,
182
00:16:34,118 --> 00:16:36,287
"I Accuse."
183
00:16:36,321 --> 00:16:38,524
It's very powerful stuff.
184
00:16:38,557 --> 00:16:41,092
You have a wonderful
touch for humanity.
185
00:16:41,125 --> 00:16:42,994
It's in all of your films.
186
00:16:43,027 --> 00:16:44,730
These are troubling times,
187
00:16:44,763 --> 00:16:46,230
and I thought I had
to do something.
188
00:16:46,264 --> 00:16:48,900
Yes, yes, these
are very bad times.
189
00:16:48,933 --> 00:16:51,069
But it give me an idea.
190
00:16:51,102 --> 00:16:53,104
[Charlie] What do
you have in mind?
191
00:16:53,137 --> 00:16:55,808
What do you know
about John T. Conover?
192
00:16:55,840 --> 00:16:59,010
- The reclusive billionaire?
- Yes, him.
193
00:16:59,043 --> 00:17:01,647
Hasn't been seen for a
decade, not even privately.
194
00:17:01,680 --> 00:17:03,981
He's a ghost, a myth.
195
00:17:04,015 --> 00:17:05,718
Yes, exactly.
196
00:17:05,751 --> 00:17:07,419
Would you like to interview him?
197
00:17:07,453 --> 00:17:08,520
[Charlie] How much?
198
00:17:08,554 --> 00:17:10,988
[Boris] Oh, a man of commerce.
199
00:17:11,022 --> 00:17:12,256
Just like you, Boris.
200
00:17:12,290 --> 00:17:14,460
If you don't pay me,
you'll never respect me.
201
00:17:14,493 --> 00:17:15,828
Very true statement.
202
00:17:15,860 --> 00:17:19,864
Let's say that my associates,
they're very interested
203
00:17:19,897 --> 00:17:22,368
in bringing his
story to the screen.
204
00:17:22,401 --> 00:17:24,737
And you would have to go
find him all by yourself.
205
00:17:24,770 --> 00:17:26,505
A documentary?
206
00:17:26,538 --> 00:17:29,207
Would 50,000 be acceptable?
207
00:17:29,240 --> 00:17:31,075
[Charlie] What are
my time constraints?
208
00:17:31,109 --> 00:17:33,010
Immediacy is very important.
209
00:17:34,312 --> 00:17:37,649
So you want me to find a guy
that doesn't wanna be found,
210
00:17:37,683 --> 00:17:40,519
get him to agree to be
filmed for an interview
211
00:17:40,552 --> 00:17:43,888
when he hasn't let anyone
take his picture in a decade,
212
00:17:43,921 --> 00:17:45,391
just like that?
213
00:17:45,424 --> 00:17:46,991
I see your point.
214
00:17:47,024 --> 00:17:50,228
The money will be pay
or play, guaranteed.
215
00:17:52,598 --> 00:17:53,766
A 100 grand
216
00:17:54,400 --> 00:17:57,503
in escrow and I have final cut.
217
00:17:57,536 --> 00:17:59,103
I'll do you one better.
218
00:17:59,137 --> 00:18:02,408
I'll give you half
within 24 hours,
219
00:18:02,441 --> 00:18:04,041
the other half to be released
220
00:18:04,075 --> 00:18:06,612
when you deliver the interview.
221
00:18:06,645 --> 00:18:08,514
[Charlie] Just the interview
and not the whole film?
222
00:18:08,547 --> 00:18:09,715
Exactly.
223
00:18:09,748 --> 00:18:10,915
That's odd, Boris.
224
00:18:10,948 --> 00:18:13,719
[Boris] Well I'm
a bit of an odd guy.
225
00:18:13,752 --> 00:18:14,620
Do we have a deal?
226
00:18:16,954 --> 00:18:19,658
If the money's there
tomorrow in certified funds
227
00:18:19,691 --> 00:18:21,560
with a signed escrow agreement?
228
00:18:23,094 --> 00:18:24,596
Yeah, I'll play.
229
00:18:24,630 --> 00:18:25,930
Excellent.
230
00:18:25,963 --> 00:18:28,099
I will have Natalie
bring your car around.
231
00:18:29,635 --> 00:18:32,103
Very nice doing business
with you, Charlie Nabis.
232
00:18:32,136 --> 00:18:33,539
- Thank you.
- Thank you.
233
00:18:44,550 --> 00:18:45,283
It's pretty.
234
00:18:45,316 --> 00:18:46,785
It sure is.
235
00:18:48,587 --> 00:18:49,788
Some advice?
236
00:18:49,822 --> 00:18:50,622
What?
237
00:18:51,457 --> 00:18:53,024
If you write a powerful letter
238
00:18:53,057 --> 00:18:54,927
about why you want
to interview him,
239
00:18:54,959 --> 00:18:56,829
we can get it to someone.
240
00:18:57,930 --> 00:18:58,730
Who knows?
241
00:18:59,832 --> 00:19:01,733
Sounds like a scheme.
242
00:19:02,501 --> 00:19:05,069
[phone chimes]
243
00:19:05,102 --> 00:19:06,103
Your car is here.
244
00:19:19,150 --> 00:19:19,952
You look familiar.
245
00:19:19,984 --> 00:19:21,118
You make movies?
246
00:19:21,152 --> 00:19:23,054
Sometimes.
247
00:19:23,087 --> 00:19:24,356
[Driver] You direct?
248
00:19:24,389 --> 00:19:27,493
I have been known to direct
traffic from time to time.
249
00:19:28,861 --> 00:19:29,795
Wise Water?
250
00:19:29,828 --> 00:19:30,963
[Charlie] No thanks.
251
00:19:32,764 --> 00:19:34,967
Are you a Trump fan?
252
00:19:36,067 --> 00:19:37,603
He's fantastic.
253
00:19:37,636 --> 00:19:40,873
The guy's basically running
the country, you know?
254
00:19:40,906 --> 00:19:43,475
Sometimes in D.C.,
sometimes he's in Florida.
255
00:19:43,509 --> 00:19:46,310
[Charlie Voiceover] What the
hell did I just say yes to?
256
00:19:47,546 --> 00:19:48,614
What can I say?
257
00:19:48,647 --> 00:19:49,848
Money talks.
258
00:19:49,882 --> 00:19:52,149
I could live off
of that for a year.
259
00:19:52,183 --> 00:19:53,685
Another fucking year.
260
00:19:53,719 --> 00:19:55,754
Trump's notifications
ready to go,
261
00:19:55,787 --> 00:19:57,021
so that way any time he tweets,
262
00:19:57,054 --> 00:19:59,090
I can always just
see what he's up to.
263
00:19:59,123 --> 00:19:59,992
You know, I love his tweets...
264
00:20:00,024 --> 00:20:02,260
From The Three Penny Opera,
265
00:20:02,293 --> 00:20:06,097
first feed the face, then
choose right or wrong.
266
00:20:06,130 --> 00:20:08,333
Brecht, you are my absolver!
267
00:20:11,703 --> 00:20:14,873
How do you find a man who
doesn't want to be found?
268
00:20:16,742 --> 00:20:18,175
You don't.
269
00:20:18,209 --> 00:20:20,345
You find a way to
be found by him.
270
00:20:21,312 --> 00:20:24,081
[inspiring music]
271
00:20:32,089 --> 00:20:34,660
Hey, it's Charlie Nabis,
how you doing, man?
272
00:20:34,693 --> 00:20:36,895
I'm doing this really
interesting project
273
00:20:36,929 --> 00:20:38,597
about John Conover.
274
00:20:38,630 --> 00:20:40,532
I was thinking maybe you
could give me some ideas
275
00:20:40,566 --> 00:20:41,800
on where I might look.
276
00:20:42,901 --> 00:20:44,836
Hi, my name is Charlie Nabis.
277
00:20:44,870 --> 00:20:48,840
I'd like to speak to Efraim,
278
00:20:48,874 --> 00:20:51,710
but I'm making a movie
about John Conover,
279
00:20:51,743 --> 00:20:53,545
Who used to work for him.
280
00:20:53,579 --> 00:20:56,147
I was wondering if maybe
he could give me some ideas
281
00:20:56,180 --> 00:20:57,583
on where I might find him.
282
00:20:59,083 --> 00:21:01,019
[dial tone beeps]
283
00:21:01,053 --> 00:21:01,820
Oh.
284
00:21:09,461 --> 00:21:12,229
But you used to represent him.
285
00:21:12,263 --> 00:21:13,130
Any ideas?
286
00:21:18,704 --> 00:21:20,606
Tell me about that.
287
00:21:20,639 --> 00:21:22,239
All right, well that helps.
288
00:21:31,248 --> 00:21:33,752
Someone told me he
used to go to that club
289
00:21:33,785 --> 00:21:35,286
and hide out in the back.
290
00:21:38,790 --> 00:21:40,257
Okay.
291
00:21:40,291 --> 00:21:41,125
So it's true.
292
00:22:02,848 --> 00:22:05,216
You're in the
spotlight now, baby!
293
00:22:05,249 --> 00:22:06,585
Be great immediately.
294
00:22:14,860 --> 00:22:16,293
[audience applauds]
295
00:22:16,328 --> 00:22:17,329
Thank you.
296
00:22:17,362 --> 00:22:20,432
Hi, I'm Charlie Nabis,
the sit down comic.
297
00:22:20,465 --> 00:22:22,299
How you all doing tonight?
298
00:22:22,334 --> 00:22:26,138
You know, sometimes
I practice law.
299
00:22:26,170 --> 00:22:29,273
A lot of people ask me do I
practice entertainment law.
300
00:22:29,306 --> 00:22:33,244
I tell them, some folks
actually find me entertaining.
301
00:22:33,277 --> 00:22:36,348
[woman laughs]
302
00:22:36,381 --> 00:22:38,282
people see me dressed like this,
303
00:22:38,315 --> 00:22:39,951
and when I tell
'em I'm a lawyer,
304
00:22:39,985 --> 00:22:42,286
they say, "Are you
still practicing?"
305
00:22:42,319 --> 00:22:44,188
And I say, "You know, one day
306
00:22:44,221 --> 00:22:46,458
"I'm get it perfect and retire."
307
00:22:47,993 --> 00:22:49,761
You know, this is how
you get to Carnegie Hall.
308
00:22:49,795 --> 00:22:53,398
Practice, practice, practice.
309
00:22:53,432 --> 00:22:55,266
So I was at a party
the other night,
310
00:22:55,299 --> 00:22:59,004
and the woman who was
the host says to me,
311
00:22:59,037 --> 00:23:01,940
"You know, we really enjoyed
your company the other night."
312
00:23:01,973 --> 00:23:03,675
And I said, "Well,
how could you do that?
313
00:23:03,709 --> 00:23:05,177
"I haven't formed it yet."
314
00:23:07,913 --> 00:23:10,314
There's a reason they call
me the sit down comic.
315
00:23:10,348 --> 00:23:12,384
Because every time I
try and tell a joke,
316
00:23:12,417 --> 00:23:16,154
people say, "Sit
down, sit down."
317
00:23:19,357 --> 00:23:21,292
You know, in addition
to entertainment law,
318
00:23:21,325 --> 00:23:24,196
there's an area of law
called intellectual property,
319
00:23:24,228 --> 00:23:28,232
copyrights, trademarks,
patents, trade secrets.
320
00:23:28,265 --> 00:23:29,835
We call it IP.
321
00:23:29,868 --> 00:23:33,038
And I'm at a party the
other night, a reception,
322
00:23:33,071 --> 00:23:35,272
and I'm talking to
this woman lawyer,
323
00:23:35,306 --> 00:23:38,376
and I say to her, "Well, what
kind of law do you practice?"
324
00:23:38,410 --> 00:23:40,512
And she said, "Soft IP."
325
00:23:40,545 --> 00:23:44,483
I said, "Oh, oh, soft
IP, that's great.
326
00:23:44,516 --> 00:23:48,252
"If you get hit in the head
with soft IP, you're okay."
327
00:23:48,285 --> 00:23:50,321
Everyone stays away
from the hard IP.
328
00:23:50,355 --> 00:23:51,389
Let me tell ya.
329
00:23:51,423 --> 00:23:53,759
You get hit in the
head with hard IP,
330
00:23:53,792 --> 00:23:56,695
the concussion
protocol is killer.
331
00:23:56,728 --> 00:23:58,262
They take you out of
the game right away.
332
00:23:58,295 --> 00:24:01,066
They sit you down in front
of judges and doctors,
333
00:24:01,099 --> 00:24:03,702
and they make you answer
these funny questions.
334
00:24:03,735 --> 00:24:05,904
And you're out of the game.
335
00:24:05,937 --> 00:24:06,738
Sit down.
336
00:24:08,240 --> 00:24:10,408
Bingo, we got a winner,
ladies and gentlemen.
337
00:24:10,442 --> 00:24:13,945
Sir, can I interest you
in a run for Congress?
338
00:24:14,946 --> 00:24:18,416
No, no, you're not interested?
339
00:24:18,450 --> 00:24:20,317
Keeping your options
open, are you?
340
00:24:21,486 --> 00:24:23,755
Well, speaking of politics,
341
00:24:23,789 --> 00:24:26,458
there've been a lot
of protests lately.
342
00:24:26,491 --> 00:24:30,061
And a lot of people say
protesting doesn't work,
343
00:24:30,095 --> 00:24:32,464
but you know, I
remember the days
344
00:24:32,497 --> 00:24:34,065
when George Bush was president.
345
00:24:34,099 --> 00:24:35,333
You all remember that, right?
346
00:24:35,367 --> 00:24:36,935
[crowd boos]
347
00:24:36,968 --> 00:24:38,837
Right, so there were a
lot of protests then too,
348
00:24:38,870 --> 00:24:40,939
and I remember the chants.
349
00:24:40,972 --> 00:24:42,607
No more Bush!
350
00:24:42,641 --> 00:24:44,442
No more Bush!
351
00:24:44,476 --> 00:24:46,310
No more Bush!
352
00:24:46,344 --> 00:24:49,381
No more Bush!
353
00:24:49,414 --> 00:24:52,083
And I gotta tell you,
I think it worked.
354
00:24:52,117 --> 00:24:54,419
Have you seen the
internet lately?
355
00:24:54,452 --> 00:24:56,721
I can't find bush anywhere.
356
00:24:56,755 --> 00:24:59,291
[women laughing]
357
00:24:59,323 --> 00:25:02,260
[crowd cheering]
358
00:25:05,363 --> 00:25:06,865
All right, folks.
359
00:25:06,898 --> 00:25:07,732
Thank you.
360
00:25:07,766 --> 00:25:09,434
I see my time's up.
361
00:25:09,467 --> 00:25:11,503
You've been great.
362
00:25:11,536 --> 00:25:12,971
[soft music]
363
00:25:13,004 --> 00:25:16,007
[singer vocalizing]
364
00:25:19,778 --> 00:25:20,946
I must know your name.
365
00:25:21,880 --> 00:25:23,381
Why?
366
00:25:23,415 --> 00:25:24,916
Because you're the
prettiest woman I've seen
367
00:25:24,950 --> 00:25:26,251
in a really long time.
368
00:25:27,385 --> 00:25:28,653
Bull.
369
00:25:28,687 --> 00:25:30,355
But the the march
of time begs the voice
370
00:25:30,388 --> 00:25:32,457
and utterance of my tongue.
371
00:25:32,490 --> 00:25:34,359
In this fleeting
grasp of a moment,
372
00:25:34,392 --> 00:25:38,363
let me not forever ask, "What
if I had just asked her name?"
373
00:25:41,967 --> 00:25:42,734
I'm America.
374
00:25:44,169 --> 00:25:45,570
Really?
375
00:25:45,604 --> 00:25:46,404
Charlie.
376
00:25:47,873 --> 00:25:50,343
What were your parents
smoking when they named you?
377
00:25:50,375 --> 00:25:54,880
They were very proud and
happy to be here in America.
378
00:25:56,514 --> 00:25:58,483
Can I entice you
for a beverage?
379
00:26:00,118 --> 00:26:03,421
It's true, I will die, but
for the lack of thy love
380
00:26:03,455 --> 00:26:05,358
by the heavens, no.
381
00:26:05,390 --> 00:26:07,325
Shakespeare, really?
382
00:26:07,360 --> 00:26:08,593
You're quoting Shakespeare?
383
00:26:08,627 --> 00:26:10,363
Come, you're a muse of fire.
384
00:26:10,395 --> 00:26:12,964
Let us ascend to the heavens.
385
00:26:12,998 --> 00:26:14,733
Does this ever work?
386
00:26:14,766 --> 00:26:16,735
I don't know, that was the
first time I've tried it.
387
00:26:16,768 --> 00:26:17,802
How am I doing?
388
00:26:17,836 --> 00:26:18,803
Sit down.
389
00:26:18,837 --> 00:26:21,006
[laughs] Touche.
390
00:26:21,039 --> 00:26:22,407
Well played, well played.
391
00:26:24,409 --> 00:26:25,944
Coffee.
392
00:26:25,977 --> 00:26:28,546
[Charlie] So let it be
written, so let it be done.
393
00:26:29,414 --> 00:26:31,716
[soft music]
394
00:27:45,623 --> 00:27:48,193
[chiming music]
395
00:27:56,835 --> 00:27:59,237
America, she was a surprise.
396
00:28:04,377 --> 00:28:05,677
I made my move.
397
00:28:07,712 --> 00:28:09,448
The game had begun.
398
00:28:14,819 --> 00:28:17,522
Now the dharma wheels turn.
399
00:28:17,555 --> 00:28:19,124
Planets align.
400
00:28:23,396 --> 00:28:26,798
Be patient, the dawn is coming.
401
00:28:45,683 --> 00:28:46,452
[soft music]
402
00:28:46,485 --> 00:28:48,953
[singer vocalizing]
403
00:28:48,987 --> 00:28:53,426
[woman speaking in
foreign language]
404
00:29:48,980 --> 00:29:51,816
[phone buzzing]
405
00:30:01,926 --> 00:30:03,795
Hey, it's Charlie,
the sit down comic.
406
00:30:03,828 --> 00:30:04,963
How are you?
407
00:30:04,996 --> 00:30:09,568
[laughs] I'm better now.
408
00:30:09,602 --> 00:30:11,669
Your film made me cry.
409
00:30:11,703 --> 00:30:13,339
Well then, I
guess I did my job.
410
00:30:19,210 --> 00:30:20,446
Hello?
411
00:30:20,479 --> 00:30:21,679
I'm here, Charlie.
412
00:30:21,713 --> 00:30:23,248
Oh, I thought I lost you.
413
00:30:25,750 --> 00:30:27,085
No, you haven't lost me.
414
00:30:33,459 --> 00:30:37,662
Charlie, I need you right now.
415
00:30:39,230 --> 00:30:40,798
Do you want me to come over?
416
00:30:42,834 --> 00:30:44,836
- Yes.
- Half an hour?
417
00:30:45,837 --> 00:30:46,738
Perfect.
418
00:30:46,771 --> 00:30:49,073
I'll text you the address.
419
00:30:49,107 --> 00:30:50,643
See you soon.
420
00:30:50,675 --> 00:30:52,944
[soft music]
421
00:30:58,883 --> 00:31:01,886
[singer vocalizing]
422
00:31:42,595 --> 00:31:43,362
I need to sit.
423
00:31:48,567 --> 00:31:49,335
Are you okay?
424
00:31:50,703 --> 00:31:52,003
Uh-huh.
425
00:31:52,036 --> 00:31:54,373
I bet I can make
your face tingle
426
00:31:54,406 --> 00:31:56,074
without ever touching you.
427
00:31:56,107 --> 00:31:58,243
[laughs] Bull.
428
00:31:59,077 --> 00:32:00,613
No, I'm serious.
429
00:32:05,049 --> 00:32:06,585
Just relax.
430
00:32:06,619 --> 00:32:07,986
Close your eyes.
431
00:32:08,019 --> 00:32:10,723
Okay, but no
funny stuff, okay.
432
00:32:10,755 --> 00:32:12,725
- I'm serious.
- Okay, okay.
433
00:32:12,757 --> 00:32:14,993
And no matter what
you hear, just relax.
434
00:32:21,032 --> 00:32:24,002
[singer vocalizing]
435
00:32:29,307 --> 00:32:32,310
[fireworks popping]
436
00:32:34,346 --> 00:32:35,614
How did you do that?
437
00:32:35,648 --> 00:32:36,448
It's magic.
438
00:32:51,630 --> 00:32:54,932
The moment my helmet
light hit you,
439
00:32:54,966 --> 00:32:56,335
you slayed me with your smile.
440
00:32:57,603 --> 00:32:59,405
You just wanted to get laid.
441
00:33:00,472 --> 00:33:01,272
Come on.
442
00:33:02,708 --> 00:33:03,509
Sorry.
443
00:33:05,744 --> 00:33:09,047
I just wanted to be loved
444
00:33:09,080 --> 00:33:11,916
and touched and desired.
445
00:33:16,355 --> 00:33:18,956
And you're charming when the
light hits you just right.
446
00:33:21,926 --> 00:33:23,928
And then there's
your magical fingers.
447
00:33:35,541 --> 00:33:38,042
[eerie rumble]
448
00:33:45,850 --> 00:33:47,318
This will prove
to be a great time
449
00:33:47,353 --> 00:33:48,986
in the lives of all Americans.
450
00:33:49,020 --> 00:33:51,790
We will unite and we
will win, win, win!
451
00:33:51,824 --> 00:33:53,692
This will prove to be a
great time in the lives
452
00:33:53,726 --> 00:33:55,026
of all Americans.
453
00:33:55,059 --> 00:33:57,995
We will unite and we
will win, win, win!
454
00:33:58,029 --> 00:33:59,931
This will prove
to be a great time
455
00:33:59,964 --> 00:34:01,633
in the lives of all Americans.
456
00:34:01,667 --> 00:34:04,336
We will unite and we
will win, win, win!
457
00:34:04,370 --> 00:34:06,037
This will prove
to be a great time
458
00:34:06,070 --> 00:34:07,539
in the lives of all Americans.
459
00:34:07,573 --> 00:34:11,008
We will unite and we
will win, win, win!
460
00:34:26,057 --> 00:34:26,859
Charlie!
461
00:34:34,733 --> 00:34:38,102
[camera shutter clicking]
462
00:34:44,108 --> 00:34:45,910
Dear Mr. Conover.
463
00:34:45,943 --> 00:34:48,980
My name is Charlie
Nabis, I am a filmmaker.
464
00:34:50,549 --> 00:34:53,017
As a means of introduction you
might be interested to know
465
00:34:53,050 --> 00:34:54,986
that I have been shot at twice,
466
00:34:55,019 --> 00:34:57,021
have traveled to
Mt. Fuji in Japan
467
00:34:57,054 --> 00:35:01,560
on a Buddhist pilgrimage,
and when I was 14,
468
00:35:01,593 --> 00:35:03,127
I was very sick.
469
00:35:03,161 --> 00:35:05,597
I stood almost six feet tall
470
00:35:05,631 --> 00:35:08,500
but weighed only 69 pounds.
471
00:35:08,534 --> 00:35:10,436
I was given a few hours to live.
472
00:35:12,538 --> 00:35:15,707
While this has some bearing
on the reason for this letter,
473
00:35:15,741 --> 00:35:18,242
it also gives you a
window to my soul.
474
00:35:18,276 --> 00:35:20,446
It's why I make movies.
475
00:35:20,479 --> 00:35:23,782
I believe you have an
interesting story to tell.
476
00:35:23,816 --> 00:35:26,050
I'd like to be the
one to tell it.
477
00:35:26,083 --> 00:35:26,852
Can we meet?
478
00:35:27,653 --> 00:35:29,488
Sincerely, Charlie.
479
00:36:02,454 --> 00:36:04,356
Holy crap.
480
00:36:04,389 --> 00:36:05,624
How'd I miss that?
481
00:36:10,829 --> 00:36:12,364
Holy shit.
482
00:36:13,632 --> 00:36:15,199
Holy shit.
483
00:36:41,325 --> 00:36:42,394
Mr. Conover?
484
00:36:59,243 --> 00:37:03,348
Whoa, thanks for
agreeing to meet with me.
485
00:37:03,382 --> 00:37:06,018
You are an interesting
man, Mr. Nabis.
486
00:37:06,050 --> 00:37:08,119
I like to meet
interesting people.
487
00:37:08,152 --> 00:37:11,957
Once upon a time, I
used to collect them.
488
00:37:11,990 --> 00:37:13,025
No more?
489
00:37:13,057 --> 00:37:15,192
Firing away from
the get-go I see.
490
00:37:15,226 --> 00:37:16,762
Just curious.
491
00:37:16,795 --> 00:37:21,065
Ah, that crazy little
thing that kills cats, huh?
492
00:37:22,266 --> 00:37:24,036
Why'd you have me
come in the back way?
493
00:37:24,068 --> 00:37:26,237
Privacy, security.
494
00:37:26,270 --> 00:37:28,040
And of course, as a test.
495
00:37:28,072 --> 00:37:29,508
Did I pass the test?
496
00:37:29,541 --> 00:37:31,108
We're still
talking, aren't we?
497
00:37:32,276 --> 00:37:34,546
Any more tests headed my way?
498
00:37:34,580 --> 00:37:36,815
Will they be open
book, multiple guess?
499
00:37:38,249 --> 00:37:39,751
[Mr. Conover] Possibly.
500
00:37:39,785 --> 00:37:41,853
I mean, we're all
tested, aren't we?
501
00:37:41,887 --> 00:37:42,754
How so?
502
00:37:42,788 --> 00:37:44,088
Oh, come on now, Charlie.
503
00:37:44,121 --> 00:37:45,490
I mean, I can call
you Charlie, yes?
504
00:37:45,524 --> 00:37:47,359
[Charlie] Sure,
can I call you John?
505
00:37:47,392 --> 00:37:48,894
Sure.
506
00:37:48,927 --> 00:37:50,629
Jack if you wind up liking me.
507
00:37:52,397 --> 00:37:55,567
You know the test that
every living being faces,
508
00:37:55,601 --> 00:37:57,201
the struggle to survive,
509
00:37:57,234 --> 00:38:01,272
to thrive, advance,
510
00:38:01,305 --> 00:38:04,876
overcome, manage, pacify,
511
00:38:06,044 --> 00:38:06,812
motivate.
512
00:38:08,947 --> 00:38:11,282
The stuff of your
movies and books.
513
00:38:11,315 --> 00:38:13,085
You've seen my films?
514
00:38:13,117 --> 00:38:14,886
You think it was
that cute little letter
515
00:38:14,920 --> 00:38:17,556
from Boris that put
you in front of me?
516
00:38:17,589 --> 00:38:18,590
That was part of it,
517
00:38:20,224 --> 00:38:25,196
but the reason I wanted
to meet you was America.
518
00:38:26,297 --> 00:38:27,599
I'm not sure I understand.
519
00:38:29,300 --> 00:38:30,234
You don't understand?
520
00:38:30,267 --> 00:38:31,503
No.
521
00:38:31,536 --> 00:38:34,373
No, what's my personal
life got to do with you?
522
00:38:34,406 --> 00:38:36,908
America's wellbeing
is of concern to me.
523
00:38:38,242 --> 00:38:42,981
I've taken it upon myself to
keep a watchful eye on her.
524
00:38:43,015 --> 00:38:44,082
She's a grown woman.
525
00:38:44,116 --> 00:38:45,384
Do you really think
526
00:38:45,417 --> 00:38:47,119
the sugar daddy routine's
gonna work with her?
527
00:38:47,151 --> 00:38:50,822
[laughs] Now you're
being insolent.
528
00:38:50,856 --> 00:38:52,223
I am no one's fool, Mr. Nabis.
529
00:38:54,593 --> 00:38:56,628
The proximity of your
tryst with America
530
00:38:56,662 --> 00:38:59,296
and that sycophantic
joke of a letter you sent
531
00:38:59,331 --> 00:39:00,532
is not lost on me.
532
00:39:02,334 --> 00:39:03,468
You're just using her.
533
00:39:05,037 --> 00:39:07,304
Well, my plan
worked, didn't it?
534
00:39:07,339 --> 00:39:10,642
I mean, here I am talking
to the ghost, the myth
535
00:39:10,676 --> 00:39:13,277
that is John T. Conover,
536
00:39:13,310 --> 00:39:16,715
the man gone 10 years without
a confirmed public sighting,
537
00:39:18,450 --> 00:39:19,216
aren't I?
538
00:39:26,892 --> 00:39:28,894
I didn't expect to
be thunderstruck.
539
00:39:31,797 --> 00:39:33,532
She swept me off my feet.
540
00:39:35,167 --> 00:39:36,401
I wouldn't hurt her.
541
00:39:37,569 --> 00:39:38,603
Does she know this?
542
00:39:42,607 --> 00:39:44,241
Look, she means
something to me.
543
00:39:45,410 --> 00:39:47,079
I don't know how it's gonna go.
544
00:39:48,346 --> 00:39:50,148
But right now, she's
more important to me
545
00:39:50,182 --> 00:39:51,083
than this gig.
546
00:39:52,249 --> 00:39:53,351
So I tell you what.
547
00:39:54,653 --> 00:39:57,889
Why don't we just pretend
this meeting never happened?
548
00:39:57,923 --> 00:39:59,591
I'll tell Boris
it was all a ruse,
549
00:40:00,726 --> 00:40:02,027
and that will be that.
550
00:40:03,428 --> 00:40:05,731
[soft music]
551
00:40:06,865 --> 00:40:07,599
You hear that?
552
00:40:09,367 --> 00:40:12,236
[machinery creaking]
553
00:40:28,386 --> 00:40:30,422
That is the sound of money.
554
00:40:33,391 --> 00:40:34,559
Relentless, unrepentant,
555
00:40:36,728 --> 00:40:38,262
unfeeling, constant.
556
00:40:42,934 --> 00:40:47,439
Oh, the march of time has
you thinking, doesn't it?
557
00:40:52,811 --> 00:40:55,413
I have begun to question
the capitalist system
558
00:40:55,447 --> 00:40:58,483
on some of the choices
that I've made.
559
00:40:59,451 --> 00:41:00,519
The chimes at midnight.
560
00:41:05,322 --> 00:41:06,124
Possibly.
561
00:41:08,126 --> 00:41:10,595
You know, my film
would allow you
562
00:41:10,629 --> 00:41:13,932
to protect the way the world
sees you and your legacy.
563
00:41:13,965 --> 00:41:15,567
It would be in your own words.
564
00:41:17,903 --> 00:41:20,605
Life is a dream, but
movies are forever.
565
00:41:26,378 --> 00:41:28,680
I have nothing more
to say to you today.
566
00:41:34,853 --> 00:41:36,021
Are we square, Jack?
567
00:41:42,360 --> 00:41:44,329
Great, I'll see myself out.
568
00:42:03,315 --> 00:42:04,015
It's closed.
569
00:42:04,049 --> 00:42:05,450
Yeah, apparently.
570
00:42:07,385 --> 00:42:08,820
Oh.
571
00:42:08,854 --> 00:42:09,855
It's not a big deal.
572
00:42:09,888 --> 00:42:11,389
We can eat somewhere else.
573
00:42:13,525 --> 00:42:15,026
It was a favorite of mine.
574
00:42:16,695 --> 00:42:17,662
Their crab cakes.
575
00:42:20,031 --> 00:42:21,032
[Charlie] America?
576
00:42:22,400 --> 00:42:24,703
It's okay, I'm not
really that hungry.
577
00:42:25,570 --> 00:42:26,371
I could eat.
578
00:42:27,839 --> 00:42:30,475
Let's just go
for a walk, okay?
579
00:42:30,508 --> 00:42:31,309
Sure.
580
00:43:18,089 --> 00:43:18,890
- Hi.
- Hi.
581
00:43:28,967 --> 00:43:30,302
You met with Conover?
582
00:43:31,503 --> 00:43:33,271
Sorry, I should have told you.
583
00:43:35,206 --> 00:43:36,541
It's no skin off my ass.
584
00:43:38,076 --> 00:43:40,578
That man keeps trying to
insert himself in my life.
585
00:43:41,813 --> 00:43:44,816
Still I should have told you.
586
00:43:47,420 --> 00:43:50,322
Things happened pretty
quick for us, didn't they?
587
00:43:53,258 --> 00:43:54,559
His guilt runs deep.
588
00:43:58,029 --> 00:44:02,901
I used it for a while.
589
00:44:05,603 --> 00:44:06,571
Then it got sticky.
590
00:44:07,472 --> 00:44:08,573
So I moved on.
591
00:44:09,774 --> 00:44:10,575
He has not.
592
00:44:12,644 --> 00:44:14,413
Your uncle?
593
00:44:14,447 --> 00:44:15,246
Mm-hmm.
594
00:44:17,148 --> 00:44:18,516
Quite the character you are.
595
00:44:34,632 --> 00:44:36,267
Maybe it was too easy.
596
00:44:38,169 --> 00:44:41,172
They say when you're in
harmony with the universe,
597
00:44:42,107 --> 00:44:43,541
your fortune chases you.
598
00:44:46,311 --> 00:44:48,046
It was all going my way.
599
00:44:57,856 --> 00:44:58,990
[America laughs]
600
00:44:59,024 --> 00:45:00,359
Come on, I
gotcha, don't worry.
601
00:45:00,393 --> 00:45:01,192
Charlie?
602
00:45:02,660 --> 00:45:05,331
Surprise, tango anyone?
603
00:45:05,364 --> 00:45:06,965
Are you kidding me?
604
00:45:06,998 --> 00:45:07,866
Let's dance.
605
00:45:07,899 --> 00:45:09,734
Whoa, America?
606
00:45:10,668 --> 00:45:11,437
America.
607
00:45:14,639 --> 00:45:16,074
America?
608
00:45:16,107 --> 00:45:19,277
Come on baby, wake up, wake up.
609
00:45:20,712 --> 00:45:23,681
[intense music]
610
00:45:23,715 --> 00:45:25,016
Yeah, I have an emergency.
611
00:45:25,884 --> 00:45:27,185
My girlfriend just fainted.
612
00:45:27,218 --> 00:45:30,021
I'm at Washington and
Boise in Culver City.
613
00:45:31,256 --> 00:45:32,323
I don't know, she just fainted.
614
00:45:32,358 --> 00:45:33,359
I need an ambulance.
615
00:45:33,392 --> 00:45:34,592
Come on, baby.
616
00:45:34,626 --> 00:45:35,760
Come on, wake up.
617
00:45:36,995 --> 00:45:37,762
Wake up.
618
00:45:41,866 --> 00:45:45,404
[ambulance siren blares]
619
00:45:46,571 --> 00:45:49,274
Come on, wake up baby, wake up.
620
00:45:54,579 --> 00:45:55,580
Come on, the
ambulance is coming.
621
00:45:55,613 --> 00:45:57,048
You can hear it now.
622
00:45:57,082 --> 00:45:58,716
Ambulance is here.
623
00:46:04,557 --> 00:46:08,226
[Man On Radio] Yeah, Dr.
Cole gets out at 11:00 a.m.
624
00:46:28,780 --> 00:46:30,115
Mr. Nabis?
625
00:46:30,148 --> 00:46:33,284
Hi, I'm Dr. Amira.
626
00:46:33,318 --> 00:46:34,085
You brought her in?
627
00:46:34,119 --> 00:46:35,253
Is she okay?
628
00:46:35,286 --> 00:46:36,621
She's awake.
629
00:46:36,654 --> 00:46:39,124
Her cognitive functions
don't seem to be impaired.
630
00:46:39,958 --> 00:46:41,159
Well, what happened?
631
00:46:41,192 --> 00:46:43,828
She was dehydrated
and had low blood sugar.
632
00:46:43,862 --> 00:46:45,598
That's not uncommon for a person
633
00:46:45,630 --> 00:46:47,866
with aggressive
non-Hodgkin lymphoma.
634
00:46:47,899 --> 00:46:49,134
Lymphoma?
635
00:46:49,167 --> 00:46:50,268
You didn't know, oh.
636
00:46:51,403 --> 00:46:52,637
I shouldn't have spoken.
637
00:46:54,005 --> 00:46:55,173
Off the record?
638
00:46:56,609 --> 00:46:59,944
Where she is now, the
chemo is not working.
639
00:46:59,978 --> 00:47:01,679
She needs a bone
marrow transplant.
640
00:47:02,947 --> 00:47:06,619
Well, I don't know
641
00:47:06,651 --> 00:47:07,986
who her family is
or where they are.
642
00:47:08,019 --> 00:47:10,389
We just started on our journey.
643
00:47:10,422 --> 00:47:11,756
It doesn't matter.
644
00:47:11,789 --> 00:47:14,560
As long as it's a match, it
could be anyone, even you.
645
00:47:14,593 --> 00:47:16,794
You wanna get me tested?
646
00:47:16,828 --> 00:47:19,664
She doesn't have much longer.
647
00:47:20,865 --> 00:47:23,268
If you're a match,
that's greater love.
648
00:47:23,301 --> 00:47:25,170
Well, can I see her?
649
00:47:25,203 --> 00:47:26,137
Visiting hours are over.
650
00:47:26,171 --> 00:47:28,340
So you won't have long with her.
651
00:47:29,575 --> 00:47:31,743
But I'll make sure
you get in, okay?
652
00:47:31,776 --> 00:47:32,545
Thanks, doc.
653
00:47:38,983 --> 00:47:41,319
Hey, Amber Waves.
654
00:47:41,353 --> 00:47:42,153
Charlie.
655
00:47:51,696 --> 00:47:52,730
I'm sorry.
656
00:47:53,831 --> 00:47:55,334
Oh, come on now.
657
00:47:55,367 --> 00:47:57,902
Love means never having
to say you're sorry.
658
00:47:57,936 --> 00:47:59,572
You're horrible.
659
00:48:01,005 --> 00:48:03,041
I know, but I couldn't resist.
660
00:48:07,078 --> 00:48:11,916
That restaurant, that was
special for you, wasn't it?
661
00:48:16,821 --> 00:48:18,323
I should have told you.
662
00:48:20,626 --> 00:48:22,961
You just scared
me, that's all.
663
00:48:22,994 --> 00:48:24,862
I'm actually gonna
see if I'm a match.
664
00:48:26,665 --> 00:48:28,567
Charlie, you don't have to.
665
00:48:28,601 --> 00:48:29,734
Well, it's worth a shot.
666
00:48:32,136 --> 00:48:32,937
Yeah?
667
00:48:33,938 --> 00:48:34,739
Yeah.
668
00:48:35,873 --> 00:48:38,711
[intense music]
669
00:48:45,950 --> 00:48:48,853
[Charlie Voiceover] I will
soothe you and heal you,
670
00:48:48,886 --> 00:48:50,755
I will bring you roses.
671
00:48:50,788 --> 00:48:52,890
For I too have been
covered with thorns.
672
00:48:57,895 --> 00:48:59,931
[America Voiceover]
You are away from me.
673
00:49:01,032 --> 00:49:04,202
There's a window open
from my heart to yours.
674
00:49:04,235 --> 00:49:05,504
From this window, like the moon
675
00:49:05,537 --> 00:49:07,071
I keep sending news secretly.
676
00:49:13,512 --> 00:49:15,581
[Charlie Voiceover] O'
There is one kiss we want
677
00:49:15,614 --> 00:49:19,917
with our whole lives, the touch
of the spirit on the body.
678
00:49:30,161 --> 00:49:34,400
[America Voiceover] Your
journey is the journey of love,
679
00:49:34,433 --> 00:49:37,636
sense it to the depth
and say no more.
680
00:49:46,110 --> 00:49:47,513
[Charlie Voiceover]
Because of love,
681
00:49:47,546 --> 00:49:50,014
I have become the
giver of light.
682
00:50:04,330 --> 00:50:06,998
[Natalie] You are so
sweet to meet me for drinks.
683
00:50:07,031 --> 00:50:09,967
Well, your invitation
was a surprise to be sure.
684
00:50:14,305 --> 00:50:16,974
What's it like to work
for Boris Levashov?
685
00:50:22,113 --> 00:50:25,718
[camera shutter clicking]
686
00:50:27,051 --> 00:50:29,854
Are you excited about
interviewing Conover?
687
00:50:29,887 --> 00:50:31,523
It hasn't happened yet.
688
00:50:31,557 --> 00:50:33,091
It will.
689
00:50:33,124 --> 00:50:35,661
Anyway, I like talking to you.
690
00:50:35,694 --> 00:50:37,496
You didn't answer my question.
691
00:50:37,529 --> 00:50:38,597
Which one was that?
692
00:50:39,832 --> 00:50:42,334
What's it like to
work for Boris Levashov?
693
00:50:45,404 --> 00:50:47,004
I get to meet a
lot of famous people
694
00:50:47,038 --> 00:50:49,675
and interesting people like you.
695
00:50:56,582 --> 00:50:57,915
I'm guessing you
know where a lot
696
00:50:57,949 --> 00:50:59,518
of bodies are buried then, huh?
697
00:51:00,017 --> 00:51:02,086
Why Mr. Nabis,
whatever do you mean?
698
00:51:04,956 --> 00:51:06,525
I shouldn't tell you this,
699
00:51:06,558 --> 00:51:10,161
but I'm the one who put your
video in front of Boris.
700
00:51:10,194 --> 00:51:12,765
[Charlie] Oh, well
thank you for that.
701
00:51:12,798 --> 00:51:16,968
Please, Boris, only
watches porn on his own.
702
00:51:17,001 --> 00:51:18,970
The man has no taste.
703
00:51:19,003 --> 00:51:20,304
Well, he doesn't
really need taste
704
00:51:20,339 --> 00:51:22,006
for his line of work, does he?
705
00:51:24,777 --> 00:51:26,944
[Natalie] Someday very soon,
706
00:51:26,978 --> 00:51:29,080
I'm going to set
up my own PR firm.
707
00:51:30,081 --> 00:51:31,750
- Good for you.
- Yeah.
708
00:51:35,086 --> 00:51:36,722
I want you to be my client.
709
00:51:41,058 --> 00:51:44,195
[intense erratic music]
710
00:51:56,974 --> 00:51:58,911
Hey Boris, this is Charlie.
711
00:51:58,943 --> 00:52:00,945
Yeah, It's on today.
712
00:52:00,978 --> 00:52:02,246
On a boat in the Marina.
713
00:52:07,285 --> 00:52:08,953
One second, I'm
all tangled here.
714
00:52:10,188 --> 00:52:11,390
Okay, how's that, all right?
715
00:52:11,423 --> 00:52:12,891
- Yeah.
- Testing one, two.
716
00:52:12,925 --> 00:52:14,125
Do you hear?
717
00:52:14,158 --> 00:52:15,561
Let me know if this
light is too much.
718
00:52:19,197 --> 00:52:20,965
Yeah, I guess that'll be fine.
719
00:52:22,133 --> 00:52:22,935
Shall we?
720
00:52:24,268 --> 00:52:26,405
John, you haven't
been seen in public
721
00:52:26,438 --> 00:52:28,039
for almost 15 years.
722
00:52:28,072 --> 00:52:29,073
Where have you been?
723
00:52:30,975 --> 00:52:32,778
Out there.
724
00:52:32,811 --> 00:52:34,011
Why all the mystery?
725
00:52:34,045 --> 00:52:35,313
There's no mystery.
726
00:52:35,347 --> 00:52:38,983
I just didn't wanna be
in public life anymore.
727
00:52:39,016 --> 00:52:41,319
Was there a specific
event or incident
728
00:52:41,353 --> 00:52:42,421
that caused that to happen?
729
00:52:42,454 --> 00:52:43,388
Let me put it this way.
730
00:52:43,422 --> 00:52:45,089
Every time I went anywhere,
731
00:52:45,122 --> 00:52:46,859
people always had
their hand out.
732
00:52:46,892 --> 00:52:49,160
Politicians,
foundations, charities,
733
00:52:49,193 --> 00:52:50,995
meals, events.
734
00:52:51,028 --> 00:52:53,130
They all wanted a piece of me.
735
00:52:53,164 --> 00:52:55,434
And that just
wasn't fun anymore.
736
00:52:55,467 --> 00:52:57,336
You were able
to just walk away.
737
00:52:57,369 --> 00:52:58,269
Absolutely.
738
00:53:00,339 --> 00:53:04,610
I succeeded beyond my wildest
dreams with Wise Water.
739
00:53:05,944 --> 00:53:09,481
Did your time at sea
change your mind at all?
740
00:53:10,649 --> 00:53:13,117
Let me try to
paint you a picture.
741
00:53:14,820 --> 00:53:16,087
Imagine it's midnight.
742
00:53:21,092 --> 00:53:23,729
There's a full moon with
only a few clouds in the sky.
743
00:53:25,196 --> 00:53:26,532
And you're at the helm.
744
00:53:26,565 --> 00:53:28,165
Your watch.
745
00:53:30,234 --> 00:53:31,770
And you look out
into that darkness
746
00:53:31,803 --> 00:53:33,037
that goes on forever.
747
00:53:35,072 --> 00:53:37,709
On a night like this, you
can see the silver surface
748
00:53:37,743 --> 00:53:42,179
of the ocean, the rock and roll
of the sea dances with you.
749
00:53:43,348 --> 00:53:44,248
You look up at the sky
750
00:53:44,282 --> 00:53:46,150
at the stars,
751
00:53:48,353 --> 00:53:50,722
and they're brilliant
and pristine.
752
00:53:55,226 --> 00:53:58,129
You feel like you're
one with the universe.
753
00:53:58,162 --> 00:53:59,898
It's like a satori experience.
754
00:54:01,265 --> 00:54:02,901
You are the world.
755
00:54:08,272 --> 00:54:10,141
And then you realize
you're alone.
756
00:54:12,143 --> 00:54:16,848
That if you got sick or hurt,
757
00:54:16,882 --> 00:54:18,182
there was no one to call.
758
00:54:19,418 --> 00:54:22,721
And you are humbled,
759
00:54:24,288 --> 00:54:28,360
fearful, and exalted,
760
00:54:28,393 --> 00:54:29,628
because you're in the presence
761
00:54:29,661 --> 00:54:31,863
of guess what, Charlie?
762
00:54:31,897 --> 00:54:32,764
What?
763
00:54:32,798 --> 00:54:35,132
Thou nature art my goddess.
764
00:54:36,267 --> 00:54:39,303
Brother, that's a force
to be reckoned with.
765
00:54:40,572 --> 00:54:43,174
Kind and gentle, and
then in an instant,
766
00:54:44,076 --> 00:54:45,444
furious and vengeful.
767
00:54:47,278 --> 00:54:49,246
Why would I wanna
be anywhere else?
768
00:54:50,082 --> 00:54:51,083
Why indeed?
769
00:54:51,148 --> 00:54:52,249
You know, there are some folks
770
00:54:52,283 --> 00:54:54,720
that wanna be rich and famous.
771
00:54:54,753 --> 00:54:56,955
I just want there to
be rich and anonymous.
772
00:54:59,057 --> 00:55:00,525
[Charlie] Do
you miss the game?
773
00:55:01,426 --> 00:55:02,928
There are characters that,
774
00:55:05,397 --> 00:55:07,899
there are characters around
775
00:55:07,933 --> 00:55:10,301
that have more money
than they can ever spend,
776
00:55:11,235 --> 00:55:12,537
and they wanna keep playing.
777
00:55:12,571 --> 00:55:14,873
You know, raping and pillaging
is a way of life to them.
778
00:55:14,906 --> 00:55:17,476
The thrill of winning big.
779
00:55:19,111 --> 00:55:20,779
It's addictive to some.
780
00:55:20,812 --> 00:55:21,613
Not to me.
781
00:55:25,984 --> 00:55:28,319
They add nothing to humanity.
782
00:55:28,353 --> 00:55:30,122
Is that important to you?
783
00:55:30,154 --> 00:55:31,790
It wasn't when I was young.
784
00:55:31,823 --> 00:55:36,628
See, to some extent, I just
wanted my piece of the pie.
785
00:55:37,629 --> 00:55:39,531
Well, I look at the world now,
786
00:55:41,165 --> 00:55:43,300
and there are problems
that can be solved.
787
00:55:45,537 --> 00:55:49,141
And we have the
money to solve them.
788
00:55:49,173 --> 00:55:53,979
And we can even get
wealthy solving them, see.
789
00:55:55,246 --> 00:55:58,215
This thing called greed, this
driving force of capitalism
790
00:55:58,249 --> 00:56:01,887
that sucks people in,
you see, they forget.
791
00:56:04,056 --> 00:56:05,724
It kills any chance.
792
00:56:10,227 --> 00:56:11,496
It's ugly out there.
793
00:56:13,732 --> 00:56:17,002
And if we don't solve it,
it's gonna get even uglier.
794
00:56:17,035 --> 00:56:18,336
Revolution?
795
00:56:18,370 --> 00:56:19,471
[Mr. Conover] Perhaps.
796
00:56:20,372 --> 00:56:22,239
What would that solve?
797
00:56:22,273 --> 00:56:23,909
Everything, nothing.
798
00:56:27,211 --> 00:56:29,815
[ominous music]
799
00:56:38,990 --> 00:56:41,193
Is that why you're
doing this interview?
800
00:56:41,225 --> 00:56:42,494
In part.
801
00:56:42,527 --> 00:56:44,029
[Charlie] What's
the other part?
802
00:56:47,365 --> 00:56:48,667
You tell me. [laughs]
803
00:56:48,700 --> 00:56:49,401
Come on, Jack.
804
00:56:49,434 --> 00:56:50,669
You wasting my time?
805
00:56:50,702 --> 00:56:52,437
That's not my
intent, believe me.
806
00:56:58,610 --> 00:57:00,412
Tell me about Adam Afrides.
807
00:57:02,848 --> 00:57:04,149
What would you like to know?
808
00:57:04,182 --> 00:57:05,383
[Charlie] How did he die?
809
00:57:07,284 --> 00:57:10,422
I see we're going into
all corners of my life.
810
00:57:10,455 --> 00:57:13,191
[Charlie] Yes, you knew
that when we started.
811
00:57:13,225 --> 00:57:14,626
Did you set him up?
812
00:57:14,659 --> 00:57:15,927
Excuse me?
813
00:57:15,961 --> 00:57:17,863
The Wall Street
Journal reported
814
00:57:17,896 --> 00:57:20,832
that you tried to buy him
out, you were partners.
815
00:57:20,866 --> 00:57:23,568
We just started going in
different directions, that's all.
816
00:57:23,602 --> 00:57:25,302
He fought you,
you wouldn't sell.
817
00:57:26,838 --> 00:57:29,174
When that happened,
what did you do?
818
00:57:29,207 --> 00:57:31,443
[Mr. Conover] I'm not
understanding your question.
819
00:57:31,476 --> 00:57:34,713
All of a sudden,
he's found unconscious,
820
00:57:34,746 --> 00:57:37,382
naked, with an underage girl
821
00:57:37,415 --> 00:57:39,584
in a cheap motel
room in Calabasas.
822
00:57:40,652 --> 00:57:43,287
He's arrested on
statutory rape charges.
823
00:57:43,320 --> 00:57:45,690
That was a very
sad turn of events.
824
00:57:46,925 --> 00:57:48,493
You had nothing
to do with that?
825
00:57:49,728 --> 00:57:51,163
What should you say?
826
00:57:53,064 --> 00:57:54,399
He was gay.
827
00:57:54,432 --> 00:57:56,968
[Mr. Conover] I was as
shocked as anyone, okay.
828
00:57:57,002 --> 00:57:59,303
He sold you his
shares then, didn't he?
829
00:57:59,337 --> 00:58:00,772
We reached an agreement, yes.
830
00:58:03,175 --> 00:58:06,111
[mysterious music]
831
00:58:09,347 --> 00:58:12,517
[Charlie] Tell
me about your son.
832
00:58:18,089 --> 00:58:18,957
He was troubled.
833
00:58:20,091 --> 00:58:21,560
[Charlie] He agreed
to wear a wire.
834
00:58:21,593 --> 00:58:23,228
The Kern County
District Attorney
835
00:58:23,261 --> 00:58:26,498
was investigating the Planning
Commissioners for corruption.
836
00:58:26,531 --> 00:58:28,600
You worked very closely
with Rex Hernandez,
837
00:58:28,633 --> 00:58:29,768
the head commissioner.
838
00:58:31,703 --> 00:58:32,838
I did.
839
00:58:32,871 --> 00:58:36,508
In fact, you
donated over $250,000
840
00:58:36,541 --> 00:58:39,511
in campaign contributions
to his and his associates.
841
00:58:39,544 --> 00:58:40,712
You...
842
00:58:43,048 --> 00:58:44,749
Look, I don't know
the exact number,
843
00:58:44,783 --> 00:58:46,451
but you have to protect
your interests, don't you?
844
00:58:46,484 --> 00:58:48,420
Oh, I understand.
845
00:58:48,453 --> 00:58:50,422
Rex Hernandez is in jail now.
846
00:58:50,455 --> 00:58:53,825
And the district attorney,
he wanted you there as well.
847
00:58:53,859 --> 00:58:55,360
Possibly.
848
00:58:55,393 --> 00:58:58,096
But as you can see,
I am not in jail.
849
00:58:58,129 --> 00:58:59,464
Your son was ratting on you.
850
00:58:59,497 --> 00:59:02,500
Drugs put him in the
position of vulnerability.
851
00:59:02,534 --> 00:59:04,169
Okay no, there was
no ratting out.
852
00:59:05,237 --> 00:59:06,605
My son was sick.
853
00:59:06,638 --> 00:59:08,106
He was troubled, as I said.
854
00:59:09,374 --> 00:59:13,078
[Charlie] On November
6th, 2004, he took a shotgun
855
00:59:14,347 --> 00:59:17,350
and committed suicide
at his Las Vegas home.
856
00:59:17,382 --> 00:59:22,087
His funeral was the last
time you were seen in public.
857
00:59:25,190 --> 00:59:27,926
Do you know why I'm having
the success that I am, Charlie?
858
00:59:29,561 --> 00:59:31,897
Because even though I
wanted my piece of the pie,
859
00:59:33,765 --> 00:59:35,233
I also knew that whatever I did
860
00:59:35,267 --> 00:59:37,102
I had to be of
service to humanity.
861
00:59:38,337 --> 00:59:40,605
My time in the peace
corps showed me that.
862
00:59:42,540 --> 00:59:44,175
Politicians had us all believing
863
00:59:44,209 --> 00:59:48,580
that we were the great
white American hope come
864
00:59:48,613 --> 00:59:51,384
to teach the world's poor.
865
00:59:55,887 --> 00:59:56,655
No.
866
01:00:01,593 --> 01:00:02,661
The truth was I learned more
867
01:00:02,694 --> 01:00:05,563
from the people I
was trying to help
868
01:00:08,700 --> 01:00:10,403
than they ever learned from me.
869
01:00:11,503 --> 01:00:13,471
What about your
company's water rights,
870
01:00:13,505 --> 01:00:16,274
the new find in
the central valley?
871
01:00:16,308 --> 01:00:17,542
Bingo!
872
01:00:17,575 --> 01:00:19,077
Now you're talking, Charlie.
873
01:00:20,445 --> 01:00:22,280
[Charlie] Are you
selling to the Russians?
874
01:00:22,314 --> 01:00:23,581
Hell no.
875
01:00:23,615 --> 01:00:25,050
Come on, that's a
lot of bullshit.
876
01:00:25,083 --> 01:00:27,118
Then what will
happen to the water?
877
01:00:27,152 --> 01:00:29,120
Okay, well you see,
there you go, Charlie.
878
01:00:29,154 --> 01:00:30,588
It's the reason why I'm here.
879
01:00:31,623 --> 01:00:32,590
And not out there.
880
01:00:33,658 --> 01:00:34,659
Because I want,
881
01:00:37,295 --> 01:00:38,863
what I'm trying to
do is I'm trying
882
01:00:38,897 --> 01:00:40,433
to set up a trust to
hold the water rights,
883
01:00:40,465 --> 01:00:43,134
so that the farmers can
use them when they need it.
884
01:00:44,370 --> 01:00:46,938
The rights can never
be used privately
885
01:00:46,972 --> 01:00:49,774
or for profit.
886
01:00:49,808 --> 01:00:50,575
Wow.
887
01:00:52,777 --> 01:00:54,646
Isn't that where you
bottle your product?
888
01:00:54,679 --> 01:00:56,449
We purchase water
rights over the years
889
01:00:56,481 --> 01:00:58,249
and have plants
all over the world.
890
01:00:58,283 --> 01:00:59,452
So not so much anymore.
891
01:00:59,484 --> 01:01:01,953
What about your board,
your shareholders?
892
01:01:06,691 --> 01:01:08,326
Since I'm the
majority shareholder,
893
01:01:08,361 --> 01:01:10,261
I don't think it's
gonna be a problem.
894
01:01:10,295 --> 01:01:11,930
That's very noble of you.
895
01:01:11,963 --> 01:01:13,965
It looks that way, doesn't it?
896
01:01:13,999 --> 01:01:15,266
I'm just here to give back.
897
01:01:15,300 --> 01:01:17,135
That's what being
out there taught me.
898
01:01:20,572 --> 01:01:23,641
You do understand this
is all very confidential?
899
01:01:23,675 --> 01:01:24,809
But what about my film?
900
01:01:26,044 --> 01:01:27,278
It'll all be worked out
901
01:01:27,312 --> 01:01:29,781
and announced before
you're finished editing.
902
01:01:29,814 --> 01:01:31,716
I don't really
have a choice, do I?
903
01:01:33,251 --> 01:01:34,453
No, you don't.
904
01:01:35,320 --> 01:01:36,788
What do you say we
adjourn for today?
905
01:01:38,023 --> 01:01:39,691
I knew you were the
right man for the job.
906
01:01:42,727 --> 01:01:44,529
Hey Boris, it's Charlie.
907
01:01:44,562 --> 01:01:47,466
I just shot John T. Conover,
908
01:01:47,500 --> 01:01:49,968
my first interview with him.
909
01:01:50,001 --> 01:01:51,169
Wow.
910
01:01:51,202 --> 01:01:52,570
All right, we're
gonna do another one.
911
01:01:52,604 --> 01:01:54,539
I'll let you know when.
912
01:02:12,190 --> 01:02:14,859
No! [man grunting]
913
01:02:16,327 --> 01:02:17,862
[Mr. Conover] No,
you son of a bitch!
914
01:02:17,896 --> 01:02:20,598
[man grunting]
915
01:02:25,103 --> 01:02:26,539
[water splashing]
916
01:02:26,571 --> 01:02:29,408
[intense music]
917
01:02:44,122 --> 01:02:46,591
[somber music]
918
01:02:47,759 --> 01:02:51,629
Yes, yes, I understand.
919
01:02:53,131 --> 01:02:55,233
I thought you told me it
wouldn't be a big deal
920
01:02:55,266 --> 01:02:56,201
to find a donor.
921
01:03:00,772 --> 01:03:02,541
Okay.
922
01:03:02,575 --> 01:03:03,375
Okay.
923
01:03:14,686 --> 01:03:17,622
[phone ringing]
924
01:03:17,655 --> 01:03:18,591
America.
925
01:03:18,623 --> 01:03:19,624
Charlie?
926
01:03:22,528 --> 01:03:24,062
They can't find a donor for me.
927
01:03:25,663 --> 01:03:27,765
Okay, okay.
928
01:03:27,799 --> 01:03:28,633
Don't panic.
929
01:03:29,901 --> 01:03:31,337
I'm gonna go get tested today,
930
01:03:31,370 --> 01:03:32,471
see if I'm a match.
931
01:03:32,505 --> 01:03:34,072
We'll find a way, Amber Waves.
932
01:03:34,105 --> 01:03:35,773
Okay.
933
01:03:35,807 --> 01:03:38,477
[Charlie] Can I
get you anything?
934
01:03:38,511 --> 01:03:40,346
Get me a donor match.
935
01:03:46,684 --> 01:03:48,786
I don't know what to say.
936
01:03:50,822 --> 01:03:51,856
I don't know.
937
01:03:56,261 --> 01:03:57,996
I'm afraid.
938
01:03:58,029 --> 01:03:58,830
Me too.
939
01:04:00,499 --> 01:04:02,300
Let me get tested.
940
01:04:02,334 --> 01:04:03,668
Stay positive, yes?
941
01:04:06,037 --> 01:04:06,838
Yes.
942
01:04:16,415 --> 01:04:19,851
[phone ringing]
943
01:04:19,884 --> 01:04:21,319
Go for Charlie.
944
01:04:21,353 --> 01:04:23,855
[Natalie] Mr. Nabis, I
have Mr. Levashov for you.
945
01:04:23,888 --> 01:04:24,789
Please hold.
946
01:04:24,822 --> 01:04:26,425
Charlie, you motherfucker.
947
01:04:26,458 --> 01:04:28,627
You said you would call
as soon as you were done.
948
01:04:28,661 --> 01:04:30,563
[Charlie] What the fuck
are you talking about?
949
01:04:30,596 --> 01:04:32,531
I left you a voicemail message.
950
01:04:32,565 --> 01:04:33,332
Didn't you get it?
951
01:04:33,365 --> 01:04:34,799
Do not curse at me.
952
01:04:34,832 --> 01:04:36,100
Don't you call
me a motherfucker,
953
01:04:36,134 --> 01:04:37,670
the first words
out of your mouth.
954
01:04:37,702 --> 01:04:39,672
You work for me!
955
01:04:39,704 --> 01:04:41,072
Listen Boris, I
don't have the time
956
01:04:41,105 --> 01:04:41,973
for your shit right now.
957
01:04:42,006 --> 01:04:43,509
My girlfriend's dying.
958
01:04:43,542 --> 01:04:45,377
No joke, she's dying.
959
01:04:45,411 --> 01:04:47,812
I have to get tested to
see if I'm a donor match.
960
01:04:47,845 --> 01:04:50,683
I need to see the
footage that you shot.
961
01:04:50,715 --> 01:04:53,051
Did you not hear
what I just said?
962
01:04:53,084 --> 01:04:56,287
My girlfriend is
dying, you fuck.
963
01:04:56,321 --> 01:05:00,392
[intense erratic music]
964
01:05:00,426 --> 01:05:03,027
[phone ringing]
965
01:05:04,563 --> 01:05:05,631
Boris?
966
01:05:05,664 --> 01:05:06,898
[Natalie] Mr. Nabis, I
have Mr. Levashov for you.
967
01:05:06,931 --> 01:05:08,534
- Please hold.
- Hello.
968
01:05:08,567 --> 01:05:11,269
Look, I'm on my way to the
oncologist's office right now.
969
01:05:11,302 --> 01:05:12,870
Are you gonna be civil?
970
01:05:12,904 --> 01:05:15,273
Look, I am sorry to hear
about your girlfriend.
971
01:05:15,306 --> 01:05:17,775
When you get time, I
need to see the footage
972
01:05:17,809 --> 01:05:18,810
that you shot.
973
01:05:18,843 --> 01:05:20,211
It's very important.
974
01:05:20,245 --> 01:05:22,046
Okay, okay, I promise.
975
01:05:22,080 --> 01:05:24,249
I'll get it to you
as soon as I can.
976
01:05:24,282 --> 01:05:25,083
Stay tuned.
977
01:05:35,260 --> 01:05:38,896
[playful orchestra music]
978
01:06:07,825 --> 01:06:11,062
[doorbell rings]
979
01:06:11,095 --> 01:06:11,863
What the?
980
01:06:13,998 --> 01:06:15,266
- Doc?
- It's important.
981
01:06:19,037 --> 01:06:20,706
You're a match.
982
01:06:20,739 --> 01:06:22,775
That is good news, but you
coulda just sent me an email
983
01:06:22,807 --> 01:06:24,075
or called me.
984
01:06:24,108 --> 01:06:26,478
Also, I want you to
know the risks involved
985
01:06:26,512 --> 01:06:27,278
in being a donor.
986
01:06:27,312 --> 01:06:28,913
There are risks?
987
01:06:28,946 --> 01:06:30,549
What are they?
988
01:06:30,582 --> 01:06:32,484
We'd start with a
series of injections
989
01:06:32,518 --> 01:06:34,586
to boost your stem cell count.
990
01:06:34,620 --> 01:06:37,489
There is a wrinkle and
a caution in your case.
991
01:06:37,523 --> 01:06:38,424
What's that?
992
01:06:38,457 --> 01:06:40,124
We'd have to use anesthesia.
993
01:06:40,158 --> 01:06:41,926
With your elevated
blood pressure,
994
01:06:41,959 --> 01:06:44,463
there's a possibility of
heart attack or stroke.
995
01:06:45,531 --> 01:06:48,966
Oh, that's not so good.
996
01:06:49,000 --> 01:06:50,769
I gotta think about this.
997
01:06:50,803 --> 01:06:52,805
If your answer is yes,
998
01:06:52,837 --> 01:06:55,106
it would be better to
start the prep right away.
999
01:06:56,642 --> 01:07:01,012
Well, can I do the prep and
then cancel on the donation?
1000
01:07:02,113 --> 01:07:03,749
Yes, we're
running out of time.
1001
01:07:06,552 --> 01:07:08,853
Okay, okay, let's do it.
1002
01:07:08,886 --> 01:07:11,824
But I gotta warn you, doc,
I really hate needles,
1003
01:07:11,856 --> 01:07:15,026
and sometimes I
get a bit clammy.
1004
01:07:15,059 --> 01:07:15,860
So.
1005
01:07:26,505 --> 01:07:29,207
[Charlie grunts]
1006
01:07:32,411 --> 01:07:34,979
I don't feel so good.
1007
01:07:35,012 --> 01:07:35,947
I'm gonna sit down.
1008
01:07:37,248 --> 01:07:38,883
You'll be fine.
1009
01:07:40,084 --> 01:07:42,320
You want me to sit
with you for awhile?
1010
01:07:42,354 --> 01:07:43,988
I'll live, doc.
1011
01:07:44,021 --> 01:07:45,022
Don't worry.
1012
01:07:52,765 --> 01:07:56,100
[intense violin music]
1013
01:08:00,938 --> 01:08:03,542
[phone ringing]
1014
01:08:14,118 --> 01:08:15,387
Amber Waves.
1015
01:08:15,421 --> 01:08:16,822
Charlie, are you okay?
1016
01:08:18,055 --> 01:08:19,924
Dr. Amira said you had
a reaction to the prep.
1017
01:08:19,957 --> 01:08:21,693
Yeah, yeah, I'm all right.
1018
01:08:21,727 --> 01:08:23,961
I'm gonna be fine, don't worry.
1019
01:08:23,995 --> 01:08:25,062
I'll live.
1020
01:08:27,999 --> 01:08:30,067
It's kinda funny that
I'm your only match.
1021
01:08:31,336 --> 01:08:32,136
I know.
1022
01:08:33,405 --> 01:08:34,773
[Charlie] How
are you holding up?
1023
01:08:36,140 --> 01:08:37,074
Up and down.
1024
01:08:37,108 --> 01:08:39,277
I have better
moments than others.
1025
01:08:39,310 --> 01:08:40,144
Are you eating?
1026
01:08:40,178 --> 01:08:42,113
I could cook for you.
1027
01:08:42,146 --> 01:08:43,715
You can cook too.
1028
01:08:43,749 --> 01:08:46,951
When the moon is full and
the mist is on the moor,
1029
01:08:46,984 --> 01:08:48,654
who knows what dreams may come.
1030
01:08:50,622 --> 01:08:52,156
Come, cook for me.
1031
01:08:53,157 --> 01:08:55,594
[Charlie] Actually, I
have a surprise for you.
1032
01:09:00,799 --> 01:09:02,568
[camera shutter clicking]
1033
01:09:03,669 --> 01:09:08,674
[Man on Police radio]
1034
01:09:11,710 --> 01:09:14,312
[intense music]
1035
01:09:52,316 --> 01:09:53,752
What's the surprise?
1036
01:09:53,785 --> 01:09:56,220
You know that restaurant
that was closed?
1037
01:09:56,254 --> 01:09:57,389
Well, I found the chef
1038
01:09:58,557 --> 01:10:00,626
and I had him make your
favorite crab cakes
1039
01:10:00,659 --> 01:10:02,159
just special for you.
1040
01:10:05,162 --> 01:10:05,964
What the hell is in there?
1041
01:10:05,998 --> 01:10:06,765
Oh yeah.
1042
01:10:09,033 --> 01:10:09,902
Tomato.
1043
01:10:11,537 --> 01:10:13,505
Can't have a dinner
without tomato.
1044
01:10:19,411 --> 01:10:20,879
A-ha!
1045
01:10:20,913 --> 01:10:21,713
Bravo.
1046
01:12:14,860 --> 01:12:17,462
[phone buzzing]
1047
01:12:22,668 --> 01:12:23,468
Charlie?
1048
01:12:28,473 --> 01:12:29,240
Charlie.
1049
01:12:31,443 --> 01:12:32,878
Charlie.
1050
01:12:32,911 --> 01:12:34,680
Your phone is going crazy.
1051
01:12:41,086 --> 01:12:42,253
What?
1052
01:12:42,286 --> 01:12:44,389
John Conover is dead.
1053
01:12:46,491 --> 01:12:47,392
I'm sorry.
1054
01:12:55,534 --> 01:12:58,570
This means my interview with
him is really important.
1055
01:13:02,306 --> 01:13:04,609
Is it okay if I leave you?
1056
01:13:04,643 --> 01:13:05,977
Yes, of course.
1057
01:13:09,414 --> 01:13:11,383
[phone buzzing]
1058
01:13:11,416 --> 01:13:12,684
Charlie?
1059
01:13:12,718 --> 01:13:15,319
Dr. Amira says you need
another injection today.
1060
01:13:16,354 --> 01:13:19,191
[ominous music]
1061
01:13:27,231 --> 01:13:29,201
No, no, no, no, no, no,
1062
01:13:29,233 --> 01:13:30,669
no, no, no, no, no!
1063
01:13:33,038 --> 01:13:34,305
Oh fuck.
1064
01:13:34,339 --> 01:13:35,340
No!
1065
01:13:35,373 --> 01:13:37,609
And I just came
home and my camera
1066
01:13:37,642 --> 01:13:39,211
and my computers are gone.
1067
01:13:39,243 --> 01:13:40,779
I've been burglarized, yes.
1068
01:13:40,812 --> 01:13:42,214
It happened last night sometime.
1069
01:13:42,246 --> 01:13:43,280
I wasn't home.
1070
01:13:44,349 --> 01:13:45,450
All right.
1071
01:13:45,484 --> 01:13:47,385
Would it be quicker if I
just came down to the station
1072
01:13:47,419 --> 01:13:48,653
and made a report?
1073
01:13:48,687 --> 01:13:50,254
Yeah, I'll bring
my receipts, yes.
1074
01:13:50,287 --> 01:13:52,424
Let me speak to Boris.
1075
01:13:52,457 --> 01:13:55,193
No, no, just tell him,
"Charlie Nabis called,
1076
01:13:55,227 --> 01:13:56,293
"and it's important."
1077
01:13:57,261 --> 01:13:59,898
[phone ringing]
1078
01:13:59,931 --> 01:14:02,768
Not now, Dr. Amira, not now.
1079
01:14:02,801 --> 01:14:05,403
[phone ringing]
1080
01:14:07,572 --> 01:14:09,273
Yes, hello?
1081
01:14:09,306 --> 01:14:11,343
Yeah doc, I know I was
supposed to come in today
1082
01:14:11,376 --> 01:14:13,245
for another shot.
1083
01:14:13,277 --> 01:14:15,247
How late can I get there?
1084
01:14:15,279 --> 01:14:17,382
All right, I'll be
there, I promise.
1085
01:14:17,415 --> 01:14:18,617
Okay, bye-bye.
1086
01:14:43,275 --> 01:14:45,844
[phone ringing]
1087
01:14:49,514 --> 01:14:50,482
Hey doc.
1088
01:14:50,515 --> 01:14:51,449
[Dr. Amira] Charlie?
1089
01:14:51,483 --> 01:14:52,984
America's in the
emergency room again.
1090
01:14:53,018 --> 01:14:54,386
So I just got here.
1091
01:14:54,419 --> 01:14:56,555
I need you to get here now.
1092
01:14:56,588 --> 01:14:59,291
[somber music]
1093
01:15:10,836 --> 01:15:11,636
Hey.
1094
01:15:13,071 --> 01:15:14,840
Horses eat that, you know.
1095
01:15:14,873 --> 01:15:17,509
You've been hanging
around me too much.
1096
01:15:17,542 --> 01:15:20,212
[America laughs]
1097
01:15:36,528 --> 01:15:37,829
Good, you're here.
1098
01:15:37,863 --> 01:15:39,364
We're gonna have to
move the procedure up
1099
01:15:39,397 --> 01:15:42,067
if we want the donation
to have any chance at all.
1100
01:15:43,134 --> 01:15:44,436
Are my numbers up?
1101
01:15:44,469 --> 01:15:46,938
Whatever they are, we
have to go with them.
1102
01:15:46,972 --> 01:15:48,173
[Charlie] Oh.
1103
01:15:48,206 --> 01:15:50,343
I'm trying to
book the procedure,
1104
01:15:50,375 --> 01:15:54,379
but the fucking insurance
company is not approving it.
1105
01:15:54,412 --> 01:15:56,481
America's life is at risk.
1106
01:15:56,514 --> 01:15:58,783
[Dr. Amira] Yeah,
I'm working on it.
1107
01:15:58,817 --> 01:16:00,185
Do they understand that?
1108
01:16:01,553 --> 01:16:04,022
I'm gonna have
to twist some arms.
1109
01:16:04,055 --> 01:16:05,490
Are you telling me
the insurance company
1110
01:16:05,523 --> 01:16:07,092
is gonna kill America?
1111
01:16:07,125 --> 01:16:09,194
I'll have to let you
know when I can book an OR.
1112
01:16:09,227 --> 01:16:12,197
Don't worry, we'll
get it sorted out.
1113
01:16:24,643 --> 01:16:25,443
Okay.
1114
01:16:32,450 --> 01:16:33,785
Visiting hours are over.
1115
01:16:34,986 --> 01:16:38,023
They're gonna kick
me out of here.
1116
01:16:38,056 --> 01:16:40,458
I'll be back in the morning.
1117
01:16:49,301 --> 01:16:51,870
[phone buzzing]
1118
01:17:02,447 --> 01:17:07,420
Google, what is
34.071 - 118.0451?
1119
01:17:19,731 --> 01:17:20,498
Oh.
1120
01:17:22,834 --> 01:17:27,406
Google, where is
35.071 - 118.064?
1121
01:17:35,814 --> 01:17:36,614
A-ha.
1122
01:17:48,860 --> 01:17:51,629
[intense music]
1123
01:18:22,827 --> 01:18:23,995
What's with all the spycraft?
1124
01:18:24,029 --> 01:18:24,829
Shh.
1125
01:18:26,231 --> 01:18:28,633
All right, the longitude
and latitude bit,
1126
01:18:28,666 --> 01:18:29,968
that was really clever.
1127
01:18:30,001 --> 01:18:31,903
It took me awhile
to figure it out.
1128
01:18:33,671 --> 01:18:36,074
[Natalie] Your second
installment for your services.
1129
01:18:37,642 --> 01:18:39,177
You could've mailed it to me.
1130
01:18:39,210 --> 01:18:41,347
There may not be
enough time for that.
1131
01:18:41,380 --> 01:18:42,415
Conover's dead.
1132
01:18:43,715 --> 01:18:44,883
What the hell is going on?
1133
01:18:44,916 --> 01:18:46,017
[Natalie] Would you hush?
1134
01:18:46,051 --> 01:18:47,619
I know about Conover.
1135
01:18:47,652 --> 01:18:49,320
I mean, I've been
putting calls into Boris.
1136
01:18:49,355 --> 01:18:50,722
I thought he'd be furious.
1137
01:18:50,755 --> 01:18:52,757
So did I, but he's not.
1138
01:18:52,791 --> 01:18:55,528
He told me to give you
that and say thank you.
1139
01:18:55,560 --> 01:18:56,961
I'm done?
1140
01:18:56,995 --> 01:18:59,297
The job is complete.
1141
01:18:59,331 --> 01:19:01,866
That doesn't make any sense.
1142
01:19:01,900 --> 01:19:04,437
When the news broke,
Boris had a bunch of calls
1143
01:19:04,470 --> 01:19:07,238
on an encrypted sat phone,
1144
01:19:07,272 --> 01:19:09,240
all speaking in Russian.
1145
01:19:11,576 --> 01:19:13,546
What's with the spycraft?
1146
01:19:13,578 --> 01:19:15,747
It's what Boris told me to do.
1147
01:19:15,780 --> 01:19:16,614
Well, where the hell is he?
1148
01:19:16,648 --> 01:19:18,716
I need to speak to him.
1149
01:19:18,750 --> 01:19:19,818
I don't know.
1150
01:19:19,851 --> 01:19:21,554
He's been partying
like an oligarch,
1151
01:19:21,586 --> 01:19:24,423
just drugs, girls, clubs.
1152
01:19:24,457 --> 01:19:27,560
Vegas, Cyprus, I don't
know where he is.
1153
01:19:27,592 --> 01:19:30,496
[glass shattering]
1154
01:19:36,335 --> 01:19:37,635
Son of a bitch.
1155
01:19:39,871 --> 01:19:43,241
He used me to get to Conover.
1156
01:19:43,274 --> 01:19:46,211
He also asked me
to give you this.
1157
01:19:48,713 --> 01:19:50,583
A photo of America's house.
1158
01:19:51,783 --> 01:19:53,017
That message is clear.
1159
01:19:56,054 --> 01:19:57,456
Fuck.
1160
01:19:57,490 --> 01:19:59,624
You should know,
he was very specific
1161
01:19:59,657 --> 01:20:02,727
about when and how I was
to give you that check
1162
01:20:02,760 --> 01:20:05,063
and that envelope.
1163
01:20:05,096 --> 01:20:06,030
Be careful.
1164
01:20:07,999 --> 01:20:09,801
When you're driving
home tonight,
1165
01:20:10,835 --> 01:20:12,737
if you think you're
being followed,
1166
01:20:12,770 --> 01:20:15,240
you make three left
turns in a row.
1167
01:20:15,273 --> 01:20:19,310
If the car follows you, you go
right to the police station.
1168
01:20:19,345 --> 01:20:20,712
Understand?
1169
01:20:20,745 --> 01:20:21,779
Yeah.
1170
01:20:23,715 --> 01:20:24,816
I understand.
1171
01:21:05,723 --> 01:21:07,560
When I woke, you were gone.
1172
01:21:08,527 --> 01:21:09,761
Yeah, I'm sorry.
1173
01:21:09,794 --> 01:21:12,331
I had to meet someone
about our mutual friend.
1174
01:21:13,865 --> 01:21:14,866
How are you feeling?
1175
01:21:16,635 --> 01:21:17,403
Okay.
1176
01:21:18,571 --> 01:21:20,838
When you weren't
there I was worried.
1177
01:21:20,872 --> 01:21:22,707
I'm coming over
in a little bit.
1178
01:21:22,740 --> 01:21:24,443
Do you want me to
bring you anything?
1179
01:21:25,877 --> 01:21:27,712
Just your sense of humor.
1180
01:21:29,415 --> 01:21:30,416
Roger that.
1181
01:21:31,483 --> 01:21:32,250
Ciao.
1182
01:21:43,795 --> 01:21:45,598
Well, they didn't waste
any time, did they?
1183
01:21:46,532 --> 01:21:48,800
Yeah, can I speak to Natalie?
1184
01:21:48,833 --> 01:21:50,735
[somber music]
1185
01:21:50,768 --> 01:21:52,371
Do you know when she'll be in?
1186
01:21:56,675 --> 01:21:58,743
What?
1187
01:21:58,776 --> 01:22:00,346
When did this happen?
1188
01:22:05,883 --> 01:22:08,253
I said it more than once.
1189
01:22:08,286 --> 01:22:09,921
There's only three
types of critters
1190
01:22:09,954 --> 01:22:13,958
in this world, sharks,
vampires, and victims.
1191
01:22:16,027 --> 01:22:19,732
You always try to be the
shark, just eat what you need,
1192
01:22:19,764 --> 01:22:24,902
but sometimes, sometimes
you end up being all three
1193
01:22:24,936 --> 01:22:26,405
at the same time.
1194
01:22:27,373 --> 01:22:30,342
Even still, there's karma.
1195
01:22:30,376 --> 01:22:32,076
In time the wheels will turn.
1196
01:22:33,612 --> 01:22:34,946
I wanted them to pay.
1197
01:22:36,715 --> 01:22:40,318
I wanted justice for
Conover and Natalie,
1198
01:22:42,554 --> 01:22:45,557
but there was a sword
over my head, America.
1199
01:22:48,326 --> 01:22:50,828
[phone buzzes]
1200
01:22:50,862 --> 01:22:52,797
Oh, thank God.
1201
01:22:52,830 --> 01:22:53,798
Hi, Charlie.
1202
01:22:53,831 --> 01:22:55,033
It's Dr. Amira.
1203
01:22:55,066 --> 01:22:56,801
The insurance approval
finally came in.
1204
01:22:56,834 --> 01:22:59,103
I booked an OR for
tomorrow at 11:00 a.m.
1205
01:22:59,137 --> 01:23:01,973
I need you to call
and confirm asap.
1206
01:23:02,006 --> 01:23:04,809
No food or drink for
the next 12 hours.
1207
01:23:04,842 --> 01:23:06,277
That's very important.
1208
01:23:06,311 --> 01:23:07,912
Okay, let me know
that you got this.
1209
01:23:07,945 --> 01:23:11,617
And it's okay to take your
BP meds with a sip of water.
1210
01:23:20,559 --> 01:23:22,126
Tomorrow is your big day.
1211
01:23:22,160 --> 01:23:22,960
Yep.
1212
01:23:24,797 --> 01:23:25,930
You okay?
1213
01:23:25,963 --> 01:23:28,066
Yeah, I just don't like needles.
1214
01:23:28,099 --> 01:23:28,866
That's all.
1215
01:23:30,336 --> 01:23:31,102
Thank you.
1216
01:23:32,970 --> 01:23:35,973
[soft guitar music]
1217
01:23:43,981 --> 01:23:46,652
[dramatic music]
1218
01:23:47,885 --> 01:23:49,954
Holy shit, Boris!
1219
01:23:51,055 --> 01:23:52,791
What the fuck is he doing here?
1220
01:24:01,500 --> 01:24:02,934
[horn honking]
1221
01:24:02,967 --> 01:24:04,603
All right, all right.
1222
01:24:49,113 --> 01:24:51,884
[phone ringing]
1223
01:25:26,117 --> 01:25:28,787
[crowd shouting]
1224
01:25:47,171 --> 01:25:49,942
[phone buzzing]
1225
01:25:55,848 --> 01:25:56,748
Yeah?
1226
01:25:56,782 --> 01:25:58,617
Where the hell are you?
1227
01:26:00,084 --> 01:26:01,954
Listen to me, I have a
narrow window of time here.
1228
01:26:02,019 --> 01:26:04,055
You get your ass here now!
1229
01:26:04,088 --> 01:26:06,157
I'll be there, I promise.
1230
01:26:48,834 --> 01:26:51,336
[clock chiming]
1231
01:27:09,922 --> 01:27:12,391
What the hell was I thinking
1232
01:27:12,424 --> 01:27:16,160
chasing Russians in the
middle of Los Angeles
1233
01:27:16,193 --> 01:27:18,397
when my love was
waiting for my aid?
1234
01:27:19,431 --> 01:27:20,933
I know what you're thinking.
1235
01:27:22,199 --> 01:27:25,102
You need to hear some kind
of plea for absolution
1236
01:27:26,103 --> 01:27:28,740
or an explanation
for my complicity.
1237
01:27:29,942 --> 01:27:33,077
Some zen saying like,
"If you understand,
1238
01:27:33,110 --> 01:27:35,747
"the world is the way it is."
1239
01:27:35,781 --> 01:27:36,582
The truth.
1240
01:27:37,482 --> 01:27:38,383
The truth is
1241
01:27:41,152 --> 01:27:42,186
that I'm scared.
1242
01:27:42,219 --> 01:27:44,890
They're about to
put me to sleep,
1243
01:27:44,923 --> 01:27:47,224
and I'm not sure
I'm gonna wake up.
1244
01:27:49,260 --> 01:27:52,030
I did what I could
is what I would say.
1245
01:27:54,265 --> 01:27:56,068
Maybe I made a difference.
1246
01:27:58,169 --> 01:28:02,139
Oh America, I hope
I can save you.
1247
01:28:04,743 --> 01:28:05,577
Okay, Charlie.
1248
01:28:05,611 --> 01:28:06,411
Here we go.
1249
01:28:07,311 --> 01:28:11,148
[medical equipment beeping]
1250
01:28:24,596 --> 01:28:26,064
[Computer Voice]
Check for pulse.
1251
01:28:26,098 --> 01:28:27,766
Code blue, code blue,
1252
01:28:29,935 --> 01:28:32,236
code blue, code blue.
1253
01:28:32,269 --> 01:28:33,805
[Dr. Amira]
Beginning compressions.
1254
01:28:33,839 --> 01:28:37,141
- One, two, three, four, five.
- Code blue, code blue.
1255
01:28:37,174 --> 01:28:42,179
[Dr. Amira] Six, seven,
eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14.
1256
01:28:43,214 --> 01:28:44,783
- Code blue, code blue.
- 22, 23, 24.
1257
01:28:44,816 --> 01:28:46,952
- Applying defib pads.
- Code blue.
1258
01:28:46,985 --> 01:28:48,720
[Nurse] I'm clear, you're
clear, everyone's clear, clear?
1259
01:28:48,754 --> 01:28:50,221
[Dr. Amira] Clear.
1260
01:28:50,254 --> 01:28:54,860
Code blue.
[defibrillator zapping]
1261
01:28:54,893 --> 01:28:56,193
[Dr. Amira] Still in defib.
1262
01:28:56,227 --> 01:28:58,295
Have three milligrams of
epinephrine standing by.
1263
01:28:58,329 --> 01:29:00,565
- Code blue.
- Resuming compressions.
1264
01:29:00,599 --> 01:29:03,001
One, two, three, four, five.
1265
01:29:08,205 --> 01:29:10,609
[crow cawing]
1266
01:29:25,991 --> 01:29:28,259
[soft music]
1267
01:30:14,639 --> 01:30:17,274
[light music]
1268
01:30:30,320 --> 01:30:35,320
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
87087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.