All language subtitles for l.s01e04.1080p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,069 --> 00:00:27,375 - We have a problem. 2 00:00:27,418 --> 00:00:29,029 - No, I have a problem, but lucky for me, 3 00:00:29,072 --> 00:00:30,682 my solution is right through this door. 4 00:00:30,726 --> 00:00:32,554 - Lace, Lace, Lace, Lace, Lace. 5 00:00:34,860 --> 00:00:36,427 - What happened to it? 6 00:00:36,471 --> 00:00:38,125 - Well, they must have heard what was on it and snatched it, 7 00:00:38,168 --> 00:00:39,517 but I'll investigate, I'll get to the bottom of it. 8 00:00:39,561 --> 00:00:41,693 - Okay, maybe you don't understand. 9 00:00:41,737 --> 00:00:43,347 Maybe you didn't hear me. 10 00:00:43,391 --> 00:00:45,871 I don't have time for an investigation. 11 00:00:45,915 --> 00:00:48,178 My family name is being dragged through the mud. 12 00:00:48,222 --> 00:00:50,050 - You mean Duke's dirt? 13 00:00:50,093 --> 00:00:51,138 - Oh, fuck off, Sloan. 14 00:00:59,450 --> 00:01:00,712 - What do you have to say about your brother 15 00:01:00,756 --> 00:01:03,106 faking his death to try to get out of prison? 16 00:01:03,150 --> 00:01:04,760 - Enough, my client didn't fake his death. 17 00:01:04,803 --> 00:01:06,588 You're chasing the wrong story. 18 00:01:06,631 --> 00:01:08,155 You might want to look into Mrs. Marzili's 19 00:01:08,198 --> 00:01:09,678 extra-curricular activities. 20 00:01:11,114 --> 00:01:13,160 - In every vineyard, there are bound to be grapes 21 00:01:13,203 --> 00:01:15,075 that sour on the grapevine. 22 00:01:15,118 --> 00:01:16,902 - To maintain the vine, 23 00:01:16,946 --> 00:01:19,122 the sour grapes must be snipped. 24 00:01:20,254 --> 00:01:21,429 - This is Nora. 25 00:01:21,472 --> 00:01:22,908 - Whatever you're doing, clear your schedule. 26 00:01:22,952 --> 00:01:24,084 It's time for an audit. 27 00:01:25,128 --> 00:01:26,695 Oh, and have fun. 28 00:01:26,738 --> 00:01:27,913 - But in this case, 29 00:01:27,957 --> 00:01:30,133 two gardeners are better than one. 30 00:01:30,177 --> 00:01:32,179 Double the skill, double the precision. 31 00:02:42,423 --> 00:02:45,513 - So that's your plan, picking off the sources one by one? 32 00:02:47,036 --> 00:02:49,778 - It's smart, it's simple, hits 'em where it hurts. 33 00:02:49,821 --> 00:02:51,432 - And it will take forever. 34 00:02:52,868 --> 00:02:55,523 - Okay, what's your plan? 35 00:02:55,566 --> 00:02:57,612 - Something a little less subtle. 36 00:03:02,878 --> 00:03:04,619 - We just got another three emails. 37 00:03:04,662 --> 00:03:06,055 Our sources are dropping like flies. 38 00:03:06,098 --> 00:03:07,535 - Oh, fuck 'em, we have hundreds of informants 39 00:03:07,578 --> 00:03:08,927 all over the country, it's one less source. 40 00:03:08,971 --> 00:03:10,581 - It's the 64th email we've got today. 41 00:03:10,625 --> 00:03:12,670 They all say the same, they don't want to remain a source 42 00:03:12,714 --> 00:03:14,019 if they can't stay anonymous. 43 00:03:14,063 --> 00:03:15,369 Someone's exposing them. 44 00:03:16,805 --> 00:03:17,632 - Excuse me? 45 00:03:19,286 --> 00:03:21,375 - We still have the viral cop story. 46 00:03:21,418 --> 00:03:23,203 What do you want to do? 47 00:03:23,246 --> 00:03:24,552 I need your final approval. 48 00:03:25,901 --> 00:03:27,207 Duke! - Just approve it, 49 00:03:27,250 --> 00:03:28,686 we'll figure it out when I get back. 50 00:03:44,833 --> 00:03:48,358 - Zoe, you can't put that much jam on your pancakes. 51 00:03:48,402 --> 00:03:50,012 - What about chocolate syrup? 52 00:03:50,055 --> 00:03:51,318 - Only if you let me pour it next time. 53 00:03:51,361 --> 00:03:52,232 - Okay. 54 00:03:59,891 --> 00:04:01,241 - Somebody burning pancakes? 55 00:04:02,154 --> 00:04:03,330 - Don't come for my pancakes. 56 00:04:03,373 --> 00:04:05,070 At least they ain't undercooked like yours 57 00:04:05,114 --> 00:04:07,551 with little batter balls in the middle. 58 00:04:07,595 --> 00:04:09,031 - I thought y'all liked my batter balls. 59 00:04:09,074 --> 00:04:10,250 - I do! 60 00:04:10,293 --> 00:04:11,947 - I don't like your mama's balls. 61 00:04:18,562 --> 00:04:20,564 - Wow, who knew being accused 62 00:04:20,608 --> 00:04:23,001 of rape could look so peaceful? 63 00:04:23,045 --> 00:04:25,395 - Yo, it's way too early, chill out. 64 00:04:28,006 --> 00:04:29,356 Do you expect me to get a part-time job or something? 65 00:04:29,399 --> 00:04:30,835 What do you want? 66 00:04:30,879 --> 00:04:32,663 - What I expect is for you to give me something, 67 00:04:32,707 --> 00:04:34,448 anything that could help with your case. 68 00:04:34,491 --> 00:04:36,537 - What happened to the recording? 69 00:04:36,580 --> 00:04:38,408 - Somebody stole it from the station. 70 00:04:39,844 --> 00:04:42,282 Most likely the Marzilis slithered their way in. 71 00:04:46,982 --> 00:04:48,984 - You gotta get to Roland Cain. 72 00:04:49,027 --> 00:04:49,941 - I thought you said he wouldn't talk. 73 00:04:49,985 --> 00:04:51,160 - He probably won't, 74 00:04:51,203 --> 00:04:52,640 but what other fucking choice do we have? 75 00:04:58,210 --> 00:05:00,865 - Is there anyone else that Mrs. Marzili has 76 00:05:00,909 --> 00:05:03,303 like Roland Caine, suppliers, 77 00:05:03,346 --> 00:05:05,653 middle men to the escorts, anybody? 78 00:05:05,696 --> 00:05:07,742 - Nah, from what I saw Roland was the main guy. 79 00:05:07,785 --> 00:05:08,743 - What about a backup? 80 00:05:08,786 --> 00:05:10,179 What if he wasn't available? 81 00:05:11,920 --> 00:05:13,225 - I don't think so. 82 00:05:13,269 --> 00:05:14,357 I can't say for sure. 83 00:05:15,924 --> 00:05:17,708 Nobody knows Mrs. Marzili's business better than Roland. 84 00:05:17,752 --> 00:05:19,536 He's a good witness. 85 00:05:19,580 --> 00:05:22,278 - I've just got to get to him before the Marzilis do. 86 00:05:22,322 --> 00:05:24,019 - You can, and you will. 87 00:05:25,499 --> 00:05:28,197 You Lacey McCullough, if Plan A don't work, 88 00:05:28,240 --> 00:05:29,807 you move on to Plan A part two. 89 00:05:31,505 --> 00:05:32,332 - Damn right. 90 00:05:36,684 --> 00:05:37,902 - If that don't work, I guess me and mama got 91 00:05:37,946 --> 00:05:39,295 to hide out in Mexico. 92 00:05:39,339 --> 00:05:40,165 - Silly. 93 00:05:53,918 --> 00:05:57,008 - On a scale of one to 10, how raunchy is the footage? 94 00:05:57,052 --> 00:05:58,314 - Don't ever ask me about raunchy footage 95 00:05:58,358 --> 00:05:59,359 involving my brother. 96 00:05:59,402 --> 00:06:00,621 Do you have no limits? 97 00:06:00,664 --> 00:06:02,187 - You're asking if you don't know the answer. 98 00:06:02,231 --> 00:06:05,408 - There is no footage, Daniel's phone is missing. 99 00:06:05,452 --> 00:06:06,801 - So what are we gonna do? 100 00:06:06,844 --> 00:06:08,585 - We may have one witness for Daniel's case, 101 00:06:08,629 --> 00:06:11,022 a man by the name of Roland Cain. 102 00:06:11,066 --> 00:06:12,502 He was the one who gave Danny the idea 103 00:06:12,546 --> 00:06:14,939 to do something strange for a little change. 104 00:06:14,983 --> 00:06:16,854 - Why am I here? 105 00:06:16,898 --> 00:06:19,901 - Well, as much I would have loved to email you instead, 106 00:06:19,944 --> 00:06:21,598 I need everyone on the same page. 107 00:06:21,642 --> 00:06:23,470 - Come on, Chelsea, we're a team. 108 00:06:25,559 --> 00:06:26,516 - I couldn't find anything out, 109 00:06:26,560 --> 00:06:28,039 maybe you'll have better luck. 110 00:06:28,083 --> 00:06:29,867 Here's Daniel's login and password to the Cloud. 111 00:06:29,911 --> 00:06:31,869 See if you can find anything interesting. 112 00:06:31,913 --> 00:06:33,393 - What about us? 113 00:06:33,436 --> 00:06:34,611 - Cain used to be Daniel's dealer, and I am willing 114 00:06:34,655 --> 00:06:36,221 to bet that he is fluent in the language 115 00:06:36,265 --> 00:06:37,962 of the underground world. 116 00:06:38,006 --> 00:06:39,050 You know who else is? 117 00:06:39,094 --> 00:06:40,748 - Big D. 118 00:06:40,791 --> 00:06:43,011 - Benji, go with Othello to see what she knows about him. 119 00:06:43,054 --> 00:06:44,229 - I got you. 120 00:06:44,273 --> 00:06:45,143 - And we're already behind schedule. 121 00:06:45,187 --> 00:06:47,581 Wait, wait, are we clear? 122 00:06:47,624 --> 00:06:48,886 - Yeah, we clear. 123 00:06:48,930 --> 00:06:51,411 - Okay, well, let's get to it. 124 00:06:51,454 --> 00:06:52,716 - Duke posted again. 125 00:06:52,760 --> 00:06:54,414 - I am not interested in what he has to say, 126 00:06:54,457 --> 00:06:56,981 smut about my family- - No, that's not it. 127 00:06:57,025 --> 00:06:59,680 - Police are saying after this video- 128 00:06:59,723 --> 00:07:02,900 - This is LaDonna Mills, Oscar Award winning black queen. 129 00:07:02,944 --> 00:07:04,641 She's like our black Meryl Streep. 130 00:07:07,644 --> 00:07:08,863 - Just relax, relax. 131 00:07:08,906 --> 00:07:10,778 - If they get away with this... 132 00:07:18,612 --> 00:07:21,092 - It was like running into a wall. 133 00:07:21,136 --> 00:07:23,573 I came this close to breaking my sobriety today. 134 00:07:24,966 --> 00:07:25,793 I almost blew it. 135 00:07:27,708 --> 00:07:31,494 First, I lose a bunch of sources and I have no idea why. 136 00:07:31,538 --> 00:07:35,672 Then someone leaves me a threatening note with blood on it. 137 00:07:35,716 --> 00:07:40,372 I mean, I get it, I'm a gossip, but it's my job. 138 00:07:40,416 --> 00:07:43,288 I'm not supposed to be minding my own business. 139 00:07:43,332 --> 00:07:45,508 That don't mean to cut off my goddamn fingers. 140 00:07:45,552 --> 00:07:48,511 - Kind of comes with the territory though, right? 141 00:07:49,686 --> 00:07:51,688 - I'm sorry, I thought I could share without... 142 00:07:52,733 --> 00:07:53,777 Being interrupted. 143 00:07:55,736 --> 00:07:58,303 - I'm sorry, it's my first time. 144 00:07:58,347 --> 00:08:00,305 - Let's try not to crosstalk. 145 00:08:02,090 --> 00:08:03,483 You may continue. 146 00:08:03,526 --> 00:08:07,791 - Thank you, as I was saying, no fingers, no fun. 147 00:08:07,835 --> 00:08:09,924 - While I'm deeply remorseful of 148 00:08:09,967 --> 00:08:11,795 how yesterday's events unfolded, I can say 149 00:08:11,839 --> 00:08:14,537 I can confidently state that my actions were taken 150 00:08:14,581 --> 00:08:16,017 in self-defense. - Stop. 151 00:08:16,060 --> 00:08:18,062 - And for the protection of the people. 152 00:08:18,106 --> 00:08:18,933 - Rewind. 153 00:08:20,587 --> 00:08:23,459 - How many times are we gonna watch him say the same thing? 154 00:08:23,503 --> 00:08:26,157 - You would consider yourself a moral compass, right? 155 00:08:27,332 --> 00:08:28,943 You think he's lying. 156 00:08:28,986 --> 00:08:30,553 - I mean, it's obvious, isn't it? 157 00:08:30,597 --> 00:08:33,600 Look at him, he's proud, arrogant. 158 00:08:33,643 --> 00:08:36,298 He probably thinks he can get away with shooting her. 159 00:08:36,341 --> 00:08:37,560 Worse has happened. 160 00:08:37,604 --> 00:08:40,171 - Something's not right. - Exactly. 161 00:08:40,215 --> 00:08:41,695 - I think he's telling the truth. 162 00:08:43,653 --> 00:08:44,959 - You think he's innocent. 163 00:08:46,569 --> 00:08:48,615 - I'm not saying she deserved to be choked out, 164 00:08:48,658 --> 00:08:50,834 if that's what you're asking, but if you've learned 165 00:08:50,878 --> 00:08:53,576 anything from me or this firm, you'd know there's 166 00:08:53,620 --> 00:08:55,099 always more to the story. 167 00:09:18,427 --> 00:09:20,255 - You know, alcoholism isn't something you can kick 168 00:09:20,298 --> 00:09:21,561 with a cancer stick. 169 00:09:23,258 --> 00:09:24,085 - Really? 170 00:09:25,434 --> 00:09:27,741 - I've bounced between enough poisons to know. 171 00:09:28,872 --> 00:09:30,700 It's not good for you. 172 00:09:30,744 --> 00:09:32,093 - Want one? - Of course. 173 00:09:34,748 --> 00:09:37,141 Thank you. - My pleasure. 174 00:09:37,185 --> 00:09:39,796 - Got a light? - Do I. 175 00:09:46,760 --> 00:09:48,675 - Hey, I'm sorry about being rude earlier. 176 00:09:49,763 --> 00:09:50,590 - It's fine. 177 00:09:52,113 --> 00:09:54,811 Expect nothing less from someone trying to stay sober. 178 00:09:54,855 --> 00:09:56,117 - I didn't get your name. 179 00:09:57,684 --> 00:09:58,510 - Michael. 180 00:10:00,382 --> 00:10:02,166 You must be Duke. 181 00:10:02,210 --> 00:10:03,472 - In the sober flesh. 182 00:10:05,692 --> 00:10:08,782 - So, Duke's having a hard day? 183 00:10:10,784 --> 00:10:12,481 Sounds like he could use a detour. 184 00:10:14,135 --> 00:10:18,487 - I really shouldn't, I already took a long lunch break 185 00:10:18,530 --> 00:10:21,446 sneaking into this meeting, so I should probably get back. 186 00:10:22,665 --> 00:10:25,276 - Back to the place that stressed you out enough 187 00:10:25,320 --> 00:10:26,234 to bring you here? 188 00:10:28,236 --> 00:10:31,369 I know a place we can go, take your mind off things. 189 00:10:32,762 --> 00:10:33,633 - I don't know. 190 00:10:34,808 --> 00:10:36,505 - Come on, let's be sober together. 191 00:10:37,811 --> 00:10:38,638 Come on, Duke. 192 00:10:41,162 --> 00:10:42,511 - Duke, what would Jesus do? 193 00:10:49,083 --> 00:10:51,172 - You weren't kidding when you said we'd be sober. 194 00:10:52,390 --> 00:10:54,262 What do they call this again? 195 00:10:54,305 --> 00:10:55,742 - Safe sex on the beach. 196 00:10:57,352 --> 00:10:59,571 - Wow, I see what they did there. 197 00:11:05,752 --> 00:11:06,535 - Hey, Mama. 198 00:11:06,578 --> 00:11:07,405 - Hey, kiddo. 199 00:11:09,712 --> 00:11:11,845 And there he is. 200 00:11:11,888 --> 00:11:14,499 - Big D, nice dress. 201 00:11:14,543 --> 00:11:16,980 - Millennials, baby boy, millennials. 202 00:11:22,203 --> 00:11:24,727 So, how's the task master treating you? 203 00:11:24,771 --> 00:11:26,076 - He's alright. 204 00:11:26,120 --> 00:11:27,774 - Call me what you want, but Lacey and I 205 00:11:27,817 --> 00:11:30,124 are putting wonder boy's mathematical wizardry 206 00:11:30,167 --> 00:11:32,692 and photographic genius to good use. 207 00:11:32,735 --> 00:11:34,737 Benji is our secret weapon. 208 00:11:34,781 --> 00:11:35,956 - Of course, he is. 209 00:11:39,655 --> 00:11:42,005 Speaking of geniuses, how's Lacey holding up? 210 00:11:43,093 --> 00:11:45,139 - She's holding together. 211 00:11:45,182 --> 00:11:46,618 With Daniel's rape allegations 212 00:11:46,662 --> 00:11:48,620 and Tony's filing an appeal coming, 213 00:11:48,664 --> 00:11:49,752 it's testing her resolve. 214 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 - I can imagine. 215 00:11:51,058 --> 00:11:53,713 Well, remind her that she's not in this alone. 216 00:11:53,756 --> 00:11:54,714 I'm here for you. - Thank you. 217 00:11:54,757 --> 00:11:56,193 - We all are. 218 00:11:56,237 --> 00:11:58,021 How are you holding up, Romeo? 219 00:11:58,065 --> 00:12:00,632 - Well, I could have done without the lipstick message 220 00:12:00,676 --> 00:12:03,287 on my bathroom mirror or my vintage Corvette 221 00:12:03,331 --> 00:12:04,854 getting keyed last night. 222 00:12:04,898 --> 00:12:08,031 - Damn, she keyed the Corvette, too? 223 00:12:08,075 --> 00:12:08,902 - Different she. 224 00:12:09,859 --> 00:12:12,427 Aside from that, all is well. 225 00:12:12,470 --> 00:12:14,342 - Well, that just sounds like a typical weekend 226 00:12:14,385 --> 00:12:17,388 in the life and times of the Othello Charles. 227 00:12:17,432 --> 00:12:20,391 - Right, anyway, we're looking for a man 228 00:12:20,435 --> 00:12:22,002 by the name of Roland Cain. 229 00:12:22,045 --> 00:12:23,003 He runs in different circles. 230 00:12:23,046 --> 00:12:24,482 That name ring a bell? 231 00:12:24,526 --> 00:12:26,397 - It does, but I haven't seen him in here in a while. 232 00:12:26,441 --> 00:12:28,182 - Well, he used to be Daniel's old dealer. 233 00:12:28,225 --> 00:12:29,618 He could be a witness. 234 00:12:29,661 --> 00:12:31,794 We need to get to him before his mouth is sewn up 235 00:12:31,838 --> 00:12:33,317 by hundred dollar bills. 236 00:12:33,361 --> 00:12:35,450 - The last time I saw him was at the Dungeon. 237 00:12:37,060 --> 00:12:38,670 - Wait, what about people who used to buy from him? 238 00:12:38,714 --> 00:12:41,108 Maybe some of Roland's old customers kick it in here, too. 239 00:12:41,151 --> 00:12:43,501 - I do know of one of his old customers. 240 00:12:43,545 --> 00:12:46,113 Trent Murphy. - Wait, Trent Murphy? 241 00:12:46,156 --> 00:12:49,072 You mean the first pick in the 2018 draft Trent Murphy? 242 00:12:49,116 --> 00:12:50,770 - When was he last seen here? 243 00:12:50,813 --> 00:12:52,075 - I could check the security cameras, 244 00:12:52,119 --> 00:12:53,947 but I know where he'll be tonight, 245 00:12:53,990 --> 00:12:55,818 at the Marzili's celebrating. 246 00:12:55,862 --> 00:12:57,385 They just signed him to their team. 247 00:12:57,428 --> 00:12:59,474 - Ah, and wherever there's a party... 248 00:12:59,517 --> 00:13:02,738 - There's somebody selling party favors, baby. 249 00:13:04,479 --> 00:13:07,003 - I'm not gonna lie, I needed this, Mike. 250 00:13:08,918 --> 00:13:10,137 - I'm glad I could help. 251 00:13:12,052 --> 00:13:13,618 - Do you need a ride somewhere? 252 00:13:14,968 --> 00:13:16,012 Your place maybe? 253 00:13:19,146 --> 00:13:21,975 - I don't want to keep you from work any longer. 254 00:13:22,018 --> 00:13:24,804 - Oh, you can keep me from whatever you want. 255 00:13:24,847 --> 00:13:26,631 - I bet you would like that. 256 00:13:44,649 --> 00:13:46,042 - Tell me something good. 257 00:13:46,086 --> 00:13:47,827 - I wouldn't exactly call it a good news. 258 00:13:47,870 --> 00:13:48,958 - What would you call it then? 259 00:13:49,002 --> 00:13:51,613 - Equivocal, ambiguous, double edged. 260 00:13:51,656 --> 00:13:52,962 - I'm sufficiently intrigued. 261 00:13:53,006 --> 00:13:54,224 Let me hear it. 262 00:13:54,268 --> 00:13:56,139 - Well, we know where Cain will be. 263 00:13:56,183 --> 00:13:57,271 Hard part might be getting to him, though. 264 00:13:57,314 --> 00:13:58,489 - What do you mean? 265 00:13:58,533 --> 00:13:59,708 - Cain will most likely rear his head 266 00:13:59,751 --> 00:14:01,884 at a reception tonight, but the reception is 267 00:14:01,928 --> 00:14:03,451 at the Marzili's. 268 00:14:03,494 --> 00:14:04,800 - Is there an issue with that? 269 00:14:04,844 --> 00:14:06,628 - Well, it's a private soiree. 270 00:14:06,671 --> 00:14:09,500 But I could pull some strings and get an invite. 271 00:14:09,544 --> 00:14:12,547 - Perfect timing, I could use some non-equivocal news. 272 00:14:12,590 --> 00:14:13,330 What did you find? 273 00:14:13,374 --> 00:14:14,854 - There's nothing. 274 00:14:14,897 --> 00:14:16,681 By the way, your brother's into some freaky shit. 275 00:14:16,725 --> 00:14:17,552 - What do you mean nothing? 276 00:14:17,595 --> 00:14:18,988 It's the Cloud. 277 00:14:19,032 --> 00:14:20,163 - I searched his data within the last three months. 278 00:14:20,207 --> 00:14:21,904 Anything helpful's been scrubbed. 279 00:14:21,948 --> 00:14:24,037 We are one step behind, again. 280 00:14:24,080 --> 00:14:26,169 - Maybe Chelsea should go to the reception tonight. 281 00:14:26,213 --> 00:14:28,215 - What reception? - No. 282 00:14:28,258 --> 00:14:29,520 - The Marzilis are having a small party tonight 283 00:14:29,564 --> 00:14:30,870 at their house, and if one of us can get in, 284 00:14:30,913 --> 00:14:33,307 we could possibly get Roland Cain to talk. 285 00:14:33,350 --> 00:14:34,525 - They're so tight with security, 286 00:14:34,569 --> 00:14:36,527 they must have cameras in every room. 287 00:14:36,571 --> 00:14:38,051 I could hack their system. 288 00:14:38,094 --> 00:14:40,096 - That is the best unequivocal news I've heard all day. 289 00:14:40,140 --> 00:14:41,706 - Okay, but who's gonna get to Cain? 290 00:14:41,750 --> 00:14:42,925 I mean, Chelsea can't hack the system 291 00:14:42,969 --> 00:14:44,100 and talk to him at the same time. 292 00:14:44,144 --> 00:14:45,493 - Can't the twins do it? 293 00:14:45,536 --> 00:14:46,494 Where are they, anyway? 294 00:14:46,537 --> 00:14:48,191 - Fine, you're all going. 295 00:14:48,235 --> 00:14:50,367 But I can't afford another fuck up. 296 00:14:50,411 --> 00:14:53,762 As of now, the twins are on assignment. 297 00:14:55,764 --> 00:14:56,591 - Let's go, kids. 298 00:15:04,773 --> 00:15:06,906 - I know this is gonna sound crazy, 299 00:15:06,949 --> 00:15:09,560 but I don't want this to be the last time I see you. 300 00:15:10,779 --> 00:15:12,912 - We did have fun, didn't we? 301 00:15:12,955 --> 00:15:14,435 - I did appreciate the detour. 302 00:15:16,524 --> 00:15:17,612 - Look, I know you said you're supposed 303 00:15:17,655 --> 00:15:19,092 to meet your younger sister here. 304 00:15:22,095 --> 00:15:26,577 - Oh, I am. 305 00:15:30,625 --> 00:15:34,934 She was only gone about three minutes, but who's counting? 306 00:15:51,907 --> 00:15:53,735 - I don't think you timed this right. 307 00:15:55,563 --> 00:15:56,781 He'll come out of there any second 308 00:15:56,825 --> 00:15:58,609 and school isn't out for another few hours. 309 00:15:58,653 --> 00:16:03,527 - True, but recess starts in three, two, one. 310 00:16:22,677 --> 00:16:24,592 - Look, guys, it's a weirdo! 311 00:17:03,065 --> 00:17:04,371 - What the fuck? 312 00:17:16,078 --> 00:17:17,862 - Where are we on the audit? 313 00:17:17,906 --> 00:17:19,777 - We're just about done. 314 00:17:19,821 --> 00:17:21,388 But our little journalist is gonna have to deal 315 00:17:21,431 --> 00:17:22,911 with his own story for awhile. 316 00:17:22,954 --> 00:17:24,434 - What story is that? 317 00:17:24,478 --> 00:17:27,133 - Alcoholic gossip blogger wakes up undressed 318 00:17:27,176 --> 00:17:30,136 in his own puke in front of an elementary school. 319 00:17:30,179 --> 00:17:31,093 - Jesus Christ. 320 00:17:31,137 --> 00:17:32,312 - It was her idea. 321 00:17:32,355 --> 00:17:34,966 - Well, Lacey, you did say to have fun. 322 00:17:35,010 --> 00:17:37,534 - Well, he wouldn't be drinking anyway, that would ruin him. 323 00:17:37,578 --> 00:17:39,536 - Maybe not, but with all the pedestrian footage 324 00:17:39,580 --> 00:17:41,930 we're getting, not even passing a breathalyzer will save him 325 00:17:41,973 --> 00:17:43,453 from getting ripped apart online. 326 00:17:43,497 --> 00:17:45,151 He'll be fighting the sex registry for a while. 327 00:17:45,194 --> 00:17:47,936 - Good, I'm gonna need you to head over to the Marzili's. 328 00:17:47,979 --> 00:17:50,373 They're having a reception tonight and I need you there. 329 00:17:50,417 --> 00:17:51,896 I'll have Othello fill you in. 330 00:17:51,940 --> 00:17:53,333 - Copy. 331 00:17:53,376 --> 00:17:54,943 - What the fuck is this? 332 00:17:54,986 --> 00:17:56,901 - I'm gonna need you to calm that shit down and try again. 333 00:17:56,945 --> 00:17:59,208 - Enough, whatever squabble you got with Duke needs 334 00:17:59,252 --> 00:18:00,905 to stay between the two of you, okay? 335 00:18:00,949 --> 00:18:02,124 Leave me out of it. 336 00:18:02,168 --> 00:18:04,126 - First of all, it's no squabble, okay? 337 00:18:04,170 --> 00:18:05,301 He came after my family. 338 00:18:05,345 --> 00:18:06,781 No one does that and walks free. 339 00:18:06,824 --> 00:18:09,218 And, as of three seconds ago, I just got confirmation 340 00:18:09,262 --> 00:18:11,220 that Duke is in some school zone showing everyone 341 00:18:11,264 --> 00:18:12,743 what he had for breakfast. 342 00:18:12,787 --> 00:18:15,398 So what could you possibly be throwing a tantrum about? 343 00:18:15,442 --> 00:18:16,791 - You got some nerve. 344 00:18:16,834 --> 00:18:18,140 All I know is that life was good 345 00:18:18,184 --> 00:18:20,142 before I got dragged into this firm. 346 00:18:20,186 --> 00:18:22,362 Now I'm coming home to find out that someone's after me. 347 00:18:22,405 --> 00:18:24,059 Who could it be other than Duke? 348 00:18:26,366 --> 00:18:27,889 You know who it is, don't you? 349 00:18:30,892 --> 00:18:32,720 - It's not important, not now at least. 350 00:18:32,763 --> 00:18:34,635 - Shit, I should have known. 351 00:18:34,678 --> 00:18:36,463 This whole thing was a mistake from day one. 352 00:18:36,506 --> 00:18:39,205 - I will explain everything, but right now I need you 353 00:18:39,248 --> 00:18:40,249 to go to the Marzili's. 354 00:18:40,293 --> 00:18:41,598 - Like hell I will. 355 00:18:41,642 --> 00:18:44,384 - Chelsea, it is impossible for me 356 00:18:44,427 --> 00:18:46,560 to explain everything to you right now. 357 00:18:46,603 --> 00:18:49,171 But I promise it will make sense in the end. 358 00:18:49,215 --> 00:18:52,522 - Listen, you got a week or I'm walking. 359 00:18:52,566 --> 00:18:53,654 - Just do your job. 360 00:19:20,681 --> 00:19:22,204 Susan, you're very brave 361 00:19:22,248 --> 00:19:23,684 for doing what you're doing. 362 00:19:23,727 --> 00:19:25,816 We all draw strength from you. 363 00:19:25,860 --> 00:19:26,861 - Thank you. 364 00:19:33,824 --> 00:19:37,567 Thank you all for making it here tonight. 365 00:19:37,611 --> 00:19:40,048 We appreciate you coming to celebrate with us. 366 00:19:41,397 --> 00:19:44,052 This has been a difficult time, 367 00:19:44,095 --> 00:19:46,663 as I'm sure you all have heard, 368 00:19:46,707 --> 00:19:51,712 but victims of sexual assault don't have to stay victims. 369 00:19:56,238 --> 00:20:00,199 The key is to press on, to keep fighting no matter 370 00:20:00,242 --> 00:20:02,853 who you are or where you come from. 371 00:20:02,897 --> 00:20:06,466 That is the only way justice will prevail 372 00:20:06,509 --> 00:20:08,859 for all sexual assault victims. 373 00:20:12,559 --> 00:20:14,125 Here's to keeping up the fight. 374 00:20:15,431 --> 00:20:18,434 And now to the reason we are all here 375 00:20:18,478 --> 00:20:21,481 for tonight's occasion, Frank and I would like 376 00:20:21,524 --> 00:20:25,659 to congratulate Trent Murphy for making the best decision 377 00:20:25,702 --> 00:20:28,009 of his life by joining our team. 378 00:20:29,489 --> 00:20:33,319 Let's all raise a glass, or two if you're me, 379 00:20:38,541 --> 00:20:42,719 cheers, to gaining not only a new member of our team, 380 00:20:42,763 --> 00:20:45,418 but a new member of our family. 381 00:20:45,461 --> 00:20:48,899 To Trent. 382 00:20:52,990 --> 00:20:54,644 - Family, that was cheesy. 383 00:20:57,691 --> 00:20:59,301 - They don't know a thing about family. 384 00:20:59,345 --> 00:21:01,260 All they care about is trying to fit into a crowd of people 385 00:21:01,303 --> 00:21:02,565 that they don't even like. 386 00:21:03,436 --> 00:21:04,263 Good evening. 387 00:21:05,612 --> 00:21:07,614 Othello Charles and Benjamin Walls. 388 00:21:09,006 --> 00:21:11,270 - I'm sorry, I can't find your names on here. 389 00:21:14,751 --> 00:21:16,579 - Well, in that case, I guess you'll have 390 00:21:16,623 --> 00:21:18,668 to explain to your employer why you didn't extend 391 00:21:18,712 --> 00:21:22,281 any courtesy to guests that the mayor has requested. 392 00:21:32,334 --> 00:21:33,161 Benji. 393 00:21:35,555 --> 00:21:36,382 Thank you. 394 00:21:37,774 --> 00:21:39,776 - Okay, Aaron, I need you to look for a server 395 00:21:39,820 --> 00:21:41,648 with the Guardex logo on it. 396 00:21:45,913 --> 00:21:46,696 - Copy. 397 00:22:00,536 --> 00:22:03,452 - I've made a couple of rounds now, he's just not here. 398 00:22:03,496 --> 00:22:05,236 - If he's not here, he's dead. 399 00:22:05,280 --> 00:22:06,803 - She's right. 400 00:22:06,847 --> 00:22:08,631 It's an elegant party, 401 00:22:08,675 --> 00:22:10,459 He wouldn't be slinging dope into people's pockets 402 00:22:10,503 --> 00:22:12,200 like he was on the corner. 403 00:22:12,243 --> 00:22:13,332 Try checking the kitchen. 404 00:22:13,375 --> 00:22:14,550 - Why? 405 00:22:14,594 --> 00:22:17,466 - Because the kid is right, just do it. 406 00:22:25,039 --> 00:22:26,475 - I found the server. 407 00:22:26,519 --> 00:22:28,434 - Good, I need you to attach the spoofer 408 00:22:28,477 --> 00:22:30,479 to the main network cable on the Guardex drive 409 00:22:30,523 --> 00:22:33,395 and run the imitation program on my clone drive. 410 00:22:33,439 --> 00:22:35,397 Let me know when it's done. 411 00:23:26,840 --> 00:23:27,667 - She found him. 412 00:23:29,016 --> 00:23:30,713 - Good work, Benji. 413 00:23:30,757 --> 00:23:32,367 - All right, Nora we need to see 414 00:23:32,411 --> 00:23:34,238 if we can persuade him to come outside. 415 00:23:34,282 --> 00:23:36,458 We need him to be alone in order for us to get 416 00:23:36,502 --> 00:23:37,720 what we need to get from him. 417 00:23:37,764 --> 00:23:40,462 - What was that? 418 00:23:40,506 --> 00:23:41,768 - I don't know. 419 00:23:52,518 --> 00:23:54,084 Morning, sunshine. 420 00:23:54,128 --> 00:23:55,738 - What the fuck's going on, what's happening, who are you? 421 00:23:55,782 --> 00:23:57,610 - Oh, today's your lucky day. 422 00:23:57,653 --> 00:23:58,828 It looks like you get to be someone's 423 00:23:58,872 --> 00:24:00,656 get-out-of-jail-free card. 424 00:24:00,700 --> 00:24:02,092 - What? 425 00:24:02,136 --> 00:24:04,530 - Whether he's your friend or an old customer, 426 00:24:04,573 --> 00:24:07,141 Daniel McCullough was wrongly accused of rape 427 00:24:07,184 --> 00:24:09,317 by the dusty bitch throwing this soiree. 428 00:24:10,884 --> 00:24:12,581 - I don't know what you're talking about. 429 00:24:15,845 --> 00:24:17,934 - Now, we all know you're not reason Little Danny is 430 00:24:17,978 --> 00:24:21,764 behind bars, but you are the one who made the connection. 431 00:24:21,808 --> 00:24:24,985 - Like I said, I have no clue what you're talking about. 432 00:24:28,771 --> 00:24:30,164 - Are you certain, Roland? 433 00:24:31,513 --> 00:24:33,428 - He's been bought, it's useless. 434 00:24:33,472 --> 00:24:35,865 - We might not even need him. 435 00:24:38,433 --> 00:24:40,827 This should just about do it. 436 00:24:43,133 --> 00:24:45,875 - Holy shit, all right, I'm in. 437 00:24:45,919 --> 00:24:47,660 I'm gonna override the surveillance parameters 438 00:24:47,703 --> 00:24:48,791 to see if I can view the footage 439 00:24:48,835 --> 00:24:50,445 from the day Daniel was there. 440 00:24:54,014 --> 00:24:56,407 Guys, we fuckin' got it. 441 00:24:56,451 --> 00:24:58,627 - All right, let's go before things get crazy. 442 00:24:58,671 --> 00:25:00,499 - This is pretty raunchy. 443 00:25:00,542 --> 00:25:02,979 - I knew it. 444 00:25:03,023 --> 00:25:05,199 - Good gardeners understand the best time 445 00:25:05,242 --> 00:25:08,158 to plant grapevines is late winter, early spring, 446 00:25:08,202 --> 00:25:10,378 if the irrigation is right. 447 00:25:10,421 --> 00:25:13,816 However, regardless of the conditions of the irrigation, 448 00:25:13,860 --> 00:25:16,515 exceptional gardeners know how to manipulate 449 00:25:16,558 --> 00:25:18,821 and maneuver the vineyard to get the outcome 450 00:25:18,865 --> 00:25:20,344 they truly desire. 451 00:25:21,607 --> 00:25:22,695 - What was that? 452 00:25:29,832 --> 00:25:31,181 - Oh shit. - What happened? 453 00:25:31,225 --> 00:25:32,531 - Things just got crazy. 454 00:25:36,230 --> 00:25:38,406 - Nonetheless, no matter how skilled 455 00:25:38,449 --> 00:25:41,496 and crafty the gardeners may be, 456 00:25:41,540 --> 00:25:45,021 every once in a while the leaf or a stem gets ingested, 457 00:25:45,065 --> 00:25:48,547 and the effect is poisonous. 34042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.