Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,091 --> 00:00:07,267
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:07,310 --> 00:00:09,244
How serious are you about
becoming a training officer?
3
00:00:09,269 --> 00:00:12,490
Sir, I don't wantto be a T.O.
I'm goingto be a T.O.
4
00:00:12,532 --> 00:00:15,710
This is Sabrina Fowler,
the very talented new actress
5
00:00:15,753 --> 00:00:17,103
on "Hot Suspect."
6
00:00:17,146 --> 00:00:19,062
It's a pleasure.
7
00:00:19,105 --> 00:00:20,846
You know, my character,
8
00:00:20,888 --> 00:00:22,934
is having an affair
with a police sergeant.
9
00:00:22,978 --> 00:00:24,806
And his wife likes to watch.
10
00:00:24,850 --> 00:00:26,417
Lieutenant Landon Briggs.
11
00:00:26,460 --> 00:00:28,375
- I'm the Union -
- President. - Yes, I know.
12
00:00:28,419 --> 00:00:29,960
Nolan. You know what
the best part about
13
00:00:29,984 --> 00:00:31,074
being union president is?
14
00:00:31,117 --> 00:00:32,118
Power.
15
00:00:32,161 --> 00:00:33,945
The power to help the people
I like
16
00:00:33,988 --> 00:00:35,686
and hurt the people I don't.
17
00:00:58,143 --> 00:01:02,017
Hey. What, uh...
What seems to be the problem?
18
00:01:02,060 --> 00:01:04,584
Nothing.
Everyone's overreacting.
19
00:01:04,629 --> 00:01:06,543
Overreacting to what?
20
00:01:13,507 --> 00:01:14,942
Not it.
21
00:01:35,354 --> 00:01:37,617
I'm sorry.
Um, I'm sorry.
22
00:01:37,662 --> 00:01:40,098
I-I meant to get up early and...
and make you breakfast.
23
00:01:40,143 --> 00:01:41,840
And I had this
whole Mother's Day thing
24
00:01:41,883 --> 00:01:43,102
planned with Jack...
25
00:01:43,146 --> 00:01:45,060
Jack's been up for three hours.
26
00:01:45,103 --> 00:01:46,584
I have been up for three hours.
27
00:01:47,846 --> 00:01:48,673
Is that cereal in your hair?
28
00:01:48,716 --> 00:01:50,109
And applesauce.
29
00:01:50,152 --> 00:01:52,198
And, somehow,
banana under my boob.
30
00:01:52,241 --> 00:01:53,460
Mm.
31
00:01:53,503 --> 00:01:56,376
Okay, so...
how can I fix this?
32
00:01:56,420 --> 00:01:58,465
I need a shower.
Mm-hmm.
33
00:01:58,509 --> 00:01:59,640
And a nap.
34
00:01:59,683 --> 00:02:01,206
Uh...
35
00:02:01,251 --> 00:02:02,879
But we have Mother's Day brunch
with your mom later.
36
00:02:02,903 --> 00:02:04,209
Right.
37
00:02:04,254 --> 00:02:05,516
Mm.
New plan.
38
00:02:05,558 --> 00:02:08,213
Mm-hmm?
Shower, blow-out,
39
00:02:08,258 --> 00:02:11,564
mani-pedi, and some mimosas
with Patrice.
40
00:02:11,609 --> 00:02:14,176
Okay, so you're gonna take Jack
to the nail salon.
41
00:02:15,438 --> 00:02:18,137
No.
You'retaking Jack.
42
00:02:18,181 --> 00:02:19,853
Right. I just... I have
that thing with a client
43
00:02:19,877 --> 00:02:21,313
for the restaurant, remember?
44
00:02:21,358 --> 00:02:24,622
Which I'm gonna take Jack to.
45
00:02:26,579 --> 00:02:27,668
I love you.
46
00:02:27,711 --> 00:02:28,408
Happy Mother's Day.
47
00:02:28,451 --> 00:02:30,193
Mm-hmm.
48
00:02:33,195 --> 00:02:36,241
Nolan. Hold up.
49
00:02:36,286 --> 00:02:38,810
I got some bad news.
50
00:02:38,853 --> 00:02:40,985
I'm hearing rumors that
the Union President
51
00:02:41,028 --> 00:02:43,248
is gonna make a move
against you.
52
00:02:43,293 --> 00:02:44,747
Not a surprise,
given how I showed him up
53
00:02:44,771 --> 00:02:46,033
at the City Council.
54
00:02:46,078 --> 00:02:47,186
Any idea what he's planning?
55
00:02:47,210 --> 00:02:49,037
Not yet, but I expect the worst.
56
00:02:49,081 --> 00:02:51,604
There's no hard rule on
the union delegate count.
57
00:02:51,649 --> 00:02:53,259
He can shrink the number by one.
58
00:02:53,302 --> 00:02:55,281
And because I was the last one
in, I'd be the first one out.
59
00:02:55,305 --> 00:02:56,393
What do I do?
60
00:02:56,436 --> 00:02:58,264
You focus on your
T.O. exam next week.
61
00:02:58,307 --> 00:03:00,700
Don't let politics
derail your career.
62
00:03:00,745 --> 00:03:02,504
Oh, no, I've been studying
my ass off. I think I'm ready.
63
00:03:02,528 --> 00:03:03,486
Don't think it.
64
00:03:03,530 --> 00:03:04,792
Be it.
65
00:03:04,836 --> 00:03:06,794
Clearly, you don't have
time to waste.
66
00:03:06,837 --> 00:03:07,707
Are you calling me old?
67
00:03:07,752 --> 00:03:08,752
It was implied.
68
00:03:10,276 --> 00:03:12,931
Hey, you know, why don't
I ride with you today?
69
00:03:12,973 --> 00:03:15,082
I can teach you some things that
are not in the study guide.
70
00:03:15,106 --> 00:03:16,911
One-on-one time with
a supervisor will strengthen
71
00:03:16,935 --> 00:03:18,066
your case for a promotion.
72
00:03:18,110 --> 00:03:19,719
Sir, you don't have
to do that for me.
73
00:03:19,764 --> 00:03:21,243
Nolan, do you
want to be a T.O.?
74
00:03:21,287 --> 00:03:23,462
Absolutely.
Then don't do that small-town
75
00:03:23,507 --> 00:03:25,204
"I hate to be a bother" thing.
76
00:03:25,247 --> 00:03:27,162
You're being offered
an opportunity.
77
00:03:27,205 --> 00:03:28,163
Take it.
78
00:03:28,206 --> 00:03:30,295
Yes, sir.
And thank you, sir.
79
00:03:30,340 --> 00:03:31,514
You're welcome.
80
00:03:32,254 --> 00:03:34,257
And Luna's okay with
you working Mother's Day?
81
00:03:34,300 --> 00:03:36,997
Yeah. It's the first year
Dominique's not at home.
82
00:03:37,042 --> 00:03:40,698
Luna said she's fine
keeping it super low-key.
83
00:03:40,740 --> 00:03:42,307
Oh.
84
00:03:42,352 --> 00:03:43,526
What?
85
00:03:45,572 --> 00:03:47,008
Do you think
she's just saying that?
86
00:03:47,051 --> 00:03:48,358
No.
87
00:03:52,057 --> 00:03:54,885
Mm...
yeah, that's a hard pass.
88
00:03:54,929 --> 00:03:56,365
Look, I'm boycotting
Mother's Day,
89
00:03:56,408 --> 00:03:58,368
but even if I wasn't,
I really don't think this is
90
00:03:58,411 --> 00:03:59,933
the right time to meet
your parents.
91
00:03:59,978 --> 00:04:01,893
I figured you'd say that.
92
00:04:01,936 --> 00:04:03,676
But they've been
hounding me about
93
00:04:03,721 --> 00:04:06,026
meeting you for weeks.
94
00:04:06,070 --> 00:04:07,681
Are you really freezing
your mom out?
95
00:04:07,724 --> 00:04:10,944
I mean, I bought her flowers.
I'm not an anarchist.
96
00:04:10,989 --> 00:04:12,860
I'm thinking we just
lock in the Hyatt.
97
00:04:12,903 --> 00:04:14,316
They have a lazy river.
What else do you need?
98
00:04:14,340 --> 00:04:16,428
Great. You handle that,
I'll book the flights.
99
00:04:16,473 --> 00:04:17,778
On it.
100
00:04:17,822 --> 00:04:18,886
Are you guys planning
a vacation?
101
00:04:18,910 --> 00:04:21,259
Yeah. Hawaii.
Oh, I love Hawaii.
102
00:04:21,303 --> 00:04:23,610
Actually, I've never been,
but I love the idea.
103
00:04:23,653 --> 00:04:25,917
You'd think I'd be sick of
beaches at this point,
104
00:04:25,959 --> 00:04:28,353
but it's gonna be awesome.
105
00:04:28,398 --> 00:04:29,877
I've got to get to work.
106
00:04:29,920 --> 00:04:31,661
Oh, me, too.
I'll walk out with you.
107
00:04:31,704 --> 00:04:32,942
Call me if you change your mind.
108
00:04:32,966 --> 00:04:35,055
I'm not going to.
Stop.
109
00:04:35,100 --> 00:04:36,622
Change your mind about what?
110
00:04:36,667 --> 00:04:38,625
He wants me to meet his parents.
111
00:04:38,668 --> 00:04:40,670
So, uh, whose idea was Hawaii?
112
00:04:40,713 --> 00:04:43,151
Mine, I guess.
Why?
113
00:04:43,194 --> 00:04:44,848
I-I thought you had today off.
114
00:04:44,891 --> 00:04:47,721
I did, but Donovan
has custody this weekend,
115
00:04:47,764 --> 00:04:49,394
and he is punishing me
by taking Lila to see
116
00:04:49,418 --> 00:04:51,420
his mom in Santa Barbara.
117
00:04:51,463 --> 00:04:54,553
So I am spending this
Mother's Day without my baby.
118
00:04:54,598 --> 00:04:56,643
Wow.
That is cruel, even for him.
119
00:04:56,687 --> 00:04:58,644
Yeah, I know.
And James is taking his boys
120
00:04:58,689 --> 00:05:00,646
to see his ex-wife,
because unlike Donovan,
121
00:05:00,690 --> 00:05:03,214
he is an actual
decent human being.
122
00:05:03,257 --> 00:05:06,523
But at least I get paid
time and a half to be here
123
00:05:06,565 --> 00:05:08,829
and plot my revenge.
124
00:05:08,872 --> 00:05:10,613
I can't wait to see
what you come up with.
125
00:05:10,656 --> 00:05:12,286
Somebody should sell tickets.
126
00:05:12,310 --> 00:05:13,310
Mm!
127
00:05:17,011 --> 00:05:18,490
Is it crazy I want to be
a T.O.
128
00:05:18,535 --> 00:05:19,685
with so little time on the job?
129
00:05:19,709 --> 00:05:21,319
No.
130
00:05:21,363 --> 00:05:23,495
Your report writing
is excellent.
131
00:05:23,540 --> 00:05:25,411
You know policy, procedure,
132
00:05:25,454 --> 00:05:27,064
and the law well enough
to teach others.
133
00:05:27,108 --> 00:05:29,894
But your background
could be a drawback.
134
00:05:29,937 --> 00:05:32,548
Every other T.O. knows
what it's like to be a scared,
135
00:05:32,591 --> 00:05:35,725
20-something rookie
because they were one.
136
00:05:35,769 --> 00:05:37,529
And that shared experience
gives them the leg up
137
00:05:37,553 --> 00:05:38,598
in teaching that kid.
138
00:05:38,641 --> 00:05:39,817
Exactly.
139
00:05:39,860 --> 00:05:41,687
But your experiences being a dad
140
00:05:41,731 --> 00:05:43,168
could help bridge the gap.
141
00:05:43,211 --> 00:05:44,850
Only my kid was never
armed and dangerous.
142
00:05:48,391 --> 00:05:50,262
So, you really think
Luna's hoping
143
00:05:50,305 --> 00:05:52,437
that I do something big
for Mother's Day this year?
144
00:05:52,481 --> 00:05:55,136
I think it's always a safe bet
to go the extra mile.
145
00:05:58,225 --> 00:05:59,576
You're right.
146
00:05:59,619 --> 00:06:01,336
We should stop somewhere
so I can get a better gift.
147
00:06:01,360 --> 00:06:02,665
Yes, sir.
Yeah.
148
00:06:02,709 --> 00:06:04,189
7-Adam-15.
149
00:06:04,232 --> 00:06:06,843
415 in progress
at Gower Studios.
150
00:06:06,887 --> 00:06:08,105
Right after we take this call.
151
00:06:08,149 --> 00:06:09,934
Yes, sir.
7-Adam-15.
152
00:06:09,976 --> 00:06:11,500
Show us responding.
153
00:06:11,543 --> 00:06:13,043
I don't know how many times
I need to say it.
154
00:06:13,067 --> 00:06:14,504
Please clean it up, okay?
155
00:06:14,547 --> 00:06:15,829
I'm actually triggered by this,
you guys.
156
00:06:15,853 --> 00:06:16,959
I don't think you understand.
157
00:06:16,983 --> 00:06:18,072
They're here. See?
158
00:06:18,115 --> 00:06:19,682
Oh, Sergeant.
159
00:06:19,725 --> 00:06:20,858
Thank God you're here.
160
00:06:20,901 --> 00:06:21,858
Ms. Fowler.
161
00:06:21,901 --> 00:06:23,382
Sabrina Fowler.
162
00:06:23,425 --> 00:06:24,949
She's an actress on
"Hot Suspect."
163
00:06:24,992 --> 00:06:26,384
I'm pretty sure he knows that.
164
00:06:26,428 --> 00:06:27,778
It's nice to meet you.
165
00:06:27,821 --> 00:06:29,257
Congratulations on the baby.
166
00:06:29,300 --> 00:06:30,495
Unless it's just for the show.
167
00:06:30,519 --> 00:06:31,956
Oh, it's both.
168
00:06:31,999 --> 00:06:33,478
They made my character pregnant,
169
00:06:33,523 --> 00:06:35,480
so I got pregnant in real life.
170
00:06:35,524 --> 00:06:37,134
Because she's a method actor.
171
00:06:37,177 --> 00:06:39,877
How else am I gonna
understand the experience?
172
00:06:40,704 --> 00:06:42,836
Wow.
173
00:06:42,879 --> 00:06:44,663
So, what happened here, exactly?
174
00:06:44,707 --> 00:06:46,012
We got a call about an assault?
175
00:06:46,057 --> 00:06:49,321
That's right. The girl from
crafty assaulted me...
176
00:06:49,363 --> 00:06:51,235
with a crouton.
177
00:06:51,278 --> 00:06:52,279
She threw it at you?
178
00:06:52,324 --> 00:06:54,281
No.
She put it in my salad.
179
00:06:55,066 --> 00:06:56,786
Do you know how many carbs
are in a crouton?
180
00:06:58,372 --> 00:07:01,375
Right. Um, well,
what was the name of your,
181
00:07:01,420 --> 00:07:03,726
uh... attacker?
182
00:07:03,769 --> 00:07:05,990
Mm, salad girl?
I don't...
183
00:07:06,033 --> 00:07:07,947
No. Wait. I heard somebody
call her Monica
184
00:07:07,992 --> 00:07:09,906
while she was
destroying everything.
185
00:07:09,949 --> 00:07:11,144
So she made this mess.
That's right.
186
00:07:11,168 --> 00:07:12,343
She completely freaked out
187
00:07:12,387 --> 00:07:13,713
when I told her I was
gonna have her fired.
188
00:07:13,737 --> 00:07:15,826
For putting a crouton
on your salad?
189
00:07:15,869 --> 00:07:17,305
Are you taking her side?
190
00:07:17,348 --> 00:07:19,481
Of course not.
191
00:07:19,524 --> 00:07:20,831
Excuse me.
I have to take this.
192
00:07:20,874 --> 00:07:21,875
The D.A.'s office.
193
00:07:21,918 --> 00:07:23,615
Tell them I'm okay.
I am okay.
194
00:07:23,660 --> 00:07:25,699
I will still make it to court
for the Sanchez trial.
195
00:07:26,966 --> 00:07:29,665
I'm prosecuting
a serial killer later.
196
00:07:29,709 --> 00:07:31,276
Oh. On the show.
Right.
197
00:07:31,319 --> 00:07:32,598
But that was actually
the real...
198
00:07:34,800 --> 00:07:36,542
You know what?
Never mind.
199
00:07:36,586 --> 00:07:38,172
Is there anything else you can
tell me about the incident?
200
00:07:38,196 --> 00:07:40,459
Like six people recorded it
on their phones.
201
00:07:40,502 --> 00:07:42,242
We're trending on Cliptalk.
202
00:07:42,286 --> 00:07:43,331
Right.
203
00:07:43,375 --> 00:07:45,072
They're calling her a folk hero.
204
00:07:45,115 --> 00:07:47,552
Can you believe it?
As if I'mthe bad guy.
205
00:07:47,596 --> 00:07:49,120
We're needed elsewhere.
206
00:07:49,163 --> 00:07:51,122
Ms. Fowler, I'm gonna have
a unit reach out
207
00:07:51,165 --> 00:07:53,689
to studio security to get
your attacker's information.
208
00:07:54,821 --> 00:07:56,430
I want the book thrown at her.
209
00:07:56,475 --> 00:07:57,432
Of course.
210
00:07:57,475 --> 00:07:58,824
And happy Mother's Day.
211
00:07:58,869 --> 00:08:01,348
Oh, thank you.
212
00:08:02,220 --> 00:08:03,569
Nice fake phone call.
213
00:08:03,612 --> 00:08:04,875
It wasn't fake.
214
00:08:04,918 --> 00:08:07,399
The D.A.'s office has
a witness to secure,
215
00:08:07,442 --> 00:08:10,184
and they asked for an advanced
team to assess the site.
216
00:08:10,228 --> 00:08:12,548
So I guess Luna's present will
have to wait a while longer?
217
00:08:14,231 --> 00:08:16,060
Yeah, but don't let me forget.
218
00:08:23,980 --> 00:08:26,418
Are you proposing to Ashley?
219
00:08:26,461 --> 00:08:28,463
What?
220
00:08:28,507 --> 00:08:29,725
Of course not.
221
00:08:29,769 --> 00:08:31,137
We... We've only been
dating a few months.
222
00:08:31,161 --> 00:08:33,380
Okay.
223
00:08:33,424 --> 00:08:34,904
But if you take
a girl to Hawaii,
224
00:08:34,947 --> 00:08:36,820
there's gonna be expectations.
225
00:08:36,863 --> 00:08:39,232
You might not be aware of some
of the signals that you're sending.
226
00:08:39,256 --> 00:08:40,519
What kind of signals?
227
00:08:40,562 --> 00:08:42,278
The kind that makes her get
a manicure because
228
00:08:42,302 --> 00:08:44,063
she's assuming she'll be
sending pictures of her hand
229
00:08:44,087 --> 00:08:45,350
to all her friends.
230
00:08:46,655 --> 00:08:48,440
7-Adam-100.
231
00:08:48,482 --> 00:08:49,962
What's your status?
232
00:08:50,006 --> 00:08:51,878
Uh, 7-Adam-100.
233
00:08:51,922 --> 00:08:54,097
Show us Code 6 on our 415.
234
00:08:54,140 --> 00:08:55,838
- They lost her keys.
- Where are my keys?
235
00:08:55,881 --> 00:08:57,841
Sir, please.
You lost my Bentley.
236
00:08:57,884 --> 00:09:00,582
No, sir, I just... I just don't
know where the keys are.
237
00:09:00,625 --> 00:09:01,951
Okay, everyone, just calm down.
Back up a little bit, please.
238
00:09:01,975 --> 00:09:03,106
Thank you.
239
00:09:03,149 --> 00:09:04,890
What's going on? Jonah went crazy.
240
00:09:04,934 --> 00:09:06,676
He punched that guy in the face,
241
00:09:06,719 --> 00:09:09,504
and he emptied the key cabinet
and then stole a car.
242
00:09:09,548 --> 00:09:11,700
Patrol, we need an R.A. at our
location for an assault victim.
243
00:09:11,724 --> 00:09:13,465
Jonah is a valet?
244
00:09:13,508 --> 00:09:15,466
Yeah, yeah.
He just started last week.
245
00:09:15,509 --> 00:09:17,600
At first, he was amused
by all the rich guests.
246
00:09:17,643 --> 00:09:19,186
You know how petty
and demanding they are.
247
00:09:19,210 --> 00:09:20,820
No offense.
248
00:09:20,864 --> 00:09:23,015
But when that dude told him to
move his ass, he snapped.
249
00:09:23,039 --> 00:09:24,868
Knocked the guy out,
jumped into his Porsche,
250
00:09:24,911 --> 00:09:26,826
and took off with
all the car keys.
251
00:09:26,870 --> 00:09:29,263
And what color is the Porsche?
252
00:09:29,307 --> 00:09:31,197
So all you did was reach
inside of an open car window
253
00:09:31,221 --> 00:09:33,224
and take a bag of chips
from the passenger seat.
254
00:09:33,267 --> 00:09:34,659
Yes.
255
00:09:34,703 --> 00:09:36,662
I was super hungry,
and it was right there.
256
00:09:38,010 --> 00:09:39,970
Are you allowed to bring
a baby in here?
257
00:09:41,014 --> 00:09:42,581
Oh, he's my intern.
258
00:09:42,625 --> 00:09:44,864
So, why is the District Attorney
adding these extra charges?
259
00:09:44,888 --> 00:09:46,629
Burglary and vehicle tampering.
260
00:09:46,672 --> 00:09:48,606
You're looking at the one
who didn'tgo to law school.
261
00:09:48,630 --> 00:09:50,110
I have no idea.
262
00:09:51,546 --> 00:09:53,897
The ADA in charge of your case
is Philip Harmon.
263
00:09:53,940 --> 00:09:56,855
He's notorious for
up-charging defendants.
264
00:09:56,899 --> 00:09:58,379
Is there anything
you can do about it?
265
00:09:58,423 --> 00:10:00,903
Uh... not much.
266
00:10:00,947 --> 00:10:02,576
He does it to force you
to take a plea deal
267
00:10:02,600 --> 00:10:03,664
while he looks tough on crime.
268
00:10:03,688 --> 00:10:05,255
That doesn't seem fair.
269
00:10:06,561 --> 00:10:08,041
It's not.
270
00:10:08,085 --> 00:10:09,782
I'll get right into this.
Hang tight.
271
00:10:09,826 --> 00:10:11,610
Come on, buddy.
Thanks.
272
00:10:12,306 --> 00:10:15,352
If you want, I could watch
the baby while you work.
273
00:10:15,395 --> 00:10:18,485
Not sure how my wife would feel
about that, but thank you.
274
00:10:18,529 --> 00:10:20,226
Come on, buddy.
275
00:10:26,320 --> 00:10:30,323
No breakfast in bed, but Wesley
did get me this bracelet.
276
00:10:31,456 --> 00:10:32,979
That's lovely.
277
00:10:33,023 --> 00:10:34,980
It's no diamond tennis bracelet,
278
00:10:35,024 --> 00:10:37,027
but I don't need him
to show me his love
279
00:10:37,070 --> 00:10:38,375
with extravagant gifts.
280
00:10:38,418 --> 00:10:41,161
Well, no one needs it,
but wouldn't it be nice?
281
00:10:43,860 --> 00:10:45,600
Wesley's running even later.
282
00:10:45,644 --> 00:10:46,775
Oh.
We should order.
283
00:10:46,818 --> 00:10:48,428
It's probably for the best.
284
00:10:48,472 --> 00:10:50,431
Rich-people stuff isn't
as fun when he's around.
285
00:10:50,475 --> 00:10:53,696
No, he does tend
to dampen the mood.
286
00:10:53,739 --> 00:10:56,263
How about you and I spend
the afternoon shopping?
287
00:10:56,307 --> 00:10:58,221
I'll hire a driver,
288
00:10:58,264 --> 00:11:00,179
and we'll do your
first Mother's Day right.
289
00:11:00,224 --> 00:11:02,095
I love you.
290
00:11:02,139 --> 00:11:03,879
Yes.
Cheers to that.
291
00:11:03,923 --> 00:11:05,054
Cheers.
292
00:11:07,057 --> 00:11:09,232
Good morning,
and happy Mother's Day.
293
00:11:09,275 --> 00:11:11,801
Now, I hate to interrupt
your little manufactured
294
00:11:11,844 --> 00:11:14,716
family gathering,
but this is a robbery.
295
00:11:14,759 --> 00:11:17,110
Let's go. Everyone stay calm
and you won't get hurt.
296
00:11:17,153 --> 00:11:19,111
Just put all your belongings
in the bag.
297
00:11:19,155 --> 00:11:20,331
What are you gonna do?
298
00:11:20,374 --> 00:11:21,724
Stay calm.
Do as they say.
299
00:11:21,767 --> 00:11:22,875
We don't want to make
the situation worse.
300
00:11:22,899 --> 00:11:25,030
Come on, cough it up, ladies.
301
00:11:25,075 --> 00:11:27,120
Yeah.
That's beautiful.
302
00:11:27,163 --> 00:11:28,469
Thank you.
303
00:11:28,513 --> 00:11:30,775
Give me the pearls.
304
00:11:30,820 --> 00:11:33,038
Please.
305
00:11:33,082 --> 00:11:34,301
My late husband gave me...
306
00:11:34,345 --> 00:11:35,649
I don't care.
307
00:11:35,693 --> 00:11:37,652
Put it in the bag before
I rip it off your neck.
308
00:11:37,696 --> 00:11:40,307
Patrice, we'll
get it back, okay?
309
00:11:41,787 --> 00:11:43,634
You know, you really shouldn't
lie to your elders.
310
00:11:43,658 --> 00:11:46,096
I'm not lying
when I tell her that.
311
00:11:46,139 --> 00:11:49,751
Or when I tell you
you're under arrest.
312
00:11:51,841 --> 00:11:53,407
You know, I love the confidence.
313
00:11:53,451 --> 00:11:56,496
But, uh... we're the only ones
with guns here.
314
00:11:56,540 --> 00:11:58,412
Oh, I don't mean now.
315
00:11:58,456 --> 00:12:01,216
But soon enough, we'll be putting
a different kind of bracelet on you.
316
00:12:06,028 --> 00:12:07,769
Thank you! Monica: Whoo!
317
00:12:07,812 --> 00:12:09,815
I'll take that.
318
00:12:11,120 --> 00:12:12,321
Thanks, everybody!
We love you!
319
00:12:16,822 --> 00:12:17,996
Hey. You okay?
320
00:12:18,041 --> 00:12:19,825
Yeah.
Did Wesley find you?
321
00:12:19,869 --> 00:12:21,000
He's been frantic.
322
00:12:21,043 --> 00:12:22,306
I know.
323
00:12:22,349 --> 00:12:24,229
Patrice and I had to
scrape him off the ceiling.
324
00:12:24,264 --> 00:12:26,875
I sent him and Jack away
so I could go to work.
325
00:12:26,918 --> 00:12:27,940
Did you get an I.D.
on the stick-up team?
326
00:12:27,963 --> 00:12:30,530
Yep. Jonah Cahill,
Monica Ditmar.
327
00:12:30,575 --> 00:12:32,316
That's our valet.
328
00:12:32,359 --> 00:12:34,578
He beat up a guest this morning
and stole a Porsche.
329
00:12:34,621 --> 00:12:36,450
Oh, and that's the woman
that Nolan and Grey
330
00:12:36,494 --> 00:12:37,755
put out a BOLO for.
331
00:12:37,799 --> 00:12:39,584
She pitched a fit
at one of the stars
332
00:12:39,626 --> 00:12:41,106
on "Hot Suspect" and then quit.
333
00:12:41,150 --> 00:12:43,456
Which suggests the robbery was
a spur-of-the-moment thing.
334
00:12:43,500 --> 00:12:45,937
Yeah. They might have
snapped after a bad morning
335
00:12:45,981 --> 00:12:47,765
at work and decided
that crime paid better.
336
00:12:47,809 --> 00:12:49,462
I'm assuming they
have criminal records?
337
00:12:49,506 --> 00:12:53,119
Yeah. Minor offenses stretching
back into their teens.
338
00:12:53,163 --> 00:12:55,294
They're both living at
a halfway house in Koreatown.
339
00:12:55,338 --> 00:12:57,907
I got uniforms parked outside
in case they come back.
340
00:12:57,950 --> 00:12:59,604
They stole your
Mother's Day's present?
341
00:12:59,647 --> 00:13:01,126
I'm going to get it back.
342
00:13:01,171 --> 00:13:03,173
Damn right you are.
And I am gonna help you.
343
00:13:03,216 --> 00:13:05,336
Nobody messes with Mother's Day
and gets away with it.
344
00:13:06,653 --> 00:13:08,481
Donovan took Lila out of town.
345
00:13:08,525 --> 00:13:09,918
What?
Mm-hmm.
346
00:13:09,961 --> 00:13:12,659
I knew he was an ass, but
I didn't think he was evil.
347
00:13:12,703 --> 00:13:15,967
My abuela taught me the perfect
curse to put on him.
348
00:13:16,011 --> 00:13:18,623
Ooh!
Does it involve boils?
349
00:13:18,666 --> 00:13:21,365
No, but parts of him
will definitely fall off.
350
00:13:21,408 --> 00:13:22,932
Ooh! Okay, we should leave before
351
00:13:22,975 --> 00:13:24,933
we become accessories.Mm-hmm.
352
00:13:24,976 --> 00:13:27,197
Those robbers
don't stand a chance.
353
00:13:33,245 --> 00:13:35,509
Here we are.
354
00:13:35,552 --> 00:13:38,076
The Royal Arms apartments.
355
00:13:38,120 --> 00:13:39,706
D.A.'s office is gonna
secure their witness here
356
00:13:39,730 --> 00:13:41,775
for a week while they get
a more permanent situation
357
00:13:41,820 --> 00:13:43,081
put in place.
358
00:13:43,125 --> 00:13:44,996
That must be tough
going into WITSEC.
359
00:13:45,040 --> 00:13:46,582
I mean, I changed my whole
life to come out here,
360
00:13:46,606 --> 00:13:48,913
but I didn't have to
cut ties with my family.
361
00:13:48,957 --> 00:13:49,914
This poor guy's gonna
have to give up
362
00:13:49,959 --> 00:13:51,350
everything he's ever known.
363
00:13:51,394 --> 00:13:54,005
This "poor guy" is
a runner for a street gang.
364
00:13:54,049 --> 00:13:56,442
He stood by and watched
people get murdered.
365
00:13:56,486 --> 00:13:58,619
He's lucky his testimony
is valuable enough
366
00:13:58,663 --> 00:14:00,186
to get him immunity.
367
00:14:00,230 --> 00:14:01,684
So, what do we have to do
to get the site prepped
368
00:14:01,708 --> 00:14:03,188
for witness protection?
369
00:14:03,232 --> 00:14:06,235
First, the C.I. needs to be
given clear boundaries,
370
00:14:06,278 --> 00:14:09,673
the landmarks that he cannot
cross, to keep him isolated.
371
00:14:09,716 --> 00:14:12,284
Okay, how about Sixth Street
to the north,
372
00:14:12,328 --> 00:14:13,851
that grocery store to the south?
373
00:14:13,895 --> 00:14:15,177
That way, there's lots
of cameras and witnesses
374
00:14:15,201 --> 00:14:16,462
in case anything happens.
375
00:14:16,506 --> 00:14:18,161
That's perfect.
376
00:14:18,203 --> 00:14:19,857
Let's go check out
this apartment.
377
00:14:23,121 --> 00:14:24,818
Looks like nobody's been
here in a while.
378
00:14:24,863 --> 00:14:26,865
Still have to clear it anyway.
379
00:14:28,953 --> 00:14:32,043
Okay. Search for cameras
and listening devices.
380
00:14:32,087 --> 00:14:33,653
Hold the button down,
381
00:14:33,697 --> 00:14:37,179
wave it over anything
that may hide a bug.
382
00:14:37,222 --> 00:14:38,442
Gotcha.
383
00:14:40,269 --> 00:14:42,097
What was your FTO like?
384
00:14:43,620 --> 00:14:45,250
He was one of those guys
who thought he could
385
00:14:45,274 --> 00:14:47,320
motivate me with threats.
386
00:14:47,364 --> 00:14:49,713
One night, he drove me
behind the grocery store,
387
00:14:49,756 --> 00:14:52,543
took off his belt and vest,
and wanted to fight.
388
00:14:52,586 --> 00:14:53,673
What did you do?
389
00:14:53,717 --> 00:14:55,371
I put him in the hospital.
390
00:14:55,414 --> 00:14:57,243
He tread a lot more carefully
after that.
391
00:14:57,287 --> 00:14:58,418
I bet he did.
392
00:14:58,461 --> 00:15:00,289
Check the bedroom.
393
00:15:02,639 --> 00:15:04,947
There's four types of
training officers...
394
00:15:04,990 --> 00:15:08,471
Kings, Coaches,
Teachers, and Slugs.
395
00:15:08,514 --> 00:15:10,604
Well, I already know
the Slug one.
396
00:15:10,648 --> 00:15:13,606
That one's just doing it
for the pay bump.
397
00:15:13,650 --> 00:15:16,480
Kings are the
"my way or the highway" type.
398
00:15:16,523 --> 00:15:18,350
Coaches offer motivation,
399
00:15:18,394 --> 00:15:20,352
and Teachers always want to
explain everything.
400
00:15:20,397 --> 00:15:22,355
Which of the categories
do I fit under?
401
00:15:22,399 --> 00:15:24,226
None.
402
00:15:24,269 --> 00:15:26,403
That's why you got the potential
to make a great T.O.
403
00:15:26,446 --> 00:15:28,971
Take the best qualities of
all the leaders and trainers
404
00:15:29,014 --> 00:15:31,321
who shaped who you are as a cop,
405
00:15:31,364 --> 00:15:32,844
and you'll make
your own category.
406
00:15:37,849 --> 00:15:40,547
Del Monte.
407
00:15:40,591 --> 00:15:41,984
Site's secure.
408
00:15:42,027 --> 00:15:43,681
So, you need us to hang around?
409
00:15:43,724 --> 00:15:45,552
'Cause I got a Mother's Day
present to buy.
410
00:15:45,596 --> 00:15:47,182
Oh, it's a little late
for that, isn't it?
411
00:15:47,206 --> 00:15:48,860
Yeah.
412
00:15:48,903 --> 00:15:50,316
Yeah, actually, I would
appreciate you hanging out.
413
00:15:50,340 --> 00:15:52,341
Uh, my guy is super twitchy.
414
00:15:52,384 --> 00:15:54,058
Having you there play the heavy
will definitely help
415
00:15:54,082 --> 00:15:55,363
him play by the rules, you know?
416
00:15:55,388 --> 00:15:56,780
No problem.
417
00:16:05,964 --> 00:16:07,573
Hey, Sean.
418
00:16:07,618 --> 00:16:08,445
Got a minute?
419
00:16:08,488 --> 00:16:10,229
Uh, yeah, one.
420
00:16:11,317 --> 00:16:13,188
Cute kid.
421
00:16:13,231 --> 00:16:15,799
Oh, hey, you're working
on Lopez's first Mother's Day.
422
00:16:15,842 --> 00:16:17,583
Brave man.
423
00:16:17,628 --> 00:16:19,499
Yeah, in my defense,
she's working, too.
424
00:16:19,543 --> 00:16:22,024
She and my mom were robbed
at brunch.
425
00:16:22,067 --> 00:16:23,566
Yeah, I heard about that.
Everybody okay?
426
00:16:23,590 --> 00:16:25,331
Yeah. Thank God.
427
00:16:25,375 --> 00:16:26,961
I should have been there,
but I was dealing with
428
00:16:26,985 --> 00:16:30,119
yet another case of
prosecutorial overreach.
429
00:16:31,642 --> 00:16:33,533
Well, if that's your way of
buttering me up for a favor,
430
00:16:33,557 --> 00:16:34,707
you might want to rethink it.
431
00:16:34,731 --> 00:16:36,144
Gemma Ramp stole
a bag of potato chips,
432
00:16:36,168 --> 00:16:37,667
you guys are charging her
with a felony?
433
00:16:37,691 --> 00:16:39,278
Oh, yeah, no, that's not mine.
That's Harmon's.
434
00:16:39,302 --> 00:16:41,129
I know.
Hoping you'd talk to him.
435
00:16:41,173 --> 00:16:45,177
Yeah, I mean, I can,
but it's not gonna matter.
436
00:16:45,221 --> 00:16:46,918
That's just his way
of doing business.
437
00:16:46,961 --> 00:16:48,354
Come on, Wes.
None of this is new.
438
00:16:48,398 --> 00:16:50,399
I know.
439
00:16:50,442 --> 00:16:52,750
It just seems like things
are only getting worse.
440
00:16:54,664 --> 00:16:57,101
Look, you're not wrong.
441
00:16:57,145 --> 00:17:00,932
But to be honest,
I'm surrounded by lawyers
442
00:17:00,975 --> 00:17:02,846
who think that being
tough on crime
443
00:17:02,889 --> 00:17:04,500
is gonna get them the top job.
444
00:17:04,544 --> 00:17:06,807
Hell, I've been vetting candidates for
Kelly's open spot,
445
00:17:06,851 --> 00:17:08,262
and each one is
more gung ho than the last.
446
00:17:08,287 --> 00:17:09,896
I get it.
447
00:17:09,941 --> 00:17:13,336
My client is steps away
from the street.
448
00:17:13,378 --> 00:17:17,252
She needs a break,
not the book thrown at her.
449
00:17:17,296 --> 00:17:19,255
I get it. I do.
450
00:17:19,298 --> 00:17:21,299
I just... There's nothing
I can do about it.
451
00:17:21,344 --> 00:17:22,474
My hands are tied.
I'm sorry.
452
00:17:22,519 --> 00:17:24,086
I gotta run.
453
00:17:30,440 --> 00:17:32,049
I already know
what you're gonna say.
454
00:17:32,094 --> 00:17:33,896
My mother's just trying to do
what's best for me.
455
00:17:33,921 --> 00:17:36,141
Oh, no.
456
00:17:36,184 --> 00:17:38,577
Your mom sounds like
a real piece of work.
457
00:17:39,971 --> 00:17:42,278
It's not your job
to make amends.
458
00:17:42,320 --> 00:17:44,366
It's hers.
459
00:17:44,410 --> 00:17:46,368
Thank you so much.
460
00:17:46,412 --> 00:17:47,847
I...
Yeah.
461
00:17:47,892 --> 00:17:50,547
Okay, when did hotels
get so expensive?
462
00:17:50,589 --> 00:17:52,548
Hi.
Hi, Tim.
463
00:17:52,592 --> 00:17:54,811
Oh, that's pretty good. Seriously?
464
00:17:54,855 --> 00:17:56,988
Yeah. I mean,
it's a nice hotel.
465
00:17:57,030 --> 00:17:58,510
If you want to do
better than that,
466
00:17:58,555 --> 00:18:01,210
you're gonna have to take
Ashley to Honolulu Motel 6.
467
00:18:01,252 --> 00:18:02,993
Oh, you're going to Hawaii.
468
00:18:03,037 --> 00:18:05,431
Congratulations
on your engagement.
469
00:18:05,474 --> 00:18:06,911
Ah! Told you.
470
00:18:06,953 --> 00:18:08,391
I'm not getting engaged.
471
00:18:08,433 --> 00:18:09,913
Does your girlfriend know that?
472
00:18:09,957 --> 00:18:11,872
Yes.
It's not an issue.
473
00:18:11,915 --> 00:18:13,656
Is he really this clueless?
474
00:18:13,700 --> 00:18:17,487
Yes, trust me.
It is a daily struggle.
475
00:18:17,529 --> 00:18:19,270
Let's go.
476
00:18:19,315 --> 00:18:20,271
You've reached the cellphone of
477
00:18:20,316 --> 00:18:21,490
Detective Angela Lopez.
478
00:18:21,534 --> 00:18:22,578
Leave a message.
479
00:18:22,622 --> 00:18:24,145
Any luck?
480
00:18:24,189 --> 00:18:26,191
No.
481
00:18:26,234 --> 00:18:30,194
I called half the phones
they stole, including mine.
482
00:18:30,239 --> 00:18:31,413
Straight to voicemail.
483
00:18:31,457 --> 00:18:33,285
I've got plainclothes
officers stationed
484
00:18:33,328 --> 00:18:35,001
at all of the pawnshops
this side of the 405.
485
00:18:35,026 --> 00:18:36,983
If they show up,
we will be waiting.
486
00:18:37,028 --> 00:18:39,116
Tell them I want to be the one
who puts on the cuffs.
487
00:18:39,161 --> 00:18:41,163
I made a promise.
488
00:18:41,205 --> 00:18:42,990
I love it so much.
489
00:18:43,034 --> 00:18:45,210
New phone, who dis?
490
00:18:46,603 --> 00:18:49,474
Detective Lopez.
We met this morning.
491
00:18:49,519 --> 00:18:51,173
It's the cop
from the restaurant.
492
00:18:51,215 --> 00:18:52,826
What's up, Detective?
493
00:18:52,869 --> 00:18:54,349
You, uh, calling to arrest us?
494
00:18:54,393 --> 00:18:56,432
'Cause I don't think you can
do that over the phone.
495
00:18:57,527 --> 00:18:59,330
No, I'm calling to tell you
to turn yourselves in.
496
00:18:59,355 --> 00:19:00,964
You committed armed robbery.
497
00:19:01,008 --> 00:19:02,531
Half the LAPD
is looking for you.
498
00:19:02,575 --> 00:19:04,229
Yeah, that's not gonna happen.
499
00:19:04,272 --> 00:19:06,076
See, we've got this whole
crime spree planned out.
500
00:19:06,099 --> 00:19:07,382
Isn't that right, baby? That's right.
501
00:19:07,405 --> 00:19:09,756
Listen, I know you two
have gone through a lot.
502
00:19:09,799 --> 00:19:12,324
Please. If you think reading
a file gives you any idea
503
00:19:12,367 --> 00:19:14,239
who we are,
you are a terrible cop.
504
00:19:14,282 --> 00:19:16,240
Trust me, I've read enough
files to understand
505
00:19:16,285 --> 00:19:18,374
that you and Jonah never
caught a single break.
506
00:19:18,416 --> 00:19:20,593
Yet, when you got out of prison,
507
00:19:20,636 --> 00:19:23,291
you tried to go straight,
even got yourselves real jobs.
508
00:19:23,335 --> 00:19:26,076
Yeah. And you know what?
We were still treated like scum.
509
00:19:26,119 --> 00:19:28,297
Not even worth
an ounce of respect.
510
00:19:28,339 --> 00:19:30,646
Angela, they are live-streaming
your conversation.
511
00:19:30,690 --> 00:19:32,823
You can save
the false empathy, Detective.
512
00:19:32,865 --> 00:19:36,130
Today is for every worker
who's ever been mistreated...
513
00:19:36,173 --> 00:19:37,194
Mm.
...for anyone who's ever
514
00:19:37,219 --> 00:19:38,436
wanted to walk off the job.
515
00:19:38,480 --> 00:19:40,134
Yeah, for anybody that
believed the lie
516
00:19:40,177 --> 00:19:42,006
that if you just tried
to work harder,
517
00:19:42,048 --> 00:19:43,268
you could achieve your dreams.
518
00:19:43,311 --> 00:19:45,269
We are done begging for scraps.
519
00:19:45,314 --> 00:19:48,055
Today, we are taking
what's ours.
520
00:19:48,098 --> 00:19:49,622
Let's take it all, baby.
521
00:19:49,665 --> 00:19:51,189
We are taking it.
522
00:19:51,232 --> 00:19:52,320
Let's take it all.
523
00:19:53,757 --> 00:19:55,061
I love you.
I love you.
524
00:20:01,286 --> 00:20:04,115
Man, I don't like this place.
It's claustrophobic.
525
00:20:04,157 --> 00:20:05,421
Mr. Tran...
526
00:20:05,463 --> 00:20:08,597
Is it just me,
or is it dusty up in here?
527
00:20:08,641 --> 00:20:09,903
I feel like I can't breathe.
528
00:20:09,946 --> 00:20:11,122
Daniel, sit down.
529
00:20:12,602 --> 00:20:14,231
If you want to stay alive,
you need to listen to what
530
00:20:14,256 --> 00:20:15,692
Mr. Del Monte
has to say.
531
00:20:15,734 --> 00:20:17,259
Thank you.
532
00:20:17,301 --> 00:20:19,304
As an informant
in our protection program,
533
00:20:19,347 --> 00:20:21,698
there are a number of rules
that you will follow.
534
00:20:21,740 --> 00:20:23,961
You will not disclose
this location to anybody.
535
00:20:24,003 --> 00:20:26,484
Do you understand?
Good.
536
00:20:26,528 --> 00:20:28,138
This is your new phone.
537
00:20:28,182 --> 00:20:30,836
Do not share this number
with anybody.
538
00:20:30,881 --> 00:20:32,925
Officer Nolan and Sergeant Grey
539
00:20:32,970 --> 00:20:35,277
have established
a strict perimeter in the area.
540
00:20:35,319 --> 00:20:37,409
This is a boundary
that you will not cross
541
00:20:37,452 --> 00:20:38,932
under any circumstances.
542
00:20:38,976 --> 00:20:40,412
Is that clear?
543
00:20:40,455 --> 00:20:42,458
But I can visit my mom, right?
544
00:20:42,500 --> 00:20:45,503
No. Daniel...
545
00:20:45,548 --> 00:20:48,463
you are not to contact
any friends or family, period.
546
00:20:48,507 --> 00:20:50,203
But it's Mother's Day.
547
00:20:50,248 --> 00:20:51,607
We're going
horseback riding later.
548
00:20:51,641 --> 00:20:53,598
Son, you're clearly
not understanding
549
00:20:53,643 --> 00:20:56,123
the severity of the situation.
550
00:20:56,166 --> 00:20:59,387
You will not contact anyone,
family included.
551
00:20:59,431 --> 00:21:01,780
But I have to.
I can't let her down again.
552
00:21:01,825 --> 00:21:04,958
Look, this is for
her safety, too.
553
00:21:05,001 --> 00:21:07,961
Okay, if you really want
to see your mom,
554
00:21:08,005 --> 00:21:10,049
I'm sure we can arrange to
have you both meet
555
00:21:10,094 --> 00:21:11,313
in a secure location.
556
00:21:11,355 --> 00:21:12,269
You can say your goodbyes.
557
00:21:12,314 --> 00:21:14,271
Goodbyes? No.
558
00:21:14,316 --> 00:21:16,317
Daniel, this is
your reality now.
559
00:21:16,361 --> 00:21:17,710
I know it's not pretty,
560
00:21:17,753 --> 00:21:19,972
but it's the only way we can
keep you alive.
561
00:21:25,021 --> 00:21:26,327
Alright, thanks, guys.
562
00:21:26,371 --> 00:21:27,608
We'll take it from here.
Appreciate it.
563
00:21:27,633 --> 00:21:29,895
Present time?
Yeah.
564
00:21:29,940 --> 00:21:32,072
Only I have absolutely
no idea what to get her.
565
00:21:32,115 --> 00:21:33,726
Well, lucky enough,
we got four hours
566
00:21:33,769 --> 00:21:35,118
to figure something out.
567
00:21:35,162 --> 00:21:36,836
I got an update
on Monica and Jonah.
568
00:21:36,859 --> 00:21:38,688
They just robbed a bridal store.
569
00:21:38,730 --> 00:21:40,037
That's an odd choice.
570
00:21:40,079 --> 00:21:42,473
They assaulted the owner
and held her at gunpoint
571
00:21:42,518 --> 00:21:44,127
while Monica tried on dresses.
572
00:21:44,171 --> 00:21:46,739
Oh, well, I guess you won't
be the only one getting married.
573
00:21:46,782 --> 00:21:47,784
What?
574
00:21:47,826 --> 00:21:49,654
Nothing. Ignore her.
575
00:21:49,699 --> 00:21:51,917
We need to catch these two
before they kill somebody.
576
00:21:51,961 --> 00:21:54,243
Well, given the fact that they
made off with a dress and tux,
577
00:21:54,268 --> 00:21:55,965
odds are they're
about to get hitched.
578
00:21:56,009 --> 00:21:57,116
Alright.
We'll alert the local venues
579
00:21:57,141 --> 00:21:58,837
and check out
the obvious locations.
580
00:22:01,101 --> 00:22:02,426
Okay, I'm starting to
panic a little.
581
00:22:02,451 --> 00:22:04,452
Luna and I have been
married 25 years.
582
00:22:04,496 --> 00:22:06,895
At this point, I've given her
every kind of present there is.
583
00:22:08,631 --> 00:22:10,327
So how do I make
this one special?
584
00:22:10,372 --> 00:22:12,895
Well, maybe don't
make it about the present.
585
00:22:12,939 --> 00:22:14,070
Make it about the evening.
586
00:22:14,114 --> 00:22:16,377
What's her favorite restaurant?
587
00:22:16,421 --> 00:22:18,162
Do you think I can
get a reservation
588
00:22:18,204 --> 00:22:19,468
anywhere at this point?
589
00:22:19,510 --> 00:22:20,671
Ooh.
No, not a chance in hell.
590
00:22:21,991 --> 00:22:23,993
Sean, what's up?
591
00:22:25,211 --> 00:22:27,563
No, we're on it.
592
00:22:27,605 --> 00:22:28,999
Daniel Tran took off.
593
00:22:29,041 --> 00:22:30,826
That was fast.
Yeah.
594
00:22:30,869 --> 00:22:32,718
Lucky for us, we know
exactly where he's heading.
595
00:22:32,741 --> 00:22:35,353
Oh! According to this
travel website,
596
00:22:35,396 --> 00:22:38,311
Siberia is the least romantic
place to vacation.
597
00:22:40,489 --> 00:22:43,099
I am not rerouting our trip
to the arctic tundra
598
00:22:43,143 --> 00:22:45,798
because you think Hawaii
sends the wrong message.
599
00:22:45,842 --> 00:22:48,105
No, it is not just me, okay?
600
00:22:48,147 --> 00:22:51,586
TouristPlanet says that
Hawaii is number one
601
00:22:51,630 --> 00:22:53,893
for proposals in 2021.
602
00:22:53,936 --> 00:22:56,374
Ashley can't possibly
think I'm proposing.
603
00:22:56,417 --> 00:22:57,461
Why not?
604
00:22:57,506 --> 00:23:00,160
I mean, you're of
a... certain age.
605
00:23:00,203 --> 00:23:01,683
She's in her prime.
606
00:23:01,727 --> 00:23:05,035
I mean, on paper, it's...
it's like a no-brainer.
607
00:23:05,077 --> 00:23:06,557
Okay, be honest.
608
00:23:08,125 --> 00:23:10,213
Can you see yourself
married to her?
609
00:23:15,567 --> 00:23:17,263
Yeah.
610
00:23:17,307 --> 00:23:18,308
I can.
611
00:23:24,750 --> 00:23:26,056
7-Adam-100.
612
00:23:26,098 --> 00:23:27,536
I have a 415 unknown in progress
613
00:23:27,578 --> 00:23:29,058
at Church of the Chimes.
614
00:23:29,102 --> 00:23:30,210
That's gotta be Jonah
and Monica.
615
00:23:30,233 --> 00:23:31,757
Show us responding.
616
00:23:31,800 --> 00:23:34,455
Send backup, metro,
and alert Detective Lopez.
617
00:23:35,718 --> 00:23:39,025
Hey, hey!
Hey, everyone. Be cool.
618
00:23:39,068 --> 00:23:40,567
You can get back to your wedding
in a few minutes.
619
00:23:40,592 --> 00:23:42,898
We wrote our own vows,
so if anybody ruins them,
620
00:23:42,942 --> 00:23:44,552
they catch a bullet, understand?
621
00:23:44,596 --> 00:23:47,598
H-Hey, hey, hey. And you...
And if you screw up this video,
622
00:23:47,643 --> 00:23:50,123
it'll mean a world
of pain, alright?
623
00:23:56,215 --> 00:24:00,176
Baby, you are
the love of my life.
624
00:24:00,220 --> 00:24:02,395
Before I met you,
I hated the world.
625
00:24:02,440 --> 00:24:05,137
But now...
626
00:24:05,182 --> 00:24:08,794
Now we can hate the world
together forever.
627
00:24:08,837 --> 00:24:12,798
Jonah... you're
my ride or die,
628
00:24:12,842 --> 00:24:15,278
the only person who
has ever really seen me.
629
00:24:16,846 --> 00:24:18,455
No matter what happens next,
630
00:24:18,500 --> 00:24:20,762
you've made me
the happiest girl...
631
00:24:27,900 --> 00:24:29,902
Jonah!
Jonah, we gotta go.
632
00:24:29,945 --> 00:24:31,183
Hey, are we officially married?
633
00:24:31,208 --> 00:24:32,208
Yes!
634
00:24:33,644 --> 00:24:35,125
Ah!
635
00:24:35,167 --> 00:24:37,170
7-Adam-100.
Shots fired at our location.
636
00:24:37,213 --> 00:24:39,041
Pursuing armed suspects on foot.
637
00:24:39,085 --> 00:24:40,782
We need backup at all exits.
638
00:24:40,826 --> 00:24:41,740
Go, go.
Go to the back.
639
00:24:41,784 --> 00:24:42,914
Go. Exit.
640
00:24:42,959 --> 00:24:44,394
Move, move.
641
00:25:15,904 --> 00:25:17,602
No, no.
642
00:25:17,645 --> 00:25:18,559
No, no, no, no, no.
643
00:25:18,603 --> 00:25:20,212
You gotta leave me.
644
00:25:20,257 --> 00:25:21,519
No.
645
00:25:21,563 --> 00:25:22,800
If you leave right now,
you could save yourself.
646
00:25:22,825 --> 00:25:24,434
No.
You could just...
647
00:25:24,478 --> 00:25:25,696
just break me out of jail.
648
00:25:25,740 --> 00:25:28,178
It'll be epic.
649
00:25:28,221 --> 00:25:30,615
I love you.
650
00:25:30,659 --> 00:25:32,442
I love you, too.
651
00:25:32,486 --> 00:25:34,357
Drop the gun.
652
00:25:42,584 --> 00:25:44,454
Show me your hands.
653
00:25:46,544 --> 00:25:48,546
Run!
654
00:25:54,247 --> 00:25:56,728
Suspect Monica Ditmar's
on the loose.
655
00:25:56,771 --> 00:25:58,121
She is armed and dangerous,
656
00:25:58,163 --> 00:25:59,402
wearing a wedding dress
and combat boots.
657
00:25:59,425 --> 00:26:00,731
You go north.
658
00:26:17,618 --> 00:26:19,229
What's the damage?
659
00:26:19,271 --> 00:26:20,858
GSW through-and-through
to the upper back.
660
00:26:20,883 --> 00:26:22,362
They're prepping
the E.R. now.
661
00:26:22,405 --> 00:26:23,885
You should have
turned yourselves in.
662
00:26:23,929 --> 00:26:26,323
I am unrepentant.
663
00:26:26,365 --> 00:26:28,891
I'll be sure to let
the judge know that.
664
00:26:28,933 --> 00:26:30,632
The question is,
are you going to help me
665
00:26:30,674 --> 00:26:32,285
save Monica's life?
666
00:26:32,328 --> 00:26:34,505
Let me guess.
667
00:26:34,548 --> 00:26:35,984
You want me to
tell her to give up?
668
00:26:36,028 --> 00:26:37,682
You're damn right I do.
669
00:26:37,726 --> 00:26:39,137
You think what you're
doing is noble?
670
00:26:39,162 --> 00:26:40,816
You think this has
a happy ending?
671
00:26:40,858 --> 00:26:43,339
Grow up.
You shot at cops.
672
00:26:43,383 --> 00:26:46,691
A thousand police officers
are hunting for your wife
673
00:26:46,734 --> 00:26:49,172
as we speak,
and when they catch her
674
00:26:49,214 --> 00:26:51,042
and she tries to shoot her way
to freedom,
675
00:26:51,086 --> 00:26:53,088
she's not gonna survive.
676
00:26:53,132 --> 00:26:56,527
So you're gonna record a message
telling her to surrender.
677
00:26:56,569 --> 00:27:00,051
Or wake up from surgery to
the news that you're a widower.
678
00:27:05,666 --> 00:27:07,145
Forget it.
679
00:27:07,190 --> 00:27:09,409
Our entire lives,
we've been ordered around.
680
00:27:09,452 --> 00:27:11,813
I'm not just gonna be another
person telling her what to do.
681
00:27:12,368 --> 00:27:13,892
The O.R.'s ready.
682
00:27:13,935 --> 00:27:15,459
Go ahead.
I'm done with him.
683
00:27:16,894 --> 00:27:18,027
Let's move.
684
00:27:22,683 --> 00:27:26,644
I can't tell you how much
your advice means to me.
685
00:27:26,688 --> 00:27:27,950
Thank you.
686
00:27:27,992 --> 00:27:29,820
Of course, Quigley.
687
00:27:29,865 --> 00:27:32,171
And, remember, whenever
you're feeling low,
688
00:27:32,214 --> 00:27:35,479
just tell yourself
those three words.
689
00:27:35,521 --> 00:27:36,827
I'm worth it.
690
00:27:38,047 --> 00:27:40,135
Can I call you "mom"?
691
00:27:40,179 --> 00:27:42,703
I think it's better
if you didn't.
692
00:27:42,747 --> 00:27:44,443
Okay. Thanks again.
693
00:27:47,664 --> 00:27:49,101
I'm worth it.
694
00:27:49,144 --> 00:27:50,624
Okay.
695
00:27:50,667 --> 00:27:51,407
Ready to go?
696
00:27:51,451 --> 00:27:53,105
Yes. Thank you.
697
00:27:53,148 --> 00:27:55,759
You've had quite
a day, haven't you?
698
00:27:55,804 --> 00:27:58,284
Are you gonna be a lawyer
like your daddy, huh?
699
00:27:58,327 --> 00:28:00,982
Jackson, are you gonna help
the less fortunate?
700
00:28:01,026 --> 00:28:03,549
Mm. Not sure how much
I'm helping these days.
701
00:28:03,594 --> 00:28:05,203
Why? What happened?
702
00:28:05,248 --> 00:28:07,031
I'm just tired of
the uphill battle.
703
00:28:07,076 --> 00:28:08,730
Prosecutors have all the power.
704
00:28:08,772 --> 00:28:10,339
Well, if you can't beat them...
705
00:28:10,383 --> 00:28:11,471
Join them?
706
00:28:11,515 --> 00:28:12,777
No. Unh-unh.
707
00:28:12,820 --> 00:28:14,170
Why not?
708
00:28:14,212 --> 00:28:16,388
Are you telling me
that you wouldn't make
709
00:28:16,432 --> 00:28:19,174
a bigger impact
if you had that power?
710
00:28:36,365 --> 00:28:38,802
If Daniel told us about
his Mother's Day plans,
711
00:28:38,846 --> 00:28:40,761
how many others did he tell?
712
00:28:40,805 --> 00:28:42,957
It only takes one
to give him up to his gang.
713
00:28:44,590 --> 00:28:46,201
Shh, shh, shh, shh.
714
00:28:46,244 --> 00:28:47,656
You're lucky I'm not putting
you in cuffs right now.
715
00:28:47,681 --> 00:28:49,770
I know. I'm sorry.
716
00:28:49,814 --> 00:28:51,250
Go say goodbye to your mother.
717
00:28:51,294 --> 00:28:52,948
We need to get you back
to the apartment.
718
00:28:52,990 --> 00:28:54,882
Come on. Can't I just spend
the rest of the day with my mom?
719
00:28:54,905 --> 00:28:56,342
No!
720
00:28:56,385 --> 00:28:58,823
You're an informant
in a gang murder trial.
721
00:28:58,866 --> 00:29:00,651
There are people trying
to kill you.
722
00:29:00,693 --> 00:29:03,219
By being here, you're putting
you and your mother in danger.
723
00:29:07,005 --> 00:29:09,268
You're right.
I'll go with you.
724
00:29:09,311 --> 00:29:12,141
But, please, you can't
tell her why you're here.
725
00:29:12,183 --> 00:29:13,532
Excuse me?
726
00:29:13,576 --> 00:29:15,404
My mom doesn't know...
about the gang,
727
00:29:15,448 --> 00:29:17,189
about witness protection,
any of it.
728
00:29:17,232 --> 00:29:19,017
Okay, she's going to find out.
729
00:29:19,060 --> 00:29:20,472
I know, but I just don't
want to ruin her day.
730
00:29:20,497 --> 00:29:21,366
Please.
731
00:29:21,411 --> 00:29:22,846
Fine, fine.
732
00:29:22,891 --> 00:29:25,284
Hi.
What's going on?
733
00:29:26,111 --> 00:29:29,767
Don't worry, Mom.
This is just about, uh... my car.
734
00:29:29,810 --> 00:29:31,508
It got stolen.
735
00:29:31,550 --> 00:29:33,815
Oh, no, Daniel.
That's terrible.
736
00:29:33,857 --> 00:29:35,859
You just bought it. I know.
737
00:29:35,903 --> 00:29:38,123
But I didn't want to
worry you today.
738
00:29:38,166 --> 00:29:40,385
You know who did it?
739
00:29:40,430 --> 00:29:42,300
Uh... yes, ma'am.
740
00:29:42,345 --> 00:29:44,477
That's why we need your son
to come with us...
741
00:29:44,520 --> 00:29:46,566
so he can view the lineup.
742
00:29:47,785 --> 00:29:49,439
I didn't know you
really did that.
743
00:29:49,481 --> 00:29:51,833
Oh, yeah, all the time.
Vital part of police work.
744
00:30:03,974 --> 00:30:05,454
Okay, charade's over.
745
00:30:05,498 --> 00:30:06,657
What's going on?
Who are they?
746
00:30:07,586 --> 00:30:08,849
They're here to kill your son.
747
00:30:08,893 --> 00:30:10,199
What? We need to find cover.
748
00:30:10,241 --> 00:30:12,114
Take mom, watch your backstop.
749
00:30:12,156 --> 00:30:13,462
Daniel. Make sure the horses
750
00:30:13,506 --> 00:30:14,786
don't get hit in the cross fire.
751
00:31:24,142 --> 00:31:25,664
Thank you for the assist.
752
00:31:25,709 --> 00:31:27,318
You're welcome.
753
00:31:27,363 --> 00:31:28,493
On your knees.
754
00:31:28,538 --> 00:31:29,712
Where's Daniel?
755
00:31:29,756 --> 00:31:32,280
He took off.
756
00:31:32,324 --> 00:31:35,500
Sarge, I think we got one more
guy to worry about.
757
00:31:35,545 --> 00:31:37,502
I'll stay with the suspect.
You go find Daniel.
758
00:31:37,547 --> 00:31:39,069
Yes, sir. I'm going with you.
759
00:31:39,114 --> 00:31:41,420
Uh, Mrs. Tran, thank you.
I-I-I've got this.
760
00:31:41,463 --> 00:31:42,987
He got it. He got it.
761
00:31:56,392 --> 00:31:59,089
I know you came in here, Daniel.
762
00:32:03,137 --> 00:32:05,704
The longer you make me
hunt for you...
763
00:32:08,838 --> 00:32:11,015
...the more times
I'm gonna shoot you.
764
00:32:15,150 --> 00:32:17,979
It's a shame. I thought you were
a stand-up guy.
765
00:32:19,632 --> 00:32:24,375
But you flipped the second
you felt the handcuffs go on.
766
00:32:33,124 --> 00:32:35,734
Give me your hands.
Give me your hands.
767
00:32:35,778 --> 00:32:37,127
Come on.
768
00:32:37,172 --> 00:32:38,173
Get up.
769
00:32:38,215 --> 00:32:40,131
Daniel, it's safe to come out.
770
00:32:44,482 --> 00:32:46,136
Come on.
771
00:33:15,513 --> 00:33:16,950
Hey, hon.
772
00:33:16,993 --> 00:33:19,344
Yeah, I'm on duty
at the hospital.
773
00:33:33,923 --> 00:33:36,144
Come on, baby.
We gotta go.
774
00:33:37,362 --> 00:33:38,667
Don't move.
775
00:33:38,711 --> 00:33:40,278
W-Where's Jonah?
776
00:33:40,322 --> 00:33:41,429
He's in the ICU.
They think he'll pull through.
777
00:33:41,452 --> 00:33:42,759
Now get your hands up.
778
00:33:44,630 --> 00:33:46,284
I promised I'd put
some bracelets on you,
779
00:33:46,327 --> 00:33:47,546
and I keep my promises.
780
00:33:49,592 --> 00:33:52,421
But, first, this is mine.
781
00:33:55,510 --> 00:33:57,077
Turn around.
782
00:34:00,298 --> 00:34:01,691
Come on.
783
00:34:04,998 --> 00:34:07,131
That was a crazy day.Mm.
784
00:34:07,174 --> 00:34:08,456
I can't believe Daniel's mom
is going into
785
00:34:08,480 --> 00:34:10,047
witness protection with him.
786
00:34:10,090 --> 00:34:13,485
She loves him, and he clearly
still needs her.
787
00:34:13,528 --> 00:34:15,574
Thank you for
the one-on-one time today.
788
00:34:15,617 --> 00:34:16,967
I really did learn a lot.
789
00:34:17,010 --> 00:34:18,010
You're welcome.
790
00:34:18,054 --> 00:34:19,838
And for what it's worth,
791
00:34:19,882 --> 00:34:22,103
I think you're a really good
candidate for FTO.
792
00:34:22,146 --> 00:34:24,626
And I'll tell them that
after you pass your exam.
793
00:34:24,670 --> 00:34:26,106
Thank you.
Yeah.
794
00:34:26,150 --> 00:34:27,630
Ooh!
795
00:34:27,672 --> 00:34:29,128
You still didn't get
anything for Luna.
796
00:34:29,152 --> 00:34:31,547
Actually, I did.
You just didn't notice.
797
00:34:31,590 --> 00:34:33,157
Which means it's a good thing
798
00:34:33,201 --> 00:34:35,115
you're not trying
to be a detective.
799
00:34:36,639 --> 00:34:37,900
Well, what'd you get her?
800
00:34:43,559 --> 00:34:45,342
It is time to go home.
801
00:34:45,387 --> 00:34:46,692
I have Indian food on the way.
802
00:34:46,735 --> 00:34:47,998
Where's Jack?
803
00:34:48,041 --> 00:34:49,521
Uh, my mom took him
to Fred Segal.
804
00:34:49,565 --> 00:34:50,782
She's gonna meet us at home.
805
00:34:50,827 --> 00:34:53,221
That kid has a better
wardrobe than I do.
806
00:35:01,619 --> 00:35:04,014
I'm thinking of changing jobs.
807
00:35:04,056 --> 00:35:05,146
To what?
808
00:35:06,798 --> 00:35:09,280
There's an open spot
in the D.A.'s office.
809
00:35:10,280 --> 00:35:12,065
I am literally without words.
810
00:35:12,108 --> 00:35:14,719
You call them the enemy
like four times a week.
811
00:35:14,764 --> 00:35:17,027
I know.
Because they are.
812
00:35:17,070 --> 00:35:20,030
And I love advocating for people
that are caught in the system,
813
00:35:20,072 --> 00:35:23,119
but I lose more battles
than I win.
814
00:35:23,164 --> 00:35:25,208
Do you think the D.A. can
look past your suspension?
815
00:35:25,253 --> 00:35:27,429
Considering I helped
put away a major drug lord
816
00:35:27,472 --> 00:35:29,387
in the process, I think so.
817
00:35:31,259 --> 00:35:34,175
If there is even
a 10% chance that I can
818
00:35:34,217 --> 00:35:38,788
change the system from within,
I have to do it.
819
00:35:38,831 --> 00:35:40,398
Don't I?
820
00:35:40,442 --> 00:35:41,920
I can't answer that for you.
821
00:35:43,313 --> 00:35:45,838
But we can talk about it
over Indian food.
822
00:35:45,882 --> 00:35:47,405
Deal.
823
00:35:47,449 --> 00:35:49,277
Thank you.
824
00:35:51,844 --> 00:35:54,063
I love you. I love you, too.
825
00:35:54,106 --> 00:35:56,021
Hey, I'm about to head out.
You good?
826
00:35:56,065 --> 00:35:57,849
Uh, yeah.
I'm just finishing up.
827
00:35:57,893 --> 00:35:58,677
I'm... I'm right behind you.
828
00:35:58,721 --> 00:36:00,331
Okay.
See you tomorrow.
829
00:36:15,780 --> 00:36:16,869
Mommy!
830
00:36:18,306 --> 00:36:21,396
Hi, baby girl.
What are you doing here?
831
00:36:21,438 --> 00:36:23,092
Nana brought me.
832
00:36:23,135 --> 00:36:25,094
Maris, w-w-what's going on?
Is Donovan okay?
833
00:36:25,137 --> 00:36:26,574
Oh, he's fine.
834
00:36:26,617 --> 00:36:28,639
Except for this really weird
rash that just showed up.
835
00:36:28,664 --> 00:36:32,188
That and the fact that I clearly
didn't raise him right.
836
00:36:32,233 --> 00:36:34,931
Keeping a mother from
her child on Mother's Day?
837
00:36:34,974 --> 00:36:37,498
I mean, what is wrong with him?
838
00:36:37,541 --> 00:36:39,195
Thank you.
839
00:36:39,239 --> 00:36:41,458
You don't know how much
that means to me.
840
00:36:41,503 --> 00:36:43,286
Yeah, I do.
841
00:36:43,331 --> 00:36:46,768
Listen, I-I know
I haven't done a good job
842
00:36:46,811 --> 00:36:48,726
of keeping in touch.
843
00:36:48,771 --> 00:36:50,512
No, t-that is not a problem.
844
00:36:50,554 --> 00:36:53,297
I know this whole thing
is complicated.
845
00:36:53,340 --> 00:36:58,476
Yeah, maybe so,
but it doesn't matter
846
00:36:58,519 --> 00:37:01,086
what happened between
you and Donovan.
847
00:37:01,130 --> 00:37:08,137
You will always be
the daughter I never had.
848
00:37:19,889 --> 00:37:21,804
Hi.
Hi!
849
00:37:22,586 --> 00:37:23,719
Good day?
850
00:37:23,762 --> 00:37:25,329
Yeah, it was okay.
851
00:37:25,373 --> 00:37:27,592
Lucy was particularly
annoying, but...
852
00:37:27,635 --> 00:37:29,333
I don't believe
that for a second.
853
00:37:30,507 --> 00:37:34,077
Hey, I know we said Hyatt,
but I just found
854
00:37:34,119 --> 00:37:37,472
this super-cute Sharebnb
in Ko Olina.
855
00:37:37,514 --> 00:37:38,864
Cozier, right?
856
00:37:38,907 --> 00:37:40,387
Just the two of us?
857
00:37:40,431 --> 00:37:41,650
That's romantic.
858
00:37:44,130 --> 00:37:46,916
Is... Is that, uh...
Is that a new nail color?
859
00:37:47,829 --> 00:37:49,744
Yeah.
I just had them done.
860
00:37:49,788 --> 00:37:51,789
Oh.
861
00:37:51,833 --> 00:37:54,139
They're... They're pretty.
862
00:37:54,184 --> 00:37:55,664
Yeah?
863
00:37:55,706 --> 00:37:58,362
Uh, I'm sorry.
864
00:37:58,405 --> 00:38:00,233
Ashley, look.
I-I need to...
865
00:38:00,277 --> 00:38:03,106
I need to clear the air
about something here.
866
00:38:03,148 --> 00:38:05,237
The reason Lucy was
so annoying today
867
00:38:05,282 --> 00:38:07,545
is that she is convinced
that you think
868
00:38:07,588 --> 00:38:10,068
I'm taking you
to Hawaii to propose.
869
00:38:10,112 --> 00:38:12,463
But, I mean, you don't...
you don't think that, right?
870
00:38:12,507 --> 00:38:14,246
'C-Cause I'm not.
871
00:38:14,291 --> 00:38:17,032
I mean, I-I think we are
magic together, but I...
872
00:38:17,076 --> 00:38:18,947
Shh!
873
00:38:20,384 --> 00:38:21,951
It's okay.
874
00:38:25,563 --> 00:38:29,349
I am not expecting a proposal.
875
00:38:29,393 --> 00:38:30,438
Okay.
876
00:38:30,481 --> 00:38:33,266
I would say "no" if you asked.
877
00:38:33,309 --> 00:38:38,097
Uh, don't get me wrong.
I think we're magic, too.
878
00:38:38,141 --> 00:38:42,014
But I just have
no interest in ever
879
00:38:42,057 --> 00:38:43,885
being married or having kids.
880
00:38:43,929 --> 00:38:46,844
I'm just not wired that way.
881
00:38:48,369 --> 00:38:50,108
Oh.
882
00:38:50,152 --> 00:38:51,284
Okay.
883
00:38:51,327 --> 00:38:53,677
Uh, great.
884
00:38:53,722 --> 00:38:55,766
It's a vacation.
885
00:38:55,811 --> 00:38:56,961
Look, we're gonna have
a great time.
886
00:38:56,985 --> 00:38:58,204
Yes, we will.
887
00:39:02,773 --> 00:39:03,775
Will you do me a favor?
888
00:39:13,262 --> 00:39:15,612
Hey.
Oh, hi.
889
00:39:15,657 --> 00:39:17,876
So, it's a good thing you
didn't come to meet my mom,
890
00:39:17,920 --> 00:39:19,443
because she drove me
absolutely crazy.
891
00:39:20,487 --> 00:39:21,836
What's wrong?
892
00:39:21,880 --> 00:39:23,664
Nothing. I...
893
00:39:29,844 --> 00:39:31,106
Could you just wait here?
894
00:39:31,150 --> 00:39:32,804
I need to go find Lopez
and figure out
895
00:39:32,847 --> 00:39:33,998
how to put a curse on someone.
896
00:39:34,023 --> 00:39:35,590
Yeah, right.
897
00:39:36,503 --> 00:39:37,809
Oh, you're serious.
898
00:39:38,896 --> 00:39:40,202
Where are you taking me?
899
00:39:40,246 --> 00:39:41,596
Still a surprise.
900
00:39:41,639 --> 00:39:43,206
Alright.
My lady.
901
00:39:43,248 --> 00:39:44,400
I didn't cheat.
I'm not peeking.
902
00:39:44,425 --> 00:39:45,836
Yeah, okay. Alright. I'm here. I'm ready.
903
00:39:45,860 --> 00:39:46,775
I believe you.
904
00:39:46,818 --> 00:39:48,472
Oh, honey.
905
00:39:50,822 --> 00:39:53,389
I know it's been hard
not having Dominique here.
906
00:39:53,434 --> 00:39:55,478
First Mother's Day without her.
907
00:39:55,523 --> 00:39:59,483
So I wanted to do something
special for you.
908
00:39:59,527 --> 00:40:01,155
Oh, really?
'Cause I thought those flowers
909
00:40:01,179 --> 00:40:04,139
you sent earlier
was just gonna be it.
910
00:40:04,182 --> 00:40:06,184
That was all
an elaborate ruse, my dear.
911
00:40:06,228 --> 00:40:07,534
Okay.
912
00:40:07,577 --> 00:40:10,146
Are you ready?
913
00:40:10,188 --> 00:40:11,494
Ready. You ready?
914
00:40:11,539 --> 00:40:12,670
I'm ready, I'm ready, yes.
915
00:40:12,713 --> 00:40:13,715
You ready?
Yes.
916
00:40:13,757 --> 00:40:14,778
Alright, here we go.
917
00:40:14,802 --> 00:40:16,413
And voilĂ .
918
00:40:18,067 --> 00:40:19,807
You bought me a horse.
919
00:40:19,851 --> 00:40:21,635
No.
Riding lessons.
920
00:40:23,376 --> 00:40:24,552
Oh!
921
00:40:24,594 --> 00:40:28,077
Plus, a romantic
Mother's Day night ride
922
00:40:28,119 --> 00:40:29,686
around the property with me.
923
00:40:29,731 --> 00:40:31,601
Sound good?
Yes.
924
00:40:31,646 --> 00:40:33,474
I love it.
Oh, thank you.
925
00:40:33,516 --> 00:40:35,039
Alright, go.
926
00:40:35,083 --> 00:40:37,434
Go play. Go.
927
00:40:37,478 --> 00:40:39,262
Hi.
928
00:40:39,304 --> 00:40:40,704
I'm gonna get you to
buy her for me.
929
00:41:01,936 --> 00:41:03,764
Hey!
What a surprise.
930
00:41:03,807 --> 00:41:06,027
Come in.
Let me get you a drink.
931
00:41:06,985 --> 00:41:09,684
So... how was
horseback riding?
932
00:41:09,726 --> 00:41:11,599
Beautiful.
933
00:41:11,641 --> 00:41:14,949
Wade said that you
helped him find it.
934
00:41:14,992 --> 00:41:16,733
Something like that.
935
00:41:16,777 --> 00:41:17,929
But you guys didn't
come all this way
936
00:41:17,952 --> 00:41:19,954
just to thank me for that.
937
00:41:21,304 --> 00:41:23,523
No.
938
00:41:23,567 --> 00:41:26,309
I just received a formal request
939
00:41:26,351 --> 00:41:28,440
to temporarily assign you
to another station.
940
00:41:28,485 --> 00:41:30,181
My first day in the hole.
941
00:41:30,226 --> 00:41:31,400
Cool.
942
00:41:33,358 --> 00:41:34,795
Not cool?
943
00:41:34,838 --> 00:41:37,625
No. This request
is for the whole week.
944
00:41:37,668 --> 00:41:39,277
That means I'll miss
my T.O. exam.
945
00:41:39,322 --> 00:41:40,757
Exactly.
946
00:41:40,802 --> 00:41:43,500
And before you start
plotting how to sneak back
947
00:41:43,543 --> 00:41:45,936
and take it on your lunch hour,
the station you're going to
948
00:41:45,981 --> 00:41:47,722
is four hours away,
on the border.
949
00:41:47,764 --> 00:41:50,072
This is my punishment
950
00:41:50,114 --> 00:41:51,552
for pissing off
the Union President.
951
00:41:51,594 --> 00:41:53,204
He knows I want
to be a T.O.
952
00:41:53,248 --> 00:41:54,989
Yeah.
953
00:41:55,032 --> 00:41:57,775
Isn't there anything you can do?
954
00:41:57,818 --> 00:42:00,429
I would if I could,
but my hands are tied.
955
00:42:00,472 --> 00:42:04,128
If you try to
reject the assignment,
956
00:42:04,172 --> 00:42:07,655
they will consider it
disobeying a direct order.
957
00:42:07,697 --> 00:42:10,440
So even if you pass the test,
they wouldn't make you a T.O.
958
00:42:10,483 --> 00:42:12,398
if you're facing
disciplinary action.
959
00:42:14,487 --> 00:42:17,054
Well, then you are just gonna
have to take the next test.
960
00:42:17,099 --> 00:42:18,490
When is it?
961
00:42:18,534 --> 00:42:20,623
In two years.
68518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.