Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,976 --> 00:00:05,833
Previously on "The Endgame"...
2
00:00:05,858 --> 00:00:08,843
Miss Fedorova, you were
brought here to discuss
3
00:00:08,868 --> 00:00:12,447
105 federal criminal
charges against you.
4
00:00:12,490 --> 00:00:13,796
I'm just a businesswoman.
5
00:00:13,839 --> 00:00:15,841
You're a mercenary.
You run an army for hire.
6
00:00:17,974 --> 00:00:19,976
We crossed paths in Gambia.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,243
She tried to kill me.
8
00:00:21,268 --> 00:00:22,775
Valerie Turner.
9
00:00:22,800 --> 00:00:25,155
You actually turned your
husband in to the FBI?
10
00:00:25,199 --> 00:00:26,765
You looked into my husband?
11
00:00:26,809 --> 00:00:28,680
- You looked into mine.
- Her husband, Sergey.
12
00:00:28,724 --> 00:00:31,220
- What's up?
- Might have seen a guy I used to know.
13
00:00:31,553 --> 00:00:33,598
You look just like
guy I knew in Ukraine.
14
00:00:33,642 --> 00:00:34,947
He's dead.
15
00:00:34,991 --> 00:00:36,036
Think about the goal.
16
00:00:36,079 --> 00:00:37,689
Together forever.
17
00:00:37,733 --> 00:00:40,083
It'd be a good idea to keep
the information highway open,
18
00:00:40,127 --> 00:00:41,606
solidify we're working as a team.
19
00:00:41,650 --> 00:00:43,391
This seems like a political move,
20
00:00:43,434 --> 00:00:45,871
seeing as how you've
dropped the ball twice now.
21
00:00:45,915 --> 00:00:47,525
I am not your enemy.
22
00:00:47,686 --> 00:00:49,527
Come to the bank and
find out what I mean.
23
00:00:49,571 --> 00:00:52,139
Do you love me now, New York?
24
00:00:52,182 --> 00:00:53,836
I'm starting to see your patterns.
25
00:00:53,879 --> 00:00:56,887
- You're going to slip.
- Not yet, though.
26
00:00:56,912 --> 00:00:59,146
She could be getting
messages inside the bunker.
27
00:01:02,366 --> 00:01:03,628
These bank heists
28
00:01:03,672 --> 00:01:05,848
and the people targeted by Fedorova...
29
00:01:05,891 --> 00:01:08,510
There's always a connection.
30
00:01:12,619 --> 00:01:14,714
_
31
00:01:30,133 --> 00:01:31,901
Jane, come to the tunnel.
32
00:01:48,507 --> 00:01:49,935
Almost there.
33
00:01:56,257 --> 00:01:58,982
_
34
00:02:01,686 --> 00:02:03,210
Not sure what Owen was trying
35
00:02:03,253 --> 00:02:04,839
to communicate to you
with this thumb drive,
36
00:02:04,863 --> 00:02:06,691
because all I've found
is this sound bite.
37
00:02:06,735 --> 00:02:08,452
Cleaned up the environmentals,
dropped all the ambient noise.
38
00:02:08,476 --> 00:02:10,217
It's buried, but...
39
00:02:13,002 --> 00:02:14,351
It's the only way.
40
00:02:14,395 --> 00:02:17,448
If we let this go on,
they'll all be dead.
41
00:02:18,050 --> 00:02:20,749
- Sounds like you, Val.
- It is.
42
00:02:20,792 --> 00:02:24,405
- Where's it from?
- A mission in Gambia...
43
00:02:24,448 --> 00:02:26,885
to recover NGO workers
who'd been taken hostage,
44
00:02:26,929 --> 00:02:30,193
recorded by Fedorova, hidden in my home.
45
00:02:30,593 --> 00:02:33,109
- To what end?
- That's why we're here.
46
00:02:33,153 --> 00:02:34,328
Anything else on it?
47
00:02:34,371 --> 00:02:36,460
I'll keep refining, but so far, zero.
48
00:02:36,488 --> 00:02:39,589
Why did Owen have it? How the hell...
49
00:02:39,614 --> 00:02:41,987
Maybe with a bug or a parabolic mic.
50
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
But she was pretty close.
51
00:02:43,901 --> 00:02:46,122
Definitely closer than I thought.
52
00:02:48,168 --> 00:02:49,560
- Send me what you got?
- Mm-hmm.
53
00:02:49,604 --> 00:02:50,929
Thanks, Halima. Lunch is on me.
54
00:02:50,953 --> 00:02:54,217
When have you ever taken lunch?
55
00:02:57,873 --> 00:02:59,179
It's the only way.
56
00:02:59,222 --> 00:03:02,443
If we let this go on,
they'll all be dead.
57
00:03:02,486 --> 00:03:04,184
Ah, memories.
58
00:03:04,227 --> 00:03:06,664
Why Gambia? Why bring it up now?
59
00:03:06,708 --> 00:03:09,058
I don't recall bringing it up at all.
60
00:03:09,101 --> 00:03:10,408
Cut the riddles.
61
00:03:10,433 --> 00:03:12,993
There are no coincidences,
and nothing with you is random.
62
00:03:13,018 --> 00:03:16,092
Owen didn't just leave
this for me to find.
63
00:03:17,186 --> 00:03:18,782
Your patience is thin.
64
00:03:18,807 --> 00:03:20,480
It's becoming difficult
for you discovering
65
00:03:20,504 --> 00:03:22,463
how deeply your husband is involved.
66
00:03:22,506 --> 00:03:24,856
- I'm sympathetic.
- Try being cooperative.
67
00:03:24,900 --> 00:03:28,365
Consider that it might
not be a bad thing.
68
00:03:29,271 --> 00:03:31,810
What, my husband lying to me for years?
69
00:03:32,255 --> 00:03:34,692
Not gonna put that on the plus side.
70
00:03:34,736 --> 00:03:37,086
Marriage is challenging,
71
00:03:37,332 --> 00:03:39,667
especially when you're with
someone you grew up with.
72
00:03:40,695 --> 00:03:42,019
We share this.
73
00:03:44,271 --> 00:03:46,105
Shared it, I suppose.
74
00:03:48,402 --> 00:03:51,274
May I suggest you re-frame
your outlook on Owen.
75
00:03:53,500 --> 00:03:56,192
Maybe his involvement
is for a good reason.
76
00:03:56,430 --> 00:03:57,822
It's late.
77
00:03:59,622 --> 00:04:01,903
Tell me what this is
supposed to communicate?
78
00:04:03,036 --> 00:04:04,809
Maybe it's best told in a story...
79
00:04:05,067 --> 00:04:07,856
A bedtime story... about a bullet.
80
00:04:07,899 --> 00:04:10,511
The bullet you fired at me in Gambia?
81
00:04:10,931 --> 00:04:12,426
Our first collaboration.
82
00:04:12,649 --> 00:04:14,863
I don't think we define that term
83
00:04:14,906 --> 00:04:16,256
in the same way.
84
00:04:16,431 --> 00:04:18,562
We were working together.
85
00:04:18,606 --> 00:04:22,112
We're working together now. Just listen.
86
00:04:22,566 --> 00:04:24,291
Think back to that day.
87
00:04:24,916 --> 00:04:27,745
_
88
00:04:50,159 --> 00:04:51,769
That's the schoolroom.
89
00:04:51,981 --> 00:04:54,122
That's where the
teachers are being held.
90
00:05:00,038 --> 00:05:01,475
Put them to work.
91
00:05:01,518 --> 00:05:03,607
They do not need to spend
so much time in the market.
92
00:05:03,651 --> 00:05:04,976
Exactly. They're undisciplined.
93
00:05:05,000 --> 00:05:07,785
Make sure you've located all the men.
94
00:05:07,829 --> 00:05:10,527
They spend two minutes at each post,
95
00:05:10,571 --> 00:05:12,834
which means we have 90
seconds to get them out.
96
00:05:19,101 --> 00:05:21,321
Let's move.
97
00:05:28,283 --> 00:05:30,155
Louie, do you see that?
98
00:05:30,199 --> 00:05:33,550
A U.S. team of three is
raiding the schoolhouse.
99
00:05:34,366 --> 00:05:35,552
Saves us the trouble.
100
00:05:35,577 --> 00:05:37,579
They'll get the teachers.
We'll finish the job.
101
00:05:39,655 --> 00:05:41,471
The U.S. finally does something smart...
102
00:05:41,515 --> 00:05:43,147
Puts a woman in charge.
103
00:05:48,693 --> 00:05:51,260
- I've got some bad news.
- She's going to be a dead woman.
104
00:05:51,569 --> 00:05:53,662
The guard bailed his post.
He's going back inside.
105
00:05:53,687 --> 00:05:55,210
She's walking into an ambush.
106
00:05:56,618 --> 00:05:57,836
What a shame.
107
00:05:57,861 --> 00:05:59,773
We could use a woman like this.
108
00:06:00,098 --> 00:06:03,188
_
109
00:06:12,415 --> 00:06:13,677
What are we hearing?
110
00:06:13,721 --> 00:06:15,394
The hammering just
stopped a few minutes ago,
111
00:06:15,418 --> 00:06:16,724
then activity in the walls.
112
00:06:16,767 --> 00:06:18,595
They're trying to escape, that's clear.
113
00:06:18,639 --> 00:06:19,964
And we're looking for routes out.
114
00:06:19,988 --> 00:06:21,661
They're nothing indicated
in the building plans,
115
00:06:21,685 --> 00:06:23,935
but the owner said they're
ancient and inaccurate.
116
00:06:24,075 --> 00:06:25,646
Should I direct HRT to...
117
00:06:25,689 --> 00:06:26,884
The basement or the first floor.
118
00:06:26,908 --> 00:06:28,300
Maybe they're trying to go up.
119
00:06:28,344 --> 00:06:29,624
Any indication from Special Ops?
120
00:06:29,650 --> 00:06:30,888
All they're hearing is shuffling.
121
00:06:30,912 --> 00:06:32,532
No sense if they're climbing up or down.
122
00:06:32,827 --> 00:06:34,110
Boss?
123
00:06:34,289 --> 00:06:36,110
We need to strategize our
approach before committing.
124
00:06:36,134 --> 00:06:37,883
This lady relies on
us rushing the tactics.
125
00:06:37,908 --> 00:06:39,164
Of course, boss.
126
00:06:39,921 --> 00:06:41,836
Expand the perimeter two blocks.
127
00:06:41,879 --> 00:06:43,848
Clear the way for HRT to take the door.
128
00:06:44,314 --> 00:06:45,753
No traps.
129
00:06:45,796 --> 00:06:47,407
We're getting smart today.
130
00:07:01,508 --> 00:07:03,248
Right on time.
131
00:07:03,292 --> 00:07:04,685
Alpha on point.
132
00:07:07,867 --> 00:07:10,130
Team One in position.
133
00:07:14,262 --> 00:07:17,100
- Team One authorized to move.
- Go!
134
00:07:17,125 --> 00:07:18,584
Boss, there's people coming out.
135
00:07:18,609 --> 00:07:20,483
Stand down! Stand down! Hold your fire!
136
00:07:23,312 --> 00:07:24,879
Hands, hands in the air!
137
00:07:24,922 --> 00:07:26,576
We don't know who the hell's who.
138
00:07:26,620 --> 00:07:27,664
Don't trust anyone!
139
00:07:27,708 --> 00:07:29,710
Go! Go, go, go!
140
00:07:31,530 --> 00:07:33,532
- Lobby's clear.
- It's empty. They're all gone.
141
00:07:33,583 --> 00:07:36,469
Sir, here. There's an access tunnel.
142
00:07:40,242 --> 00:07:41,765
Leads to an access hall.
143
00:07:41,809 --> 00:07:44,768
Boss, that's the hammering we heard.
144
00:07:44,812 --> 00:07:46,509
They have to be following it outside.
145
00:07:46,553 --> 00:07:47,684
Let's go!
146
00:08:17,540 --> 00:08:19,068
We'll find them.
147
00:08:19,982 --> 00:08:21,239
Today's our day.
148
00:08:29,900 --> 00:08:31,554
They went out at the crack of dawn.
149
00:08:31,598 --> 00:08:33,140
They're no more than
an hour ahead of us.
150
00:08:33,164 --> 00:08:34,688
Full task force has been assembled
151
00:08:34,731 --> 00:08:36,167
to hunt the Snow White fugitives.
152
00:08:36,211 --> 00:08:38,169
Surveillance is being
pulled for a mile radius.
153
00:08:38,513 --> 00:08:41,172
- Extensive.
- Doak is focused today.
154
00:08:41,216 --> 00:08:43,523
Sick of being the butt of
the joke... I'd be, too.
155
00:08:43,566 --> 00:08:45,002
Can't say I didn't warn him.
156
00:08:45,046 --> 00:08:47,135
I just wouldn't warn
him again this morning.
157
00:08:47,217 --> 00:08:48,218
Offering that up.
158
00:08:50,366 --> 00:08:52,685
They changed clothes before the escape.
159
00:08:53,039 --> 00:08:54,664
Anything of interest in the clothing?
160
00:08:54,851 --> 00:08:57,014
Nothing except two diamonds.
161
00:08:57,058 --> 00:08:59,539
One fell out of a pant cuff.
The other was in a boot sole.
162
00:08:59,582 --> 00:09:01,055
Figure they fell out of a safe deposit
163
00:09:01,079 --> 00:09:02,472
box when they dismantled the room.
164
00:09:02,497 --> 00:09:03,910
Track the stones with the GLA.
165
00:09:03,934 --> 00:09:05,259
Maybe we can return them to their owner.
166
00:09:05,283 --> 00:09:06,589
Where's Doak?
167
00:09:06,633 --> 00:09:08,088
He's in the attic where they set off
168
00:09:08,112 --> 00:09:09,742
the chandelier explosion
when they first took the bank.
169
00:09:09,766 --> 00:09:11,246
Is the bank owner here yet?
170
00:09:11,289 --> 00:09:13,596
On his way. What's the interest?
171
00:09:13,640 --> 00:09:15,903
Why his bank was a Fedorova target.
172
00:09:16,168 --> 00:09:18,601
Access to next door...
Isn't that how she got
173
00:09:18,645 --> 00:09:20,298
the evidence on Attorney General Doblin?
174
00:09:20,770 --> 00:09:23,258
Just... making sure it
wasn't something else.
175
00:09:23,636 --> 00:09:24,942
Like?
176
00:09:26,083 --> 00:09:27,204
Gambia.
177
00:09:28,938 --> 00:09:29,917
Gambia.
178
00:09:29,960 --> 00:09:32,223
Interesting, but you
should be hunting fugitives.
179
00:09:32,267 --> 00:09:33,964
Every story from her has yielded
180
00:09:34,008 --> 00:09:36,724
sideways information
about her next target,
181
00:09:36,974 --> 00:09:38,708
which may be more relevant.
182
00:09:38,752 --> 00:09:40,405
Réal said to give you resources.
183
00:09:40,449 --> 00:09:41,711
You will have them.
184
00:09:41,755 --> 00:09:44,496
First order... get the
fugitives into custody.
185
00:09:44,540 --> 00:09:47,311
We were 30 seconds behind them.
186
00:09:48,007 --> 00:09:50,024
Look, I want leverage on
her, and don't you think
187
00:09:50,067 --> 00:09:52,200
having a top lieutenant
in custody would help that?
188
00:09:52,243 --> 00:09:53,530
It might.
189
00:09:54,030 --> 00:09:55,072
Get to the command center.
190
00:09:55,116 --> 00:09:57,001
Start combing through
surveillance footage.
191
00:09:57,477 --> 00:10:00,959
Let's get this win, Val, together.
192
00:10:02,142 --> 00:10:04,908
- He's on fire today.
- Sir, we found a motherboard
193
00:10:04,952 --> 00:10:06,649
from one of the chandelier charges.
194
00:10:06,693 --> 00:10:08,172
Looks very sophisticated.
195
00:10:08,728 --> 00:10:11,132
- Sir?
- You're still here, Val?
196
00:10:11,175 --> 00:10:12,437
Sir, don't move.
197
00:10:15,223 --> 00:10:17,268
- What the hell is this?
- Don't touch it!
198
00:10:20,681 --> 00:10:22,622
Don't move! Nobody move!
199
00:10:25,491 --> 00:10:29,216
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
200
00:10:33,729 --> 00:10:36,035
You seem upset, Director.
201
00:10:36,176 --> 00:10:38,047
There is an element of detachment
202
00:10:38,072 --> 00:10:39,595
required in law enforcement.
203
00:10:39,639 --> 00:10:41,553
In a criminal enterprise as well.
204
00:10:41,578 --> 00:10:43,136
It's not easy to maintain,
205
00:10:43,338 --> 00:10:44,687
but the best of us manage to do so
206
00:10:44,731 --> 00:10:45,993
under trying circumstances.
207
00:10:46,036 --> 00:10:48,824
Like being imprisoned
in an FBI black site.
208
00:10:49,431 --> 00:10:51,389
You put my people in danger.
209
00:10:53,456 --> 00:10:55,480
You are messing with the wrong man.
210
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
What concerns you, Director?
211
00:11:01,530 --> 00:11:03,795
The welfare of Doak...
212
00:11:05,160 --> 00:11:07,206
or what you may learn as he melts down?
213
00:11:07,231 --> 00:11:08,811
The laser trap,
214
00:11:09,077 --> 00:11:10,440
the explosives...
215
00:11:11,453 --> 00:11:12,715
he's your target?
216
00:11:14,823 --> 00:11:16,346
There is a point at which
217
00:11:16,371 --> 00:11:18,889
you will have outlasted your usefulness.
218
00:11:19,940 --> 00:11:22,549
Keep up the stories
and the manipulation,
219
00:11:22,769 --> 00:11:25,315
but if you hurt one of my people...
220
00:11:26,033 --> 00:11:28,100
that will be a very dark day for you.
221
00:11:31,500 --> 00:11:34,735
The same may go for you, Director.
222
00:11:42,049 --> 00:11:44,027
- You all right, Vendig?
- Be real careful, don't move.
223
00:11:44,051 --> 00:11:45,356
Man.
224
00:11:47,097 --> 00:11:49,752
- Wow, that packed a punch.
- Yeah, concussion blast.
225
00:11:49,796 --> 00:11:51,022
Good thing you were off its center.
226
00:11:51,047 --> 00:11:53,266
Just stay put, okay? Don't move.
227
00:11:54,907 --> 00:11:56,647
They're solid-state lasers,
228
00:11:56,672 --> 00:11:58,108
most likely using some type of glass
229
00:11:58,152 --> 00:12:00,023
or crystalline as the host.
230
00:12:00,067 --> 00:12:01,764
Crystalline? Like what?
231
00:12:01,808 --> 00:12:04,104
Neodymium-doped
yttrium aluminum garnet,
232
00:12:04,129 --> 00:12:05,725
rubies, sapphire.
233
00:12:05,768 --> 00:12:07,857
- Diamonds?
- Absolutely.
234
00:12:07,901 --> 00:12:09,530
How long till you penetrate the network?
235
00:12:09,554 --> 00:12:11,141
We've introduced the most common dopants
236
00:12:11,165 --> 00:12:13,297
to disrupt the energy
transmitted to the surface.
237
00:12:13,341 --> 00:12:15,996
- We keep getting burn-back.
- English.
238
00:12:16,039 --> 00:12:17,519
The only person who can shut it off
239
00:12:17,562 --> 00:12:19,171
might be whoever set it up.
240
00:12:20,634 --> 00:12:22,148
Go find them, Turner.
241
00:12:22,611 --> 00:12:24,569
- Now.
- Yes, sir.
242
00:12:31,849 --> 00:12:34,342
Special Ops pulled this off
the surveillance hard drive.
243
00:12:35,420 --> 00:12:37,104
He's a Snow White lieutenant
244
00:12:37,349 --> 00:12:39,280
and an ordnance expert.
245
00:12:39,323 --> 00:12:42,066
He blew the hole in the safe
deposit that led to next door.
246
00:12:42,979 --> 00:12:44,435
And those diamonds found
in the clothes, Anthony?
247
00:12:44,459 --> 00:12:46,113
Industrial, for use with lasers.
248
00:12:46,156 --> 00:12:48,115
Gemological expert said
there's one guy in town
249
00:12:48,158 --> 00:12:49,730
who sells them in bulk.
250
00:12:52,597 --> 00:12:53,685
Who's that?
251
00:12:54,039 --> 00:12:55,949
Bank owner, Moustakas.
252
00:12:55,992 --> 00:12:57,559
How in the hell does a guy own a bank?
253
00:12:57,602 --> 00:13:00,499
He's wealthy as hell.
He owns five banks in the city.
254
00:13:01,345 --> 00:13:04,087
She took this bank for a
reason, I'm telling you.
255
00:13:04,131 --> 00:13:05,872
Val, if Doak finds out we delayed
256
00:13:05,915 --> 00:13:07,917
hunting the fugitives
to discuss Gambia...
257
00:13:07,961 --> 00:13:10,150
It's significant, Anthony, I promise.
258
00:13:11,322 --> 00:13:13,575
Run surveillance on
footage from Mobile Command,
259
00:13:13,618 --> 00:13:15,279
and I'll track the diamonds.
260
00:13:16,056 --> 00:13:19,842
I'll see what I can find.
261
00:13:19,886 --> 00:13:21,148
Yes, Director.
262
00:13:21,191 --> 00:13:22,497
Thought you should know,
263
00:13:22,540 --> 00:13:25,019
Fedorova is still
receiving communications.
264
00:13:25,044 --> 00:13:27,110
She knows Doak is trapped in the bank,
265
00:13:27,135 --> 00:13:28,832
and I never mentioned his name.
266
00:13:33,421 --> 00:13:35,292
I think she might even
be reading lips, too.
267
00:13:35,336 --> 00:13:38,295
- We'll get a break on that eventually.
- Yeah? When?
268
00:13:38,339 --> 00:13:41,315
Because she is getting
so far under my skin
269
00:13:41,901 --> 00:13:43,659
it's making me itch.
270
00:13:44,519 --> 00:13:46,521
Same, Director.
271
00:13:54,005 --> 00:13:57,062
_
272
00:14:14,374 --> 00:14:16,594
It's a lovely song, right?
273
00:14:16,991 --> 00:14:19,684
Oh, forgive me. You
probably don't speak Russian.
274
00:14:19,728 --> 00:14:21,683
Not a word.
275
00:14:21,708 --> 00:14:23,253
It's about a woman
276
00:14:23,297 --> 00:14:26,046
who wades into the icy waters of love,
277
00:14:26,071 --> 00:14:30,260
wondering, is her love
a man or an iceberg?
278
00:14:30,304 --> 00:14:32,915
Interesting.
279
00:14:33,169 --> 00:14:36,745
I just can't get over how
much you remind me of Sergey.
280
00:14:37,022 --> 00:14:39,074
He was always crafty.
281
00:14:39,400 --> 00:14:41,576
If he were going by a different name,
282
00:14:41,619 --> 00:14:43,384
he'd definitely be up to something.
283
00:14:43,954 --> 00:14:46,015
He's the kind of guy
who'd never let the law
284
00:14:46,059 --> 00:14:47,712
get in the way of a good payoff,
285
00:14:47,756 --> 00:14:49,173
if you know what I mean.
286
00:14:49,751 --> 00:14:52,021
But you wouldn't know
anything about Sergey
287
00:14:52,065 --> 00:14:54,894
because you're... Collins.
288
00:14:57,244 --> 00:15:01,036
And I'm a very private guy.
289
00:15:02,989 --> 00:15:05,855
So I would respect that if I were you.
290
00:15:06,324 --> 00:15:07,586
Over and out.
291
00:15:09,363 --> 00:15:11,127
Now, if you did know Sergey,
292
00:15:11,171 --> 00:15:13,564
you'd certainly be
interested in what's going on
293
00:15:13,608 --> 00:15:15,339
with his wife these days.
294
00:15:15,699 --> 00:15:17,133
It's all over the news.
295
00:15:17,177 --> 00:15:19,875
But you wouldn't know
anything about that.
296
00:15:19,919 --> 00:15:21,355
You're Collins.
297
00:15:40,617 --> 00:15:44,073
You know what Horek means? His nickname?
298
00:15:44,117 --> 00:15:45,543
It means a ferret.
299
00:15:46,832 --> 00:15:49,774
We had a huge problem with ferrets
300
00:15:49,818 --> 00:15:51,472
in my grandfather's village.
301
00:15:51,738 --> 00:15:53,798
You know, they used to burrow
into the chicken coop at night,
302
00:15:53,822 --> 00:15:56,394
and in the morning, we would
see all the destruction.
303
00:15:58,653 --> 00:16:00,164
So my grandfather...
304
00:16:00,960 --> 00:16:02,962
some nights...
305
00:16:03,005 --> 00:16:05,222
he would sleep in the chicken coop
306
00:16:05,747 --> 00:16:09,276
with a hammer... and a shotgun.
307
00:16:11,450 --> 00:16:13,234
Horek is a dead man.
308
00:16:17,792 --> 00:16:19,630
- And then what?
- You go to solitary?
309
00:16:19,674 --> 00:16:21,632
You get transferred to another prison?
310
00:16:21,657 --> 00:16:23,852
Listen, I respect that fact
that you're against bloodshed,
311
00:16:23,895 --> 00:16:25,462
but sometimes it's the only way
312
00:16:25,506 --> 00:16:27,464
to get rid of the problem for good.
313
00:16:27,508 --> 00:16:31,839
We only got six more
days, and this is over.
314
00:16:33,166 --> 00:16:35,124
There's other methods of pest control
315
00:16:35,292 --> 00:16:36,821
that don't leave a mess.
316
00:16:36,865 --> 00:16:38,954
Less effective methods.
317
00:16:39,364 --> 00:16:41,096
I got an idea.
318
00:16:41,722 --> 00:16:43,289
Just play along.
319
00:16:44,394 --> 00:16:46,179
Be cool.
320
00:16:46,222 --> 00:16:47,571
Be cool, huh?
321
00:16:56,885 --> 00:16:58,408
It's the only way.
322
00:16:58,452 --> 00:17:01,194
If we let this go on,
they'll all be dead.
323
00:17:01,372 --> 00:17:03,065
I hear gunfire and then you.
324
00:17:03,109 --> 00:17:04,501
What else should I be hearing?
325
00:17:04,545 --> 00:17:06,305
The reason Fedorova
left it for me to find.
326
00:17:06,329 --> 00:17:08,810
When you said, "They'll
all be dead," who's "they"?
327
00:17:08,853 --> 00:17:11,378
Three American NGO
workers, schoolteachers,
328
00:17:11,421 --> 00:17:13,336
taken hostage by a Gambian warlord
329
00:17:13,380 --> 00:17:14,685
named Kahlil Suma.
330
00:17:14,729 --> 00:17:16,035
We rescued them,
331
00:17:16,078 --> 00:17:18,949
then she came in and erased the guy.
332
00:17:18,974 --> 00:17:20,691
Not saying he didn't deserve it,
333
00:17:20,735 --> 00:17:21,823
but...
334
00:17:21,866 --> 00:17:23,955
- She's a killer.
- Elena Fedorova?
335
00:17:23,999 --> 00:17:26,741
Honestly, I think she's kind of amazing.
336
00:17:26,784 --> 00:17:28,351
- She outed a murderer.
- And now this.
337
00:17:28,395 --> 00:17:30,605
Have you been watching the news?
338
00:17:30,630 --> 00:17:33,008
I have. She's making
herself a folk hero.
339
00:17:33,052 --> 00:17:36,098
Yeah, not if I can help it.
340
00:17:36,142 --> 00:17:37,882
Look, I got to go.
341
00:17:37,926 --> 00:17:39,058
Your fellow was here.
342
00:17:39,101 --> 00:17:41,579
He bought 25 half-carat synthetics.
343
00:17:42,259 --> 00:17:44,193
He said it was for scientific equipment.
344
00:17:44,521 --> 00:17:48,632
- Did he leave any contact information?
- None. Paid cash.
345
00:17:50,286 --> 00:17:52,158
Wait, um, what's this?
346
00:17:52,201 --> 00:17:53,376
Diamond solitaire?
347
00:17:53,420 --> 00:17:55,378
Ah, yes. He bought that, too.
348
00:17:55,422 --> 00:17:57,772
Two-carat, cushion-cut,
platinum setting,
349
00:17:57,815 --> 00:18:01,602
conflict-free... A
wonderful engagement ring.
350
00:18:05,989 --> 00:18:07,347
Engagement ring?
351
00:18:07,390 --> 00:18:10,089
Since day one, there have
been numerous calls traced
352
00:18:10,132 --> 00:18:11,568
between the first and second banks.
353
00:18:11,612 --> 00:18:13,701
We thought it was her lieutenants
354
00:18:13,744 --> 00:18:16,878
coordinating tactics, which it may be.
355
00:18:17,044 --> 00:18:19,054
But it's also him
calling his girlfriend,
356
00:18:19,098 --> 00:18:20,099
the one with the braids.
357
00:18:20,142 --> 00:18:21,578
We could never identify her.
358
00:18:21,622 --> 00:18:23,252
He may be running, but the ring suggests
359
00:18:23,276 --> 00:18:24,596
he might hole up and wait for her.
360
00:18:24,625 --> 00:18:26,148
A lot of places to hide in the city.
361
00:18:26,192 --> 00:18:27,889
Flowers is tracing his cell now.
362
00:18:27,932 --> 00:18:29,717
Posthaste, Turner.
363
00:18:29,760 --> 00:18:31,430
And, Turner...
364
00:18:31,913 --> 00:18:33,393
another thing...
365
00:18:33,547 --> 00:18:35,810
Have you identified
Fedorova's target yet?
366
00:18:35,853 --> 00:18:38,421
There's always a
target for these stunts.
367
00:18:38,465 --> 00:18:40,945
We haven't yet.
368
00:18:40,989 --> 00:18:42,094
Okay.
369
00:18:42,469 --> 00:18:44,862
Tell Flowers to get his ass in gear.
370
00:18:44,906 --> 00:18:47,313
- Trace the calls.
- Done.
371
00:18:51,304 --> 00:18:53,175
Get back. Back up.
372
00:18:56,004 --> 00:19:00,095
The lasers have tightened in.
The box is getting smaller.
373
00:19:06,449 --> 00:19:07,972
- _
- Think, Mr. Moustakas.
374
00:19:08,016 --> 00:19:09,539
We're in a real situation here.
375
00:19:09,583 --> 00:19:10,758
I wish I could help.
376
00:19:10,801 --> 00:19:12,716
But the electrical
system in this building
377
00:19:12,760 --> 00:19:13,717
is beyond my knowledge.
378
00:19:13,761 --> 00:19:15,066
I wouldn't have a clue
379
00:19:15,091 --> 00:19:17,398
how someone would wire in
a laser system like this
380
00:19:17,478 --> 00:19:18,958
or how to turn one off.
381
00:19:18,983 --> 00:19:21,464
Boss, I think it has its own generator
382
00:19:21,508 --> 00:19:23,031
or its own battery system,
383
00:19:23,074 --> 00:19:24,902
which I would not touch right now.
384
00:19:25,555 --> 00:19:26,714
Fine.
385
00:19:27,470 --> 00:19:28,625
Get him clear.
386
00:19:29,238 --> 00:19:30,549
Go!
387
00:19:32,542 --> 00:19:33,998
The way the lasers are installed,
388
00:19:34,042 --> 00:19:36,218
it could move the beams
all the way to the wall.
389
00:19:36,262 --> 00:19:37,959
Trapping us.
390
00:19:38,002 --> 00:19:39,178
Did we trigger the movement?
391
00:19:39,221 --> 00:19:40,962
I don't see any motion sensor.
392
00:19:41,120 --> 00:19:43,312
It might be remote, or on a timer.
393
00:19:43,356 --> 00:19:45,227
Okay.
394
00:19:45,271 --> 00:19:46,446
Okay.
395
00:19:46,489 --> 00:19:47,680
I want a team
396
00:19:48,055 --> 00:19:49,468
drilling an escape hole
through the ceiling...
397
00:19:49,492 --> 00:19:51,731
Sir, we discussed it... debris
could break the lasers' path.
398
00:19:51,755 --> 00:19:53,322
Then they come up through the floor
399
00:19:53,366 --> 00:19:55,106
- or through the walls.
- Solid concrete.
400
00:19:55,150 --> 00:19:57,785
Two hours to drill, easily.
401
00:20:00,504 --> 00:20:02,288
Son of a bitch!
402
00:20:04,638 --> 00:20:07,031
Anthony, if we're gonna
find Fedorova's lieutenant,
403
00:20:07,075 --> 00:20:09,425
we got to do better than
just Brooklyn Heights.
404
00:20:09,469 --> 00:20:11,384
We're trying to
triangulate this guy's cell,
405
00:20:11,427 --> 00:20:13,386
but we can't narrow the circumference.
406
00:20:13,429 --> 00:20:14,996
Where in Brooklyn Heights
407
00:20:15,039 --> 00:20:17,999
can you go undetected for days maybe?
408
00:20:18,127 --> 00:20:20,175
Without cameras, without prying eyes.
409
00:20:20,219 --> 00:20:22,351
Some place he could make a run for it
410
00:20:22,395 --> 00:20:24,179
when the time was right.
411
00:20:24,223 --> 00:20:26,050
He's not taking a bus,
hitting the airport.
412
00:20:26,094 --> 00:20:28,269
Has to know we have all
the toll roads covered.
413
00:20:28,514 --> 00:20:30,143
There's no other way out of Brooklyn.
414
00:20:32,013 --> 00:20:33,988
Water.
415
00:20:34,363 --> 00:20:36,017
Anthony, there's a marina
416
00:20:36,060 --> 00:20:39,150
just south of the Brooklyn Bridge.
417
00:20:39,194 --> 00:20:42,153
ONE15 Brooklyn Marina. A boat.
418
00:20:42,197 --> 00:20:44,025
It's an easy slide out of town.
419
00:20:44,115 --> 00:20:47,902
On my way.
420
00:20:49,440 --> 00:20:51,685
The marina, good.
Hopefully that'll pan out.
421
00:20:51,728 --> 00:20:53,034
Look, keep your head up.
422
00:20:53,077 --> 00:20:54,620
Anything more, you're the first to know.
423
00:20:54,644 --> 00:20:56,255
Appreciate it.
424
00:20:56,298 --> 00:20:58,300
D-Director, each of these stunts
425
00:20:58,344 --> 00:21:00,041
has focused on a specific target,
426
00:21:00,084 --> 00:21:01,524
which I know has not been identified.
427
00:21:01,564 --> 00:21:03,131
Not as of yet.
428
00:21:04,567 --> 00:21:07,107
Do you think it's
possible they targeted me?
429
00:21:07,875 --> 00:21:09,224
You're near Fedorova.
430
00:21:09,268 --> 00:21:10,965
Has she said anything to that effect?
431
00:21:14,724 --> 00:21:16,468
I don't put much stock
into what she says.
432
00:21:17,057 --> 00:21:19,234
But it did come up? She didn't say no?
433
00:21:19,278 --> 00:21:21,932
Doak, don't get ahead of yourself.
434
00:21:21,976 --> 00:21:23,978
Each of these stunts
has come to a conclusion
435
00:21:24,021 --> 00:21:27,020
with a confession, but
there is nothing to confess.
436
00:21:27,045 --> 00:21:29,331
Understood and appreciated.
437
00:21:29,375 --> 00:21:31,420
Stay cool, Doak.
438
00:21:31,464 --> 00:21:32,993
I'll be in touch.
439
00:21:38,798 --> 00:21:41,038
Those lasers get hot.
440
00:21:41,524 --> 00:21:43,693
Is your friend starting to melt?
441
00:21:54,124 --> 00:21:56,097
Okay, we'll be fine.
442
00:21:56,140 --> 00:21:58,360
Oh.
443
00:22:03,924 --> 00:22:05,448
Damn it.
444
00:22:08,718 --> 00:22:11,286
I've gone into it as
many times as I can.
445
00:22:11,330 --> 00:22:13,157
I can hear the wind blowing behind you.
446
00:22:13,460 --> 00:22:15,116
I know I'm pushing you
to the brink with this,
447
00:22:15,159 --> 00:22:17,118
but I know it's significant.
448
00:22:17,390 --> 00:22:18,772
I refined it so minutely,
449
00:22:18,815 --> 00:22:20,469
I can hear a bird flying by.
450
00:22:20,513 --> 00:22:22,341
Nothing else is on this drive.
451
00:22:22,384 --> 00:22:23,777
Thanks, Halima.
452
00:22:23,820 --> 00:22:25,605
All right.
453
00:22:25,968 --> 00:22:27,781
What was that call about? The recording?
454
00:22:27,824 --> 00:22:30,087
- Gambia?
- Listened to it 20 times.
455
00:22:30,249 --> 00:22:32,786
- I can't get past it.
- Not sure if you should, Val.
456
00:22:32,829 --> 00:22:34,353
Your instincts are awfully good.
457
00:22:34,396 --> 00:22:36,485
They're not perfect.
458
00:22:36,529 --> 00:22:38,748
They weren't that day.
459
00:22:41,080 --> 00:22:43,082
You are my son...
460
00:22:43,144 --> 00:22:44,841
my flesh and blood.
461
00:22:45,217 --> 00:22:47,129
Then you disrespect me?
462
00:22:47,191 --> 00:22:49,150
Bring shame to the family name!
463
00:22:49,193 --> 00:22:52,327
He's whining like a baby, you know...
464
00:22:52,371 --> 00:22:55,678
"What can I do, Papa?
How can I make you proud?"
465
00:22:55,722 --> 00:22:57,811
I tell him, "Be a man!"
466
00:22:59,508 --> 00:23:01,728
Chin up, chest out!
467
00:23:01,771 --> 00:23:04,731
I ask him, "What do you
want to be when you grow up?"
468
00:23:04,774 --> 00:23:07,690
He says, "I want to be a
fighter like you, Papa."
469
00:23:07,734 --> 00:23:10,084
I say, "No, no, no, no, my son.
470
00:23:10,127 --> 00:23:13,479
I am not a fighter, I am a winner!"
471
00:23:13,522 --> 00:23:15,263
Yes! Yes, sir!
472
00:23:20,399 --> 00:23:21,770
Val?
473
00:23:22,401 --> 00:23:23,653
Val.
474
00:23:51,143 --> 00:23:53,668
FBI! Don't move!
475
00:23:55,558 --> 00:23:57,740
Take that hand out!
476
00:23:57,784 --> 00:24:00,177
This one? You got it.
477
00:24:00,221 --> 00:24:02,917
- And now the other!
- Real slow!
478
00:24:04,358 --> 00:24:05,837
Grenade, Val!
479
00:24:20,284 --> 00:24:22,112
You took the first bank.
480
00:24:22,156 --> 00:24:23,984
You must be a very important person
481
00:24:24,027 --> 00:24:26,465
- in her organization.
- Just one of many.
482
00:24:26,508 --> 00:24:28,678
Tight-knit group, these "many"?
483
00:24:28,703 --> 00:24:30,618
United by a common purpose.
484
00:24:30,643 --> 00:24:32,949
- Care to share it?
- You'll know soon enough.
485
00:24:32,993 --> 00:24:34,168
Move!
486
00:24:37,563 --> 00:24:39,739
That's what you all seem to say.
487
00:24:39,782 --> 00:24:41,915
What's the extent
you're willing to go to
488
00:24:41,958 --> 00:24:44,390
for Fedorova... suicide bombing?
489
00:24:44,415 --> 00:24:45,962
I don't mean to sound childish,
490
00:24:46,006 --> 00:24:48,138
but that's kind of for me to know.
491
00:24:48,182 --> 00:24:49,927
And me to find out.
492
00:24:51,677 --> 00:24:53,753
When were you gonna
propose to your girl?
493
00:24:53,796 --> 00:24:55,669
The one who took the second bank?
494
00:24:56,495 --> 00:24:58,540
- You're stalling now.
- Got a big plan?
495
00:24:58,584 --> 00:25:00,281
Gonna get down on one knee?
496
00:25:00,386 --> 00:25:02,722
You're stalling until
your backup gets set up...
497
00:25:03,153 --> 00:25:05,504
SWAT, bomb squad, snipers.
498
00:25:05,547 --> 00:25:07,157
Got to even things up.
499
00:25:07,201 --> 00:25:08,419
You've got a grenade
500
00:25:08,463 --> 00:25:10,247
and a senior agent in harm's way.
501
00:25:10,291 --> 00:25:11,945
And now you're in harm's way.
502
00:25:14,774 --> 00:25:16,855
Let's start with the
laser device at the bank.
503
00:25:17,168 --> 00:25:18,734
How is it disarmed?
504
00:25:18,778 --> 00:25:21,084
With sweat and tears.
505
00:25:26,680 --> 00:25:28,744
Director, we could use an update.
506
00:25:28,788 --> 00:25:30,500
The fugitive isn't cooperating yet.
507
00:25:30,790 --> 00:25:32,922
He will though, Doak. Sit tight.
508
00:25:33,258 --> 00:25:35,403
I'm not sure that's an option anymore.
509
00:25:41,627 --> 00:25:43,280
Please stop wasting your breath.
510
00:25:43,324 --> 00:25:46,070
You won't listen to me,
you won't listen to reason,
511
00:25:46,095 --> 00:25:47,401
and you won't negotiate,
512
00:25:47,633 --> 00:25:49,557
but I bet there's one
person you'll listen to.
513
00:25:49,582 --> 00:25:50,767
Only one.
514
00:25:50,810 --> 00:25:53,464
You're such a fanatic, you'd
blow yourself up for her?
515
00:25:53,930 --> 00:25:54,988
Possibly.
516
00:25:55,031 --> 00:25:56,946
Communicate that to the Director!
517
00:25:56,990 --> 00:25:59,340
He'll only stand down for Fedorova!
518
00:26:02,484 --> 00:26:05,302
Sir... sir, please, maybe this helps,
519
00:26:05,547 --> 00:26:07,261
maybe I just got to say it.
520
00:26:07,304 --> 00:26:09,916
- I'm listening, Doak.
- Back when I was a junior agent,
521
00:26:09,959 --> 00:26:12,320
I worked on a fentanyl-smuggling
case out of Venezuela.
522
00:26:13,563 --> 00:26:15,182
My superior told me to cut loose
523
00:26:15,225 --> 00:26:17,619
a Miami car dealer
who'd gotten caught up...
524
00:26:17,663 --> 00:26:20,262
Young guy, named defendant.
525
00:26:20,832 --> 00:26:22,363
Said to keep him out of the indictment,
526
00:26:22,406 --> 00:26:24,852
that he was just a kid who
got in with the wrong crowd.
527
00:26:25,156 --> 00:26:28,151
A few years later, that same
kid was running his own drug ring.
528
00:26:28,195 --> 00:26:29,520
Brought in his own shipment of fentanyl.
529
00:26:29,544 --> 00:26:32,112
It was over-pure, and...
530
00:26:32,155 --> 00:26:33,981
30 people died...
531
00:26:34,375 --> 00:26:36,355
some of them just teenagers.
532
00:26:37,378 --> 00:26:39,336
All right, Doak.
533
00:26:39,380 --> 00:26:40,642
What was I supposed to do?
534
00:26:40,686 --> 00:26:42,323
I was just a kid on the job myself.
535
00:26:44,690 --> 00:26:46,561
God.
536
00:26:46,605 --> 00:26:48,650
I know people think I'm a blowhard,
537
00:26:48,675 --> 00:26:52,349
but... it's important
for me to get it right.
538
00:26:52,741 --> 00:26:54,438
I can't have any more blood on my hands.
539
00:26:54,463 --> 00:26:55,683
Please...
540
00:26:57,528 --> 00:26:59,879
Please tell Fedorova.
541
00:26:59,922 --> 00:27:01,707
Maybe this is the confession she's after
542
00:27:01,750 --> 00:27:03,230
and it ends this.
543
00:27:07,538 --> 00:27:09,312
I'll tell her now.
544
00:27:13,178 --> 00:27:16,256
_
545
00:27:21,327 --> 00:27:23,071
Call Agent Turner.
546
00:27:23,598 --> 00:27:25,208
Tell her to instruct the SWAT snipers
547
00:27:25,252 --> 00:27:27,515
to blow the fugitive's brains out.
548
00:27:27,558 --> 00:27:29,169
Stop.
549
00:27:31,519 --> 00:27:33,260
I guess she can read lips.
550
00:27:49,656 --> 00:27:51,278
Louie...
551
00:27:58,708 --> 00:28:00,216
Stand down.
552
00:28:08,817 --> 00:28:10,950
How do I turn off the lasers?
553
00:28:10,993 --> 00:28:13,866
No need. They don't do anything.
554
00:28:18,195 --> 00:28:19,980
Take cover, take cover!
555
00:28:23,963 --> 00:28:27,227
It's over.
556
00:28:27,270 --> 00:28:28,965
They didn't do anything.
557
00:28:30,360 --> 00:28:31,622
They didn't do a damn thing.
558
00:28:37,716 --> 00:28:39,761
Sir...
559
00:28:39,805 --> 00:28:41,589
there's a safe in here.
560
00:28:50,070 --> 00:28:51,269
I've never seen this before.
561
00:28:51,294 --> 00:28:52,992
I have no idea how to open it.
562
00:28:53,035 --> 00:28:54,796
Really? You own the
bank, and you don't know
563
00:28:54,820 --> 00:28:56,343
about the safe hidden in the wall?
564
00:28:56,386 --> 00:28:57,561
It must be a holdover
565
00:28:57,605 --> 00:28:59,449
from one of the previous renovations.
566
00:29:00,070 --> 00:29:01,783
It's not old, and it's awfully clean.
567
00:29:01,827 --> 00:29:03,219
Then someone else put it there.
568
00:29:03,263 --> 00:29:05,557
- Someone else?
- I just...
569
00:29:06,831 --> 00:29:08,504
I'm not aware of it.
570
00:29:08,529 --> 00:29:11,184
I see. Thank you.
571
00:29:15,710 --> 00:29:17,843
- Confine him.
- Yes, boss.
572
00:29:17,886 --> 00:29:22,195
Get the plasma saw.
Cut this thing open, now.
573
00:29:29,158 --> 00:29:31,727
So it's Louie, huh?
574
00:29:32,292 --> 00:29:34,947
Um, what's your girl's name?
575
00:29:39,235 --> 00:29:40,866
To be Fedorova's top lieutenant,
576
00:29:40,909 --> 00:29:42,774
you must be pretty sharp.
577
00:29:43,028 --> 00:29:44,671
You want me to insult your intelligence
578
00:29:44,695 --> 00:29:46,567
and threaten you and your fiancée
579
00:29:46,610 --> 00:29:48,482
and tell you we're
gonna get her eventually
580
00:29:48,653 --> 00:29:50,353
and put her under the hot lights
581
00:29:50,397 --> 00:29:52,196
and only one of you
gets an immunity deal?
582
00:29:52,486 --> 00:29:54,140
Nah, we can skip all that.
583
00:29:54,183 --> 00:29:55,489
Thought so.
584
00:29:55,532 --> 00:29:57,621
Though we do need to discuss the phone.
585
00:29:57,665 --> 00:30:00,059
Dive team's in the water. What's on it?
586
00:30:00,450 --> 00:30:02,844
Dirty selfies. I'm bashful.
587
00:30:02,888 --> 00:30:04,462
Okay.
588
00:30:04,487 --> 00:30:05,601
Finito.
589
00:30:05,626 --> 00:30:06,867
Enjoy lockup.
590
00:30:06,899 --> 00:30:09,336
Were you aware that we've
crossed paths before?
591
00:30:09,372 --> 00:30:11,587
You never saw me, but I saw you...
592
00:30:12,288 --> 00:30:13,853
in Gambia.
593
00:30:14,695 --> 00:30:16,436
Figure out the recording yet?
594
00:30:18,207 --> 00:30:21,036
Doesn't look like it, or you
wouldn't care so much about me.
595
00:30:21,080 --> 00:30:23,691
- Who should I care about?
- We get so involved
596
00:30:23,734 --> 00:30:26,172
listening to the sound
of our own voices,
597
00:30:26,215 --> 00:30:28,000
that we miss the big picture.
598
00:30:28,043 --> 00:30:30,263
Explain yourself, Louie.
599
00:30:53,434 --> 00:30:55,219
It's the only way. If we...
600
00:31:01,469 --> 00:31:03,165
It's the only way.
601
00:31:03,190 --> 00:31:05,279
I can't believe it.
602
00:31:07,082 --> 00:31:08,579
No way.
603
00:31:26,334 --> 00:31:28,911
Always happy to break
bread with a stranger.
604
00:31:28,936 --> 00:31:30,584
How insanely stupid are you,
605
00:31:30,627 --> 00:31:33,195
saying the name of a man
who's supposed to be dead?
606
00:31:33,239 --> 00:31:34,762
- I...
- And what the hell
607
00:31:34,805 --> 00:31:37,890
did you do to get in here,
Horek... rob another graveyard?
608
00:31:37,915 --> 00:31:40,376
- I've moved on from such things.
- Ah.
609
00:31:44,627 --> 00:31:46,434
I have something good.
610
00:31:46,643 --> 00:31:48,080
Keep your mouth shut,
611
00:31:48,223 --> 00:31:50,952
forget my name, forget
Odessa and my wife.
612
00:31:50,996 --> 00:31:53,215
There may be something in it for you.
613
00:31:53,259 --> 00:31:54,738
Now, that's the...
614
00:31:54,782 --> 00:31:56,653
Sergey I remember.
615
00:31:56,697 --> 00:31:58,742
There will be a breakout
in about a month,
616
00:31:58,786 --> 00:32:01,006
then an easy score outside.
617
00:32:01,173 --> 00:32:03,882
- 35 grand for you.
- $100,000.
618
00:32:04,923 --> 00:32:06,098
$50,000.
619
00:32:13,466 --> 00:32:15,207
Old friend.
620
00:32:17,170 --> 00:32:18,501
I'll find you.
621
00:32:25,843 --> 00:32:28,163
That'll be a week in
the infirmary at least.
622
00:32:28,207 --> 00:32:29,904
More than enough.
623
00:32:29,948 --> 00:32:31,558
Oh.
624
00:32:31,601 --> 00:32:33,299
- Did you see that?
- Yeah.
625
00:32:33,342 --> 00:32:35,562
- He okay?
- Don't know.
626
00:32:35,605 --> 00:32:38,608
Medic to cafeteria, stat.
627
00:32:43,853 --> 00:32:45,155
It's the only way.
628
00:32:45,180 --> 00:32:48,575
If we let this go on,
they'll all be dead.
629
00:32:48,803 --> 00:32:51,012
The gunfire was from the warlord's men
630
00:32:51,056 --> 00:32:53,145
executing the villagers.
631
00:32:53,513 --> 00:32:55,060
- I recall.
- Me too.
632
00:32:55,103 --> 00:32:56,887
Can't forget their screams
633
00:32:56,931 --> 00:32:59,724
above the flat report
of the Kalashnikovs.
634
00:33:00,587 --> 00:33:04,096
Except Kalashnikov's
don't have a flat report.
635
00:33:05,070 --> 00:33:06,419
They have a deeper sound.
636
00:33:06,462 --> 00:33:07,986
They do indeed.
637
00:33:08,029 --> 00:33:10,640
The guns being used
by the warlord's men,
638
00:33:10,684 --> 00:33:14,557
these guns are M16s,
639
00:33:14,601 --> 00:33:17,343
American guns.
640
00:33:17,386 --> 00:33:18,997
How on Earth did they get them?
641
00:33:19,040 --> 00:33:20,289
Not you.
642
00:33:20,650 --> 00:33:23,044
Snow White has never dealt
in American military weapons.
643
00:33:23,088 --> 00:33:26,178
That... will get you on the radar
of your Army Intelligence,
644
00:33:26,221 --> 00:33:28,093
CIA, FBI very quickly.
645
00:33:28,136 --> 00:33:31,240
- Who sold them the guns?
- A real patriot.
646
00:33:31,265 --> 00:33:32,898
Associated with New York Commerce,
647
00:33:32,923 --> 00:33:34,867
where you set up your laser device?
648
00:33:35,709 --> 00:33:38,494
I knew saving your life
was the right thing to do.
649
00:33:38,538 --> 00:33:40,061
Saving my life?
650
00:33:40,105 --> 00:33:41,362
Mm.
651
00:33:50,593 --> 00:33:52,160
Safe's open at New York Commerce...
652
00:33:52,204 --> 00:33:54,862
A lot of hard drives,
crypto wallets, and files.
653
00:33:55,660 --> 00:33:57,923
Doak said there's one labeled "Gambia."
654
00:33:59,560 --> 00:34:01,780
- Get to the bank.
- Yes, sir.
655
00:34:03,743 --> 00:34:07,088
27 zip drives, 14 crypto wallets,
656
00:34:07,132 --> 00:34:11,220
all linked to wire transfers
to and from offshore banks,
657
00:34:11,245 --> 00:34:13,355
all speaking to
international money laundering
658
00:34:13,399 --> 00:34:14,922
going back ten years
659
00:34:15,081 --> 00:34:17,620
to your days in the Treasury Department.
660
00:34:17,645 --> 00:34:20,691
I don't know about any
of this or that safe.
661
00:34:20,754 --> 00:34:23,583
Your fingerprints are on it.
We've determined that.
662
00:34:23,846 --> 00:34:25,454
I'm gonna talk to my attorney.
663
00:34:25,498 --> 00:34:27,171
There's so much evidence
against you here,
664
00:34:27,195 --> 00:34:29,502
Mr. Moustakas, I was about
to suggest that myself.
665
00:34:29,721 --> 00:34:33,071
But before we cuff you...
666
00:34:33,114 --> 00:34:36,770
Records brokering the
sale of 15 shipments
667
00:34:36,813 --> 00:34:39,294
of stolen American armaments
668
00:34:39,319 --> 00:34:42,017
to Gambian warlord Kahlil Suma.
669
00:34:42,666 --> 00:34:44,299
I'm pretty certain
there's nothing in there
670
00:34:44,343 --> 00:34:45,779
that could be connected to me.
671
00:34:45,932 --> 00:34:47,302
I wouldn't be certain of that.
672
00:34:47,346 --> 00:34:49,783
Those guns were used
to overtake a village
673
00:34:49,826 --> 00:34:51,828
where women were raped for sport
674
00:34:51,872 --> 00:34:54,956
and American NGO workers
were kidnapped and tortured.
675
00:34:54,981 --> 00:34:56,852
That had nothing to do with me.
676
00:34:57,053 --> 00:34:59,271
The guns you brokered
almost got me killed.
677
00:34:59,314 --> 00:35:00,924
You want to help yourself?
678
00:35:00,968 --> 00:35:03,013
Is this how you got on the radar
679
00:35:03,057 --> 00:35:04,450
of Elena Fedorova?
680
00:35:07,061 --> 00:35:09,126
Never heard of her before
she took over my property.
681
00:35:09,150 --> 00:35:11,631
- I'm not sure I buy that.
- You'll have to.
682
00:35:14,503 --> 00:35:16,818
On your feet.
683
00:35:26,084 --> 00:35:28,300
He's so proud of himself.
684
00:35:28,343 --> 00:35:32,193
Whenever you see one of
these, an entire me wall...
685
00:35:32,626 --> 00:35:34,672
you know they're no damn good.
686
00:35:34,697 --> 00:35:36,873
I'll start digging into Moustakas.
687
00:35:36,917 --> 00:35:39,441
If there's an early association
with Fedorova, I'll find it.
688
00:35:42,930 --> 00:35:44,342
Anthony...
689
00:35:46,692 --> 00:35:48,336
I think I found it.
690
00:35:49,364 --> 00:35:51,105
They're all in the photo.
691
00:35:58,474 --> 00:36:00,389
So I wasn't the target in any way?
692
00:36:00,645 --> 00:36:02,203
That's been determined?
693
00:36:02,247 --> 00:36:05,250
Wrong place, wrong time...
Fedorova confirmed.
694
00:36:05,293 --> 00:36:07,991
With relish, I'd imagine,
695
00:36:08,035 --> 00:36:09,471
from what I hear about her.
696
00:36:09,860 --> 00:36:11,821
I'm the only one who
heard what was said.
697
00:36:11,966 --> 00:36:13,109
It stays with me.
698
00:36:14,305 --> 00:36:16,766
It was humiliating, but the...
699
00:36:17,386 --> 00:36:19,344
the confession was true.
700
00:36:20,888 --> 00:36:22,658
You had a leader with poor judgment,
701
00:36:22,702 --> 00:36:25,357
resulting in an
experience that shaped you
702
00:36:25,400 --> 00:36:28,949
into an agent determined to
take bad guys off the street,
703
00:36:28,974 --> 00:36:30,333
regardless of money or connections.
704
00:36:30,358 --> 00:36:32,974
- That's what I heard.
- Thank you, Director.
705
00:36:35,689 --> 00:36:37,908
And I appreciate the
look into the operation.
706
00:36:38,189 --> 00:36:40,676
It's good for you to know the scope.
707
00:36:40,720 --> 00:36:42,374
Because in all honesty,
708
00:36:42,417 --> 00:36:44,724
being kept in the
dark has weighed on me.
709
00:36:45,919 --> 00:36:48,206
I'm not sure the assignment of duties
710
00:36:48,249 --> 00:36:49,823
has been properly balanced.
711
00:36:49,848 --> 00:36:53,167
Val Turner being here
and you in the field.
712
00:36:53,211 --> 00:36:54,903
She is a field agent.
713
00:36:55,952 --> 00:36:57,563
Was there any mention of Gambia
714
00:36:57,606 --> 00:36:59,521
when New York Commerce
was first liberated?
715
00:36:59,565 --> 00:37:01,048
By Val Turner?
716
00:37:01,306 --> 00:37:03,308
We had a very active environment.
717
00:37:03,351 --> 00:37:05,484
So, if her instinct had
been followed, pursued,
718
00:37:05,527 --> 00:37:07,941
this whole embarrassment of yours
719
00:37:07,966 --> 00:37:10,445
could possibly have
been avoided, correct?
720
00:37:10,759 --> 00:37:12,927
- I...
- She as access and insight
721
00:37:12,960 --> 00:37:14,199
the rest of us don't.
722
00:37:14,880 --> 00:37:16,538
I listen to her.
723
00:37:16,582 --> 00:37:17,713
You should, too.
724
00:37:17,819 --> 00:37:19,211
Like...
725
00:37:19,380 --> 00:37:20,816
take her orders?
726
00:37:24,285 --> 00:37:25,939
That sounds like a demotion.
727
00:37:25,982 --> 00:37:27,767
It's reality, Doak.
728
00:37:39,936 --> 00:37:41,953
I'm gonna destroy you.
729
00:37:45,044 --> 00:37:47,917
He looks like he's had a hell of a day.
730
00:37:48,101 --> 00:37:50,047
I think we all have.
731
00:37:51,204 --> 00:37:52,835
But this perked me up.
732
00:37:56,032 --> 00:37:58,208
Don't they all look
pleased with themselves.
733
00:37:58,499 --> 00:38:00,078
All of your targets are in this photo,
734
00:38:00,103 --> 00:38:03,150
taken during their time in
the Cutler Administration.
735
00:38:03,819 --> 00:38:05,935
- Attorney General Doblin?
- Embezzler.
736
00:38:05,979 --> 00:38:10,070
- Homeland Secretary Bradberry.
- Bribed by a drug cartel.
737
00:38:10,216 --> 00:38:12,594
Tyler Erickson... Newsman, murderer.
738
00:38:12,638 --> 00:38:14,379
And now Moustakas... Money launderer,
739
00:38:14,422 --> 00:38:16,206
connected to Gambia.
740
00:38:16,250 --> 00:38:18,513
How does it feel... knowing your life
741
00:38:18,557 --> 00:38:21,261
was put in danger by the people
supposed to keep you safe?
742
00:38:21,286 --> 00:38:23,550
- Infuriating.
- We share this.
743
00:38:23,575 --> 00:38:26,347
We share so many things,
see so much the same way.
744
00:38:26,391 --> 00:38:29,350
The others in the photo, are they next?
745
00:38:29,394 --> 00:38:31,140
Are they corrupt swine?
746
00:38:31,165 --> 00:38:33,441
Do they deserve to lose
everything they amassed
747
00:38:33,485 --> 00:38:36,139
on the backs of good people?
748
00:38:36,260 --> 00:38:38,436
Val Turner will discover it.
749
00:38:40,230 --> 00:38:42,700
This is a good partnership.
750
00:38:43,146 --> 00:38:46,149
It goes all the way back to Gambia.
751
00:38:46,193 --> 00:38:48,717
That's where it began.
752
00:38:59,874 --> 00:39:02,653
- Bad luck.
- This won't end well for her.
753
00:39:02,678 --> 00:39:05,255
Well, everyone needs a
little help sometimes.
754
00:39:18,921 --> 00:39:22,316
I am not a fighter. I am a winner!
755
00:39:39,835 --> 00:39:41,988
He's coming.
756
00:39:42,031 --> 00:39:43,206
Now.
757
00:39:54,435 --> 00:39:56,452
I watched you the whole time...
758
00:39:56,742 --> 00:39:59,353
Gutsy woman walking into a trap.
759
00:39:59,679 --> 00:40:02,051
I will show you the way.
760
00:40:02,323 --> 00:40:04,358
The story about a bullet...
761
00:40:04,402 --> 00:40:05,881
I'm the bullet.
762
00:40:09,929 --> 00:40:11,409
You want a partnership?
763
00:40:11,452 --> 00:40:13,659
We need a balance of power.
764
00:40:14,155 --> 00:40:16,849
Not easy when you're
always one step ahead.
765
00:40:16,892 --> 00:40:18,198
You'll catch up.
766
00:40:23,894 --> 00:40:25,684
What are they watching?
767
00:40:26,050 --> 00:40:28,251
The beginning of our story, of course.
768
00:40:42,058 --> 00:40:44,267
Dive team recovered Louie's cell phone.
769
00:40:44,511 --> 00:40:46,182
Special Ops pulled the SIM.
770
00:40:46,593 --> 00:40:49,185
Texts... all ones and zeros.
771
00:40:49,355 --> 00:40:51,323
Some sort of binary code?
772
00:40:51,348 --> 00:40:53,151
- We assume.
- It's being worked on now.
773
00:40:53,176 --> 00:40:54,873
What number were the texts sent to?
774
00:40:54,898 --> 00:40:57,411
And we pulled the records...
It's been receiving
775
00:40:57,455 --> 00:40:59,390
from a number of other
cell phones as well.
776
00:41:00,136 --> 00:41:01,676
She's getting intel from all over.
777
00:41:01,720 --> 00:41:03,461
We're tracing those phones now.
778
00:41:03,504 --> 00:41:04,849
Okay, so the question is,
779
00:41:04,874 --> 00:41:07,601
how is she receiving the information?
780
00:41:08,571 --> 00:41:10,269
Ones and zeros?
781
00:41:12,304 --> 00:41:13,690
I have an idea.
782
00:41:22,503 --> 00:41:24,133
- Is she asleep?
- That's affirmative.
783
00:41:24,177 --> 00:41:26,135
Okay, I need the room.
784
00:42:06,906 --> 00:42:11,441
Elena, the balance
of power just shifted.
785
00:42:13,719 --> 00:42:18,719
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
56141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.