All language subtitles for Poison.1991.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,737 --> 00:00:29,113 Police! Open up! 2 00:00:30,573 --> 00:00:32,700 Police, ma'am! Hello? 3 00:00:33,909 --> 00:00:35,953 Open up! Come on! Come on. Open up. 4 00:00:39,540 --> 00:00:40,875 Hello? 5 00:00:47,465 --> 00:00:49,842 Miss Olsen, are you there? 6 00:00:49,967 --> 00:00:51,552 We will have to make a forced entry... 7 00:00:51,677 --> 00:00:54,930 if you refuse or are unable to open up! 8 00:00:55,056 --> 00:00:58,309 Nancy Olsen! 9 00:00:59,435 --> 00:01:00,811 Open up! Come on! 10 00:01:02,438 --> 00:01:04,356 ...the door down the hall. 11 00:01:11,989 --> 00:01:13,949 Oh, my God! 12 00:01:14,075 --> 00:01:15,451 How awful! 13 00:01:18,245 --> 00:01:19,997 Look! 14 00:01:20,122 --> 00:01:22,875 He went out there! Get him! 15 00:01:36,013 --> 00:01:38,224 On June 3, 1985... 16 00:01:38,349 --> 00:01:42,103 at approximately 5:58 a.m., 17 00:01:42,228 --> 00:01:45,397 Richard Beacon, a seven-year-old Long Island boy, 18 00:01:45,523 --> 00:01:49,360 shot and killed his father in a heated family argument. 19 00:01:49,485 --> 00:01:53,322 Felicia Beacon, the boy's mother, astonishingly claims... 20 00:01:53,447 --> 00:01:57,618 she then saw her son take off in flight from the patio balcony. 21 00:01:59,036 --> 00:02:02,289 What really happened the night of June 3? 22 00:02:02,414 --> 00:02:05,709 Who was Richie Beacon, and where is he now? 23 00:05:42,009 --> 00:05:43,344 In '44, 24 00:05:43,469 --> 00:05:47,181 I was sent to Fontenal Prison on several counts of theft. 25 00:05:47,306 --> 00:05:48,098 Name? 26 00:05:48,223 --> 00:05:50,642 Broom. 27 00:05:50,768 --> 00:05:52,853 - First? - John. 28 00:05:54,063 --> 00:05:56,023 Age? 29 00:05:56,148 --> 00:05:58,275 Thirty-one. 30 00:05:58,400 --> 00:05:59,777 Date of birth? 31 00:06:01,070 --> 00:06:05,157 October 29, 1913. 32 00:06:06,700 --> 00:06:09,036 - Orphan? - Yes. 33 00:06:09,161 --> 00:06:10,537 Where? 34 00:06:11,288 --> 00:06:12,998 First-- 35 00:06:13,123 --> 00:06:16,752 Prison was not new to me. I'd lived in them all my life. 36 00:06:16,877 --> 00:06:18,170 ...various foster homes. 37 00:06:18,295 --> 00:06:22,132 In submitting to prison life, embracing it, 38 00:06:22,257 --> 00:06:24,676 I could reject the world that had rejected me. 39 00:06:24,802 --> 00:06:29,139 ...the sexual behavior, which includes-- 40 00:06:29,264 --> 00:06:30,641 Hold him! males-- 41 00:06:31,433 --> 00:06:33,310 Is that correct? What? 42 00:06:33,435 --> 00:06:35,687 I will bash your fucking skull in! 43 00:06:38,190 --> 00:06:40,692 The state obliges us to, uh, 44 00:06:40,818 --> 00:06:44,071 inquire as to whether or not you engaged in the... 45 00:06:46,407 --> 00:06:48,158 practice of-- 46 00:06:48,283 --> 00:06:50,160 that you practiced, uh-- 47 00:06:50,285 --> 00:06:51,912 Yeah. 48 00:06:52,037 --> 00:06:53,580 Whatever. 49 00:07:05,968 --> 00:07:09,304 That word there, is it written as two words? 50 00:07:39,668 --> 00:07:41,295 We're gathered here today... 51 00:07:41,420 --> 00:07:45,507 in the shadow cast by the penal preserve of Baton... 52 00:07:45,632 --> 00:07:48,594 by the trusty and loyal inmates, 53 00:07:48,719 --> 00:07:51,180 Harold van Roven and John Broom, 54 00:07:51,305 --> 00:07:53,599 who hereby pledge to one another... 55 00:07:53,724 --> 00:07:57,269 in the eyes of their comrades and fellows in misery... 56 00:07:57,394 --> 00:08:01,315 their loyalty and faith to one another's body and soul. 57 00:08:01,440 --> 00:08:03,108 The ring upon each man's finger... 58 00:08:03,233 --> 00:08:06,403 will prove to them and those in their company... 59 00:08:06,528 --> 00:08:10,324 that each is betrothed to the other for life and to love... 60 00:08:10,449 --> 00:08:12,534 till death do come. 61 00:08:13,535 --> 00:08:15,496 Place the rings on each finger. 62 00:08:18,749 --> 00:08:21,293 Pledge to truth and faith... 63 00:08:21,418 --> 00:08:24,546 above and beyond God, the oppressor. 64 00:08:53,325 --> 00:08:56,954 Ever since he was a child, 65 00:08:57,079 --> 00:09:00,916 Thomas Graves had been hungry for knowledge. 66 00:09:03,043 --> 00:09:07,381 Hungry to discover all the secrets of the universe. 67 00:09:10,092 --> 00:09:12,135 Science-- 68 00:09:12,261 --> 00:09:15,180 man's sacred quest for truth-- 69 00:09:15,305 --> 00:09:18,350 was his first and only love. 70 00:09:20,894 --> 00:09:23,438 Years of hard work and research... 71 00:09:23,564 --> 00:09:27,025 led him to the mysteries of the sex drive... 72 00:09:27,150 --> 00:09:30,946 and its potential for the betterment of mankind. 73 00:09:34,575 --> 00:09:36,868 At the age of 32, 74 00:09:36,994 --> 00:09:39,663 Dr. Thomas Graves was called upon... 75 00:09:39,788 --> 00:09:44,376 to present his theories to experts in his field. 76 00:09:44,501 --> 00:09:46,962 And thus, as I have demonstrated, 77 00:09:47,087 --> 00:09:49,506 I have determined that once extracted... 78 00:09:49,631 --> 00:09:52,342 the application of the hormonal equivalent... 79 00:09:52,467 --> 00:09:55,512 of the sexual instinct to practical neurology... 80 00:09:55,637 --> 00:09:59,933 will not only provoke a dramatic reassessment of geriatric research... 81 00:10:00,058 --> 00:10:03,687 but will end paralysis as we know it today. 82 00:10:04,438 --> 00:10:05,856 Thank you. 83 00:10:09,192 --> 00:10:11,320 Why, this is ridiculous! 84 00:10:11,445 --> 00:10:16,116 I ask you, are we to take this charade seriously? 85 00:10:17,618 --> 00:10:20,078 I demand that this man be reexamined... 86 00:10:20,203 --> 00:10:23,373 by the panel on grounds of medical incompetence! 87 00:10:23,498 --> 00:10:24,750 I agree. 88 00:10:55,155 --> 00:10:56,823 That's it. 89 00:10:56,948 --> 00:11:01,453 It's putrefacted condensation sustained, 90 00:11:01,578 --> 00:11:03,872 allowing molecular coagulation by producing-- 91 00:11:03,997 --> 00:11:08,210 biomagnetic gas. 92 00:11:08,335 --> 00:11:10,587 I did it. I did it. 93 00:11:10,712 --> 00:11:13,465 - Dr. Graves? - Yes. I'm Dr. Graves. 94 00:11:13,590 --> 00:11:15,592 And I've just captured the sex drive. 95 00:11:15,717 --> 00:11:17,552 That's marvelous. 96 00:11:17,678 --> 00:11:19,971 It means the molecular coagulation theory holds true. 97 00:11:20,472 --> 00:11:23,600 Molecular coag-- 98 00:11:23,725 --> 00:11:27,187 How do you know that? Who are you? 99 00:11:27,312 --> 00:11:29,398 - I'm Dr. Olsen. - Who? 100 00:11:29,523 --> 00:11:33,151 Dr. Olsen. Nancy Olsen? 101 00:11:33,276 --> 00:11:35,070 From Boston? 102 00:11:35,195 --> 00:11:37,406 Dr. Strick recommended me to you regarding-- 103 00:11:37,531 --> 00:11:39,533 You're-- 104 00:11:39,658 --> 00:11:41,785 I-- I didn't expect a woman. 105 00:11:43,537 --> 00:11:45,831 I didn't expect you to. 106 00:11:45,956 --> 00:11:49,126 I've been following your work for years, Doctor. 107 00:11:49,251 --> 00:11:53,004 Ever since Evaluations of Molecular Sustention of Hormonal Conductivity... 108 00:11:53,130 --> 00:11:55,424 appeared in the science journal at MIT. 109 00:11:55,549 --> 00:11:59,636 Your discovery of the white cellular clotting predominance in neurasthenia... 110 00:11:59,761 --> 00:12:01,930 completely altered my understanding of... 111 00:12:02,055 --> 00:12:04,433 conditional bioflavonoid neuropathology. 112 00:12:06,143 --> 00:12:09,062 I wrote my doctoral thesis on your molecular coagulation theory, 113 00:12:09,187 --> 00:12:11,940 and I'm now a hormonal specialist. 114 00:12:12,065 --> 00:12:14,359 I've come here with the hopes of assisting you. 115 00:12:14,484 --> 00:12:16,737 Well, how do you do? 116 00:12:16,862 --> 00:12:19,030 Very well, Doctor. Thank you. 117 00:12:21,867 --> 00:12:24,369 And now I really should leave you to record your success. 118 00:12:24,494 --> 00:12:27,914 But, please, feel free to call on me anytime that you need. 119 00:12:28,665 --> 00:12:30,751 And congratulations, Doctor. 120 00:12:30,876 --> 00:12:33,003 You're making medical history. 121 00:13:12,584 --> 00:13:14,169 ...molecular coagulation-- 122 00:13:14,294 --> 00:13:16,296 ...conditional bioflavonoid neuropathology. 123 00:13:19,174 --> 00:13:22,677 ...Evaluations of Molecular Sustention of Hormonal Conductivity... 124 00:13:22,803 --> 00:13:24,346 appeared in the science journal at MIT. 125 00:13:24,471 --> 00:13:26,389 Putrefacted condensation sustained-- 126 00:13:26,515 --> 00:13:28,809 You're making medical history. 127 00:14:00,257 --> 00:14:03,093 The quiet residential community of Glenville... 128 00:14:03,218 --> 00:14:06,888 was stunned to learn of the strange death of Fred Beacon. 129 00:14:07,013 --> 00:14:08,849 It gave everybody the creeps. 130 00:14:08,974 --> 00:14:12,644 All the neighbors were afraid to come out their door. 131 00:14:12,769 --> 00:14:14,771 It was absolutely... 132 00:14:14,896 --> 00:14:17,649 the most dreadful thing I have experienced... 133 00:14:17,774 --> 00:14:19,693 - in my entire lifetime. - It was awful. 134 00:14:19,818 --> 00:14:21,945 Oh, it was terrible. 135 00:14:22,070 --> 00:14:25,156 You know, I heard every shot. 136 00:14:25,282 --> 00:14:28,618 - You never know who your friends are. - I heard every single shot. 137 00:14:28,743 --> 00:14:31,037 You think you know people, but you really don't know them... 138 00:14:31,162 --> 00:14:32,706 and you live next door to them. 139 00:14:32,831 --> 00:14:34,583 You don't, till something like this happens. 140 00:14:34,708 --> 00:14:36,793 Richie Beacon's disappearance provoked... 141 00:14:36,918 --> 00:14:40,630 one of the toughest missing person investigations in Long Island history. 142 00:14:40,755 --> 00:14:43,091 Whole thing lasted at least a year. 143 00:14:43,967 --> 00:14:46,136 His face is still on milk cartons. 144 00:14:46,887 --> 00:14:48,722 What was found? 145 00:14:48,847 --> 00:14:50,640 Nothing. 146 00:14:50,765 --> 00:14:54,394 Felicia Beacon became the center of Glenville controversy... 147 00:14:54,519 --> 00:14:58,315 following her extraordinary account of her son's disappearance. 148 00:14:58,940 --> 00:15:02,110 I guess I just didn't-- 149 00:15:02,235 --> 00:15:05,780 I definitely didn't know what he was. 150 00:15:07,032 --> 00:15:09,784 I mean, I punished him. 151 00:15:09,910 --> 00:15:12,287 His father hit him, just like any kid. 152 00:15:13,371 --> 00:15:17,417 But I definitely didn't realize-- 153 00:15:17,542 --> 00:15:19,544 Realize what? 154 00:15:19,669 --> 00:15:21,463 That he was a gift from God. 155 00:15:29,804 --> 00:15:32,557 By the time I was 16 years old, 156 00:15:32,682 --> 00:15:36,311 I was notorious as a kid with a terrific knack for theft. 157 00:15:37,437 --> 00:15:40,273 Foster homes would no longer take me, 158 00:15:40,398 --> 00:15:43,693 and I was sent to the Boys' Reformatory of Baton. 159 00:15:45,779 --> 00:15:49,824 There, in the counterfeit world of men among men-- 160 00:15:49,950 --> 00:15:50,700 - Down! - Three! 161 00:15:50,825 --> 00:15:53,036 - I found my true family. - Four! 162 00:15:53,161 --> 00:15:54,371 Halt! 163 00:15:55,747 --> 00:15:59,417 - Step to the left! - At Baton, I was astounded by the discovery-- 164 00:15:59,542 --> 00:16:03,296 - Step to the right! - that each male had a male of his own. 165 00:16:03,421 --> 00:16:07,092 - Step to the right! - And that the world of force and manly beauty... 166 00:16:07,217 --> 00:16:11,262 loved in that way within itself... 167 00:16:11,388 --> 00:16:13,014 from link to link. 168 00:16:13,139 --> 00:16:14,891 - Down! - Five! 169 00:16:27,487 --> 00:16:31,783 It was from then on, when they merged in shadow, 170 00:16:31,908 --> 00:16:34,160 that each group offered me a puzzle. 171 00:16:36,663 --> 00:16:41,459 The stiff, silent males possessed the violence of love. 172 00:16:42,961 --> 00:16:44,629 And my life's study... 173 00:16:45,880 --> 00:16:47,632 would be to find it. 174 00:16:54,055 --> 00:16:55,932 Sixteen years had passed... 175 00:16:56,057 --> 00:16:59,894 when the maximum security prison of Fontenal... 176 00:17:00,020 --> 00:17:02,814 brought me face-to-face with my deliverance. 177 00:17:04,816 --> 00:17:08,820 Jack Bolton. Age 28. 178 00:17:08,945 --> 00:17:11,823 175 pounds. 179 00:17:11,948 --> 00:17:14,492 Seventy-five inches. 180 00:17:14,617 --> 00:17:17,746 Formerly a captive of Baton. 181 00:17:19,039 --> 00:17:21,124 Oh, poor kid! 182 00:17:23,084 --> 00:17:27,088 Somebody up there knows. Come on, pussy! 183 00:17:27,213 --> 00:17:29,716 You know what? You make me want to puke! 184 00:17:34,345 --> 00:17:37,307 You want to suck it, bitch? When was the last time you saw rock? 185 00:17:37,432 --> 00:17:40,727 You want to suck it! You want to crawl for it! 186 00:17:40,852 --> 00:17:42,812 Yes, you do! 187 00:17:42,937 --> 00:17:44,564 Is it Jack Bolton? 188 00:17:46,274 --> 00:17:48,526 You hear that? Pussy! 189 00:17:50,403 --> 00:17:51,529 Canon! 190 00:17:51,654 --> 00:17:53,031 Here? 191 00:17:54,657 --> 00:17:56,659 Since today. 192 00:17:58,953 --> 00:18:01,790 Coyle, Jack Bolton. 193 00:18:01,915 --> 00:18:03,750 Hey, John. A friend of mine, man. 194 00:18:03,875 --> 00:18:07,796 - You make me want to puke! - Jack Bolton, Johnny Broom. 195 00:18:10,006 --> 00:18:12,342 - Baton? - Yeah. Yeah. 196 00:18:12,467 --> 00:18:14,052 I knew it. 197 00:18:18,598 --> 00:18:21,768 You swallow it by the mouthful, don't you, Birdy? 198 00:18:21,893 --> 00:18:23,478 Jism by the jug, right? 199 00:18:23,603 --> 00:18:26,106 You want it real bad, don't you, punk? 200 00:18:26,231 --> 00:18:28,525 Don't you, slug? Don't you, pretty boy? 201 00:18:28,650 --> 00:18:30,777 Hey, you! Shine! 202 00:18:33,029 --> 00:18:34,864 Annoying Mr. Rass? 203 00:18:36,449 --> 00:18:37,867 Not me, chief. 204 00:18:53,133 --> 00:18:55,844 That's a good boy. 205 00:18:55,969 --> 00:18:57,679 That's a smart little fag. 206 00:19:00,849 --> 00:19:02,267 Think fast, faggot! 207 00:19:03,810 --> 00:19:06,479 You want it real bad, don't you? Don't you? 208 00:19:06,604 --> 00:19:09,649 You want me to shoot it up your hole. Is that it, huh? 209 00:19:09,774 --> 00:19:11,484 Huh? 210 00:19:11,609 --> 00:19:14,279 Go on. Marry him. You know you love him. 211 00:19:15,947 --> 00:19:18,408 What? Me marry him? 212 00:19:49,856 --> 00:19:53,151 How's the wife shaking? Keeping you out of trouble? 213 00:19:54,319 --> 00:19:56,237 You gotta be kiddin'. 214 00:20:01,868 --> 00:20:05,079 Lookin' like a dream. A bad dream. 215 00:20:09,959 --> 00:20:11,669 What do you say, angel-puss? 216 00:20:29,270 --> 00:20:30,688 Mmm. 217 00:21:49,517 --> 00:21:52,645 Richie was a complicated boy. 218 00:21:52,770 --> 00:21:54,981 On the one hand, very intelligent, 219 00:21:55,106 --> 00:21:57,734 but at the same time, 220 00:21:57,859 --> 00:22:00,236 uh, withdrawn. 221 00:22:02,447 --> 00:22:05,491 What's really strange, though, was, uh, 222 00:22:05,616 --> 00:22:09,787 the amount of animosity he would induce... 223 00:22:09,912 --> 00:22:12,373 in the other children-- out of nowhere. 224 00:22:12,498 --> 00:22:15,084 Like this one kid, Brad. Yeah. 225 00:22:15,209 --> 00:22:17,003 - He started hitting him-- - Yeah. 226 00:22:17,128 --> 00:22:21,174 'Cause he didn't believe that he was really a prince and his dad was a king. 227 00:22:21,299 --> 00:22:23,968 The weird thing was that Richie didn't fight back. 228 00:22:24,093 --> 00:22:26,471 He just sat there until-- He just sat there until the teacher came. 229 00:22:26,596 --> 00:22:28,056 And he was all bloody. 230 00:22:28,181 --> 00:22:30,475 He was a perfect child. 231 00:22:31,142 --> 00:22:33,853 A perfect baby. 232 00:22:33,978 --> 00:22:36,105 Very independent. 233 00:22:36,230 --> 00:22:37,607 Very smart. 234 00:22:39,275 --> 00:22:40,818 Never fussed. 235 00:22:42,111 --> 00:22:45,239 He always kept himself busy with stories and coloring. 236 00:22:47,158 --> 00:22:51,537 He was always doing these private things. 237 00:22:51,662 --> 00:22:53,373 Private games. 238 00:22:55,708 --> 00:22:58,753 All right, keep it moving. There's no rec for today. 239 00:22:58,878 --> 00:23:01,506 All inmates proceed directly to shop. 240 00:23:08,096 --> 00:23:12,225 All inmates proceed directly to shop. No rec today. 241 00:23:12,350 --> 00:23:13,851 Move it along. 242 00:23:17,188 --> 00:23:20,608 A trip to the brig, Gecko? Is that what you want? Move it along! 243 00:23:28,491 --> 00:23:30,118 Would you fuckin' pigs shut up? 244 00:23:30,243 --> 00:23:32,537 - Thanks a lot, man. - Forget it. 245 00:23:34,163 --> 00:23:35,665 Guy from Baton. 246 00:23:36,666 --> 00:23:38,251 It's loyalty. 247 00:23:38,376 --> 00:23:41,337 - Man, to a shithole. - Maybe. 248 00:23:41,462 --> 00:23:43,172 Better than this one. 249 00:23:43,297 --> 00:23:44,841 No way, man. 250 00:23:44,966 --> 00:23:48,344 The guys are-- They're straight with you here, you know? 251 00:23:48,469 --> 00:23:50,346 You know what's what. 252 00:23:51,848 --> 00:23:53,558 Don't be too sure. 253 00:23:57,061 --> 00:23:59,897 Hey, uh, you got any rolls? 254 00:24:25,006 --> 00:24:26,257 Thanks a lot, man. 255 00:24:26,382 --> 00:24:28,593 Look, forget it, okay? 256 00:24:31,053 --> 00:24:32,472 Baton. 257 00:24:34,557 --> 00:24:36,434 Okay. 258 00:24:38,352 --> 00:24:39,729 I'll see you later. 259 00:24:44,525 --> 00:24:47,069 Bolton's reemergence in my life... 260 00:24:47,195 --> 00:24:51,282 contradicted any memory I had of him as a child. 261 00:24:51,407 --> 00:24:55,077 At Baton, he was sullen and small. 262 00:24:55,203 --> 00:24:56,370 Even I picked on him. 263 00:24:56,496 --> 00:24:58,789 Stay out of my way, Bolton. 264 00:25:01,959 --> 00:25:03,544 You hear me? 265 00:25:12,178 --> 00:25:15,806 Something about my memory of Bolton disturbed me. 266 00:25:15,932 --> 00:25:18,309 But I couldn't put my finger on what it was. 267 00:25:20,937 --> 00:25:23,314 All night long I built an imaginary life... 268 00:25:23,439 --> 00:25:25,691 of which he was the center. 269 00:25:25,816 --> 00:25:28,069 And I always gave that life-- 270 00:25:28,194 --> 00:25:33,282 which was begun over and over and transformed a dozen times-- 271 00:25:33,407 --> 00:25:34,992 a violent end. 272 00:25:55,221 --> 00:25:56,597 Hello. 273 00:25:56,722 --> 00:25:58,307 Hello. Dr. Graves? 274 00:25:58,432 --> 00:26:02,019 This is Dr. Olsen. Nancy Olsen? 275 00:26:03,729 --> 00:26:07,316 I've been trying to reach you for quite some time now. 276 00:26:07,441 --> 00:26:08,818 Are you-- 277 00:26:10,611 --> 00:26:12,405 Is everything all right? 278 00:26:12,530 --> 00:26:13,990 Yes, I'm fine. 279 00:26:15,491 --> 00:26:18,244 Good. I'm relieved to hear that. 280 00:26:19,370 --> 00:26:21,539 I didn't know what happened. 281 00:26:23,082 --> 00:26:27,920 I thought maybe you had decided against the internship, 282 00:26:28,045 --> 00:26:31,382 that perhaps I had interrupted you at such a critical moment that-- 283 00:26:32,883 --> 00:26:34,760 It's just that after your terrific success, 284 00:26:34,885 --> 00:26:37,305 I wanted to be the first to congratulate you. 285 00:26:39,056 --> 00:26:40,891 Hello? 286 00:26:41,017 --> 00:26:43,060 Hello. Dr. Graves? 287 00:26:43,185 --> 00:26:44,729 Hello! 288 00:26:44,854 --> 00:26:46,230 Hello? 289 00:26:49,150 --> 00:26:50,443 Dr. Graves? 290 00:26:52,445 --> 00:26:54,488 Dr. Graves, this is Dr. Olsen. 291 00:26:56,574 --> 00:26:58,492 Dr. Graves, I know you're in there. 292 00:27:03,831 --> 00:27:05,374 Dr. Graves. 293 00:27:06,584 --> 00:27:08,419 What happened to your face? 294 00:27:09,462 --> 00:27:12,506 Do I... look lascivious? 295 00:27:13,674 --> 00:27:17,511 Like the pitiful, decrepit result... 296 00:27:17,637 --> 00:27:20,681 of some hideous indulgence? 297 00:27:20,806 --> 00:27:22,183 Huh? 298 00:27:23,184 --> 00:27:25,561 Well, 299 00:27:25,686 --> 00:27:29,440 take a good look, Miss Dr. Olsen. 300 00:27:29,565 --> 00:27:32,568 Because that's exactly... 301 00:27:33,986 --> 00:27:35,404 what I am. 302 00:27:45,956 --> 00:27:49,085 - Dr. Graves-- - Please, call me Tom. 303 00:27:49,210 --> 00:27:50,920 Tom. 304 00:27:51,045 --> 00:27:52,588 What happened? 305 00:27:52,713 --> 00:27:57,218 I... accidentally ingested-- 306 00:27:57,343 --> 00:27:59,387 - The serum? - Yes. 307 00:27:59,512 --> 00:28:02,139 Oh, God! All of it? 308 00:28:05,309 --> 00:28:06,727 What are you going to do? 309 00:28:06,852 --> 00:28:10,022 There's nothing I can do. 310 00:28:10,147 --> 00:28:14,568 You know as well as I the hormonal system is self-perpetuating. 311 00:28:14,694 --> 00:28:16,821 The biomagnetic field is irreversible. 312 00:28:19,281 --> 00:28:20,908 I'm a monster. 313 00:28:21,617 --> 00:28:23,994 No, you're not. 314 00:28:24,537 --> 00:28:26,622 Then look at me. 315 00:28:32,878 --> 00:28:34,338 Now... 316 00:28:35,715 --> 00:28:37,133 kiss me. 317 00:28:42,388 --> 00:28:45,182 Sorry. That was uncalled for. 318 00:28:49,603 --> 00:28:51,021 No. 319 00:28:54,066 --> 00:28:57,194 I have the greatest respect for you, Doctor. 320 00:29:00,740 --> 00:29:03,284 And of all the people this could happen to... 321 00:29:04,535 --> 00:29:08,330 why it had to be you, I just don't know. 322 00:29:15,004 --> 00:29:16,380 The fact is... 323 00:29:20,676 --> 00:29:23,220 it doesn't disgust me in the slightest. 324 00:29:27,475 --> 00:29:29,268 On the contrary. 325 00:29:31,395 --> 00:29:33,397 It breaks my heart. 326 00:29:54,960 --> 00:29:56,420 Don't. 327 00:30:11,644 --> 00:30:13,270 He was a meek soul. 328 00:30:14,647 --> 00:30:16,774 People pick on meek souls. 329 00:30:18,067 --> 00:30:19,693 It's something in human nature-- 330 00:30:19,819 --> 00:30:24,198 something very sad about human nature. 331 00:30:24,323 --> 00:30:28,077 We have to pick on those that are weaker than us. 332 00:30:28,202 --> 00:30:31,205 And that's exactly what started happening at Park Street. 333 00:30:31,330 --> 00:30:32,790 During the two and half years... 334 00:30:32,915 --> 00:30:35,334 that Richie attended Park Street Elementary School, 335 00:30:35,459 --> 00:30:38,838 he allegedly made 47 visits to the nurse's office. 336 00:30:38,963 --> 00:30:42,424 His mother was called as many as 25 times, 337 00:30:42,550 --> 00:30:46,011 and Richie met with the principal at least 10. 338 00:30:46,136 --> 00:30:49,640 Twelve classmates were suspended, and three expelled. 339 00:30:49,765 --> 00:30:51,267 He was a little kid, 340 00:30:51,392 --> 00:30:55,396 and I remember having to pull him out of a few fights in the cafeteria... 341 00:30:55,521 --> 00:30:57,606 and even in the playground. 342 00:30:57,731 --> 00:30:59,692 For a little kid, he was noticeable. 343 00:30:59,817 --> 00:31:01,277 Well, some people felt sorry for him, 344 00:31:01,402 --> 00:31:04,572 but most of them wanted to hit him and stuff. 345 00:31:04,697 --> 00:31:06,115 It was weird, 346 00:31:06,240 --> 00:31:10,286 'cause he's just a person that you want to see get creamed. 347 00:31:10,411 --> 00:31:13,622 Once I was right in the middle of giving him an injection... 348 00:31:13,747 --> 00:31:15,291 and he called me "fatso." 349 00:31:15,416 --> 00:31:19,628 You know, I mean, I could have hurt him or something. I-- 350 00:31:21,714 --> 00:31:23,716 I just-- I--I think he was evil. 351 00:31:25,217 --> 00:31:28,721 If it wasn't a bloody nose, it was a sprained ankle. 352 00:31:28,846 --> 00:31:31,348 If it wasn't-- I don't know-- 353 00:31:31,473 --> 00:31:35,227 skinned knees, it was somebody put something in his milk. 354 00:31:35,352 --> 00:31:37,229 Um-- 355 00:31:37,354 --> 00:31:42,109 Once, unfortunately, I discovered him and a slightly older boy, 356 00:31:42,234 --> 00:31:45,195 Gregory Lazar, in the equipment room. 357 00:31:45,321 --> 00:31:46,697 And, uh, 358 00:31:46,822 --> 00:31:49,158 Gregory had the poor kid over his knee... 359 00:31:49,283 --> 00:31:53,245 and was apparently, uh, really giving it to him. 360 00:31:53,370 --> 00:31:56,832 Everything the principal said about it was completely a lie. 361 00:31:56,957 --> 00:31:59,126 I didn't attack Richie Beacon at all. 362 00:32:00,669 --> 00:32:02,880 He just... 363 00:32:03,005 --> 00:32:07,051 kept bugging me, kept bothering me every second. 364 00:32:08,928 --> 00:32:11,889 He-- He-- He made me. 365 00:32:15,809 --> 00:32:17,728 I got this when I was a kid. 366 00:32:23,484 --> 00:32:26,987 This guard was always just calling me "pretty boy," right? 367 00:32:28,614 --> 00:32:30,032 "Pretty boy." 368 00:32:32,826 --> 00:32:34,662 Until I caught him. 369 00:32:40,918 --> 00:32:44,630 This is a tough one though. Look at this. 370 00:32:46,048 --> 00:32:47,883 I mean, that looks tough, right? 371 00:32:50,302 --> 00:32:51,720 Yeah. 372 00:32:54,932 --> 00:32:58,435 You're a kid, you get something like that, you think you're gonna die, you know? 373 00:33:02,189 --> 00:33:03,607 This one-- 374 00:33:05,901 --> 00:33:07,277 I was crashing in church. 375 00:33:07,403 --> 00:33:10,572 You know, you should never crash in churches. 376 00:33:10,698 --> 00:33:12,574 It's just bad luck. 377 00:33:12,700 --> 00:33:14,159 I told Nick. 378 00:33:19,039 --> 00:33:20,874 This one over here-- 379 00:33:25,629 --> 00:33:27,256 You can't really see it. 380 00:33:28,841 --> 00:33:30,259 But it's-- 381 00:33:32,011 --> 00:33:33,387 it's right there. 382 00:33:37,683 --> 00:33:39,101 It's the pink, see? 383 00:33:41,645 --> 00:33:43,063 Uh-huh. 384 00:33:46,191 --> 00:33:49,445 I got it in-- in LaSalle. 385 00:33:52,656 --> 00:33:54,658 Nah, in Leden, I think. 386 00:33:57,536 --> 00:33:58,954 Anyway-- 387 00:34:10,716 --> 00:34:14,344 There's nothing wrong with being out in the world, Tom. 388 00:34:14,470 --> 00:34:16,638 I don't know why you're so nervous about it. 389 00:34:19,058 --> 00:34:22,227 People come down with all sorts of conditions. 390 00:34:22,352 --> 00:34:24,021 This is just one of them. 391 00:34:46,877 --> 00:34:48,754 Hello. 392 00:35:59,116 --> 00:36:00,784 Just ignore them. 393 00:36:04,121 --> 00:36:07,040 ♪ Reach up to me ♪ 394 00:36:09,918 --> 00:36:11,295 Don't! 395 00:36:14,673 --> 00:36:16,008 Why? 396 00:36:17,551 --> 00:36:19,678 I can't. 397 00:36:19,803 --> 00:36:21,263 Well, I can't do this. 398 00:36:22,014 --> 00:36:23,974 Not now. 399 00:36:24,099 --> 00:36:25,475 But, Tom-- 400 00:36:26,685 --> 00:36:28,061 I'm in love with you. 401 00:36:30,147 --> 00:36:32,649 Look at me, Nancy. 402 00:36:32,774 --> 00:36:34,693 Think about what you're saying and look at me! 403 00:36:35,986 --> 00:36:37,446 Tom! 404 00:36:37,571 --> 00:36:39,656 Tom! Tom! 405 00:36:43,035 --> 00:36:46,330 Well, Richie was extremely gifted. 406 00:36:47,456 --> 00:36:48,916 Imaginative. 407 00:36:50,167 --> 00:36:52,252 Always telling these elaborate stories. 408 00:36:52,377 --> 00:36:54,880 He was a chronic liar... 409 00:36:56,298 --> 00:37:00,636 and, uh, would often engage the other classmates... 410 00:37:00,761 --> 00:37:02,846 in these stories of his. 411 00:37:02,971 --> 00:37:04,514 And they'd get very angry. 412 00:37:06,099 --> 00:37:10,103 He liked controlling people... 413 00:37:10,229 --> 00:37:12,105 and watching them boil over. 414 00:37:12,231 --> 00:37:16,068 I was back one day in the garden-- 415 00:37:16,193 --> 00:37:18,111 I think it was a Sunday. 416 00:37:18,237 --> 00:37:21,949 And all of a sudden I saw something coming running... 417 00:37:22,074 --> 00:37:24,534 from the Beacons' house over here. 418 00:37:24,660 --> 00:37:29,122 And I thought it was a deer at first-- a little deer. 419 00:37:29,248 --> 00:37:31,208 But then, as it came towards me, 420 00:37:31,333 --> 00:37:34,544 I saw it was a little boy, about five or six. 421 00:37:34,670 --> 00:37:36,171 And he was naked. 422 00:37:37,130 --> 00:37:40,259 And he came running closer, 423 00:37:40,384 --> 00:37:43,762 and he was exhibiting himself right in front of me. 424 00:37:43,887 --> 00:37:47,557 As he got closer to me, he squatted down... 425 00:37:48,392 --> 00:37:50,227 and-- 426 00:37:50,352 --> 00:37:54,815 and he made a B.M. right in front of me. 427 00:37:54,940 --> 00:37:57,567 He turned ar-- He got up. He turned around... 428 00:37:57,693 --> 00:38:01,405 and he ran away just like a wild animal. 429 00:38:01,530 --> 00:38:04,574 I didn't know what he'd do, so I just... 430 00:38:04,700 --> 00:38:06,702 came into the house and closed my door. 431 00:38:06,827 --> 00:38:08,412 I just was so shocked. 432 00:38:22,843 --> 00:38:24,261 Shh. 433 00:38:27,889 --> 00:38:29,725 Pus-sy. 434 00:38:30,892 --> 00:38:32,769 Like a lookee! 435 00:38:34,313 --> 00:38:35,731 Like a, like a lookee! 436 00:38:35,856 --> 00:38:37,149 Oww! 437 00:38:40,068 --> 00:38:42,237 Like a, like a lookee! 438 00:38:42,362 --> 00:38:44,906 Like a, like a lookee! 439 00:38:45,991 --> 00:38:48,410 Like a, like a lookee. 440 00:38:48,535 --> 00:38:50,662 Like a, like a lookee. 441 00:38:50,787 --> 00:38:52,247 Like a, like a lookee. 442 00:38:52,372 --> 00:38:53,749 Pus-sy. 443 00:39:11,767 --> 00:39:14,686 Every time I do a job... 444 00:39:16,188 --> 00:39:17,814 I get stiff. 445 00:39:20,108 --> 00:39:21,943 Every single time. 446 00:39:25,322 --> 00:39:29,576 'Cause you were doing them with, uh-- What's his name? 447 00:39:29,701 --> 00:39:31,203 Nick. 448 00:39:31,328 --> 00:39:33,914 That goof of yours. 449 00:39:34,039 --> 00:39:36,041 What? 450 00:39:36,166 --> 00:39:39,836 I do my jobs solo, man. You can't do them with somebody else. 451 00:39:41,213 --> 00:39:42,589 That's not what I heard. 452 00:39:45,050 --> 00:39:47,302 - Well, what you hear? - Hey! Hey, Diego! 453 00:39:47,427 --> 00:39:48,595 - Nothing. - What? 454 00:39:48,720 --> 00:39:51,473 Bitch! Got a present for you. 455 00:39:51,598 --> 00:39:53,016 Nothing. 456 00:39:53,141 --> 00:39:54,309 What? 457 00:39:54,434 --> 00:39:58,438 Just that you and Nick were partners or something. 458 00:40:01,233 --> 00:40:03,693 - Who said that? - Don't remember. 459 00:40:03,819 --> 00:40:06,071 Who? 460 00:40:06,196 --> 00:40:07,864 Look, I don't remember. 461 00:40:19,418 --> 00:40:21,128 What do you think you're looking at? 462 00:40:23,338 --> 00:40:25,006 You fucking queer. 463 00:40:26,842 --> 00:40:28,385 Fucking scum. 464 00:40:31,263 --> 00:40:33,723 You think Nick gives a shit what people think? 465 00:40:35,684 --> 00:40:37,394 You know what Nick would do? 466 00:40:37,519 --> 00:40:41,189 Man, he's busted into a joint. 467 00:40:41,314 --> 00:40:43,817 He'd fucking piss all over it. 468 00:40:46,486 --> 00:40:49,448 But first he'd do it up, you know. He'd-- 469 00:40:50,365 --> 00:40:53,076 He'd drink or eat... 470 00:40:54,286 --> 00:40:56,037 and take a bath. 471 00:40:57,247 --> 00:40:59,082 Screw. 472 00:41:02,711 --> 00:41:05,589 I'm telling you, that guy-- 473 00:41:05,714 --> 00:41:09,801 One time, we were in this bankers' joint, right? In Orleans. 474 00:41:09,926 --> 00:41:12,137 - We? - What? 475 00:41:16,558 --> 00:41:19,186 Listen, don't you fucking start with me, man. 476 00:41:19,311 --> 00:41:21,605 I mean that. Hey. 477 00:41:21,730 --> 00:41:23,815 - I mean that. Don't you start with me. - Bolton. 478 00:41:23,940 --> 00:41:27,152 So what? So we did shit together. We got busted. 479 00:41:27,277 --> 00:41:29,196 Big fucking deal! 480 00:41:29,321 --> 00:41:31,114 And who the fuck are you anyway? 481 00:41:31,239 --> 00:41:35,577 You know, you walk around-- You try to act like a big shot. 482 00:41:36,536 --> 00:41:38,455 Who are you kidding? 483 00:41:38,580 --> 00:41:40,957 You are the biggest fucking fruit in this joint. 484 00:41:41,082 --> 00:41:42,417 Hey! 485 00:41:49,925 --> 00:41:51,384 It was only a matter of time... 486 00:41:51,510 --> 00:41:54,679 before Bolton would be accepted by the big shots. 487 00:41:54,804 --> 00:41:56,389 Go ahead. 488 00:41:56,515 --> 00:41:58,266 And nothing threatened our friendship more. 489 00:42:00,393 --> 00:42:03,438 I could tell Rass, the group's kingpin, 490 00:42:03,563 --> 00:42:06,149 had an eye for him from day one. 491 00:42:33,426 --> 00:42:35,470 I still could not take lightly... 492 00:42:35,595 --> 00:42:37,931 the idea that people made love without me. 493 00:43:23,518 --> 00:43:27,105 ...all over his forehead and coming down like a-- 494 00:43:28,607 --> 00:43:30,400 ...all pussy on his cheek like a-- 495 00:43:33,194 --> 00:43:34,821 Hey. Hey, lady. 496 00:43:34,946 --> 00:43:37,407 My goodness. And in such a hurry. 497 00:43:37,532 --> 00:43:39,200 La-di-dah. 498 00:44:06,436 --> 00:44:07,812 Yeah. 499 00:44:07,937 --> 00:44:09,064 Sugar. 500 00:44:16,237 --> 00:44:17,697 Tom. 501 00:44:33,296 --> 00:44:34,631 Vodka, tonic. 502 00:44:36,383 --> 00:44:37,801 Tom. 503 00:44:40,261 --> 00:44:41,930 How'd you find me? 504 00:44:42,472 --> 00:44:44,516 Never mind. 505 00:44:50,397 --> 00:44:54,109 Tom, come home. 506 00:45:00,824 --> 00:45:03,493 - We belong together. - How can you say that? 507 00:45:03,618 --> 00:45:05,412 I know what I'm saying. 508 00:45:05,537 --> 00:45:08,540 I don't belong with anyone! 509 00:45:11,418 --> 00:45:13,002 You're wrong. 510 00:45:20,343 --> 00:45:23,930 The search is still on for the leper murderer of Priscilla Monroe... 511 00:45:24,055 --> 00:45:28,101 and possibly four other unidentified leper victims. 512 00:45:28,226 --> 00:45:31,604 Already, the venomous cancer has spread to hundreds... 513 00:45:31,730 --> 00:45:33,565 of innocent men, women and children, 514 00:45:33,690 --> 00:45:36,901 and counts of sexual violence are also on the rise. 515 00:45:37,026 --> 00:45:39,529 Be on the lookout for a dark-haired man... 516 00:45:39,654 --> 00:45:42,991 with intense eyes and a badly infected mouth. 517 00:45:43,116 --> 00:45:45,535 You don't know anything about that, do you, Tom? 518 00:45:47,370 --> 00:45:48,788 Tom? 519 00:45:49,622 --> 00:45:51,040 Do you? 520 00:45:55,628 --> 00:45:57,172 It's you, isn't it? 521 00:45:58,256 --> 00:45:59,841 Remain calm-- 522 00:45:59,966 --> 00:46:02,719 - You're the leper they've all been talking about. - Shh! 523 00:46:05,346 --> 00:46:08,558 Why didn't you tell me you were contagious? 524 00:46:08,683 --> 00:46:10,435 When were you going to tell me this? 525 00:46:10,560 --> 00:46:12,896 I was-- 526 00:46:13,021 --> 00:46:16,691 I was scared that I would frighten you away. 527 00:46:16,816 --> 00:46:18,818 You're all I have left, Nancy. 528 00:46:18,943 --> 00:46:22,906 What makes you so certain that I'm safe with you? 529 00:46:23,031 --> 00:46:25,241 Nancy. 530 00:46:25,366 --> 00:46:26,743 I love you. 531 00:46:44,886 --> 00:46:46,304 Tom. 532 00:46:52,727 --> 00:46:54,437 I have to think. 533 00:46:56,981 --> 00:46:59,984 Tom, I need some time alone to think. 534 00:47:00,902 --> 00:47:03,238 - Nancy-- - I'm sorry. 535 00:47:03,738 --> 00:47:05,365 I'll call you. 536 00:47:06,699 --> 00:47:08,117 Please. 537 00:47:08,910 --> 00:47:10,411 Nancy. 538 00:47:10,537 --> 00:47:11,955 Nancy. 539 00:51:37,553 --> 00:51:40,098 In mid-November of 1984, 540 00:51:40,223 --> 00:51:42,934 Richie Beacon was treated at Cloyfield Medical Center... 541 00:51:43,059 --> 00:51:46,020 for injuries to the thighs and lower back. 542 00:51:46,145 --> 00:51:48,981 His parents claimed he'd been hurt by the other kids at school, 543 00:51:49,107 --> 00:51:51,901 but, well, frankly, I doubted it. 544 00:51:52,026 --> 00:51:53,194 Why? 545 00:51:53,319 --> 00:51:57,198 I felt they were being purposefully vague with me. 546 00:51:57,323 --> 00:52:01,160 There were other strange circumstances surrounding the case. 547 00:52:01,285 --> 00:52:02,870 Um-- 548 00:52:02,995 --> 00:52:05,206 I found an infectious discharge. 549 00:52:05,331 --> 00:52:07,875 Uh, it was genitally secreted. 550 00:52:08,000 --> 00:52:10,294 Um, sharp yellow color. 551 00:52:10,419 --> 00:52:12,588 What did you guys used to do? 552 00:52:13,756 --> 00:52:15,883 Just stupid junk. 553 00:52:16,008 --> 00:52:17,927 Like what? 554 00:52:18,052 --> 00:52:21,973 He'd go, like, "You're the dad, and you're really mad, 555 00:52:22,098 --> 00:52:24,100 and I'm, you know, the son. 556 00:52:25,143 --> 00:52:27,436 I just did this thing or something." 557 00:52:29,355 --> 00:52:32,233 It was just some stupid game. 558 00:52:32,358 --> 00:52:34,777 - What kind of game? - He just totally forced me to do it. 559 00:52:34,902 --> 00:52:38,906 I mean, it's like he got into trouble or something. 560 00:52:39,991 --> 00:52:41,951 Well-- Well-- 561 00:52:42,076 --> 00:52:45,496 If I didn't do it, he'd just, like, sit there and laugh, 562 00:52:45,621 --> 00:52:48,624 and I'd get so mad I'd just finally do what he said-- 563 00:52:48,749 --> 00:52:52,879 totally spank him-- just to make him shut up. 564 00:52:55,173 --> 00:52:58,259 It's very odd, 565 00:52:58,384 --> 00:53:00,678 but... 566 00:53:00,803 --> 00:53:05,391 Mrs. Beacon's account of Richie's disappearance-- 567 00:53:05,516 --> 00:53:08,644 you know, him killing his father and flying away-- 568 00:53:10,021 --> 00:53:13,149 came directly from one of his stories. 569 00:53:52,396 --> 00:53:53,814 Nancy? 570 00:53:53,940 --> 00:53:57,068 - Stop it! - Piece of trash! Hear me, you slut? 571 00:53:57,193 --> 00:53:59,237 Let go of me! 572 00:54:00,363 --> 00:54:02,531 Slut! Slut! 573 00:54:02,657 --> 00:54:05,660 You're hurting me! You are a pig! 574 00:54:07,203 --> 00:54:09,330 What did you just call me, huh? 575 00:54:09,455 --> 00:54:11,290 - Nancy? - What did you just call me, you little tramp? 576 00:54:13,042 --> 00:54:15,127 Just go, you rotten filth. 577 00:54:15,253 --> 00:54:17,088 Good for nothing! 578 00:54:17,213 --> 00:54:18,839 What did you just call me, huh? 579 00:55:38,753 --> 00:55:40,296 Nancy. 580 00:55:58,856 --> 00:56:00,274 Nancy! 581 00:56:01,859 --> 00:56:03,319 Nancy! 582 00:56:04,487 --> 00:56:06,030 Nancy! 583 00:56:21,545 --> 00:56:23,381 Nancy. 584 00:56:32,807 --> 00:56:35,476 Oh, God. No. 585 00:56:39,897 --> 00:56:41,565 Tom. 586 00:56:47,738 --> 00:56:49,198 Tom. 587 00:56:53,369 --> 00:56:55,913 Atmospheric toxins... 588 00:56:57,248 --> 00:57:00,334 changed the magnetic field. 589 00:57:02,420 --> 00:57:04,672 That's what caused it to spread. 590 00:57:08,509 --> 00:57:10,636 Don't blame yourself. 591 00:57:26,527 --> 00:57:27,945 Nancy. 592 00:57:54,054 --> 00:57:55,848 I love you, Nancy. 593 00:58:10,446 --> 00:58:12,490 Now it begins. 594 00:58:20,706 --> 00:58:22,374 Hello, ma'am. 595 00:58:22,500 --> 00:58:24,335 Miss Olsen? 596 00:58:24,460 --> 00:58:26,712 Better open it up in here. 597 00:58:28,297 --> 00:58:30,132 Open up! Come on! Come on. Open up. 598 00:58:54,907 --> 00:58:56,325 So, um-- 599 00:59:00,913 --> 00:59:02,373 Hey. 600 00:59:06,460 --> 00:59:07,836 Shit. I gotta go. 601 00:59:08,921 --> 00:59:10,339 Go ahead. 602 00:59:18,639 --> 00:59:20,432 You want a drag, pal? 603 00:59:35,072 --> 00:59:38,492 You're a slut, you know that? Anyone ever tell you that? Huh? 604 00:59:38,617 --> 00:59:40,953 And your little man, he can ride my fucking prick. 605 00:59:41,078 --> 00:59:42,705 What the fuck are you talking about? 606 00:59:42,830 --> 00:59:45,708 Hey, smile. Take your cap off. 607 00:59:45,833 --> 00:59:48,502 Look, John, get lost, would you? 608 00:59:48,627 --> 00:59:49,962 Got my hands in my pockets. 609 00:59:50,087 --> 00:59:53,340 If they see us together, they're gonna start bullshitting about me. 610 00:59:53,465 --> 00:59:55,801 - Why? - I don't know. Just get lost. 611 00:59:55,926 --> 00:59:57,344 Why? 612 00:59:59,471 --> 01:00:00,806 They think you're a-- 613 01:00:03,267 --> 01:00:06,061 Look, I tried to tell 'em that you're okay. 614 01:00:09,064 --> 01:00:10,816 Come on. Let go, man! 615 01:00:21,201 --> 01:00:22,995 You're my man. 616 01:00:30,044 --> 01:00:32,087 Bolton's friendship with Rass and the others... 617 01:00:32,212 --> 01:00:36,675 filled me with jealousy but instigated a transformation. 618 01:00:36,800 --> 01:00:41,513 I felt myself growing mean, icy, stiff, 619 01:00:41,639 --> 01:00:43,098 gleaming like a sword blade. 620 01:00:48,187 --> 01:00:50,814 Hey, you! Stop there! Come on. Let's go around. 621 01:00:59,239 --> 01:01:01,700 Halt! I said halt! 622 01:01:04,703 --> 01:01:07,915 - We'll get you! - Get outta here! 623 01:01:09,667 --> 01:01:11,418 Get outta here! 624 01:01:22,346 --> 01:01:25,516 Well, I don't know what kind of shouting they heard, 625 01:01:25,641 --> 01:01:28,102 but, yes, we were fighting. 626 01:01:28,227 --> 01:01:32,773 Fred was under a lot of stress, and I was busy. 627 01:01:32,898 --> 01:01:34,692 Richie kept getting hurt. 628 01:01:34,817 --> 01:01:38,654 It was a bad period of time in general. 629 01:01:38,779 --> 01:01:41,990 Did your arguments have mostly to do with Richie? 630 01:01:42,116 --> 01:01:43,659 No. Not at all. 631 01:01:44,785 --> 01:01:46,745 Fred was angry at me. 632 01:01:48,288 --> 01:01:50,416 He thought that I wasn't spending enough time with Richie, 633 01:01:50,541 --> 01:01:55,379 and he had to know where I was every second. 634 01:01:55,504 --> 01:01:58,716 A neighbor claimed she saw him ripping up your flower beds one night. 635 01:02:00,551 --> 01:02:02,219 He was just angry. 636 01:02:04,138 --> 01:02:07,933 He'd fired our gardener, this Spanish kid, Jose, 637 01:02:08,058 --> 01:02:12,521 and... he was just very angry at me, 638 01:02:12,646 --> 01:02:16,442 so he tore up my flowers. 639 01:02:21,447 --> 01:02:23,115 I know that I was wrong. 640 01:02:25,492 --> 01:02:28,579 But my child was watching over me. 641 01:02:30,998 --> 01:02:33,417 My child was an angel of judgment, 642 01:02:34,835 --> 01:02:36,962 and I sinned against the Lord. 643 01:04:11,682 --> 01:04:13,308 We are at 69 Gold Street, 644 01:04:13,433 --> 01:04:16,854 the residence of Dr. Thomas Graves, the notorious leper murderer... 645 01:04:16,979 --> 01:04:20,816 who has been the cause of countless deaths in the Centerville area alone. 646 01:04:20,941 --> 01:04:23,694 Local authorities have the premises surrounded... 647 01:04:23,819 --> 01:04:27,239 and police are presently escorting all other tenants out of the building... 648 01:04:27,364 --> 01:04:29,116 which is considered highly contaminated. 649 01:04:29,241 --> 01:04:32,286 To think I've been living next door to him for three years, 650 01:04:32,411 --> 01:04:34,371 not so much as suspecting what he did. 651 01:04:34,496 --> 01:04:36,623 I knew something was odd about him. 652 01:04:36,748 --> 01:04:38,876 I'll never forget the first time I laid eyes on him. 653 01:04:39,001 --> 01:04:41,128 Get your Dr. Graves mask right here. 654 01:04:41,253 --> 01:04:44,631 Authentic mask of the leper murderer. 655 01:04:54,766 --> 01:05:00,397 I have no doubt that we'll be able to seize this menace to the community... 656 01:05:00,522 --> 01:05:04,026 and stop the spread of this despicable contagion. 657 01:05:09,740 --> 01:05:12,784 About a week before the 3rd, 658 01:05:12,910 --> 01:05:14,912 Richie had sprained his wrist at school. 659 01:05:15,037 --> 01:05:20,959 He twisted it, and this teacher that lives near here drove him home. 660 01:05:21,084 --> 01:05:23,879 It was about 1:15 or something. 661 01:05:24,004 --> 01:05:28,508 I had no idea that he would be coming home when he did. 662 01:05:30,010 --> 01:05:35,724 So he walked in on me with this kid-- 663 01:05:35,849 --> 01:05:39,144 Jose, the gardener. 664 01:06:12,844 --> 01:06:14,221 Hey, Broom, what's up? 665 01:06:22,479 --> 01:06:24,356 What's wrong with you? 666 01:06:28,235 --> 01:06:29,653 Huh? 667 01:06:45,419 --> 01:06:47,587 All right, Dr. Thomas Graves, 668 01:06:47,713 --> 01:06:50,799 this is Deputy Hansen of Centerville County. 669 01:06:50,924 --> 01:06:52,759 I'm required by law to tell you... 670 01:06:52,884 --> 01:06:55,846 - that you are under arrest. - Get your Dr. Graves masks here! 671 01:06:55,971 --> 01:07:00,017 This time we have you completely surrounded, 672 01:07:00,142 --> 01:07:02,352 and there is no chance of escape. 673 01:07:09,276 --> 01:07:12,529 I repeat: The apartment is surrounded, 674 01:07:12,654 --> 01:07:16,825 and you are ordered to make yourself visible. 675 01:07:22,497 --> 01:07:26,918 Dr. Thomas Graves, you are under arrest. 676 01:07:27,044 --> 01:07:28,670 Come to the window. 677 01:07:28,795 --> 01:07:30,797 The apartment is surrounded. 678 01:07:31,882 --> 01:07:34,634 - Why? - Make yourself visible. 679 01:07:37,179 --> 01:07:38,680 Why? 680 01:07:38,805 --> 01:07:43,018 Dr. Thomas Graves, come to the window and show yourself. 681 01:07:56,073 --> 01:08:01,369 All I could remember thinking was, "Oh, God. It's Richie." 682 01:08:01,495 --> 01:08:07,167 But when I saw his face, it reminded me of this time years before... 683 01:08:07,292 --> 01:08:11,463 when Fred was spanking Richie... 684 01:08:11,588 --> 01:08:13,173 and I was watching. 685 01:08:14,007 --> 01:08:16,468 And I swear... 686 01:08:16,593 --> 01:08:19,387 he looked at me with the exact same expression. 687 01:08:23,141 --> 01:08:26,895 It was like some... oath... 688 01:08:27,020 --> 01:08:31,066 in some other language. 689 01:08:32,984 --> 01:08:35,237 His face was so weird. 690 01:08:36,905 --> 01:08:38,573 It made me feel ashamed. 691 01:09:36,882 --> 01:09:38,300 Oh, my God. 692 01:11:50,181 --> 01:11:53,226 Still, I did you. 693 01:11:54,102 --> 01:11:55,437 You just don't think. 694 01:11:56,855 --> 01:11:59,941 It's the same. I shot. 695 01:12:01,234 --> 01:12:03,361 And I'll do it whenever I want. 696 01:12:24,132 --> 01:12:25,550 Oh, God! 697 01:12:38,938 --> 01:12:40,398 Don't worry. 698 01:12:40,523 --> 01:12:42,150 - Come on. - Let's get that open. 699 01:12:44,861 --> 01:12:46,279 Don't worry. 700 01:12:48,615 --> 01:12:50,784 Open your mug. 701 01:12:50,909 --> 01:12:52,243 Open your mug! 702 01:12:53,620 --> 01:12:55,372 - Shorty, play Jacobs. - Yeah. 703 01:13:00,168 --> 01:13:02,170 You're dead. We're gonna fuck you up. 704 01:13:02,295 --> 01:13:03,755 Open it up, cocksucker. 705 01:13:05,173 --> 01:13:07,759 I said open your fuckin' mug. Open your fuckin' mug. 706 01:13:11,179 --> 01:13:13,056 Yeah. 707 01:13:13,181 --> 01:13:14,891 - Cocksucker. - All the way. 708 01:13:15,016 --> 01:13:16,434 Open it up. 709 01:13:21,856 --> 01:13:23,608 Lookee, lookee. 710 01:13:32,826 --> 01:13:34,536 Chanchi. Chanchi. 711 01:13:38,415 --> 01:13:39,916 You keep that mouth open, bitch. 712 01:13:49,050 --> 01:13:50,677 All right, Shorty. 713 01:13:50,802 --> 01:13:52,345 Yeah! 714 01:13:52,470 --> 01:13:54,347 Go get him. Go on. 715 01:13:54,472 --> 01:13:56,349 Open. Wider. 716 01:13:56,474 --> 01:13:58,101 Keep your fuckin' mug open. 717 01:14:02,522 --> 01:14:03,940 Yeah! 718 01:15:27,106 --> 01:15:32,362 Science tells us there is always a reason why... 719 01:15:32,487 --> 01:15:36,658 a star forms or a body is ill. 720 01:15:36,783 --> 01:15:39,661 And religion does the same. 721 01:15:42,539 --> 01:15:47,877 This is the story of one man's quest into darkness. 722 01:15:49,796 --> 01:15:52,465 True or false? 723 01:15:55,635 --> 01:15:57,095 Both. 724 01:16:10,358 --> 01:16:12,443 There he is. 725 01:16:12,569 --> 01:16:14,279 I'll tell you something. 726 01:16:20,451 --> 01:16:21,786 Oh, my God! 727 01:16:22,996 --> 01:16:24,539 Don't jump! 728 01:16:25,248 --> 01:16:27,083 We'll talk. Wait. 729 01:16:27,208 --> 01:16:28,501 Let's talk. 730 01:16:34,299 --> 01:16:35,883 You think I'm scum. 731 01:16:38,678 --> 01:16:40,888 You think I'm dirt, don't you? 732 01:16:41,014 --> 01:16:42,390 Don't you? 733 01:16:47,312 --> 01:16:48,730 Well-- 734 01:16:50,398 --> 01:16:52,317 I'll tell you something. 735 01:16:59,949 --> 01:17:03,661 Every one of you down there is exactly the same. 736 01:17:05,330 --> 01:17:07,498 Only you'll never know it. 737 01:17:09,459 --> 01:17:12,003 You'll-- You'll never know it... 738 01:17:14,547 --> 01:17:19,093 'cause you'll never know what pride is! 739 01:17:20,345 --> 01:17:24,766 'Cause pride is the only thing... 740 01:17:24,891 --> 01:17:27,518 that lets you stand up to misery. 741 01:17:27,644 --> 01:17:30,271 And not this kind of misery... 742 01:17:32,523 --> 01:17:36,944 but the kind of misery the whole stinking world is made of! 743 01:18:05,473 --> 01:18:06,808 Nothing, Doctor. 744 01:18:07,725 --> 01:18:09,769 - He's gone. - He's gone. 745 01:18:11,396 --> 01:18:13,189 Doctor? 746 01:18:18,695 --> 01:18:22,240 I can hear the angels... 747 01:18:23,825 --> 01:18:26,494 farting on the ceiling. 748 01:18:43,344 --> 01:18:45,471 We'll head him off at the north wall! 749 01:18:45,596 --> 01:18:48,182 Load up and go stand at the north wall! 750 01:18:48,725 --> 01:18:50,518 It's the North Tower. 751 01:18:54,605 --> 01:18:56,482 Bolton! He just told us to shoot! 752 01:18:56,607 --> 01:18:58,317 Fire on escapee. Fire! 753 01:18:58,443 --> 01:19:00,194 Bolton! 754 01:19:01,738 --> 01:19:03,072 Three days later, 755 01:19:03,197 --> 01:19:07,744 Rass took Bolton with him on an attempted escape from Fontenal. 756 01:19:07,869 --> 01:19:11,080 Rass made it as far as Orleans. 757 01:19:11,205 --> 01:19:13,541 Bolton was shot by a prison guard. 758 01:19:17,628 --> 01:19:21,048 - After Fred heard about everything-- - Leave me alone! Will you stop? 759 01:19:21,174 --> 01:19:23,926 - he bought this gun. - I told you! 760 01:19:24,051 --> 01:19:25,553 I told you! 761 01:19:25,678 --> 01:19:29,891 And he came home one day and he just started going totally crazy with it. 762 01:19:30,016 --> 01:19:32,852 - You tell me who else knows. - Richie. Richie, go away. 763 01:19:32,977 --> 01:19:35,897 - Just go in your room. - No! Leave it. 764 01:19:36,022 --> 01:19:37,815 Go on. Get outta here. Just go-- 765 01:19:37,940 --> 01:19:39,567 - Don't hit him. - You shut the fuck up! 766 01:19:39,692 --> 01:19:44,238 You know, he's swinging it all over the place and he's showing it to Richie. 767 01:19:45,573 --> 01:19:47,658 So when he fell asleep on the couch later, 768 01:19:47,784 --> 01:19:50,703 I put the gun away in the drawer. 769 01:19:50,828 --> 01:19:53,080 But sometime in the middle of the night, 770 01:19:53,206 --> 01:19:55,833 he got up and he just started in again. 771 01:19:55,958 --> 01:20:00,004 He was smacking me around and screaming his head off, 772 01:20:00,129 --> 01:20:02,924 and, of course, it woke up Richie. 773 01:20:03,049 --> 01:20:05,676 - I wanna know! - But Fred was like some crazy man. 774 01:20:05,802 --> 01:20:08,763 He just kept coming at me and coming at me, 775 01:20:08,888 --> 01:20:13,184 and he just throws the lamp at me, 776 01:20:13,309 --> 01:20:14,769 which knocked me down. 777 01:20:18,731 --> 01:20:21,025 How many times did you fuck him in my bed? 778 01:20:21,150 --> 01:20:24,695 - Fuck him in my bed, huh? Huh? - Listen! Listen! 779 01:20:24,821 --> 01:20:27,532 Bring some fucking spic in my bed? Huh? 780 01:20:27,657 --> 01:20:29,325 Tell me! Tell me. 781 01:20:32,954 --> 01:20:34,789 - How many people know? - What do you want from me? 782 01:20:34,914 --> 01:20:36,499 I just wanna know the goddamn truth! 783 01:20:36,624 --> 01:20:41,462 I just remember him coming at me around the throat... 784 01:20:41,587 --> 01:20:46,717 and me trying to hold his arms down, but he was like steel, 785 01:20:46,843 --> 01:20:49,554 and I just thought, "This is it." 786 01:20:50,680 --> 01:20:53,683 And then, all of a sudden, 787 01:20:53,808 --> 01:20:56,727 I hear this explosion. 788 01:20:57,687 --> 01:20:59,564 It was like a bomb. 789 01:20:59,689 --> 01:21:03,025 And then another. 790 01:21:03,150 --> 01:21:05,945 And then Fred just collapses on top of me. 791 01:21:10,157 --> 01:21:13,494 I look up, and Richie's standing there with the gun. 792 01:21:15,997 --> 01:21:18,207 I think he looked at me... 793 01:21:18,332 --> 01:21:21,919 and then sort of took off toward the window. 794 01:21:22,044 --> 01:21:24,005 I was pulling Fred off of me... 795 01:21:25,006 --> 01:21:27,341 when I saw him standing on the ledge. 796 01:21:29,343 --> 01:21:32,763 And I screamed. I thought he was gonna jump. 797 01:21:33,890 --> 01:21:36,726 And then, all of a sudden, he did. 798 01:21:37,894 --> 01:21:42,607 He just jumped off the ledge and went up... 799 01:21:42,732 --> 01:21:45,610 like a wind or something had come and taken him 'cause he was so light, 800 01:21:45,735 --> 01:21:47,778 but it wasn't the wind. 801 01:21:47,904 --> 01:21:49,655 He just took off. 802 01:21:50,615 --> 01:21:51,908 It was so weird. 803 01:21:52,033 --> 01:21:56,621 When I ran and watched him go up, 804 01:21:56,746 --> 01:21:59,498 he just flew up. 805 01:22:01,709 --> 01:22:03,794 And I called to him, 806 01:22:03,920 --> 01:22:07,840 and he sort of tilted my way... 807 01:22:09,800 --> 01:22:13,804 before he kind of rolled out of sight. 808 01:22:16,432 --> 01:22:17,892 My little boy. 55164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.