Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,227 --> 00:00:01,961
You've reached
Dr. Helen Sharpe
2
00:00:02,046 --> 00:00:03,125
at NHS Hampstead.
3
00:00:03,210 --> 00:00:04,869
Please leave a message,
and I'll ring you back,
4
00:00:04,953 --> 00:00:06,921
no ifs, ands, or buts.
5
00:00:07,669 --> 00:00:09,625
Voice mail
never sounded so good.
6
00:00:09,710 --> 00:00:11,718
Your diction is perfect.
7
00:00:11,803 --> 00:00:15,382
So long, embolic stroke.
Dr. Helen Sharpe is back.
8
00:00:15,523 --> 00:00:17,819
And I can't wait
to be back with you.
9
00:00:17,904 --> 00:00:19,990
Uh, I'm on my way
to meet the asset,
10
00:00:20,075 --> 00:00:24,013
and I think we're gonna send
Veronica packing for good.
11
00:00:24,097 --> 00:00:25,841
You're fired.
12
00:00:25,925 --> 00:00:27,060
Yeah.
I'm gonna call you back.
13
00:00:27,144 --> 00:00:29,627
Hi, there, Veronica. Sorry.
14
00:00:29,711 --> 00:00:31,176
You were saying something.
15
00:00:31,261 --> 00:00:32,282
You know, I want you
16
00:00:32,366 --> 00:00:34,839
and your two-bit accomplices
out of here now.
17
00:00:34,924 --> 00:00:35,948
Totally get that.
18
00:00:36,033 --> 00:00:37,828
Thing is,
in your haste to acquire UMI,
19
00:00:37,936 --> 00:00:40,652
you kind of forgot to read
the employee contracts that me
20
00:00:40,737 --> 00:00:42,551
and my two-bit accomplices
signed.
21
00:00:42,636 --> 00:00:43,998
It's funny...
I got a copy right here.
22
00:00:44,082 --> 00:00:48,481
Article 17 states that,
"Employees shall be safeguarded
23
00:00:48,565 --> 00:00:52,485
from termination
due to sale or merger."
24
00:00:52,569 --> 00:00:55,009
So I think
that's pretty clear.
25
00:00:55,093 --> 00:00:57,964
It's funny... it's kind of like
we planned it or something.
26
00:00:58,049 --> 00:01:00,339
I'll see you
at the company picnic?
27
00:01:01,995 --> 00:01:04,713
Is the asset secure?
28
00:01:04,798 --> 00:01:07,064
- Patient room three.
- Great.
29
00:01:11,359 --> 00:01:14,261
Sergeant Todd,
you sly son of a gun.
30
00:01:17,512 --> 00:01:19,126
You said 0900.
31
00:01:19,422 --> 00:01:20,991
It's 0930.
32
00:01:21,128 --> 00:01:23,392
Well, I'm usually
way later than that.
33
00:01:25,769 --> 00:01:27,346
Sorry, won't happen again.
34
00:01:27,430 --> 00:01:29,073
So why all the subterfuge?
35
00:01:29,158 --> 00:01:31,269
Well, I know that you
and I don't see eye to eye
36
00:01:31,386 --> 00:01:33,730
on most, if not all, aspects
of daily life.
37
00:01:33,815 --> 00:01:35,128
Only because
you're a socialist.
38
00:01:35,214 --> 00:01:37,007
And you are
a raging capitalist
39
00:01:37,091 --> 00:01:40,054
who... who has graciously come
to hear me out,
40
00:01:40,138 --> 00:01:41,403
so I'll get right to it.
41
00:01:41,644 --> 00:01:43,839
Um, what do you think
about Veronica Fuentes?
42
00:01:44,198 --> 00:01:46,234
She is the
leader of this organization,
43
00:01:46,318 --> 00:01:47,235
and she has my support.
44
00:01:47,319 --> 00:01:49,672
Yeah, but maybe...
45
00:01:49,756 --> 00:01:52,628
- maybe you...
- Will that be all?
46
00:01:54,457 --> 00:01:57,070
Yeah. That'll be all.
47
00:01:57,155 --> 00:01:58,847
Dismissed.
48
00:01:59,026 --> 00:02:01,362
Sorry. Sorry to have
wasted your time.
49
00:02:02,387 --> 00:02:06,220
Dr. Fuentes is everything
I hate in a leader.
50
00:02:06,305 --> 00:02:08,168
She doesn't care
about you or me
51
00:02:08,253 --> 00:02:09,475
or anyone in this hospital.
52
00:02:09,559 --> 00:02:11,216
She's only
in the war for profit.
53
00:02:14,998 --> 00:02:16,437
So...
54
00:02:16,522 --> 00:02:18,042
If you are asking me
55
00:02:18,127 --> 00:02:20,263
if I would support
a regime change,
56
00:02:20,451 --> 00:02:23,021
- the answer is yes.
- Todd.
57
00:02:23,440 --> 00:02:24,620
Yes!
58
00:02:24,776 --> 00:02:26,448
Sorry. Socialists like to hug.
59
00:02:26,532 --> 00:02:30,931
Um, okay, I think this is
the smoking gun
60
00:02:31,015 --> 00:02:32,541
that is gonna finally
bring Veronica down.
61
00:02:32,625 --> 00:02:36,066
These are financial records
for Urgent Medicine, Inc.,
62
00:02:36,150 --> 00:02:38,636
that Veronica just acquired.
63
00:02:43,027 --> 00:02:46,425
My people at the DOJ will be
very interested in this.
64
00:02:46,510 --> 00:02:48,448
Well, I was hoping
they might be.
65
00:02:48,533 --> 00:02:49,831
*NEW AMSTERDAM (2018)*
Season 04 Episode 19
66
00:02:49,933 --> 00:02:51,080
Episode Title: "Truth to be Told"
Aired on: May 09, 2022.
67
00:02:51,165 --> 00:02:53,780
The instructions
were no jewelry, Mum.
68
00:02:54,034 --> 00:02:55,823
So what?
69
00:02:56,074 --> 00:02:57,823
Why you insist
on constantly meddling
70
00:02:57,908 --> 00:03:00,392
in my personal affairs
is beyond my comprehension,
71
00:03:00,566 --> 00:03:02,301
especially since,
as you so often remind me,
72
00:03:02,386 --> 00:03:03,465
I'm the worst mother.
73
00:03:03,550 --> 00:03:05,661
My stroke
was a wake-up call.
74
00:03:05,745 --> 00:03:07,824
In spite of how healthy
we may think we are,
75
00:03:07,909 --> 00:03:09,622
we must check
in with our bodies,
76
00:03:09,706 --> 00:03:10,971
and regular colonoscopy...
77
00:03:11,055 --> 00:03:12,644
It's like you
want me to be ill,
78
00:03:13,213 --> 00:03:15,148
because doctor-patient
is the only relationship
79
00:03:15,233 --> 00:03:16,672
you understand.
80
00:03:20,933 --> 00:03:23,897
It's just
a routine colonoscopy, Mum...
81
00:03:24,136 --> 00:03:26,271
and I'll be with you
every step of the way.
82
00:03:26,433 --> 00:03:28,989
My face will be the first thing
you see when you wake up.
83
00:03:29,495 --> 00:03:30,556
Brilliant.
84
00:03:40,800 --> 00:03:42,568
All right, then, Serwa.
85
00:03:42,823 --> 00:03:45,472
Will you count backwards
from ten for me, please?
86
00:03:45,920 --> 00:03:50,624
Ten, nine, eight...
87
00:03:51,245 --> 00:03:52,969
sev...
88
00:04:04,374 --> 00:04:06,770
Floyd?
89
00:04:06,964 --> 00:04:08,855
What are you doing
in Dad's car?
90
00:04:09,190 --> 00:04:10,335
Driving it.
91
00:04:10,558 --> 00:04:11,823
Because...?
92
00:04:12,730 --> 00:04:14,948
I need your help
with something, Cort.
93
00:04:16,120 --> 00:04:17,516
Does Mama know
you have that thing?
94
00:04:17,600 --> 00:04:19,428
No. She doesn't
know anything yet.
95
00:04:23,198 --> 00:04:24,894
I'm gonna be a father.
96
00:04:26,652 --> 00:04:28,472
Like, to a baby?
97
00:04:30,176 --> 00:04:32,776
Yes, to a baby, but it...
98
00:04:33,309 --> 00:04:34,400
it's complicated.
99
00:04:34,485 --> 00:04:36,272
I'm... I'm gonna be involved
100
00:04:36,488 --> 00:04:39,364
but there's...
There's two more parents.
101
00:04:39,448 --> 00:04:40,930
The child has two other
parents,
102
00:04:41,014 --> 00:04:43,498
and that means my level
of contact might not be...
103
00:04:43,582 --> 00:04:45,192
Wait, wait, wait, wait.
104
00:04:50,148 --> 00:04:52,097
You haven't told Mama
any of this, have you?
105
00:04:52,182 --> 00:04:54,332
Mm-mm, no, no.
I wanted to come to you first.
106
00:04:54,417 --> 00:04:56,198
See if you had a line on Dad.
107
00:04:56,902 --> 00:04:59,078
Who left our
mother swimming in debt
108
00:04:59,163 --> 00:05:01,255
with three children
to raise alone?
109
00:05:01,479 --> 00:05:02,731
No.
110
00:05:02,862 --> 00:05:04,589
I don't have a line
on that son of a bitch,
111
00:05:04,682 --> 00:05:05,588
and I don't want one.
112
00:05:05,673 --> 00:05:06,869
Look,
if you don't know anything,
113
00:05:06,953 --> 00:05:08,001
then I got to talk to Mama.
114
00:05:08,085 --> 00:05:10,177
No! No.
115
00:05:10,261 --> 00:05:13,223
You tell her
about your child out of wedlock
116
00:05:13,307 --> 00:05:15,574
and wanting to start
something with your father,
117
00:05:15,658 --> 00:05:17,880
you'll send her
to an early grave.
118
00:05:18,698 --> 00:05:20,405
Don't you say a word to her.
119
00:05:31,964 --> 00:05:33,230
- Dr. Frome?
- Hey!
120
00:05:33,315 --> 00:05:35,189
- Everything okay?
- Yeah, yeah, fine.
121
00:05:35,274 --> 00:05:37,547
Just, um,
got a lot on my mind today.
122
00:05:37,632 --> 00:05:39,506
Um, have you seen Trevor?
Mr. Vaughan?
123
00:05:39,638 --> 00:05:41,003
No. Would you like me
to page him?
124
00:05:41,088 --> 00:05:43,253
No. No, no. That's okay.
Thank you.
125
00:05:48,619 --> 00:05:49,750
Hey, boss.
126
00:05:51,253 --> 00:05:53,395
I was hoping to get some filing
under the belt
127
00:05:53,480 --> 00:05:55,291
- before you got in.
- Oh, yeah, okay.
128
00:05:55,376 --> 00:05:57,616
Well, um,
I-I'll leave you to it.
129
00:05:57,700 --> 00:06:00,662
- Is everything all right?
- Hmm?
130
00:06:00,978 --> 00:06:03,415
You're not still sketched out
about the other night, are you?
131
00:06:04,372 --> 00:06:07,204
Uh, Trevor, I, uh...
132
00:06:07,289 --> 00:06:09,030
Hey, nothing happened, Ig.
133
00:06:11,610 --> 00:06:13,137
It's only weird
because someone doped us.
134
00:06:13,221 --> 00:06:15,314
It's not our fault.
135
00:06:15,675 --> 00:06:18,470
So no harm, no foul,
all right?
136
00:06:19,852 --> 00:06:21,596
Yeah. No harm, no foul.
137
00:06:21,814 --> 00:06:24,817
Great. All right, then...
138
00:06:24,901 --> 00:06:26,688
- have a good one.
- Okay.
139
00:06:26,772 --> 00:06:28,157
You deserve it.
140
00:06:34,822 --> 00:06:36,224
This your card?
141
00:06:36,347 --> 00:06:37,611
No.
142
00:06:38,212 --> 00:06:40,223
Oh, right. This is my card.
143
00:06:40,447 --> 00:06:42,356
Yours was
the seven of diamonds, right?
144
00:06:42,681 --> 00:06:44,837
- Right.
- Ah, yeah.
145
00:06:45,189 --> 00:06:46,876
It's on the ceiling.
146
00:06:46,961 --> 00:06:48,092
What?
147
00:06:52,015 --> 00:06:54,499
- How did you do that?
- Magic.
148
00:06:54,583 --> 00:06:56,236
Now check your pocket.
149
00:06:57,430 --> 00:07:00,610
My brother Jace...
Master of "card is try."
150
00:07:00,819 --> 00:07:02,493
The nerdy fruit
of a lonely childhood.
151
00:07:02,578 --> 00:07:04,014
Oh.
152
00:07:06,011 --> 00:07:07,319
Pick a card, Doc.
153
00:07:07,431 --> 00:07:09,165
Uh, no, thanks.
154
00:07:09,249 --> 00:07:10,602
Not a magic fan?
155
00:07:10,686 --> 00:07:12,604
I prefer
to operate illusion-free.
156
00:07:12,688 --> 00:07:15,955
Uh, to that end,
Isla, your labs are in.
157
00:07:16,039 --> 00:07:18,479
And that pain you're feeling
in your stomach
158
00:07:18,563 --> 00:07:20,275
isn't from an ulcer.
159
00:07:20,360 --> 00:07:21,989
It's cirrhosis.
160
00:07:22,074 --> 00:07:23,383
My liver?
161
00:07:23,568 --> 00:07:25,955
But I don't drink.
Neither of us do.
162
00:07:26,040 --> 00:07:27,053
Our mom was an alcoholic.
163
00:07:27,137 --> 00:07:28,707
Yeah,
this isn't about drinking.
164
00:07:28,791 --> 00:07:30,404
The type
of cirrhosis you have is
165
00:07:30,488 --> 00:07:32,885
Alpha 1 Antitrypsin Deficiency.
166
00:07:32,969 --> 00:07:35,583
- It's a genetic disorder.
- Is it treatable?
167
00:07:35,667 --> 00:07:37,280
It is, but I'm afraid
168
00:07:37,364 --> 00:07:40,066
you will have to have
a liver transplant.
169
00:07:40,258 --> 00:07:43,103
Now, we can put you
on the UNOS list,
170
00:07:43,314 --> 00:07:46,202
but your best bet
would be your brother.
171
00:07:46,340 --> 00:07:48,299
If you're a match,
you could save her life.
172
00:07:50,508 --> 00:07:52,774
Uh, yeah, uh...
173
00:07:53,415 --> 00:07:55,602
that's not gonna work.
174
00:07:55,687 --> 00:07:56,819
What?
175
00:07:58,059 --> 00:07:59,411
He's joking.
176
00:07:59,691 --> 00:08:00,997
I'm not.
177
00:08:02,568 --> 00:08:04,532
W-we have to find another way.
178
00:08:09,911 --> 00:08:11,220
This is our son!
He's getting worse!
179
00:08:11,304 --> 00:08:13,571
His school called us.
He was confused, dizzy.
180
00:08:13,656 --> 00:08:14,893
Hey, can you tell me
your name?
181
00:08:14,978 --> 00:08:16,269
- Darby.
- Heart rate's low.
182
00:08:16,353 --> 00:08:17,488
Finger stick
blood sugar... 12.
183
00:08:17,572 --> 00:08:18,757
Okay, let's get him
to a room,
184
00:08:18,841 --> 00:08:19,975
and let's push
an amp of D50, now.
185
00:08:20,059 --> 00:08:21,020
Uh, is he diabetic?
186
00:08:21,104 --> 00:08:22,282
- On insulin?
- No.
187
00:08:22,366 --> 00:08:23,762
Uh, any other meds
we should know about?
188
00:08:23,846 --> 00:08:25,285
Just human growth hormone.
189
00:08:25,369 --> 00:08:27,200
He gets a shot from the school
nurse every day at lunch.
190
00:08:27,284 --> 00:08:29,506
He can't see!
My son... he can't see.
191
00:08:29,590 --> 00:08:31,378
- He's diabetic!
- Look at me.
192
00:08:31,462 --> 00:08:32,640
Hey, buddy. You're okay.
193
00:08:32,724 --> 00:08:33,859
We're gonna take
good care of you, okay?
194
00:08:33,943 --> 00:08:36,296
Hey, Kayden,
is it getting worse?
195
00:08:36,380 --> 00:08:39,125
Finger stick of 600.
196
00:08:39,209 --> 00:08:40,561
He must have missed
his insulin.
197
00:08:40,645 --> 00:08:43,303
No, Mom,
I told you I got my shot.
198
00:08:43,387 --> 00:08:45,305
Let me guess...
From the school nurse?
199
00:08:45,389 --> 00:08:46,349
Yes.
200
00:08:46,433 --> 00:08:48,047
Do You know
a kid named Darby?
201
00:08:48,131 --> 00:08:50,658
He's in Kayden's grade at
PS 441... how did you know that?
202
00:08:50,742 --> 00:08:52,312
Uh, let's get him in a room,
203
00:08:52,396 --> 00:08:55,184
and let's start an IV
and 10 units of insulin Sub Q.
204
00:08:55,268 --> 00:08:57,056
The school nurse
mixed up their medications.
205
00:08:57,140 --> 00:08:59,359
- Where are you going?
- To PS 441.
206
00:09:06,006 --> 00:09:08,533
Excuse me, I'm looking
for the school nurse.
207
00:09:08,617 --> 00:09:09,970
Do you have an appointment?
208
00:09:10,054 --> 00:09:11,580
No, no,
I don't have a student here.
209
00:09:11,664 --> 00:09:15,497
I'm, uh, Dr. Max Goodwin
from New Amsterdam Hospital.
210
00:09:15,581 --> 00:09:17,412
And, uh,
we just admitted two boys
211
00:09:17,496 --> 00:09:20,154
who we believe were given the
wrong meds by the school nurse.
212
00:09:20,238 --> 00:09:21,851
Oh, my God.
213
00:09:21,935 --> 00:09:23,897
Are you talking
about Kayden and Darby?
214
00:09:23,981 --> 00:09:24,985
Yeah.
215
00:09:25,069 --> 00:09:27,596
It... it was a mistake.
216
00:09:27,680 --> 00:09:30,294
People kept calling me
out to the desk, and I...
217
00:09:30,378 --> 00:09:31,469
I must have confused...
218
00:09:34,252 --> 00:09:35,691
Are they gonna be okay?
219
00:09:35,775 --> 00:09:38,433
Wait...
You're the nurse?
220
00:09:45,437 --> 00:09:48,486
I'm the secretary.
221
00:09:48,570 --> 00:09:50,140
Because of budget cuts,
222
00:09:50,224 --> 00:09:53,187
we haven't had a licensed nurse
here for almost three years,
223
00:09:53,271 --> 00:09:54,536
so I've been subbing.
224
00:09:54,620 --> 00:09:56,451
Do you have
any medical training?
225
00:09:56,535 --> 00:09:57,669
No.
226
00:09:57,753 --> 00:09:59,845
But someone had to do it.
227
00:09:59,929 --> 00:10:02,326
Did you report it
to the superintendent?
228
00:10:03,629 --> 00:10:05,979
He's the one who authorized it.
229
00:10:07,720 --> 00:10:10,247
Thank you
for taking the time, Dr. Frome.
230
00:10:10,331 --> 00:10:11,857
Yeah, it's my pleasure.
231
00:10:11,941 --> 00:10:15,296
So Oncology forwarded me
your records, and, um...
232
00:10:15,380 --> 00:10:17,037
Well, first, let me just say
233
00:10:17,121 --> 00:10:18,821
that I have helped
many patients who've received
234
00:10:18,905 --> 00:10:20,910
the same diagnosis as you.
235
00:10:20,994 --> 00:10:23,739
And, uh, yeah,
it's a challenging time,
236
00:10:23,823 --> 00:10:26,829
but navigating
through our own mortality
237
00:10:26,913 --> 00:10:30,528
- is always challenging.
- I'm not dying.
238
00:10:30,612 --> 00:10:34,445
Oh. I'm sorry.
I thought, uh...
239
00:10:34,529 --> 00:10:37,231
- I thought the cancer was, uh...
- Spontaneous recovery.
240
00:10:37,315 --> 00:10:38,580
Yeah.
241
00:10:38,664 --> 00:10:42,279
After three years,
I'm now officially...
242
00:10:42,363 --> 00:10:44,064
Cancer-free.
243
00:10:44,148 --> 00:10:46,414
That's... I mean, that's...
That's incredible news.
244
00:10:46,498 --> 00:10:49,069
- Congratulations.
- Uh-huh.
245
00:10:49,153 --> 00:10:50,940
Oh.
246
00:10:51,024 --> 00:10:52,768
You know,
I would be willing to wager
247
00:10:52,852 --> 00:10:54,509
that most people who got
that kind of news
248
00:10:54,593 --> 00:10:57,077
would be overwhelmed with joy.
249
00:10:57,161 --> 00:11:00,732
But that's not quite
what I'm getting here, so...
250
00:11:00,816 --> 00:11:03,909
When Dr. Schmidt first
told me I was in the clear
251
00:11:03,993 --> 00:11:06,564
and I wasn't going to die,
252
00:11:06,648 --> 00:11:08,827
I felt enormous relief.
253
00:11:08,911 --> 00:11:11,047
I couldn't wait
to tell my family.
254
00:11:11,131 --> 00:11:13,354
They had been with me
through the whole thing,
255
00:11:13,438 --> 00:11:15,095
taking care of me every day.
256
00:11:15,179 --> 00:11:16,835
Support like that
can be invaluable.
257
00:11:16,919 --> 00:11:20,796
Yes. But when I told them
that I wasn't going to die,
258
00:11:20,880 --> 00:11:24,104
I found out
how they really felt.
259
00:11:24,188 --> 00:11:26,410
Which was?
260
00:11:28,366 --> 00:11:30,716
They actually wanted me dead.
261
00:11:32,370 --> 00:11:33,417
Oh.
262
00:11:41,205 --> 00:11:43,384
- How we doing over here?
- Daddy can come later.
263
00:11:43,468 --> 00:11:44,602
Okay.
264
00:11:44,686 --> 00:11:46,822
And I can go get your trains
at home.
265
00:11:46,906 --> 00:11:48,606
Do you want me to stay here?
266
00:11:48,690 --> 00:11:50,478
Your friend's gonna be okay.
267
00:11:50,562 --> 00:11:51,740
- He is?
- Mm-hmm.
268
00:11:51,824 --> 00:11:53,220
That sucks.
269
00:11:53,304 --> 00:11:55,309
I'm sorry.
270
00:11:55,393 --> 00:11:57,311
Uh, what?
271
00:11:57,395 --> 00:12:00,140
Kayden's not my friend.
272
00:12:00,224 --> 00:12:02,316
He's a bully.
273
00:12:02,400 --> 00:12:05,058
Right. He's mean to you?
274
00:12:05,142 --> 00:12:06,581
Oh, yeah.
275
00:12:06,665 --> 00:12:08,887
He talks down to me,
276
00:12:08,971 --> 00:12:11,499
tries to make me look stupid
in front of the other kids.
277
00:12:11,583 --> 00:12:13,196
That's awful.
278
00:12:13,280 --> 00:12:14,715
You watch.
279
00:12:15,083 --> 00:12:16,606
He'll probably just try
and blame me
280
00:12:16,691 --> 00:12:18,519
for what happened
with the nurse.
281
00:12:20,715 --> 00:12:23,032
- How exactly...
- Dr. Bloom?
282
00:12:23,116 --> 00:12:24,860
- Uh, not now.
- I was just wondering...
283
00:12:24,944 --> 00:12:26,166
You're interrupting, Casey.
284
00:12:26,250 --> 00:12:27,993
Didn't I order labs, like,
an hour ago?
285
00:12:28,077 --> 00:12:30,039
- Yeah, but...
- So where are they?
286
00:12:30,123 --> 00:12:32,172
Thank you.
287
00:12:32,256 --> 00:12:33,782
I'm sorry about that.
288
00:12:33,866 --> 00:12:36,567
Um, so how exactly
does Kayden bully you?
289
00:12:36,651 --> 00:12:38,262
Like that.
290
00:12:45,456 --> 00:12:49,189
All right, I put your sister
on the UNOS list, but...
291
00:12:49,273 --> 00:12:50,799
it's a long wait.
292
00:12:50,883 --> 00:12:53,190
I don't know that
we'll get her a liver in time.
293
00:12:55,801 --> 00:12:58,589
I can't help her.
294
00:12:58,673 --> 00:13:01,114
Well, we won't know
until we test you.
295
00:13:02,851 --> 00:13:05,941
It's not about
whether I'm a match, doctor.
296
00:13:11,425 --> 00:13:12,821
My liver's shot.
297
00:13:18,476 --> 00:13:20,002
I'm an alcoholic.
298
00:13:20,086 --> 00:13:22,654
I have been
since I was 13 years old.
299
00:13:24,786 --> 00:13:27,140
- But Isla said...
- She doesn't know.
300
00:13:27,224 --> 00:13:28,750
She's never known.
301
00:13:28,834 --> 00:13:30,795
Because of the hell
our mother put us through,
302
00:13:30,879 --> 00:13:33,233
we made a pact that we
would stay sober together.
303
00:13:33,317 --> 00:13:34,796
But I never could.
304
00:13:36,711 --> 00:13:39,108
Wait, so you've been drinking
305
00:13:39,192 --> 00:13:41,719
since you were 13
and your sister doesn't know?
306
00:13:41,803 --> 00:13:44,679
I'm drunk right now.
307
00:13:44,763 --> 00:13:46,289
Can you tell?
308
00:13:46,373 --> 00:13:50,989
No, because my tolerance
is off the chart.
309
00:13:51,073 --> 00:13:55,429
I've been fooling
everyone my entire life.
310
00:13:55,513 --> 00:13:59,259
My best trick.
311
00:14:04,783 --> 00:14:07,615
Well, uh...
312
00:14:07,699 --> 00:14:09,530
I want to test you anyway.
313
00:14:09,614 --> 00:14:12,921
You may have a portion of your
liver that's still good.
314
00:14:15,446 --> 00:14:17,625
If Isla finds out
that I've been lying to her
315
00:14:17,709 --> 00:14:19,540
after all these years,
316
00:14:19,624 --> 00:14:22,020
I will lose her forever.
317
00:14:22,104 --> 00:14:25,067
Brother, you're gonna
lose her right now
318
00:14:25,151 --> 00:14:27,548
if you don't step up, Jace.
319
00:14:27,632 --> 00:14:30,725
Look, just let me test you...
320
00:14:30,809 --> 00:14:32,114
please.
321
00:14:33,725 --> 00:14:37,384
She's crashing.
322
00:14:37,468 --> 00:14:40,474
- ALS cart flying in.
- Right behind you.
323
00:15:00,099 --> 00:15:01,843
Welcome back, Mum.
324
00:15:01,927 --> 00:15:05,586
Wait. It's happened?
It's over?
325
00:15:05,670 --> 00:15:08,458
Yes. It's all done. See?
326
00:15:08,542 --> 00:15:10,895
Easy peas.
327
00:15:10,979 --> 00:15:12,723
Dr. Sharpe?
328
00:15:12,807 --> 00:15:14,159
Can I talk
with you for a moment?
329
00:15:14,243 --> 00:15:17,246
You will talk with me,
please.
330
00:15:18,422 --> 00:15:20,253
Serwa...
331
00:15:20,337 --> 00:15:23,386
I'm afraid we found
multiple polyps in your colon
332
00:15:23,470 --> 00:15:26,633
that are malignant
and have metastasized.
333
00:15:26,718 --> 00:15:28,680
Meaning?
334
00:15:29,060 --> 00:15:30,369
If we had seen you earlier,
335
00:15:30,454 --> 00:15:32,589
I might be able to offer you
a different prognosis,
336
00:15:32,674 --> 00:15:35,290
but I'm afraid at this stage...
337
00:15:35,375 --> 00:15:37,250
your cancer is terminal.
338
00:15:51,950 --> 00:15:53,833
Nice serve.
339
00:15:54,047 --> 00:15:55,748
Are you Superintendent Davis?
340
00:15:58,136 --> 00:15:59,750
You a parent?
341
00:15:59,834 --> 00:16:01,578
I am. Yeah.
342
00:16:01,662 --> 00:16:03,493
But, fortunately,
my daughter's only three,
343
00:16:03,577 --> 00:16:05,582
so she doesn't attend any
of your schools.
344
00:16:05,666 --> 00:16:08,541
I'm also a doctor treating
two boys from PS 441
345
00:16:08,625 --> 00:16:10,079
who ended up in the hospital
346
00:16:10,164 --> 00:16:13,079
because your non-nurse
mixed up their meds.
347
00:16:16,372 --> 00:16:18,464
I, uh...
348
00:16:18,548 --> 00:16:20,945
I didn't know about this.
349
00:16:21,029 --> 00:16:24,557
I'm not surprised,
but I am curious why...
350
00:16:24,641 --> 00:16:27,386
Why you would authorize
a secretary
351
00:16:27,470 --> 00:16:31,387
with no medical training
to hand out drugs to children.
352
00:16:32,850 --> 00:16:34,029
How are the boys?
353
00:16:34,183 --> 00:16:36,318
In the hospital...
354
00:16:36,653 --> 00:16:37,872
but stable.
355
00:16:40,657 --> 00:16:44,055
Look, it's not just PS 441,
356
00:16:44,139 --> 00:16:45,602
Dr. Goodwin.
357
00:16:46,079 --> 00:16:47,798
Even if I could come up
with the money,
358
00:16:47,882 --> 00:16:50,279
there are over 400
other schools in our district.
359
00:16:50,363 --> 00:16:52,411
- That don't have nurses?
- They used to...
360
00:16:52,495 --> 00:16:54,108
Back in the day
when you and I went to school.
361
00:16:54,192 --> 00:16:56,589
We've had over
a billion dollars
362
00:16:56,673 --> 00:16:58,722
cut out of our budget
over the past decade.
363
00:16:58,806 --> 00:17:01,464
So w-what happens
when a kid gets sick?
364
00:17:01,548 --> 00:17:03,553
We treat them
as best as we can,
365
00:17:03,637 --> 00:17:06,094
and then we send them home,
often to an empty apartment.
366
00:17:07,279 --> 00:17:09,107
It's a disaster.
367
00:17:10,111 --> 00:17:11,898
I mean,
is your budget on the rise?
368
00:17:12,428 --> 00:17:14,607
You have any nurses
you can spare?
369
00:17:14,691 --> 00:17:17,175
Didn't think so.
370
00:17:17,259 --> 00:17:18,829
Look, I took an oath
371
00:17:18,913 --> 00:17:21,785
to make public schools better
for our children.
372
00:17:23,744 --> 00:17:25,836
I kept as many teachers
as I could,
373
00:17:25,920 --> 00:17:27,664
but something had to go.
374
00:17:27,748 --> 00:17:30,841
So now I come down here
every lunch break,
375
00:17:30,925 --> 00:17:35,106
and I imagine that each ball
is a bureaucrat
376
00:17:35,190 --> 00:17:38,414
who's taken something
important away from our kids.
377
00:17:42,502 --> 00:17:45,290
You want to hit one?
378
00:17:46,746 --> 00:17:49,230
Okay, Mr. Fontenot, thank you
very much for coming in.
379
00:17:49,314 --> 00:17:50,722
I appreciate it.
380
00:17:50,807 --> 00:17:54,620
I, um... I had an interesting
session with your wife,
381
00:17:54,753 --> 00:17:56,714
um, but I realized
after speaking with Pauline
382
00:17:57,017 --> 00:17:59,240
that I really needed
to meet the entire family.
383
00:17:59,324 --> 00:18:01,329
- Oh?
- Yeah.
384
00:18:01,413 --> 00:18:04,376
You know, y-your wife
had a miraculous recovery.
385
00:18:04,460 --> 00:18:06,247
How has that made
everyone feel?
386
00:18:06,331 --> 00:18:09,207
- Oh, blessed.
- Relieved.
387
00:18:09,291 --> 00:18:10,991
I just couldn't stop
hugging her.
388
00:18:11,075 --> 00:18:12,950
I was beyond grateful.
389
00:18:14,252 --> 00:18:16,170
Huh, okay.
390
00:18:16,254 --> 00:18:19,739
So, um, since Pauline found
out that she was cancer-free,
391
00:18:19,823 --> 00:18:23,841
has anyone noticed
that she was a tad depressed?
392
00:18:23,926 --> 00:18:26,671
- No. No.
- Not really.
393
00:18:26,992 --> 00:18:28,341
Huh?
394
00:18:28,926 --> 00:18:30,176
Okay.
395
00:18:31,182 --> 00:18:33,100
I used to love
watching the Spurs.
396
00:18:33,184 --> 00:18:34,342
They're my team, right?
397
00:18:34,427 --> 00:18:37,147
After Pauline
got her diagnosis,
398
00:18:37,231 --> 00:18:39,280
she'd always insist
we watch something else.
399
00:18:39,364 --> 00:18:41,587
I mean, how could I argue?
She had cancer.
400
00:18:41,671 --> 00:18:43,850
But when I offer
to make her dinner,
401
00:18:43,934 --> 00:18:45,693
she always asks for fish.
402
00:18:45,778 --> 00:18:47,462
And most of us hate fish!
403
00:18:47,546 --> 00:18:49,116
Could you believe it?
404
00:18:49,200 --> 00:18:51,336
She actually asked us
to go skydiving.
405
00:18:51,420 --> 00:18:53,294
And I'm terrified of heights.
406
00:18:53,378 --> 00:18:54,687
But I couldn't say no
to her
407
00:18:54,771 --> 00:18:56,297
because it's all
on her "bucket list."
408
00:18:56,381 --> 00:18:58,952
After a while,
we all wanted cancer.
409
00:18:59,036 --> 00:19:00,516
Um...
410
00:19:02,735 --> 00:19:04,218
Huh.
411
00:19:04,302 --> 00:19:07,218
Yeah.
412
00:19:08,132 --> 00:19:11,399
Uh, your tests indicate
a severely damaged liver.
413
00:19:11,483 --> 00:19:14,968
85% scarred and cirrhotic.
414
00:19:16,793 --> 00:19:19,709
So... I can't be a donor.
415
00:19:21,058 --> 00:19:22,367
I'm afraid not.
416
00:19:22,451 --> 00:19:25,584
Our only option now
is to wait for one.
417
00:19:30,067 --> 00:19:32,202
85% unusable.
418
00:19:32,286 --> 00:19:34,204
That means 15% is good.
419
00:19:34,288 --> 00:19:35,641
Can't you use some of that?
420
00:19:35,725 --> 00:19:37,425
Technically,
but that would leave you
421
00:19:37,509 --> 00:19:39,527
with a minimally
functioning organ.
422
00:19:39,863 --> 00:19:42,822
I mean, the slightest toxin
could kill you.
423
00:19:42,906 --> 00:19:46,347
I mean, you could never have
a drink again...
424
00:19:46,551 --> 00:19:47,809
you know, and given
your history,
425
00:19:47,893 --> 00:19:49,938
I don't think
that's a realistic path.
426
00:20:00,250 --> 00:20:02,339
I can stop drinking.
427
00:20:03,753 --> 00:20:05,453
- Jace...
- I will.
428
00:20:05,847 --> 00:20:08,543
I have to for her...
429
00:20:08,627 --> 00:20:11,851
because if she goes...
430
00:20:11,935 --> 00:20:14,288
I'll be right behind her.
431
00:20:19,638 --> 00:20:22,122
So blood sugar's leveled off
in both boys.
432
00:20:22,206 --> 00:20:25,343
- Yeah, I saw the labs.
- So...
433
00:20:25,427 --> 00:20:27,780
Am I a bully?
434
00:20:27,864 --> 00:20:29,259
100 %.
435
00:20:29,343 --> 00:20:30,870
Why?
436
00:20:30,954 --> 00:20:32,698
'Cause I don't want to be.
437
00:20:32,782 --> 00:20:35,831
Well, you may not want brown
eyes either, but, you know...
438
00:20:35,915 --> 00:20:39,313
I mean, look, I know
I can be strong-willed, but...
439
00:20:39,397 --> 00:20:42,882
Me, I mean, a bully? Really?
440
00:20:42,966 --> 00:20:45,841
Uh, Lauren, just listen to me,
all right?
441
00:20:45,925 --> 00:20:47,452
Dr. Bloom, room seven.
442
00:20:47,536 --> 00:20:49,541
It's Darby.
443
00:20:51,061 --> 00:20:52,500
What's happening to him?
444
00:20:52,584 --> 00:20:54,154
Run IV,
normal saline wide open.
445
00:20:54,238 --> 00:20:55,721
- Start a second IV.
- On it.
446
00:20:55,805 --> 00:20:57,375
Type and cross
a unit of red packed cells.
447
00:20:57,459 --> 00:20:58,550
O-2 sats dropping.
448
00:20:58,634 --> 00:21:00,421
I think he's choking
on his own blood.
449
00:21:00,505 --> 00:21:01,814
- Help him, please.
- Come on, Darby, come on.
450
00:21:01,898 --> 00:21:03,424
Stay with me.
Stay with me.
451
00:21:03,508 --> 00:21:06,906
Mum, Mum, we are going
to deal with this.
452
00:21:06,990 --> 00:21:08,124
I'm gonna call people.
453
00:21:08,208 --> 00:21:09,996
There are loads of trials,
new medicines.
454
00:21:10,080 --> 00:21:12,128
I can get you in
to see the best of the best.
455
00:21:12,212 --> 00:21:13,260
- And together we will...
- Enough!
456
00:21:13,344 --> 00:21:15,480
That is enough.
457
00:21:15,564 --> 00:21:17,090
Mum, please.
458
00:21:17,174 --> 00:21:18,744
Please let me help you.
459
00:21:18,828 --> 00:21:21,657
- Mum, where are you going?
- Home.
460
00:21:52,165 --> 00:21:53,822
Mum...
461
00:21:53,906 --> 00:21:56,129
Just watch.
462
00:22:08,617 --> 00:22:11,231
So this is home.
463
00:22:11,315 --> 00:22:13,799
As close as
I can get for now.
464
00:22:16,276 --> 00:22:17,629
When I was a little girl,
465
00:22:17,713 --> 00:22:20,632
this dance, the kpanlogo,
466
00:22:20,716 --> 00:22:23,983
was something
only Ga-Adangbe did.
467
00:22:24,067 --> 00:22:26,115
In Accra?
468
00:22:26,199 --> 00:22:30,859
Young people cutting up...
My grandmother would sniff.
469
00:22:30,943 --> 00:22:33,645
In her mind, dancing
was only for praising God.
470
00:22:33,729 --> 00:22:36,822
But it brought me to life.
471
00:22:36,906 --> 00:22:40,478
We'd have to sneak
so she wouldn't catch us.
472
00:22:40,562 --> 00:22:41,914
When we moved to London,
473
00:22:41,998 --> 00:22:44,656
I thought I'd become
a professional.
474
00:22:44,740 --> 00:22:46,701
You wanted to be a dancer?
475
00:22:46,785 --> 00:22:49,356
Why am I only just
hearing about this now?
476
00:22:49,440 --> 00:22:51,053
I grew up.
Things change.
477
00:22:51,137 --> 00:22:53,012
What changed?
478
00:22:53,096 --> 00:22:54,796
I met your father.
479
00:23:07,414 --> 00:23:08,810
Come on, Mum.
480
00:23:14,340 --> 00:23:15,683
Wote.
481
00:23:52,351 --> 00:23:56,175
- Darby's gonna be okay.
- What happened?
482
00:23:56,260 --> 00:23:58,410
The bleeding was caused
by an ulcer in his stomach.
483
00:23:58,495 --> 00:24:01,102
We managed to stop the bleed,
so he's gonna be fine, but...
484
00:24:01,186 --> 00:24:03,104
But we can't let
this happen again.
485
00:24:03,188 --> 00:24:05,802
Ah, look, we appreciate
you all coming down.
486
00:24:05,886 --> 00:24:08,065
After meeting
with your superintendent,
487
00:24:08,149 --> 00:24:10,590
I think I have a better idea
of how this happened.
488
00:24:10,674 --> 00:24:13,375
We've been dealing with
a shortage in nurses ourselves,
489
00:24:13,459 --> 00:24:15,595
and to combat
that problem,
490
00:24:15,679 --> 00:24:16,944
we've had to bring out a number
491
00:24:17,028 --> 00:24:18,467
of student nurses
and volunteers.
492
00:24:18,551 --> 00:24:19,816
Can you send us one?
493
00:24:19,900 --> 00:24:21,296
Well, we're hoping
to send you a whole bunch.
494
00:24:21,380 --> 00:24:23,211
- From where?
- From this room.
495
00:24:23,295 --> 00:24:25,343
I'm sure many of you
are volunteering at the school
496
00:24:25,427 --> 00:24:26,451
in other ways.
497
00:24:26,536 --> 00:24:28,129
Uh, PTA, fund raising...
498
00:24:28,213 --> 00:24:29,957
Yeah,
but no one here's a nurse.
499
00:24:30,041 --> 00:24:31,393
You don't have to be.
500
00:24:31,477 --> 00:24:34,222
All you need is
some basic medical training.
501
00:24:34,306 --> 00:24:38,574
And, look, for those who
are willing, we can offer it.
502
00:24:38,658 --> 00:24:40,054
Here at New Amsterdam,
503
00:24:40,138 --> 00:24:42,622
you can become CNA's...
Certified nursing assistants.
504
00:24:42,706 --> 00:24:44,449
But many of us have jobs,
more than one.
505
00:24:44,533 --> 00:24:45,538
How could we...
506
00:24:45,622 --> 00:24:46,930
Chipping in
just an hour a day,
507
00:24:47,014 --> 00:24:48,628
one day a week,
we can make this work.
508
00:24:48,712 --> 00:24:51,805
And we know it's not an ideal
situation, but it's a Band-Aid.
509
00:24:51,889 --> 00:24:53,633
And Band-Aids serve a purpose.
510
00:24:53,717 --> 00:24:56,937
They help keep things
together, so...
511
00:24:58,547 --> 00:24:59,897
So who's in?
512
00:25:09,167 --> 00:25:11,128
You said
that during your illness,
513
00:25:11,212 --> 00:25:14,175
your family was always there
to support you, right?
514
00:25:14,259 --> 00:25:17,221
- Always by your side?
- They were, yes.
515
00:25:17,305 --> 00:25:20,529
Well, that's pretty easy
to get used to, isn't it?
516
00:25:20,613 --> 00:25:23,010
People doing what you want
whenever you want it...
517
00:25:23,094 --> 00:25:25,012
That's powerful stuff.
518
00:25:25,096 --> 00:25:28,319
But now that you're healthy,
it is important
519
00:25:28,403 --> 00:25:31,453
to give those same people the
space to attend to their needs.
520
00:25:33,931 --> 00:25:36,237
Pauline, why are you crying?
521
00:25:38,196 --> 00:25:40,636
Because you're agreeing
with them.
522
00:25:40,720 --> 00:25:45,336
T-this is why they
don't want me around anymore.
523
00:25:45,420 --> 00:25:47,469
Okay.
524
00:25:47,553 --> 00:25:49,163
Okay.
525
00:25:50,948 --> 00:25:52,953
Let me ask you this.
526
00:25:53,037 --> 00:25:54,694
Before the cancer,
527
00:25:54,778 --> 00:25:57,044
what would happen
if you didn't want to watch
528
00:25:57,128 --> 00:25:58,567
the Spurs game
with your husband?
529
00:25:58,651 --> 00:26:00,003
We'd watch anyway.
530
00:26:00,087 --> 00:26:01,309
And if you wanted fish
531
00:26:01,393 --> 00:26:02,963
and everybody else
wanted steak?
532
00:26:03,047 --> 00:26:04,181
I'd eat steak.
533
00:26:04,265 --> 00:26:06,531
Did you ever push back
on this?
534
00:26:06,615 --> 00:26:07,968
I'd go along.
535
00:26:08,052 --> 00:26:10,884
Your generation
was taught that it was rude
536
00:26:10,968 --> 00:26:13,190
to ask for what they wanted.
537
00:26:13,274 --> 00:26:17,020
When you got cancer
and you finally did ask for it,
538
00:26:17,104 --> 00:26:18,584
they gave it to you.
539
00:26:20,499 --> 00:26:24,724
That had to feel
pretty darn good, right?
540
00:26:24,808 --> 00:26:27,291
More than good.
541
00:26:27,375 --> 00:26:31,818
It made me feel alive
for the very first time.
542
00:26:31,902 --> 00:26:33,646
Well, that's ironic,
isn't it?
543
00:26:33,730 --> 00:26:37,084
- Huh.
- Considering you were dying.
544
00:26:37,168 --> 00:26:39,086
Pauline, you know, you spent
545
00:26:39,170 --> 00:26:41,610
your entire life
bending over backwards
546
00:26:41,694 --> 00:26:43,917
to support
the ones that you love,
547
00:26:44,001 --> 00:26:46,920
and then you
got sick with cancer,
548
00:26:47,004 --> 00:26:49,313
and those people
worked overtime
549
00:26:49,397 --> 00:26:51,141
trying to do the same for you
to support you.
550
00:26:51,225 --> 00:26:53,056
I can't go
back to the way it was.
551
00:26:53,140 --> 00:26:55,406
No, nor should you.
552
00:26:55,490 --> 00:26:57,844
But you need to figure out how
to take turns
553
00:26:57,928 --> 00:26:59,759
supporting each other now.
554
00:26:59,843 --> 00:27:01,195
Balance.
555
00:27:01,279 --> 00:27:03,850
And when that works,
do you know what we call it?
556
00:27:03,934 --> 00:27:05,590
Family.
557
00:27:10,288 --> 00:27:12,119
Whoo!
558
00:27:12,203 --> 00:27:14,425
Now, that was fun.
559
00:27:14,509 --> 00:27:17,254
Oh, I've sweated
straight through my knickers!
560
00:27:17,338 --> 00:27:19,256
Helen.
561
00:27:19,340 --> 00:27:21,476
- You're not the only one.
- Right.
562
00:27:21,560 --> 00:27:24,609
So this is who you really are,
you little sneaker.
563
00:27:24,693 --> 00:27:26,611
All these years...
564
00:27:26,695 --> 00:27:29,789
I once read that the
best gift you can give a child
565
00:27:29,873 --> 00:27:30,877
is to let them know you.
566
00:27:30,961 --> 00:27:33,009
Yes.
Yes, Mum.
567
00:27:33,093 --> 00:27:35,577
I didn't do that.
568
00:27:35,661 --> 00:27:37,187
No.
569
00:27:37,271 --> 00:27:40,147
No, you most certainly did not.
570
00:27:40,231 --> 00:27:42,366
So I say
we bring extra knickers,
571
00:27:42,450 --> 00:27:45,105
and we make this
a regular once-a-week thing.
572
00:27:46,585 --> 00:27:48,459
- This was lovely today, Helen.
- Yes.
573
00:27:48,543 --> 00:27:50,632
But this must remain mine.
574
00:28:00,642 --> 00:28:03,953
Why must you
always shut me out?
575
00:28:04,037 --> 00:28:06,129
Honestly, it's...
576
00:28:06,213 --> 00:28:08,479
it's so confounding.
577
00:28:14,265 --> 00:28:17,507
I mean, my marks
at school were always...
578
00:28:17,790 --> 00:28:21,405
"good but not perfect."
579
00:28:22,055 --> 00:28:24,365
Whenever I needed a hug,
580
00:28:24,449 --> 00:28:27,107
you would chide
that I was too needy.
581
00:28:27,191 --> 00:28:29,022
And you're always
going on and on
582
00:28:29,106 --> 00:28:30,588
about how much
you had to sacrifice
583
00:28:30,672 --> 00:28:33,417
so I could get
my fancy degrees, but now...
584
00:28:33,501 --> 00:28:35,550
now you won't even let me
use them to help you.
585
00:28:35,634 --> 00:28:37,291
I...
586
00:28:40,204 --> 00:28:44,643
I can't keep begging you
to love me, Mum.
587
00:28:46,079 --> 00:28:49,042
Child, you don't have to.
You have my love, always.
588
00:28:49,126 --> 00:28:51,435
- Please...
- It's true.
589
00:28:51,519 --> 00:28:56,092
It may not be how you want,
but it's there...
590
00:28:56,176 --> 00:28:58,834
in a gaze or a smile
when you're not looking.
591
00:29:02,487 --> 00:29:06,015
I marvel at what
you have become, Helen.
592
00:29:09,102 --> 00:29:10,759
You are magnificent.
593
00:29:13,324 --> 00:29:15,895
You are my greatest joy...
594
00:29:18,982 --> 00:29:21,161
And deepest pain.
595
00:29:45,051 --> 00:29:47,274
Welcome back, Mum.
596
00:29:52,667 --> 00:29:56,066
Did it happen?
Is it over?
597
00:29:56,293 --> 00:29:58,633
Yes, it's all done.
Everything went famously.
598
00:29:58,717 --> 00:30:02,770
So, uh, as expected, you are
in blindingly good health.
599
00:30:03,059 --> 00:30:05,858
- Clean as a whistle.
- Oh, Mum.
600
00:30:05,942 --> 00:30:08,770
What a relief.
L-let's get you some water.
601
00:30:14,379 --> 00:30:16,645
Healthy lobe
ready for transplant.
602
00:30:16,738 --> 00:30:18,559
I'll get this
to Dr. Flores' OR.
603
00:30:18,644 --> 00:30:20,160
Should do Isla quite well.
604
00:30:20,245 --> 00:30:21,824
And enough liver left over
605
00:30:21,909 --> 00:30:23,827
to sustain
a hopefully sober Jace.
606
00:30:23,986 --> 00:30:25,230
Let's go ahead
and close him up.
607
00:30:25,315 --> 00:30:27,669
Give me a 3-0 vicryl
on a needle driver.
608
00:30:29,378 --> 00:30:31,383
Dr. Reynolds,
this doesn't look right.
609
00:30:31,781 --> 00:30:34,526
Oh, no. What's left
of his liver...
610
00:30:34,611 --> 00:30:35,841
is dying.
611
00:30:38,016 --> 00:30:39,716
Hepatic artery's hardened.
612
00:30:39,801 --> 00:30:42,503
Must be a blood clot that's
choking off the blood supply.
613
00:30:42,588 --> 00:30:44,936
Give me one milligram of TPA.
614
00:30:51,704 --> 00:30:53,579
Just give it a minute.
615
00:31:00,035 --> 00:31:01,352
It's getting darker.
616
00:31:01,465 --> 00:31:02,969
It's gone.
617
00:31:03,054 --> 00:31:06,304
With no viable liver,
he won't clear anesthesia.
618
00:31:06,389 --> 00:31:08,089
He'll never wake up.
619
00:31:13,550 --> 00:31:15,320
Close him up.
620
00:31:16,047 --> 00:31:18,376
Let's get him ready
for post op...
621
00:31:18,672 --> 00:31:20,993
so his sister can say goodbye.
622
00:31:24,910 --> 00:31:26,263
Hey, Max.
623
00:31:26,348 --> 00:31:29,505
So I just got word
that the DOJ is sending a bunch
624
00:31:29,590 --> 00:31:33,636
of FINCEN agents in order
to seize our financial records.
625
00:31:33,721 --> 00:31:35,003
That's odd... maybe it has
something to do
626
00:31:35,087 --> 00:31:37,092
with your new acquisition.
627
00:31:37,177 --> 00:31:39,530
Okay, you do not want to go
down this road.
628
00:31:39,615 --> 00:31:41,316
You choose profit
over people,
629
00:31:41,401 --> 00:31:44,102
never care or compassion
or any of the principles
630
00:31:44,187 --> 00:31:45,453
that this hospital
was founded on.
631
00:31:45,537 --> 00:31:47,337
And if you had,
then maybe you would have done
632
00:31:47,605 --> 00:31:49,039
your due diligence.
633
00:31:49,124 --> 00:31:52,217
- Of what?
- Your new asset.
634
00:31:52,343 --> 00:31:55,567
UMI... it's a vast
money-laundering operation,
635
00:31:55,659 --> 00:31:57,227
and you bought it
with public funds.
636
00:31:57,328 --> 00:31:59,211
So now you have exposed
this hospital
637
00:31:59,296 --> 00:32:01,766
to some serious
criminal negligence.
638
00:32:01,851 --> 00:32:02,842
No.
639
00:32:02,927 --> 00:32:06,190
You were running UMI,
so this is all on you.
640
00:32:06,275 --> 00:32:08,436
I was just
a concerned employee
641
00:32:08,521 --> 00:32:09,612
who blew the whistle.
642
00:32:09,697 --> 00:32:11,256
Excuse me.
643
00:32:11,816 --> 00:32:14,430
Max, look...
644
00:32:14,718 --> 00:32:16,027
just call off the feds,
645
00:32:16,111 --> 00:32:18,072
and I'll make you
co-medical director.
646
00:32:18,156 --> 00:32:19,086
No, thanks.
647
00:32:19,171 --> 00:32:21,177
Okay, then choose somebody
that you trust and...
648
00:32:21,262 --> 00:32:23,136
Nope.
649
00:32:23,221 --> 00:32:25,919
Max, I'll resign.
650
00:32:31,874 --> 00:32:33,391
You call off this raid,
651
00:32:33,476 --> 00:32:34,992
and I will walk
out of this building,
652
00:32:35,077 --> 00:32:36,822
and you will never, ever hear
a word from me again.
653
00:32:36,906 --> 00:32:38,445
That's not enough.
654
00:32:40,071 --> 00:32:41,516
What do you want from me?
655
00:32:41,601 --> 00:32:43,430
What I want is for you
656
00:32:43,515 --> 00:32:46,547
to never run
another public hospital... again.
657
00:32:47,256 --> 00:32:48,391
Max.
658
00:32:48,476 --> 00:32:50,394
They're here.
659
00:33:09,637 --> 00:33:11,254
You sure I can't eat real food?
660
00:33:11,338 --> 00:33:13,580
Yeah, I'd take it easy
for a couple of days.
661
00:33:13,665 --> 00:33:15,776
No solids, only fluids.
662
00:33:17,238 --> 00:33:19,276
You're a tough kid, Darby.
663
00:33:19,606 --> 00:33:21,952
Don't let anyone tell you
any different, okay?
664
00:33:26,720 --> 00:33:28,092
Thank you, Dr. Bloom.
665
00:33:28,177 --> 00:33:30,506
And, uh, some of us
got to talking...
666
00:33:30,591 --> 00:33:32,185
We saw
how short-staffed you are,
667
00:33:32,270 --> 00:33:33,989
and you still went
the extra mile for our son.
668
00:33:34,073 --> 00:33:37,253
So we figured
if you can do it, so can we.
669
00:33:37,673 --> 00:33:40,766
You got your volunteers.
670
00:33:49,104 --> 00:33:50,497
Wow.
671
00:33:57,182 --> 00:33:59,130
Dr. Reynolds?
672
00:34:01,398 --> 00:34:03,794
Are you sure
your name isn't Lazarus?
673
00:34:04,175 --> 00:34:06,964
What? Why?
674
00:34:07,267 --> 00:34:09,881
- How's Isla?
- Oh, no, she's doing fine.
675
00:34:09,966 --> 00:34:13,190
But you, my friend,
you shouldn't be here.
676
00:34:13,375 --> 00:34:15,466
Um, what's the trick?
677
00:34:15,551 --> 00:34:18,383
I was certain
you weren't gonna wake up.
678
00:34:18,478 --> 00:34:20,880
Then your vitals
started improving,
679
00:34:21,098 --> 00:34:23,417
and so I just took this
and waved it over you,
680
00:34:23,502 --> 00:34:24,941
and, look, look at that.
681
00:34:25,025 --> 00:34:26,107
You see that there?
682
00:34:26,192 --> 00:34:28,153
That's an ectopic liver.
683
00:34:28,574 --> 00:34:31,427
That is a second liver
outside your old one.
684
00:34:31,512 --> 00:34:33,470
That's a rare genetic anomaly.
685
00:34:33,555 --> 00:34:35,318
That is hard to spot
686
00:34:35,403 --> 00:34:38,693
and one hell of a lucky break.
687
00:34:38,926 --> 00:34:41,323
It's also why you managed
to drink so much over the years
688
00:34:41,408 --> 00:34:43,543
and not really feel
the effects.
689
00:34:47,372 --> 00:34:50,422
Does Isla know
about my drinking?
690
00:34:50,964 --> 00:34:53,037
No. Not yet.
691
00:34:53,452 --> 00:34:56,676
So, technically,
with this second liver,
692
00:34:56,761 --> 00:34:59,723
- I shouldn't have to tell her.
- Oh, man.
693
00:35:02,592 --> 00:35:05,772
Look, secrets aren't good
for any family, Jace.
694
00:35:09,602 --> 00:35:11,638
You believe in magic?
695
00:35:12,287 --> 00:35:14,943
I believe I can get you
to believe in it.
696
00:35:15,421 --> 00:35:17,513
Illusions don't come
from magic.
697
00:35:17,862 --> 00:35:20,763
They come from hours
and hours of work.
698
00:35:20,854 --> 00:35:23,686
That's right.
Right, so...
699
00:35:23,771 --> 00:35:26,690
magic is just putting
in the time
700
00:35:26,775 --> 00:35:29,084
to create a miraculous result.
701
00:35:29,802 --> 00:35:31,676
And I would imagine that
702
00:35:31,761 --> 00:35:34,550
getting sober's a lot
like that, too.
703
00:35:34,726 --> 00:35:36,731
And, hey,
since you've already proven
704
00:35:36,816 --> 00:35:39,123
that you can put in the time...
705
00:35:40,938 --> 00:35:42,818
I'd lean into the truth
706
00:35:43,414 --> 00:35:45,854
and see what kind of magic
that can bring.
707
00:35:53,582 --> 00:35:55,818
The good news is,
you will not have to have
708
00:35:55,903 --> 00:35:57,647
another one of those
for ten years.
709
00:35:57,732 --> 00:36:00,260
We do, however, need to get you
scheduled in for a mammogram.
710
00:36:00,345 --> 00:36:02,698
The NHS has an array
of perfectly adequate doctors
711
00:36:02,783 --> 00:36:04,076
my GP can refer me to.
712
00:36:04,161 --> 00:36:06,471
- But, Mum...
- Helen...
713
00:36:07,025 --> 00:36:08,763
I know you love me.
714
00:36:09,233 --> 00:36:11,451
You don't have to keep trying
to prove it.
715
00:36:13,444 --> 00:36:15,185
Walk with me.
716
00:36:16,898 --> 00:36:18,076
Where?
717
00:36:18,505 --> 00:36:20,899
There's this place
I'd like to show you.
718
00:36:23,331 --> 00:36:24,818
Wote.
719
00:36:24,903 --> 00:36:28,127
♪ Speechless
720
00:36:28,850 --> 00:36:32,813
♪ I wonder if you feel...
721
00:36:33,241 --> 00:36:35,153
Hey. I'm out, Ig.
Have a good night.
722
00:36:35,238 --> 00:36:36,895
Uh, yeah, Trevor, hang on.
723
00:36:37,212 --> 00:36:38,865
Would you mind?
Can we... can we talk a second?
724
00:36:38,949 --> 00:36:40,736
Uh-oh.
725
00:36:40,821 --> 00:36:42,739
Of course.
What's up?
726
00:36:43,205 --> 00:36:44,638
Um...
727
00:36:44,723 --> 00:36:47,468
You were... you were
very gracious this morning.
728
00:36:47,553 --> 00:36:49,513
Um, but I...
729
00:36:49,743 --> 00:36:51,044
I have to be real with you.
730
00:36:51,129 --> 00:36:52,521
I have been seeing a therapist,
731
00:36:52,646 --> 00:36:56,523
and I've been trying to repair
damage done to my marriage.
732
00:36:57,021 --> 00:37:00,222
I've let the attention that
you give me get into my head,
733
00:37:00,306 --> 00:37:03,573
and it has started to affect...
734
00:37:04,052 --> 00:37:06,097
my relationship with my family.
735
00:37:06,341 --> 00:37:08,927
- Oh, man, I'm... I'm sorry.
- Yeah.
736
00:37:09,513 --> 00:37:12,403
I have a lot of work
to do on myself.
737
00:37:13,489 --> 00:37:14,763
And I don't think...
738
00:37:19,873 --> 00:37:21,573
I can't work with you anymore.
739
00:37:23,938 --> 00:37:25,796
And so I'm going to call HR...
740
00:37:25,881 --> 00:37:28,367
You're gonna call HR?
Why are you gonna call HR?
741
00:37:28,452 --> 00:37:30,557
Uh, nothing, I'm just
gonna tell them the truth.
742
00:37:30,641 --> 00:37:33,842
I'm gonna tell them that
I hired a very qualified nurse
743
00:37:33,975 --> 00:37:35,866
who I have chemistry with
744
00:37:36,233 --> 00:37:39,163
and who's attention
I have clearly been enjoying
745
00:37:39,248 --> 00:37:40,731
in an inappropriate way
746
00:37:41,264 --> 00:37:43,264
and that it's not healthy
747
00:37:43,585 --> 00:37:45,615
for anybody.
748
00:37:45,699 --> 00:37:47,945
Hasn't my work been any good?
749
00:37:48,030 --> 00:37:50,141
Your work
has been fine, Trevor.
750
00:37:54,053 --> 00:37:55,843
It's not why
you hired me, is it?
751
00:37:59,060 --> 00:38:00,412
No, no.
752
00:38:13,663 --> 00:38:16,193
Everybody thinks
you are such a nice guy,
753
00:38:16,278 --> 00:38:17,630
but you're not, are you?
754
00:38:24,249 --> 00:38:25,698
I quit.
755
00:38:44,280 --> 00:38:45,501
Hey.
756
00:38:50,584 --> 00:38:53,385
Hey. What's up?
757
00:38:53,553 --> 00:38:55,685
I'm really sorry
for bullying you.
758
00:38:55,769 --> 00:38:57,121
What?
759
00:38:57,205 --> 00:38:59,471
- Oh, no, no, no...
- I mean, I had no idea.
760
00:38:59,555 --> 00:39:01,180
- No, Lauren, I...
- No, listen to me, okay?
761
00:39:01,264 --> 00:39:02,300
I...
762
00:39:02,827 --> 00:39:05,521
I had a real problem
with this when I was a kid.
763
00:39:06,014 --> 00:39:07,697
I mean, I was not nice.
764
00:39:08,147 --> 00:39:10,221
I had a lot of anger
towards my mother,
765
00:39:10,305 --> 00:39:12,835
and I took it out
on the other kids.
766
00:39:13,249 --> 00:39:15,226
Then as I got older,
I just...
767
00:39:15,499 --> 00:39:17,421
I thought I'd moved past it,
you know?
768
00:39:17,506 --> 00:39:19,406
- You have.
- Well, clearly, I haven't.
769
00:39:19,491 --> 00:39:21,319
I mean, you said so yourself.
770
00:39:23,264 --> 00:39:27,186
Lauren, uh,
I was messing with you.
771
00:39:28,628 --> 00:39:30,523
- You were?
- Yeah!
772
00:39:30,608 --> 00:39:32,694
Yeah, you're not a bully.
773
00:39:32,858 --> 00:39:36,937
You're bossy, super impatient,
moody, temperamental.
774
00:39:37,022 --> 00:39:38,641
I can go on and on,
but the point is,
775
00:39:38,725 --> 00:39:40,788
is that bullies go out
of their way to hurt people.
776
00:39:41,185 --> 00:39:42,731
They prey on the vulnerable.
777
00:39:43,053 --> 00:39:47,647
You lift people up...
Brunstetter, Leyla, Walsh...
778
00:39:47,880 --> 00:39:49,664
me.
779
00:39:52,321 --> 00:39:54,045
You were joking?
780
00:39:54,522 --> 00:39:58,304
- Hey. Hey, come on, now...
- Well, it wasn't funny, okay?
781
00:39:58,389 --> 00:40:00,329
- Listen, you set me up. I...
- Get out of here, okay?
782
00:40:00,413 --> 00:40:01,621
- Get out of here...
- Okay.
783
00:40:01,705 --> 00:40:04,014
Before I actually get mad
and start yelling!
784
00:40:04,171 --> 00:40:05,695
It was a little funny.
785
00:40:05,780 --> 00:40:07,452
A little funny...
Un poquititofunny.
786
00:40:07,536 --> 00:40:09,015
- Mm-hmm.
- Un poco, a little bit.
787
00:40:09,100 --> 00:40:11,108
- Nope.
- A little funny. You laughed.
788
00:40:11,192 --> 00:40:12,980
You're laughing now.
789
00:40:13,064 --> 00:40:16,244
See you later, boss!
790
00:40:16,554 --> 00:40:17,950
Oh, God.
791
00:40:18,174 --> 00:40:20,437
Hey.
792
00:40:22,247 --> 00:40:23,617
Sorry, I know you're sleeping
793
00:40:23,702 --> 00:40:26,254
I just wanted to tell you
that, uh, it's...
794
00:40:26,338 --> 00:40:27,908
it's over.
795
00:40:29,636 --> 00:40:31,436
I'm coming home.
796
00:40:32,431 --> 00:40:35,436
And I can't wait to wrap
my arms around you.
797
00:40:35,869 --> 00:40:38,875
Uh, I'm gonna call you back,
but I love you.
798
00:40:38,959 --> 00:40:40,202
Todd!
799
00:40:40,287 --> 00:40:42,257
Are the, uh, agents still here?
800
00:40:42,342 --> 00:40:43,619
No.
They left.
801
00:40:43,703 --> 00:40:46,328
Oh, well, I just wanted
to thank them and you for...
802
00:40:46,413 --> 00:40:48,972
Actually,
they wanted me to thank you...
803
00:40:49,444 --> 00:40:51,145
for alerting
them to this issue.
804
00:40:53,339 --> 00:40:54,702
What?
805
00:40:55,991 --> 00:40:58,053
They're concluding
the investigation.
806
00:40:59,147 --> 00:41:01,117
It seems they are going
to monitor
807
00:41:01,202 --> 00:41:03,131
the situation going forward.
808
00:41:03,818 --> 00:41:05,679
But they're shutting down
UMI, right?
809
00:41:05,764 --> 00:41:08,600
I mean, they're making arrests?
This is fraud.
810
00:41:08,684 --> 00:41:11,122
- Our shareholders...
- Someone called them off.
811
00:41:14,299 --> 00:41:15,782
Uh...
812
00:41:15,866 --> 00:41:20,445
You... you read
the documents, right?
813
00:41:20,530 --> 00:41:24,414
I mean, am I... crazy?
814
00:41:24,507 --> 00:41:25,757
This is criminal.
815
00:41:26,046 --> 00:41:29,866
Do you know who owns
the other franchises of UMI?
816
00:41:31,882 --> 00:41:33,016
Right.
817
00:41:33,342 --> 00:41:34,670
And you never will
818
00:41:35,046 --> 00:41:37,116
because UMI is too big.
819
00:41:38,006 --> 00:41:39,811
It's in all 50 states.
820
00:41:40,077 --> 00:41:42,896
It's owned by politicians,
corporations,
821
00:41:43,370 --> 00:41:44,678
even doctors.
822
00:41:45,444 --> 00:41:47,319
Everyone is making a profit,
823
00:41:47,491 --> 00:41:50,077
and it seems everyone is
willing to look the other way
824
00:41:50,161 --> 00:41:52,319
to keep the profits flowing.
825
00:41:55,107 --> 00:41:56,894
So what are we supposed
to do now?
826
00:42:03,000 --> 00:42:06,897
Well, you can start
by getting out of my office.
58687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.