Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,666 --> 00:00:05,665
[suspenseful music]
2
00:00:23,416 --> 00:00:26,582
[man shouting on screen]
3
00:00:26,625 --> 00:00:31,624
- Morak, destroyer
of the destroyers.
4
00:00:33,666 --> 00:00:38,624
I call upon thee to serve
my warrant of vengeance.
5
00:00:40,541 --> 00:00:44,540
To seek out my enemy no
matter if he were to the ends
6
00:00:44,583 --> 00:00:49,374
of the Earth or to the
inner plains beyond
7
00:00:49,416 --> 00:00:53,707
and crush him with
thine awesome power.
8
00:00:54,958 --> 00:00:59,582
I bear witness as they
wither before thee.
9
00:01:02,583 --> 00:01:05,540
By these words
shalt he be killed.
10
00:01:06,916 --> 00:01:10,207
Vengeance, blood shalt be yours.
11
00:01:10,250 --> 00:01:15,249
Souls shall be yours until the
fires of time are quenched.
12
00:01:18,583 --> 00:01:23,582
Morak, deadly messiah,
I command thee.
13
00:01:27,166 --> 00:01:27,957
Lights please.
14
00:01:33,250 --> 00:01:35,624
- Professor Cantrell, if
this chant is so powerful,
15
00:01:35,666 --> 00:01:38,165
why didn't something just
happened when you said it?
16
00:01:39,750 --> 00:01:41,082
- Good question.
17
00:01:41,125 --> 00:01:42,540
Two reasons.
18
00:01:42,583 --> 00:01:46,124
First, the chant must
be delivered in Gaelic,
19
00:01:46,166 --> 00:01:48,040
since the demon Morak
confined himself
20
00:01:48,083 --> 00:01:50,582
to Central Ireland
third century BC,
21
00:01:50,625 --> 00:01:51,999
and that was the language.
22
00:01:52,041 --> 00:01:54,790
Second, because the
spirit can only be evoked
23
00:01:54,833 --> 00:01:57,332
under dire circumstances.
24
00:01:57,375 --> 00:01:59,915
Basically, where devastating
retribution was in order.
25
00:02:01,416 --> 00:02:04,207
Morak was sometimes known
as the great avenger.
26
00:02:04,250 --> 00:02:05,707
- Yeah, like Batman.
27
00:02:05,750 --> 00:02:06,915
[group laughing]
28
00:02:06,958 --> 00:02:08,249
- True.
29
00:02:08,291 --> 00:02:10,749
A super Batman if you wish.
30
00:02:10,791 --> 00:02:13,999
You see, it wasn't the
police or government
31
00:02:14,041 --> 00:02:16,499
that enforced the law
and order in those days.
32
00:02:16,541 --> 00:02:19,624
It was the spirits,
the gods and demons.
33
00:02:19,666 --> 00:02:23,790
They would reward or punish
a person as deserved.
34
00:02:23,833 --> 00:02:25,749
And of all the spirits,
35
00:02:25,791 --> 00:02:27,915
the demon Morak was
the most awesome.
36
00:02:29,500 --> 00:02:31,915
This Morak god was
very well depicted
37
00:02:31,958 --> 00:02:34,374
in the 15th century
painting we just saw.
38
00:02:34,416 --> 00:02:37,957
They portrayed him as
having no forgiveness.
39
00:02:38,000 --> 00:02:40,915
Once a person summoned Morak,
40
00:02:42,166 --> 00:02:46,124
he would owe his soul
to the demon forever.
41
00:02:47,583 --> 00:02:50,040
Until the fires of
time are quenched.
42
00:02:51,583 --> 00:02:55,332
[school bell ringing]
43
00:02:55,375 --> 00:02:57,582
Next class meeting, we'll hear
44
00:02:57,625 --> 00:03:01,582
an authentic Irish
vengeance chant in Gaelic.
45
00:03:01,625 --> 00:03:03,040
Class dismissed.
46
00:03:03,083 --> 00:03:06,290
[students chattering]
47
00:03:08,875 --> 00:03:09,624
- [Man] How's the book coming?
48
00:03:09,666 --> 00:03:11,790
- Fine, fine. Oh, Vicki.
49
00:03:11,833 --> 00:03:13,582
Excuse me just a minute.
50
00:03:13,625 --> 00:03:15,540
Vicki, Vicki, you
got a minute please?
51
00:03:15,583 --> 00:03:19,165
How would you like
to student-teach with
me next semester?
52
00:03:19,208 --> 00:03:20,665
- I'd be happy to.
53
00:03:20,708 --> 00:03:21,624
- I got a couple projects
that I'd like you
54
00:03:21,666 --> 00:03:24,165
to help me work with, all right?
55
00:03:24,208 --> 00:03:24,957
Bye now.
56
00:03:25,000 --> 00:03:25,874
- [Vicki] Bye.
57
00:03:25,916 --> 00:03:27,665
- So do you have any more?
58
00:03:27,708 --> 00:03:30,415
- Well, I just got
a complete saga
59
00:03:30,458 --> 00:03:33,915
from the University of Dublin
on Moon Ra, seventh century.
60
00:03:33,958 --> 00:03:36,499
[chattering]
61
00:03:44,416 --> 00:03:47,415
[students laughing]
62
00:03:48,750 --> 00:03:50,624
[Mason growling]
63
00:03:50,666 --> 00:03:53,665
- Morak, destroyer
of the destroyed.
64
00:03:57,666 --> 00:03:59,624
- Glad to see you got so
much outta that class.
65
00:03:59,666 --> 00:04:02,124
- Hi, Professor Cantrell.
Yes, we really did enjoy it.
66
00:04:02,166 --> 00:04:03,582
It was fascinating.
67
00:04:03,625 --> 00:04:05,040
- Well, thank you,
and our next class--
68
00:04:05,083 --> 00:04:08,665
- Do you believe all
that shit, Professor?
69
00:04:15,750 --> 00:04:18,415
- Look, Mason, it doesn't
matter whether you
70
00:04:18,458 --> 00:04:20,249
believe it or not, all
that matters is that
71
00:04:20,291 --> 00:04:23,624
you attend class and
turn in a term paper,
72
00:04:24,958 --> 00:04:28,999
in which, if you like, you
can discuss intelligently
73
00:04:29,041 --> 00:04:31,290
why you don't believe it.
74
00:04:31,333 --> 00:04:32,457
Do you understand?
75
00:04:33,625 --> 00:04:34,665
Mason?
76
00:04:34,708 --> 00:04:35,957
- Wow.
77
00:04:36,000 --> 00:04:37,874
- For God sake, grow up.
78
00:04:43,666 --> 00:04:47,249
Fine, must go. I'll see
you in class Friday.
79
00:04:56,083 --> 00:04:59,499
[soft mysterious music]
80
00:05:03,666 --> 00:05:04,832
- Hey, man, don't burn her.
81
00:05:04,875 --> 00:05:07,582
She's the best-looking
card in the whole deck.
82
00:05:07,625 --> 00:05:09,374
- [Phil] Yeah, Sean, she's
probably the only girl
83
00:05:09,416 --> 00:05:10,624
in Dirk's life [laughs].
84
00:05:16,166 --> 00:05:18,707
- Mm, why don't you tell
us about your love life?
85
00:05:18,750 --> 00:05:21,540
- Hey, man, how about Debbie?
86
00:05:21,583 --> 00:05:23,624
[laughing]
87
00:05:25,333 --> 00:05:27,207
- Tell us about the time you
brought Debbie to my party
88
00:05:27,250 --> 00:05:29,582
and she went home
with Blaylock, huh?
89
00:05:29,625 --> 00:05:31,207
Hm?
90
00:05:31,250 --> 00:05:33,790
- Was it Stumbrose or Jimmy
Nyborg or Smitty [laughs]?
91
00:05:37,625 --> 00:05:40,957
- She's balled every one of
those guys but Dirk, you know?
92
00:05:41,000 --> 00:05:43,374
I bet you never even touched
her tits. I bet you ain't.
93
00:05:43,416 --> 00:05:45,082
- Dammit, knock it off!
94
00:05:45,125 --> 00:05:48,165
[laughing]
95
00:05:48,208 --> 00:05:50,082
I'll show you assholes.
96
00:06:01,666 --> 00:06:05,707
- Have you ever
killed a man, Dirk?
97
00:06:08,500 --> 00:06:11,790
You think you're ready to
go out and raise some hell?
98
00:06:14,291 --> 00:06:15,082
Huh, Dirk?
99
00:06:16,500 --> 00:06:17,707
- I can handle it.
100
00:06:20,208 --> 00:06:22,165
If these two bigmouths can.
101
00:06:29,625 --> 00:06:30,624
- All right.
102
00:06:32,666 --> 00:06:33,665
Let's go out
103
00:06:34,916 --> 00:06:35,749
and mix it up.
104
00:06:38,666 --> 00:06:39,957
- [Sean] Hey, get that bottle.
105
00:06:40,000 --> 00:06:41,749
Give me the bottle,
give me the bottle.
106
00:06:45,375 --> 00:06:47,874
- Woo! Hollywood Boulevard.
107
00:06:50,291 --> 00:06:52,624
[siren blaring]
108
00:06:52,666 --> 00:06:54,915
[chattering]
109
00:06:57,666 --> 00:06:58,957
We'll go see the professor.
110
00:07:00,625 --> 00:07:01,790
- Oh, far out.
111
00:07:01,833 --> 00:07:04,332
[soft music]
112
00:07:07,791 --> 00:07:11,165
I'd love to get my
hands on his daughter.
113
00:07:11,208 --> 00:07:13,249
- Shit, man, that's tender, ooh.
114
00:07:16,833 --> 00:07:19,165
[laughing]
115
00:07:20,583 --> 00:07:22,332
Dirky baby has been
holding out on us [laughs].
116
00:07:23,791 --> 00:07:24,832
Hey, hey hey.
117
00:07:24,875 --> 00:07:27,332
Dirky, Dirky, Wild Turkey.
118
00:07:28,750 --> 00:07:31,582
[laughing]
119
00:07:31,625 --> 00:07:33,749
- Hey, man, give me
that bottle, would you?
120
00:07:36,541 --> 00:07:37,332
- Dirk.
121
00:07:39,000 --> 00:07:40,540
Cut the drinking.
122
00:07:41,750 --> 00:07:44,207
- Hey, I drive better
when I'm drunk.
123
00:07:44,250 --> 00:07:45,540
- I think you can, man.
124
00:07:45,583 --> 00:07:47,457
[laughing]
125
00:07:47,500 --> 00:07:49,415
Guy crossing the street, man.
126
00:07:49,458 --> 00:07:50,624
Watch that move.
127
00:07:51,708 --> 00:07:54,040
[laughing]
128
00:07:57,541 --> 00:07:58,624
- That close.
129
00:08:03,625 --> 00:08:05,290
- I think Dirky's been
holding out on us.
130
00:08:05,333 --> 00:08:08,124
- Oh, hey hey,
Dirky baby [laughs].
131
00:08:15,958 --> 00:08:19,040
[laughing continues]
132
00:08:26,625 --> 00:08:29,290
What do you wanna see
the professor for, Mase?
133
00:08:30,708 --> 00:08:32,749
- Maybe because it's
getting close to Halloween.
134
00:08:34,208 --> 00:08:38,624
- Hey, we got to be careful
with that big monster.
135
00:08:41,333 --> 00:08:45,207
A big Morak monster.
136
00:08:46,625 --> 00:08:49,582
[group laughing]
137
00:09:01,625 --> 00:09:04,582
- [Sean] Do you got
something on your mind, Mase?
138
00:09:04,625 --> 00:09:07,624
- [Mason] Oh I just thought
we'd go up and knock on the door
139
00:09:08,458 --> 00:09:10,832
and say hello to the old man.
140
00:09:10,875 --> 00:09:12,624
- [Phil] I think
that sounds nice.
141
00:09:12,666 --> 00:09:14,332
- [Sean] I think that
sounds like a nice gesture.
142
00:09:14,375 --> 00:09:15,624
I really do.
143
00:09:15,666 --> 00:09:17,290
- [Dirk] Jesus Christ,
he lives in kind of
144
00:09:17,333 --> 00:09:19,040
a nice neighborhood, huh?
145
00:09:19,083 --> 00:09:20,999
They must pay professors
a lotta money.
146
00:09:35,583 --> 00:09:38,207
[dog whining]
147
00:09:49,375 --> 00:09:52,665
[refrigerator opening]
148
00:09:54,791 --> 00:09:57,415
[dog whining]
149
00:10:01,458 --> 00:10:03,915
- Please, dear, would
you take out the dog?
150
00:10:03,958 --> 00:10:05,582
He's bothering me.
151
00:10:05,625 --> 00:10:06,415
- Yes.
152
00:10:07,291 --> 00:10:08,082
- Thank you.
153
00:10:11,750 --> 00:10:14,374
[dog whining]
154
00:10:15,666 --> 00:10:17,665
[crickets chirping]
155
00:10:17,708 --> 00:10:20,624
- All right, Toby, now be quiet.
156
00:10:20,666 --> 00:10:23,290
[crickets chirping]
157
00:10:23,333 --> 00:10:27,040
Here you go, Poopers.
Don't eat my flowers.
158
00:10:49,291 --> 00:10:52,624
[crickets chirping]
159
00:10:52,666 --> 00:10:55,999
[light suspenseful music]
160
00:11:02,708 --> 00:11:05,040
[dog growling]
161
00:11:05,083 --> 00:11:08,707
[light suspenseful music]
162
00:11:15,083 --> 00:11:17,665
[lips smacking]
163
00:11:19,500 --> 00:11:21,999
[dog growling]
164
00:11:26,833 --> 00:11:28,374
- Sh, sh.
165
00:11:28,416 --> 00:11:30,915
[dog growling]
166
00:11:32,041 --> 00:11:35,540
[light mysterious music]
167
00:11:47,291 --> 00:11:49,874
[water running]
168
00:11:49,916 --> 00:11:53,374
[light mysterious music]
169
00:12:02,875 --> 00:12:05,874
[suspenseful music]
170
00:12:51,000 --> 00:12:53,790
[blow striking]
171
00:12:54,916 --> 00:12:56,540
- We were just supposed
to clown around, Mason.
172
00:12:56,583 --> 00:12:58,290
What the hell are you doing?
173
00:12:58,333 --> 00:12:59,957
- You mean the
professor [chuckles].
174
00:13:02,583 --> 00:13:04,665
He's just taking a little nap.
175
00:13:08,250 --> 00:13:10,665
- Come on, Mase, we
gotta get outta here.
176
00:13:10,708 --> 00:13:12,290
- What's the matter, Dirk?
177
00:13:12,333 --> 00:13:16,040
Thought you were a big, big man.
178
00:13:16,083 --> 00:13:17,332
- Mase, this is serious.
179
00:13:18,958 --> 00:13:22,165
[lid screwing on]
180
00:13:22,208 --> 00:13:25,207
[suspenseful music]
181
00:13:43,833 --> 00:13:45,540
- [Mrs. Cantrell] Oh.
182
00:13:45,583 --> 00:13:46,707
Oh, oh, oh!
183
00:13:52,750 --> 00:13:54,957
[groaning]
184
00:13:55,000 --> 00:13:57,665
[dramatic music]
185
00:13:59,125 --> 00:14:01,124
[moaning]
186
00:14:01,166 --> 00:14:03,374
[gasping]
187
00:14:04,333 --> 00:14:06,624
[struggling]
188
00:14:08,708 --> 00:14:11,374
[cloth ripping]
189
00:14:11,416 --> 00:14:13,582
[dramatic music]
190
00:14:13,625 --> 00:14:15,957
[groaning]
191
00:14:19,708 --> 00:14:20,749
- Daddy?
192
00:14:20,791 --> 00:14:23,957
[Mrs. Cantrell gasping]
193
00:14:31,000 --> 00:14:32,124
Roddy? Roddy?
194
00:14:35,666 --> 00:14:37,749
- Kill whoever's here.
195
00:14:37,791 --> 00:14:38,582
- Roddy?
196
00:14:43,041 --> 00:14:44,540
No! No!
197
00:14:44,583 --> 00:14:46,915
[screaming]
198
00:14:46,958 --> 00:14:49,582
[dramatic music]
199
00:14:49,625 --> 00:14:51,915
[groaning]
200
00:14:53,750 --> 00:14:56,707
[dramatic music]
201
00:15:17,750 --> 00:15:20,665
- Again, I'd rather not
comment on that at this time.
202
00:15:20,708 --> 00:15:22,999
- Were there any
motives, Detective?
203
00:15:23,041 --> 00:15:27,040
- We were going on the idea
of robbery for a while,
204
00:15:27,083 --> 00:15:30,207
but that seems to be
pretty well ruled out now.
205
00:15:30,250 --> 00:15:32,124
- Now, are you
saying, Detective,
206
00:15:32,166 --> 00:15:34,707
was this a thrill
murder or what?
207
00:15:34,750 --> 00:15:37,249
- I'd rather not comment on
that at this time. Thank you.
208
00:15:37,291 --> 00:15:39,249
- All right, thank you very
much, Detective Wexler.
209
00:15:39,291 --> 00:15:42,249
And so another apparent
senseless murder has joined
210
00:15:42,291 --> 00:15:43,665
the list of other
killings that have become
211
00:15:43,708 --> 00:15:46,582
all too familiar a pattern
in American life today.
212
00:15:46,625 --> 00:15:48,624
Paul Tucker, KPEZ News.
213
00:15:50,000 --> 00:15:51,707
- Shit, they're
pissing in the wind.
214
00:15:51,750 --> 00:15:53,165
They'll never make
the connection.
215
00:15:54,625 --> 00:15:57,665
[traffic passing]
216
00:15:59,583 --> 00:16:02,707
[monitor beeping]
217
00:16:02,750 --> 00:16:05,124
- [Doctor] It's a
miracle he's still alive.
218
00:16:05,166 --> 00:16:06,457
The blow he suffered was enough
219
00:16:06,500 --> 00:16:08,207
to kill a man twice his size.
220
00:16:09,458 --> 00:16:11,499
- [Fred] When will he
be able to talk to us?
221
00:16:11,541 --> 00:16:13,082
- [Doctor] You don't understand.
222
00:16:13,125 --> 00:16:14,957
He may never be
able to talk to you.
223
00:16:15,000 --> 00:16:16,249
- [Fred] What do you mean?
224
00:16:16,291 --> 00:16:17,165
- [Doctor] Professor
Cantrell received
225
00:16:17,208 --> 00:16:18,749
a massive cranial fracture,
226
00:16:18,791 --> 00:16:21,249
which caused major
damage to his brain.
227
00:16:21,291 --> 00:16:24,915
I'm afraid he may never
regain his powers of speech.
228
00:16:24,958 --> 00:16:26,374
- [Fred] Then he won't
be any good to us.
229
00:16:26,416 --> 00:16:30,207
- No, he's paralyzed
from the neck down.
230
00:16:32,583 --> 00:16:34,582
Here's an X-ray of
the professor's head.
231
00:16:37,583 --> 00:16:40,499
There's a major
dislocation here,
232
00:16:40,541 --> 00:16:44,582
and a massive fracture of the
occipital area here and here.
233
00:16:46,708 --> 00:16:48,707
Professor Cantrell
won't be much use to you
234
00:16:48,750 --> 00:16:51,290
or anybody else for a long time.
235
00:16:51,333 --> 00:16:52,249
Maybe never.
236
00:16:54,583 --> 00:16:57,624
[monitor beeping]
237
00:17:13,583 --> 00:17:16,790
[slow dramatic music]
238
00:17:34,416 --> 00:17:37,207
[machines beeping]
239
00:17:37,250 --> 00:17:39,957
[dramatic music]
240
00:17:59,625 --> 00:18:01,957
[air hissing]
241
00:18:02,000 --> 00:18:03,249
- [Doctor] Well, you're
certainly getting a lot
242
00:18:03,291 --> 00:18:05,582
of publicity on this
case, aren't you?
243
00:18:05,625 --> 00:18:08,165
Every paper I pick up
or TV station I turn to
244
00:18:08,208 --> 00:18:10,624
has something
concerning the murders.
245
00:18:10,666 --> 00:18:12,665
- Unfortunately,
the publicity hasn't
246
00:18:12,708 --> 00:18:14,665
turned up a single new prospect.
247
00:18:14,708 --> 00:18:16,749
Nothing new has come up.
248
00:18:16,791 --> 00:18:18,665
So, how's our
patient doing today?
249
00:18:19,625 --> 00:18:21,707
- He's resting quietly now.
250
00:18:21,750 --> 00:18:23,790
His heartbeat is steady, and
his blood pressure is down.
251
00:18:23,833 --> 00:18:25,624
It was touchy there for a while.
252
00:18:25,666 --> 00:18:26,749
- He's the only witness I have.
253
00:18:26,791 --> 00:18:28,457
Isn't there
something you can do?
254
00:18:28,500 --> 00:18:29,790
- [Doctor] No, only wait.
255
00:18:31,083 --> 00:18:32,540
- Dammit.
256
00:18:32,583 --> 00:18:35,415
- [Doctor] Any idea what
happened that night?
257
00:18:35,458 --> 00:18:37,665
- No, none of the
neighbors heard or saw
258
00:18:37,708 --> 00:18:39,290
anything unusual last night.
259
00:18:40,791 --> 00:18:43,999
There's no fingerprints,
no clues, nothing to go on.
260
00:18:46,666 --> 00:18:48,124
Except for this.
261
00:18:50,208 --> 00:18:52,790
They found it near the
boy's body in the kitchen.
262
00:18:54,083 --> 00:18:56,249
We figure it musta been
torn off in the struggle.
263
00:18:57,375 --> 00:18:58,415
[distorted] We
figure it musta been
264
00:18:58,458 --> 00:18:59,999
torn off in the struggle.
265
00:19:00,041 --> 00:19:01,707
No indication of
who it belongs to.
266
00:19:06,083 --> 00:19:07,915
- Want a cracker? You dirty rat.
267
00:19:07,958 --> 00:19:09,374
If you wanna get
Polly something,
268
00:19:09,416 --> 00:19:11,457
get me a parakeet, in heat.
269
00:19:12,833 --> 00:19:15,624
I know a guy had a dog
that could do Peter Falk.
270
00:19:15,666 --> 00:19:17,374
Hold on, but was
it great though.
271
00:19:17,416 --> 00:19:19,415
Pardon men, am I
bothering you people?
272
00:19:19,458 --> 00:19:21,249
I don't mean to bother you,
but you people gotta put
273
00:19:21,291 --> 00:19:23,665
some paper down here or
I'm gonna go on the rug.
274
00:19:23,708 --> 00:19:25,874
[audience laughing]
275
00:19:25,916 --> 00:19:27,540
I'm from the South.
276
00:19:27,583 --> 00:19:28,999
- Hey, Dirk, you're getting
on my nerves with that ice.
277
00:19:29,041 --> 00:19:30,582
- Would you get
off my case, huh?
278
00:19:30,625 --> 00:19:32,790
- Give it a rest,
will you, guys?
279
00:19:32,833 --> 00:19:34,832
- Do we have any Italian
people in the audience tonight?
280
00:19:34,875 --> 00:19:35,790
Hey.
281
00:19:35,833 --> 00:19:38,165
Hey, paisans [speaks Italian].
282
00:19:38,208 --> 00:19:39,499
- Hey, there's Mase.
283
00:19:43,125 --> 00:19:45,290
- I'm Greek and Italian.
284
00:19:45,333 --> 00:19:47,540
And because I'm Italian,
people assume naturally
285
00:19:47,583 --> 00:19:49,290
you gotta have a
godfather, which is true,
286
00:19:49,333 --> 00:19:51,540
I do have a godfather,
but I don't talk about it.
287
00:19:51,583 --> 00:19:52,624
You know what I mean?
288
00:19:52,666 --> 00:19:54,582
My godfather's a hairdresser.
289
00:19:54,625 --> 00:19:56,457
He made me an offer
once I had to refuse.
290
00:19:56,500 --> 00:19:58,790
[audience laughing]
291
00:19:58,833 --> 00:20:00,957
I'm from the South.
South Philadelphia.
292
00:20:02,208 --> 00:20:03,999
- Where in the hell
have you been, Mase?
293
00:20:04,041 --> 00:20:07,082
- Since when do I have
to check in with anyone?
294
00:20:07,125 --> 00:20:08,374
- Don't get upset, Mase,
295
00:20:08,416 --> 00:20:09,832
we're just a little
nervous, you know.
296
00:20:09,875 --> 00:20:13,665
- Yeah, you know you can do
whatever you wanna do, Mase.
297
00:20:13,708 --> 00:20:14,499
- Why thanks.
298
00:20:15,625 --> 00:20:16,457
Thanks a lot.
299
00:20:18,458 --> 00:20:20,207
What's with you guys?
300
00:20:20,250 --> 00:20:23,957
- It's just that we've been
waiting here a long time, Mason.
301
00:20:24,000 --> 00:20:26,124
- I don't care if you
gotta camp out here!
302
00:20:27,416 --> 00:20:30,707
You feeble-minded parasite.
303
00:20:33,958 --> 00:20:36,415
Learn to control.
304
00:20:38,708 --> 00:20:40,749
- Supposed to be having
a good time, right?
305
00:20:40,791 --> 00:20:43,082
Yeah, yeah, so let's
have another drink, huh?
306
00:20:43,125 --> 00:20:45,374
Come on, do Ed Sullivan
voice. Do Eddie.
307
00:20:46,375 --> 00:20:48,415
Well all right, what do we have?
308
00:20:48,458 --> 00:20:51,582
But before I bark
or start my show ...
309
00:20:52,458 --> 00:20:54,999
[monitor beeping]
310
00:20:55,041 --> 00:20:56,707
- [Voice] I call you.
311
00:20:58,833 --> 00:21:00,249
- Morak.
312
00:21:00,291 --> 00:21:03,082
- [Voice] I call
you to avenge the
313
00:21:07,666 --> 00:21:09,582
death of my daughter.
314
00:21:13,583 --> 00:21:14,790
The injustice.
315
00:21:17,041 --> 00:21:19,624
[heart beating]
316
00:21:21,708 --> 00:21:24,665
[dramatic music]
317
00:21:49,208 --> 00:21:51,624
[lid creaking]
318
00:21:51,666 --> 00:21:54,582
[dramatic music]
319
00:22:01,875 --> 00:22:04,499
[crow cawing]
320
00:22:05,625 --> 00:22:08,790
[soft mysterious music]
321
00:22:23,458 --> 00:22:26,957
[dog growling and barking]
322
00:22:30,500 --> 00:22:33,665
[soft mysterious music]
323
00:22:42,416 --> 00:22:44,999
[water lapping]
324
00:22:52,250 --> 00:22:55,624
[soft mysterious music]
325
00:23:49,041 --> 00:23:51,624
[wood creaking]
326
00:23:58,625 --> 00:24:01,165
[body thudding]
327
00:24:02,791 --> 00:24:05,207
[screaming]
328
00:24:07,833 --> 00:24:10,249
[screaming]
329
00:24:12,250 --> 00:24:14,957
[dramatic music]
330
00:24:32,708 --> 00:24:35,457
- [Voice Whispering] Destroyer.
331
00:24:36,833 --> 00:24:38,665
Find the evil souls.
332
00:24:41,000 --> 00:24:42,207
It's possible.
333
00:24:45,458 --> 00:24:46,790
Find it, Morak.
334
00:24:49,458 --> 00:24:51,624
[screaming]
335
00:24:55,500 --> 00:24:57,499
Make them feel the pain.
336
00:24:58,875 --> 00:24:59,874
- Please no!
337
00:25:01,250 --> 00:25:02,749
No!
338
00:25:02,791 --> 00:25:03,957
No!
339
00:25:04,000 --> 00:25:04,790
No!
340
00:25:05,666 --> 00:25:08,582
[voice whispering]
341
00:25:13,083 --> 00:25:17,415
- [Voice Whispering] They'll
feel no peace in hell.
342
00:25:23,833 --> 00:25:24,624
- Hey.
343
00:25:26,750 --> 00:25:28,624
What's the matter, huh?
344
00:25:32,833 --> 00:25:34,999
Boogeyman after you again?
345
00:25:35,041 --> 00:25:36,415
- Come on, let me alone.
346
00:25:41,916 --> 00:25:42,707
- Sean?
347
00:25:45,583 --> 00:25:47,915
If you could tell me
what's bothering you,
348
00:25:47,958 --> 00:25:49,207
maybe I could help.
349
00:25:52,083 --> 00:25:54,665
- Ain't nothing the matter.
350
00:25:54,708 --> 00:25:56,707
Everything's fine.
351
00:25:56,750 --> 00:26:00,665
- Yeah, like your
nightmares? Skipping classes?
352
00:26:01,875 --> 00:26:03,249
Quitting your job?
353
00:26:04,416 --> 00:26:05,582
Getting loaded all the time, oh,
354
00:26:05,625 --> 00:26:08,165
things are just
great, aren't they?
355
00:26:08,208 --> 00:26:10,790
You've been spending
so much time with your,
356
00:26:10,833 --> 00:26:12,790
your so-called friends, I ...
357
00:26:12,833 --> 00:26:15,749
- Now look, my friends haven't
got a thing to do with it!
358
00:26:16,666 --> 00:26:18,832
- Then why don't I
see you anymore, Sean?
359
00:26:18,875 --> 00:26:20,665
- Now look!
360
00:26:20,708 --> 00:26:23,124
Now look, there's nothing wrong!
361
00:26:23,166 --> 00:26:25,165
I've just gotta get off
by myself for a while
362
00:26:25,208 --> 00:26:26,707
and get my head together.
363
00:26:27,583 --> 00:26:28,540
Now come on.
364
00:26:33,250 --> 00:26:35,040
- [Radio Announcer]
The high 40s tonight.
365
00:26:35,083 --> 00:26:39,665
It's currently 59 at Pacific
Center, 54 at the beaches
366
00:26:39,708 --> 00:26:42,999
and in the desert it's a
beautiful, clear 72 degrees.
367
00:26:44,583 --> 00:26:46,707
The San Fernando Valley will
have light smog today and--
368
00:26:46,750 --> 00:26:48,540
- I gotta go hiking
or something.
369
00:26:53,666 --> 00:26:57,665
- Hey, Sean, why can't
we go together, huh?
370
00:26:57,708 --> 00:26:58,999
- I wanna be by myself.
371
00:27:00,875 --> 00:27:03,874
[suspenseful music]
372
00:27:26,208 --> 00:27:29,707
[soft suspenseful music]
373
00:27:45,125 --> 00:27:47,832
[wind whistling]
374
00:27:48,750 --> 00:27:52,249
[soft suspenseful music]
375
00:28:07,750 --> 00:28:10,665
[voice whispering]
376
00:28:18,750 --> 00:28:21,790
[woman screaming]
377
00:28:21,833 --> 00:28:25,040
[woman screaming]
378
00:28:25,083 --> 00:28:28,040
- [Voice Whispering] Morak.
379
00:28:28,083 --> 00:28:28,874
Destroyer.
380
00:28:31,833 --> 00:28:32,749
I call you.
381
00:28:36,291 --> 00:28:37,874
I call you to avenge
382
00:28:41,541 --> 00:28:43,624
the death of my daughter.
383
00:28:50,333 --> 00:28:51,540
The injustice.
384
00:28:56,041 --> 00:28:56,832
I ask you.
385
00:29:00,625 --> 00:29:01,415
Find
386
00:29:02,708 --> 00:29:04,624
the evil soul.
387
00:29:04,666 --> 00:29:05,874
It's possible.
388
00:29:10,166 --> 00:29:11,582
Find him, Morak.
389
00:29:14,333 --> 00:29:15,124
Please.
390
00:29:17,708 --> 00:29:18,832
Morak.
391
00:29:18,875 --> 00:29:20,749
[groaning]
392
00:29:20,791 --> 00:29:21,582
Destroyer.
393
00:29:23,666 --> 00:29:26,665
[suspenseful music]
394
00:29:32,333 --> 00:29:35,249
[voice whispering]
395
00:29:37,541 --> 00:29:40,665
Give him the pain that she felt.
396
00:29:40,708 --> 00:29:43,707
[suspenseful music]
397
00:29:51,583 --> 00:29:54,707
[voice whispering]
398
00:30:05,875 --> 00:30:08,790
[dramatic music]
399
00:30:11,541 --> 00:30:13,915
[music stops]
400
00:30:40,791 --> 00:30:42,249
- Well?
401
00:30:42,291 --> 00:30:45,040
- Ah, his old lady said he's
out hiking out by the rocks.
402
00:30:45,083 --> 00:30:46,790
He's always hiking or something.
403
00:30:48,625 --> 00:30:49,582
Hey, can I have a piece too?
404
00:30:49,625 --> 00:30:50,665
- Sure, go ahead.
405
00:30:50,708 --> 00:30:52,290
There's some beer
in the refrigerator.
406
00:30:52,333 --> 00:30:53,290
- All right.
407
00:30:56,750 --> 00:30:57,499
- [Dirk] Mase?
408
00:30:57,541 --> 00:30:58,874
- Yeah.
409
00:30:58,916 --> 00:30:59,999
- [Dirk] I could go out
to the rocks and get him.
410
00:31:00,041 --> 00:31:00,915
- He'll be here.
411
00:31:02,500 --> 00:31:03,290
- Mase?
412
00:31:04,875 --> 00:31:06,040
- Yeah.
413
00:31:06,083 --> 00:31:07,040
- Can we talk?
414
00:31:09,625 --> 00:31:10,707
- What about?
415
00:31:10,750 --> 00:31:12,540
- What do you think about?
416
00:31:15,416 --> 00:31:16,207
- Okay.
417
00:31:18,875 --> 00:31:19,665
So what?
418
00:31:24,750 --> 00:31:25,749
Hey, Darlene?
419
00:31:25,791 --> 00:31:27,124
- What?
420
00:31:27,166 --> 00:31:28,707
- Why don't you take
a walk or something?
421
00:31:29,791 --> 00:31:31,249
- Why do you want me to leave?
422
00:31:32,208 --> 00:31:33,540
- Just go.
423
00:31:33,583 --> 00:31:34,624
- I don't wanna go.
424
00:31:35,750 --> 00:31:36,790
- Huh.
425
00:31:38,125 --> 00:31:40,415
[laughing]
426
00:31:42,208 --> 00:31:44,457
[groaning]
427
00:31:54,208 --> 00:31:56,957
- Now you have to
change, won't you?
428
00:31:57,833 --> 00:31:58,749
- Right.
429
00:32:06,375 --> 00:32:09,540
- Well, what is it?
430
00:32:09,583 --> 00:32:11,582
- I'm nervous.
- Me too.
431
00:32:11,625 --> 00:32:13,207
- I'm getting so paranoid
I can't stand it.
432
00:32:13,250 --> 00:32:16,332
- I can't sleep. I keep
thinking about what happened.
433
00:32:16,375 --> 00:32:19,540
- Well, what does a
rock picker think?
434
00:32:20,583 --> 00:32:22,165
Same as you two I bet.
435
00:32:23,666 --> 00:32:24,957
You fold on me--
436
00:32:25,000 --> 00:32:26,540
- It's not that.
437
00:32:26,583 --> 00:32:28,415
It's just wondering if that
knock on the door's gonna come.
438
00:32:28,458 --> 00:32:30,624
- That's right. We're nervous.
439
00:32:30,666 --> 00:32:32,707
- Why? We left no clues, right?
440
00:32:33,541 --> 00:32:35,457
Nobody saw us.
441
00:32:35,500 --> 00:32:36,874
What's to be scared of?
442
00:32:36,916 --> 00:32:39,082
- But, Mase, Cantrell's not
dead. He's in the hospital.
443
00:32:39,125 --> 00:32:40,374
- And what if he comes
out of that coma?
444
00:32:40,416 --> 00:32:41,665
- Have you read the papers?
445
00:32:42,916 --> 00:32:44,207
Watched TV?
446
00:32:45,666 --> 00:32:46,540
You heard.
447
00:32:48,166 --> 00:32:52,290
He's paralyzed. He can't
move, and he can't talk.
448
00:32:53,625 --> 00:32:58,582
Besides, he didn't see
us at all. We wore masks.
449
00:33:00,708 --> 00:33:04,540
You guys are worrying about
nothing, nothing at all.
450
00:33:07,750 --> 00:33:10,499
The professor is not
about to do nothing.
451
00:33:11,666 --> 00:33:14,582
And besides, if he
does, what can he do?
452
00:33:15,791 --> 00:33:18,874
I mean, he's just
lying in that bed,
453
00:33:19,875 --> 00:33:21,040
like a carrot [laughs].
454
00:33:24,833 --> 00:33:26,290
A big carrot.
455
00:33:29,458 --> 00:33:30,915
- I never did like carrots.
456
00:33:32,833 --> 00:33:36,332
[intense dramatic music]
457
00:33:49,125 --> 00:33:51,999
[mysterious music]
458
00:35:35,416 --> 00:35:40,249
- Police Commissioner
Azarella stated that he has
459
00:35:40,291 --> 00:35:43,540
no doubt that in the able
hands of Detective Wexler,
460
00:35:43,583 --> 00:35:46,082
suspects will be
apprehended soon.
461
00:35:50,791 --> 00:35:54,374
Jesus, I just got a promotion
to night shift mechanic
462
00:35:54,416 --> 00:35:56,749
at the gas station,
and part-time job
463
00:35:56,791 --> 00:35:58,790
cleaning up the biology lab.
464
00:36:00,000 --> 00:36:01,749
Life was starting to
treat me really good.
465
00:36:03,875 --> 00:36:06,415
Now there just doesn't seem
to be much to live for.
466
00:36:08,125 --> 00:36:10,999
[mysterious music]
467
00:36:15,916 --> 00:36:16,707
Bye, Mom.
468
00:36:20,083 --> 00:36:21,207
Bye, Dad.
469
00:36:24,125 --> 00:36:24,915
Goodbye, Debbie.
470
00:36:30,625 --> 00:36:34,457
Oh, Jesus. This is gonna
make an awful mess.
471
00:36:37,333 --> 00:36:39,332
I sure hope the
landlord isn't gonna be
472
00:36:39,375 --> 00:36:40,749
super upset about it.
473
00:36:40,791 --> 00:36:43,665
[mysterious music]
474
00:37:28,291 --> 00:37:31,790
[intense dramatic music]
475
00:37:48,625 --> 00:37:50,624
Oh, Jesus, I'm late for work.
476
00:38:02,958 --> 00:38:05,957
[crickets chirping]
477
00:38:06,833 --> 00:38:10,540
[soft rock music on radio]
478
00:38:26,791 --> 00:38:31,415
♪ Tomorrow's going
to be a better day ♪
479
00:38:43,166 --> 00:38:46,165
[suspenseful music]
480
00:39:43,875 --> 00:39:46,874
[engine sputtering]
481
00:39:54,958 --> 00:39:57,957
[suspenseful music]
482
00:40:10,458 --> 00:40:14,249
- [Voice Whispering]
Souls shall become yours.
483
00:40:19,333 --> 00:40:20,749
Yours until the fires--
484
00:40:20,791 --> 00:40:22,415
[chattering]
485
00:40:22,458 --> 00:40:24,749
- [Doctor] Increase
the voltage two points.
486
00:40:24,791 --> 00:40:27,665
- [Nurse] Two points, Doctor.
487
00:40:27,708 --> 00:40:30,582
Brain waves are
overresponding, Doctor.
488
00:40:30,625 --> 00:40:33,832
Doctor, I've never seen brain
wave patterns like this.
489
00:40:33,875 --> 00:40:36,582
[dramatic music]
490
00:40:36,625 --> 00:40:39,749
[voice whispering]
491
00:40:46,125 --> 00:40:50,374
- [Voice Whispering]
Souls shall become yours.
492
00:40:50,416 --> 00:40:53,832
Yours until the fires
of time are quenched.
493
00:41:02,083 --> 00:41:03,999
Fires of time.
494
00:41:04,041 --> 00:41:06,707
[dramatic music]
495
00:41:15,791 --> 00:41:19,582
- [Voice Whispering]
Souls shall become yours.
496
00:41:21,500 --> 00:41:24,999
Yours until the fires
of time are quenched.
497
00:41:34,291 --> 00:41:37,207
[voice whispering]
498
00:41:59,666 --> 00:42:00,832
[horn honking]
499
00:42:00,875 --> 00:42:03,749
- [Driver] Come on, what the?
500
00:42:03,791 --> 00:42:05,874
Hey, anybody here?
501
00:42:05,916 --> 00:42:07,582
- [Man On Radio] Until next
week, this is the Reverend
502
00:42:07,625 --> 00:42:09,749
Deacon Garber thanking
you for joining us
503
00:42:09,791 --> 00:42:12,082
in this hour of Gospel
worship and prayer.
504
00:42:12,125 --> 00:42:15,582
The Lord always watches
over his children of Jesus.
505
00:42:20,291 --> 00:42:23,165
[radio chattering]
506
00:42:30,375 --> 00:42:32,040
- Got your call.
What do you got?
507
00:42:32,083 --> 00:42:33,624
- Well, the kid named, uh,
508
00:42:35,166 --> 00:42:38,457
Dirk Kramer, Caucasian, 20.
509
00:42:38,500 --> 00:42:41,582
Couple of drunk Okies found
him hanging outta the car.
510
00:42:42,583 --> 00:42:43,790
Dead.
511
00:42:43,833 --> 00:42:45,082
- [Fred] Where are they?
512
00:42:46,541 --> 00:42:47,707
- Downtown drying out.
513
00:42:49,166 --> 00:42:51,040
I really don't think
they'll be much help anyway.
514
00:42:51,083 --> 00:42:51,999
They're too wasted.
515
00:42:55,250 --> 00:42:56,207
- What happened?
516
00:42:56,250 --> 00:42:58,832
- Well, kinda hard to tell.
517
00:43:00,291 --> 00:43:02,957
Looks like the kid was working
on the engine here and,
518
00:43:03,000 --> 00:43:04,707
well, the hood fell down on him.
519
00:43:05,666 --> 00:43:07,790
The hook went right
through his skull.
520
00:43:07,833 --> 00:43:09,082
Looks like an accident.
521
00:43:09,125 --> 00:43:11,040
- Hey, you think this
fell on him, man?
522
00:43:19,000 --> 00:43:19,790
- He's right.
523
00:43:22,916 --> 00:43:24,790
- No fingerprints?
- Nothing.
524
00:43:25,625 --> 00:43:28,415
[traffic passing]
525
00:43:36,458 --> 00:43:38,165
- Is this his jacket?
526
00:43:41,458 --> 00:43:44,457
[suspenseful music]
527
00:43:54,458 --> 00:43:57,749
Did he belong to any
club or organization
528
00:43:57,791 --> 00:43:59,749
that could have used
this as an emblem?
529
00:44:00,666 --> 00:44:01,874
- I really don't--
530
00:44:01,916 --> 00:44:03,082
- Come on, think
now, it's important.
531
00:44:04,583 --> 00:44:07,624
[traffic passing]
532
00:44:09,416 --> 00:44:10,999
- [Radio Reporter] In Washington
today, progress was slow
533
00:44:11,041 --> 00:44:12,832
in the search to solve
our energy problem.
534
00:44:12,875 --> 00:44:14,874
Discussions continue,
but the high-level talks
535
00:44:14,916 --> 00:44:16,999
with representatives of
the oil-producing nations
536
00:44:17,041 --> 00:44:19,749
have failed to stem the
rise of the oil crisis.
537
00:44:19,791 --> 00:44:21,999
And now, KPEZ local news.
538
00:44:22,041 --> 00:44:24,207
In Encino, the police
investigation of the recent
539
00:44:24,250 --> 00:44:26,457
brutalities against
personnel from Valley College
540
00:44:26,500 --> 00:44:28,582
was further complicated
this morning, when the body
541
00:44:28,625 --> 00:44:31,749
of a second student, identified
as Dirk Kramer, age 21,
542
00:44:31,791 --> 00:44:33,165
was found violently slain
543
00:44:33,208 --> 00:44:35,499
in the Topanga garage
where he worked.
544
00:44:35,541 --> 00:44:37,874
When asked if this incident,
the murder of another student
545
00:44:37,916 --> 00:44:40,624
two days ago and last week's
apparent thrill killings
546
00:44:40,666 --> 00:44:44,290
at the Cantrell home
were related, police
declined comment.
547
00:44:44,333 --> 00:44:46,707
Last month's unemployment
figures just released
548
00:44:46,750 --> 00:44:48,540
showed the number of jobs--
549
00:44:48,583 --> 00:44:51,499
[mysterious music]
550
00:45:10,250 --> 00:45:12,999
Recent brutalities
against personnel
551
00:45:13,041 --> 00:45:14,999
from Valley College was further
complicated this morning
552
00:45:15,041 --> 00:45:17,499
when the body of a
second student [echoes].
553
00:45:20,208 --> 00:45:23,707
[upbeat suspenseful music]
554
00:45:45,791 --> 00:45:48,665
[voice whispering]
555
00:45:54,250 --> 00:45:56,624
- [Voice Whispering] No peace.
556
00:46:00,333 --> 00:46:03,207
[growling]
557
00:46:03,250 --> 00:46:05,582
[growling]
558
00:46:07,625 --> 00:46:10,624
[blowing raspberry]
559
00:46:12,291 --> 00:46:15,207
- [Phil] You rotten
little bastard!
560
00:46:18,250 --> 00:46:20,707
- Hey, Fred, how
long do you think
561
00:46:20,750 --> 00:46:22,499
that body was out in the desert?
562
00:46:24,666 --> 00:46:26,290
- Oh, I don't know.
563
00:46:26,333 --> 00:46:27,582
Two, three days.
564
00:46:28,708 --> 00:46:30,915
We'll have to wait
for the lab report.
565
00:46:32,458 --> 00:46:34,582
- You know, Fred, I've
been talking to some
566
00:46:34,625 --> 00:46:36,415
of the students
at the university.
567
00:46:36,458 --> 00:46:39,082
- My name is Shaye,
Detective Frank Shaye.
568
00:46:39,125 --> 00:46:41,749
Did you know Professor
Cantrell by any chance?
569
00:46:41,791 --> 00:46:43,207
- [Frank] Everybody
who knew the professor
570
00:46:43,250 --> 00:46:44,332
liked him very much.
571
00:46:46,416 --> 00:46:48,749
Couldn't find a soul
who could be suggested
572
00:46:48,791 --> 00:46:50,207
as an enemy of his.
573
00:46:52,916 --> 00:46:55,665
- Yeah, I've been doing
some digging around myself,
574
00:46:55,708 --> 00:46:57,124
trying to get some
light on all that
575
00:46:57,166 --> 00:46:59,665
mystic mumbo-jumbo he
was teaching his class.
576
00:47:00,916 --> 00:47:02,082
Seems he was quite
a prominent figure
577
00:47:02,125 --> 00:47:03,832
in the psychic research circles.
578
00:47:03,875 --> 00:47:06,499
- [Frank] You mean ghosts
and shit? Aw, come on.
579
00:47:07,666 --> 00:47:09,624
He probably believed
all that crap.
580
00:47:09,666 --> 00:47:11,624
- [Fred] Yeah, so do
a lot of other people.
581
00:47:13,000 --> 00:47:15,582
You know, I checked libraries,
straight bookstores,
582
00:47:15,625 --> 00:47:17,707
weirdo bookstores, you name it.
583
00:47:17,750 --> 00:47:20,415
Cantrell's name was listed as
reference in almost every book
584
00:47:20,458 --> 00:47:21,874
I saw pertaining to the occult.
585
00:47:23,500 --> 00:47:24,915
- Yeah, okay, Fred.
586
00:47:24,958 --> 00:47:27,165
Well, maybe I oughta go back
to his house and check--
587
00:47:27,208 --> 00:47:29,415
- [Fred] No no, I'll
take care of that.
588
00:47:29,458 --> 00:47:30,957
Why don't you continue
your investigation
589
00:47:31,000 --> 00:47:32,582
over at the college?
590
00:47:32,625 --> 00:47:34,832
More students, faculty,
anybody who knew Cantrell
591
00:47:34,875 --> 00:47:37,124
or the Kramer kid from
the garage, all right?
592
00:47:37,166 --> 00:47:38,582
- [Frank] Oh, sure, okay, Fred.
593
00:47:41,583 --> 00:47:45,374
- Excuse me, my name is
Shaye, Detective Frank Shaye.
594
00:47:46,708 --> 00:47:48,582
You worked with Doctor ...
595
00:47:51,541 --> 00:47:54,457
[mysterious music]
596
00:49:41,625 --> 00:49:44,915
[birds singing]
597
00:49:44,958 --> 00:49:47,874
[mysterious music]
598
00:49:50,625 --> 00:49:54,582
- Dirk Kramer, Sean Allen,
599
00:49:55,875 --> 00:50:00,290
Phillip Jones, Mason Harrue.
600
00:50:01,916 --> 00:50:04,915
[rock guitar music]
601
00:50:44,583 --> 00:50:48,165
[soft upbeat music]
602
00:50:48,208 --> 00:50:52,082
- Hey, I'm going in
the back for a while.
603
00:50:52,125 --> 00:50:55,082
[soft upbeat music]
604
00:51:13,791 --> 00:51:16,874
[knocking on door]
605
00:51:16,916 --> 00:51:19,540
[door buzzing]
606
00:51:19,583 --> 00:51:22,582
[soft upbeat music]
607
00:51:35,125 --> 00:51:37,124
- What can I do for
you tonight, Preach?
608
00:51:38,583 --> 00:51:42,374
- A storm of passion has
entered my forest of serenity.
609
00:51:44,833 --> 00:51:49,540
The icy winds of lust threaten
to blow me from my center.
610
00:51:49,583 --> 00:51:51,249
- Oh, I get it.
611
00:51:51,291 --> 00:51:54,999
That'd require a $20
donation to the Oral Fund.
612
00:51:56,500 --> 00:51:58,832
[upbeat music]
613
00:52:18,833 --> 00:52:21,832
[rock guitar music]
614
00:52:41,083 --> 00:52:43,999
[knocking on door]
615
00:52:45,083 --> 00:52:47,707
[door buzzing]
616
00:52:47,750 --> 00:52:50,207
[upbeat music]
617
00:53:01,916 --> 00:53:03,874
- Find what you came for, Jack?
618
00:53:05,083 --> 00:53:05,957
- I'm looking for
a girl named Patty.
619
00:53:06,000 --> 00:53:07,290
She's supposed to work here.
620
00:53:07,333 --> 00:53:09,415
- If you're looking
for a handout, Pal,
621
00:53:09,458 --> 00:53:11,415
you came to the wrong place.
622
00:53:11,458 --> 00:53:12,832
You dig?
623
00:53:12,875 --> 00:53:14,374
- [Phil] Yeah, well, I'm
not, so why don't you just go
624
00:53:14,416 --> 00:53:16,374
tell her I'd like to
talk to her, okay?
625
00:53:17,708 --> 00:53:19,290
- I'll see if
she's not too busy.
626
00:53:20,416 --> 00:53:22,874
[upbeat music]
627
00:53:42,583 --> 00:53:43,874
- [Radio Announcer]
Movers and groovers,
628
00:53:43,916 --> 00:53:45,915
here's a cut from
the latest album--
629
00:53:45,958 --> 00:53:46,749
- How are you?
630
00:53:51,041 --> 00:53:52,124
- Let's go in here.
631
00:53:52,166 --> 00:53:53,540
- Okay.
632
00:53:53,583 --> 00:53:56,040
[upbeat music]
633
00:53:57,625 --> 00:53:59,499
Rap on the door
if the boss comes.
634
00:54:03,750 --> 00:54:06,207
Now what are you
doing here, Phillip?
635
00:54:06,250 --> 00:54:08,790
- A better question is
what are you doing here?
636
00:54:10,333 --> 00:54:13,957
- Easy money. I have to
pay for my books somehow.
637
00:54:14,000 --> 00:54:14,790
- Books.
638
00:54:17,000 --> 00:54:19,165
- I hope you have something
particular in mind.
639
00:54:19,208 --> 00:54:21,082
- Well, I was on my way
to work and I thought
640
00:54:21,125 --> 00:54:24,665
I'd stop in to see if we
could get together later on.
641
00:54:24,708 --> 00:54:27,957
- Later on? How about now?
642
00:54:28,000 --> 00:54:29,874
- I'd really like too, honestly,
643
00:54:29,916 --> 00:54:32,249
but I have to get
to work, really.
644
00:54:32,291 --> 00:54:33,582
No, no, really.
645
00:54:35,125 --> 00:54:36,457
- Oh, don't go.
646
00:54:37,791 --> 00:54:40,332
[soft music]
647
00:55:07,708 --> 00:55:10,790
[Patty moaning softly]
648
00:55:14,500 --> 00:55:17,624
Come on, Phil. Quit teasing me.
649
00:55:17,666 --> 00:55:20,207
[soft music]
650
00:55:55,958 --> 00:55:57,707
[soft moaning]
651
00:55:57,750 --> 00:56:00,582
I wish all the guys that
came here were like you.
652
00:56:01,916 --> 00:56:04,415
[soft music]
653
00:56:41,750 --> 00:56:44,749
[suspenseful music]
654
00:56:49,958 --> 00:56:51,957
What's wrong? What's the matter?
655
00:56:53,583 --> 00:56:54,624
- Huh?
656
00:56:56,666 --> 00:57:00,290
For a minute, I, oh, nothing.
657
00:57:01,458 --> 00:57:02,374
Nothing at all.
658
00:57:03,708 --> 00:57:05,832
- I don't blame you
for being uncomfortable
659
00:57:05,875 --> 00:57:07,790
in a place like this.
660
00:57:07,833 --> 00:57:11,374
[soft suspenseful music]
661
00:57:16,333 --> 00:57:19,665
[dramatic music]
662
00:57:19,708 --> 00:57:21,499
Now what's the matter?
663
00:57:24,500 --> 00:57:25,957
What's wrong?
664
00:57:26,000 --> 00:57:29,540
[soft suspenseful music]
665
00:57:40,875 --> 00:57:43,499
[music stops]
666
00:57:54,125 --> 00:57:56,415
- If he's lied to
me, I'll shoot him.
667
00:57:57,750 --> 00:57:59,707
Her hands are cold.
668
00:57:59,750 --> 00:58:01,207
She must come back, Mary.
669
00:58:02,750 --> 00:58:05,540
Wait, she's breathing. Look.
670
00:58:06,416 --> 00:58:07,540
She's coming around.
671
00:58:10,791 --> 00:58:12,124
- Mary, my darling.
672
00:58:15,666 --> 00:58:18,832
Checkmate, I think. Eh, Masters?
673
00:58:18,875 --> 00:58:21,290
- You think so? Hands up!
674
00:58:21,333 --> 00:58:22,207
Now make it quick.
675
00:58:25,250 --> 00:58:26,624
Keep your never.
676
00:58:31,333 --> 00:58:32,624
- [Man In Movie] We have
nothing against you.
677
00:58:32,666 --> 00:58:34,624
Do you know how to use
the antitoxin to bring me
678
00:58:34,666 --> 00:58:36,832
around before they
can separate us?
679
00:58:36,875 --> 00:58:38,624
- Take no chances. Shoot first.
680
00:58:40,208 --> 00:58:41,707
[guns firing]
681
00:58:41,750 --> 00:58:44,790
[woman screaming]
682
00:58:47,041 --> 00:58:48,832
- It's too late.
683
00:58:48,875 --> 00:58:51,582
Look, now the antitoxin is gone.
684
00:58:52,625 --> 00:58:54,457
- Cheer up, Darling.
685
00:58:55,916 --> 00:58:58,040
I'm heavily insured.
686
00:58:58,083 --> 00:59:01,707
[closing music on screen]
687
00:59:15,958 --> 00:59:17,749
- [Phil] Dammit, not again!
688
00:59:25,750 --> 00:59:26,790
Damn.
689
00:59:29,666 --> 00:59:32,499
[phone dialing]
690
00:59:33,708 --> 00:59:34,707
- Yeah?
691
00:59:36,000 --> 00:59:38,332
- Curtain's stuck. I'm gonna
have to stick and fix it.
692
00:59:39,625 --> 00:59:41,207
Yeah.
693
00:59:41,250 --> 00:59:42,457
Yeah.
694
00:59:42,500 --> 00:59:43,540
Yeah, okay, I'll stick
and close up shop,
695
00:59:43,583 --> 00:59:44,624
and you guys go home.
696
00:59:45,708 --> 00:59:46,582
Hm?
697
00:59:46,625 --> 00:59:48,749
Yeah, yeah, I got the keys.
698
00:59:48,791 --> 00:59:50,082
Right, okay, bye-bye.
699
00:59:51,083 --> 00:59:53,790
[projector clicking]
700
00:59:53,833 --> 00:59:56,665
I know I turned that
goddam thing off.
701
00:59:56,708 --> 00:59:58,707
[suspenseful music]
702
00:59:58,750 --> 01:00:00,790
Oh, man, I know I turned it off.
703
01:00:01,583 --> 01:00:04,582
[suspenseful music]
704
01:00:15,750 --> 01:00:18,165
[woman moaning]
705
01:00:18,208 --> 01:00:21,207
[suspenseful music]
706
01:00:42,625 --> 01:00:44,415
- It was a very lousy
turnout tonight.
707
01:00:44,458 --> 01:00:47,415
- Yeah, we gotta stop
booking these monster movies.
708
01:00:48,916 --> 01:00:51,874
[suspenseful music]
709
01:01:06,333 --> 01:01:09,207
[voice whispering]
710
01:01:21,583 --> 01:01:24,582
[suspenseful music]
711
01:01:39,750 --> 01:01:41,832
- [Voice Whispering] Morak.
712
01:01:43,750 --> 01:01:44,624
I call you.
713
01:01:52,291 --> 01:01:53,040
Morak.
714
01:01:55,791 --> 01:01:58,374
[wolf howling]
715
01:02:03,250 --> 01:02:05,749
[wolf howling]
716
01:02:07,083 --> 01:02:09,749
[waves crashing]
717
01:02:24,291 --> 01:02:27,874
[children shouting at play]
718
01:02:32,375 --> 01:02:34,957
[water lapping]
719
01:02:38,375 --> 01:02:40,707
- [Fred] Dirk
Kramer, Sean Allen,
720
01:02:43,666 --> 01:02:44,790
Phil Jones,
721
01:02:46,541 --> 01:02:47,582
Mason Harrue.
722
01:02:50,000 --> 01:02:53,832
Well, well, well, now
isn't that interesting?
723
01:02:53,875 --> 01:02:57,665
Dirk Kramer, 21, mechanic,
724
01:02:57,708 --> 01:03:00,165
student at Valley College.
725
01:03:00,208 --> 01:03:04,624
Cause of death, severe puncture
woods of neck and head.
726
01:03:05,833 --> 01:03:10,832
Sean Allen, 23, student
at Valley College.
727
01:03:12,291 --> 01:03:15,665
Cause of death, lacerations
and multiple injuries,
728
01:03:15,708 --> 01:03:17,790
massive internal hemorrhaging.
729
01:03:19,041 --> 01:03:24,040
Phil Jones, 22, projectionist,
student at Valley College.
730
01:03:25,541 --> 01:03:27,207
Cause of death, third-degree
burns on face and chest.
731
01:03:29,291 --> 01:03:32,790
Mason Harrue, student
at Valley College.
732
01:03:34,333 --> 01:03:36,582
I better find this one
before it's too late.
733
01:03:37,875 --> 01:03:39,957
I'll bet I can get some
information from that kid.
734
01:03:45,833 --> 01:03:47,457
- Here's my theory.
735
01:03:49,958 --> 01:03:53,624
Sean, Dirk and
Phil weren't killed
736
01:03:53,666 --> 01:03:55,749
by the fourth man
to keep them silent.
737
01:03:56,708 --> 01:03:57,749
The professor did it.
738
01:03:59,333 --> 01:04:03,582
Somehow, he's been able to
call up some sort of power
739
01:04:03,625 --> 01:04:05,040
and send it after the people
740
01:04:05,083 --> 01:04:06,915
that he thinks
killed his family.
741
01:04:08,541 --> 01:04:10,374
Now what do you
think of that theory?
742
01:04:12,875 --> 01:04:14,957
- What kind of power?
743
01:04:15,000 --> 01:04:15,749
- I don't know,
744
01:04:17,250 --> 01:04:20,332
but it sure tore hell outta
those friends of yours.
745
01:04:20,375 --> 01:04:22,624
- I said I was in the same club.
746
01:04:23,625 --> 01:04:25,582
I didn't say we were friends.
747
01:04:25,625 --> 01:04:27,915
- Hey, hey, now
listen I'm sorry.
748
01:04:27,958 --> 01:04:29,832
I didn't mean to
jump to conclusions.
749
01:04:31,750 --> 01:04:33,707
The only reason I'm
here is because,
750
01:04:33,750 --> 01:04:35,457
well, you knew the three guys
751
01:04:35,500 --> 01:04:37,582
and you were in the
professor's class.
752
01:04:38,750 --> 01:04:40,874
I just wanted to get
an objective opinion.
753
01:04:42,416 --> 01:04:46,499
- Well, that's quite
a theory all right.
754
01:04:46,541 --> 01:04:48,540
- Yeah, but there are
two possibilities.
755
01:04:49,916 --> 01:04:53,915
First, if Dirk, Sean
and Phil were killed
756
01:04:53,958 --> 01:04:56,707
by the fourth member,
we're gonna have
757
01:04:56,750 --> 01:04:58,499
a hell of a time finding him.
758
01:04:59,458 --> 01:05:00,249
- And the second?
759
01:05:03,791 --> 01:05:05,999
- If the professor is
somehow causing these deaths
760
01:05:06,041 --> 01:05:08,707
to happen, I guess there's
no way we can stop him
761
01:05:08,750 --> 01:05:11,665
from killing the last remaining
name on his list, is there?
762
01:05:13,208 --> 01:05:15,707
Now wait a minute.
You were in his class.
763
01:05:15,750 --> 01:05:17,540
You probably know this already.
764
01:05:17,583 --> 01:05:20,332
As I was going through
the professor's notes,
765
01:05:20,375 --> 01:05:23,290
I kept noticing that, for
every spell or incantation,
766
01:05:23,333 --> 01:05:26,582
there seems to be another that
cancels the first one out.
767
01:05:26,625 --> 01:05:28,374
All you have to do, I guess,
is find the counterspell
768
01:05:28,416 --> 01:05:30,874
and the killer's worries
would be over, right?
769
01:05:33,625 --> 01:05:34,499
- Sure.
770
01:05:34,541 --> 01:05:37,540
[suspenseful music]
771
01:05:41,083 --> 01:05:43,540
- [Mason] I don't like it.
I don't like it one bit.
772
01:05:43,583 --> 01:05:45,582
It's a stupid theory.
773
01:05:45,625 --> 01:05:49,624
Then again, I can't
take any chances, can I?
774
01:05:52,333 --> 01:05:55,249
[mysterious music]
775
01:06:35,500 --> 01:06:38,499
[suspenseful music]
776
01:06:44,625 --> 01:06:47,457
- [Fred] Well, well, well,
now isn't that interesting?
777
01:06:47,500 --> 01:06:49,249
Mason Harrue.
778
01:06:49,291 --> 01:06:51,540
[groaning]
779
01:06:51,583 --> 01:06:54,249
[dramatic music]
780
01:06:57,166 --> 01:06:57,957
- Morak.
781
01:07:00,541 --> 01:07:01,332
Avenger.
782
01:07:05,125 --> 01:07:06,415
Morak.
783
01:07:06,458 --> 01:07:09,124
[dramatic music]
784
01:07:12,583 --> 01:07:15,624
[hard breathing]
785
01:07:15,666 --> 01:07:18,665
[suspenseful music]
786
01:09:03,791 --> 01:09:06,707
[people screaming]
787
01:09:10,833 --> 01:09:13,832
[suspenseful music]
788
01:09:37,000 --> 01:09:40,499
[soft suspenseful music]
789
01:10:36,791 --> 01:10:39,707
- This is real nice, Professor.
790
01:10:44,833 --> 01:10:46,832
I wonder if this
is where you keep
791
01:10:46,875 --> 01:10:50,249
your deep, dark secrets.
792
01:10:50,291 --> 01:10:53,749
[soft suspenseful music]
793
01:10:56,708 --> 01:10:59,207
Hm, filing cabinet.
794
01:10:59,250 --> 01:11:02,249
[suspenseful music]
795
01:11:20,791 --> 01:11:23,999
[Morak growling]
796
01:11:24,041 --> 01:11:27,040
[suspenseful music]
797
01:11:36,125 --> 01:11:36,915
- Morak.
798
01:11:39,958 --> 01:11:40,707
Morak.
799
01:11:41,916 --> 01:11:42,665
Morak.
800
01:11:45,041 --> 01:11:45,790
Morak.
801
01:11:48,791 --> 01:11:51,749
[suspenseful music]
802
01:11:54,958 --> 01:11:55,665
Morak!
803
01:11:57,458 --> 01:11:58,249
No!
804
01:11:59,583 --> 01:12:01,124
No!
805
01:12:01,166 --> 01:12:01,957
No!
806
01:12:03,625 --> 01:12:04,415
No!
807
01:12:08,291 --> 01:12:09,082
Help!
808
01:12:10,750 --> 01:12:13,665
[blade striking]
809
01:12:18,208 --> 01:12:20,707
[screaming]
810
01:12:20,750 --> 01:12:23,582
[blade striking]
811
01:12:23,625 --> 01:12:26,624
[suspenseful music]
812
01:12:35,250 --> 01:12:37,915
[dramatic music]
813
01:12:42,208 --> 01:12:44,624
[screaming]
814
01:12:50,000 --> 01:12:52,665
[Morak groaning]
815
01:12:54,916 --> 01:12:55,624
Morak.
816
01:12:57,083 --> 01:12:59,749
[dramatic music]
817
01:13:08,791 --> 01:13:10,707
- The patient actually
believes he was attacked
818
01:13:10,750 --> 01:13:13,332
by some sort of monster.
819
01:13:13,375 --> 01:13:17,707
Even insists his own eye
was torn from its socket.
820
01:13:19,708 --> 01:13:23,207
[soft suspenseful music]
821
01:13:36,625 --> 01:13:38,707
[laughing]
822
01:13:52,583 --> 01:13:55,749
- Hey, this is my first nut.
823
01:13:55,791 --> 01:13:57,790
[laughing]
824
01:14:17,583 --> 01:14:18,374
- Hey.
825
01:14:19,666 --> 01:14:23,415
You don't believe all that
shit, do you, Professor?
826
01:14:25,708 --> 01:14:26,999
Do you really believe it?
827
01:14:31,708 --> 01:14:35,124
[upbeat dramatic music]
53410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.