All language subtitles for Hamilton - S02E01_track6_[swe]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,040 --> 00:00:38,840 Lambert – ej godkänd! Curner – ej godkänd! 2 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 Fenderson – ej godkänd! Mickelson – godkänd! 3 00:00:45,640 --> 00:00:51,240 Hamilton – godkänd. Tråkigt att du lämnar oss. 4 00:00:51,400 --> 00:00:56,040 Givakt! Officer närvarande. 5 00:00:57,640 --> 00:01:00,280 –Fortsätt, sergeant. –Lediga! 6 00:01:01,840 --> 00:01:05,280 Hamilton, kör. 7 00:01:33,320 --> 00:01:36,080 Ludvig! 8 00:01:52,080 --> 00:01:54,680 Nej! 9 00:02:02,760 --> 00:02:05,400 Ludvig! 10 00:02:19,720 --> 00:02:24,720 3,14. Nytt rekord. Bra jobbat. 11 00:03:39,800 --> 00:03:44,440 –Sissela, jag behöver en minut. –Jag ska strax stå på scen. 12 00:03:44,600 --> 00:03:49,680 Jag har fått information av en källa som jag vill att du tar del av. 13 00:03:49,840 --> 00:03:52,920 Vi gör det direkt efter Kungsan. 14 00:03:53,080 --> 00:03:57,760 Har du ändrat "antidemokratiska" till "antiliberala"? 15 00:04:08,160 --> 00:04:11,560 JRCC:s D19 är i position över Lilla Värtan. 16 00:04:11,720 --> 00:04:14,840 ROG Strömgatan, status oförändrad. 17 00:04:15,000 --> 00:04:18,720 Kortege, Harald 11 och 12. Vänsterflank 62. 18 00:04:18,880 --> 00:04:21,520 Objektet lämnar bas. Klartecken från 81. 19 00:04:31,520 --> 00:04:36,160 Jag säger antiliberala. Det blir jättebra. 20 00:05:18,920 --> 00:05:23,080 Inrikesministern har anlänt till Kungsträdgården. 21 00:06:00,440 --> 00:06:04,560 Tack, kära orkester, för er eminenta insats. 22 00:06:07,440 --> 00:06:12,000 Det är fantastiskt att se så många här idag! 23 00:06:12,160 --> 00:06:15,080 Denna soliga första maj! 24 00:06:15,240 --> 00:06:19,400 Nu är vi oerhört stolta och glada över– 25 00:06:19,560 --> 00:06:23,400 –att få lämna över scenen till Sveriges inrikesminister! 26 00:06:23,560 --> 00:06:26,600 Sissela Lindgren! 27 00:06:33,800 --> 00:06:39,960 Välkomna! Visst är de välkomna? Alla är välkomna. Eller hur? 28 00:06:40,120 --> 00:06:43,480 Trevligt. Tack så mycket. 29 00:06:43,640 --> 00:06:46,120 Vänner och mötesdeltagare! 30 00:06:46,280 --> 00:06:51,280 Vi vet hur förödande populismens och fascismens krafter kan vara. 31 00:06:51,440 --> 00:06:55,520 Det har historien tydligt bevisat. 32 00:06:58,600 --> 00:07:03,280 Gemensamt för de populistiska partierna som tar sig fram i Europa– 33 00:07:03,440 --> 00:07:06,680 –men också i USA genom Donald Trump– 34 00:07:06,840 --> 00:07:10,640 är att de säger sig vara på folkets sida. 35 00:07:10,800 --> 00:07:14,800 De säger sig föra folkets talan. 36 00:07:14,960 --> 00:07:19,760 Men det, mina vänner, är bara dikt och förbannad lögn. 37 00:07:21,440 --> 00:07:24,600 Jag tar gärna debatten, men vi tar den sen. 38 00:07:24,760 --> 00:07:30,280 –Nordiska motståndsrörelsen vid scen. –Plocka bort de där idioterna. 39 00:07:33,400 --> 00:07:36,080 Försök att behålla lugnet. 40 00:07:38,760 --> 00:07:41,400 Ta det lugnt, allihopa. 41 00:07:41,560 --> 00:07:45,040 Ingen panik. Ta det lugnt. 42 00:07:50,200 --> 00:07:52,680 Ta det lugnt, mina vänner. 43 00:07:52,840 --> 00:07:56,240 Vänner... 44 00:08:15,720 --> 00:08:21,360 Jag vill inte se de där smånazisterna i närheten av scenen igen. 45 00:08:21,520 --> 00:08:24,880 Vad fan...? Vad händer? 46 00:08:25,040 --> 00:08:27,080 Vad är det här? 47 00:08:27,240 --> 00:08:32,240 Kan jag få vakthavande? Det är kamerorna på Hamngatan och... 48 00:08:32,400 --> 00:08:35,840 –Allt runt Kungsträdgården är nere. –Vad händer? 49 00:08:36,000 --> 00:08:39,440 Man går ut i parker och torg och firar– 50 00:08:39,600 --> 00:08:43,200 –som vi har samlats här idag för att fira. 51 00:08:43,360 --> 00:08:47,360 Jag vill ha tillbaka bilden om 30 sekunder. Kom igen. 52 00:08:47,520 --> 00:08:49,640 Programmen verkar funka. 53 00:09:02,240 --> 00:09:06,880 I Sverige finns det partier som vill vrida klockan tillbaka. 54 00:10:35,680 --> 00:10:41,160 Som förgör yttrandefriheten och arbetarnas rättigheter. 55 00:10:47,800 --> 00:10:51,320 Behovet av ständig förändring... 56 00:10:57,600 --> 00:11:00,680 ...för jämlikhet och för solidaritet. 57 00:11:37,760 --> 00:11:42,160 Larm om explosion. Jakobsgränd, 150 meter från Kungsträdgården. 58 00:11:42,320 --> 00:11:45,440 Jag vill ha ner Lindgren från scenen nu. 59 00:11:45,600 --> 00:11:50,040 Det är säkert ingen fara. Ta det lugnt, allihopa. 60 00:11:50,200 --> 00:11:53,640 –Sissela, vi måste gå nu. –Sissela, kom. 61 00:11:53,800 --> 00:11:56,200 Det är inte säkert här. 62 00:12:31,200 --> 00:12:35,240 Birger, det är jag. Det är en bomb. 63 00:12:35,400 --> 00:12:39,800 –En bomb, nära Kungsträdgården. –Näslund! Kristin är där. 64 00:12:49,320 --> 00:12:52,000 –Nu går vi. –Vänta. 65 00:12:52,160 --> 00:12:54,960 Sissela, kom! 66 00:13:24,480 --> 00:13:28,000 Arvid! Arvid? 67 00:13:46,320 --> 00:13:48,920 Arvid! 68 00:14:01,280 --> 00:14:03,520 Nej! 69 00:16:14,480 --> 00:16:16,880 Nu smäller det i Stockholm. 70 00:16:18,960 --> 00:16:22,440 –Följ med mig. –Va? 71 00:16:23,840 --> 00:16:27,960 Vad menar du med det? 72 00:16:29,800 --> 00:16:33,320 Vad menar du? 73 00:16:54,480 --> 00:16:58,880 –Elena... –Är det på riktigt? 74 00:17:08,200 --> 00:17:10,840 Dima! Dima! 75 00:17:15,560 --> 00:17:22,520 –Vad ska jag göra? Dima? –Norling. En vän...i Stockholm. 76 00:17:24,840 --> 00:17:28,360 Sök upp honom. Norling. 77 00:18:40,200 --> 00:18:44,680 –Avrapportera ditt första uppdrag. –Måltavlan eliminerad. 78 00:18:44,840 --> 00:18:49,120 Bekräftat. Några komplikationer? 79 00:18:49,280 --> 00:18:53,760 En explosion utlöstes av måltavlan efter utfört uppdrag. 80 00:18:53,920 --> 00:18:58,600 Ytterligare en explosion utlöstes av en okänd gärningsman. 81 00:18:58,760 --> 00:19:03,800 –Ditt uppdrag är slutfört. –Jag vill ha mer information. 82 00:19:03,960 --> 00:19:07,480 Du har den information du behöver, vi hör av oss... 83 00:19:07,640 --> 00:19:13,120 –Jag behöver mer information! –Du får inte mer information. 84 00:19:13,280 --> 00:19:16,760 –Nu, då? –Du ligger lågt och väntar. 85 00:19:16,920 --> 00:19:20,600 Jag bryr mig inte om vad du gör. Skaffa en hobby. 86 00:19:20,760 --> 00:19:22,760 Klart slut, Carl. 87 00:19:28,480 --> 00:19:32,080 Två explosioner har ägt rum vid första maj–firandet– 88 00:19:32,240 --> 00:19:34,920 –i Kungsträdgården idag. 89 00:19:35,080 --> 00:19:40,440 –Det var två sprängladdningar. –Polisen är förtegen. 90 00:19:40,600 --> 00:19:45,280 Vi vet inte vad eller vem som ligger bakom explosionerna. 91 00:19:45,440 --> 00:19:47,680 Inte heller antalet skadade. 92 00:19:47,840 --> 00:19:53,880 Kaotiska scener på platsen där många försöker fly faran. 93 00:19:58,440 --> 00:20:02,040 Jag är okej, Rikard. Var inte orolig. 94 00:20:02,200 --> 00:20:06,760 Jag måste gå, det blir... Till vänster, det är säkrat. 95 00:20:06,920 --> 00:20:11,360 Ligg inte och vänta, det blir sent. Pussa Ida från mig. 96 00:20:11,520 --> 00:20:15,000 Ljungberg är klar med Jakobsgatan och McDonalds. 97 00:20:15,160 --> 00:20:18,360 Är du klar? Tack...tack. 98 00:20:32,800 --> 00:20:35,320 Säg att du har nåt, Kristin. 99 00:20:35,480 --> 00:20:40,160 –Vilka är på plats i Kungsan? –Ett par stycken, jag behöver fler. 100 00:20:40,320 --> 00:20:45,600 Teknikerna hittade en mobil bredvid kvinnan. Den är på väg till er nu. 101 00:20:45,760 --> 00:20:49,280 –Okej. –Ge luren till Birger. 102 00:20:50,320 --> 00:20:57,160 –Här. Kristin. –Okej. Ja, Birger. 103 00:20:57,320 --> 00:21:02,160 –Hur går det med kamerorna? –Kamerorna...? Vi jobbar på det. 104 00:21:02,320 --> 00:21:07,000 –Vadå, jobbar på det? –Jag ringer dig sen. 105 00:21:07,160 --> 00:21:10,240 De fem mest kvaddade är från offren i Kungsan. 106 00:21:10,400 --> 00:21:14,840 Den helare är den Kristin hittade vid den döda kvinnan. 107 00:21:15,000 --> 00:21:19,480 Ha koll på märkningen och ta ner dem till tekniska sen. 108 00:21:22,000 --> 00:21:26,560 För nån timme sen exploderade två bomber i Kungsträdgården– 109 00:21:26,720 --> 00:21:30,360 –under inrikesministerns första maj–tal. 110 00:21:30,520 --> 00:21:35,280 Polisen är förtegen, men sex personer har mist livet– 111 00:21:35,440 --> 00:21:39,040 –och ett tiotal vårdas för svåra skador. 112 00:21:39,200 --> 00:21:42,800 Polisen vill inte uttala sig om vem som ligger bakom– 113 00:21:42,960 --> 00:21:47,560 –men terrorberedskapen har höjts till fem. 114 00:21:56,080 --> 00:21:59,760 Hur är det möjligt att vi låg nere en halvtimme? 115 00:21:59,920 --> 00:22:05,240 De måste ha haft hjälp utifrån. Eller inifrån i värsta fall. 116 00:22:05,400 --> 00:22:09,440 Att vi förlorade kontrollen får inte komma ut. 117 00:22:09,600 --> 00:22:14,960 Ministrar och överbefäl får veta i sinom tid, när vi själva vet mer. 118 00:22:15,120 --> 00:22:16,680 Folk är skrämda nog. 119 00:22:16,840 --> 00:22:21,520 Vi arbetar efter teorin att gärningsmännen befinner sig på flykt. 120 00:22:21,680 --> 00:22:25,640 Vi har stängt ner kollektivtrafik och spärrat alla utfarter. 121 00:22:25,800 --> 00:22:31,040 Våra bombtekniker har säkrat området– 122 00:22:31,200 --> 00:22:33,800 –kring Kungsträdgården och Jakobsgränd. 123 00:22:33,960 --> 00:22:37,960 Vi arbetar intensivt med att försöka identifiera... 124 00:22:38,120 --> 00:22:44,800 –Finns det nåt konkret spår? –Nej. Tyvärr, statsministern. 125 00:22:44,960 --> 00:22:46,560 För i helvete... 126 00:22:46,720 --> 00:22:53,200 Jag råder att militären går in i sökandet. Vi har fått indikation... 127 00:22:54,840 --> 00:22:57,960 Sissela, hur är det? 128 00:22:58,120 --> 00:23:00,960 –Vem gjorde det? –Ja... 129 00:23:01,120 --> 00:23:05,600 Karolinska är fullt med skadade. Sex personer är döda. 130 00:23:05,760 --> 00:23:10,280 –Sissela, vi gör allt vi kan... –Min egen pressekreterare. 131 00:23:10,440 --> 00:23:12,920 En minut. 132 00:23:17,000 --> 00:23:21,520 DG? Vad gör militärens underrättelsetjänst? 133 00:23:21,680 --> 00:23:27,240 Vi sorterar en rad inkommande tips från Mellanöstern, särskilt från PLO. 134 00:23:27,400 --> 00:23:33,320 Ja, men vad... Vad tror ni, då? Är det IS? Al–Qaida? 135 00:23:33,480 --> 00:23:35,600 Vi tror ingenting. 136 00:23:35,760 --> 00:23:40,040 Högljudda spekulationer har aldrig varit vår melodi. 137 00:23:40,200 --> 00:23:45,640 Men vi ska naturligtvis initiera vår främsta, operativa kraft– 138 00:23:45,800 --> 00:23:49,240 –för att bringa klarhet i de här frågorna. 139 00:23:56,440 --> 00:24:00,720 Välkommen hem, Carl. Det har hänt mycket när du var borta. 140 00:24:00,880 --> 00:24:06,640 Hon ville vara på övervåningen och har tagit ditt gamla rum. 141 00:24:09,760 --> 00:24:13,240 Det finns risk att hon inte känner igen dig. 142 00:24:13,400 --> 00:24:17,760 –Stockholm är idag en stad i chock. –Vänta här. 143 00:24:17,920 --> 00:24:22,880 Minst sju har dött. 32 har skadats, flera av dem allvarligt– 144 00:24:23,040 --> 00:24:26,120 –efter två explosioner i... 145 00:24:26,280 --> 00:24:29,000 Nu är Carl här, din son. 146 00:24:29,160 --> 00:24:35,520 Minst sju har dött. 32 har skadats, flera av dem allvarligt... 147 00:24:35,680 --> 00:24:39,840 –Jag är därute om det är nåt. –Tack. 148 00:24:40,000 --> 00:24:45,920 Det är oklart vem eller vilka som ligger bakom. 149 00:24:46,080 --> 00:24:48,160 Hej, mamma. 150 00:24:48,320 --> 00:24:52,120 Den första explosionen inträffade 15:30 i Jakobsgränd. 151 00:24:52,280 --> 00:24:58,880 Den andra i Kungsträdgården där inrikesministern höll ett tal. 152 00:24:59,040 --> 00:25:04,400 Firandet övergick från glädje till... 153 00:25:12,000 --> 00:25:17,160 –Det är jag. Carl. –Carl? 154 00:25:23,680 --> 00:25:29,360 Det här är du och jag för många år sen. 155 00:25:29,520 --> 00:25:31,560 Utanför Dalarö. 156 00:25:35,400 --> 00:25:39,560 –Ludvig. –Nej, det är Carl. 157 00:25:45,600 --> 00:25:47,840 Där är Ludvig. Det är Carl. 158 00:25:48,000 --> 00:25:52,680 –Ludvig. –Ja, och Carl. 159 00:26:03,920 --> 00:26:05,680 Fint väder idag. 160 00:26:07,960 --> 00:26:13,240 Jag har varit i USA och pluggat. Men nu är jag hemma. 161 00:26:16,400 --> 00:26:19,840 Jag har flyttat in i mormors gamla lägenhet. 162 00:26:20,000 --> 00:26:25,480 –Med mormor... –Ja. I Gamla stan. 163 00:26:25,640 --> 00:26:28,320 Kommer du ihåg den? 164 00:26:28,480 --> 00:26:32,200 Partybinget som Elvi kallade den. 165 00:26:42,560 --> 00:26:47,640 Vill du ha nåt, mamma? Ska jag göra lite kaffe? 166 00:26:52,200 --> 00:26:54,240 Jag gör det. 167 00:27:21,040 --> 00:27:27,400 Nazzir! Nazzir, stanna! Jag säger att du ska stanna... 168 00:27:27,560 --> 00:27:31,360 –Vad vill du? –Jag kastade den i soporna. 169 00:27:31,520 --> 00:27:34,240 Var är Sami? 170 00:28:05,280 --> 00:28:07,240 –Ja? –Du. 171 00:28:07,400 --> 00:28:11,080 Två av mobilerna var på samma plats idag. 172 00:28:11,240 --> 00:28:17,520 Den ena är mobilen du hittade på kvinnan i gränden. Den andra är... 173 00:28:18,800 --> 00:28:22,760 ...från ett av offren närmast bilen. 174 00:28:22,920 --> 00:28:26,440 –Vilken plats? –Södertälje hamn. 175 00:28:26,600 --> 00:28:31,520 –Jag får ner radien till 10 meter. –Vad finns där? 176 00:28:31,680 --> 00:28:37,960 Ingen verksamhet är igång där nu. Det är en industrilokal. Verkar öde. 177 00:28:49,880 --> 00:28:54,240 Vänta, vänta... Det här är märkligt. 178 00:28:54,400 --> 00:28:58,720 –Nån är där och försöker ta kontakt. –Skicka koordinaterna. 179 00:28:58,880 --> 00:29:01,720 Jag skickar. Var försiktig. 180 00:29:01,880 --> 00:29:05,240 Vi har ett spår. Södertälje hamn. 181 00:29:14,440 --> 00:29:17,880 ...Sissela Lindgrens första maj–tal. 182 00:29:18,040 --> 00:29:21,640 Då inträffade en explosion i Jakobsgränd. 183 00:29:21,800 --> 00:29:26,680 Den följdes av en andra explosion intill Kungsträdgårdens scen. 184 00:29:26,840 --> 00:29:32,640 Åtta personer har mist livet och ett tjugotal vårdas med svåra skador. 185 00:29:32,800 --> 00:29:38,200 En av dem är inrikesministerns pressekreterare Arvid Norling. 186 00:29:38,360 --> 00:29:43,120 Tillsammans med livvakterna stod han närmast den bil– 187 00:29:43,280 --> 00:29:46,920 –vid vilken den andra explosionen ägde rum. 188 00:30:07,880 --> 00:30:11,840 Hallå? Hur är det? 189 00:30:14,880 --> 00:30:18,960 Hur är det med er? Vad har hänt? 190 00:30:19,120 --> 00:30:24,600 Hjälp mig. Norling... 191 00:30:33,280 --> 00:30:39,280 –Såja, såja. –Hämta första hjälpen. 192 00:30:39,440 --> 00:30:44,480 Så, vi tar av den här. Allt är bra, såja. 193 00:30:44,640 --> 00:30:48,280 Allt kommer att bli bra. 194 00:30:48,440 --> 00:30:53,520 Nej, nej. Ring inte nån. 195 00:30:53,680 --> 00:30:57,320 Snälla, rapportera inte det här. 196 00:31:04,640 --> 00:31:08,080 Grön grupp, vi är 200 meter från målet. 197 00:31:08,240 --> 00:31:11,680 Blå grupp anlänt Alsbovägen. 611 stänger utfart. 198 00:31:11,840 --> 00:31:14,800 –619? –Vi närmar oss baksidan. 199 00:31:23,440 --> 00:31:25,400 Svart grupp redo. 200 00:31:25,560 --> 00:31:31,760 Våning ett påbörjad. 609, 601, redo vid utfart Malmgatan. 201 00:31:45,560 --> 00:31:50,640 608 påbörjar genomsökning av nedre hamn. 202 00:32:30,360 --> 00:32:34,040 Det är tomt, ni kan skicka in teknikerna. 203 00:32:36,720 --> 00:32:38,440 Fan. 204 00:33:02,960 --> 00:33:05,160 En till. 205 00:33:09,400 --> 00:33:14,800 –Shit, Carl! Är det du? Hej! –Hej. 206 00:33:14,960 --> 00:33:17,600 Det var längesen. 207 00:33:17,760 --> 00:33:22,600 –Vad gör du här? –Jag kom hem för några dagar sen. 208 00:33:22,760 --> 00:33:28,520 –Är du bara här tillfälligt? –Jag blir nog kvar ett tag. 209 00:33:28,680 --> 00:33:34,080 –Mamma har fått Alzheimers. –Farsan berättade det. Förlåt. 210 00:33:34,240 --> 00:33:38,720 –Du, då? Är du kvar på kaffebaren? –Luktar jag kaffe, eller? 211 00:33:38,880 --> 00:33:42,560 –Va? Nej. –Ställ dig lite närmare. 212 00:33:42,720 --> 00:33:48,360 –Vilken dålig raggningsreplik! –Jag föll pladask. 213 00:33:48,520 --> 00:33:55,320 –Det är kul att se dig, på riktigt. –Dig också. Det är längesen. 214 00:33:55,480 --> 00:34:01,640 Det känns konstigt att vara ute och ha kul efter allt som hänt idag. 215 00:34:01,800 --> 00:34:03,640 Ja. 216 00:34:03,800 --> 00:34:08,320 Det var väl det de ville? Att vi inte skulle våga oss ut. 217 00:34:08,480 --> 00:34:12,680 Vi får se det som en motståndsrörelse. 218 00:34:12,840 --> 00:34:16,800 –Vill du ha nåt? –Nej. Eller, jo. 219 00:34:16,960 --> 00:34:20,480 Vad vill du ha? Två tequila, tack. Shots. 220 00:34:27,280 --> 00:34:29,720 Birger. 221 00:34:29,880 --> 00:34:34,880 Okej. Blå Passat. Inget mer? 222 00:34:35,040 --> 00:34:38,080 Inga regplåtar? Ingenting? 223 00:34:41,640 --> 00:34:46,080 Kristin! Vi har ett vittne. Kristin! 224 00:34:47,720 --> 00:34:51,000 Fan! 225 00:34:53,880 --> 00:34:55,400 Fan! 226 00:35:03,000 --> 00:35:08,280 –Hur fan kunde vi tappa dem? –En blå Passat sågs åka därifrån. 227 00:35:08,440 --> 00:35:12,400 Vi går igenom alla ägare nu. 228 00:35:12,560 --> 00:35:16,320 –Så kanske... –Vad har du på Kungsan, då? 229 00:35:21,440 --> 00:35:24,120 Birger? 230 00:35:24,280 --> 00:35:27,600 Övervakningen släcktes ned innan dådet. 231 00:35:27,760 --> 00:35:32,120 Nån tog sig in, hackade kamerorna och släckte ner. 232 00:35:32,280 --> 00:35:37,160 –Hur då? –Jag vet inte än, jag undersöker det. 233 00:35:37,320 --> 00:35:42,480 Jag har nåt att visa innan det blev svart, precis innan dådet. 234 00:35:44,760 --> 00:35:46,160 Förlåt. 235 00:36:33,720 --> 00:36:36,920 Jag skrämde dig inte, va? 236 00:36:37,080 --> 00:36:42,080 Jag fick en notis från Arlandapolisen att du var tillbaka. 237 00:36:42,240 --> 00:36:47,000 –Och du är väl i det här kråkslottet. –Du kunde inte ha ringt? 238 00:36:47,160 --> 00:36:49,280 Jo, det kunde jag. 239 00:36:51,640 --> 00:36:55,840 Ska vi snacka om det som hände? 240 00:36:58,320 --> 00:37:00,120 Sätt dig. 241 00:37:00,280 --> 00:37:03,680 Jag ville inte låta dig gå. 242 00:37:03,840 --> 00:37:10,040 Men departementet fick nys om det här programmet med amerikanerna. 243 00:37:10,200 --> 00:37:14,720 Då tog det hus i helsike. Alla pengarna skickades till Säpo. 244 00:37:14,880 --> 00:37:18,480 Era resurser drogs in. Inga konstigheter. 245 00:37:20,320 --> 00:37:24,920 Det har väl inte undgått dig vad som har hänt här. 246 00:37:25,080 --> 00:37:27,720 Nej. Så vad gör du här? 247 00:37:27,880 --> 00:37:32,120 Alltså, såhär... Våra vänner i Palestina... 248 00:37:32,280 --> 00:37:38,680 ...skickade en varning. Om en avhoppad PLO–agent. 249 00:37:38,840 --> 00:37:44,240 Signalementet och uppgifterna gick till Säpo och gränspolisen. 250 00:37:44,400 --> 00:37:49,080 –Sen har vi inte hört nåt. –Kan personen ha med dådet att göra? 251 00:37:49,240 --> 00:37:53,160 Vi ska inte tappa kontakten med våra vänner i Palestina. 252 00:37:53,320 --> 00:37:56,480 De kan ge oss motivet till den här attacken. 253 00:37:56,640 --> 00:38:00,040 Jag tycker att du ska åka dit och prata med dem. 254 00:38:00,200 --> 00:38:04,440 –Jag? –Ja, du. Du tillhör oss, Carl. 255 00:38:04,600 --> 00:38:07,320 –Oss? –OP–5. 256 00:38:07,480 --> 00:38:10,720 –Jaha. Sen när? –Nu. 257 00:38:12,320 --> 00:38:18,640 Sluta vara en sån jävla primadonna. Här sitter en gammal man med artros– 258 00:38:18,800 --> 00:38:24,440 –och försöker ge dig det finaste uppdrag det här landet kan ge. 259 00:38:27,640 --> 00:38:32,920 –Ska vi skåla för det i finporslinet? –Jag måste sova på saken. 260 00:38:33,080 --> 00:38:37,680 Okej. Sov gott. 261 00:38:39,200 --> 00:38:43,520 Planet till Tel Aviv går 10:30 imorgon bitti. 262 00:39:17,280 --> 00:39:20,800 –Hittat nån hobby än? –Den gamle var här. 263 00:39:20,960 --> 00:39:25,040 –Han vill rekrytera mig. –Så nu behöver han dig? 264 00:39:25,200 --> 00:39:29,280 –Var fanns han när du behövde honom? –Vad gör jag? 265 00:39:29,440 --> 00:39:35,280 Det här kan gynna oss. Om du tror att du klarar av det. 266 00:39:35,440 --> 00:39:38,920 Det är ditt beslut. Du får avgöra det själv. 267 00:39:42,040 --> 00:39:47,480 15:07. Han kom till platsen 10:30. 268 00:39:48,840 --> 00:39:54,760 Jag har inte listat ut hans resväg än, förmodligen kommunalt. 269 00:39:56,520 --> 00:40:01,560 Här. Här sker ett utbyte på nåt sätt. 270 00:40:01,720 --> 00:40:04,760 Så försvinner han därifrån. 271 00:40:04,920 --> 00:40:10,760 Sen dyker kvinnan från gränden upp. Sen går hon efter. 272 00:40:10,920 --> 00:40:15,120 Så här, bakom scenen. 273 00:40:16,720 --> 00:40:20,320 Vi har inget där, vi är helt blinda. 274 00:40:20,480 --> 00:40:24,880 Så kommer hon fort ut och går mot Jakobsgränd. 275 00:40:25,040 --> 00:40:30,600 Det är det sista vi har innan kamerorna släcks. 276 00:40:34,720 --> 00:40:38,840 –Vad gjorde hon där? –Bakom scenen? 277 00:40:39,000 --> 00:40:43,040 Ja, bra fråga. 278 00:40:44,280 --> 00:40:48,920 Kan du zooma in lite? Vänta, panna höger. Fortsätt. 279 00:40:54,240 --> 00:40:57,040 Vänta, vänta. Backa lite. 280 00:41:00,000 --> 00:41:02,320 Stopp. 281 00:41:07,520 --> 00:41:09,880 Jag vill veta vem det där är. 282 00:41:10,880 --> 00:41:15,080 Polisen är förtegen vad gäller vilka som ligger bakom attacken. 283 00:41:15,240 --> 00:41:20,320 Stockholms lokaltrafik är fortfarande avstängd kl. 22:00. 284 00:41:20,480 --> 00:41:23,640 Statliga byggnader står under extrabevakning. 285 00:41:23,800 --> 00:41:27,600 Antalet avlidna har stigit till åtta personer. 286 00:41:55,800 --> 00:42:02,720 Många är fortfarande chockade, andra försöker förstå vad som hände. 287 00:42:02,880 --> 00:42:06,760 Folk fick panik och sprang åt olika håll. 288 00:42:06,920 --> 00:42:11,560 Ingen förstod vad som hände, bara att vi måste därifrån. 289 00:42:11,720 --> 00:42:15,880 Jag tittade bakåt och såg... 290 00:45:14,800 --> 00:45:18,040 –Är han okej? –Han klarar sig. 291 00:46:19,520 --> 00:46:22,280 –Hej då. –Ludvig? 292 00:46:29,360 --> 00:46:33,880 –Nej, mamma. Det är jag. –Carl? 293 00:46:35,960 --> 00:46:37,800 Ja. 294 00:46:39,040 --> 00:46:44,480 –Ska du på handbollen? –Ja, det är match. Nacka borta. 295 00:46:44,640 --> 00:46:48,920 –Jag måste göra saft. –Nej, det behövs inte. 296 00:46:49,080 --> 00:46:54,080 –Bortalagets föräldrar fixar fika. –Bortalaget, ja. 297 00:46:57,800 --> 00:47:00,280 Vill du ha de här? 298 00:47:03,720 --> 00:47:05,680 Så. 299 00:47:12,480 --> 00:47:14,000 Hej då, mamma. 300 00:48:16,760 --> 00:48:21,840 Hej. DG är på väg till Moskva, sitter i ett flyg. 301 00:48:22,000 --> 00:48:27,200 Fint att se dig. Välkommen till OP–5, unge man. 302 00:48:27,360 --> 00:48:31,160 –Har du passet? –Ja. 303 00:48:31,320 --> 00:48:33,880 Du reser som Finn Larsson. 304 00:48:34,040 --> 00:48:38,760 Om israelerna förstår vad du gör där kanske du aldrig kommer tillbaka. 305 00:48:40,640 --> 00:48:43,880 Resten av vikt hittar du i mappen. 306 00:48:44,040 --> 00:48:49,000 När du möter PLO vill jag att du skaffar så mycket information du kan– 307 00:48:49,160 --> 00:48:55,040 –om den avhoppade agentens förehavanden i relation till Sverige. 308 00:48:55,680 --> 00:48:59,440 Nehama Vahetzi är ett kafé på Ben Tsiyon Boulevard. 309 00:48:59,600 --> 00:49:03,600 På den högra toaletten på gården ovanför luckan i taket– 310 00:49:03,760 --> 00:49:08,440 –ligger en mobil som vår kontakt Riham ringer dig på efter kl. 15:00. 311 00:49:08,600 --> 00:49:14,720 Han tar dig in i Ramallah, till deras ledare Al–Houl. Lycka till, Carl. 312 00:49:20,600 --> 00:49:24,040 Vi arbetar utifrån två teorier. 313 00:49:24,200 --> 00:49:31,080 Den första är att det är en attack mot den svenska demokratin. 314 00:49:31,240 --> 00:49:36,800 Den andra är att det var ett mordförsök på Sissela Lindgren. 315 00:49:36,960 --> 00:49:42,880 Ett vittne såg tre män hoppa in i en blå Passat i Södertälje. 316 00:49:43,040 --> 00:49:47,880 Vi kartlägger alla ägare av modellen i Sverige. 317 00:49:49,480 --> 00:49:52,000 Vi kan fastslå– 318 00:49:52,160 --> 00:49:57,000 –att den andra bomben var placerad under Lindgrens bil. 319 00:49:57,160 --> 00:50:01,120 Två individer är intressanta i relation till explosionen. 320 00:50:01,280 --> 00:50:06,480 Den ena av männen stiger ur skåpbilen– 321 00:50:06,640 --> 00:50:11,720 –och möter upp en annan i nån form av överlämning. 322 00:50:11,880 --> 00:50:14,720 Sen har vi kvinnan i Jakobsgränd. 323 00:50:14,880 --> 00:50:18,280 Vi utgår ifrån att hon agerade ihop med de andra. 324 00:50:18,440 --> 00:50:22,840 Att hon var på väg mot T–centralen eller Riksdagen. 325 00:50:23,000 --> 00:50:26,640 –Men bomben gick av för tidigt. –IS eller al–Qaida. 326 00:50:26,800 --> 00:50:29,480 Vi har inga kopplingar till de grupperna. 327 00:50:29,640 --> 00:50:34,160 I vilken värld då? De är araber. 328 00:50:34,320 --> 00:50:38,440 Nordisk motståndsrörelse var på plats under talet. 329 00:50:38,600 --> 00:50:43,160 Sen har vi individen till höger som ni ser en bit från scenen. 330 00:50:43,320 --> 00:50:46,200 Vi har inte identifierat honom än. 331 00:50:46,360 --> 00:50:51,400 På tal om det, hur går det med kamerorna, Birger? 332 00:50:52,720 --> 00:50:54,760 –Inget nytt. –Vad sa du? 333 00:50:54,920 --> 00:50:57,440 –Inget nytt. –Inget nytt? 334 00:50:57,600 --> 00:51:00,960 –Nej. –Nej. Okej. 335 00:51:03,320 --> 00:51:09,720 Vi har lite jobb framför oss. Ta reda på vad som hände med kamerorna. 336 00:51:09,880 --> 00:51:15,920 Kristin, kartlägg vad Lindgren gjorde dagarna fram till 1 maj. 337 00:51:16,080 --> 00:51:19,200 Idag ska vi ta de här jävlarna– 338 00:51:19,360 --> 00:51:23,680 –om vi så ska skicka upp varenda jävla helikopter! 339 00:51:23,840 --> 00:51:26,040 Okej. 340 00:51:31,440 --> 00:51:37,200 –Vi kommer inte ut ur landet. –Det är ditt fel för att du ringde. 341 00:51:37,360 --> 00:51:40,840 Vem tror du att du lurar? Vi får klara oss själva. 342 00:51:41,000 --> 00:51:45,920 Det fanns aldrig några pengar. Vi skulle göra det, och sen dö. 343 00:51:46,080 --> 00:51:49,240 Du och Abdullah kan brinna i helvetet! 344 00:52:02,200 --> 00:52:06,520 Fortsätt snacka så ser jag till att du aldrig kommer härifrån. 345 00:52:19,560 --> 00:52:21,840 Skriv ner det här. 346 00:52:22,000 --> 00:52:27,320 1–1–3–6–6–B–W. 347 00:52:33,640 --> 00:52:38,200 –Var är du? –På väg till Lindgren. Vad har du? 348 00:52:38,360 --> 00:52:45,120 Carl Gustav Hamilton. Han heter så, mannen i kepsen på videon. 349 00:52:45,280 --> 00:52:48,640 28 år och arbetslös. 350 00:52:48,800 --> 00:52:53,000 Skriven i Stockholm på Köpmantorget 1 i Gamla stan. 351 00:52:53,160 --> 00:52:59,160 Studerade på Lundsbergs internatskola så det är en familj med pengar. 352 00:52:59,320 --> 00:53:02,760 Han var attackdykare inom det militära. 353 00:53:02,920 --> 00:53:08,080 Han slutade efter fyra år efter nån disciplinär överträdelse. 354 00:53:08,240 --> 00:53:11,840 Sen tre års studier i USA i San Diego. 355 00:53:12,000 --> 00:53:17,520 Datateknik, datavisualisering, maskininlärning. 356 00:53:18,960 --> 00:53:22,840 En nörd, fast stridis också. 357 00:53:23,000 --> 00:53:26,440 –Inget mer? –Jo, han kom igår. 358 00:53:28,520 --> 00:53:32,280 Direktflyg från Los Angeles, landade 11:45. 359 00:53:32,440 --> 00:53:36,440 –För att hinna till talet? –Tre timmar innan han dyker upp. 360 00:53:36,600 --> 00:53:40,880 –Tack. Skicka över materialet. –Du åker inte dit, va? 361 00:54:01,800 --> 00:54:04,480 Mina damer och herrar... 362 00:56:45,760 --> 00:56:48,320 DG! 363 00:56:53,040 --> 00:56:59,280 Arman är min nya chaufför. Som Zengin, fast utan kulmagen. 364 00:56:59,440 --> 00:57:04,480 Jag hörde om attacken i Stockholm. Jag beklagar. 365 00:57:04,640 --> 00:57:07,240 –Vad tänker du? –Att du vet nåt. 366 00:57:07,400 --> 00:57:14,400 Annars hade du inte tvingat hit mig under en nationell krissituation. 367 00:57:15,960 --> 00:57:20,880 Dimitri Borisov. Kulturattaché vid ambassaden i Stockholm. 368 00:57:21,040 --> 00:57:25,280 Han var hemma över helgen för att umgås med sin fästmö. 369 00:57:25,440 --> 00:57:32,200 Han sköts av en krypskytt i går, vid Senezhskoye–sjön. 370 00:57:32,360 --> 00:57:36,840 Ett krypterat meddelande skickades mellan platsen för attentatet– 371 00:57:37,000 --> 00:57:42,240 –och en telefon vid sjön ett par sekunder innan Borisov sköts. 372 00:57:51,760 --> 00:57:56,680 Den här gården är en av få byggnader som ligger nära Senezhskoye–sjön. 373 00:57:56,840 --> 00:57:59,560 Jag vill visa dig en sak. 374 00:58:17,040 --> 00:58:19,720 Här inne. 375 00:58:25,440 --> 00:58:29,560 Paret som ägde gården dödades på nära håll. 376 00:58:29,720 --> 00:58:32,360 Avrättade. 377 01:01:03,440 --> 01:01:05,960 Hur mycket vill du ha för hela dagen? 378 01:01:06,120 --> 01:01:09,640 –100 dollar. –100 dollar? 379 01:01:16,440 --> 01:01:19,800 –Behåll växeln. –Tack så mycket. 380 01:01:19,960 --> 01:01:24,120 –Kör mig till Ramallah. –Till Ramallah? Javisst. 381 01:01:39,120 --> 01:01:41,440 –Tja. –Tjena. 382 01:01:45,560 --> 01:01:50,200 –Hej. Kristin, Säpo. –Jag vet. Ek i efternamn. 383 01:01:50,360 --> 01:01:54,080 –De sa att du skulle komma. –Ska vi...? 384 01:01:54,240 --> 01:01:59,760 –Jag har bett att få besöka Norling. –Hotbilden är för hög. 385 01:01:59,920 --> 01:02:05,600 Riskerna är för stora just nu, men så småningom. 386 01:02:05,760 --> 01:02:10,760 –När vi vet vem eller vilka... –Alltså, de ser ju ut att ha lyckats. 387 01:02:10,920 --> 01:02:15,040 När vi vet mer kan vi göra en klarare riskbedömning. 388 01:02:15,200 --> 01:02:19,280 Då kommer du att kunna få träffa Norling. 389 01:02:21,120 --> 01:02:23,600 För det behöver jag din hjälp. 390 01:02:26,000 --> 01:02:27,800 Okej? 391 01:02:34,400 --> 01:02:36,440 Från min systerdotter. 392 01:02:36,600 --> 01:02:40,840 Hon fyller sju. Det kom imorse. 393 01:02:42,440 --> 01:02:49,040 Då moster inte kan vara med på kalaset skickade hon en teckning. 394 01:02:49,200 --> 01:02:53,320 –Så jäkla gulligt. –Fint. 395 01:02:55,280 --> 01:02:59,080 –Har du barn? –Ja. 396 01:02:59,240 --> 01:03:02,120 –Hur många barn har du? –Ett. 397 01:03:02,280 --> 01:03:08,640 –Vad säger du om det som händer nu? –Jag vet inte... Hon är ganska liten. 398 01:03:10,360 --> 01:03:13,800 Berätta gärna lite om i går. Vad du minns. 399 01:03:13,960 --> 01:03:18,040 Om det var nåt som avvek eller ändringar i rutiner. 400 01:03:18,200 --> 01:03:22,680 Jag skulle hålla talet. Jag var på departementet innan. 401 01:03:22,840 --> 01:03:27,440 Ja... Jag kan inte minnas att det var nånting som avvek. 402 01:03:29,800 --> 01:03:33,560 –Jag väntade på Norling. –Var han sen? 403 01:03:33,720 --> 01:03:37,920 Ja, han... Han satt med mitt tal. 404 01:03:38,080 --> 01:03:44,200 Sen...strulade skrivaren ganska mycket... 405 01:03:46,680 --> 01:03:49,520 Det blev ganska sent iväg. 406 01:04:02,400 --> 01:04:07,880 Vi får prata mer senare. Jag ordnar så att du får besöka Norling. 407 01:04:12,840 --> 01:04:16,840 –Jag satt med Lindgren. Vad var det? –Den där Hamilton... 408 01:04:17,000 --> 01:04:22,760 Han fastnade på en kamera i avgångshallen på Arlanda. 409 01:04:22,920 --> 01:04:26,880 –När? –Tidigare idag, vid tiotiden. 410 01:04:27,040 --> 01:04:30,040 –Vart skulle han? –Det är problemet. 411 01:04:30,200 --> 01:04:33,040 Han är inte registrerad på nån flight. 412 01:04:33,200 --> 01:04:36,960 –Ta fram alla passagerarlistor. –Det kan ta timmar. 413 01:04:37,120 --> 01:04:38,920 Vänta... 414 01:04:45,320 --> 01:04:48,040 Börja med Israel och Palestina. 415 01:05:05,040 --> 01:05:08,560 Gränspolisen. Ta fram era papper. 416 01:06:34,640 --> 01:06:36,840 Hisham! 417 01:06:44,200 --> 01:06:48,080 Jag minns det här stället, men det hade inget tak då. 418 01:06:48,240 --> 01:06:53,120 Det blev färdigt för fyra år sen. Nu är det fullbokat hela dagarna. 419 01:06:53,280 --> 01:06:57,560 När besökte vi Sverige? Hur gamla var vi? 420 01:06:57,720 --> 01:07:00,800 Jag vet inte. 11–12 år? 421 01:07:00,960 --> 01:07:05,720 Jag minns att vi lånade cyklar och cyklade hela kvällarna. 422 01:07:05,880 --> 01:07:09,840 Vi besökte Riksdagshuset. Träffade Sten Andersson. 423 01:07:10,000 --> 01:07:16,280 Men vad gör du här? Du har knappast ett affärsmöte. 424 01:07:18,040 --> 01:07:19,920 Hisham... 425 01:07:21,360 --> 01:07:26,680 Det jag säger nu måste stanna mellan oss tills vi dör. 426 01:07:26,840 --> 01:07:29,280 Okej. 427 01:07:33,000 --> 01:07:38,720 Jag arbetar för underrättelsetjänsten och jag är här på ett uppdrag. 428 01:07:38,880 --> 01:07:45,480 Jag skulle träffa Al–Houl angående attentatet i Stockholm igår. 429 01:07:45,640 --> 01:07:49,120 Nåt har hänt med mellanhanden som skulle ta mig dit. 430 01:07:49,280 --> 01:07:53,640 Jag behöver din hjälp att ta mig till Al–Houl. 431 01:07:53,800 --> 01:07:57,080 Carl... Jag är bara en handbollstränare. 432 01:07:57,240 --> 01:08:02,520 Med all respekt, ingen här är bara en handbollstränare. 433 01:08:02,680 --> 01:08:07,120 Hisham, jag lägger mitt liv i dina händer. 434 01:08:07,280 --> 01:08:11,000 Du vet var jag står. 435 01:08:11,160 --> 01:08:15,200 Jag har känt till det här stället sen det bara var en krater. 436 01:08:57,600 --> 01:09:02,560 –Var där om en timme. –Tack så mycket, min vän. 437 01:09:06,520 --> 01:09:13,400 Elena Beljajeva, Borisovs fästmö. 35 år gammal, född i Smolensk. 438 01:09:13,560 --> 01:09:16,360 Har bott i Moskva de senaste två åren. 439 01:09:16,520 --> 01:09:20,560 Borisovs kropp har hittats. Kvinnans letar vi efter. 440 01:09:20,720 --> 01:09:25,240 Vad hade Borisov för uppdrag i Stockholm? 441 01:09:28,640 --> 01:09:33,360 Ja? Vi är på väg. 442 01:09:35,800 --> 01:09:38,160 Kör oss dit. 443 01:09:55,480 --> 01:09:57,400 Visa oss. 444 01:10:14,520 --> 01:10:18,840 Jag ska fatta mig kort. Den kvinnan är inte Elena. 445 01:10:19,000 --> 01:10:23,720 Jag iscensatte det här innan du kom. 446 01:10:23,880 --> 01:10:27,800 Elena är i säkerhet, för tillfället. 447 01:10:27,960 --> 01:10:32,960 Jag behöver din hjälp att föra ut henne ur landet. 448 01:10:33,120 --> 01:10:37,680 Skydda henne tills vi vet vem som skickade meddelandet. 449 01:10:37,840 --> 01:10:41,560 Hon är säkrare hos dig än här hos mig. 450 01:10:41,720 --> 01:10:45,240 Hennes liv är viktigt för oss båda– 451 01:10:45,400 --> 01:10:49,680 –om det har nån koppling till attentatet i Stockholm. 452 01:10:49,840 --> 01:10:55,040 –Tror du att hon vet nånting? –Kanske. Troligen. 453 01:11:38,280 --> 01:11:41,840 Kom! Följ med mig! 454 01:12:35,880 --> 01:12:39,040 –Hej. –Hon sover. 455 01:12:43,360 --> 01:12:45,720 Vad fint du gör. 456 01:12:47,480 --> 01:12:52,800 –Hur går det? –Ja... Ganska dåligt. 457 01:12:52,960 --> 01:12:56,560 –Har du ätit? –Nej. Tack. 458 01:12:59,760 --> 01:13:02,480 Förlåt, jag måste bara... 459 01:13:02,640 --> 01:13:07,280 Ja? Hemma. Har du hittat nåt? 460 01:13:07,440 --> 01:13:11,840 Ett namn dök upp här. En Finn Larsson. 461 01:13:12,000 --> 01:13:16,920 Returresa till Stockholm från Tel Aviv imorgon. Landar 16:00. 462 01:13:17,080 --> 01:13:20,400 –Hamilton. –Det måste vara det. 463 01:13:20,560 --> 01:13:23,000 Jag kommer in på en gång. 464 01:13:41,160 --> 01:13:46,480 –Ska du åka? –Ja. 465 01:13:59,800 --> 01:14:04,640 –Vad gör du? –Bygger en civilisation. 466 01:14:07,920 --> 01:14:13,280 –Är du han med åsnan? –Han med åsnan. 467 01:15:31,320 --> 01:15:32,760 Var är Al–Houl? 468 01:15:32,920 --> 01:15:38,000 Han dödades av israelerna för tre veckor sen. Jag är hans efterträdare. 469 01:15:38,160 --> 01:15:41,400 Du måste vara Carl Gustav Hamilton. 470 01:15:41,560 --> 01:15:45,640 –Jag skulle hämta en mobil... –Riham greps av israelerna idag. 471 01:15:45,800 --> 01:15:50,960 –Tur att du tog dig hit. –Ni har information om en agent. 472 01:15:58,200 --> 01:16:01,560 Nazzir Al–Hasani. En av våra bästa agenter. 473 01:16:01,720 --> 01:16:06,960 Han förrådde oss. Vi tog honom, men han lyckades fly. 474 01:16:07,120 --> 01:16:10,360 Han dök upp i Tyskland, men försvann igen. 475 01:16:10,520 --> 01:16:15,080 Vi skickade en agent innan misstankarna riktades hit. 476 01:16:15,240 --> 01:16:18,640 Men han hade redan tagit sig till Sverige. 477 01:16:18,800 --> 01:16:22,880 Var Nazzir inblandad i attentatet i Stockholm? 478 01:16:23,040 --> 01:16:25,480 Det var hans plan. 479 01:16:28,560 --> 01:16:31,080 Vad är det här? 480 01:16:31,240 --> 01:16:33,880 Det hittades i Nazzirs gömställe. 481 01:16:34,040 --> 01:16:38,280 Om ni visste var han var, varför grep ni honom inte? 482 01:16:38,440 --> 01:16:43,160 Varför skulle vi ge oss på ett land som har stöttat oss i åratal? 483 01:16:43,320 --> 01:16:45,960 –Jag menade inte... –Jo. 484 01:16:46,120 --> 01:16:52,280 Vi förlitar oss på våra agenter och våra bundsförvanter. 485 01:16:55,640 --> 01:16:59,640 Varsågod, Carl Hamilton. Vi lägger det bakom oss. 486 01:16:59,800 --> 01:17:04,000 Här finns allt vi vet om Nazzir och hans tre hundar. 487 01:17:04,160 --> 01:17:05,600 Vilka är de andra? 488 01:17:05,760 --> 01:17:08,960 Två bodde i Tyskland. En kazak och en syrier. 489 01:17:09,120 --> 01:17:13,840 Den tredje, Fouad, är syrier. Rekryterad i södra Sverige. 490 01:17:14,000 --> 01:17:17,920 En kvinna var inblandad i attentatet. 491 01:17:18,080 --> 01:17:24,400 Inblandad? Rashida försökte rädda politikerna. 492 01:17:24,560 --> 01:17:28,840 Hon dödades av bomben hon bar. Den utlöstes på håll. 493 01:17:32,880 --> 01:17:36,680 Rashida var vår lösning på er försumlighet. 494 01:17:36,840 --> 01:17:40,640 Allt på USB–minnet har vi tack vare Rashida. 495 01:17:50,000 --> 01:17:56,240 –Har mina män orsakat det såret? –Nej. Jag flådde ett djur. 496 01:17:59,440 --> 01:18:02,920 –Vadå för djur? –Jag jagar älg. 497 01:21:37,960 --> 01:21:41,160 Hej. Trevligt att träffas. 498 01:22:27,920 --> 01:22:32,520 –Hej. –Hej. Vad gör du? 499 01:22:32,680 --> 01:22:37,480 –Kollar på film. Vad gör du? –Diskar, typ. 500 01:22:39,760 --> 01:22:43,000 Tack för senast. 501 01:22:43,160 --> 01:22:48,640 –Blev du bakis? –Ja, lite kanske. Det var det värt. 502 01:22:51,880 --> 01:22:57,680 –Jag tror att vi kysstes lite. –Det tror jag med. 503 01:22:59,800 --> 01:23:04,640 –Hur känns det? –Ja, det var... Det känns bra. 504 01:23:04,800 --> 01:23:07,760 Stora ord, Carl. 505 01:23:14,080 --> 01:23:17,200 Vill du ses igen, eller? 506 01:23:20,280 --> 01:23:22,920 Ja, gärna. 507 01:23:23,080 --> 01:23:26,360 –Lunch imorgon? –Middag. 508 01:23:26,520 --> 01:23:29,560 –Shit, en riktig dejt. –Ja. 509 01:23:29,720 --> 01:23:33,960 Klockan 18:00. Bardot. 510 01:23:34,120 --> 01:23:39,200 –Vad ska jag ha på mig, då? –Frågar du mig om det? 511 01:23:39,360 --> 01:23:45,640 –Rött, svart eller vitt? –Svart. 512 01:23:45,800 --> 01:23:49,360 Svart? Okej. 513 01:23:49,520 --> 01:23:55,080 –Varför det? –Jag vet inte. Det känns rätt. 514 01:23:56,280 --> 01:24:00,200 –Då blir det vitt. –Vad bra. 515 01:24:00,360 --> 01:24:03,800 –Godnatt, Carl. –Vi ses. 516 01:24:20,760 --> 01:24:23,120 Möt mig på hörnet. 517 01:24:35,760 --> 01:24:40,000 ...minnesplatser har upprättats för att visa sitt deltagande– 518 01:24:40,160 --> 01:24:42,760 –för de som drabbades av gårdagens dåd. 519 01:24:42,920 --> 01:24:47,000 Dödssiffran har stigit till åtta personer. 520 01:24:47,160 --> 01:24:53,320 Terrorhotnivån ligger på fem. Platserna där explosionerna... 521 01:24:57,840 --> 01:25:01,000 Hallå? Polisen, tack. 522 01:25:12,480 --> 01:25:15,880 Vad händer? Har vi hittat dem? 523 01:25:16,040 --> 01:25:19,640 De har setts utanför Åtvidaberg. 524 01:25:19,800 --> 01:25:23,840 Vi sätter upp vägspärrar och har helikoptrar uppe. 525 01:25:46,000 --> 01:25:48,360 Spring! 526 01:25:55,200 --> 01:25:59,520 Text: Gunilla Hay www.sdimedia.com 41437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.