All language subtitles for Hackers.1995.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
.::WWW.KINGDVD.CO::.
تهيه و تنظيم : R.E.KIA
1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
دانلود فیلم و سریال با هاردساب فارسی
.::WWW.KINGMOVIE.BIZ::.
1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد
KINGDVD2015@GMAIL.COM
1
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KINGDVD
telegram.me/KING_MOVIE
1
00:00:48,515 --> 00:00:51,817
همه اینا با یه خانواده کوچیک مهاجر شروع شد
2
00:00:56,256 --> 00:00:59,759
این منم ، الکس دنی وک
3
00:00:59,761 --> 00:01:04,597
و پدر و مادرم ، خانم و آقای دنی وک
4
00:01:04,599 --> 00:01:08,034
ما اکراین رو برای یه زندگی جدید ترک کردیم
5
00:01:08,036 --> 00:01:11,270
به کانادا خوش اومدید
ممنون
6
00:01:15,442 --> 00:01:17,376
ما وضع مالیمون جوری نبود که بتونیم تو شهر زندگی کنیم
7
00:01:17,378 --> 00:01:21,514
بنابراین ما تصمیم گرفتیم بریم لندن
لندن ، آنترویو
8
00:01:21,516 --> 00:01:25,117
خب مام مثل بقیه خانواده های مهاجر امیدوار برا خودمون یه خونه پیدا کردیم
9
00:01:25,119 --> 00:01:27,720
.....ولی بر اومدن از پس مخارج
10
00:01:27,722 --> 00:01:30,189
خب اوضاع بد بودش
11
00:01:31,925 --> 00:01:34,060
مامان بابام خعلی باهم بحث میکردن
12
00:01:34,062 --> 00:01:36,429
....اما بلاخره به دوست روسی از خانوادمون
13
00:01:36,431 --> 00:01:39,231
کمک کرد که مامانم تو یه بانک شغل دستیار حسابداری بدس بیاره
14
00:01:39,233 --> 00:01:41,233
لطفا پیام بگذارید
15
00:01:41,235 --> 00:01:43,169
....آقا و خانم دنی وک ما برای
16
00:01:43,171 --> 00:01:46,706
پرداخت هزینه ها تون تماس گرفتیم
17
00:01:46,708 --> 00:01:48,874
لطفا بمون زنگ بزنید
18
00:01:51,578 --> 00:01:53,879
به هیچ چی دست نزن
19
00:01:59,653 --> 00:02:01,087
اما بابا بی خیال این بود
20
00:02:01,089 --> 00:02:03,589
اون خسته بود و به مردم نمیشد اعتماد کرد
21
00:02:03,591 --> 00:02:06,726
خب ما زندگی خوبی داشتیم
22
00:02:08,895 --> 00:02:10,529
هر چی مامانم در میاوورد برای رهن خونه می رفت
23
00:02:10,531 --> 00:02:14,333
من هیچ دوستی برای بازی کردن نداشتم
24
00:02:14,335 --> 00:02:18,437
بجز کامپیوتر مامانم که باهاش مدت زیادی اوخت بودم
25
00:02:18,439 --> 00:02:20,606
صحبتم درباره اینترنتو ، بازی و فرم هاس
26
00:02:20,608 --> 00:02:23,109
چت روم با ادمای غریبه تو خعلی از سایتا
27
00:02:23,111 --> 00:02:27,980
دسترسی آسان به اطلاعاتشون و چیزای دیگه
28
00:02:31,017 --> 00:02:32,852
....چیزی که میگف برم کالج
29
00:02:32,854 --> 00:02:36,388
این بود که میخاستم جا پای بیل گیتس و استیو جابز بزارم
30
00:02:36,390 --> 00:02:39,091
و یه روز دنیا برام تغییر کرد
31
00:02:39,093 --> 00:02:41,327
خوشبختانه یا بدبختانه
32
00:02:41,329 --> 00:02:46,031
من از بچگی یاد گرفته بودم که برا مدرسه پولام رو ذخیره کنم
33
00:02:47,434 --> 00:02:50,469
اولین پولم
34
00:02:59,579 --> 00:03:01,313
شغل من کلیک کردن بودش
35
00:03:01,315 --> 00:03:03,883
من سایتا رو با اینکار ترافیک شون رو بالا میبردم
36
00:03:03,885 --> 00:03:06,218
یه بعضی سایتارو هی میدیدم
37
00:03:06,220 --> 00:03:09,688
خسته کنند بودش
اما آسون بود
38
00:03:09,690 --> 00:03:12,158
برا ار هزار کلیک ،بیست دلار میگرفتم
39
00:03:12,160 --> 00:03:18,264
زیاد نبودش اما
اند اندک جمع گردد ، بانگهی دریا شود
40
00:03:18,266 --> 00:03:21,934
همانطور که زمان سپری میشد منم درباره جهان بیشتر می فهمیدم
41
00:03:21,936 --> 00:03:23,869
مخصوصا پول جهانی
42
00:03:23,871 --> 00:03:27,673
اینترنت پر از ایده ها و نظرات درباره سیستم های بانکی بودش
43
00:03:27,675 --> 00:03:30,743
بحرانهای مالی و آسیب پذیری سیستما
44
00:03:30,745 --> 00:03:32,745
و درباره تغییراتشون
45
00:03:34,315 --> 00:03:36,682
....اما چیزیه که هرگز تغییر نمیکنه
46
00:03:59,639 --> 00:04:02,107
خب من همینطور که بزرگ میشدم
47
00:04:02,109 --> 00:04:04,076
خب خودت مبینی
این یه داستان منصفانه نبود
48
00:04:04,078 --> 00:04:08,380
اما امیدوارم تغییر کنه
49
00:04:08,382 --> 00:04:10,349
یه قهوه ، لطفا
50
00:04:10,351 --> 00:04:12,251
دیروز یه حمله سایبری
51
00:04:12,253 --> 00:04:15,087
ب بانکها و سایتای دولتی شد
52
00:04:15,089 --> 00:04:19,124
مسئولیت این حلمه رو "دارک وب " برعهده گرفته
53
00:04:19,126 --> 00:04:22,695
که بنام شخص هکری بنام "زد " رهبری میشده
54
00:04:22,697 --> 00:04:25,297
الان اون جزو تبهکاران بین المللی هس
55
00:04:25,299 --> 00:04:28,634
که همه جا شاملش میشه
56
00:04:28,636 --> 00:04:32,137
و این ویدیو توسط اونا آپلود شده
57
00:04:32,139 --> 00:04:34,039
ما دارک وبیم
58
00:04:34,041 --> 00:04:37,576
ما احازه نمیدیم که بعضیا زندگی ماهارو کنترل کنن
59
00:04:37,578 --> 00:04:41,914
ما خواهیم جنگید و اونا را شکست داد
این تازه شروعشه
60
00:04:41,916 --> 00:04:48,520
و با ما باشید با دیگر خبرها
61
00:04:54,261 --> 00:04:55,895
مامان ، من اومدم خونه
62
00:05:00,767 --> 00:05:02,534
مامان
63
00:05:03,271 --> 00:05:07,139
هی هی هی
چی شده ؟ چی شده؟
64
00:05:11,344 --> 00:05:13,212
اکی ، الان ، مامان
اینا چرته
65
00:05:14,148 --> 00:05:18,584
بانک فهمیده که من بیکار شدم
...و اجاره خونه
66
00:05:18,586 --> 00:05:20,653
و من قبضای این ماه رو پرداخت نکردم
67
00:05:20,655 --> 00:05:23,188
ما خونه رو از دست میدیدم
68
00:05:24,291 --> 00:05:26,892
اکی ، خب
بابا چی میگه
69
00:05:26,894 --> 00:05:31,030
بابات....اون خابه
70
00:05:46,613 --> 00:05:49,615
اکی اکی مامان
71
00:05:50,216 --> 00:05:51,684
این چیه؟
72
00:05:51,686 --> 00:05:53,819
پوله بگیرش
خب باشه
73
00:05:53,821 --> 00:05:56,588
اینو بگیر
سعی میکنم بازم پول در بیارم
74
00:05:56,590 --> 00:05:58,857
از کجا آوردیشون؟
دزدیدی؟
75
00:05:58,859 --> 00:06:00,659
نه نه نه
ندزدیدم
76
00:06:00,661 --> 00:06:03,095
اینارو برا دانشگام ذخیره کرده بودم
77
00:06:03,097 --> 00:06:07,933
اما الآن ؟
تو به ما نگفته بودی
اینا رو از کجا اووردی؟
78
00:06:07,935 --> 00:06:09,101
مامان
اینش مهم نیس
79
00:06:09,103 --> 00:06:11,904
چیزی که مهمه ، اینکه ما خونه رو از دست ندیدم
80
00:06:11,906 --> 00:06:14,840
من نمیتونم بگیرمش
اینا برا درس خوندنته
81
00:06:14,842 --> 00:06:16,976
منو نگا کن مامان
من دیگه بزرگ شدم
82
00:06:16,978 --> 00:06:18,277
...من میتونم
میتونم یه شغل برا خودم دسوپا کنم
83
00:06:18,279 --> 00:06:23,082
من میتونم از پس خودم بر بیام
لطفا بگیرش
84
00:06:23,084 --> 00:06:26,585
خب ب بابات چی بگم
85
00:06:26,587 --> 00:06:28,988
بگو بم اعتماد کنه
86
00:06:36,697 --> 00:06:38,964
فکرایی تو سرم بود
87
00:06:38,966 --> 00:06:41,100
چرا و برای چی
88
00:06:41,102 --> 00:06:44,003
از بانک بخاطر گریه مادرم متنفرم
89
00:06:44,005 --> 00:06:45,704
حتی اگه بانک دلیلای خودشو داشته باشه
90
00:06:45,706 --> 00:06:46,972
من ریدم به اون دلیلاشون
91
00:06:46,974 --> 00:06:48,741
یه عالمه وقت گذاشتم تا اون پولو جمع کنم
92
00:06:48,743 --> 00:06:51,810
....که باشون تحصیل کنم اما بانک
93
00:06:51,812 --> 00:06:56,782
من باید شروع کنم
چون وقتم کمه
94
00:06:56,784 --> 00:07:02,054
یه چیزی نیاز داشتم که باش سریع تر کارم پیش بره
اینترنت کفاف نمیداد
95
00:07:03,490 --> 00:07:07,359
بعدش
یه چیزی یادم اومد
96
00:07:14,901 --> 00:07:18,704
دارک وب
اون هکرا ، که خعلی خبرا رو جمع میکردن
97
00:07:18,706 --> 00:07:21,373
من خعلی شگفت زده بودم از این سایت
98
00:07:21,375 --> 00:07:23,442
اولش آسون بنظر میرسید
99
00:07:23,444 --> 00:07:26,512
من فقط لازم بود یه حساب کاربری بسازم
100
00:07:26,514 --> 00:07:29,748
انا دسترسی واقعی هرگز آسون نبودش
101
00:07:30,984 --> 00:07:33,085
سرباز
102
00:07:46,766 --> 00:07:48,534
اونا بم گفتن که این غیرقانونیه
103
00:07:48,536 --> 00:07:50,402
...مثل دزدیدن شماره کارت اعتباری کسی
104
00:07:50,404 --> 00:07:52,304
و این کاری خوبی نیستش
105
00:07:52,306 --> 00:07:53,639
برا من، این کار ساده بودش
106
00:07:53,641 --> 00:07:56,475
من نیاز ب یه قربانی داشتم
و ایدشم داشتم
107
00:07:56,477 --> 00:07:58,577
یکی تو مدرسه بود
108
00:07:58,579 --> 00:08:01,480
اوووه ، کی داره میاد
رندی بیکل
109
00:08:01,482 --> 00:08:04,950
شاید دفعه بعد
جلوتو ببین
110
00:08:04,952 --> 00:08:06,618
مشکل چیه
مرد
111
00:08:06,620 --> 00:08:08,387
چی گفتی؟
112
00:08:08,389 --> 00:08:11,123
بت گفتم که اینهو آدم راتو برو
113
00:08:11,125 --> 00:08:12,858
میخای بمیری ها؟
114
00:08:12,860 --> 00:08:16,361
میخای بمیری ها؟
115
00:08:16,363 --> 00:08:19,465
دفه بعد
بچه ریقو
116
00:08:20,266 --> 00:08:22,835
بچه ریقو جدته
117
00:08:22,837 --> 00:08:25,537
من یه سایت ساده ساختم و چیزیای تقلبی میفروختم
118
00:08:25,539 --> 00:08:28,340
و برای امتیاز دهی از کارت اعتباری بابام استفاده میکردم
119
00:08:28,342 --> 00:08:30,342
و از این راه پول در میاووردم
120
00:08:30,344 --> 00:08:33,512
بابا
میتونم از کارت اعتباریت استفاده کنم
121
00:08:35,115 --> 00:08:37,816
آره
122
00:08:37,818 --> 00:08:40,452
من به دارک وب رخنه کردم
و پیش رفتم
123
00:08:40,454 --> 00:08:42,754
تا که یکیشون بالاخره باهام ارتباط برقرار کرد
124
00:09:02,075 --> 00:09:05,944
اسم این آدم " رز ولت " بود که یکم بهم اجازه دسترسی دادش
125
00:09:05,946 --> 00:09:10,215
در واقع
بیشتر از ی کار بودش
منظورم اجناس بازار سیاهه
126
00:09:10,217 --> 00:09:12,217
که قیمتشون از قیمت مغازه ها کمتر بود
127
00:09:12,219 --> 00:09:15,087
و راحت براشون مشتری گیر میومد
128
00:09:15,089 --> 00:09:17,923
برا دفه اول اون برا دوتا لپ تاپ وقتی که برا بازی ویدیویی بود، فرستاد
129
00:09:17,925 --> 00:09:20,259
و منم اونارو فروختمشون
130
00:09:20,261 --> 00:09:22,861
خب من برا اونا مشتری پیدا میکردم
131
00:09:22,863 --> 00:09:26,131
این یارو یه گیمِر بودش
و بابت اینا پول میداد
"گیمر:به کسایی میگن که عاشق بازی های کامپیوترین"
132
00:09:26,133 --> 00:09:27,933
اما من خعلی مواظب نبودم
133
00:09:27,935 --> 00:09:32,938
مهم این بودش که اون هر چی من میگفتم میدادش
134
00:09:37,076 --> 00:09:39,945
تا حالا اینقد پول یه دفه
در نیاوورده بودم
135
00:09:39,947 --> 00:09:43,282
من بوسیله رز ولت، یه لپ تاپ دیگم خریدم
136
00:09:43,284 --> 00:09:46,218
به عبارت دیگه
من تو کار تجارت بودم
137
00:09:46,220 --> 00:09:48,787
خعلی اینکارو دوس داشتم
138
00:09:48,789 --> 00:09:51,356
رز ولت جنس میفرستاد و منم اونا رو میفروختم
139
00:09:51,358 --> 00:09:52,691
من با اینکار یه عالمه پول در آووردم
140
00:09:52,693 --> 00:09:55,494
همیشه کار آسون بودش
141
00:09:55,496 --> 00:09:58,297
...تلفن ، جواهرات و ساعت و لپتاپ
142
00:09:58,299 --> 00:10:00,933
حملشون آسونه
143
00:10:00,935 --> 00:10:02,568
پولشم بدون مشکله
144
00:10:08,608 --> 00:10:11,243
اما راهای دیگم برا پول درآووردن بودش
145
00:10:11,245 --> 00:10:14,413
طراحی صفحات خرید اینترنتی از فروشگاه های تقلبی
146
00:10:14,415 --> 00:10:17,382
و خب کارشم راحت بود
147
00:10:17,384 --> 00:10:19,017
خب من زیاد تو کارش نبودم
148
00:10:19,019 --> 00:10:20,285
...اما این شرکتا
149
00:10:20,287 --> 00:10:22,120
خب اونا خعلی صدمه نمی بینند
150
00:10:22,122 --> 00:10:26,291
خب من یه چن صدتایی کارت اعتباری گرفتم و به دارک وب فروختم
151
00:10:30,964 --> 00:10:34,800
خب من از اونا خودم استفاده نمیکردم بلکه میدادمشون به دارک وب
152
00:10:34,802 --> 00:10:37,970
خب من از کارم واقعا خوشحال بودم
153
00:10:39,706 --> 00:10:42,541
تو چار سال، سی هزار دلار در آووردم
154
00:10:42,543 --> 00:10:47,779
خب الآن دیگه آماده بودم
155
00:10:52,352 --> 00:10:55,254
وقتی رسیدم اونجا
بتون زنگ میزنم
156
00:10:55,256 --> 00:10:57,656
مواظب باش
157
00:11:03,763 --> 00:11:05,430
باشه
158
00:11:05,432 --> 00:11:10,035
خب من براتون هرماه یکم پول میفرستم
159
00:11:10,037 --> 00:11:14,106
خب ... مواظب هم باشید
160
00:11:14,108 --> 00:11:16,775
و سعی کنید باهم باشید
161
00:11:23,116 --> 00:11:27,386
من اونارو ترک کردم و رهسپار شهری بزرگتر شدم
162
00:11:27,388 --> 00:11:29,755
مطمئن نیستم تصمیمم درست بوده
163
00:11:29,757 --> 00:11:32,557
اما برا برگشتن دیگه دیره
164
00:11:51,511 --> 00:11:54,446
"تورنتو" واقعا سرده
165
00:11:54,448 --> 00:11:56,915
همه چی بزرگتره
166
00:12:01,688 --> 00:12:03,055
به خونه جدیدتون خوش اومدین
آقای سایر
167
00:12:03,057 --> 00:12:07,726
این ساختمون ایمنه و یه پشت بام شریکی دارید
168
00:12:07,728 --> 00:12:09,795
یه فضای زیبا داره بیرونش
169
00:12:09,797 --> 00:12:12,064
و تو میتونی همه چیزو از اینجا ببینی
170
00:12:12,066 --> 00:12:13,398
دارای پنجرس
171
00:12:13,400 --> 00:12:15,300
و دارای همسایه های خوب
172
00:12:15,302 --> 00:12:17,903
آیا چیز دیگم مد نظرتون هس
173
00:12:17,905 --> 00:12:19,504
سوالی مونده؟
174
00:12:19,506 --> 00:12:22,507
آره
چجوری میتونم به نت وصل شم
175
00:12:22,509 --> 00:12:24,676
متاسفانه
موقع پرداختم دیر شده بود
176
00:12:24,678 --> 00:12:27,913
و دانشگام هم تو ژانویه شروع میشد
177
00:12:27,915 --> 00:12:30,082
ینی من باید پول در بیارم
178
00:12:30,950 --> 00:12:32,584
و باید برم سراغ رز ولت
179
00:12:32,586 --> 00:12:34,720
اون دسترسیمو به دارک وب آسون کرده بود
180
00:12:34,722 --> 00:12:36,688
من کارت اعتباری با "آی پی" های دروغی میگرفتم
181
00:12:36,690 --> 00:12:40,726
و ازشون برا خرید آنلاین استفاده میگردم
182
00:12:52,004 --> 00:12:54,940
ایستگاه بعدی
خیابان "جرج"
183
00:12:57,477 --> 00:13:00,712
این بسته رو میخام
اکی
184
00:13:02,782 --> 00:13:04,649
بزارید چکش کنم
185
00:13:07,553 --> 00:13:10,622
باید این باشه
186
00:13:23,770 --> 00:13:24,669
اکی
187
00:13:24,671 --> 00:13:27,873
اینجارو امضاء کنید
188
00:13:27,875 --> 00:13:29,841
حتما
189
00:13:29,843 --> 00:13:32,144
و بفرمایید
آقای مانچوسن
190
00:13:32,146 --> 00:13:33,678
ممنون
191
00:13:35,648 --> 00:13:37,549
لطفا شهرک چینیا
192
00:13:46,259 --> 00:13:47,993
اما همه چی اونقدام ساده نبود
193
00:13:50,029 --> 00:13:52,497
خب من خریدارو از شهر پیدا میکردم
194
00:13:52,499 --> 00:13:55,066
خب اینجا خعلی چیزا تقلبیه و شانس منم کم بود
195
00:13:55,068 --> 00:13:57,803
با این همه مغازه و جواهرات فروشی
196
00:14:12,051 --> 00:14:13,752
هی
197
00:14:13,754 --> 00:14:17,456
میتونی انگلیسی صحبت کنی؟
198
00:14:17,458 --> 00:14:21,460
من یه ساعت دارم
199
00:14:22,628 --> 00:14:26,164
میخام بفروشمش
200
00:14:26,166 --> 00:14:28,200
میخای بخریش؟
201
00:14:29,802 --> 00:14:34,139
نگا این یه ساعت واقعیه
ببینش
202
00:14:34,141 --> 00:14:39,878
قیمت پانزده هزار دلار
من ده هزارتا میفروشمش
203
00:14:39,880 --> 00:14:42,781
هزارتا؟
آره
204
00:14:44,451 --> 00:14:47,719
چیه؟
نه نه
نگا کن، نگا کن
205
00:14:47,721 --> 00:14:50,689
نگا کن واقعیه ؟
206
00:14:50,691 --> 00:14:54,960
من اینو بت دویست دلار میفروشم
207
00:15:25,391 --> 00:15:27,526
ده تا ده تا گرفتی؟
208
00:15:27,528 --> 00:15:31,096
الان ده تا
209
00:15:32,598 --> 00:15:35,200
هی صب کن
210
00:15:52,318 --> 00:15:55,153
هی
چکار میتونم براتون کنم
211
00:15:59,091 --> 00:16:02,060
میگی سه روز قبل خریدیشون
چرا میخای بفروشیشون
212
00:16:02,062 --> 00:16:05,397
میدونم
اما دیگه نمیخامشون
213
00:16:05,399 --> 00:16:10,001
....من دیگه بکارم نمیادشون خب کارتمم گم کردم
214
00:16:10,003 --> 00:16:11,570
خب
برو یه کارت دیگه بگیر
215
00:16:11,572 --> 00:16:14,773
منظورم اینکه که کارت گم شده برو المثنا بگیر
216
00:16:14,775 --> 00:16:18,143
نگا میخای بخری یا نه؟
217
00:16:18,145 --> 00:16:21,846
اکی....آقای...مانچسون
218
00:16:21,848 --> 00:16:25,617
خب ما دوتا کپی از کارت هویت و آدرستون میخاییم
219
00:16:25,619 --> 00:16:27,052
برای اطمینان
220
00:16:27,054 --> 00:16:28,820
و برگه ای که باید امضاش کنی
221
00:16:28,822 --> 00:16:30,722
که اونو ندزدیدی
222
00:16:30,724 --> 00:16:32,824
اینا همش برای اطمینان خاطره
223
00:16:32,826 --> 00:16:35,594
و وقتی همه اینا تایید شد میتونی پولتو بگیری
224
00:16:35,596 --> 00:16:36,728
و منم پرداخت میکنمش
225
00:16:36,730 --> 00:16:38,463
الآن نمیتونی بخریش
متاسفم
226
00:16:38,465 --> 00:16:40,832
تو خودت که میدونی کار من اینطوریه
227
00:16:40,834 --> 00:16:46,171
هی ناراحت نشو
پیش خودم بمونه بهتره
228
00:16:46,173 --> 00:16:49,074
مطمئنی
229
00:17:08,894 --> 00:17:10,562
روز سختی داشتی؟
230
00:17:10,564 --> 00:17:13,064
ببخشید من میشناسمتون؟
231
00:17:13,066 --> 00:17:14,432
سای
232
00:17:14,434 --> 00:17:17,569
هی میخام درباره ساعتت حرف بزنیم
233
00:17:17,571 --> 00:17:19,471
نه نه نه
234
00:17:19,473 --> 00:17:22,107
پلیس نیستم
پلیس نیستم
235
00:17:22,109 --> 00:17:25,410
فقط میخام ساعتتو بخرم
236
00:17:27,713 --> 00:17:29,214
درباره چی میخای حرف بزنی؟
237
00:17:29,216 --> 00:17:31,149
نگا، میخام کمکت کنم
238
00:17:31,151 --> 00:17:33,652
پنج هزارتا بابتشون میدم
239
00:17:33,654 --> 00:17:37,088
احمق نیستم
سی هزارتا
240
00:17:37,090 --> 00:17:38,323
هفتا
241
00:17:38,325 --> 00:17:39,691
سی هزارتا
242
00:17:40,793 --> 00:17:42,394
بسیار خب ،نگا کن
243
00:17:42,396 --> 00:17:44,629
من میرم اونجا
244
00:17:44,631 --> 00:17:46,297
و اونارو کمتر از سی تا میفروشم
245
00:17:46,299 --> 00:17:49,367
و سی درصدش برا من
246
00:17:51,437 --> 00:17:54,039
خب ولی امروز میتونی اینکار کنی ها؟
247
00:17:54,041 --> 00:17:56,174
اگه نتونستم
ساعتت رو بگیرو برو
248
00:17:57,376 --> 00:18:00,445
هی نگا
بهرحال که ساعتا دزدین
249
00:18:01,514 --> 00:18:03,815
خب توم چیزی رو از دس نمیدی
250
00:18:07,053 --> 00:18:09,821
خب باشه
بریم
251
00:18:12,558 --> 00:18:14,025
هی
صب کن، صب کن
252
00:18:14,027 --> 00:18:17,062
من تنا میرم
خب؟
253
00:18:26,906 --> 00:18:30,575
هی کریستوفر
نگا کیه اومده
254
00:18:30,577 --> 00:18:32,977
چطوری رفیق
255
00:19:02,708 --> 00:19:05,310
بری ب جهنم
256
00:19:06,345 --> 00:19:07,746
کثافت
257
00:19:07,748 --> 00:19:09,247
خریا
258
00:19:09,249 --> 00:19:12,951
بیا باهام
259
00:19:15,154 --> 00:19:16,855
چی شد اونجا
260
00:19:16,857 --> 00:19:19,157
چیه میخای بگم چکار کردم؟
261
00:19:19,159 --> 00:19:20,925
ن ، چرا غیبت زد
ها
262
00:19:20,927 --> 00:19:22,527
خب از در پشتی اومدم اینجا
263
00:19:22,529 --> 00:19:24,662
چرا بم نگفتی از در پشتی میای؟
264
00:19:24,664 --> 00:19:26,331
این چیه؟
265
00:19:26,333 --> 00:19:29,834
بیست چهار و پنصدهزار دلار
266
00:19:29,836 --> 00:19:33,104
خب من سهمم رو که یک پنجمه ور داشتم
267
00:19:33,106 --> 00:19:36,274
ینی سیوپنجا فروختیش
268
00:19:36,276 --> 00:19:39,144
رسیدش هس
269
00:19:39,146 --> 00:19:43,515
خب من مثل بچه دانشجو ها نمیخام سر کسی رو کلاه بزارم
270
00:19:43,517 --> 00:19:48,353
خب توم به نظر دزد نمیای
برا همین من اینکارو برات کردم
271
00:19:51,090 --> 00:19:53,792
چجوری اینقد سریع آبش کردی؟
272
00:19:54,593 --> 00:19:56,027
بت میگم
273
00:19:56,029 --> 00:19:59,197
اگه بم بگی اونارو از کوجا آووردیش
274
00:20:01,367 --> 00:20:05,103
هی هی نگران نباش
کامله
275
00:20:05,105 --> 00:20:07,305
قول میدم
276
00:20:09,008 --> 00:20:11,409
اکی
277
00:20:11,411 --> 00:20:13,011
خب
278
00:20:13,013 --> 00:20:16,080
و اینجوری بود که سای رو دیدم
279
00:20:16,082 --> 00:20:17,916
تو باید شیوه برخورد با هرکی رو بلد شی
280
00:20:17,918 --> 00:20:20,485
میدونم سادس
ولی خعلی مهمه
281
00:20:20,487 --> 00:20:23,454
چون اگه اشتباه کنی
قضیه رو باختی
282
00:20:23,456 --> 00:20:25,757
میدونی تو با یه صحبت سریع کارتو تموم کنی
283
00:20:25,759 --> 00:20:27,892
اینه شیوه کارمون
284
00:20:27,894 --> 00:20:30,461
هنوز تو این شرایط کار میکنین؟
285
00:20:30,463 --> 00:20:32,397
منظور اینه بچه ها
من یه عالمه کار سراغ دارم
286
00:20:32,399 --> 00:20:34,332
شما به ی چیزی نیاز داری که بدردتون بخوره
287
00:20:34,334 --> 00:20:37,101
چیزی که بتونید باش در ارتباط باشید
288
00:20:37,103 --> 00:20:41,039
با خانوادتون ، همسرتون ، پسر و دخترتون
289
00:20:41,041 --> 00:20:44,242
و به نظر این خوبه براتون
290
00:20:44,244 --> 00:20:46,711
از الآن ازاینا استفاده کنید
291
00:20:46,713 --> 00:20:49,781
و اگه اعتمادشون رو بدست بیاری
292
00:20:49,783 --> 00:20:52,016
نونت تو روغنه
293
00:20:57,356 --> 00:20:59,457
خیلی ممنون
294
00:21:00,727 --> 00:21:05,129
و تو آدمای زیادی رو میبینی که اوضاعشون توپه
295
00:21:05,131 --> 00:21:06,431
که داخل مغازهان
296
00:21:06,433 --> 00:21:10,535
و چیزی رو که میخان پیدا نمیکنن
297
00:21:10,537 --> 00:21:14,439
بسیارخب ، ما برا شما دوستا یه چیزای خوبی داریم
298
00:21:14,441 --> 00:21:19,744
...خب دارای صفحه "ال سی دی" و قابلیت کابل "یو اس بی"و
299
00:21:19,746 --> 00:21:22,714
که قابلیت شارژ الکترونیکی
300
00:21:22,716 --> 00:21:24,349
و چیزیای دیگه
که میتونه دوستان رو غافل گیر کنه
301
00:21:24,351 --> 00:21:27,952
وقتی که رو دستتون باشه
302
00:21:27,954 --> 00:21:29,554
از کجا بدونم دزدی نیس؟
303
00:21:29,556 --> 00:21:32,056
من اینو از یه کارمند شرکت تولید کنندش گرفتم
304
00:21:32,058 --> 00:21:33,791
و پول خوبیم بش دادم
305
00:21:33,793 --> 00:21:35,059
چقد دادی؟
306
00:21:35,061 --> 00:21:39,898
برای شما دوتا
دوستاتون هشتا
307
00:21:42,268 --> 00:21:44,602
اکی میخرمش
308
00:21:44,604 --> 00:21:46,471
خب
خریدار زیاده
309
00:21:46,473 --> 00:21:49,807
خب ،توم میتونی اونارو شاد کنی
310
00:21:49,809 --> 00:21:51,309
با دادن جنساشون
311
00:21:51,311 --> 00:21:54,445
چونکه اعتماد تو این کار حرف اول رو میزنه
312
00:21:54,447 --> 00:21:58,316
خب زیاد طول میکشه
ولی ارزششو داره
313
00:21:58,318 --> 00:21:59,918
چخبر؟
314
00:21:59,920 --> 00:22:02,020
هی من کریسم ، راستی سلام
315
00:22:02,022 --> 00:22:03,621
خب چکار میتونم براتون بکنم
316
00:22:06,258 --> 00:22:07,358
بوووم
317
00:22:12,197 --> 00:22:15,066
تو عرض دو ماه
شصت هزارتا در آووردم
318
00:22:15,068 --> 00:22:16,367
نصف نصف
319
00:22:16,369 --> 00:22:19,337
یکم برا والدین فرستادم
بقیشم ذخیره کردم
320
00:22:19,339 --> 00:22:25,476
مخ اصلی تبهکاری که پشت حمله سایبری دیشب به بانک جهانی بود
321
00:22:25,478 --> 00:22:29,547
خودشون رو مسئول حافظان صلح خواندند
322
00:22:29,549 --> 00:22:34,052
اما در این مورد میگن
323
00:22:34,054 --> 00:22:36,921
...بانک جهانی خودش
324
00:22:36,923 --> 00:22:41,960
مسئول له کردن مردم با پدید آوردن مشکلاته
325
00:22:41,962 --> 00:22:43,928
و مردم مقصر نیستن
326
00:22:43,930 --> 00:22:46,264
و این بانک مسئوله
327
00:22:46,266 --> 00:22:48,099
که مثل یه سرطان میمونه
328
00:22:48,101 --> 00:22:50,134
و اما اونا خودش جنایتکارن
329
00:22:50,136 --> 00:22:52,770
بانکها و بانکداران
خودتون قضاوت کنید
330
00:22:52,772 --> 00:22:54,939
دارک وب دنبالتون میاد
331
00:22:57,010 --> 00:22:59,711
من به اینا فکر میکنم
332
00:22:59,713 --> 00:23:03,181
و من فهمیدم که زندگی دانشگاهی برای من ساخته نشده
333
00:23:04,450 --> 00:23:05,550
هی
334
00:23:05,552 --> 00:23:07,919
اگه تو ...اگه تو نمیتونی بخری کتابارو هنوز
335
00:23:07,921 --> 00:23:10,288
اینا یکم بدردت میخوره
336
00:23:12,358 --> 00:23:16,260
خب من و سای ب کارمون ادامه میدیم
337
00:23:16,262 --> 00:23:18,963
من بش گفتم باید ی کار بزرگتر کنیم
338
00:23:18,965 --> 00:23:24,902
فرم های بانکی چیزی خوبی بودن برامون
339
00:23:24,904 --> 00:23:26,537
اما ماها به چیزایی نیاز داشتیم
340
00:23:26,539 --> 00:23:28,606
که اطلاعات اونا در بالاترین سطح امنیتی بود
341
00:23:28,608 --> 00:23:30,475
هی خوشکله
342
00:23:34,680 --> 00:23:36,314
فکر کنم بعضی دوستامون بتونن کمکمون کنن
343
00:23:36,316 --> 00:23:38,516
میدونی
میدونم که غافلگیر میشی
344
00:23:38,518 --> 00:23:41,419
اما مجرد بودن مهمترین چیز درباره مردمه
345
00:23:41,421 --> 00:23:43,054
که باعث همه چی میشه
346
00:23:43,056 --> 00:23:45,323
هر کی ، هرکی رو میشناسه
درسته
347
00:23:45,325 --> 00:23:47,792
و اونا میتونن بمون کمک کنن
348
00:23:47,794 --> 00:23:51,963
که داخل رستوران یا هتلن
349
00:23:51,965 --> 00:23:55,633
فقط باید با اونا آشناشی
350
00:24:00,773 --> 00:24:03,141
بنظر من
همه بانکدارا فاسدن
351
00:24:03,143 --> 00:24:08,312
دار وب میخاد اونارو هل بده
ولی من با اونا میخام مبارزه کنم
352
00:24:08,314 --> 00:24:12,116
هیچکی منو نمیشناسه و کارامونو رو نخواهد شناخت
353
00:24:12,118 --> 00:24:14,786
ما بینامیم
354
00:24:16,655 --> 00:24:20,591
یکی دیگه گرفتم
برات میفرستم خوبه
355
00:24:20,593 --> 00:24:23,761
و البته من بدون سای هیچم
356
00:24:23,763 --> 00:24:27,331
اون آدما و مکانای زیادی میشناسه
357
00:24:32,504 --> 00:24:34,572
هی چاوز
چطور مرد؟
358
00:24:42,247 --> 00:24:43,848
پسرا
359
00:24:45,351 --> 00:24:47,318
اوه رابین
بیا بغلم
360
00:24:47,320 --> 00:24:50,188
تو عشقمی
"که الآن دخترا میگن تو عخشمی و...."
:بقول فردسی
بسی رنج بردم در این سال سی ، که دختران ریدن به پارسی
361
00:24:50,190 --> 00:24:51,856
ماچ ماچ
362
00:24:51,858 --> 00:24:53,124
کجا بودی عمرم
363
00:24:53,126 --> 00:24:54,492
خب من خیلی اینورا نمیام
364
00:24:54,494 --> 00:24:57,028
نکنه یه تیم دیگه پیدا کردی
365
00:24:57,030 --> 00:24:58,429
باحال بود
366
00:24:58,431 --> 00:25:01,432
رابین
این دوستم الکسه
367
00:25:01,434 --> 00:25:04,335
الکس تاحالا به کلوپ نیومده
368
00:25:04,337 --> 00:25:06,471
چیزی گم کردی خوشکله
369
00:25:06,473 --> 00:25:08,873
یادته داشتم درباره بانکدارا بت میگفتم
370
00:25:08,875 --> 00:25:12,043
اره اره اره
تو همیشه اینجایی
مشکلی نیس
371
00:25:12,045 --> 00:25:13,845
و یه دختر رو بجات اووردم سرکار
372
00:25:13,847 --> 00:25:15,713
خب
یه چیز دیگه برات دارم
373
00:25:15,715 --> 00:25:18,683
مردمای زیادی اینجا میان برا آخرشب
یه یارو هس
374
00:25:18,685 --> 00:25:21,652
خیلی ول خرجه
فک کنم اهل کلمبیاس
375
00:25:21,654 --> 00:25:24,755
بهرحال برا دخترا که خوبه
خوب پول در میارن
376
00:25:24,757 --> 00:25:29,127
....اما اون از اینجا خسته شد و
377
00:25:29,129 --> 00:25:30,495
بهرحال کارتشو داد بهمون
378
00:25:30,497 --> 00:25:32,997
هیچ کدوم ما که علایقه یی بش نداریم
379
00:25:32,999 --> 00:25:35,299
خب بفرما
380
00:25:36,201 --> 00:25:37,435
ریدم بش
هویتشو نوشته
381
00:25:37,437 --> 00:25:38,736
منظورت چیه؟
382
00:25:38,738 --> 00:25:40,705
منظورم اینه که این کارت معتبره
383
00:25:40,707 --> 00:25:41,472
میتونیم ازش تو مغازها استفاده کنیم
384
00:25:41,474 --> 00:25:43,274
خب برید دیگه
385
00:25:43,276 --> 00:25:44,976
هی صب کن چقد پول دادی بش برا این
386
00:25:44,978 --> 00:25:46,611
هیچی
یه هدیس
387
00:25:46,613 --> 00:25:50,748
فقط یکم سرگرمش کردم
388
00:25:50,750 --> 00:25:52,884
دوستت دارم
389
00:25:54,520 --> 00:25:56,220
عاشقشم
390
00:26:00,225 --> 00:26:02,994
نه
چیه
391
00:26:02,996 --> 00:26:05,596
نمیتونیم ازش استفاده کنیم
خطرناکه
392
00:26:05,598 --> 00:26:07,698
درباره ی چی حرف میزنی
....من فقط
393
00:26:07,700 --> 00:26:10,835
خب نگا کن مرد
این مثل پول مفته
394
00:26:10,837 --> 00:26:13,538
خودت میگی که پر پوله
درسته؟
395
00:26:13,540 --> 00:26:15,273
درسته اما
...خب چرا ما نباید
396
00:26:15,275 --> 00:26:17,441
خب بیس تا ،سی تا
برا اون چیزی نیس
397
00:26:17,443 --> 00:26:19,577
خب ما خودمون رو اشتباه معرفی میکنیم
398
00:26:19,579 --> 00:26:24,448
با این میریم بانک و بووووم
399
00:26:24,450 --> 00:26:27,785
و دیگه هرگز بش دس نمیزنیم
400
00:26:27,787 --> 00:26:30,288
قول میدم
401
00:26:36,562 --> 00:26:38,296
خوبه یکیمون بره اونجا
402
00:26:38,298 --> 00:26:39,730
من هوای اطراف رو دارم
403
00:26:39,732 --> 00:26:41,599
بم استرس نده اکی
مرد
404
00:26:41,601 --> 00:26:43,901
خب شاید حق با تو باشه
و این ایده خوبی نباشه
405
00:26:43,903 --> 00:26:46,771
شاید تا حالا گزارش گم شدنشو رد کرده باشه
406
00:26:46,773 --> 00:26:48,172
دارم چکش میکنم
407
00:26:48,174 --> 00:26:51,108
چی؟
چکار میکنی؟
408
00:26:51,110 --> 00:26:52,210
دارم باش آهنگ میخرم
409
00:26:52,212 --> 00:26:54,145
قیمتش نودونه سنته
کار کردش
410
00:26:54,147 --> 00:26:55,867
ینی هنوز خبری نیس
411
00:27:01,453 --> 00:27:03,354
اکی
اون کار میکنه
412
00:27:03,356 --> 00:27:06,457
خب مطمئنی میخای انجامش بدی
413
00:27:07,826 --> 00:27:10,261
خب اعتماد خودتو حفظ کن
اکی
414
00:27:10,263 --> 00:27:12,863
با آرامش برو و هل نکن
415
00:27:12,865 --> 00:27:14,966
اکی
و خودتو در کل حفظ کن
416
00:27:14,968 --> 00:27:17,268
تو میتونی ، من میدونم
من هواتو دارم
417
00:27:17,270 --> 00:27:19,403
اکی
مضطرب نباش
418
00:28:17,663 --> 00:28:19,063
برو برو برو
یالا یالا
419
00:28:19,065 --> 00:28:20,298
چی شده
چی شده
420
00:28:20,300 --> 00:28:23,534
آروم باش
رفتیم تو کوزه عسل
421
00:28:23,536 --> 00:28:24,869
واوووو
422
00:28:27,273 --> 00:28:28,606
♪ میبینم که آووردیش♪
423
00:28:28,608 --> 00:28:30,574
♪ حالا تکون خودتو و بچرخ♪
424
00:28:30,576 --> 00:28:34,712
♪ من مَلَکَم خودت که میدونی♪
425
00:28:42,354 --> 00:28:44,288
♪ بگیر منو و بچرخونم♪
426
00:28:49,228 --> 00:28:51,495
♪ و احساساتو بهم مفهمون♪
427
00:28:51,497 --> 00:28:53,364
♪ همانند این آهنگ دلچسب ♪
428
00:28:53,366 --> 00:28:57,268
♪ بچرخون ولی نزار بیفتم♪
429
00:28:57,270 --> 00:28:59,503
♪بلندم کن♪
430
00:29:02,140 --> 00:29:04,375
♪ بلندم کن♪
431
00:29:04,377 --> 00:29:07,578
♪ پایین..پایین.پایین♪
432
00:29:21,093 --> 00:29:25,062
سای پارتی دوس داره
اما من نه
433
00:29:25,064 --> 00:29:29,633
تنها چیزی که منو شگفت زده میکنه اینکه زندگی شادی داشته باشم
434
00:29:48,553 --> 00:29:51,989
و بعدش من ی چیزی جالب پیدا کردم
435
00:29:51,991 --> 00:29:55,192
که اون بانک خونه مامانمو تصاحب کرده
436
00:29:55,194 --> 00:29:57,528
و بنام اون مصادره شده
437
00:29:57,530 --> 00:30:00,164
گریه های مامانمو یادمه
438
00:30:00,166 --> 00:30:03,901
میخام یه راه پیدا کنم و دهن اونا رو سرویس کنم
439
00:30:03,903 --> 00:30:07,638
اونا هرگز منو با کارام نخواهد شناخت
440
00:30:07,640 --> 00:30:11,575
هی سای
میتونی تو این کار کمکم کنی
441
00:30:14,613 --> 00:30:16,847
یکم شلوغی تو بانک میخام
442
00:30:16,849 --> 00:30:19,083
میخام سیستم شونو بترکونم
443
00:30:19,085 --> 00:30:22,953
و میخام درا تو اون وقت بسته باشن
444
00:30:22,955 --> 00:30:26,257
بنظر خوبه، اما نفهمیدم
از کجا پول دربیاریم
445
00:30:26,259 --> 00:30:28,692
سای همیشه بحث
پول نیس
446
00:30:28,694 --> 00:30:32,029
این فقط یکم
حال گیریه
447
00:30:33,698 --> 00:30:34,799
خب میخای که من چکار کنم
448
00:30:34,801 --> 00:30:36,700
...خب
449
00:30:38,770 --> 00:30:40,671
خب بنظر میرسی
مطمئنی؟
450
00:30:40,673 --> 00:30:43,307
خعلی مطمئن نباش
اکی اکی
451
00:30:43,309 --> 00:30:44,375
یادت باشه
اعتماد
452
00:30:44,377 --> 00:30:48,712
...خب من داخل بانک شدم و
453
00:30:48,714 --> 00:30:51,115
الآن داخلم
خب ی صندلی میخام
454
00:30:51,117 --> 00:30:54,885
درست بعد از غذا میرم برای درخواست وام
455
00:30:54,887 --> 00:30:58,589
تنها چیزی که لازم دارم اینکه یا ی دختر بانکدار حرف بزنم
456
00:30:58,591 --> 00:31:01,058
و جایی که باید برم
457
00:31:01,060 --> 00:31:03,794
سلام
میتونم کمکتون کنم
458
00:31:03,796 --> 00:31:06,564
میتونی لهجه بریتیش داشته باشی
احتمالا
459
00:31:06,566 --> 00:31:09,433
اگه میتونی داشته باش
چرا؟
460
00:31:09,435 --> 00:31:11,635
چونکه اونا دوس دارن اینو
461
00:31:11,637 --> 00:31:14,038
مطمئنی ؟
آره خیلی
462
00:31:14,040 --> 00:31:16,674
درخواست وام برا یه تجارت کوچیکو دارم
463
00:31:16,676 --> 00:31:19,243
خب چه نوع وام تجاریی ؟
464
00:31:19,245 --> 00:31:21,745
حساب داری اینجا
نه
465
00:31:21,747 --> 00:31:24,048
اکی
خب ما فراورده های کوچیکی داریم
466
00:31:24,050 --> 00:31:27,485
خوب اکی
چرا یکمی از خودتون نمیگید و کارتون
467
00:31:27,487 --> 00:31:30,788
میدونستید که شما واقعا زیبایید
468
00:31:30,790 --> 00:31:32,890
این واقعا عالیه
مثل فیلما
469
00:31:32,892 --> 00:31:36,894
راستیتش من یه دوست دارم
470
00:31:36,896 --> 00:31:39,830
که خوشحال میشه شما تو فیلمش باشین
471
00:31:39,832 --> 00:31:42,633
ببخشید که اینو گفتم
472
00:31:44,003 --> 00:31:47,004
اکی
میتونم اسمتونو بپرسم
473
00:31:47,006 --> 00:31:49,006
اره حتما
474
00:31:49,008 --> 00:31:51,008
واقعا متاسفم
475
00:31:51,010 --> 00:31:53,944
نه مهم نیس ، نگران نباشین
نه نه نه
476
00:31:58,583 --> 00:32:02,052
واقعا خودکارا زیادن
477
00:32:05,524 --> 00:32:07,725
ببخشید
خوبه
478
00:32:07,727 --> 00:32:09,159
خب بریم یه حساب ایجاد کنیم
479
00:32:09,161 --> 00:32:13,931
حتما
خب با اجازتون
تاریخارو تایپ کنم
480
00:32:17,435 --> 00:32:20,037
عجیبه
481
00:32:20,039 --> 00:32:21,605
اوووه عجیبه
482
00:32:22,240 --> 00:32:23,607
انگار مشکل داریم
483
00:32:23,609 --> 00:32:24,575
ی چیزی درست نیس
484
00:32:24,577 --> 00:32:26,010
مشکل داریم
485
00:32:26,012 --> 00:32:27,578
...ایییم
486
00:32:27,580 --> 00:32:29,880
عجیبه
487
00:32:29,882 --> 00:32:32,650
شما ازش سر در نمیارید
488
00:32:32,652 --> 00:32:34,418
بنظر وقت غذاس
...من باید
489
00:32:34,420 --> 00:32:36,053
من میرم
بعدا باز میام
490
00:32:36,055 --> 00:32:37,888
اره اینطوری بهتره
491
00:32:37,890 --> 00:32:39,290
موفق باشی
492
00:32:39,292 --> 00:32:40,858
کارول
493
00:32:40,860 --> 00:32:43,460
اینجا مشکل داریم
494
00:32:43,462 --> 00:32:45,062
و من انجامش دادم
495
00:32:45,064 --> 00:32:46,931
خب من به آرومی خارج شدم از بانک و رفتم سمت ماشین
496
00:32:46,933 --> 00:32:49,700
که مشکوک نشن
497
00:32:51,537 --> 00:32:55,406
آقا ببخشید آقا
لعنتی
498
00:32:55,408 --> 00:32:57,441
ببخشید
میشه با ما بیایید
499
00:32:57,443 --> 00:32:58,709
مشکلی هس؟
500
00:32:58,711 --> 00:33:00,177
یه مسئله کوچیک امنیتیه
501
00:33:00,179 --> 00:33:01,879
مسخرس
چه نوع مسئله ای؟
502
00:33:01,881 --> 00:33:03,561
خعلی طول نمیکشه
لطفا بامون بیایید
503
00:33:05,717 --> 00:33:08,752
هی هی
504
00:33:09,688 --> 00:33:12,089
ببخشید
505
00:33:13,692 --> 00:33:15,859
ببخشید افسر
506
00:33:23,134 --> 00:33:24,802
الکس و سای
507
00:33:24,804 --> 00:33:27,338
ممنون بابت صبرتون
508
00:33:27,340 --> 00:33:30,107
من رئیس امنیت این بانکم
509
00:33:30,109 --> 00:33:32,943
سای تو میتونی بری
ممنون ازت
510
00:33:32,945 --> 00:33:35,579
فک کنم بهتره پیش دوستم بمونم
511
00:33:35,581 --> 00:33:37,581
فک نکنم
512
00:33:37,583 --> 00:33:40,017
سای همه چی اکیه
تو برو
513
00:33:40,719 --> 00:33:43,053
باشه
514
00:33:52,330 --> 00:33:56,634
خب ما یه چیزی پیدا کردیم
515
00:33:56,636 --> 00:33:58,035
کار خودت بوده
تو ساختیش
516
00:33:58,037 --> 00:33:59,770
من بدون وکیل حرف برای زدن ندارم
517
00:33:59,772 --> 00:34:04,008
خب تو نمیتونی وکیل داشته باشی
518
00:34:04,010 --> 00:34:06,043
و ماهم پلیس نیستیم
519
00:34:06,045 --> 00:34:08,312
خب منم به حقوقت احترام میزارم
520
00:34:08,314 --> 00:34:10,280
تو ساختیش؟
521
00:34:11,349 --> 00:34:12,650
برنامه نویسش بودم
522
00:34:12,652 --> 00:34:15,352
برای یه بچه جوون بد نیس
523
00:34:15,354 --> 00:34:17,087
کجا میخاستی ازش استفاده کنی؟
524
00:34:17,089 --> 00:34:20,491
تو نت
525
00:34:20,493 --> 00:34:23,427
کجای نت؟
526
00:34:25,230 --> 00:34:28,499
ما میتونیم ازت شکایت کنیم برا این خرابکاری
527
00:34:28,501 --> 00:34:33,837
و این قضیه رو میشه به حمله سایبری ربط داد
528
00:34:33,839 --> 00:34:36,373
که پنج تا ده سال آب خنک داره برات
529
00:34:36,375 --> 00:34:42,179
و دیگم نمیتونی به کامپیوترا دس بزنی
530
00:34:43,848 --> 00:34:49,353
منظورم اینه
میتونه اینا نشه
اگه بگی از کجا خریدیش
531
00:34:53,658 --> 00:34:57,928
خب
زنگ بزنم پلیس
532
00:34:59,431 --> 00:35:01,298
هی آقا
اسمتون چیه
533
00:35:01,300 --> 00:35:03,100
کورتیس
534
00:35:03,102 --> 00:35:06,670
خب کدومشه اسمتونه یا فامیلیتونه؟
535
00:35:06,672 --> 00:35:08,305
هردوش
536
00:35:08,307 --> 00:35:10,340
اکی مستر کورتیس
537
00:35:10,342 --> 00:35:13,077
میتونی یه دقه گوشی رو خاموش کنی
538
00:35:15,780 --> 00:35:17,548
فقط یه دقیقه
539
00:35:17,550 --> 00:35:20,751
نگا این فقط ی شوخی بودش
...من فقط
540
00:35:20,753 --> 00:35:22,553
نمیخاستم چیزی بدزدم
541
00:35:22,555 --> 00:35:24,688
امنیتتون افتضاحه
542
00:35:24,690 --> 00:35:26,557
فایروالتون آپدیت نشده
"فایروال درگاه ایمنی برا کامپیوتراس"
543
00:35:26,559 --> 00:35:27,958
برنامه هاتون میتونه
544
00:35:27,960 --> 00:35:30,861
و دستگاتون به آسونی ویروسی میشه
545
00:35:30,863 --> 00:35:32,730
منظورم اینکه
این اصلا خوب نیس
546
00:35:32,732 --> 00:35:35,365
که باعث دزدی اطلاعاتتون میشه
547
00:35:35,367 --> 00:35:38,168
من میگم که
باید امنییتون رو ببرید بالاتر
548
00:35:38,170 --> 00:35:40,938
اکی
549
00:35:40,940 --> 00:35:46,043
خب من پیشنهاد میدم که
550
00:35:48,213 --> 00:35:52,049
من براتون برنامه هاتو مجانی آپگریت میکنم
551
00:35:52,051 --> 00:35:56,186
و شما میتونی اونو تستش کنی
552
00:35:56,188 --> 00:35:58,088
و شما منو میاری که اونارو تعمیر کنم
553
00:35:58,090 --> 00:36:01,058
خب اینجوری بالادستاتون ازتون خوششون میاد
554
00:36:01,060 --> 00:36:06,196
و در عوضش بزارید من و دوستمو که آزاد باشیم
555
00:36:06,198 --> 00:36:09,233
انگار که شتر دیدی ندیدی
556
00:36:10,401 --> 00:36:14,304
به نظر منصفانس
557
00:36:17,709 --> 00:36:20,043
چی شد ؟ چطور گذاشت بری ها
بم بگو
558
00:36:20,045 --> 00:36:21,945
بعدا بت میگم الان بریم
559
00:36:21,947 --> 00:36:23,680
صب کن
چی میگی؟
560
00:36:23,682 --> 00:36:25,315
بنظر شادیا؟
561
00:36:25,317 --> 00:36:27,851
فقط آسون گرفتمش
همش همین
562
00:36:27,853 --> 00:36:31,455
میخام برینم به بانکا
563
00:36:33,793 --> 00:36:35,425
اما مردم میگن این راهش نیس
564
00:36:35,427 --> 00:36:38,262
یکی رخنه کرده به اطلاعات اونا
565
00:36:38,264 --> 00:36:41,331
و اونا میدونن که من بودم
566
00:36:45,170 --> 00:36:47,137
اولش میترسیدم که تو دردسر افتادم
567
00:36:47,139 --> 00:36:50,541
اما ظاهرا مردم غافل گیر شده بودن
568
00:36:51,976 --> 00:36:53,777
حتی رییس دارک وب هم فهمیده بود
569
00:36:53,779 --> 00:36:56,613
سای سای
بیدار شو مرد
570
00:36:56,615 --> 00:36:57,848
هی
571
00:36:57,850 --> 00:36:59,249
اینو نگا کن
من یه لایک از زد گرفتم
572
00:36:59,251 --> 00:37:00,350
تو لایک کی؟
573
00:37:00,352 --> 00:37:02,119
نه نه زد
مردی که دربارش بت گفته بودم
574
00:37:02,121 --> 00:37:03,587
اون لایک فرستاد برام
نگا کن
575
00:37:03,589 --> 00:37:06,957
خوشحالم برات
576
00:37:09,594 --> 00:37:12,896
من قبلا مورد توجه قرار نگرفته بودم
577
00:37:12,898 --> 00:37:14,698
به طور واضح من واقعا با جراتم
578
00:37:14,700 --> 00:37:16,033
چونکه رفته بودم به بانک
579
00:37:16,035 --> 00:37:18,702
و اون اتفاقا برام افتاد
580
00:37:18,704 --> 00:37:21,371
اما چرا من مورد متوجه قرار گرفتم
581
00:37:26,678 --> 00:37:28,478
پسر معروف شدیا
582
00:37:28,480 --> 00:37:32,082
جی؟
چکار میکنی مرد؟
583
00:37:32,084 --> 00:37:36,753
فقط برات یه دوست دختر جور کردم
584
00:37:36,755 --> 00:37:39,056
برو ب جهنم
585
00:37:39,058 --> 00:37:40,858
چی؟
اون میخاد بات قرار بزاره
586
00:37:40,860 --> 00:37:42,226
اون میگه یکم ایده داره
587
00:37:42,228 --> 00:37:43,827
درمورد اینکه چطوری باهم کار کنیم
بامزه آره
588
00:37:43,829 --> 00:37:46,563
چرا دوست داری با اون ملاقات کنم
589
00:37:46,565 --> 00:37:47,965
منظور اینکه
من نمیتونم مرد
590
00:37:47,967 --> 00:37:50,033
نه نترس ، چیزی ترسناکی نیس
591
00:37:50,035 --> 00:37:52,769
منظور اینه
بجنب پسر
592
00:37:52,771 --> 00:37:55,072
مگه میخاد چه چیزی بدی اتفاق بیفته
593
00:37:57,909 --> 00:37:59,843
خب شما "کیرا" هستید آره؟
594
00:37:59,845 --> 00:38:02,145
اره
ولی اسم واقعیم این نیس
595
00:38:02,147 --> 00:38:04,414
اهل کجایی
596
00:38:04,416 --> 00:38:06,516
نمیتونم اینارو بت بگم
597
00:38:06,518 --> 00:38:09,853
اکی ، خب درباره چی حرف بزنیم
598
00:38:09,855 --> 00:38:11,521
اهل کجایی
599
00:38:11,523 --> 00:38:12,956
لندن
600
00:38:12,958 --> 00:38:14,391
لهجه نداری؟
601
00:38:14,393 --> 00:38:16,026
لندن ، آنتاریو
602
00:38:16,028 --> 00:38:18,262
واقعا
603
00:38:18,264 --> 00:38:21,331
ممنون
ممنون
604
00:38:21,333 --> 00:38:24,268
خب تولدت کیه؟
605
00:38:24,270 --> 00:38:27,471
بیست سوم ژانویه سال
1993
606
00:38:27,473 --> 00:38:29,773
خب ، پس یه احمقی
607
00:38:29,775 --> 00:38:31,141
ببخشید؟
608
00:38:31,143 --> 00:38:34,278
خب من اسمتو و تاریخ تولدتو و مکان تو شنیدم
609
00:38:34,280 --> 00:38:37,381
که اطلاعاتتن و الآن هویتو دارم و میتونم زندگی تو نابود کنم
610
00:38:37,383 --> 00:38:39,883
برات خعلی بده که اینطوری نابود بشی
611
00:38:39,885 --> 00:38:41,752
یکی مثل من؟
612
00:38:41,754 --> 00:38:46,556
منظرم اینکه که نباید اسم و شغلت رو به کسی بگی
613
00:38:46,558 --> 00:38:48,458
برا کارا لازمه
614
00:38:49,928 --> 00:38:51,862
این قانونه اکی
...و قانون
615
00:38:51,864 --> 00:38:55,232
میدونی مادرم بخاطر یه بانک
نابود شد
616
00:38:55,234 --> 00:38:57,167
اون انگیزه زندگیشو از دس داد
617
00:38:57,169 --> 00:38:59,569
اینطوری نمیشد اگه اون یه شغل داشت
618
00:38:59,571 --> 00:39:03,707
اونا میگن آدم معتاد کارای اشتباه رو انجام میده ولی در اصل دلال مواد مقصره
619
00:39:03,709 --> 00:39:06,710
حرفای زد رو میگی
620
00:39:06,712 --> 00:39:10,013
آره
میشناسیش؟
621
00:39:10,015 --> 00:39:13,250
خب آره
کیه نشناسه؟
622
00:39:13,252 --> 00:39:16,687
نه
بیشتر مردم فقط پول رو میشناسن
623
00:39:16,689 --> 00:39:19,389
هاه
624
00:39:20,892 --> 00:39:24,628
خب تا حالا دیدیش؟
625
00:39:24,630 --> 00:39:27,164
من تقریبا میبینمش
626
00:39:27,166 --> 00:39:29,032
تقریبا؟
منظورت چیه؟
627
00:39:29,034 --> 00:39:31,702
اگه میخای زد رو ببینی؟
628
00:39:31,704 --> 00:39:33,937
باید یه کار بزرگ کنی
629
00:39:35,674 --> 00:39:37,374
نمیخای جواب بدی؟
630
00:39:37,376 --> 00:39:39,309
اره
شرمنده
631
00:39:40,445 --> 00:39:41,845
بله
632
00:39:41,847 --> 00:39:42,946
هنوز باهاشی؟
633
00:39:42,948 --> 00:39:44,648
...من
634
00:39:44,650 --> 00:39:45,816
نه هی
دارم شوخی میکنم
635
00:39:45,818 --> 00:39:47,584
شوخی کردم
فقط شوخی
636
00:39:47,586 --> 00:39:48,852
گوش کن
یه ایده بت بدم
637
00:39:48,854 --> 00:39:50,654
اکی چیه؟
638
00:39:50,656 --> 00:39:53,657
ازش بپرس میخاد باما کار کنه؟
639
00:39:53,659 --> 00:39:55,692
باشه
640
00:39:55,694 --> 00:39:59,563
نه ، مطمئنی ایده چیز خوبیه؟
فقط یه ملاقاته
641
00:39:59,565 --> 00:40:01,932
منظور اینکه
اون تو کار کامپیوتر چیز خوبیه
642
00:40:01,934 --> 00:40:04,368
....تو کار کارت های اعتباری و
643
00:40:04,370 --> 00:40:06,570
منظور اینه
اون میتونه خعلی کارا کنه
644
00:40:06,572 --> 00:40:08,705
و ماها میتونیم رشد کنیم و بزرگترشیم
645
00:40:08,707 --> 00:40:11,808
دختر میتونه خعلی کمک کنه
برا توهم مونسی میشه
646
00:40:11,810 --> 00:40:15,846
که بعنوان یه دوست میتونه خیلی کارا برات کنه
647
00:40:15,848 --> 00:40:17,214
نگا کن
بم اعتماد کن
خوب
648
00:40:17,216 --> 00:40:21,518
فقط ازش بخاه که با ما کار کنه
649
00:40:23,554 --> 00:40:25,022
بسیار خوب
باشه
650
00:40:25,024 --> 00:40:26,823
بعدا بت زنگ میزنم
651
00:40:26,825 --> 00:40:27,991
هی
ازش بپرس
652
00:40:27,993 --> 00:40:33,430
...خب
....من فک میکنم
653
00:40:33,432 --> 00:40:35,465
بسیار خب
شما بفرمایید
654
00:40:35,467 --> 00:40:41,972
منظورم اینکه که اگه باما کار کنی عالی میشه
655
00:40:41,974 --> 00:40:48,612
جالبه
چون منم میخاستم همینو بگم
656
00:40:48,614 --> 00:40:50,180
آه
657
00:40:50,182 --> 00:40:52,416
خب ما با کیرا کارو ادامه دادیم
658
00:40:52,418 --> 00:40:54,518
اولش اون برامون یه دستگاه پرینت کارت اعتباری درست کرد
659
00:40:54,520 --> 00:40:57,554
خب من یه عالمه کارت تایلندی دارم
660
00:40:57,556 --> 00:40:59,389
ما میتونیم بشون برچسب بزنیم و اونارو تو دارک وب بفروشیم
661
00:40:59,391 --> 00:41:01,491
یا تو مغازه ها ازش استفاده کنیم
662
00:41:01,493 --> 00:41:05,362
و ما اینطوری میتونیم اطلاعات کارت هارو داشته باشیم
663
00:41:05,364 --> 00:41:07,264
ما میتونیم از پرسنل قدیمی برا اینکار استفاده کنیم
664
00:41:07,266 --> 00:41:09,766
و میتونیم المثنا اونا رو تو مجله مخفی کنیم
665
00:41:09,768 --> 00:41:12,836
و حمل کنیم اونارو به همه جا
666
00:41:14,872 --> 00:41:17,307
و سپس میتونیم از اونا استفاده کنیم
667
00:41:17,309 --> 00:41:20,410
مخصوصا تو کارای اینترنتی
668
00:41:20,412 --> 00:41:23,447
و مردم با کارتاشون بیشتر پرداخت میکنن
669
00:41:23,449 --> 00:41:25,615
و ما میتونیم خودمون رو اینطوری معرفی کنیم
670
00:41:25,617 --> 00:41:29,119
و طور واضح ما میتونیم کلی خرید کنیم با اونا
671
00:41:29,121 --> 00:41:33,356
آدرس اینجا دوباره تایپش کن
672
00:41:33,358 --> 00:41:37,194
و اون ثابت کرد که تو اینکار حرفه ایه
673
00:41:38,029 --> 00:41:39,696
دوسش داری
عزیزم
674
00:41:39,698 --> 00:41:40,397
ایییم
675
00:41:40,399 --> 00:41:42,732
میخریمش
ممنون
676
00:42:08,126 --> 00:42:09,693
کیرا واقعا باعث پیشرفت ما شد
677
00:42:09,695 --> 00:42:11,828
اون اداره هدف های بزرگ رو بر عهده داشت
678
00:42:11,830 --> 00:42:14,664
که به ما میگف چطوری و چگونه عمل کنیم
679
00:42:14,666 --> 00:42:18,235
بوسیله اون ما بجای مجازی
کارای واقعی رو انجام میدادیم
680
00:42:18,237 --> 00:42:20,704
چرا یه عکس نمیگیری؟
681
00:42:20,706 --> 00:42:22,105
مشتری میخاد بدونه که چی داره میخره
682
00:42:22,107 --> 00:42:24,608
شادید
عالیه
683
00:42:24,610 --> 00:42:26,776
موقعی که بخام یه چیزی بخرم
684
00:42:26,778 --> 00:42:30,447
پیدا کردن ماشین خوب مثل پیدا کردن همسر خوبه
685
00:42:30,449 --> 00:42:33,783
تومیخای که اینکارو به بهترین وجه انجام بدی
686
00:42:33,785 --> 00:42:36,920
مثل نشون دادن خودت به دوستاته
ولی اونا نتونن بگیرنت
687
00:42:36,922 --> 00:42:39,089
خوب انتخاب مکانش هم هس
688
00:42:39,091 --> 00:42:42,359
همش به این بستگی داره که بخای چجوری مراسم ازدواجتو برگزار کنی
689
00:42:42,361 --> 00:42:46,163
بله دقیقا
نظر شما کدومه؟
690
00:42:47,899 --> 00:42:49,966
ایتالیایی
691
00:42:49,968 --> 00:42:52,636
آه
692
00:42:56,407 --> 00:42:58,208
دوسش داری رییس؟
693
00:42:58,210 --> 00:43:00,911
نمونشو ندیدی
694
00:43:20,132 --> 00:43:23,900
خب کیرا ماهارو خعلی شگفت زده میکرد
695
00:43:23,902 --> 00:43:26,303
واااووووو
696
00:43:26,305 --> 00:43:27,671
ساعتارو فروختم
697
00:43:27,673 --> 00:43:29,172
عالیه
698
00:43:29,174 --> 00:43:31,074
چرا بما خبر ندادی؟
699
00:43:31,076 --> 00:43:32,309
نمیخاستم ذهنتونو مشغول کنم
700
00:43:32,311 --> 00:43:34,444
معرکس
معرکس
701
00:43:34,446 --> 00:43:37,614
خب من یکی رو پیدا کردم که حلقه الماس رو بخره
702
00:43:37,616 --> 00:43:42,852
اون از یه شبکه اجتماعی بنام موبلی برای تبلیغ کالاها برا خریدارا استفاده میکرد
703
00:43:42,854 --> 00:43:44,921
ما رو بدجور شگفت زده کرده بودش
704
00:43:44,923 --> 00:43:47,023
اما ما بش مضنون بودیم که اون داره با یکی دیگه کار میکنه
705
00:43:47,025 --> 00:43:50,193
خب سای هم از این اوضاع خیلی راضی نبودش
706
00:43:50,195 --> 00:43:52,562
خب بالاخره اون همه چی رو فروخت
707
00:43:52,564 --> 00:43:54,965
از کجا اینارو پیدا کردی؟
708
00:43:54,967 --> 00:43:58,068
عموم بم کمک کرد
من ازون کمک خاستم
709
00:43:58,070 --> 00:44:02,906
خب من باید اونو ببینم اگه میخاد با ماها کار کنه
710
00:44:02,908 --> 00:44:07,544
خب ،اون فقط طرفش منم نه کس دیگه
711
00:44:07,546 --> 00:44:08,912
به مرور زمان همه چی حد میشه
712
00:44:08,914 --> 00:44:12,249
مشکل نشو
فکرشم نکن، سای
713
00:44:12,251 --> 00:44:16,853
من الکس نیستم
و ناراحت هیچیم نیستم
714
00:44:32,837 --> 00:44:34,137
خوبی
715
00:44:34,139 --> 00:44:36,006
آره خوبم
716
00:44:36,008 --> 00:44:39,776
بنظر میرسه میکرفون مخفی دارن
717
00:44:43,514 --> 00:44:46,316
نگا کن ، اگه اون نخاد با اون کار کنه
ما باهاش کار نمیکنیم
718
00:44:46,318 --> 00:44:48,184
نمیدونم
719
00:44:48,186 --> 00:44:52,589
بنظر میرسه که اون یه عالمه خریدار داره که حتی باهاش چونم نمیزنن
720
00:44:52,591 --> 00:44:55,825
خب منظورم اینکه اون چجوری این همه آدم رو میشناسه
721
00:44:55,827 --> 00:44:59,262
خب عموش کمکش میکنه
722
00:44:59,264 --> 00:45:01,798
خب
اون چه نیازی ب ماها داره
723
00:45:01,800 --> 00:45:04,601
اونکه خودش همه رو تنهایی انجام میده
724
00:45:04,603 --> 00:45:07,037
حسم میکه که یه بوهایی هس
725
00:45:07,039 --> 00:45:11,975
شاید حس حسودیش میشه که اون میتونه کارایی کنه که تو نمیتونی
726
00:45:14,012 --> 00:45:15,378
جک میگی آره؟
727
00:45:15,380 --> 00:45:17,180
.....نمیدونم ،منظورم اینکه
728
00:45:17,182 --> 00:45:20,850
یکم بد بین شودیا
729
00:45:27,625 --> 00:45:30,627
اونا ده درصد بهم انعام دادن
730
00:45:30,629 --> 00:45:34,130
چرا باید اونا اینکارو کنن؟
731
00:45:34,132 --> 00:45:35,865
رفیق
تو خوشت نمیاد از انعام
732
00:45:51,782 --> 00:45:54,517
من فکر میکنم ما باید بریم هنگ کنگ
733
00:45:54,519 --> 00:45:56,553
چرا باید بریم؟
734
00:45:56,555 --> 00:46:01,958
خب
اونجا موقعیتهای بهتری برامون هس
735
00:46:01,960 --> 00:46:04,828
فکر کنم اونجا برامون بهتر باشه
736
00:46:04,830 --> 00:46:06,830
جدا
737
00:46:06,832 --> 00:46:10,433
هنگ کنگ جاییه که ما بش تعلق داریم
738
00:46:10,435 --> 00:46:13,203
سای میتونه معامله های اینجا رو انجام بده
739
00:46:13,205 --> 00:46:16,005
اما تو و من باید بریم
740
00:46:17,007 --> 00:46:20,143
حتی اگه شده مدت کمی
741
00:46:20,145 --> 00:46:23,246
من بدون سای هیچ جا نمیرم
742
00:46:23,248 --> 00:46:24,981
اون بهترین دوستمه
743
00:46:24,983 --> 00:46:27,150
نمیتونم تنهاش بزارم
744
00:46:32,323 --> 00:46:34,624
خب دربارش فکر کن
745
00:46:43,501 --> 00:46:46,403
هی چه عالی
746
00:46:48,038 --> 00:46:49,839
رز ولت
747
00:46:49,841 --> 00:46:51,474
خوشحالم که ملاقاتت میکنم
748
00:46:51,476 --> 00:46:53,676
یالا بچه
من خعلی وقت ندارم
749
00:46:53,678 --> 00:46:55,345
خب میدونی
من فقط میخاستم
750
00:46:55,347 --> 00:46:57,614
....میخاستم بگم که ممنونم ازت
751
00:46:57,616 --> 00:47:00,750
خب میدونی
...ملاقات اونم آشکارا
752
00:47:00,752 --> 00:47:03,086
برا چی خاستی بیام؟
753
00:47:03,088 --> 00:47:07,957
خب میدونی
این چیز مهمیه
754
00:47:08,993 --> 00:47:11,461
خب میدونی
تو منو ب اینجا رسوندی
755
00:47:11,463 --> 00:47:15,231
خب میدونی تو بهم
هدف دادی
756
00:47:15,233 --> 00:47:17,400
این واسه قدردانیه
757
00:47:17,402 --> 00:47:19,502
چقدره
758
00:47:19,504 --> 00:47:20,937
پنج هزارتا
759
00:47:20,939 --> 00:47:24,774
خیلی لطف داری
760
00:47:24,776 --> 00:47:26,509
...اما من شنیدم که تو
761
00:47:26,511 --> 00:47:29,446
نمیخایید یه قهوه بیارید؟
762
00:47:32,183 --> 00:47:35,752
شنیدم میری به مغازه ها؟
763
00:47:37,221 --> 00:47:39,722
خب راهای زیادی برا پول در آووردن وجود داره
764
00:47:44,228 --> 00:47:47,197
مزه گُه میده
765
00:47:47,199 --> 00:47:50,533
و میخام بدونم تو دختری بنام کیرا میشناسی
766
00:47:50,535 --> 00:47:53,837
که اونم تو اینکاره
767
00:47:53,839 --> 00:47:55,738
ن تا حالا اسمشو هم نشنیدم
چیه؟ میخای دخلشو بیاری؟
768
00:47:55,740 --> 00:47:57,507
نه نه نه نه
769
00:47:57,509 --> 00:47:59,275
فقط کنجکاوم
770
00:47:59,277 --> 00:48:02,645
خب اگه من اونو نمیشناسم
پس چیز خوبی نیس
771
00:48:02,647 --> 00:48:06,483
بهرحال خوش باشی
772
00:48:06,485 --> 00:48:09,085
خب میدونی چجوری میشه با زد ملاقات کرد؟
773
00:48:12,524 --> 00:48:14,991
زد رو میشناسی
774
00:48:15,526 --> 00:48:17,160
پلیسی؟
775
00:48:17,162 --> 00:48:18,761
نه نیستم
776
00:48:18,763 --> 00:48:21,731
پس سوال احمقانه نپرس
777
00:48:26,971 --> 00:48:29,138
این ایده چرتیه
778
00:48:29,140 --> 00:48:30,540
رفیق آروم باش
779
00:48:30,542 --> 00:48:34,077
بمن نگو آروم باش
من دوستت نیستم
780
00:48:34,079 --> 00:48:35,945
تو فقط چن هفته با ما بودی
781
00:48:35,947 --> 00:48:37,881
و فکر کردی میتونی بما بگی که چکار کنیم و چکار نکنیم
782
00:48:37,883 --> 00:48:39,148
منکه چیزی نگفتم
783
00:48:39,150 --> 00:48:41,150
من فقط دارم میگم که
784
00:48:41,152 --> 00:48:43,353
ماها میتونیم راهای دیگه رو هم امتحان کنیم
785
00:48:43,355 --> 00:48:44,721
من فکر میکنم این خعلی منطقیه
786
00:48:44,723 --> 00:48:47,690
نه نه نه نه
منطقی اینکه تو کوچیک مایی، اکی
787
00:48:47,692 --> 00:48:49,225
و مثل کوچیکا رفتار کن
788
00:48:49,227 --> 00:48:52,695
و وقتی بزرگ شدی نظر بده
789
00:48:52,697 --> 00:48:56,232
چی میگه منکه بزرگم
و حق دارم نظر بدم
790
00:48:56,234 --> 00:48:58,902
الکس بهتره تو یه چیز بش بگی
791
00:48:58,904 --> 00:49:03,540
وگرنه میزنم یه بلایی سرش میارم، اون سرش ناپیدا
تا حالیش شه
792
00:49:09,046 --> 00:49:10,980
نگا سعی کن. آروم باشی
793
00:49:10,982 --> 00:49:12,448
تو داری چی بلغور میکنی؟
794
00:49:12,450 --> 00:49:13,850
تو داری همه رو عصبانی میکنی
795
00:49:13,852 --> 00:49:15,652
الان تو عصبانی شدی؟
796
00:49:15,654 --> 00:49:20,056
نگا کن، به نظر من ما داریم اشتباه میکنیم
797
00:49:20,058 --> 00:49:21,357
مگه نمیفهمی؟
798
00:49:21,359 --> 00:49:22,492
چرا اونا باید از ما خرید کنن
799
00:49:22,494 --> 00:49:23,927
.....و این خانم که اصلا معلوم نیست
800
00:49:23,929 --> 00:49:25,595
ما اصلا نمیدونیم اونا کین؟
801
00:49:25,597 --> 00:49:27,797
مگه مهمه
اونا فقط خریدارن
802
00:49:27,799 --> 00:49:29,265
....مهمه چون
803
00:49:29,267 --> 00:49:33,870
الکس ، تورو خدا یکم فکر کن
804
00:49:33,872 --> 00:49:35,972
نگا کن ما الآن با جنس اینجاییم
805
00:49:35,974 --> 00:49:37,373
و اطرافمونو ببین
806
00:49:37,375 --> 00:49:39,108
خب اون دختره رو ببین
807
00:49:39,110 --> 00:49:40,910
یه چیزی با عقل جور در نمیاد
آخه بفهم
808
00:49:40,912 --> 00:49:43,046
تقصیر منه که اونو راه دادم
809
00:49:43,048 --> 00:49:47,884
من میگم این دختره مشکوکه
بیا ولش کنیم
810
00:49:47,886 --> 00:49:50,286
همه کار اونه
اونه که این موقعیتارو جور میکنه
811
00:49:50,288 --> 00:49:55,058
ما بدون اون هیچی نیستم
حالیته
بفهم
812
00:49:55,060 --> 00:49:57,193
ها؟
813
00:49:57,195 --> 00:50:00,163
...اون
الکس
814
00:50:08,806 --> 00:50:12,709
خب ما که از این معامله خوشحالیم
815
00:50:12,711 --> 00:50:14,648
خب منم نظری دارم
816
00:50:14,673 --> 00:50:17,146
خوبه، منم معامله کردنو رو دوس دارم
817
00:50:17,148 --> 00:50:22,986
خب من میخام بدونم
قول شما چیه؟
818
00:50:22,988 --> 00:50:26,456
صادقانه بگم
چقد از اینا برای امروز میخایید بخرید؟
819
00:50:26,458 --> 00:50:28,691
یکم ، نصفش یا خعلی
820
00:50:28,693 --> 00:50:32,228
خب تو تجارت صداقت حرف اول رو میزنه
821
00:50:32,230 --> 00:50:34,897
چونکه بی صداقت
تجارت نمیشه
822
00:50:34,899 --> 00:50:37,166
و الآن میخام
اعتماد کنم بتون
823
00:50:37,168 --> 00:50:40,169
خب من نمیخام که تو احساس کنی مالک همه چیز هستی
824
00:50:40,171 --> 00:50:43,840
خب تو فقط میتونی یکم شو ببری برا نمونه
و بقیشو بعدا بعد معامله
825
00:50:43,842 --> 00:50:47,610
نه
دوستم شوخی میکنه
826
00:50:47,612 --> 00:50:49,512
چونه زنی در کار نیس
827
00:50:49,514 --> 00:50:52,081
تو میتونی همش رو بخری
828
00:50:52,083 --> 00:50:54,651
یا من یه مشتری دیگه پیدا میکنم
829
00:50:54,653 --> 00:50:55,918
این معاملس
830
00:50:55,920 --> 00:50:57,920
بگیرش .ما میریم
چه غلطی داری میکنی؟
831
00:50:57,922 --> 00:51:01,257
دارم میفروشمشون
کاری که تو نمیتونی بکنی
832
00:51:01,259 --> 00:51:04,060
این بزرگترین معامله ما هس
نمیزارم گند بزنی بش
833
00:51:04,062 --> 00:51:07,397
چرا نمیزاری بزرگا اینو حل کنن
834
00:51:07,399 --> 00:51:11,067
چونکه تو داری گند میزنی بش
835
00:51:11,069 --> 00:51:12,802
چرا فک کردی میتونی با من اینطوری حرف بزنی ها؟
836
00:51:12,804 --> 00:51:15,972
من فقط دارم از چیزایی رو که داریم بدست میاریم محافظت میکنیم
837
00:51:15,974 --> 00:51:17,674
تو از کجا اینارو میشناسی؟
838
00:51:17,676 --> 00:51:21,144
تو تنهایی چطور اونا رو پیدا کردی
و اصلا تو کیی ها؟
839
00:51:21,146 --> 00:51:22,412
سای ، اون عموشه
همه چی درسته
840
00:51:22,414 --> 00:51:24,681
بزار اون حلش میکنه
اون میدونه
ریدم ب عموش
841
00:51:24,683 --> 00:51:26,582
تو طرف کیی ها
هی هی
842
00:51:26,584 --> 00:51:30,153
اون اینا عوضیا رو آوورده
از کجا معلوم پلیس نباشن
843
00:51:30,155 --> 00:51:32,989
اونا پلیس نیستن
تو از کجا میدونی ها؟
844
00:51:32,991 --> 00:51:35,058
تو خفه شو
که همه چی تقصیر توهس
845
00:51:35,060 --> 00:51:36,859
تو لازمه آروم شی
846
00:51:36,861 --> 00:51:38,928
بعدا حرف میزنیم
847
00:51:38,930 --> 00:51:40,830
اره بعدا کاملش میکنیم
848
00:51:40,832 --> 00:51:43,299
چونکه خعلی بات کار دارم
حالیته
849
00:51:43,301 --> 00:51:44,667
اکی
بچها چرا معاملمونو انجام ندیم
850
00:51:44,669 --> 00:51:47,270
معامله ای در کار نیس
تا این دختره اینجاس
851
00:51:47,272 --> 00:51:50,039
یه مشکلی هس
....مشکلی نیس
852
00:51:50,041 --> 00:51:52,742
ووووو ووووو ووووو
853
00:51:52,744 --> 00:51:54,711
اکی نگا
ما دنبال مشکل نیستیم
854
00:51:54,713 --> 00:51:56,079
خب بیاید معامله کنیم
855
00:51:56,081 --> 00:51:57,447
معامله ای در کار نیس
856
00:51:57,449 --> 00:51:59,482
اکی خوبه
857
00:51:59,484 --> 00:52:00,416
بسیار خوب
بسیار خوب
858
00:52:00,418 --> 00:52:02,552
دیگه خفه شو
859
00:52:02,554 --> 00:52:04,287
ما معامله میکنیم
همین الان
860
00:52:04,289 --> 00:52:06,456
....توم میخای همه چی رو بخری
861
00:52:09,693 --> 00:52:13,896
بسیار خب سای و کیرا جفتتون خفه شید
862
00:52:13,898 --> 00:52:16,699
نگا توم برو
مام میریم
معامله بی معامله
863
00:52:16,701 --> 00:52:18,835
یه وقت دیگه معامله میکنیم
864
00:52:18,837 --> 00:52:20,670
معامله الان خوبه
زمانش عالیه
865
00:52:20,672 --> 00:52:25,808
خب چرا بعدا اینکارو نکنیم
866
00:52:25,810 --> 00:52:27,810
معامله فقط امروزه زمانش
867
00:52:27,812 --> 00:52:30,279
بیا بریم
868
00:52:38,255 --> 00:52:39,489
خوب شدش
869
00:52:41,792 --> 00:52:44,227
کارت خوب بود ، سای
گمشو
870
00:52:44,229 --> 00:52:47,196
تو باید آروم باشی
871
00:52:47,198 --> 00:52:50,500
اینا خریدار بودن
ولی شما دوتا گند زدید رفت
872
00:52:50,502 --> 00:52:53,035
وقتمم محروم شد
873
00:52:57,608 --> 00:52:59,275
لعنتی
874
00:53:11,388 --> 00:53:13,422
شماها گند زدید رفت
875
00:53:14,691 --> 00:53:16,092
شماها جفتتون قاطی دارید
876
00:53:16,094 --> 00:53:17,693
یا راهتون از هم سواس
877
00:53:17,695 --> 00:53:18,795
دلیل گند زدن امروزتون اینه
878
00:53:18,797 --> 00:53:20,897
و من مطمئنم که شماها معامله رو خراب کردید
879
00:53:20,899 --> 00:53:24,467
سای تو باید آروم باشی
880
00:53:24,469 --> 00:53:26,335
منظورم اینه
اون میتونه خودش معامله رو جوش بده
881
00:53:26,337 --> 00:53:28,671
خب بش یه فرصت بده
882
00:53:28,673 --> 00:53:31,073
متاسفم
883
00:53:31,075 --> 00:53:32,909
اره
هر چی
884
00:53:32,911 --> 00:53:34,877
سای
885
00:53:35,646 --> 00:53:38,915
خوبم متاسفم
886
00:53:47,758 --> 00:53:50,226
پلیس اومده دور کامیون
887
00:54:00,938 --> 00:54:03,039
باید اینجارو ترک کنیم
888
00:54:23,760 --> 00:54:26,262
نزدیک بودا
889
00:54:27,764 --> 00:54:29,432
چرا اینجارو ترک کنیم؟
890
00:54:29,434 --> 00:54:31,367
اون رفتش
891
00:54:31,369 --> 00:54:34,070
بچها من فکر میکنم که امروز
892
00:54:34,072 --> 00:54:37,473
نشانه ای برامون بود که اینجارو ترک کنیم
893
00:54:38,942 --> 00:54:41,077
حق با توئه
894
00:54:41,079 --> 00:54:42,912
اونا خریدار میتونن سروکله شون پیدا شه
895
00:54:42,914 --> 00:54:44,580
اونا همشون اوباشن
896
00:54:44,582 --> 00:54:46,382
اوباشن؟
897
00:54:46,384 --> 00:54:48,351
اونا اوباشن
....اون وقت تو
898
00:54:48,353 --> 00:54:54,056
مهم نیس
چونکه ما از این شهر میریم
899
00:54:58,095 --> 00:55:02,298
اکی، حالا کجا بریم
900
00:55:04,101 --> 00:55:06,435
هنگ کنگ چطوره؟
901
00:55:46,276 --> 00:55:48,878
خب هنگ کنگ
خونه جدیدمونه
902
00:55:48,880 --> 00:55:50,880
میخام یه تُن پول در بیارم
903
00:55:50,882 --> 00:55:52,682
خب تصمیم بر این شد که یکم شاد باشیم
904
00:56:10,600 --> 00:56:12,134
زیباس
905
00:56:12,136 --> 00:56:13,202
آره خوشکله
906
00:56:13,204 --> 00:56:15,705
آره والا اکیه
907
00:56:15,707 --> 00:56:17,173
جدا
908
00:56:17,175 --> 00:56:19,508
چیه ها ؟
باز میخای شروع کنم
909
00:56:20,243 --> 00:56:23,446
میرم بیرون من
910
00:56:23,448 --> 00:56:25,982
ما برا خودمون یه ماشین گرفتیم
911
00:56:25,984 --> 00:56:27,283
و یه مکان آروم برای کار کردن
912
00:56:27,285 --> 00:56:32,588
که بتونیم به کارامون برسیم
913
00:56:52,075 --> 00:56:53,776
و بعد اون چیزایی که اتفاق افتاد
914
00:56:53,778 --> 00:56:57,279
خوشخال بودیم و امیدوار که آرامش بهمون برگشته
915
00:56:57,281 --> 00:57:00,049
و در آخر
من واقعا امیدوار شدم
916
00:57:00,051 --> 00:57:01,851
ممنون
917
00:57:01,853 --> 00:57:04,387
زبان غیرانگلیسی
متوجه نشدم
"شــرمنــده"
918
00:57:12,996 --> 00:57:14,997
اینجا کارمون راه افتاد
919
00:57:14,999 --> 00:57:16,332
زیاد خرید کردیم
920
00:57:16,334 --> 00:57:18,801
و به قیمت بالاتری فروختیم
921
00:57:18,803 --> 00:57:22,605
که شامل جواهرات و تلفن ، کامپیوتر و ... میشد
922
00:57:22,607 --> 00:57:25,608
اینا دیگه برامون عادی شده بود
923
00:57:34,017 --> 00:57:35,851
اینارو می پسندم
924
00:57:35,853 --> 00:57:38,387
میخرمشون
925
00:57:38,389 --> 00:57:39,355
همشونو
926
00:57:39,357 --> 00:57:41,057
عالیه
ممنون
927
00:57:49,733 --> 00:57:54,036
ازتون تشکر میکنم که این اجناس با کیفیت رو برام آووردید
928
00:57:54,038 --> 00:57:57,606
همش چقد؟
929
00:57:58,775 --> 00:58:00,309
دو هزارتا
930
00:58:01,578 --> 00:58:03,212
بفرما
931
00:58:19,630 --> 00:58:22,164
احساس میکردم فقط دارم پول در میاریم
932
00:58:22,166 --> 00:58:23,899
ما هدفی نداشتیم
و حرکت رو به جلویی نبود
933
00:58:23,901 --> 00:58:25,534
لطفا اینجا رو امضا کنین
934
00:58:25,536 --> 00:58:29,004
ما حتی شلخته هم شده بودیم
935
00:58:29,006 --> 00:58:30,372
همش داشتیم از کارت استفاده میکردیم
936
00:58:30,374 --> 00:58:32,408
همش خرید اینترنتی
937
00:58:32,410 --> 00:58:34,477
مطمئن بودیم که اونا هیچ وقت مسدود نمیشن
938
00:58:34,479 --> 00:58:36,145
ما صدها کارت داشتیم
939
00:58:36,147 --> 00:58:38,147
و سخت بود اونارو یادمون بمونه
940
00:58:38,149 --> 00:58:40,449
خب ما خعلی اعتماد ب نفس داشتیم
941
00:58:41,718 --> 00:58:43,919
متاسفم قربان
942
00:58:46,324 --> 00:58:48,357
برو برو برو بدو
943
00:58:53,396 --> 00:58:55,397
باید در بری وقتی یه کارت کنسل میشه
944
00:58:55,399 --> 00:58:57,733
و اگه بازم از اون کارت استفاده شه
اونو ردیابی میکنن
945
00:58:57,735 --> 00:58:59,668
اون تقلبی بود و صندقدار اینو فهمید
946
00:58:59,670 --> 00:59:02,404
اون نگه میدارن و زنگ میزنن به پلیس
947
00:59:02,406 --> 00:59:06,175
ما باید دیگه خطر نکنیم با اون کارت
948
00:59:08,778 --> 00:59:14,049
دارم میگم
بریم بازم پول در بیاریم
949
00:59:14,051 --> 00:59:17,353
و این مشکل مارو از کارمون متوقف نمیکنه
950
00:59:17,355 --> 00:59:19,455
اون کارت چیزی بدی بودش
951
00:59:19,457 --> 00:59:24,493
و من چیزی رو از سای دیدم
که تا حالا ندیده بودمش
952
00:59:24,495 --> 00:59:27,530
چرا تو همش با کامپیوتری؟
953
00:59:27,532 --> 00:59:30,399
ما هنوز از "موبلی " خریدار داریم
"موبلی اسم اون شبکه اجتماعیه بودش"
954
00:59:38,175 --> 00:59:40,109
من احساس میکنم نباید جایی بریم به این زودیا
955
00:59:40,111 --> 00:59:43,312
ما داریم همون کاری رو میکنیم که تو تورنتو میکردیم
956
00:59:43,314 --> 00:59:45,514
کسل کننده شده
مگه نه؟
957
00:59:45,516 --> 00:59:48,484
دیگه نمیخام اون پیام اخطار روی دستگاه رو ببینم
958
00:59:48,486 --> 00:59:50,352
ما همش داریم پول در میاریم
959
00:59:50,354 --> 00:59:52,621
خب میخای چکار کنیم؟
960
00:59:52,623 --> 00:59:55,558
نمیدونم ، بهتره چن وقت به تفریح بپردازیم
961
00:59:55,560 --> 00:59:57,826
این کارا آخرش همه مونو به فنا میده
962
00:59:57,828 --> 01:00:00,696
خب ، زد
که فخر رو تو اینکارا میدونه
963
01:00:00,698 --> 01:00:03,065
اون میدونسته و اون پیامو تو سیستم وارد کرده
964
01:00:03,067 --> 01:00:08,037
تو خودت که میدونی
....پول یعنی قدرت و
965
01:00:08,039 --> 01:00:12,241
اگه ما اینکارو نکنیم ،چکار کنیم؟
966
01:00:12,243 --> 01:00:14,076
باید بهش خوب فکر کنی
967
01:00:14,078 --> 01:00:16,745
اکی
الآن ما چکار کنیم؟
968
01:00:16,747 --> 01:00:19,315
...خوب میشه اگه ما
969
01:00:19,317 --> 01:00:22,484
بچها
چطوره جشن بگیریم؟
970
01:00:22,486 --> 01:00:25,955
جشن بخاطر شکست؟
971
01:00:26,790 --> 01:00:28,557
امروز تولدمه
972
01:00:30,827 --> 01:00:31,827
آه
973
01:00:55,952 --> 01:00:57,586
خب تو چی فکر میکنی؟
974
01:00:57,588 --> 01:01:01,423
من نمیدونم چرا تولدشو فراموش کردم
975
01:01:01,425 --> 01:01:04,059
همیشه یادم بودش
976
01:01:04,061 --> 01:01:07,796
نه الکس منظورم دستگاه "ای تی ام " هس
"دستگاه ای تی ام همان کارتخوان هستش"
977
01:01:08,498 --> 01:01:11,033
اون ماله منه
نه تو
978
01:01:11,035 --> 01:01:13,235
اون نمیخاد بات باشه
979
01:01:13,237 --> 01:01:15,871
من پول دادم برا کل شب بخاطر اون
980
01:01:15,873 --> 01:01:19,141
منم سه برابرش رو دادم
پس گمشو
981
01:01:19,143 --> 01:01:20,976
تو در حد من نیستی
982
01:01:20,978 --> 01:01:22,778
اووووه
گه توش
983
01:01:23,880 --> 01:01:25,914
ببخشید
راه بدید
984
01:01:28,885 --> 01:01:31,820
سای
985
01:01:41,131 --> 01:01:43,632
آروم باش رفیق
آروم باش ، آروم باش
986
01:01:54,311 --> 01:01:55,544
خفه شو
987
01:02:09,159 --> 01:02:10,759
متاسفم رفیق
988
01:02:15,065 --> 01:02:16,665
هی
989
01:02:18,234 --> 01:02:20,903
نگا کن ، من میدونم
متاسفم
990
01:02:23,073 --> 01:02:24,807
اکی
991
01:02:26,042 --> 01:02:28,010
متوجه شدم
992
01:02:30,480 --> 01:02:32,014
آندره اسمیت
993
01:02:32,016 --> 01:02:33,816
اریک دوپره
994
01:02:33,818 --> 01:02:36,418
بیایید بیرون
995
01:02:51,768 --> 01:02:53,769
چی شده؟
اون کی بود؟
996
01:02:53,771 --> 01:02:56,038
عموم بود
997
01:03:20,830 --> 01:03:22,264
سای کجاس؟
998
01:03:22,266 --> 01:03:24,833
نمیدونم
اون رفته بود وقتی من بیدار شدم
999
01:03:26,569 --> 01:03:30,406
گوش کن
فکر کنم بدونیم باید دنبال چی باشیم؟
1000
01:03:30,408 --> 01:03:32,207
خب اون چیه؟
1001
01:03:32,209 --> 01:03:34,743
ای تی ام
منظورت چیه ها؟
1002
01:03:34,745 --> 01:03:37,746
خب بانکا پولاشو رو تو گاوصندق نگه میدارن
1003
01:03:37,748 --> 01:03:40,549
که دارای ایمینی بالایین
1004
01:03:40,551 --> 01:03:43,018
اکی
....خب ما میتونیم به یه نقشه خوب
1005
01:03:43,020 --> 01:03:48,157
خب ما میتونیم با یه نقشه عالی از پسش بر بیاییم
1006
01:03:48,159 --> 01:03:53,262
بنظر که میشه
حالا چجوری ها؟
1007
01:03:57,734 --> 01:04:00,836
نگا نگا نگا
1008
01:04:03,940 --> 01:04:05,574
دوسش داری؟
1009
01:04:05,576 --> 01:04:07,176
چجوری بدست اووردیش
1010
01:04:07,178 --> 01:04:09,878
میدونم خیلی خوب نیستم
اما یه چیزایی رو فروختم
1011
01:04:09,880 --> 01:04:11,980
فقط نپرسید
بگیریدش اکی
1012
01:04:11,982 --> 01:04:16,885
و این یه عذرخواهی بخاطر دیروزه
1013
01:04:19,489 --> 01:04:22,191
کارت خوب بود مرد
بریم ها؟
1014
01:04:22,193 --> 01:04:27,496
نگا خعلی وقته دارم ازش استفاده میکنم
1015
01:04:29,532 --> 01:04:34,269
سای تو واقعا زده به سرت
چی؟
1016
01:04:34,271 --> 01:04:38,006
رفتی بیرون و ازاین کارت استفاده کردی؟
1017
01:04:38,008 --> 01:04:39,875
مگه مشکلیه؟
1018
01:04:39,877 --> 01:04:41,810
خب اولش اینه که
چرا تغییر قیافه ندادی؟
1019
01:04:41,812 --> 01:04:43,212
نگران نباش
معامله بزرگی نبودش
1020
01:04:43,214 --> 01:04:45,948
من عینک آفتابی زدم
عالیه نه
1021
01:04:45,950 --> 01:04:49,751
مشکل اینه که ما از این کارت قبلا استفاده کردیم
1022
01:04:49,753 --> 01:04:52,221
تو نباید بدون تغییر قیافه بازم ازش استفاده میکردی
1023
01:04:52,223 --> 01:04:53,889
میدونی که شاید همه مون لو بریم
1024
01:04:53,891 --> 01:04:56,725
خب من فقط میخاستم کمک کنم
1025
01:04:56,727 --> 01:04:59,094
تنها کمک تو اینه که مارو بندازی تو زندان
1026
01:04:59,096 --> 01:05:01,296
بت که گفتم متاسفم
دیگم ازم چی میخای؟
1027
01:05:01,298 --> 01:05:04,633
هیچی
من هیچی ازت نمیخام
1028
01:05:04,635 --> 01:05:06,502
فقط داری پشت سرهم گند میزنی
1029
01:05:06,504 --> 01:05:07,836
اونم گند زدن به همه چی
1030
01:05:07,838 --> 01:05:09,671
تو به کیرا اعتماد نداریو داری تموم مدت شراب میخوری
1031
01:05:09,673 --> 01:05:10,906
و الآنم ازاون کارت لعنتی استفاده کردی
1032
01:05:10,908 --> 01:05:14,343
فقط دیگه ازون استفاده نکن
1033
01:05:14,345 --> 01:05:17,379
فکر کنم بهتره که بری
1034
01:05:17,381 --> 01:05:18,447
فقط برگرد ب تورنتو
1035
01:05:18,449 --> 01:05:22,751
من فقط بخاطر اون اومدم
اون بت اینا را گفته
1036
01:05:22,753 --> 01:05:24,553
اون نگفته
حرف خودمه، سای
1037
01:05:24,555 --> 01:05:26,021
ازت میخام که بری
1038
01:05:26,023 --> 01:05:27,856
اگه اینجا باشی همه مون رو بدبخت میکنی
1039
01:05:27,858 --> 01:05:30,125
یا به کشتن مون میدی
1040
01:05:30,127 --> 01:05:34,029
فقط بزار و برو همین
1041
01:05:39,536 --> 01:05:40,836
باشه
1042
01:05:42,205 --> 01:05:44,039
بزار وسایلمو جم کنم
1043
01:06:14,871 --> 01:06:17,139
من رفتم
موفق باشی
1044
01:06:19,475 --> 01:06:22,945
تو میدونی
همیشه شاد باش
1045
01:06:37,594 --> 01:06:40,729
اوووه لعنتی
1046
01:06:40,731 --> 01:06:45,133
این چه گوهی بود من خوردم؟
این چه گوهی بود من خوردم؟
1047
01:06:46,469 --> 01:06:48,203
اوووه لعنتی
1048
01:07:41,324 --> 01:07:43,959
خیابون
234
1049
01:07:56,272 --> 01:08:00,809
خیبابون هجده کی ارنا
یه دستگاه هستش
1050
01:08:02,278 --> 01:08:07,883
خیابون 5052
برو از اونجا استفاده کن
1051
01:08:28,337 --> 01:08:31,006
اون آخرایه
1052
01:08:31,008 --> 01:08:32,908
من رفتم
1053
01:08:36,079 --> 01:08:40,982
2.3
میلیون دلار از خودپردازای هنگ کنگ دزدیده شده
1054
01:08:40,984 --> 01:08:44,219
هیچکی نمیدونه کار کی بوده
1055
01:08:44,221 --> 01:08:48,790
اما حدس زدن که کار یه سازمان جنایی باشه
1056
01:08:48,792 --> 01:08:50,625
و هنوز کسی مسولیت اونو بر عهده نگرفته
1057
01:08:50,627 --> 01:08:52,260
دارک وب
مافیای اینترنتی
1058
01:08:52,262 --> 01:08:55,297
که توسط شخصی بنام زد کنترل میشه
1059
01:08:55,299 --> 01:08:59,334
کارتایی رو در صحنه جرم باقی گذاشته
1060
01:08:59,336 --> 01:09:02,270
اینا کار دارک وبه
و ما نتونستیم تا حالا بگیریمش
1061
01:09:02,272 --> 01:09:04,606
و ما در تلاش تا اونو پیدا کنیم
1062
01:09:04,608 --> 01:09:06,007
فقط یکم هرج و مرج شده همین
1063
01:09:06,009 --> 01:09:08,677
بانک جهانی از این اتفاق احساس ترس کرده
1064
01:09:08,679 --> 01:09:14,750
خب بهتره ما فردا از اینجا بریم
1065
01:09:14,752 --> 01:09:17,219
کل شهر دنبالمونه
1066
01:09:17,221 --> 01:09:18,320
اره
1067
01:09:18,322 --> 01:09:21,323
همه چی خوبه؟
1068
01:09:21,325 --> 01:09:23,525
آره
من خوبم
1069
01:09:23,527 --> 01:09:27,095
هی بمن نگا کن
تو ذهنت چی میگذره؟
1070
01:09:29,866 --> 01:09:31,967
من میخام از اینجا برم
1071
01:09:31,969 --> 01:09:34,836
خب ماهم از اینجا میریم
1072
01:09:34,838 --> 01:09:39,808
نه منظور چیز دیگه ای؟
1073
01:09:39,810 --> 01:09:41,810
میخام ناپدیدشم
1074
01:09:41,812 --> 01:09:43,545
ناپدید ؟ کجا؟
1075
01:09:43,547 --> 01:09:45,914
هرجایی
فقط بریم
1076
01:09:45,916 --> 01:09:47,349
....با این پولا اگه سرمایه گذاری کنیم
1077
01:09:47,351 --> 01:09:50,285
دیگه نمیخاد نگران چیزی باشیم
1078
01:09:50,287 --> 01:09:52,687
الآن تو جدی یی؟
1079
01:09:52,689 --> 01:09:55,490
توهین نکن بم
1080
01:09:56,392 --> 01:09:58,693
اکی ، نگا ، متاسفم
1081
01:09:58,695 --> 01:10:01,029
اکی شوخی کردم
همین
1082
01:10:01,031 --> 01:10:03,632
تو فقط میخای بری
گرفتم
1083
01:10:03,634 --> 01:10:05,100
و زندگیتو کنی
1084
01:10:05,102 --> 01:10:07,702
زندگی بهتره میشه
اگه دوتا مون باهم باشیم
1085
01:10:07,704 --> 01:10:08,970
خب میخای چکار کنیم؟
1086
01:10:08,972 --> 01:10:10,906
ما باید آروم باشیم و از زندگی لذت ببریم
1087
01:10:10,908 --> 01:10:12,073
....اما آخه چه مدتی
1088
01:10:12,075 --> 01:10:13,341
منظورم اینه که تو تنها کسی هستی که میگه
1089
01:10:13,343 --> 01:10:15,110
ما میتونیم بازم پول در بیاریم
1090
01:10:15,112 --> 01:10:19,314
خب بعد اون همه کار میتونیم اقلا یکم استراحت کنیم
1091
01:10:19,316 --> 01:10:21,683
چرا میخای بری
میخای چی رو تغییر بدی؟
1092
01:10:21,685 --> 01:10:28,690
من یه نقشه خعلی خوب برا زندگیم دارم
1093
01:10:28,692 --> 01:10:30,525
اکی ، خب
ازت ممنونم
1094
01:10:30,527 --> 01:10:33,361
اما من نمیتونم اینارو ول کنم
1095
01:10:33,363 --> 01:10:37,933
چون والدینم بخاطر این بانکا همه چیشونو از دست دادن
1096
01:10:37,935 --> 01:10:39,167
میخام همشونو نابود کنم
1097
01:10:39,169 --> 01:10:41,703
اونا نباید یه روز خوش داشته باشن
1098
01:10:41,705 --> 01:10:44,906
....و هر روز من
1099
01:11:01,458 --> 01:11:04,559
اوووه خدای من
اون "زد" هست
1100
01:11:44,700 --> 01:11:46,668
انجام شد
1101
01:11:46,670 --> 01:11:49,671
تو ایده ای برا اون نداری؟
1102
01:11:49,673 --> 01:11:53,375
نگا من نمیفهمم منظورتو
1103
01:11:53,377 --> 01:11:56,544
ما اولین کسایی هستیم که زد بهشون توجه کرده
1104
01:12:06,155 --> 01:12:08,390
تو هنگ کنگیم
1105
01:12:09,659 --> 01:12:11,660
دوتاییم
1106
01:12:12,862 --> 01:12:14,262
اره
1107
01:12:17,867 --> 01:12:19,467
نقشه کیرا عملی شد
1108
01:12:19,469 --> 01:12:21,937
زد مارو به ملاقش فرا خوند
1109
01:12:21,939 --> 01:12:23,538
در جزیره ای بیرون هنگ کنگ
1110
01:12:23,540 --> 01:12:27,008
اما اون مرد پشت دارک وب
خیلی متفاوت بودش
1111
01:12:27,010 --> 01:12:29,344
با چیزی که من ازش تو ذهنم بود
1112
01:12:31,147 --> 01:12:33,148
از ماشین پیاده شید
1113
01:12:33,150 --> 01:12:35,417
فقط میگردتت
1114
01:13:12,021 --> 01:13:15,523
خب چی شما رو به هنگ کنگ کشونده؟
1115
01:13:15,525 --> 01:13:17,826
....خب
1116
01:13:17,828 --> 01:13:20,462
خب تورنتو برامون خوب نبود
1117
01:13:20,464 --> 01:13:23,365
از اونجا خسته شده بودیم
کیرا پیشنهاد کرد
بیاییم اینجا
1118
01:13:27,269 --> 01:13:30,305
چرا این پیشنهاد رو دادی؟
1119
01:13:32,641 --> 01:13:36,277
چون هنگ کنگ بهترین مکان برا آدمایی مثل ما هستش
1120
01:13:37,546 --> 01:13:39,914
همچنین شنیده بودیم تو رو شاید اینجا پیدا کنیم
1121
01:13:39,916 --> 01:13:42,050
میخاستیم ملاقاتت کنیم
1122
01:13:42,052 --> 01:13:46,688
میخاستی منو ببینی؟
1123
01:13:46,690 --> 01:13:50,191
چرا فکر کردی که توجه منو جلب کردی؟
1124
01:13:50,193 --> 01:13:52,894
ما نقشه داریم
و میتونیم یه عالمه پول در بیاریم
1125
01:13:52,896 --> 01:13:56,398
اووه خب
غصه پول رو نخور
1126
01:13:56,400 --> 01:13:59,934
خب من میدونم که خعلیا میتونن اینو انجام بدن
1127
01:13:59,936 --> 01:14:03,238
خب چرا بمن نیاز داری؟
1128
01:14:03,240 --> 01:14:05,907
خب ما تعداد زیادی منبع میخاییم
1129
01:14:05,909 --> 01:14:08,343
نقشه بدون تو اجرایی نیستش
1130
01:14:08,345 --> 01:14:10,445
باشه
1131
01:14:10,447 --> 01:14:16,551
الآن که تو بم گفتی
چرا باید من بت نیاز داشته باشم؟
1132
01:14:16,553 --> 01:14:19,287
چون ما میدونیم چجوری میشه انجامش داد
1133
01:14:19,289 --> 01:14:22,323
من آدمایی رو دارم که میتونن اونو برام انجام بدن
1134
01:14:22,325 --> 01:14:25,493
حتی از شمام بهتر
1135
01:14:25,495 --> 01:14:29,264
خب قربان
فکر کنم که شما یه اصول اخلاقیی دارید ؟
1136
01:14:29,266 --> 01:14:31,933
....خب من میتونم بجای شما
1137
01:14:31,935 --> 01:14:35,336
من میتونم اینکارو عملی کنم بجای شما
1138
01:14:38,240 --> 01:14:42,477
...خب قبل اینکه بهم بگی که میخای
1139
01:14:42,479 --> 01:14:46,915
من میخام بدونی که
من کیم
1140
01:14:46,917 --> 01:14:49,784
من دوستت نیستم
1141
01:14:49,786 --> 01:14:52,620
رییست نیستم
1142
01:14:52,622 --> 01:14:55,256
من خودتم
1143
01:14:55,258 --> 01:14:58,993
اگه میخای با من کار کنی
باید جزء اموال من بشی
1144
01:14:58,995 --> 01:15:02,163
و کارتو بخوبی انجام بدی
1145
01:15:02,165 --> 01:15:05,300
تو هیچی نخواهد داشت
1146
01:15:06,268 --> 01:15:09,671
و اگه اشتباه کنی
1147
01:15:09,673 --> 01:15:12,273
میمیری
1148
01:15:13,642 --> 01:15:19,681
همچنین خانوادت و دوستات
1149
01:15:21,016 --> 01:15:22,650
و اگه بخای زرنگ بازی در بیاری
1150
01:15:22,652 --> 01:15:28,323
مطمئن باش
تورو از دنیا محو میکنم
1151
01:15:29,225 --> 01:15:31,793
چونکه اگه میخای با من باشی
1152
01:15:31,795 --> 01:15:35,296
نباید اشتباه کنی
1153
01:15:43,272 --> 01:15:45,340
خب چرا هیچی اونجا نگفتی؟
1154
01:15:45,342 --> 01:15:48,176
فرصت نشد که چیزی بگم
1155
01:15:49,311 --> 01:15:51,146
بره به جهنم؟
1156
01:15:54,483 --> 01:15:56,017
یه تماس بی پاسخ از سای دارم
1157
01:15:56,019 --> 01:15:57,519
هی الکس
منم
1158
01:15:57,521 --> 01:15:59,721
من واقعا متاسفم
1159
01:15:59,723 --> 01:16:01,689
همه چی یه دفه شد
...من فقط
1160
01:16:01,691 --> 01:16:04,025
من خعلی فکر کردم
و دیدم خوبه یه شانس بم بدی
1161
01:16:04,027 --> 01:16:05,693
برای رابطم با کیرا
1162
01:16:05,695 --> 01:16:08,530
وقتی برگردی صحبت میکنیم
1163
01:16:08,532 --> 01:16:11,032
خب بیا هتل
من اونجام
1164
01:16:11,034 --> 01:16:15,136
من منتظرم که برگردی
1165
01:16:16,606 --> 01:16:19,641
اوووه شاید تویی
1166
01:16:23,445 --> 01:16:26,548
چیه ....صب کن
صب کن، صب کن
1167
01:16:28,951 --> 01:16:30,585
اون تو هتله
1168
01:16:30,587 --> 01:16:31,953
واقعا؟
1169
01:16:31,955 --> 01:16:33,655
آره
1170
01:16:33,657 --> 01:16:37,358
انگار حالش خوب شده
بهتره بریم باهاش حرف بزنیم
1171
01:16:37,360 --> 01:16:39,460
آره خوبه
1172
01:16:53,709 --> 01:16:55,910
سای؟
1173
01:16:58,113 --> 01:17:00,215
سای
1174
01:17:09,258 --> 01:17:12,560
...سای
1175
01:17:14,964 --> 01:17:16,231
لعنتی
1176
01:17:18,067 --> 01:17:19,367
لعنتی
1177
01:17:22,105 --> 01:17:25,740
باید زنگ بزنم به پلیس
اره باید زنگ بزنم
1178
01:17:25,742 --> 01:17:27,742
الکس تو نمی تونی زنگ بزنی
1179
01:17:27,744 --> 01:17:29,510
باید زنگ بزن آمبولانس
آره اونا یکاری میکنن
الکس
1180
01:17:29,512 --> 01:17:31,846
تو نمیتونی
اونا کمک میکنن
1181
01:17:31,848 --> 01:17:33,581
هیچی نمیتونه کمکش کنه
ما نمیتونیم اونو ولش کنیم کیرا
1182
01:17:33,583 --> 01:17:35,350
هیچکی نمیتونه کمکش کنه ، الکس
لعنت بش
1183
01:17:35,352 --> 01:17:37,452
میخام زنگ بزنم آمبولانس
تلفن رو بده من
1184
01:17:37,454 --> 01:17:39,287
لعنتی
تلفن رو بده
1185
01:17:39,289 --> 01:17:41,689
وایسا
1186
01:17:41,691 --> 01:17:45,226
وایسا
ما باید از اینجا بریم
1187
01:17:45,228 --> 01:17:47,895
وایسا
خواهس میکنم
1188
01:17:49,598 --> 01:17:52,967
اون مرد کلمبیایی که کارت اعتباریشو تو کلوپ جا گذاشته بود
1189
01:17:52,969 --> 01:17:59,040
اون باعث اون اتفاق بودش
و الآنم دنبال ما بود
1190
01:18:00,376 --> 01:18:03,544
اگه سای برنمیگشت
1191
01:18:03,546 --> 01:18:06,481
من و کیرا الان مرده بودیم
1192
01:18:21,730 --> 01:18:24,432
یه تیم منتظرته
1193
01:18:24,434 --> 01:18:28,036
اونا میخان که ازت سوال کنن
1194
01:18:28,038 --> 01:18:32,674
که چه اتفاقی برا دوستم افتاد
1195
01:18:32,676 --> 01:18:35,576
من مطمئنم که این برام خیلی سخته
1196
01:18:35,578 --> 01:18:37,679
اما من میخام بگم
1197
01:18:37,681 --> 01:18:43,284
هنوز به اینکار ادامه میدم
1198
01:18:43,286 --> 01:18:46,988
من میخام که اینکارو انجام بدم
1199
01:18:47,890 --> 01:18:49,624
گوش کن
....من فکر میکنم بعد این اتفاقا
1200
01:18:49,626 --> 01:18:51,225
ما باید یه مکان برا قایم شدن پیدا کنیم
1201
01:18:51,227 --> 01:18:53,561
اره من موافقم باید برگردیم به تورنتو
1202
01:18:53,563 --> 01:18:57,799
نه ما باید تا جای ممکن از اینجا دور شیم
1203
01:18:57,801 --> 01:19:00,768
من ایده برای اینکار ندارم
1204
01:19:09,678 --> 01:19:14,115
....میدونیم که بانکا از حملات سایبری
1205
01:19:14,117 --> 01:19:16,250
دارن به خودشون میلرزن
1206
01:19:16,252 --> 01:19:20,621
خوشبختانه
پلیس فدرال دنبال این قضیه رو گرفته
1207
01:19:20,623 --> 01:19:23,057
و قراره که بزودی حل بشه
1208
01:19:23,059 --> 01:19:25,727
خونه بهتر
مالیات کمتر
1209
01:19:25,729 --> 01:19:28,062
پول بیشتر برا تو
برا من
1210
01:19:28,064 --> 01:19:29,430
و برای همه
1211
01:19:32,401 --> 01:19:34,035
کجا بودی؟
1212
01:19:34,037 --> 01:19:35,536
یه تلفن زدم
1213
01:19:36,739 --> 01:19:39,006
ما دور شدیم
1214
01:19:39,008 --> 01:19:43,044
تو مطمئنی ها؟
اره من مطمئنم رییس
1215
01:19:43,046 --> 01:19:46,347
قربان این نظر خوبی بنظر نمیرسه
1216
01:19:46,349 --> 01:19:50,485
اونا نمیتونن
و خراب میکنن همه چی رو
1217
01:19:50,487 --> 01:19:52,320
نگا کن
با این موقعیت چکار میکنن
1218
01:19:52,322 --> 01:19:55,990
دارن با فروشگاه ها شروع میکنن
1219
01:19:55,992 --> 01:19:58,659
...من فقط میخام که بدونم
تو میدونی که شغل من چیه
1220
01:19:58,661 --> 01:20:01,729
شغل من چیزیه که دارم بت میگم
1221
01:20:01,731 --> 01:20:05,933
و اگه من بت بگم خفه
ینی خفه
1222
01:20:05,935 --> 01:20:09,637
اونا دارن کارشون رو ادامه میدن
1223
01:20:19,047 --> 01:20:21,482
من نمیتونم انجامش بدم
نه نه نه ته
1224
01:20:21,484 --> 01:20:24,852
نگاکن نگاکن
هی هی هی
1225
01:20:24,854 --> 01:20:29,590
این بچها دارن چکار میکنن
برید پیش صندلیاتون
1226
01:20:29,592 --> 01:20:31,125
من بنظرم ما باید یکم قدم بزنیم
1227
01:20:31,127 --> 01:20:32,660
درباره چی حرف میزنی؟
1228
01:20:32,662 --> 01:20:35,696
این چیزا درست نیس
فقط داره اوضاع رو بدتر میکنه
1229
01:20:37,833 --> 01:20:39,233
بچها
1230
01:20:39,235 --> 01:20:41,235
قرار نیس همه چی خوب باشه
1231
01:20:41,237 --> 01:20:43,271
اینجا یه عالمه آدم هس
1232
01:20:43,273 --> 01:20:44,539
اینجا بت نیاز دارم
باشه
1233
01:20:44,541 --> 01:20:46,474
نه الکس
تو اینجا بم نیاز نداری
1234
01:20:46,476 --> 01:20:47,475
تو خودت از پسش برمیای
1235
01:20:47,477 --> 01:20:50,011
اکب خب خب
من میخام که اینجا باشی
1236
01:20:50,013 --> 01:20:51,379
دارید چکار میکنید؟
1237
01:20:51,381 --> 01:20:55,349
نگا کن من بدون تو نمیتونم انجامش بدم
1238
01:20:55,351 --> 01:20:57,251
بعد اینکار ما میتونیم بریم دوتایی
1239
01:20:57,253 --> 01:21:00,288
ما دوتا همه کاری میتونیم بکنیم
ولی میخام که تو پیشم باشی
1240
01:21:00,290 --> 01:21:01,622
اینکار به نظر راحت نیس
1241
01:21:01,624 --> 01:21:03,157
کیرا لطفا
بجنب
1242
01:21:04,827 --> 01:21:07,462
بچها الآن بتون نیاز داریم
1243
01:21:19,308 --> 01:21:22,143
بچها ما آماده ایم
1244
01:21:38,026 --> 01:21:41,128
قربان
نظتون درباره اوضاع بازار چیه؟
1245
01:21:41,130 --> 01:21:43,865
آیا میتونید اوضاع رو کنترل کنید؟
1246
01:21:43,867 --> 01:21:44,866
نظری ندارم
1247
01:21:44,868 --> 01:21:49,070
...برای برگشتن اوضاع به وضع سابقش
1248
01:21:51,441 --> 01:21:53,374
لعنتی
همینه
1249
01:21:59,449 --> 01:22:01,282
حاضری؟
1250
01:22:01,284 --> 01:22:03,584
بله قربان
شروع کن
1251
01:22:20,769 --> 01:22:22,537
ما یه خبر فوری بدستمون رسیده
1252
01:22:22,539 --> 01:22:24,272
ما یه خبر زنده داریم
1253
01:22:24,274 --> 01:22:25,506
...ما یه خبر بمون رسیده که
1254
01:22:25,508 --> 01:22:29,277
درباره یه اتفاق برای رییس کل بانکا
1255
01:22:29,279 --> 01:22:33,214
که اوضاع بحرانیی هس
برای ایشون
1256
01:22:33,216 --> 01:22:36,551
واقعا یه خبر بسی فوری هستش
1257
01:22:36,553 --> 01:22:38,753
هنوز مرگ ایشون تایید نشده
1258
01:22:38,755 --> 01:22:40,922
اون سریع بردن به بیمارستان
1259
01:22:40,924 --> 01:22:44,692
که گفته شده گلوله خوردن
1260
01:22:44,694 --> 01:22:46,093
در بیرون از ساختمون
1261
01:22:46,095 --> 01:22:48,829
...ما هیچ نظری نداریم جایی که
1262
01:23:02,177 --> 01:23:07,448
ما خبری مبنی بر گلوله خوردن رئیس بانک جهانی دریافت کردیم
1263
01:23:07,450 --> 01:23:11,485
ولی هنوز تایید نشده که اون مرده
1264
01:23:11,487 --> 01:23:14,155
چطور این اتفاق افتاد؟
1265
01:23:14,157 --> 01:23:15,756
اوووه خدای من
1266
01:23:15,758 --> 01:23:17,758
اکی فهمیدم
میگم فهمیدم
1267
01:23:17,760 --> 01:23:20,728
هر کاری لازمه انجام بده
1268
01:23:23,031 --> 01:23:24,265
لعنتیای عوضی
1269
01:23:49,658 --> 01:23:51,058
قربان لطفا به این نگا کنید
1270
01:23:51,060 --> 01:23:53,227
اینا تو نت پخش شده
1271
01:23:53,229 --> 01:23:54,962
موقعیت رو حفظ کن
1272
01:23:54,964 --> 01:23:57,999
پولارو بفرس تو حسابا
1273
01:23:58,001 --> 01:24:01,869
بیست درصد بده به الکس
بقیشم بین بقیا پخش کن
1274
01:24:01,871 --> 01:24:04,405
قربان شاید بهتره تا دوشنبه صبر کنیم
1275
01:24:04,407 --> 01:24:09,910
فقط انجامش بده
پول واسه من مهم نیس
1276
01:24:09,912 --> 01:24:12,146
اون خبرارو فاش کرد
1277
01:24:12,148 --> 01:24:15,883
بزار ببینیم دوستامون با اون پول چکار میکنن
1278
01:24:23,458 --> 01:24:27,528
باید بریم از اینجا
یه دقیقه صب کن
1279
01:24:27,530 --> 01:24:31,232
فقط بخاطر سای
1280
01:24:32,768 --> 01:24:36,871
چی ، صبر کنیم
قربان
1281
01:24:36,873 --> 01:24:39,106
اخبار گفته که شما کشته شدید
1282
01:24:40,208 --> 01:24:41,442
سلام
1283
01:24:43,111 --> 01:24:45,246
تو لعنتی درباره چی حرف میزنی؟
1284
01:24:45,248 --> 01:24:47,882
چطور ممکنه من مرده باشم درحالی که دارم با تو حرف میزنم
1285
01:24:47,884 --> 01:24:50,317
اون صدای یه زنگ بود
1286
01:24:50,319 --> 01:24:54,455
بعد اون اتفاق همه چی دگرگون شد
1287
01:24:54,457 --> 01:24:57,825
انگار که همه چی اشتبا پیش رفته بود
1288
01:24:57,827 --> 01:25:00,828
انگار حسابا لو رفته بودن
1289
01:25:00,830 --> 01:25:03,097
و اونجوری که ما میخاستیم نشده بود
1290
01:25:03,099 --> 01:25:05,866
اما ما اینارو انتظارشو نداشتیم
1291
01:25:13,875 --> 01:25:16,377
هی الکس، وقت تمومه
چکار میکنی؟
1292
01:25:16,379 --> 01:25:19,980
نه.الکی
تو حروم زاده .الکس
1293
01:25:24,486 --> 01:25:26,721
کیرا کجاس؟
جاشو بما بگو
1294
01:25:26,723 --> 01:25:30,858
ریدم بتون
ریدم
1295
01:25:32,227 --> 01:25:34,729
کیرا کجاس؟
1296
01:25:36,398 --> 01:25:38,558
خیال کردید اگه منو اینجا نگه دارید؟
کاری میتونید از پیش ببرید؟
1297
01:25:44,606 --> 01:25:46,407
باشه
1298
01:25:48,477 --> 01:25:50,344
باشه
1299
01:25:51,046 --> 01:25:51,712
بیا بریم
1300
01:25:51,714 --> 01:25:53,981
تو کیی؟
1301
01:25:53,983 --> 01:25:57,752
مامانت گفته بیای سراغ من ها؟
1302
01:25:57,754 --> 01:25:59,820
آروم باش
1303
01:26:01,590 --> 01:26:04,458
هی هی داری چکار میکنی؟
ریدم بت
1304
01:27:03,318 --> 01:27:07,121
خیابون جی اف کی
خیلی سریع ، لطفا
1305
01:27:11,026 --> 01:27:13,227
گوشیتو لازم دارم
1306
01:27:19,435 --> 01:27:22,469
امکان تماس وجود نداره
1307
01:27:22,471 --> 01:27:25,439
تلفن کیرا و زد هیچکدومشون پاسخ گو نبودش
1308
01:27:25,441 --> 01:27:27,975
چی شده بود؟
اونا کی بودن؟
1309
01:27:27,977 --> 01:27:30,945
کیا منو دزدیدن
آدمای زد؟
1310
01:27:30,947 --> 01:27:34,114
نمیدونم
و نمیدونم چکار کنم ؟
1311
01:27:34,116 --> 01:27:38,285
باید برم جایی که به کیرا گفته بودم هم دیگه رو ببینیم
1312
01:27:48,029 --> 01:27:51,966
اینجا، من فکر میکنم از دنیا جدا شدم
1313
01:27:52,601 --> 01:27:53,767
تنها بودم
1314
01:27:53,769 --> 01:27:57,204
و همه چی در مقابل من بود
1315
01:27:57,206 --> 01:27:59,573
کیرا و من کارای میخاستیم باهم انجام بدیم
1316
01:27:59,575 --> 01:28:04,411
قرار بود تو ظهر یا اگه نشد غروب یه جایی هم دیگه رو ببینیم
1317
01:28:05,113 --> 01:28:07,114
خب من باید صبر کنم
1318
01:28:07,116 --> 01:28:11,986
اون موقع بود که والدینم یادم اومد
1319
01:28:11,988 --> 01:28:15,356
کلا اونارو فراموش کرده بودم
1320
01:28:23,265 --> 01:28:27,534
الآن در دسترس نیستیم
لطفا پیغام بگذارید
1321
01:28:27,536 --> 01:28:30,537
مامان بابا
1322
01:28:30,539 --> 01:28:32,640
منم الکس
1323
01:28:32,642 --> 01:28:35,109
متاسفم که بتون زنگ نزدم
1324
01:28:35,111 --> 01:28:38,045
شرمنده که چند وقت خبری ازم نبود
1325
01:28:39,514 --> 01:28:43,584
قول میدم چند روز دیگه بیام خونه
1326
01:28:43,586 --> 01:28:46,220
دلم براتون تنگ شده
1327
01:28:47,789 --> 01:28:50,024
فعلا خدافظ
1328
01:28:52,060 --> 01:28:55,296
الکس الکس
1329
01:29:04,105 --> 01:29:06,774
هی مرد
تلفن؟
1330
01:29:06,776 --> 01:29:07,841
تلفن؟
آره
1331
01:29:07,843 --> 01:29:10,978
جنس خوبه
ارزون میخام
1332
01:29:10,980 --> 01:29:12,313
چیز ارزون
ارزون
1333
01:29:12,315 --> 01:29:15,816
اره اره اره
این ارزونه
هزارتا
1334
01:29:15,818 --> 01:29:17,484
نصفش کن پونصدتا
نه
1335
01:29:17,486 --> 01:29:19,186
نه
ششصدتا؟
1336
01:29:19,188 --> 01:29:21,855
باشه
ششصدتا
1337
01:29:21,857 --> 01:29:23,123
ممنون
ممنون
1338
01:29:23,125 --> 01:29:24,625
ممنون
موفق باشی
1339
01:29:24,627 --> 01:29:25,993
ممنون
1340
01:29:38,206 --> 01:29:40,140
یه اتاق تک نفره میخام؟
لطفا
1341
01:29:40,142 --> 01:29:42,076
لطفا پاسپورتتون؟
1342
01:29:42,078 --> 01:29:44,478
آها آها
اینترنت دارید؟
1343
01:29:44,480 --> 01:29:47,014
اینترنت کار نمیکنه
اکی
1344
01:29:47,016 --> 01:29:51,151
کلیدتون
ممنون
1345
01:30:18,880 --> 01:30:21,615
من صبر کردمو صبر کردم تا اون بیاد
1346
01:30:21,617 --> 01:30:24,218
اما اون هرگز پیداش نشد
1347
01:30:27,055 --> 01:30:30,157
الآن واقعا احساس تنایی میکردم
1348
01:30:30,159 --> 01:30:34,495
نه دوستی نه خونواده ای
هیچ کس
1349
01:30:40,969 --> 01:30:42,369
ببخشید
ساعت چنده؟
1350
01:30:42,371 --> 01:30:43,637
ببخشید؟
ساعت چنده؟
1351
01:30:43,639 --> 01:30:46,840
اوه
12:15
1352
01:30:46,842 --> 01:30:48,776
ممنون
1353
01:31:06,728 --> 01:31:09,063
ببخشید ساعت چنده؟
1354
01:31:09,065 --> 01:31:10,197
ده دقه به سه
1355
01:31:10,199 --> 01:31:12,633
اکی
ممنون
1356
01:31:19,808 --> 01:31:21,442
من گم شده بودم
1357
01:31:21,444 --> 01:31:25,412
نمیدونستم چکار کنم و کجا برم
1358
01:31:25,414 --> 01:31:28,549
احساس دل پیچه داشتم
1359
01:31:28,551 --> 01:31:31,318
همه چی خراب شده بود
1360
01:31:36,558 --> 01:31:38,192
سلام
میخام از اینترنت استفاده کنم
1361
01:31:38,194 --> 01:31:39,593
اولش باید پولشو بدی
1362
01:31:39,595 --> 01:31:43,664
آها آها
کارت قبوله؟
1363
01:31:43,666 --> 01:31:47,134
برو اونجا، شماره پنج
سمت چپ
1364
01:31:47,136 --> 01:31:49,069
شماره پنج
سمت چپ
1365
01:31:49,071 --> 01:31:51,271
آره چپ
1366
01:32:22,804 --> 01:32:26,940
اول خبرای رییس بانک جهانی رو خوندم
1367
01:32:26,942 --> 01:32:29,476
سرانجام کسایی که اقدام به اینکار کرده بودن
1368
01:32:29,478 --> 01:32:32,779
و با نام جعلی مسئولیتشو بر عهده گرفته بودن
1369
01:32:32,781 --> 01:32:36,583
که زد همان هکر کامپیوتری بودش
1370
01:32:36,585 --> 01:32:40,220
و اون کارارو با حساب کرده بودن
1371
01:32:40,222 --> 01:32:44,925
بخاطر اقدام تروریستی و اقدامات دیگر دستگیر شدن
1372
01:32:44,927 --> 01:32:50,330
و هم چنین همکاران اون اشخاصی چون کیرا هم
1373
01:32:50,332 --> 01:32:52,733
الان فراری و تحت تعقیبن
1374
01:32:52,735 --> 01:32:56,637
اونا خیال میکردن که تونستن رییس بانک رو بکشن
1375
01:32:56,639 --> 01:33:00,474
پلیس تونست با اقدامی فراگیر آنان را دستگیر کنه
1376
01:33:00,476 --> 01:33:03,110
چطور ممکنه؟
1377
01:33:03,112 --> 01:33:07,247
و سرانجام امروز صبح یکی از تبهکاران بنام دستگیر شد
1378
01:33:07,249 --> 01:33:10,117
که یک مرد کلمبیایی میباشد
"منظور اون کلمبیاییه هس"
1379
01:33:10,119 --> 01:33:13,921
که اقدام به بسیاری از کارهای غیر قانونی کرده بود
1380
01:33:13,923 --> 01:33:17,057
اون که هنوز نمرده
حتما یه چیزی برام برای نشانه گذاشته
1381
01:33:17,059 --> 01:33:18,959
آها سایت موبلی
1382
01:33:27,068 --> 01:33:29,836
ببخشید
1383
01:33:29,838 --> 01:33:33,240
من نمیتونم وصل شم
بی زحمت منو وصل کنید
1384
01:33:33,242 --> 01:33:35,008
میتونی وصلش کنی؟
هی تو
1385
01:33:35,010 --> 01:33:37,911
پاسپورتت
1386
01:33:37,913 --> 01:33:39,913
آره آره آره
1387
01:33:39,915 --> 01:33:43,550
پنج دقیقه
فقط پنج دقیقه
1388
01:33:43,552 --> 01:33:46,086
نه نه این خعلی مهمه
فقط پنج دقیقه
1389
01:33:46,088 --> 01:33:48,789
نه فقط پنج دقیقه
پنج دقیقه
1390
01:33:48,791 --> 01:33:51,225
لطفا باهامون بیایید
من باید کارمو انجام بدم
1391
01:33:51,227 --> 01:33:53,093
باید با یکی حرف بزنم
1392
01:33:53,095 --> 01:33:55,996
نه نه نه ، لطفا، نه نه نه
تو نمی فهمی
1393
01:33:55,998 --> 01:33:57,531
من فقط پنج دقیقه کار دارم
1394
01:33:57,533 --> 01:33:58,865
پنج ، پنج دقیقه
1395
01:33:58,867 --> 01:34:00,234
باید با یکی حرف بزنم
1396
01:34:00,236 --> 01:34:02,002
عوضی فقط پنج دقیقه کار دارم
1397
01:34:02,004 --> 01:34:03,971
لطفا فقط پنج دقیقه کار دارم
1398
01:34:13,848 --> 01:34:15,682
نه نه نه نه نه
گوش کن
1399
01:34:15,684 --> 01:34:17,417
فقط بم گوش کن
1400
01:34:17,419 --> 01:34:18,652
لطفا
انگلیسی حالیته؟
1401
01:34:18,654 --> 01:34:20,187
یه دقیقه دست نگه دار
1402
01:34:20,189 --> 01:34:24,491
من فقط پنج دقیقه کار داشتم
1403
01:34:24,493 --> 01:34:27,794
من فقط پنج دقیقه با نت کار داشتم
1404
01:34:39,241 --> 01:34:43,410
امیدوارم بودم که کیرا زنده باشه و بیاد دنبالم
1405
01:34:43,412 --> 01:34:47,814
با گذشت هر روز
امید منم کمتر میشد
1406
01:34:52,588 --> 01:34:55,889
من الآن دارم از خودم می پرسم
1407
01:34:55,891 --> 01:35:00,360
که چرا اصلا من به اون پنج دقیقه نیاز داشتم
چکار داشتم ها؟
1408
01:35:00,362 --> 01:35:03,096
پنج دقیقه اصلا زیاد نیس
1409
01:35:03,098 --> 01:35:07,267
فقط من دقیقه با اینترنت کار داشتم
ریدم بتون
1410
01:35:07,269 --> 01:35:08,935
چقد وقته که من اینو میگم
1411
01:35:08,937 --> 01:35:12,172
ریدم به هرکی که راه میره و صدای منو میشنوه
1412
01:35:12,174 --> 01:35:13,740
آخه چطور اینا ممکنه؟
1413
01:35:13,742 --> 01:35:17,811
همش میگن نه
ریدم به همتون با اینکاراتون
1414
01:35:26,187 --> 01:35:28,455
هی
1415
01:35:33,828 --> 01:35:36,163
...و در آخر
...کمکم کنید
1416
01:35:36,165 --> 01:35:38,398
من خودمو باختم
1417
01:35:38,400 --> 01:35:42,703
و بپذیرفتم که دیگه تنام
1418
01:35:44,339 --> 01:35:47,908
والدینم
سای ، دارک وب، کیرا ، زد
1419
01:35:47,910 --> 01:35:51,111
خعلی ازم دور بودن
1420
01:35:51,113 --> 01:35:55,115
بعد اون وقت ، دیگه تغییر دادن دنیا برام
1421
01:35:55,117 --> 01:35:57,818
و دنیا خودم هردوشون برام مردن
1422
01:35:57,820 --> 01:36:01,988
من تصمیم گرفتم که تسلیم زندگی شم
1423
01:36:07,662 --> 01:36:10,397
اما زندگی ، تسلیم شدن منو قبول نکرد
1424
01:36:21,275 --> 01:36:24,945
من تصمیم گرفتم گذشته رو فراموش کنم
و از نو زندگی کنم
1425
01:36:24,947 --> 01:36:28,982
با اینکه تو قفس بود
ولی زندگی میکردم
1426
01:36:30,184 --> 01:36:33,353
بنظرم دیگه بیسو یک سالم شده بود
1427
01:36:33,355 --> 01:36:35,655
من مسبب یه عالمه ضرر به خعلی از مردم بودم
1428
01:36:35,657 --> 01:36:40,494
من مسبب خعلی از مرگاشون بودم
1429
01:36:42,029 --> 01:36:43,730
هر چیزی تغییر میکنه
1430
01:36:43,732 --> 01:36:47,901
به عقیده من اینا همشون ممکنه
1431
01:36:49,670 --> 01:36:52,873
همه چی تغییر کرده بود
1432
01:36:55,410 --> 01:36:58,545
اما من حدس میزدم که یه چیز عوض نشده بود
1433
01:36:58,547 --> 01:37:03,683
اون این بودش که میدونستم
اون منتظرمن میمونه
1434
01:37:03,685 --> 01:37:06,486
و من هرگز پیدام نشد
1435
01:37:06,488 --> 01:37:10,724
دلم برا پدرو مادر تنگ شده بود
میخاستم اونا رو ببینم
1436
01:37:10,726 --> 01:37:13,260
میخاستم جوری بغلشون کنم که
تا حالا نکرده بودم
1437
01:37:13,262 --> 01:37:16,396
میخام بشینم و همش باهاشون صحبت کنم
1438
01:37:16,398 --> 01:37:20,467
میخاستم کنارشون باشم
چون من به اونا تعلق دارم
1439
01:37:20,469 --> 01:37:22,903
من کارای کردم که خودم رو تغییر بدم
1440
01:37:22,905 --> 01:37:26,206
میخاستم یکی مثل اوایلم بشم
1441
01:37:45,561 --> 01:37:49,162
و بعد دوسال من آزاد شدم
1442
01:37:49,164 --> 01:37:53,433
باور نمیشد که با اون اسم جعلی آزاد شم
1443
01:37:53,435 --> 01:37:55,502
...اما یه چیز مهمی بود
1444
01:37:55,504 --> 01:37:57,537
تو آزادی میتونی بری
1445
01:37:57,539 --> 01:37:59,539
من آزادشده بودم
1446
01:37:59,541 --> 01:38:03,510
من بعد اون همه مدت میتونستم برم خونه
1447
01:38:53,227 --> 01:38:55,996
سلام
سلام
1448
01:38:58,132 --> 01:38:59,966
چطور تو اینجایی؟
1449
01:39:03,604 --> 01:39:05,972
مسلما تو قابلیتای زیادی داری
1450
01:39:05,974 --> 01:39:13,213
خب اگه میخای از اینجا بری بیرون بهتره اینو امضا کنی
1451
01:39:13,215 --> 01:39:15,248
ما به شغل خوب برات داریم
1452
01:39:20,254 --> 01:39:22,722
چی شد که اونا گذاشتن تو بیای بیرون ؟
چی بشون گفتی؟
1453
01:39:22,724 --> 01:39:24,424
بشون گفتم که دیگه اینکارو نمیکنم
اونام گذاشتن من برم
1454
01:39:24,426 --> 01:39:25,825
خب یکم آسون بود
1455
01:39:25,827 --> 01:39:30,964
ما میخاییم ازت که به یه نفر نزدیک شی
1456
01:39:33,200 --> 01:39:36,736
اون جوونه
توم جوونی
باید کارای کنی که قبولت کنن
1457
01:39:38,640 --> 01:39:41,641
چی درباره معاملات تو نیویورک میدونی؟
1458
01:39:41,643 --> 01:39:44,110
باید بشون کمک کنی که پول دربیارن
1459
01:39:44,112 --> 01:39:46,880
و تو همه چی رو راس و ریستش میکنی
1460
01:39:46,882 --> 01:39:49,082
و اگه کسی بت مشکوک شد
1461
01:39:49,084 --> 01:39:50,850
فقط میگی عموم کمکم میکنه
1462
01:39:50,852 --> 01:39:52,619
چجوری اونا رو پیداشون کردی؟
1463
01:39:52,621 --> 01:39:54,888
عموم کمکم کرد
1464
01:39:54,890 --> 01:39:56,990
بعدش ازش میخای که بات بره هنگ کنگ
1465
01:39:56,992 --> 01:39:59,693
هنگ کنگ یه جایی خوبی برا ماس
1466
01:39:59,695 --> 01:40:01,227
و اگه اون قبول نکرد
1467
01:40:01,229 --> 01:40:03,363
ما میترسونیمش
که قبول کنه
1468
01:40:03,365 --> 01:40:06,399
من درباره اتفاق امروز فکر کردم
1469
01:40:06,401 --> 01:40:10,770
و فکر کنم بهتره از اینجا بریم
1470
01:40:10,772 --> 01:40:14,307
و وقتی اونجا رسیدی، نظر تو که درباره دستگاه های خودپردازه بش میگی
1471
01:40:14,309 --> 01:40:15,675
که باعث شه زد نظرش بتون جلب شه
1472
01:40:15,677 --> 01:40:19,446
من درباره دستگاهای خود پرداز حرف میزنم
1473
01:40:19,448 --> 01:40:22,382
و وقتی اشتباهی براتون رخ بده
ما بت کمک میکنیم
1474
01:40:22,384 --> 01:40:23,583
چی شده ؟
تو چکار کردی؟
1475
01:40:23,585 --> 01:40:26,286
عموم باعثشه
1476
01:40:26,288 --> 01:40:29,255
چرا فکر میکنی ما نمی تونیم اون کارو انجام بدیم
1477
01:40:29,257 --> 01:40:31,124
نکنه شماها باهام شدید ها؟
1478
01:40:31,126 --> 01:40:34,027
من یه نقشه متفاوت برا زندگیم دارم
1479
01:40:34,029 --> 01:40:36,162
....و اون اینکه
1480
01:40:36,164 --> 01:40:39,499
اوه، خدای من
اون زد هس
1481
01:40:39,501 --> 01:40:43,136
ما به یه طرحی نیاز داشتیم که بتونه همه رو گول بزنه
1482
01:40:43,138 --> 01:40:46,172
و اونو بوسیله اخبار و رسانه
1483
01:40:46,174 --> 01:40:48,074
و خبرای جعلی عملی کردیم
1484
01:40:48,076 --> 01:40:50,076
ما میخایم راحت از اینجا خارج شیم
1485
01:40:50,078 --> 01:40:52,412
منظورم اینکه نمیخاییم دستگیر شیم
1486
01:40:52,414 --> 01:40:53,847
فهمیدی؟
1487
01:40:53,849 --> 01:40:55,382
...حتما اما
1488
01:40:55,384 --> 01:40:56,616
تو نباید هرگز دوباره اونو ببینی
1489
01:40:56,618 --> 01:40:58,685
باشه
1490
01:40:58,687 --> 01:41:00,487
کجا بودی؟
1491
01:41:00,489 --> 01:41:01,488
یه زنگ زدم
1492
01:41:01,490 --> 01:41:03,657
من بت دروغ نگفتم وقتیکه
1493
01:41:03,659 --> 01:41:06,359
گفتم بهتره بریم یه جای دور
1494
01:41:06,361 --> 01:41:08,328
میخاستم تورو ببینم و همه چی رو بت بگم
1495
01:41:08,330 --> 01:41:10,864
اما فکر نمیکردم اونا اینکار با من کنن
1496
01:41:10,866 --> 01:41:13,133
شریک زد در جنایات شخصی بنام "کیرا"هست
1497
01:41:13,135 --> 01:41:17,604
که با همکاری اون ایناکارا رو زد انجام داده
1498
01:41:17,606 --> 01:41:19,673
نه الکس
توی حروم زاده
1499
01:41:19,675 --> 01:41:21,007
الکس
1500
01:41:21,009 --> 01:41:22,709
به محض اینکه ماجرا خابید
من دنبالت گشتم
1501
01:41:22,711 --> 01:41:27,180
....همه پاسپورتا رو چک کردم و تلاش کردم
1502
01:41:27,182 --> 01:41:30,517
اما زمان برد تا پیدات کنم وبیارمت بیرون
1503
01:41:30,519 --> 01:41:32,886
میخاستم برات نامه بفرستم
1504
01:41:32,888 --> 01:41:35,855
که بگم دارم میام دنبالت
1505
01:41:35,857 --> 01:41:40,727
اما نمیتونستم خطر کنم، اونا مواظبم بودن
....تا امروز
1506
01:41:47,401 --> 01:41:48,601
خب چرا اینارو بهم میگی؟
1507
01:41:48,603 --> 01:41:50,036
چون خسته شدم
1508
01:41:50,038 --> 01:41:52,105
نه
تو داری بم دروغ میگی
1509
01:41:52,107 --> 01:41:55,075
من....هیچ وقت بت دروغ نگفتم
1510
01:41:55,077 --> 01:41:58,344
تو این مدت واقعا بات صادق بودم
1511
01:41:59,747 --> 01:42:01,214
خب چرا اومدی اینجا؟
1512
01:42:01,216 --> 01:42:04,250
نمیخای بری خونه؟
1513
01:42:04,252 --> 01:42:07,420
....خب من نمیتونم اینکارو کنم چون مشکل
1514
01:42:08,656 --> 01:42:10,824
با پاسپورت جدید دیگه مشکلی نیس
1515
01:42:18,332 --> 01:42:20,700
الآن دیگه میتونی رانندگی کنی
1516
01:42:20,702 --> 01:42:23,403
ایممممم
1517
01:42:26,173 --> 01:42:29,509
و در آخر
من یه شانس دیگه دارم برا از سر شروع کردن
1518
01:42:29,511 --> 01:42:33,213
زندگی کردن با صداقت
و در آرامش بودن
1519
01:42:33,215 --> 01:42:35,014
...و ،کیرا، خب
1520
01:42:35,016 --> 01:42:37,884
خوشحال بودم که اون زندس
1521
01:42:40,016 --> 01:43:37,884
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KINGDVD
telegram.me/KING_MOVIE133771