Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,475 --> 00:00:59,476
Mr. Nygaard?
2
00:00:59,810 --> 00:01:00,894
Oh, you betcha.
3
00:01:04,481 --> 00:01:05,899
(Laughs)
4
00:01:05,983 --> 00:01:07,359
Yeah. She's a beaut.
5
00:01:07,484 --> 00:01:10,779
Got the low-water feature,
but don't skimp on torque.
6
00:01:10,862 --> 00:01:12,322
Am I taking the old one?
7
00:01:12,406 --> 00:01:15,409
Yeah, if that's... they said on
the phone it'd be no problem.
8
00:01:15,492 --> 00:01:17,369
Oh, sure. It's no problem.
9
00:01:18,996 --> 00:01:21,540
The t-160? Hmm, yeah.
10
00:01:22,416 --> 00:01:24,710
Geez. I see why
you're trading her in.
11
00:01:24,793 --> 00:01:26,920
She's a real lemon. Motor mount.
12
00:01:27,004 --> 00:01:30,757
Chinese used plastic screws.
Bet she bucked like a bronco.
13
00:01:30,841 --> 00:01:33,051
You do not know the half of it.
14
00:01:33,176 --> 00:01:36,722
Stopped making 'em pretty
quick. Recalled, I think.
15
00:01:37,598 --> 00:01:40,017
Surprised to see her,
truth be told.
16
00:01:40,100 --> 00:01:42,370
You'd be better off washing
your clothes between two rocks.
17
00:01:42,394 --> 00:01:43,520
You know what I mean?
18
00:02:24,227 --> 00:02:27,731
Kitty: They got Chaz
up at faribault till the trial.
19
00:02:28,857 --> 00:02:30,567
Gordo's at red wing.
20
00:02:30,692 --> 00:02:32,444
Which is...
21
00:02:32,569 --> 00:02:35,989
Well, you know...
At least they're close.
22
00:02:36,073 --> 00:02:39,242
His lawyer thinks we can
plea it down to probation.
23
00:02:39,368 --> 00:02:41,036
Time served.
24
00:02:41,119 --> 00:02:42,120
For murder?
25
00:02:42,204 --> 00:02:43,789
No, gordo...
26
00:02:43,914 --> 00:02:46,041
On the gun charge. Oh, yeah.
27
00:02:46,124 --> 00:02:50,337
Chaz? Well, good riddance.
Don't care what that man gets.
28
00:02:50,420 --> 00:02:52,923
No, sir, not after what he did.
29
00:02:54,383 --> 00:02:55,884
Killing my wife, you mean?
30
00:02:55,967 --> 00:02:59,304
Oh, well, yeah.
Yeah, of course, that.
31
00:02:59,429 --> 00:03:00,764
But also...
32
00:03:02,599 --> 00:03:04,226
Well, I mean, look at me.
33
00:03:05,977 --> 00:03:08,230
I was miss Hubbard county,
for Pete's sake.
34
00:03:09,439 --> 00:03:11,608
You don't cheat on
miss Hubbard county.
35
00:03:15,779 --> 00:03:17,656
I just don't beheveit you know.
36
00:03:19,074 --> 00:03:20,283
I mean, just three weeks ago,
37
00:03:20,409 --> 00:03:24,788
we were sitting around
the table eating ham.
38
00:03:27,416 --> 00:03:29,584
And now gordo's having
his night terrors again.
39
00:03:29,668 --> 00:03:32,212
Plus, we have to sell
everything to pay the legal bills.
40
00:03:32,295 --> 00:03:36,675
Did you know... Chaz
bought a time share in a boat?
41
00:03:36,800 --> 00:03:39,136
I didn't even know
that was a thing.
42
00:03:39,261 --> 00:03:40,595
Yeah, it's a thing.
43
00:03:42,764 --> 00:03:44,684
So if there's anything
from the house you want...
44
00:03:44,766 --> 00:03:48,437
You know, like I was thinking
maybe Chaz's hunting gear?
45
00:03:48,520 --> 00:03:52,733
I boxed it up for you. Not
sure it's anything you want.
46
00:03:52,816 --> 00:03:55,152
Oh, sure. That'd
be fine, thank you.
47
00:04:06,288 --> 00:04:07,497
(Sighs)
48
00:04:10,000 --> 00:04:14,254
Well... (Clears throat)
Listen, if there's anything I can do.
49
00:04:14,337 --> 00:04:16,631
Oh, no... Lester,
you are so sweet.
50
00:04:16,715 --> 00:04:18,425
I am the one who
should be saying that
51
00:04:18,508 --> 00:04:21,303
after what he did
to you, my husband.
52
00:04:22,721 --> 00:04:24,222
Oh, what'd you get?
53
00:04:24,347 --> 00:04:28,059
New washer. The old one...
54
00:04:28,185 --> 00:04:31,438
Well, I had to get rid of
everything from the basement.
55
00:04:31,521 --> 00:04:33,231
On account of all the...
56
00:04:34,274 --> 00:04:35,525
You deserve it, Lester.
57
00:04:36,610 --> 00:04:38,028
All good things.
58
00:04:38,111 --> 00:04:39,488
You deserve.
59
00:04:46,495 --> 00:04:47,662
(Door closes)
60
00:05:42,008 --> 00:05:43,969
(Police radio chatter)
61
00:05:57,274 --> 00:05:58,775
Back to it then?
62
00:05:58,900 --> 00:06:02,279
Looks like. Doc
cleared me for duty, so...
63
00:06:02,946 --> 00:06:03,947
(Exhales)
64
00:06:05,782 --> 00:06:07,951
More flowers came
for you from duluth.
65
00:06:13,707 --> 00:06:15,959
A smarter man would
think you were being wooed.
66
00:06:17,210 --> 00:06:19,212
I don't know what
you're talking about.
67
00:06:21,423 --> 00:06:24,217
Put 'em up where we
can see 'em at least.
68
00:06:27,345 --> 00:06:28,346
(Chuckles)
69
00:06:30,432 --> 00:06:32,809
So, you got a strategy
on this Lester thing?
70
00:06:32,893 --> 00:06:35,645
Well, I'm just gonna walk in
and say, "bill..."
71
00:06:35,770 --> 00:06:37,439
If you think it's best...
72
00:06:38,231 --> 00:06:39,482
Direct approach.
73
00:06:41,109 --> 00:06:42,110
Your point being?
74
00:06:43,236 --> 00:06:44,237
Got no point.
75
00:06:46,489 --> 00:06:49,910
Okay. Bye, dad.
76
00:07:08,303 --> 00:07:09,888
Chief, are you busy?
77
00:07:09,971 --> 00:07:11,222
What's that?
78
00:07:11,306 --> 00:07:15,727
Said, "are you busy?" Got a
request for yourafiendance.
79
00:07:15,810 --> 00:07:20,065
Can itwait? I just ate an
omelet... waiting for it to digest.
80
00:07:20,148 --> 00:07:22,692
Oh, yeah? What kind?
81
00:07:22,776 --> 00:07:25,028
It was mushrooms and cheese.
82
00:07:26,196 --> 00:07:28,198
Yeah. Sally make it?
83
00:07:28,281 --> 00:07:30,825
She wrapped it in
tin foil to keep it warm.
84
00:07:33,244 --> 00:07:35,497
Molly needs you is the thing.
85
00:07:35,580 --> 00:07:37,666
Asked me to see if you'd
come down to the staff room.
86
00:07:37,749 --> 00:07:39,167
She's back already?
87
00:07:39,250 --> 00:07:40,835
Yeah. Hmm.
88
00:07:40,919 --> 00:07:42,379
Thought I had another day.
89
00:07:44,089 --> 00:07:45,090
All right.
90
00:07:45,173 --> 00:07:47,634
Let's go see what
we're gonna do today.
91
00:07:56,518 --> 00:07:57,978
There she is, the gunfighter.
92
00:07:58,061 --> 00:07:59,437
Hey, chief.
93
00:07:59,521 --> 00:08:02,148
Nice collage, you take up basket
weaving too in your downtime?
94
00:08:02,232 --> 00:08:03,525
(All chuckling)
95
00:08:03,608 --> 00:08:05,336
Yeah, it's just some
loose ends I wanted to...
96
00:08:05,360 --> 00:08:08,697
Molly, before you... (Clears
throat) I want you to know...
97
00:08:08,780 --> 00:08:11,157
I'm not too proud
to say I was wrong
98
00:08:11,241 --> 00:08:14,285
on the Lester case.
I had the wrong idea.
99
00:08:14,369 --> 00:08:16,121
I thought it was
a drifter thing.
100
00:08:16,204 --> 00:08:19,082
Which was the wrong
way to go, clearly.
101
00:08:19,165 --> 00:08:22,502
But, you know, some good police
work, and we caught the guy, so...
102
00:08:23,086 --> 00:08:24,129
(Chuckles)
103
00:08:24,212 --> 00:08:25,422
That's the problem,
104
00:08:25,505 --> 00:08:27,298
actually, um...
105
00:08:28,341 --> 00:08:29,342
Is that you're still...
106
00:08:29,426 --> 00:08:31,261
(Sighs) Still what?
107
00:08:33,930 --> 00:08:35,015
Wrong.
108
00:08:36,099 --> 00:08:39,728
I mean, no disrespect.
It's just...
109
00:08:39,811 --> 00:08:43,481
It doesn't make any sense.
I mean, the brother?
110
00:08:43,565 --> 00:08:45,650
With all the things
we know are true.
111
00:08:45,734 --> 00:08:48,403
And I've been lying in bed
just thinking about this.
112
00:08:48,486 --> 00:08:50,530
For example, okay,
if it was the brother,
113
00:08:50,613 --> 00:08:52,883
then how do we explain the phone
call from Lester's to the motel...
114
00:08:52,907 --> 00:08:58,038
Molly! Darn it! Now just...
You can't keep going over...
115
00:08:58,997 --> 00:09:01,833
It's time. You gotta let it go.
116
00:09:02,083 --> 00:09:05,754
We did ourjob. The brother
nygaard killed the wife.
117
00:09:05,837 --> 00:09:07,630
And he cornered
and shot the chief.
118
00:09:07,714 --> 00:09:09,007
And Lester was covering for him
119
00:09:09,090 --> 00:09:10,359
on account of the brother thing.
120
00:09:10,383 --> 00:09:11,718
Which explains...
121
00:09:13,970 --> 00:09:15,764
We had drinks to celebrate.
122
00:09:15,847 --> 00:09:17,766
I had a greyhound.
123
00:09:17,849 --> 00:09:20,518
And knutson had...
What was it with the cherry?
124
00:09:20,602 --> 00:09:22,187
Rob Roy. Rob Roy. Yeah.
125
00:09:22,312 --> 00:09:24,752
You had a few of them if I'm not...
Mistaken. (Clears th roat)
126
00:09:24,814 --> 00:09:26,733
What about the hess case?
What about it?
127
00:09:26,816 --> 00:09:27,817
Still open. Yeah?
128
00:09:27,901 --> 00:09:30,236
Yeah. No. See...
129
00:09:30,320 --> 00:09:32,298
We're checking to see if
the hooker had a boyfriend,
130
00:09:32,322 --> 00:09:33,323
jealous type...
131
00:09:33,406 --> 00:09:35,718
You know, didn't like her getting
tooled by every Tom, dick and Jane.
132
00:09:35,742 --> 00:09:37,011
But otherwise...
Who's working that now?
133
00:09:37,035 --> 00:09:38,119
Terry.
134
00:09:39,537 --> 00:09:41,748
Well, that's good. Yeah.
135
00:09:42,373 --> 00:09:44,459
Except Terry doesn't know
which end of the mop to use
136
00:09:44,542 --> 00:09:46,377
to wash the floor.
137
00:09:47,754 --> 00:09:50,548
He's not the brightest bulb.
I'll give you that.
138
00:09:50,632 --> 00:09:51,966
But he's soldiering through.
139
00:09:52,884 --> 00:09:54,344
Well, good for him.
140
00:09:55,929 --> 00:09:57,055
Except I'm back now.
141
00:09:57,138 --> 00:09:58,389
Chief, please...
142
00:09:58,473 --> 00:10:01,684
Now, Molly... deputy,
now I would give it to you.
143
00:10:01,768 --> 00:10:03,061
I would.
144
00:10:03,144 --> 00:10:04,896
Except we both know in two days,
145
00:10:04,979 --> 00:10:07,666
I'd be back in this room with you
pointing at names on that whiteboard,
146
00:10:07,690 --> 00:10:09,192
and me chewing my tie.
147
00:10:09,275 --> 00:10:12,028
Chief, for Pete's sake,
I've got evidence
148
00:10:12,112 --> 00:10:14,155
that puts Lester
nygaard in a room
149
00:10:14,239 --> 00:10:16,449
with a known killer on the
day of the hess murder,
150
00:10:16,533 --> 00:10:18,618
and then the next night,
Lester called the guy.
151
00:10:18,701 --> 00:10:21,079
He called him at the motel...
Look!
152
00:10:21,162 --> 00:10:24,916
You can't... that's just
how it is sometimes.
153
00:10:24,999 --> 00:10:29,170
Lwe. Yougotobed unsafisfied.
154
00:10:29,254 --> 00:10:31,589
They're calling the
lottery numbers on the TV
155
00:10:31,673 --> 00:10:33,216
and you get the first few.
156
00:10:33,299 --> 00:10:34,884
And already in your mind,
157
00:10:34,968 --> 00:10:36,928
you're buying a jet or
a fjord or whatever.
158
00:10:37,011 --> 00:10:38,555
But it's just not meant to be.
159
00:10:38,638 --> 00:10:40,682
It's just not meant to be.
160
00:10:41,391 --> 00:10:42,392
(Sighs)
161
00:10:46,563 --> 00:10:48,773
Hey. Look, we're all
real glad to have you back.
162
00:10:48,857 --> 00:10:50,984
Okay? You're a heck
of a police officer.
163
00:10:53,611 --> 00:10:55,697
Tell her about the cake. Yeah.
164
00:10:55,780 --> 00:10:58,783
The guys are gonna have
a cake for you later.
165
00:10:58,867 --> 00:11:02,579
Try to look surprised.
It's really something.
166
00:11:02,662 --> 00:11:06,875
It's got an assault rifle
on top, made of frosting.
167
00:11:07,917 --> 00:11:10,461
Which I don't know
how they do that. But...
168
00:11:42,535 --> 00:11:45,788
Heya, Lester. I like your tie.
169
00:11:47,165 --> 00:11:50,001
Thank you. Igothonhne. Oh, yeah?
170
00:11:50,084 --> 00:11:51,252
Uh-huh. Hmm.
171
00:11:51,336 --> 00:11:53,213
Jacket, too.
172
00:11:53,296 --> 00:11:55,590
I was a bit nervous
about it at first.
173
00:11:55,715 --> 00:11:58,009
Had to send the jacket
back once actually.
174
00:11:58,092 --> 00:12:00,887
It was... too big in the arms.
175
00:12:00,970 --> 00:12:03,223
Well, I think you look terrific.
176
00:12:03,306 --> 00:12:04,766
(Laughing) Oh.
177
00:12:04,849 --> 00:12:09,103
And... I was thinking of making
some chili on Saturday night.
178
00:12:09,187 --> 00:12:11,272
If you maybe wanted to join me?
179
00:12:11,356 --> 00:12:13,066
Where is he?
180
00:12:13,149 --> 00:12:15,610
You son of a bitch. (Door slams)
181
00:12:15,693 --> 00:12:17,904
I'm gonna bust your balls.
182
00:12:17,987 --> 00:12:19,590
You want me to do it, ma?
Yeah, ma, want us to?
183
00:12:19,614 --> 00:12:20,615
Shut up!
184
00:12:21,824 --> 00:12:24,202
I am gonna bust your balls.
185
00:12:24,285 --> 00:12:26,079
Now, Mrs. Hess,
what can I do for...
186
00:12:26,162 --> 00:12:27,664
Don't you "Mrs. Hess" me.
187
00:12:27,747 --> 00:12:29,999
I was picking your pubes
out of my teeth 12 hours ago.
188
00:12:30,083 --> 00:12:31,292
And then I get this?
189
00:12:40,134 --> 00:12:44,597
That is...
This is highly irregular.
190
00:12:47,183 --> 00:12:48,851
I'll make some calls.
191
00:12:48,935 --> 00:12:51,479
Liar! Mrs. Hess.
192
00:12:51,562 --> 00:12:54,482
Liar. You knew the whole time...
193
00:12:54,565 --> 00:12:55,900
No, Mrs...
194
00:12:55,984 --> 00:12:58,152
Gina, this is...
195
00:12:58,236 --> 00:12:59,696
Listen, I'm gonna
make some calls.
196
00:12:59,779 --> 00:13:01,572
Like I said, I was
speaking to the guy
197
00:13:01,656 --> 00:13:03,074
from mid claims just yesterday.
198
00:13:03,157 --> 00:13:04,701
He didn't mention
a single thing.
199
00:13:04,784 --> 00:13:08,288
I let you come inside of me.
200
00:13:08,371 --> 00:13:09,932
That's really gross. Yeah,
ma, don't talk like that.
201
00:13:09,956 --> 00:13:12,125
We don't need to bring
that into the conversation.
202
00:13:12,208 --> 00:13:15,795
You are gonna get me
my money, you little shit.
203
00:13:15,878 --> 00:13:18,589
$2 million, you've got
until the end of the day.
204
00:13:19,882 --> 00:13:22,093
Or show him what we'll do.
205
00:13:25,138 --> 00:13:27,223
Jesus! All right. All right.
206
00:13:28,266 --> 00:13:29,392
Sorry, loser. (Laughing)
207
00:13:30,310 --> 00:13:31,477
Me, too.
208
00:13:31,561 --> 00:13:33,104
Ow.
209
00:13:34,939 --> 00:13:36,733
Yeah!
210
00:13:36,816 --> 00:13:40,778
So are we calm? Are we calm?
211
00:13:43,406 --> 00:13:47,493
Now here's what's gonna
happen. I'm gonna make some calls.
212
00:13:47,577 --> 00:13:49,495
Like I said.
213
00:13:49,579 --> 00:13:52,582
Because this is
the first that I've...
214
00:13:52,665 --> 00:13:55,585
But if it's true, if Sam
did miss some payments,
215
00:13:55,668 --> 00:13:57,837
then, well, they're
within their rights to...
216
00:14:00,923 --> 00:14:03,051
I think we might
have a problem here.
217
00:14:27,617 --> 00:14:28,659
That was...
218
00:14:28,743 --> 00:14:29,845
I'm sorry you had
to see that, Linda.
219
00:14:29,869 --> 00:14:32,163
No, I'm... that was...
220
00:14:33,998 --> 00:14:35,917
You're amazing.
221
00:15:12,703 --> 00:15:13,996
He'll be right out.
222
00:15:32,723 --> 00:15:33,933
Follow.
223
00:15:44,777 --> 00:15:46,362
Sir? We...
224
00:15:51,284 --> 00:15:54,078
What agent pepper is trying to
say, the syndicate spree killing,
225
00:15:54,162 --> 00:15:59,750
yes, technically, we were there
outside... in our car... while it was...
226
00:15:59,834 --> 00:16:01,210
But you have to...
227
00:16:01,294 --> 00:16:03,379
You have to see it as a positive
228
00:16:03,463 --> 00:16:08,134
because it leaves us,
myself and agent budge,
229
00:16:08,217 --> 00:16:09,760
it leaves us... poised.
230
00:16:09,844 --> 00:16:12,180
That's the word we like.
Poised to catch this guy.
231
00:16:12,263 --> 00:16:16,142
Because, sir, first of
all, we got this photo
232
00:16:16,225 --> 00:16:17,768
from an atm across the street.
233
00:16:17,852 --> 00:16:19,604
It captures our...
A single individual
234
00:16:19,687 --> 00:16:21,606
who's clearly
armed and about to...
235
00:16:21,689 --> 00:16:23,399
Now, the photo is
not great, but...
236
00:16:23,483 --> 00:16:26,194
I... we were thinking
definitely white male.
237
00:16:31,324 --> 00:16:32,533
(Sighs)
238
00:16:35,912 --> 00:16:37,538
Sir?
239
00:16:46,339 --> 00:16:47,965
Listen. Sir...
240
00:16:48,049 --> 00:16:50,301
This is where you work now.
241
00:16:50,384 --> 00:16:52,136
We are highly effective,
highly trained...
242
00:16:52,220 --> 00:16:53,763
I have a commendation.
243
00:16:55,389 --> 00:16:56,516
A commendation?
244
00:16:57,892 --> 00:16:58,935
That's your...
245
00:17:05,775 --> 00:17:06,817
Okay.
246
00:17:07,985 --> 00:17:09,987
Okay. It's...
247
00:17:12,490 --> 00:17:16,994
We're still good. We're
still alive. He could have...
248
00:17:18,788 --> 00:17:21,624
It could be worse, right?
Much, much worse.
249
00:17:23,918 --> 00:17:24,919
(Laughing)
250
00:17:25,002 --> 00:17:28,089
This right here?
Two weeks... tops.
251
00:17:29,340 --> 00:17:32,552
Just wants to see us
sweat a little... feel the...
252
00:17:34,971 --> 00:17:36,889
I mean, it's only fair.
253
00:17:38,182 --> 00:17:39,183
I can see that.
254
00:17:40,268 --> 00:17:41,310
We did...
255
00:17:42,895 --> 00:17:44,814
I mean,
22 people did get killed,
256
00:17:44,897 --> 00:17:47,149
and we're sitting
in the car like a couple of...
257
00:17:51,571 --> 00:17:53,990
Yeah, we're okay.
We're all right.
258
00:18:05,126 --> 00:18:06,294
(Ball bouncing)
259
00:18:43,122 --> 00:18:44,415
(Sighs)
260
00:19:42,014 --> 00:19:44,183
I've never heard
of a deaf hit man.
261
00:19:45,768 --> 00:19:47,061
Carolina Murphy had his tongue
262
00:19:47,144 --> 00:19:49,939
cutout by an Indian
backinthe'80s.
263
00:19:50,022 --> 00:19:53,234
He worked a little after that,
but never quite the same.
264
00:19:55,403 --> 00:19:57,822
Buzz mead. You know buzz?
265
00:19:59,740 --> 00:20:02,368
He was born with just a socket.
266
00:20:03,369 --> 00:20:05,204
He used to take
his glass eye out
267
00:20:05,287 --> 00:20:07,289
at parties and
drop it in his drink.
268
00:20:08,833 --> 00:20:10,126
He was a shit shot though.
269
00:20:12,753 --> 00:20:14,588
Now the other fella,
your partner.
270
00:20:15,548 --> 00:20:17,383
He can hearjust fine.
271
00:20:18,801 --> 00:20:22,847
We had a kind of chat
before I cut his throat.
272
00:20:25,808 --> 00:20:27,476
(Breathing heavily)
273
00:20:34,275 --> 00:20:36,235
You're unemployed now,
by the way
274
00:20:38,738 --> 00:20:40,406
in case you don't
read the papers.
275
00:20:40,489 --> 00:20:41,991
I'll kill you!
276
00:20:48,539 --> 00:20:52,334
I watched a bear once.
Its leg was in a steel trap.
277
00:20:53,461 --> 00:20:55,963
It chewed through
bloody bone to get free.
278
00:20:57,381 --> 00:20:58,716
That was in Alaska.
279
00:21:02,428 --> 00:21:05,681
It died about an hour later,
face down in a stream.
280
00:21:09,727 --> 00:21:12,772
Well, it was on his
own terms, you know?
281
00:21:32,917 --> 00:21:34,084
You got close...
282
00:21:35,878 --> 00:21:37,505
Closer than anybody else.
283
00:21:46,764 --> 00:21:50,100
I don't know if it was you
or your partner, but look...
284
00:21:50,184 --> 00:21:53,646
If you still feel raw about things
when you heal up, come see me.
285
00:22:20,047 --> 00:22:21,841
Just me and bill, right?
286
00:22:21,924 --> 00:22:24,009
Slow night...
And the call comes in.
287
00:22:25,052 --> 00:22:27,304
He don't like when
I tell this story.
288
00:22:28,639 --> 00:22:30,766
Heard you got some flowers.
289
00:22:31,892 --> 00:22:34,061
Yeah, some people do love
to flap their lips.
290
00:22:34,144 --> 00:22:35,688
More than once is what I heard.
291
00:22:35,771 --> 00:22:36,856
(Sighs)
292
00:22:36,939 --> 00:22:40,818
Well, there's a suitor...
Is all I'm prepared to say.
293
00:22:43,737 --> 00:22:46,949
Vern was so bad at courtship.
294
00:22:47,825 --> 00:22:48,826
(Chuckles)
295
00:22:49,910 --> 00:22:53,038
One time he gave me
a bouquet of poison Ivy.
296
00:22:53,122 --> 00:22:55,207
Picked it himself. (Chuckles)
297
00:22:59,503 --> 00:23:00,629
He's up in duluth...
298
00:23:02,506 --> 00:23:03,632
My gentleman.
299
00:23:05,301 --> 00:23:07,261
Has a daughter.
300
00:23:07,344 --> 00:23:08,888
What's his name?
301
00:23:10,097 --> 00:23:11,348
They call him Sergio.
302
00:23:12,725 --> 00:23:14,268
He's a pirate, I think.
303
00:23:14,351 --> 00:23:16,437
Very funny, you. Well.
304
00:23:16,520 --> 00:23:19,398
(Clears throat) Yours
is the one with the icing clip.
305
00:23:19,481 --> 00:23:22,484
And, ida, your frosting
comes from the barrel. I think.
306
00:23:23,694 --> 00:23:26,405
Good to have everyone
together again, don't you think?
307
00:23:26,488 --> 00:23:27,907
It's like one big, happy...
308
00:23:33,245 --> 00:23:35,414
Which is good, is all.
309
00:23:36,165 --> 00:23:37,166
(Sighs)
310
00:23:44,632 --> 00:23:48,135
I wanted to thank you...
For catching the guy.
311
00:23:50,054 --> 00:23:51,889
Not me. I was in bed.
312
00:23:52,014 --> 00:23:54,350
Stop. You were in the
hospital with a bullet.
313
00:23:57,102 --> 00:24:01,523
Bill may have made the arrest, but
we both know who did the real work.
314
00:24:03,484 --> 00:24:05,361
He's not convicted yet.
315
00:24:10,783 --> 00:24:12,023
I mean, not all the evidence...
316
00:24:14,078 --> 00:24:15,621
For me, there are still...
317
00:24:18,707 --> 00:24:22,211
But, yeah, no, I'm...
Glad it's behind us.
318
00:26:25,876 --> 00:26:26,877
(Sighs)
319
00:26:40,390 --> 00:26:41,391
Ugh.
320
00:26:51,860 --> 00:26:53,070
(Slurping)
321
00:27:10,003 --> 00:27:11,004
(Sighs)
322
00:27:35,070 --> 00:27:37,823
(Clears throat)
323
00:27:45,080 --> 00:27:46,415
Deputy solverson.
324
00:27:46,498 --> 00:27:48,458
Yeah, hi. It's Gus...
325
00:27:48,542 --> 00:27:49,793
Grimly.
326
00:27:49,918 --> 00:27:51,211
Oh, yeah, hi.
327
00:27:54,798 --> 00:27:57,009
So, what's happening then?
328
00:27:58,302 --> 00:28:00,012
You know, on patrol.
329
00:28:00,095 --> 00:28:01,722
Oh, sure. Yeah.
330
00:28:03,390 --> 00:28:07,060
I helped a fella who got his
privates stuck to a mailbox.
331
00:28:09,688 --> 00:28:11,023
Didn't like his mail?
332
00:28:11,106 --> 00:28:12,274
Something like that.
333
00:28:16,570 --> 00:28:19,114
There's the hearing tomorrow
on the shooting.
334
00:28:19,615 --> 00:28:22,951
Oh, yeah. Thats_.
335
00:28:23,619 --> 00:28:24,870
That's tomorrow.
336
00:28:26,914 --> 00:28:28,790
We”, just tell the truth.
337
00:28:28,874 --> 00:28:30,584
Don't you think?
338
00:28:30,667 --> 00:28:32,127
It was a white out,
339
00:28:33,587 --> 00:28:36,215
and you saw a shadow
and you shot at it.
340
00:28:36,298 --> 00:28:37,925
But leave out the part...
341
00:28:38,008 --> 00:28:42,095
Leave out the part where
the person you shot was me.
342
00:28:45,933 --> 00:28:48,644
I am really sorry about
that. (Chuckles)
343
00:28:49,186 --> 00:28:53,106
Yeah. I gathered from
the volume of flowers.
344
00:28:54,274 --> 00:28:56,109
Too much?
345
00:28:58,570 --> 00:28:59,655
No, it's nice.
346
00:29:02,991 --> 00:29:06,912
So... (Clears throat) I
saw in the paper this morning,
347
00:29:06,995 --> 00:29:09,581
the logging festival's coming up
348
00:29:09,665 --> 00:29:11,792
over in your neck of the...
349
00:29:11,875 --> 00:29:14,002
And Greta, she really
likes going to that.
350
00:29:14,086 --> 00:29:15,671
Yeah, me too.
351
00:29:15,754 --> 00:29:17,130
Yeah? Good.
352
00:29:17,214 --> 00:29:19,758
Good. Well, maybe...
353
00:29:19,841 --> 00:29:23,053
I mean,
maybe we'll see you there.
354
00:29:24,096 --> 00:29:28,267
Yeah, a certainty
if we go together.
355
00:29:29,643 --> 00:29:32,646
Yeah. Yeah, that's...
356
00:29:34,356 --> 00:29:35,732
You're right about that.
357
00:29:37,109 --> 00:29:39,903
And when you're right,
you're right.
358
00:29:39,987 --> 00:29:45,534
On Friday, there's chainsaw
carving, and... all you can eat.
359
00:29:45,617 --> 00:29:48,287
And on Saturday they
roast a pig underground.
360
00:29:49,496 --> 00:29:51,498
I've never had it, but
it's supposed to be good.
361
00:29:51,581 --> 00:29:54,501
Oh, I didn't know that
you could do that.
362
00:29:55,085 --> 00:29:56,253
(Molly chuckles)
363
00:29:56,336 --> 00:29:59,006
On sundays, they do
a pie-eating contest.
364
00:29:59,089 --> 00:30:03,427
Yeah, yeah. No... I like
to just go for the food.
365
00:30:03,510 --> 00:30:07,055
Greta likes all the
different contests they have.
366
00:30:07,139 --> 00:30:08,682
Have you ever seen the guys,
367
00:30:08,765 --> 00:30:12,436
they go all the way up
to the top of the tree...
368
00:30:12,602 --> 00:30:15,605
They've got like bells
and the spikey shoes...
369
00:31:02,235 --> 00:31:04,196
Greta: Dad? Come in, dad. Over.
370
00:31:08,909 --> 00:31:10,702
Dad here, come back.
371
00:31:10,786 --> 00:31:13,205
What's the deal
with dinner? Over.
372
00:31:14,998 --> 00:31:19,920
Yeah, just finishing up. Thought
we'd do tacos tonight. Over.
373
00:31:20,003 --> 00:31:22,881
Okay. Don't forget the
red sauce. Over and out.
374
00:32:00,544 --> 00:32:02,504
I'm home!
375
00:32:02,587 --> 00:32:04,589
You forgot the food, didn't you?
376
00:32:09,136 --> 00:32:10,512
Yeah. Mom home?
377
00:32:10,595 --> 00:32:12,013
Molly: That your dad?
378
00:32:12,097 --> 00:32:13,890
Did he remember the red sauce?
379
00:32:16,810 --> 00:32:18,103
Oh, shoot. I can go back.
380
00:32:18,186 --> 00:32:19,271
No. It's okay.
381
00:32:19,354 --> 00:32:21,106
I think we got some left
from last time.
382
00:32:21,189 --> 00:32:22,691
Go get changed up,
you, and let's eat.
383
00:32:22,774 --> 00:32:24,151
I'm starving. Yeah.
384
00:32:27,320 --> 00:32:29,030
Just put 'em on the table. Okay.
385
00:32:29,114 --> 00:32:30,115
Thanks, Greta.
386
00:32:32,159 --> 00:32:33,160
Okay.
387
00:32:39,916 --> 00:32:41,626
Dad wants to know
about the game Sunday.
388
00:32:41,710 --> 00:32:43,128
Watch at his place or...
389
00:32:43,211 --> 00:32:46,006
I thought we could watch it
here. I could make that pasta thing.
390
00:32:47,299 --> 00:32:48,758
The one with the peas?
391
00:32:50,427 --> 00:32:52,554
Capers. You liked it last time.
392
00:32:52,637 --> 00:32:55,765
Oh, don't forget we got that thing at
ida's on Saturday... the anniversary.
393
00:32:55,849 --> 00:33:00,312
No. I remember. It was
a week before I met you.
394
00:33:00,395 --> 00:33:01,938
Anniversary of what?
395
00:33:04,608 --> 00:33:06,151
It's just your...
396
00:33:08,737 --> 00:33:11,114
Molly had a friend of hers
that got killed last year.
397
00:33:11,198 --> 00:33:14,159
So we'll go over there
and pay our respects.
398
00:33:14,242 --> 00:33:17,037
It was... vern, right?
399
00:33:17,120 --> 00:33:21,708
Yeah. He was the chief
before bill. Hired me.
400
00:33:21,791 --> 00:33:23,585
Ida, the lady with the baby...
Yeah?
401
00:33:23,668 --> 00:33:25,629
Is his wife.
402
00:33:25,712 --> 00:33:29,216
Which, speaking of, she
asked if we could bring drinks.
403
00:33:29,299 --> 00:33:32,302
Yeah, I still got some of
that Halloween beer I made.
404
00:33:33,762 --> 00:33:36,139
I seem to remember you
spitting that on the floor.
405
00:33:38,183 --> 00:33:42,103
Mmm-hmm. Yeah,
I'll go to the store.
406
00:33:42,187 --> 00:33:43,813
You okay? Oh, sure.
407
00:33:43,897 --> 00:33:46,525
Just hard to sit that long.
Legs go to sleep.
408
00:33:56,993 --> 00:33:58,662
(Children talking indistinctly)
409
00:34:42,581 --> 00:34:43,665
Man: FBI.
410
00:34:45,041 --> 00:34:47,002
Deputy solverson again,
bemidji police.
411
00:34:47,085 --> 00:34:48,753
Yes?
412
00:34:48,837 --> 00:34:50,547
I called a couple times
now about
413
00:34:50,630 --> 00:34:52,257
the Fargo syndicate massacre
414
00:34:52,340 --> 00:34:54,634
how I might know
the fella responsible
415
00:34:54,718 --> 00:34:56,511
meaning he's
a suspect in a case.
416
00:34:56,595 --> 00:34:58,235
Man: Yeah, isee your
name on the computer.
417
00:34:58,305 --> 00:35:00,890
Looks like those suspicions
were investigated and dismissed.
418
00:35:00,974 --> 00:35:04,853
Yeah. They sent a fella down,
but I'm not sure he really...
419
00:35:04,936 --> 00:35:06,646
Do you have any new information?
420
00:35:06,730 --> 00:35:09,316
No. No, I just...
421
00:35:10,817 --> 00:35:12,861
A lot of people are dead. So...
422
00:35:12,944 --> 00:35:15,864
I'll put a note on the
file that you called.
423
00:35:15,947 --> 00:35:17,032
Okay, but...
424
00:35:17,115 --> 00:35:18,301
I wouldn't expect
a call back though.
425
00:35:18,325 --> 00:35:22,037
We 're pretty busy these days,
with the pa triotact and all.
426
00:35:43,642 --> 00:35:45,101
File room.
427
00:35:47,979 --> 00:35:49,773
A room with files.
428
00:35:53,026 --> 00:35:54,361
Say you took one of 'em out.
429
00:35:54,444 --> 00:35:55,528
Took it where?
430
00:35:55,612 --> 00:35:56,655
Doesn't matter.
431
00:35:56,738 --> 00:35:58,490
Say you took one
of the files out...
432
00:35:59,532 --> 00:36:01,993
Is it still the file room?
433
00:36:03,995 --> 00:36:05,372
Pizza today, right?
434
00:36:06,331 --> 00:36:09,000
In the cafeteria.
Or is it meatloaf?
435
00:36:09,084 --> 00:36:11,002
No, I'm saying that
you and I both agree
436
00:36:11,086 --> 00:36:13,922
that the file room
minus one file
437
00:36:14,881 --> 00:36:16,758
is still the file room.
438
00:36:16,883 --> 00:36:20,428
Now, say you took another
one out. And then another.
439
00:36:22,430 --> 00:36:26,184
If the file room minus
one file is still the file room,
440
00:36:26,267 --> 00:36:28,728
and you keep
subtracting one at a time,
441
00:36:28,812 --> 00:36:31,272
you could end up
with zero files.
442
00:36:31,356 --> 00:36:33,858
I'm saying, logically
or even negative files.
443
00:36:33,942 --> 00:36:35,920
And itwould still be the... how
do you have negative files?
444
00:36:35,944 --> 00:36:38,697
No. I'm just...
Logically, I'm saying.
445
00:36:40,073 --> 00:36:44,369
Except no one's taking files.
They just bring more.
446
00:36:44,452 --> 00:36:46,037
What about a cemetery, I mean,
447
00:36:46,121 --> 00:36:48,873
remove one body from a
cemetery, it's still a cemetery.
448
00:36:48,957 --> 00:36:50,458
But a cemetery with no bodies,
449
00:36:51,626 --> 00:36:52,627
what's that?
450
00:36:52,711 --> 00:36:53,920
Condos.
451
00:37:23,992 --> 00:37:27,495
Okay, and this is... well,
these are my officers, so...
452
00:37:29,080 --> 00:37:30,248
Where is everybody?
453
00:37:30,331 --> 00:37:32,459
Coffee run. Who's this then?
454
00:37:33,501 --> 00:37:35,086
This is tahir. He's...
455
00:37:35,170 --> 00:37:36,504
Hey.
456
00:37:36,588 --> 00:37:38,173
Hello, I am tahir.
457
00:37:38,298 --> 00:37:40,925
I'm Molly, deputy solverson.
458
00:37:41,009 --> 00:37:43,762
Yeah. So remember I told you
me and Sally were taking in a foster?
459
00:37:43,845 --> 00:37:45,513
Yeah, from Africa.
460
00:37:45,597 --> 00:37:48,266
Yeah, except... I am from Sudan.
461
00:37:48,349 --> 00:37:49,684
You know lost boy?
462
00:37:49,851 --> 00:37:51,186
I sure do.
463
00:37:51,269 --> 00:37:55,106
Welcome to america. I thought
there was a problem though.
464
00:37:55,190 --> 00:37:57,108
Oh, I'll say!
The kid disappeared.
465
00:37:57,233 --> 00:37:58,234
(Chuckles)
466
00:37:58,651 --> 00:38:00,111
Disappeared how?
467
00:38:00,195 --> 00:38:02,781
Oh, tell her the story. Oh. Ha.
468
00:38:03,156 --> 00:38:06,451
This is the craziest thing.
All right? Go on. You tell her.
469
00:38:06,534 --> 00:38:09,662
In my village, I tend
goats. You know goats?
470
00:38:09,746 --> 00:38:10,789
Uh-huh.
471
00:38:10,872 --> 00:38:14,125
One day, men came
and kill everyone.
472
00:38:14,209 --> 00:38:17,045
Mothers, fathers,
brothers, sisters.
473
00:38:17,170 --> 00:38:18,713
Geez.
474
00:38:18,797 --> 00:38:20,548
I alone am free.
475
00:38:20,673 --> 00:38:24,385
Three days I walk,
then I meet nice people...
476
00:38:25,637 --> 00:38:26,721
Americans.
477
00:38:27,639 --> 00:38:30,517
These nice people put me
airplane to america.
478
00:38:32,060 --> 00:38:33,311
Land of free.
479
00:38:34,646 --> 00:38:35,980
Home of brave.
480
00:38:36,064 --> 00:38:37,232
Yeah, to us.
481
00:38:37,357 --> 00:38:40,401
He's coming to
live with us. Go on.
482
00:38:40,527 --> 00:38:44,072
At the airport, man
says, "take bag?"
483
00:38:44,197 --> 00:38:49,244
He says, "get in the car,"
but he doesn't come back.
484
00:38:49,327 --> 00:38:51,871
Guy stole his bag. Can
you believe it? A refugee.
485
00:38:52,747 --> 00:38:56,084
Tahir: One day and one night,
I wait at the airport,
486
00:38:56,209 --> 00:38:58,753
but this man,
he does not come back.
487
00:38:58,878 --> 00:39:01,256
I had no money and no paper.
488
00:39:02,757 --> 00:39:04,926
Nice woman says,
"tell policeman,"
489
00:39:05,051 --> 00:39:10,265
but I am afraid. I told her
I have a family waiting...
490
00:39:10,348 --> 00:39:13,601
Nice family... American family.
491
00:39:13,726 --> 00:39:16,604
But the name is in
the bag and the number.
492
00:39:16,729 --> 00:39:20,942
Nice woman give me coat
and money to take the bus.
493
00:39:21,067 --> 00:39:22,360
So not all bad.
494
00:39:23,528 --> 00:39:25,280
I take the bus to the city.
495
00:39:25,363 --> 00:39:29,284
But I am very hungry,
four days I no eat.
496
00:39:31,077 --> 00:39:32,453
Then I see a store.
497
00:39:32,537 --> 00:39:33,788
You know...
498
00:39:34,497 --> 00:39:37,375
"July in January"?
499
00:39:37,458 --> 00:39:38,668
Phoenix farms.
500
00:39:38,751 --> 00:39:40,795
Tahir: Yes, Phoenix farms.
501
00:39:41,963 --> 00:39:43,882
Should I tell her this?
502
00:39:43,965 --> 00:39:47,719
So... he shoplifts...
503
00:39:47,886 --> 00:39:48,970
Takes some food.
504
00:39:50,638 --> 00:39:54,142
In fact he does it
every day for, how long?
505
00:39:54,267 --> 00:39:56,477
Three months. Three months.
506
00:39:56,561 --> 00:39:58,313
Meanwhile, we're frantic.
507
00:39:58,438 --> 00:40:01,649
You remember? All those
phone calls? Me raising my voice?
508
00:40:01,774 --> 00:40:04,819
"How could you lose a kid from
Africa in freaking Minnesota?"
509
00:40:05,653 --> 00:40:08,990
Every day I steal food,
but... I am ashamed.
510
00:40:10,617 --> 00:40:12,827
I don't want to steal.
511
00:40:12,952 --> 00:40:16,331
I want to work,
but what work can I do?
512
00:40:16,456 --> 00:40:18,625
Then a week ago, Sally and I are
513
00:40:18,708 --> 00:40:21,002
heading into
the city to the ballet.
514
00:40:21,127 --> 00:40:22,754
You went to the ballet?
515
00:40:22,837 --> 00:40:27,175
Sally likes the ballet,
yeah, so_. Go ahead, finish.
516
00:40:27,300 --> 00:40:31,930
I am looking around the store.
Skittles and peanut butter cups.
517
00:40:32,013 --> 00:40:36,976
Then this man grabs me,
I think I am arrested.
518
00:40:37,185 --> 00:40:39,938
It's me, is the
point of the story.
519
00:40:40,021 --> 00:40:41,689
All those weeks
looking for the kid...
520
00:40:41,814 --> 00:40:44,943
Writing letters, making phone
calls. We even put up flyers.
521
00:40:45,026 --> 00:40:48,196
And then, I stop by a
supermarket in a city I don't live,
522
00:40:48,321 --> 00:40:51,783
all so Sally can have chex mix
at the ballet, and there's the kid.
523
00:40:51,866 --> 00:40:53,368
What are the odds?
524
00:40:54,535 --> 00:40:55,620
I can't even imagine.
525
00:40:55,703 --> 00:40:56,871
I am so worried...
526
00:40:56,996 --> 00:40:59,415
And thinking I am arrested,
527
00:40:59,499 --> 00:41:04,003
but Mr. Bill is hugging
me and crying.
528
00:41:05,797 --> 00:41:08,049
Well, you know...
(Clears throat)
529
00:41:09,467 --> 00:41:15,139
And look where I am at. Who
I'm with. My... American family.
530
00:41:15,306 --> 00:41:18,726
Sally says it's a miracle.
I don't know. It might be.
531
00:41:18,810 --> 00:41:21,771
But don't question the
universe, that's my motto.
532
00:41:21,854 --> 00:41:23,898
Sometimes things just work out.
533
00:41:25,441 --> 00:41:27,610
Yeah, I like to
think that's true.
534
00:41:29,112 --> 00:41:31,489
We found ya, buddy. We found ya.
535
00:41:39,831 --> 00:41:42,059
Man 1: (On TV) It causes you to have
hallucinations. Man 2: (On TV) What?
536
00:41:42,083 --> 00:41:43,751
Man 1: I'll be glad to
explain it to you.
537
00:41:43,876 --> 00:41:44,961
It's a sort of a nightmare
538
00:41:45,086 --> 00:41:47,922
where your dreams go
pell-mell, helter-skelter and amok.
539
00:41:48,047 --> 00:41:49,132
Man 2: Oh, shut up!
540
00:41:49,215 --> 00:41:50,383
(Phone ringing on TV)
541
00:41:50,466 --> 00:41:52,301
Pell-mell!
542
00:41:52,427 --> 00:41:54,887
Hello. Inspector Clancy
speaking. What?
543
00:41:54,971 --> 00:41:56,472
You need something?
544
00:41:56,597 --> 00:41:59,684
(Whispers) No, I'm good.
Go back to sleep.
545
00:41:59,767 --> 00:42:02,937
Stand back, everybody. I've
got you covered, stand back.
546
00:42:04,939 --> 00:42:06,107
(Sighs)
547
00:42:10,486 --> 00:42:12,989
What's the meaning of this?
Police parading all over the hotel.
548
00:42:13,114 --> 00:42:14,866
Who sent for you?
Why are you here?
549
00:42:14,949 --> 00:42:16,534
This is Mr. William's suite.
550
00:42:16,617 --> 00:42:18,097
Woman: Mr. Williams
has been murdered.
551
00:42:18,953 --> 00:42:20,389
Quiet, everybody. Inspector
Clancy: You'll be quiet.
552
00:42:20,413 --> 00:42:21,557
And that goes for all of you.
553
00:42:21,581 --> 00:42:24,876
Man 1: Yeah, the chief is right.
Noise, bed-iy-ham, who can think?
554
00:42:24,959 --> 00:42:27,479
Inspector Clancy: Well, you
can't. So shut up. Where's the body?
555
00:42:27,503 --> 00:42:28,629
In there.
556
00:42:29,005 --> 00:42:30,465
(Woman screaming on TV)
557
00:42:34,469 --> 00:42:36,637
Now what did you do that for?
558
00:42:36,763 --> 00:42:38,473
Isn't a girl supposed to scream
559
00:42:38,639 --> 00:42:40,319
when she knows she's
gonna see a dead body?
560
00:42:40,433 --> 00:42:42,351
Quiet. Now come on
in here, all of you.
561
00:42:44,896 --> 00:42:46,147
We're doing good.
562
00:42:46,314 --> 00:42:47,565
I'm up.
563
00:42:49,108 --> 00:42:50,151
Sorry.
564
00:43:02,455 --> 00:43:04,957
I was just saying
we're doing good.
565
00:43:05,666 --> 00:43:06,834
Mmm-hmm.
566
00:43:10,922 --> 00:43:12,965
We got everything we need.
567
00:43:13,716 --> 00:43:14,842
Mmm-hmm.
568
00:43:21,682 --> 00:43:24,310
Well, I'm going to sleep.
569
00:43:34,695 --> 00:43:35,822
Yeah, me, too.
570
00:43:37,532 --> 00:43:39,343
Woman: (On TV) Oh,
it's Jeff, the night Porter.
571
00:43:39,367 --> 00:43:42,370
I left him here
to watch the body.
572
00:43:42,495 --> 00:43:43,871
(G roaning) What happened?
573
00:43:48,042 --> 00:43:49,335
Inspector Clancy: What happened?
574
00:43:50,670 --> 00:43:52,713
Jeff: I was standing around,
scared stiff,
575
00:43:52,797 --> 00:43:54,799
and all of a sudden,
the lights went out.
576
00:43:54,882 --> 00:43:56,300
Then something
hit me on the head,
577
00:43:56,384 --> 00:43:57,802
and then the lights
went out again.
578
00:43:57,885 --> 00:44:00,972
That's all I know and that's all
I'm gonna wait around to find out.
579
00:44:04,267 --> 00:44:06,394
(Applause)
580
00:44:11,566 --> 00:44:13,234
(Crowd cheering)
581
00:44:22,660 --> 00:44:24,912
(All cheering)
582
00:44:25,913 --> 00:44:28,708
Man: Stun meadows,
everybody! Give it up.
583
00:44:30,251 --> 00:44:31,294
How does he do it?
584
00:44:33,421 --> 00:44:35,089
Check your wallets,
ladies and gentlemen.
585
00:44:35,173 --> 00:44:37,717
Make sure he didn't
make those vanish, too.
586
00:44:39,886 --> 00:44:43,097
It's been a big
year for insurance...
587
00:44:43,181 --> 00:44:47,268
A banner year.
Reserve trends are up.
588
00:44:47,351 --> 00:44:48,436
And...
589
00:44:49,353 --> 00:44:52,356
Loss ratios are down
a whopping 17%.
590
00:44:52,440 --> 00:44:53,608
(Crowd cheering)
591
00:44:58,404 --> 00:45:00,907
Those are just numbers.
592
00:45:00,990 --> 00:45:05,244
We all know that behind
every insurance policy...
593
00:45:05,328 --> 00:45:08,664
And the reinsurance policy
covering that policy,
594
00:45:09,999 --> 00:45:11,876
there's a salesman.
595
00:45:11,959 --> 00:45:16,964
A man or woman knocking
on doors, making calls,
596
00:45:17,298 --> 00:45:21,344
matching people and businesses
with the right plan for their needs.
597
00:45:22,762 --> 00:45:27,141
And so without further delay,
I give you...
598
00:45:27,225 --> 00:45:32,313
Insurance salesman of the
year 2007... Lester nygaard!
599
00:45:44,242 --> 00:45:45,660
Thank you.
600
00:45:45,743 --> 00:45:47,662
Thank you so much.
601
00:45:47,745 --> 00:45:49,038
Thank you so much. That...
602
00:45:49,121 --> 00:45:51,791
Oh, geez, that's a real honor.
603
00:45:53,834 --> 00:45:54,835
Now...
604
00:45:55,878 --> 00:45:57,755
I knew I should
have memorized this.
605
00:45:57,838 --> 00:45:58,923
(All chuckling)
606
00:45:59,006 --> 00:46:00,383
It suddenly doesn't look...
607
00:46:01,425 --> 00:46:04,720
Speak from the heart.
Speak from the heart. Okay.
608
00:46:08,099 --> 00:46:10,851
Those of you that know me,
609
00:46:10,935 --> 00:46:14,105
know it's been a tough year
for me personally.
610
00:46:16,357 --> 00:46:17,709
And that I wouldn't
have gotten through it
611
00:46:17,733 --> 00:46:21,946
without the love and support
of my beautiful wife, Linda.
612
00:46:22,029 --> 00:46:24,031
Let's give her a hand.
(All applauding)
613
00:46:24,115 --> 00:46:25,199
I love you.
614
00:46:32,456 --> 00:46:34,792
You can go through
your whole life...
615
00:46:37,211 --> 00:46:38,254
Without a care.
616
00:46:40,589 --> 00:46:43,718
And one day, it all changes.
617
00:46:44,802 --> 00:46:48,639
People die.
They lose their homes.
618
00:46:50,516 --> 00:46:51,934
They go to prison.
619
00:46:53,978 --> 00:46:58,232
It's calamity. I know
it, 'cause I lived it.
620
00:46:59,608 --> 00:47:02,111
And if this year has
taught me anything...
621
00:47:02,194 --> 00:47:03,988
Believe me, I've seen it all.
622
00:47:05,197 --> 00:47:07,450
It's that
the worst does happen...
623
00:47:09,702 --> 00:47:13,998
And you need to be insured.
Thank you so much. It's a great honor.
624
00:48:04,173 --> 00:48:05,216
(Sighs)
625
00:48:05,299 --> 00:48:06,884
So proud of ya, Lester.
626
00:48:08,052 --> 00:48:09,178
Aw, thanks, hon.
627
00:48:10,304 --> 00:48:11,931
(Sighs) You tired?
628
00:48:12,848 --> 00:48:14,183
Oh, aren't you?
629
00:48:14,308 --> 00:48:16,060
Well...
630
00:48:20,815 --> 00:48:24,402
No. Actually, I'm
feeling pretty keyed up.
631
00:48:24,485 --> 00:48:27,905
I might grab
a nightcap at the bar.
632
00:48:28,823 --> 00:48:30,616
Yoummntmetogom no, no, no.
633
00:48:30,699 --> 00:48:32,827
You go up to bed.
I'll be up shortly.
634
00:48:32,910 --> 00:48:34,829
Just... it's my night.
635
00:48:35,704 --> 00:48:37,832
I'm sorry, I'm such a downer.
636
00:48:37,915 --> 00:48:39,250
You're a sunny day.
637
00:48:42,545 --> 00:48:44,213
Go on. I'll be up presently.
638
00:48:50,803 --> 00:48:53,097
(Women hooting)
639
00:49:06,777 --> 00:49:09,655
Hi. Hey. Big night, huh?
640
00:49:09,738 --> 00:49:11,657
Salesman of the year.
641
00:49:11,740 --> 00:49:13,576
Drugs?
642
00:49:13,701 --> 00:49:15,202
Insurance.
643
00:49:16,036 --> 00:49:19,039
They really give an award to
the guy who sells the most drugs?
644
00:49:19,123 --> 00:49:21,083
(Chuckles) Pharmaceuticals.
That makes more sense.
645
00:49:22,460 --> 00:49:23,794
So what are you drinking?
646
00:49:25,045 --> 00:49:27,298
Something dangerous.
Let's have a look.
647
00:49:27,381 --> 00:49:29,967
Ah, oh, a blood and sand,
what's that?
648
00:49:30,050 --> 00:49:31,677
Scotch and blood orange.
649
00:49:31,760 --> 00:49:32,845
That's the one.
650
00:49:32,928 --> 00:49:34,054
All right.
651
00:49:37,266 --> 00:49:38,893
(Lester clears throat)
652
00:50:01,749 --> 00:50:03,542
And then I sit down
and every... oh, miss?
653
00:50:03,626 --> 00:50:07,880
Can we have some more
sparkling water? Thanks.
654
00:50:09,548 --> 00:50:11,133
Malvo: Anyways... so, I say,
655
00:50:11,258 --> 00:50:14,428
"hi, I'm Dr. Michaelson. Nice
to meet you and everything."
656
00:50:14,553 --> 00:50:16,847
And I get ready to
give him the novocaine shot...
657
00:50:16,931 --> 00:50:18,474
Stick it in my own finger.
658
00:50:18,557 --> 00:50:19,683
(All laughing)
659
00:50:19,767 --> 00:50:21,894
And it hurt, but I don't
wanna look stupid, so I...
660
00:51:03,310 --> 00:51:05,312
(Theme music playing)
44899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.