All language subtitles for Fantastic Beasts The Secrets of Dumbledore 2022 1080p HC WEB-DL x264 2CH-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 2 00:00:55,189 --> 00:01:00,189 OCR by sub. Trader 3 00:01:03,093 --> 00:01:05,219 - Thank you. - Would you like something else? 4 00:01:05,511 --> 00:01:08,263 No. No, no, not just yet. I'm waiting. 5 00:01:09,432 --> 00:01:10,641 I'm expecting someone. 6 00:01:56,604 --> 00:01:59,356 Would this be one of your regular haunts? 7 00:01:59,607 --> 00:02:02,026 I don't have any regular haunts. 8 00:02:13,079 --> 00:02:14,872 Let me see it. 9 00:02:24,007 --> 00:02:26,842 Sometimes I imagine I still feel it around my neck. 10 00:02:27,678 --> 00:02:29,553 I carried it for so many years. 11 00:02:30,596 --> 00:02:32,056 How does it feel around yours? 12 00:02:33,684 --> 00:02:36,060 We can free each other of it. 13 00:02:40,816 --> 00:02:43,734 Love to chatter, don't they, our Muggle friends. 14 00:02:44,569 --> 00:02:47,237 Though one must admit, they make a good cup of tea. 15 00:02:48,907 --> 00:02:51,158 What you're doing is madness. 16 00:02:52,160 --> 00:02:54,578 It's what we said we'd do. 17 00:02:55,496 --> 00:02:57,873 - I was young. I was... - Committed. 18 00:02:58,083 --> 00:02:59,333 To me. 19 00:03:00,564 --> 00:03:01,948 To us. 20 00:03:04,003 --> 00:03:08,045 No, I went along because... 21 00:03:10,088 --> 00:03:11,088 Because? 22 00:03:11,156 --> 00:03:13,125 Because I was in love with you. 23 00:03:14,933 --> 00:03:16,031 Yes. 24 00:03:18,436 --> 00:03:20,437 But that's not why you went along. 25 00:03:21,522 --> 00:03:23,941 It was you who said we could reshape the world. 26 00:03:24,776 --> 00:03:26,777 That it was our birthright. 27 00:03:46,965 --> 00:03:49,842 Can you smell it? The stench. 28 00:03:53,513 --> 00:03:56,056 Do you really intend to turn your back on your own kind? 29 00:03:56,349 --> 00:03:58,017 For these animals? 30 00:04:00,771 --> 00:04:04,106 With or without you, I'll burn down their world, Albus. 31 00:04:05,108 --> 00:04:08,027 There's nothing you can do to stop me. 32 00:04:12,407 --> 00:04:14,033 Enjoy your cup of tea. 33 00:05:29,067 --> 00:05:30,359 She's ready. 34 00:06:43,791 --> 00:06:44,874 Beautiful. 35 00:06:46,794 --> 00:06:48,628 All right, you two. 36 00:06:49,797 --> 00:06:51,631 Now, the tricky bit. 37 00:07:27,418 --> 00:07:28,418 Accio. 38 00:09:14,942 --> 00:09:16,359 I'm so sorry. 39 00:09:51,767 --> 00:09:53,215 Twins. 40 00:09:55,816 --> 00:09:57,275 You had twins. 41 00:12:23,375 --> 00:12:24,714 Leave us. 42 00:12:27,467 --> 00:12:28,592 Show me. 43 00:12:38,896 --> 00:12:41,105 The others, they said it was special. 44 00:12:42,107 --> 00:12:43,649 It's beyond special. 45 00:12:44,883 --> 00:12:45,883 See? 46 00:12:46,904 --> 00:12:48,279 See its eyes? 47 00:12:49,156 --> 00:12:51,157 Those eyes see everything. 48 00:12:53,890 --> 00:12:58,523 When a Qilin is born, a righteous leader will rise to change our world forever. 49 00:13:01,001 --> 00:13:06,047 Her birth brings change, Credence, to everything. 50 00:13:08,383 --> 00:13:09,467 You did well. 51 00:13:13,264 --> 00:13:14,264 Go. 52 00:13:14,618 --> 00:13:15,618 Rest. 53 00:14:01,574 --> 00:14:02,574 There. 54 00:14:04,505 --> 00:14:05,505 There. 55 00:14:41,769 --> 00:14:44,562 I don't suppose you'd like to tell me what this is about, would you? 56 00:14:44,855 --> 00:14:47,731 He just asked that we meet, and that I be sure to bring you. 57 00:14:49,104 --> 00:14:50,104 Right. 58 00:15:04,792 --> 00:15:07,418 Here to meet my brother, I expect. 59 00:15:07,752 --> 00:15:10,463 No, sir. We're here to see Albus Dumbledore. 60 00:15:14,593 --> 00:15:16,260 That would be my brother. 61 00:15:18,180 --> 00:15:19,763 Sorry. Brilliant. 62 00:15:20,057 --> 00:15:21,724 I'm Newt Scamander, and this is Theseus... 63 00:15:22,017 --> 00:15:24,268 Up the stairs. First on the left. 64 00:15:36,907 --> 00:15:38,267 Has Newt told you why you're here? 65 00:15:39,701 --> 00:15:40,701 Was he meant to? 66 00:15:40,911 --> 00:15:43,704 No. As a matter of fact. 67 00:15:46,416 --> 00:15:51,129 There's something that we... That Dumbledore wishes to speak to you about. 68 00:15:51,755 --> 00:15:53,131 It's a proposal. 69 00:15:57,052 --> 00:15:58,094 All right. 70 00:16:01,640 --> 00:16:02,951 You know what this is, of course. 71 00:16:02,975 --> 00:16:04,267 Newt had it in Paris. 72 00:16:05,269 --> 00:16:07,937 I can't say I have much experience with such things... 73 00:16:08,272 --> 00:16:09,898 but it looks to me to be a blood troth. 74 00:16:10,941 --> 00:16:12,608 That would be correct. 75 00:16:13,318 --> 00:16:15,319 And whose blood is contained within? 76 00:16:16,376 --> 00:16:17,376 Mine. 77 00:16:18,073 --> 00:16:19,573 And Grindelwald's. 78 00:16:23,520 --> 00:16:25,691 I'm assuming that's why you can't move against him? 79 00:16:25,791 --> 00:16:26,791 Yes. 80 00:16:27,291 --> 00:16:28,832 Nor he against me. 81 00:16:31,253 --> 00:16:33,421 Can I ask, what would possess you to make such a thing? 82 00:16:34,714 --> 00:16:35,901 Love. 83 00:16:37,509 --> 00:16:40,302 Arrogance. Naivete. Pick your poison. 84 00:16:41,889 --> 00:16:45,182 We were young, we were going to transform the world. 85 00:16:46,184 --> 00:16:50,021 This ensured that we would, even if one of us had a change of heart. 86 00:16:50,313 --> 00:16:53,774 And what would happen if you were to fight him? 87 00:17:02,993 --> 00:17:06,829 It's really quite beautiful, you have to admit. 88 00:17:09,541 --> 00:17:13,919 Were I to even think about defying it... 89 00:17:25,557 --> 00:17:27,558 It knows, you see. 90 00:17:32,982 --> 00:17:33,731 Albus. 91 00:17:33,941 --> 00:17:36,025 It senses the betrayal in my heart. 92 00:17:36,318 --> 00:17:37,443 Albus. 93 00:17:42,134 --> 00:17:43,134 Albus. 94 00:17:55,462 --> 00:17:57,421 That would be the least of it. 95 00:18:04,763 --> 00:18:06,847 Young man's magic, but as you can see... 96 00:18:08,142 --> 00:18:09,558 powerful magic. 97 00:18:13,147 --> 00:18:14,980 It can't be undone. 98 00:18:21,196 --> 00:18:24,448 So this proposal, I take it the Qilin has something to do with it? 99 00:18:24,741 --> 00:18:26,200 He promises he won't tell a soul. 100 00:18:29,871 --> 00:18:31,414 If we're to defeat him... 101 00:18:31,706 --> 00:18:33,749 the Qilin's only part of it. 102 00:18:35,335 --> 00:18:37,920 The world as we know it is coming undone. 103 00:18:39,631 --> 00:18:43,842 Gellert's pulling it apart with hate, bigotry. 104 00:18:46,805 --> 00:18:51,809 Things that seem unimaginable today will seem inevitable tomorrow... 105 00:18:52,477 --> 00:18:53,977 if we don't stop him. 106 00:18:55,897 --> 00:18:58,274 Should you agree to do what I ask... 107 00:18:59,234 --> 00:19:01,069 you'll have to trust me. 108 00:19:02,321 --> 00:19:04,572 Even when every instinct tells you not to. 109 00:19:14,624 --> 00:19:15,833 Let's hear it. 110 00:19:41,443 --> 00:19:45,571 Does he send you to spy on me? 111 00:19:46,745 --> 00:19:47,948 No. 112 00:19:48,658 --> 00:19:50,284 But he asks. 113 00:19:50,577 --> 00:19:52,620 What ya thinkin', what ya feeling. 114 00:19:52,912 --> 00:19:54,955 And the others? 115 00:19:55,249 --> 00:19:57,049 Does he ask what they're thinking and feeling? 116 00:19:57,251 --> 00:20:00,669 Yes, but it's mostly you. 117 00:20:01,671 --> 00:20:03,046 And do you tell him? 118 00:20:05,634 --> 00:20:06,717 You do. 119 00:20:09,053 --> 00:20:11,305 Who's reading whose mind now? 120 00:20:18,647 --> 00:20:20,398 Tell me what you see. 121 00:20:23,443 --> 00:20:24,943 You're a Dumbledore. 122 00:20:26,780 --> 00:20:28,781 It's an important family. 123 00:20:29,032 --> 00:20:31,617 You know this because he's told you. 124 00:20:33,912 --> 00:20:36,747 He's also told you they abandoned you. 125 00:20:37,707 --> 00:20:41,043 That you were a dirty secret. 126 00:20:43,838 --> 00:20:48,259 He says Dumbledore abandoned him too, and he knows how you feel. 127 00:20:49,136 --> 00:20:51,387 And for that reason... 128 00:20:51,638 --> 00:20:54,139 he's asked you to kill him. 129 00:20:57,436 --> 00:20:59,853 I want you to go now, Queenie. 130 00:21:03,942 --> 00:21:05,443 I don't tell him. 131 00:21:07,654 --> 00:21:09,112 Not always. 132 00:21:11,533 --> 00:21:12,991 Not everything. 133 00:22:22,437 --> 00:22:23,979 Hey, we're... 134 00:22:27,025 --> 00:22:28,484 Queenie. 135 00:22:28,735 --> 00:22:30,068 Hi, sweetie. 136 00:22:37,661 --> 00:22:38,952 Honey... 137 00:22:39,954 --> 00:22:41,497 look at your bakery. 138 00:22:42,374 --> 00:22:43,624 It's like a ghost town. 139 00:22:45,001 --> 00:22:46,502 Yeah, well, I missed you. 140 00:22:46,795 --> 00:22:48,296 Oh, baby. 141 00:22:49,506 --> 00:22:51,089 Why don't you come here? 142 00:22:52,216 --> 00:22:53,467 Come here. 143 00:22:59,951 --> 00:23:01,007 Hey. 144 00:23:04,271 --> 00:23:07,398 Everything's gonna be all right. 145 00:23:08,358 --> 00:23:11,735 Everything's gonna be just fine. 146 00:23:38,597 --> 00:23:41,849 Hey, sweetheart, what brings you downtown? 147 00:23:42,684 --> 00:23:46,520 I really hope you didn't spend all day coming up with that. 148 00:23:48,648 --> 00:23:51,400 You want scary, is that what you want? 149 00:23:52,068 --> 00:23:56,780 You know what it is, you just aren't menacing enough. 150 00:23:57,491 --> 00:24:00,242 I think I'm plenty menacing. 151 00:24:01,328 --> 00:24:03,120 Am I not menacing? 152 00:24:03,413 --> 00:24:07,124 Maybe if you waved your arms around, you know, like a crazy man... 153 00:24:07,417 --> 00:24:09,752 then you'd appear more menacing. 154 00:24:15,091 --> 00:24:17,635 That's good. A little more. 155 00:24:20,514 --> 00:24:22,264 A little more. 156 00:24:22,557 --> 00:24:24,141 Keep going. Perfect. 157 00:24:24,434 --> 00:24:27,770 Three, two, one. 158 00:24:28,037 --> 00:24:29,037 Hey! 159 00:24:32,359 --> 00:24:34,735 That's enough. Get outta here. 160 00:24:35,278 --> 00:24:36,654 What's on your mind, baker boy? 161 00:24:36,909 --> 00:24:37,909 Jeez. 162 00:24:38,197 --> 00:24:39,657 You should be ashamed of yourselves. 163 00:24:39,949 --> 00:24:40,949 Well, we're not. 164 00:24:41,117 --> 00:24:42,410 It's a lady. 165 00:24:44,203 --> 00:24:45,829 I tell you what... 166 00:24:46,122 --> 00:24:47,642 I'll give you the first shot. Go ahead. 167 00:24:47,707 --> 00:24:48,707 You sure? 168 00:24:49,876 --> 00:24:51,043 Oh, boy. 169 00:24:59,469 --> 00:25:01,344 Last time I ever help that woman out again. 170 00:25:01,626 --> 00:25:02,626 Lally! 171 00:25:02,764 --> 00:25:05,348 Whoopsie, Frank. Sometimes I forget my own strength. 172 00:25:05,642 --> 00:25:07,768 I'll take it from here. Thank you! 173 00:25:08,061 --> 00:25:09,061 Welcome. 174 00:25:09,145 --> 00:25:11,104 - Catch you later, Lally. - Bye, Stanley. 175 00:25:11,398 --> 00:25:13,278 I'll be over for a game of Befudler Dudley soon. 176 00:25:13,316 --> 00:25:14,316 All right. 177 00:25:15,109 --> 00:25:17,402 That's my cousin Stanley. He's a wizard. 178 00:25:17,658 --> 00:25:18,658 No. 179 00:25:18,905 --> 00:25:21,073 Please! It's early, don't make me work for it. 180 00:25:21,365 --> 00:25:22,718 I said I wanted out, and I want out. 181 00:25:22,742 --> 00:25:23,742 Come now, Mr. Kowalski. 182 00:25:23,910 --> 00:25:26,244 Can't believe my therapist said you wizards don't exist. 183 00:25:27,205 --> 00:25:28,581 What a waste of money! 184 00:25:28,873 --> 00:25:31,041 You do know I'm a witch, right? 185 00:25:32,024 --> 00:25:32,827 Yeah. 186 00:25:33,044 --> 00:25:36,129 Look, you seem like a really nice witch. 187 00:25:36,423 --> 00:25:38,317 You don't know what I've been through with you people. 188 00:25:38,341 --> 00:25:41,719 So, could you please get out of my life? 189 00:25:43,805 --> 00:25:45,848 - A little over a year ago... - Oh, my... 190 00:25:46,057 --> 00:25:47,743 in the hopes of securing a small business loan... 191 00:25:47,767 --> 00:25:49,745 you walked through the doors of the Steen National Bank... 192 00:25:49,769 --> 00:25:52,062 located about six blocks from here. 193 00:25:52,313 --> 00:25:53,958 You then made the acquaintance of Newt Scamander... 194 00:25:53,982 --> 00:25:57,485 the world's foremost and, albeit only, magizoologist. 195 00:25:57,777 --> 00:26:00,538 You then learned of a world you had previously been wholly unaware of. 196 00:26:00,780 --> 00:26:03,300 You met and fell in love with a witch named Queenie Goldstein... 197 00:26:03,366 --> 00:26:06,785 had your brain wiped by means of Obliviation, only it didn't take. 198 00:26:07,036 --> 00:26:09,454 And as a result, you reunited with Ms. Goldstein who... 199 00:26:09,748 --> 00:26:12,165 after your refusal to marry her... 200 00:26:12,917 --> 00:26:15,919 decided to join Gellert Grindelwald and his dark army of followers... 201 00:26:16,212 --> 00:26:20,173 who pose the single greatest threat to both your world and ours in four centuries. 202 00:26:20,467 --> 00:26:21,884 How did I do? 203 00:26:22,469 --> 00:26:23,469 That was good. 204 00:26:24,137 --> 00:26:26,722 Except for the part about Queenie going over to the dark side. 205 00:26:28,600 --> 00:26:31,434 I mean, yeah, she's cuckoo. 206 00:26:31,728 --> 00:26:34,088 But she's got a heart bigger than this whole crazy island... 207 00:26:34,313 --> 00:26:36,064 and she's so smart, you know? 208 00:26:36,357 --> 00:26:38,085 She can legitimately read your brain, you know... 209 00:26:38,109 --> 00:26:39,149 she's a whatchamacallit... 210 00:26:39,318 --> 00:26:41,153 - A Legilimens. - Yeah. 211 00:26:44,991 --> 00:26:46,116 Look... 212 00:26:50,497 --> 00:26:51,747 You see this? 213 00:26:52,040 --> 00:26:55,292 You see the pan? That's me, I'm the pan. 214 00:26:55,877 --> 00:26:58,629 I'm all dented, dime-a-dozen. I'm just a schmo. 215 00:26:58,922 --> 00:27:01,567 I don't know what kind of crazy ideas you have in your head there, lady... 216 00:27:01,591 --> 00:27:03,759 but I'm sure as hell you could do a lot better than me. 217 00:27:04,052 --> 00:27:05,135 Goodbye. 218 00:27:06,095 --> 00:27:08,556 I don't think we can, Mr. Kowalski. 219 00:27:09,724 --> 00:27:12,350 You could have ducked under the counter, but you didn't. 220 00:27:12,644 --> 00:27:15,646 You could have looked the other way, but you didn't. 221 00:27:15,897 --> 00:27:20,776 In fact, you were willing to put yourself in danger to save a perfect stranger. 222 00:27:21,528 --> 00:27:25,030 Seems to me you're just the kind of average Joe the world needs right now. 223 00:27:25,740 --> 00:27:27,365 You just don't know it yet. 224 00:27:27,659 --> 00:27:29,785 That's why I had to show you. 225 00:27:32,330 --> 00:27:35,415 We need you, Mr. Kowalski. 226 00:27:41,380 --> 00:27:42,631 All right. 227 00:27:43,507 --> 00:27:44,675 Call me Jacob. 228 00:27:44,926 --> 00:27:47,052 - Call me Lally. - Lally. 229 00:27:47,345 --> 00:27:48,386 I gotta lock up. 230 00:27:54,143 --> 00:27:55,143 Thanks. 231 00:27:55,186 --> 00:27:56,645 Much better, Jacob. 232 00:28:06,948 --> 00:28:09,199 I believe you know how this works, Jacob. 233 00:28:44,425 --> 00:28:46,343 What did they say at the Ministry? 234 00:28:46,552 --> 00:28:47,844 Liu or Santos? 235 00:28:48,471 --> 00:28:50,639 Officially, the Ministry takes no position. 236 00:28:51,516 --> 00:28:55,144 Unofficially, smart money's on Santos. 237 00:28:55,436 --> 00:28:57,437 Although anyone would be better than Vogel. 238 00:28:57,688 --> 00:28:58,813 Anyone? 239 00:29:02,318 --> 00:29:04,653 I don't believe he's on the ballot, Kama. 240 00:29:04,946 --> 00:29:06,905 He also happens to be a fugitive. 241 00:29:07,198 --> 00:29:08,490 Is there a difference? 242 00:29:11,161 --> 00:29:13,328 Spinning! Always with the spinning. 243 00:29:13,621 --> 00:29:14,621 Jacob. 244 00:29:15,623 --> 00:29:17,082 Welcome. You brilliant man. 245 00:29:17,375 --> 00:29:18,458 Sorry. 246 00:29:18,751 --> 00:29:21,253 I was absolutely sure that Professor Hicks would convince you. 247 00:29:21,796 --> 00:29:22,796 Yeah. 248 00:29:22,922 --> 00:29:26,216 You know me, pal. I can't pass up a good Portkey. 249 00:29:27,593 --> 00:29:29,261 Mr. Scamander. 250 00:29:29,971 --> 00:29:30,971 Professor Hicks. 251 00:29:31,014 --> 00:29:32,214 - At long last. - At long last. 252 00:29:33,349 --> 00:29:36,476 So, Professor Hicks and I, we've corresponded for many years... 253 00:29:36,727 --> 00:29:37,887 but we've never actually met. 254 00:29:38,146 --> 00:29:40,272 So, her book on advanced charm casting is a must-read. 255 00:29:40,565 --> 00:29:41,731 Newt is far too kind. 256 00:29:41,983 --> 00:29:44,859 Fantastic Beasts is required reading for all my fifth years. 257 00:29:45,695 --> 00:29:47,321 Now, let me make some introductions. 258 00:29:47,613 --> 00:29:49,406 So, this is Bunty Broadacre... 259 00:29:50,075 --> 00:29:52,115 my indispensable assistant for the past seven years. 260 00:29:52,160 --> 00:29:54,536 Eight. Years. 261 00:29:54,787 --> 00:29:56,996 And 164 days. 262 00:29:57,873 --> 00:29:59,666 As you can see, indispensable. 263 00:29:59,917 --> 00:30:01,000 And this is... 264 00:30:01,211 --> 00:30:03,045 Yusuf Kama. 265 00:30:03,254 --> 00:30:04,421 Pleasure. 266 00:30:04,922 --> 00:30:08,092 And you, obviously, already made Jacob's acquaintance. 267 00:30:10,761 --> 00:30:11,761 Newt. 268 00:30:13,723 --> 00:30:15,432 So, this is my brother, Theseus... 269 00:30:15,725 --> 00:30:17,726 and he works for the Ministry. 270 00:30:18,228 --> 00:30:20,187 Actually, head of the British Auror Office. 271 00:30:20,480 --> 00:30:23,815 Well, I'll have to ensure my wand registration's up-to-date. 272 00:30:24,444 --> 00:30:25,444 Yes. 273 00:30:26,236 --> 00:30:28,796 Although, strictly speaking, that doesn't fall within my purview. 274 00:30:48,383 --> 00:30:49,383 All right then. 275 00:30:49,592 --> 00:30:52,886 Well, I imagine that you're all wondering why you find yourselves here. 276 00:30:53,888 --> 00:30:58,225 And in anticipation of that, Dumbledore asked that I convey a message. 277 00:30:59,144 --> 00:31:03,563 So, Grindelwald has the ability to see snatches of the future. 278 00:31:03,773 --> 00:31:08,818 So, we have to assume that he'll be able to anticipate what we do before we do it. 279 00:31:09,112 --> 00:31:13,031 So, if we hope to defeat him and to save our world... 280 00:31:13,324 --> 00:31:15,825 to save your world, Jacob... 281 00:31:16,119 --> 00:31:19,621 then our best hope is to confuse him. 282 00:31:22,583 --> 00:31:23,583 'Scuse me. 283 00:31:23,626 --> 00:31:26,961 I'm sorry. How do you confuse a guy that can see the future? 284 00:31:27,255 --> 00:31:28,797 Countersight. 285 00:31:29,382 --> 00:31:30,507 Exactly. 286 00:31:31,301 --> 00:31:33,302 The best plan being no plan. 287 00:31:33,594 --> 00:31:35,094 Or, many overlapping plans. 288 00:31:35,346 --> 00:31:36,638 Thus, confusion. 289 00:31:36,931 --> 00:31:38,097 It's working on me right now. 290 00:31:40,143 --> 00:31:42,769 In fact, Dumbledore asked that I give you something, Jacob. 291 00:31:51,821 --> 00:31:53,071 It's snake wood. 292 00:31:53,364 --> 00:31:54,823 It's somewhat rare. 293 00:31:55,116 --> 00:31:56,908 Are you kiddin' me right now? 294 00:31:57,202 --> 00:31:58,202 Is this thing real? 295 00:31:58,648 --> 00:31:59,648 Yes. 296 00:32:00,163 --> 00:32:02,747 Well, it doesn't have a core, so sort of, but yes. 297 00:32:03,416 --> 00:32:04,708 It's sorta real? 298 00:32:07,962 --> 00:32:10,714 More importantly, where we're going, you'll need it. 299 00:32:11,924 --> 00:32:14,551 Now, there's something for you too, I think, Theseus. 300 00:32:16,346 --> 00:32:17,804 Teddy, please let go now. 301 00:32:18,639 --> 00:32:20,182 Teddy, please let go. 302 00:32:21,476 --> 00:32:23,602 No. Teddy, will you behave? 303 00:32:23,894 --> 00:32:25,354 This is Theseus's... 304 00:32:31,402 --> 00:32:32,611 That's... 305 00:32:32,862 --> 00:32:34,238 Well, of course. 306 00:32:35,781 --> 00:32:37,366 Now everything makes sense. 307 00:32:37,617 --> 00:32:40,118 Lally, I believe you were given some reading material? 308 00:32:40,370 --> 00:32:41,370 You know what they say. 309 00:32:41,621 --> 00:32:43,501 A book can take you around the world and back... 310 00:32:43,581 --> 00:32:45,039 all you have to do is open it. 311 00:32:45,291 --> 00:32:46,291 She ain't kiddin'. 312 00:32:46,459 --> 00:32:48,252 Yes, Bunty... 313 00:32:49,879 --> 00:32:50,920 that's for you. 314 00:32:51,214 --> 00:32:53,047 I was told it was for your eyes only. 315 00:33:06,979 --> 00:33:07,979 And, Kama. 316 00:33:08,189 --> 00:33:10,064 I have what I need. 317 00:33:11,776 --> 00:33:14,861 What about Tina? Is Tina coming? 318 00:33:15,112 --> 00:33:16,655 Tina's not available. 319 00:33:18,073 --> 00:33:21,368 Tina's been promoted, she's very, very busy from... 320 00:33:22,203 --> 00:33:23,453 well, from what I understand. 321 00:33:23,704 --> 00:33:27,249 Tina's been made head of the American Auror Office. 322 00:33:27,833 --> 00:33:31,628 We know each other well. She's quite a remarkable woman. 323 00:33:32,338 --> 00:33:33,338 She is. 324 00:33:33,923 --> 00:33:35,359 So, this is the team that's gonna take down... 325 00:33:35,383 --> 00:33:37,884 the most dangerous wizard we've faced in over a century. 326 00:33:38,761 --> 00:33:42,138 A magizoologist, his indispensable assistant, a schoolteacher... 327 00:33:42,432 --> 00:33:45,350 a wizard descended from a very old French family, and... 328 00:33:46,977 --> 00:33:50,104 a Muggle baker with his fake wand. 329 00:33:50,398 --> 00:33:52,982 Hey, we got you too, pal... 330 00:33:53,276 --> 00:33:54,651 and his wand works. I 331 00:33:57,738 --> 00:33:59,489 Who wouldn't like our chances? 332 00:34:26,726 --> 00:34:28,184 You're all right, little one. 333 00:34:35,109 --> 00:34:36,234 Berlin. 334 00:34:37,695 --> 00:34:38,862 Wonderful. 335 00:34:45,119 --> 00:34:46,244 Kama... 336 00:34:46,912 --> 00:34:48,497 stay safe. 337 00:35:00,801 --> 00:35:02,969 I must be going too now, Newt. 338 00:35:03,846 --> 00:35:05,972 No one can know everything... 339 00:35:07,558 --> 00:35:08,975 not even you. 340 00:35:42,760 --> 00:35:43,760 Right. 341 00:35:44,470 --> 00:35:46,638 Well, here it is. 342 00:36:10,705 --> 00:36:12,371 German Ministry of Magic? 343 00:36:12,573 --> 00:36:13,573 Yes. 344 00:36:17,628 --> 00:36:19,588 I take it we're here for a reason. 345 00:36:20,214 --> 00:36:23,091 Yes, we have a tea ceremony to attend... 346 00:36:23,342 --> 00:36:26,470 and if we don't hurry up, we'll be late. 347 00:36:28,598 --> 00:36:30,640 Jacob, stay with the group. 348 00:36:41,569 --> 00:36:44,571 Santos! Santos! Santos! 349 00:36:46,156 --> 00:36:47,907 Santos! Santos! Santos! 350 00:36:58,252 --> 00:36:59,293 Evening... 351 00:37:00,755 --> 00:37:01,838 Helmut. 352 00:37:02,089 --> 00:37:03,172 Theseus. 353 00:37:04,800 --> 00:37:05,842 Hey, hey. 354 00:37:06,844 --> 00:37:08,595 They're with me. 355 00:37:22,568 --> 00:37:25,987 Santos! Santos! Santos! 356 00:37:33,913 --> 00:37:35,079 Incendio. 357 00:37:57,812 --> 00:38:00,479 I take it we're not here for the finger sandwiches. 358 00:38:00,731 --> 00:38:03,733 No, I have a message to deliver. 359 00:38:03,984 --> 00:38:05,234 A message? 360 00:38:06,111 --> 00:38:07,529 To who? 361 00:38:09,865 --> 00:38:11,866 Mr. Vogel, it's a pleasure to be here. 362 00:38:12,117 --> 00:38:13,367 It's an honor to meet you. 363 00:38:13,661 --> 00:38:15,161 You are joking. 364 00:38:16,518 --> 00:38:17,518 No. 365 00:38:18,666 --> 00:38:20,959 What am I even doing here? Let's go outside. 366 00:38:21,251 --> 00:38:22,794 I'm not very good in these situations. 367 00:38:23,087 --> 00:38:24,087 These situations? 368 00:38:24,338 --> 00:38:26,505 With all the people, the fancy people. 369 00:38:29,134 --> 00:38:30,134 Hello. 370 00:38:30,845 --> 00:38:32,721 I saw you enter the room... 371 00:38:33,013 --> 00:38:34,430 and I thought to myself... 372 00:38:34,724 --> 00:38:37,892 Edith, that's an interesting-looking man. 373 00:38:38,811 --> 00:38:39,894 Jacob Kowalski. 374 00:38:40,145 --> 00:38:42,105 How are you? Very nice to meet you. 375 00:38:42,397 --> 00:38:45,149 And where is it you hail from, Mr. Kowalski? 376 00:38:46,569 --> 00:38:47,569 Queens. 377 00:38:50,030 --> 00:38:53,950 Sorry, Herr Vogel. Sorry, I wonder if I could have a word? 378 00:38:56,536 --> 00:38:59,372 Merlin's beard, it's Mr. Scamander, isn't it? 379 00:39:00,082 --> 00:39:01,207 Herr Vogel... 380 00:39:04,253 --> 00:39:09,215 I have a message from a friend, and it cannot wait. 381 00:39:13,428 --> 00:39:15,096 Do what is right... 382 00:39:15,973 --> 00:39:17,473 not what is easy. 383 00:39:20,144 --> 00:39:22,184 He said it was important that I reach you tonight... 384 00:39:22,312 --> 00:39:25,523 that you hear them tonight, the words. 385 00:39:26,776 --> 00:39:28,567 It's time, sir. 386 00:39:34,158 --> 00:39:35,533 Is he here? 387 00:39:36,076 --> 00:39:37,451 In Berlin? 388 00:39:39,288 --> 00:39:41,247 No, of course not. 389 00:39:41,498 --> 00:39:44,834 Why leave Hogwarts when the world outside is burning? 390 00:39:50,174 --> 00:39:53,009 I thank you, Mr. Scamander. 391 00:40:28,462 --> 00:40:29,713 Thank you. 392 00:40:30,923 --> 00:40:32,131 Thank you. 393 00:40:34,969 --> 00:40:38,262 I see many familiar faces here tonight. 394 00:40:38,555 --> 00:40:41,099 Colleagues, friends... 395 00:40:42,448 --> 00:40:43,448 foes. 396 00:40:46,230 --> 00:40:47,856 Within the next 48 hours... 397 00:40:48,148 --> 00:40:51,567 you, along with the rest of the Wizarding World... 398 00:40:51,819 --> 00:40:54,070 will choose our next great leader. 399 00:40:54,321 --> 00:40:59,158 A choice that will shape our lives for generations to come. 400 00:40:59,827 --> 00:41:04,538 I have little doubt that, no matter who should triumph... 401 00:41:05,750 --> 00:41:08,039 the Confederation will be in able hands. 402 00:41:08,335 --> 00:41:09,711 Liu Tao. 403 00:41:17,302 --> 00:41:18,677 Vicencia Santos. 404 00:41:20,723 --> 00:41:23,474 Thank you, thank you. 405 00:41:26,603 --> 00:41:29,147 It's in moments such as these we are reminded... 406 00:41:29,439 --> 00:41:34,610 that it is this peaceful transfer of power which marks our humanity... 407 00:41:34,862 --> 00:41:38,697 and demonstrates to the world that, despite our differences... 408 00:41:39,658 --> 00:41:41,993 all voices deserve to be heard... 409 00:41:44,246 --> 00:41:48,041 even voices which many may find disagreeable. 410 00:41:49,668 --> 00:41:50,877 Newt. 411 00:41:51,170 --> 00:41:53,254 Any of those lot look familiar to you? 412 00:41:57,217 --> 00:42:00,053 Paris. The night that Leta... 413 00:42:01,138 --> 00:42:03,389 They were with Grindelwald. 414 00:42:16,195 --> 00:42:20,489 And so, after an extensive investigation... 415 00:42:20,783 --> 00:42:26,704 the Confederation has concluded that insufficient evidence exists... 416 00:42:28,373 --> 00:42:30,583 to prosecute Gellert Grindelwald... 417 00:42:31,126 --> 00:42:35,171 for the crimes against the Muggle community of which he was accused. 418 00:42:36,841 --> 00:42:43,054 He is hereby absolved of all his alleged crimes. 419 00:42:45,933 --> 00:42:47,183 Are you kidding me? 420 00:42:47,476 --> 00:42:49,143 They're letting the guy off? 421 00:42:49,436 --> 00:42:50,979 I was there, he was killing people. 422 00:42:52,064 --> 00:42:53,272 You're under arrest. 423 00:42:54,233 --> 00:42:55,817 All of you. 424 00:42:56,360 --> 00:42:57,360 Wands down! 425 00:43:05,870 --> 00:43:06,870 Theseus. 426 00:43:08,372 --> 00:43:09,455 Theseus! 427 00:43:10,249 --> 00:43:12,791 Newt, Newt. Not here. 428 00:43:13,418 --> 00:43:15,461 Newt, we don't stand a chance. 429 00:43:16,005 --> 00:43:17,881 Let's go. Newt... 430 00:43:18,173 --> 00:43:20,884 they have the German Ministry. We've got to go. 431 00:43:21,844 --> 00:43:24,095 It ain't right. That's not justice. 432 00:43:24,346 --> 00:43:26,014 "Extended investigation." I was there. 433 00:43:26,640 --> 00:43:28,892 Were you there? Were you there? I was there. 434 00:43:29,143 --> 00:43:30,643 - You just let a killer off! - Jacob. 435 00:43:32,312 --> 00:43:33,855 We have to go. We have to go. 436 00:43:34,106 --> 00:43:35,899 Jacob, let's go. 437 00:44:08,515 --> 00:44:09,933 That's very good. 438 00:44:12,937 --> 00:44:14,728 Her favorite. 439 00:44:17,482 --> 00:44:19,817 Remember how she begged Mother to make it? 440 00:44:22,821 --> 00:44:24,363 Ariana. 441 00:44:27,076 --> 00:44:29,812 Mother claimed it calmed her, but I think that was wishful thinking. 442 00:44:30,162 --> 00:44:31,162 Albus. 443 00:44:32,664 --> 00:44:34,040 I was there. 444 00:44:34,583 --> 00:44:36,042 I grew up in the same house. 445 00:44:36,335 --> 00:44:39,545 Everything you saw, I saw. 446 00:44:44,259 --> 00:44:46,219 Everything. 447 00:44:58,398 --> 00:45:00,984 Read the sign, you stupid sod. 448 00:45:09,326 --> 00:45:10,952 I'm sorry to disturb you, Albus. 449 00:45:11,245 --> 00:45:12,578 Tell me, what is it? 450 00:45:12,829 --> 00:45:14,205 It's Berlin. 451 00:45:15,082 --> 00:45:16,457 What happened? 452 00:45:16,750 --> 00:45:20,669 Vogel has absolved Gellert of all his crimes. 453 00:45:20,963 --> 00:45:23,589 He's free. He says there's no proof. 454 00:45:24,967 --> 00:45:28,970 He tried to arrest aurors who were there the night Leta Lestrange was murdered. 455 00:45:40,940 --> 00:45:42,525 Rather disappointing. 456 00:45:44,236 --> 00:45:46,356 I'm going to need someone to cover my morning classes. 457 00:45:46,405 --> 00:45:47,905 Can I impose on you? 458 00:45:48,198 --> 00:45:50,658 Of course. And, Albus, please be... 459 00:45:50,950 --> 00:45:52,701 I'll do my best. 460 00:45:55,122 --> 00:45:56,747 Evening, Aberforth. 461 00:45:57,041 --> 00:45:58,207 Evening, Minerva. 462 00:45:58,667 --> 00:46:00,543 Apologies for calling you a stupid sod. 463 00:46:00,835 --> 00:46:03,379 Apology accepted. 464 00:46:07,467 --> 00:46:09,802 I'm afraid I'll have to cut our evening short. 465 00:46:10,054 --> 00:46:11,804 Off to save the world, are we? 466 00:46:12,097 --> 00:46:14,098 That will take a better man than me. 467 00:46:18,978 --> 00:46:20,521 Don't ask. 468 00:46:57,934 --> 00:47:01,270 There are thousands in the streets chanting your name. 469 00:47:01,563 --> 00:47:03,272 You're a free man. 470 00:47:08,737 --> 00:47:10,904 Tell the others to prepare to leave. 471 00:47:12,074 --> 00:47:13,491 - Tonight? - Tomorrow. 472 00:47:14,451 --> 00:47:16,410 We'll have a visitor in the morning. 473 00:47:21,708 --> 00:47:23,501 Why does it stay with him? 474 00:47:24,753 --> 00:47:26,837 It must sense what he's about to do. 475 00:47:28,757 --> 00:47:30,174 And you're sure... 476 00:47:31,551 --> 00:47:33,886 that he can kill Dumbledore? 477 00:47:35,764 --> 00:47:37,681 His pain is his power. 478 00:47:44,898 --> 00:47:47,818 The man that I am inquiring about is the head of the British Auror Office. 479 00:47:47,901 --> 00:47:51,028 How can you have misplaced the head of the British Auror Office? 480 00:47:54,073 --> 00:47:57,618 As our contention said, since he was never in our custody... 481 00:47:57,911 --> 00:47:58,994 we never misplaced him. 482 00:47:59,288 --> 00:48:02,288 Sir, there were dozens of people there, any one of them could corroborate... 483 00:48:02,332 --> 00:48:04,125 - And your name is? - Let's get out of here. 484 00:48:05,169 --> 00:48:06,919 Wait a minute, that's the guy. 485 00:48:07,587 --> 00:48:09,004 Come here. Come here. 486 00:48:09,298 --> 00:48:10,298 Excuse me! 487 00:48:14,261 --> 00:48:15,901 That's the guy. He knows where Theseus is. 488 00:48:16,012 --> 00:48:17,012 Hello! 489 00:48:18,348 --> 00:48:19,848 Where's Theseus? 490 00:48:20,350 --> 00:48:22,851 That's him. He knows about Theseus. 491 00:48:44,499 --> 00:48:45,499 Newt. 492 00:48:59,306 --> 00:49:00,306 Albus. 493 00:49:05,270 --> 00:49:07,938 Theseus has been taken to the Erkstag. 494 00:49:08,232 --> 00:49:10,441 Wait, no, but the Erkstag shut down years ago. 495 00:49:10,734 --> 00:49:15,279 Yes, well, it's the Ministry's secret little bed and breakfast now. 496 00:49:16,030 --> 00:49:17,990 You'll need this to see him. 497 00:49:19,409 --> 00:49:20,493 And one of these. 498 00:49:23,162 --> 00:49:24,455 And this. 499 00:49:28,377 --> 00:49:29,793 Wait, wait, wait. 500 00:49:31,463 --> 00:49:34,465 I trust you're enjoying your wand, Mr. Kowalski? 501 00:49:34,841 --> 00:49:37,635 Me? Yeah, thank you, Mr. Dumbledore. 502 00:49:37,886 --> 00:49:39,094 It's a real pip. 503 00:49:39,346 --> 00:49:40,554 I advise you to keep it close. 504 00:49:40,789 --> 00:49:42,306 - Professor Hicks. - Dumbledore. 505 00:49:42,557 --> 00:49:45,768 Assuming you're not otherwise engaged, and frankly even if you are... 506 00:49:46,060 --> 00:49:48,521 I encourage you to attend tonight's candidates' dinner. 507 00:49:48,813 --> 00:49:50,231 Take Mr. Kowalski. 508 00:49:50,524 --> 00:49:52,684 I'm quite certain there'll be an assassination attempt. 509 00:49:52,734 --> 00:49:55,736 Anything you can do to scotch that will be greatly appreciated. 510 00:49:56,446 --> 00:49:56,904 It's my pleasure. 511 00:49:57,155 --> 00:49:58,355 I shall welcome the challenge. 512 00:49:58,573 --> 00:50:00,908 Besides, I'll have Jacob with me. 513 00:50:01,743 --> 00:50:02,743 Not to worry. 514 00:50:02,952 --> 00:50:06,079 Professor Hicks's defensive magic is superb. 515 00:50:06,956 --> 00:50:08,165 Until next time. 516 00:50:08,875 --> 00:50:09,875 Such a flatterer. 517 00:50:10,084 --> 00:50:12,711 Well, not really. It is superb. 518 00:50:13,506 --> 00:50:14,577 Albus. 519 00:50:14,964 --> 00:50:16,715 I was just wondering... 520 00:50:19,346 --> 00:50:20,346 Yes. 521 00:50:21,971 --> 00:50:23,221 - The case. - Yes. 522 00:50:23,473 --> 00:50:26,224 Rest assured, it's in safe hands. 523 00:50:40,031 --> 00:50:41,156 Can I help you? 524 00:50:42,375 --> 00:50:43,375 Yes. 525 00:50:43,535 --> 00:50:46,329 I'd like to have this case replicated, please. 526 00:50:46,871 --> 00:50:47,955 Certainly. 527 00:50:50,292 --> 00:50:52,710 No, you mustn't open it. 528 00:50:54,003 --> 00:50:56,839 I mean, it's not necessary. 529 00:50:57,674 --> 00:50:59,550 The interior isn't important. 530 00:51:00,802 --> 00:51:03,971 I see no reason I can't make you one. 531 00:51:17,193 --> 00:51:18,319 If you leave it here. 532 00:51:18,951 --> 00:51:19,951 No... 533 00:51:20,238 --> 00:51:22,365 I couldn't leave it. 534 00:51:23,282 --> 00:51:25,909 And I'll be needing more than one. 535 00:51:26,870 --> 00:51:28,412 You see... 536 00:51:29,623 --> 00:51:32,916 my husband, he's a bit absentminded. 537 00:51:33,209 --> 00:51:34,918 He's always forgetting things. 538 00:51:35,253 --> 00:51:37,253 Just the other day, he forgot he was married to me. 539 00:51:39,716 --> 00:51:40,841 Can you imagine? 540 00:51:46,139 --> 00:51:47,806 But I love him. 541 00:51:49,058 --> 00:51:51,394 Exactly how many were you thinking? 542 00:51:53,104 --> 00:51:54,355 Half a dozen... 543 00:51:54,606 --> 00:51:57,149 and I'll need them in two days' time. 544 00:52:05,409 --> 00:52:07,410 Show your hands. 545 00:52:12,916 --> 00:52:13,999 Who are you? 546 00:52:14,959 --> 00:52:16,669 My name is Yusuf Kama. 547 00:52:18,505 --> 00:52:19,755 Who's our visitor? 548 00:52:20,048 --> 00:52:21,256 I'm an admirer. 549 00:52:22,050 --> 00:52:24,051 You murdered his sister. 550 00:52:25,053 --> 00:52:26,845 Her name was Leta. 551 00:52:28,682 --> 00:52:30,223 Leta Lestrange. 552 00:52:31,027 --> 00:52:32,215 Yes. 553 00:52:32,644 --> 00:52:34,603 You and your sister share an ancient bloodline. 554 00:52:34,896 --> 00:52:36,146 Shared. 555 00:52:36,398 --> 00:52:38,148 That's the only thing we shared. 556 00:52:39,526 --> 00:52:42,695 Dumbledore sent you, am I right? 557 00:52:43,572 --> 00:52:45,781 He fears you're in possession of a creature. 558 00:52:46,700 --> 00:52:48,742 He fears the use you may put it to. 559 00:52:49,828 --> 00:52:51,954 He sent me here to spy on you. 560 00:52:54,082 --> 00:52:56,041 What would you like me to tell him? 561 00:52:58,920 --> 00:53:00,003 Queenie. 562 00:53:01,465 --> 00:53:03,466 Is he telling the truth? 563 00:53:16,395 --> 00:53:17,521 What else? 564 00:53:17,772 --> 00:53:19,440 Even though he believes in you... 565 00:53:19,691 --> 00:53:22,359 he holds you responsible for his sister's death. 566 00:53:24,153 --> 00:53:26,321 He carries her absence with him every day. 567 00:53:28,241 --> 00:53:31,326 Every breath he takes is a reminder that she breathes no more. 568 00:53:33,246 --> 00:53:36,624 Then I presume you won't mind if I relieve you of your sister's memory. 569 00:53:42,213 --> 00:53:43,255 Right? 570 00:53:44,508 --> 00:53:45,591 Right. 571 00:54:07,572 --> 00:54:08,614 There. 572 00:54:10,241 --> 00:54:11,784 Better? 573 00:54:13,119 --> 00:54:14,495 I thought so. 574 00:54:14,788 --> 00:54:18,999 When we allow ourselves to be consumed by anger, the only victim is our self. 575 00:54:21,628 --> 00:54:24,171 Now, we were just about to depart. 576 00:54:24,422 --> 00:54:26,173 Perhaps you'd like to join us? 577 00:54:26,883 --> 00:54:31,178 Come, we can talk some more about our mutual friend, Dumbledore. 578 00:54:39,979 --> 00:54:41,313 After you. 579 00:56:09,193 --> 00:56:10,778 Hello, Credence. 580 00:56:18,161 --> 00:56:21,872 Do you know what it's like to have no one? 581 00:56:22,165 --> 00:56:24,207 To always be alone? 582 00:56:25,627 --> 00:56:26,794 It's you. 583 00:56:29,839 --> 00:56:32,716 You're the one sending messages in the mirror. 584 00:56:34,052 --> 00:56:35,636 I'm a Dumbledore. 585 00:56:36,387 --> 00:56:38,263 You abandoned me. 586 00:56:39,808 --> 00:56:43,769 The same blood that runs my veins runs yours. 587 00:56:53,571 --> 00:56:55,405 He's not here for you. 588 00:56:55,824 --> 00:56:57,282 He's here for me. 589 00:57:43,496 --> 00:57:46,832 Things are not quite what they appear, Credence... 590 00:57:47,709 --> 00:57:49,960 no matter what you've been told. 591 00:57:52,338 --> 00:57:53,671 My name is Aurelius. 592 00:57:54,173 --> 00:57:55,215 He's lied to you. 593 00:57:55,717 --> 00:57:57,009 Kindled your hate. 594 00:58:57,821 --> 00:59:00,280 What he's told you isn't true... 595 00:59:02,241 --> 00:59:04,659 but we do share the same blood. 596 00:59:06,037 --> 00:59:08,621 You are a Dumbledore. 597 00:59:22,011 --> 00:59:24,012 I'm sorry for your pain. 598 00:59:24,806 --> 00:59:27,307 We didn't know, I promise. 599 01:00:21,892 --> 01:00:23,435 I've come to see my brother. 600 01:00:23,727 --> 01:00:25,562 His name is Theseus Scamander. 601 01:00:34,447 --> 01:00:35,780 Sorry, that's... 602 01:00:37,950 --> 01:00:39,283 Wand. 603 01:00:54,508 --> 01:00:55,592 That's... 604 01:00:55,843 --> 01:00:57,927 I'm a magizoologist. 605 01:00:59,054 --> 01:01:00,096 He's perfectly harmless. 606 01:01:01,014 --> 01:01:02,640 He's just a pet, really. 607 01:01:05,102 --> 01:01:06,310 Sorry. 608 01:01:09,314 --> 01:01:10,397 That's Teddy. 609 01:01:10,608 --> 01:01:12,274 He's a total nightmare, truth be told. 610 01:01:12,485 --> 01:01:13,901 They stay here. 611 01:01:35,758 --> 01:01:37,842 So, how will I know where to find him? 612 01:01:38,636 --> 01:01:39,886 He's your brother? 613 01:01:40,998 --> 01:01:42,033 Yes. 614 01:01:42,347 --> 01:01:44,891 He will be the one who looks like your brother. 615 01:01:49,396 --> 01:01:50,938 I will be back, Pick. 616 01:01:51,482 --> 01:01:52,649 On my word. 617 01:01:59,156 --> 01:02:00,740 "I'll be back, Pick." 618 01:02:01,116 --> 01:02:02,324 "On my word." 619 01:02:03,661 --> 01:02:06,245 And I'll be Minister of Magic one day. 620 01:02:47,287 --> 01:02:48,287 Take us 'round the back. 621 01:02:48,496 --> 01:02:49,496 It's not safe here. 622 01:02:49,760 --> 01:02:50,760 No. 623 01:02:51,458 --> 01:02:52,458 Roll it down. 624 01:02:52,751 --> 01:02:53,918 What? 625 01:02:54,753 --> 01:02:56,087 The window. 626 01:02:56,379 --> 01:02:57,630 Roll it down. 627 01:03:09,893 --> 01:03:11,894 Grindelwald! Grindelwald! 628 01:03:16,149 --> 01:03:17,734 No. No! 629 01:03:26,744 --> 01:03:27,744 Those people... 630 01:03:28,245 --> 01:03:30,204 aren't suggesting we listen to them. 631 01:03:30,497 --> 01:03:32,373 They aren't asking us to listen. 632 01:03:33,041 --> 01:03:34,375 They're demanding it. 633 01:03:35,502 --> 01:03:38,880 You're actually proposing that that man be allowed to stand? 634 01:03:39,172 --> 01:03:40,218 Yes. 635 01:03:41,216 --> 01:03:42,508 Yes, let him stand. 636 01:03:46,639 --> 01:03:48,519 Gellert Grindelwald wants a Muggle-wizard war... 637 01:03:48,807 --> 01:03:51,643 and if he gets his wish, he won't just destroy their world... 638 01:03:51,935 --> 01:03:53,102 he'll destroy ours as well. 639 01:03:53,353 --> 01:03:55,146 Which is why he cannot win. 640 01:03:56,774 --> 01:03:58,315 Let him stand as a candidate. 641 01:03:58,525 --> 01:04:00,109 Let the people vote. 642 01:04:00,360 --> 01:04:02,444 When he loses, the people will have spoken. 643 01:04:03,280 --> 01:04:05,782 But deny them their voices... 644 01:04:06,033 --> 01:04:08,575 and those streets will run with blood. 645 01:04:31,850 --> 01:04:32,850 Theseus. 646 01:04:38,148 --> 01:04:39,148 Theseus. 647 01:06:15,719 --> 01:06:16,719 Lally... 648 01:06:17,346 --> 01:06:18,929 the guy with the hair... 649 01:06:19,931 --> 01:06:21,724 sitting next to Edith. 650 01:06:22,434 --> 01:06:24,310 He looks like he can kill somebody. 651 01:06:25,896 --> 01:06:27,938 He also looks like my Uncle Dominic. 652 01:06:28,232 --> 01:06:31,692 Is your Uncle Dominic the Norwegian Minister of Magic? 653 01:06:31,987 --> 01:06:32,987 No. 654 01:06:33,194 --> 01:06:34,612 Didn't think so. 655 01:07:04,059 --> 01:07:05,059 Queenie. 656 01:07:06,395 --> 01:07:07,395 Queenie. 657 01:07:17,739 --> 01:07:20,450 Madam Santos, a pleasure. 658 01:07:21,702 --> 01:07:23,619 Your supporters are in fine voice. 659 01:07:23,912 --> 01:07:27,206 As are yours, Mr. Grindelwald. 660 01:07:47,060 --> 01:07:48,353 Rescuing me, are you? 661 01:07:48,645 --> 01:07:50,020 That's the general idea. 662 01:07:51,106 --> 01:07:52,940 And I presume this... 663 01:07:53,191 --> 01:07:55,985 whatever it is that you are doing, is strategic. 664 01:07:56,236 --> 01:07:58,153 Yes, a technique called limbic mimicry. 665 01:07:58,405 --> 01:08:01,699 It discourages violent engagement, theoretically. 666 01:08:01,908 --> 01:08:04,410 I've only actually ever attempted it once before. 667 01:08:04,995 --> 01:08:06,286 And the results? 668 01:08:08,039 --> 01:08:09,206 Inconclusive. 669 01:08:09,875 --> 01:08:11,227 Course that was a laboratory setting... 670 01:08:11,251 --> 01:08:13,544 and the conditions were strictly controlled, and the... 671 01:08:13,837 --> 01:08:15,607 Well, the current conditions are more volatile... 672 01:08:15,631 --> 01:08:17,692 so making it less predictive of the ultimate outcome. 673 01:08:17,716 --> 01:08:19,884 The ultimate outcome presumably... 674 01:08:21,094 --> 01:08:25,055 being our survival. 675 01:09:19,080 --> 01:09:20,539 Well done, come on. 676 01:09:26,046 --> 01:09:27,630 And the plan is? 677 01:09:27,923 --> 01:09:28,964 Hold this. 678 01:09:45,106 --> 01:09:46,774 What the bloody hell was that for? 679 01:09:48,652 --> 01:09:50,152 We're gonna need some help. 680 01:10:00,080 --> 01:10:01,288 Follow me. 681 01:10:06,294 --> 01:10:07,336 Come on. 682 01:10:17,013 --> 01:10:18,681 You're no swiveling properly. 683 01:10:19,307 --> 01:10:20,307 Swivel... 684 01:10:20,475 --> 01:10:22,434 swivel, but delicately. 685 01:10:23,311 --> 01:10:25,104 I'm swiveling like you're swiveling, Newt. 686 01:10:25,814 --> 01:10:27,314 I don't believe you are. 687 01:10:46,752 --> 01:10:47,752 Swivel. 688 01:11:01,224 --> 01:11:02,224 Go to him. 689 01:11:10,776 --> 01:11:11,776 Queenie. 690 01:11:16,322 --> 01:11:17,740 Tell him it's all right. 691 01:11:18,658 --> 01:11:20,117 I can see he's failed. 692 01:11:21,161 --> 01:11:22,619 He'll have another chance. 693 01:11:24,330 --> 01:11:26,749 It's his loyalty I most value. 694 01:12:01,367 --> 01:12:02,576 Stay here. 695 01:12:25,308 --> 01:12:26,308 Apologies. 696 01:12:33,942 --> 01:12:35,150 Oh, boy. 697 01:12:52,627 --> 01:12:54,211 Let her go. 698 01:12:54,880 --> 01:12:55,880 Excuse me? 699 01:13:04,973 --> 01:13:06,556 Assassin! 700 01:17:17,892 --> 01:17:18,892 No, wait. 701 01:17:33,908 --> 01:17:34,908 Newt! 702 01:17:38,621 --> 01:17:39,621 Accio! 703 01:17:40,706 --> 01:17:41,748 Grab the tie. 704 01:18:30,826 --> 01:18:32,159 That was a Portkey. 705 01:18:32,996 --> 01:18:33,996 Yeah. 706 01:18:37,222 --> 01:18:38,847 Well done, you two. 707 01:19:03,122 --> 01:19:06,791 Not that either of you asked, but I would highly recommend learning Charms. 708 01:19:07,084 --> 01:19:08,084 Lally. 709 01:19:08,211 --> 01:19:09,336 What kept you two. 710 01:19:10,255 --> 01:19:12,381 We encountered some complications. You? 711 01:19:12,923 --> 01:19:15,425 We encountered some complications. 712 01:19:19,764 --> 01:19:21,348 Jacob tried to murder Grindelwald? 713 01:19:21,641 --> 01:19:23,308 It's a long story. 714 01:19:23,601 --> 01:19:25,143 Is it really snake wood? 715 01:19:25,436 --> 01:19:27,020 Yes, it's really snake wood. 716 01:19:27,855 --> 01:19:28,855 Can I... 717 01:19:30,441 --> 01:19:31,816 Very dangerous. 718 01:19:32,610 --> 01:19:33,610 It's very powerful. 719 01:19:34,195 --> 01:19:36,446 It's rare. If it got in the wrong hands, you know... 720 01:19:36,697 --> 01:19:37,697 mess you up. 721 01:19:37,907 --> 01:19:39,198 Where did you get it? 722 01:19:40,826 --> 01:19:41,993 I got it for Christmas. 723 01:19:42,578 --> 01:19:43,202 Jacob... 724 01:19:43,538 --> 01:19:44,621 look who I found. 725 01:19:44,872 --> 01:19:45,872 Hey. 726 01:19:46,040 --> 01:19:48,250 It's my wizard friends, Newt and Theseus. 727 01:19:48,543 --> 01:19:50,627 We're like this, okay, and that's me right there. 728 01:19:50,920 --> 01:19:53,171 I gotta go. All right, have fun. 729 01:19:53,964 --> 01:19:55,424 Don't do anything I wouldn't do. 730 01:19:56,301 --> 01:19:57,381 Can you believe this place? 731 01:19:57,593 --> 01:19:59,946 They got pint-sized little witches and wizards running around here. 732 01:19:59,970 --> 01:20:01,137 You don't say. 733 01:20:01,972 --> 01:20:03,181 I was the assassin. 734 01:20:03,933 --> 01:20:05,684 Newt and Theseus both went to Hogwarts. 735 01:20:05,935 --> 01:20:07,855 I knew that. Well, they're being very nice to me. 736 01:20:08,062 --> 01:20:09,956 The Slytherin boys over there, they gave me these. 737 01:20:09,980 --> 01:20:11,731 They're delicious. Who wants one? 738 01:20:12,442 --> 01:20:14,568 I never cared for cockroach clusters much myself... 739 01:20:14,819 --> 01:20:17,279 although Honeydukes are supposed to be the best. 740 01:20:23,118 --> 01:20:24,202 Off you go. 741 01:20:24,995 --> 01:20:25,995 McGonagall. 742 01:20:26,747 --> 01:20:27,747 Albus. 743 01:20:27,957 --> 01:20:28,957 Well done. 744 01:20:29,166 --> 01:20:30,584 All of you, well done. 745 01:20:30,876 --> 01:20:31,585 Congratulations. 746 01:20:31,877 --> 01:20:33,252 - Congratulations? - Indeed. 747 01:20:33,546 --> 01:20:36,673 Professor Hicks managed to foil an assassination. 748 01:20:37,467 --> 01:20:39,926 And you are alive and you are well. 749 01:20:40,177 --> 01:20:44,138 The fact that everything didn't go precisely to plan was precisely the plan. 750 01:20:44,390 --> 01:20:45,724 Countersight 101. 751 01:20:45,975 --> 01:20:48,267 Albus, forgive me, but aren't we back where we started? 752 01:20:48,561 --> 01:20:51,062 Actually, I would argue that things are... 753 01:20:51,314 --> 01:20:53,398 a great deal worse. 754 01:20:55,651 --> 01:20:56,931 You haven't told them, have you? 755 01:20:58,446 --> 01:21:01,197 Grindelwald's been allowed to stand in the election. 756 01:21:02,325 --> 01:21:03,533 - What? - But how? 757 01:21:04,243 --> 01:21:07,746 Because Vogel chose easy over right. 758 01:21:32,772 --> 01:21:33,772 It's all right. 759 01:21:34,064 --> 01:21:35,148 Bhutan. 760 01:21:35,358 --> 01:21:37,275 Correct. Three points to Hufflepuff. 761 01:21:37,860 --> 01:21:41,655 The kingdom of Bhutan sits high in the Eastern Himalayas. 762 01:21:41,947 --> 01:21:45,534 It's a place of indescribable beauty. 763 01:21:45,826 --> 01:21:49,120 Some of our most important magic has its origins there. 764 01:21:49,414 --> 01:21:54,250 They say if you listen carefully enough, the past whispers to you. 765 01:21:55,670 --> 01:21:58,046 It also happens to be where the election will be held. 766 01:21:58,297 --> 01:21:59,464 He can't win, can he? 767 01:21:59,715 --> 01:22:01,883 Only a few days ago he was a fugitive from justice. 768 01:22:02,092 --> 01:22:07,514 Now he is an official candidate in the International Confederation of Wizards. 769 01:22:09,475 --> 01:22:12,351 Dangerous times favor dangerous men. 770 01:22:14,647 --> 01:22:18,066 By the way, we'll be dining with my brother in the village. 771 01:22:18,317 --> 01:22:21,027 Should you need anything before then, Minerva is here. 772 01:22:21,904 --> 01:22:23,863 Dumbledore has a brother? 773 01:22:42,299 --> 01:22:43,299 Here we are. 774 01:22:47,847 --> 01:22:49,388 Bunty, you're here. 775 01:22:49,640 --> 01:22:50,640 Yes. 776 01:22:52,393 --> 01:22:53,393 How is she? 777 01:22:53,603 --> 01:22:54,603 She's fine. 778 01:22:56,814 --> 01:22:58,397 What's Alfie done now? 779 01:22:58,608 --> 01:23:00,877 Wait, you've not been biting Timothy's bottom again, have you? 780 01:23:00,901 --> 01:23:05,279 Miss Broadacre, I trust my brother has been a gracious host? 781 01:23:05,990 --> 01:23:08,032 Yes, ever so gracious. 782 01:23:08,451 --> 01:23:09,784 I'm delighted to hear. 783 01:23:10,285 --> 01:23:13,204 So, rooms have been arranged for you in the village... 784 01:23:13,498 --> 01:23:16,833 and Aberforth here will prepare you a delicious dinner... 785 01:23:17,042 --> 01:23:18,543 his own recipe. 786 01:23:24,842 --> 01:23:27,218 There's more of that if you want it. 787 01:23:31,724 --> 01:23:32,891 Thank you. 788 01:23:33,768 --> 01:23:34,768 Thanks. 789 01:23:38,188 --> 01:23:39,355 Astonishing. 790 01:23:39,649 --> 01:23:42,734 Never has something that looks so repellent tasted so delicious. 791 01:23:43,944 --> 01:23:44,944 Who is this little one? 792 01:23:45,112 --> 01:23:46,112 Do you mind? 793 01:23:46,906 --> 01:23:48,615 She's a Qilin, Jacob. 794 01:23:48,949 --> 01:23:50,575 She's incredibly rare. 795 01:23:50,826 --> 01:23:53,119 One of the most beloved creatures in the Wizarding World. 796 01:23:53,704 --> 01:23:54,704 Why? 797 01:23:55,247 --> 01:23:57,290 'Cause she can see into your soul. 798 01:24:00,711 --> 01:24:02,211 You're kidding me. 799 01:24:02,463 --> 01:24:08,217 No. So, if you are good and worthy, then she'll see that. 800 01:24:08,469 --> 01:24:11,971 But if, on the other hand, you're cruel and deceitful... 801 01:24:12,222 --> 01:24:14,015 then she'll know that too. 802 01:24:14,850 --> 01:24:16,225 Oh, yeah? 803 01:24:16,435 --> 01:24:18,978 Does she just tell you that or... 804 01:24:19,980 --> 01:24:21,189 Not exactly tells. 805 01:24:21,440 --> 01:24:26,069 Well, she bows, but only in the presence of someone truly pure of heart. 806 01:24:28,322 --> 01:24:30,008 I mean, almost none of us are, of course... 807 01:24:30,032 --> 01:24:32,408 no matter how good of a person one tries to be. 808 01:24:33,703 --> 01:24:36,538 There was actually a time, many, many years ago... 809 01:24:36,831 --> 01:24:39,123 when the Qilin chose who'd lead us. 810 01:24:41,210 --> 01:24:42,335 No... 811 01:24:47,675 --> 01:24:49,383 Okay. All right, already. 812 01:24:52,429 --> 01:24:53,429 Here you go. 813 01:24:54,505 --> 01:24:55,505 Thriving. 814 01:24:55,641 --> 01:24:57,058 He's just hungry. Look at him. 815 01:24:57,309 --> 01:24:59,149 - She really likes you, Jacob. - Oh, all right. 816 01:25:02,523 --> 01:25:03,523 It's okay. 817 01:25:13,075 --> 01:25:14,325 Come with me. 818 01:25:16,120 --> 01:25:17,453 I'll help you. 819 01:25:19,414 --> 01:25:21,332 He's your son, Aberforth. 820 01:25:24,294 --> 01:25:25,754 He needs you. 821 01:25:39,101 --> 01:25:40,143 Newt. 822 01:25:52,948 --> 01:25:53,948 Come in. 823 01:25:54,742 --> 01:25:58,327 Albus, the mirror downstairs, there's a message. 824 01:25:58,579 --> 01:25:59,579 Close the door. 825 01:26:07,421 --> 01:26:09,297 It's from Credence, Newt. 826 01:26:12,635 --> 01:26:15,344 The summer Gellert and I fell in love... 827 01:26:16,263 --> 01:26:18,014 my brother fell in love as well... 828 01:26:18,307 --> 01:26:20,391 with a girl from the Hollow. 829 01:26:21,727 --> 01:26:23,186 She was sent away. 830 01:26:25,105 --> 01:26:27,315 There were rumors about a child. 831 01:26:29,359 --> 01:26:30,359 Credence... 832 01:26:30,402 --> 01:26:31,695 He's a Dumbledore. 833 01:26:35,032 --> 01:26:37,116 If I'd been a better friend... 834 01:26:38,285 --> 01:26:40,286 to Aberforth, if I'd been a better brother... 835 01:26:41,956 --> 01:26:43,832 he might have confided in me. 836 01:26:45,542 --> 01:26:48,753 Perhaps things would have been different, and this boy... 837 01:26:49,546 --> 01:26:52,298 could have been part of our lives, part of our family. 838 01:26:58,138 --> 01:27:01,307 Credence can't be saved, I know you know that. 839 01:27:02,601 --> 01:27:05,979 But he may yet be able to save us. 840 01:27:12,527 --> 01:27:13,737 Phoenix ash. 841 01:27:14,864 --> 01:27:18,157 The bird comes to him because he's dying, Newt. 842 01:27:19,326 --> 01:27:20,869 I know the signs. 843 01:27:21,829 --> 01:27:23,121 You see... 844 01:27:24,999 --> 01:27:28,251 my sister was an Obscurial. 845 01:27:29,253 --> 01:27:32,255 And like Credence, she never learned to express her magic. 846 01:27:33,799 --> 01:27:36,592 Over time it grew darker and began to poison her. 847 01:27:38,220 --> 01:27:41,514 Worst of all, none of us were capable of easing her pain. 848 01:27:45,269 --> 01:27:47,395 Can you tell me how it is that... 849 01:27:48,230 --> 01:27:50,023 or how it came to an end for her? 850 01:27:53,402 --> 01:27:56,695 Gellert and I had made plans to go away together. 851 01:27:58,365 --> 01:28:01,409 My brother didn't approve. 852 01:28:01,660 --> 01:28:03,787 One night, he confronted us. 853 01:28:04,413 --> 01:28:06,664 Voices were raised, threats made. 854 01:28:06,957 --> 01:28:10,334 Aberforth drew his wand, which was foolish. 855 01:28:13,172 --> 01:28:16,340 I drew my wand, which was even more foolish. 856 01:28:19,011 --> 01:28:20,804 Gellert just laughed. 857 01:28:22,097 --> 01:28:24,598 No one heard Ariana coming down the stairs. 858 01:28:27,853 --> 01:28:30,063 Can't say for certain it was my... 859 01:28:31,732 --> 01:28:32,732 spell. 860 01:28:37,947 --> 01:28:39,530 Doesn't really matter. 861 01:28:40,825 --> 01:28:44,160 One minute she was there, and the next she was gone. 862 01:28:45,329 --> 01:28:46,996 I'm so sorry, Albus. 863 01:28:49,374 --> 01:28:52,710 But if it's of any comfort, perhaps she was saved some pain... 864 01:28:53,003 --> 01:28:54,337 Don't. 865 01:28:54,629 --> 01:28:56,464 Don't disappoint me, Newt. 866 01:28:57,758 --> 01:28:59,342 You of all people. 867 01:29:00,845 --> 01:29:03,054 Your honesty is a gift... 868 01:29:05,307 --> 01:29:07,725 even if at times a painful one. 869 01:29:12,857 --> 01:29:15,942 Our friends downstairs will be tired and wanting to go home. 870 01:29:16,235 --> 01:29:18,236 You should go. 871 01:29:32,501 --> 01:29:35,544 Albus, Lally said something earlier... 872 01:29:35,838 --> 01:29:38,631 about most of us being ultimately imperfect. 873 01:29:40,217 --> 01:29:44,053 But even if we make mistakes, terrible things... 874 01:29:45,806 --> 01:29:48,182 we can try to make things right. 875 01:29:50,895 --> 01:29:52,395 And that's what matters... 876 01:29:56,233 --> 01:29:57,608 trying. 877 01:30:13,708 --> 01:30:14,792 We're with you. 878 01:30:15,585 --> 01:30:16,585 Thank you. 879 01:30:25,304 --> 01:30:27,889 Our time is close, my brothers and sisters. 880 01:30:29,058 --> 01:30:30,808 Days of hiding are over. 881 01:30:33,562 --> 01:30:35,771 The world will hear our voice. 882 01:30:39,193 --> 01:30:40,568 And it will be deafening. 883 01:30:48,953 --> 01:30:51,662 You didn't come here to betray Dumbledore... 884 01:30:52,998 --> 01:30:55,541 You know in your pure-blood heart... 885 01:30:57,336 --> 01:30:59,170 your place is here. 886 01:31:01,465 --> 01:31:04,133 To believe in me is to believe in yourself. 887 01:31:16,688 --> 01:31:18,856 Prove your loyalty, Mr. Kama. 888 01:31:41,755 --> 01:31:43,506 Vulnera Sanentur. 889 01:31:44,258 --> 01:31:48,386 Rennervate Vulnera Sanentur. 890 01:32:07,114 --> 01:32:08,114 There. 891 01:32:09,699 --> 01:32:10,949 There, there. 892 01:32:13,120 --> 01:32:14,245 There. 893 01:32:16,623 --> 01:32:17,623 Come, look. 894 01:32:23,796 --> 01:32:25,793 This is why we are special. 895 01:32:29,011 --> 01:32:32,680 To conceal our powers is not merely an affront to ourselves... 896 01:32:34,433 --> 01:32:35,641 it's sinful. 897 01:32:50,407 --> 01:32:51,865 Was there another? 898 01:32:53,243 --> 01:32:54,327 Another? 899 01:32:55,745 --> 01:32:58,622 That night, was there another Qilin? 900 01:33:02,461 --> 01:33:03,461 I don't think so... 901 01:33:05,464 --> 01:33:06,839 That's twice you failed me. 902 01:33:07,132 --> 01:33:10,801 Do you not understand the danger you put me in? 903 01:33:14,764 --> 01:33:16,349 One last chance. 904 01:33:17,142 --> 01:33:18,184 Understood? 905 01:33:21,521 --> 01:33:22,563 Find it. 906 01:34:17,346 --> 01:34:18,574 Hey, Newt. 907 01:34:19,579 --> 01:34:21,038 What is this place? 908 01:34:22,166 --> 01:34:24,041 The room we require. 909 01:34:28,588 --> 01:34:32,007 I trust you all have the tickets that Bunty gave you? 910 01:34:32,301 --> 01:34:34,510 You'll need them to gain access to the ceremony. 911 01:34:34,803 --> 01:34:35,803 What do you think, Newt? 912 01:34:35,970 --> 01:34:37,346 Can you tell which one is yours? 913 01:34:37,806 --> 01:34:38,806 No. 914 01:34:39,474 --> 01:34:41,184 Good. I'd be worried if you could. 915 01:34:41,476 --> 01:34:43,477 I assume the Qilin's in one of these cases. 916 01:34:43,752 --> 01:34:44,752 Yes. 917 01:34:44,938 --> 01:34:46,730 - Well, which one is it? - Which one indeed. 918 01:34:47,274 --> 01:34:49,275 It's like a three-card Monte thing. 919 01:34:49,568 --> 01:34:51,194 Like a shell game thing. 920 01:34:51,486 --> 01:34:52,486 Like a short con. 921 01:34:54,698 --> 01:34:56,407 Never mind, it's a Muggle thing. 922 01:34:57,033 --> 01:34:58,953 Grindelwald will do anything within his powers... 923 01:34:59,161 --> 01:35:01,287 to get his hands on our rare friend. 924 01:35:01,580 --> 01:35:03,664 Therefore, it's essential that we keep... 925 01:35:03,957 --> 01:35:06,917 whoever he dispatches on his behalf guessing... 926 01:35:07,711 --> 01:35:10,087 so the Qilin gets to the ceremony safely. 927 01:35:11,131 --> 01:35:15,968 If, by teatime, the Qilin, not to mention all of us... 928 01:35:17,053 --> 01:35:18,679 are still alive... 929 01:35:18,972 --> 01:35:21,640 we should consider our efforts a success. 930 01:35:21,933 --> 01:35:25,143 For the record, nobody ever died playing three-card Monte. 931 01:35:27,021 --> 01:35:28,564 An important distinction. 932 01:35:29,899 --> 01:35:32,443 All right, everybody choose a case and we'll be on our way. 933 01:35:32,736 --> 01:35:36,280 Mr. Kowalski, you and I will proceed together first. 934 01:35:37,282 --> 01:35:38,282 Me? 935 01:35:42,871 --> 01:35:43,871 Okay. 936 01:36:08,938 --> 01:36:11,000 I'm looking forward to you educating me a little further... 937 01:36:11,024 --> 01:36:13,609 on the finer points of three-card Monte. 938 01:36:19,574 --> 01:36:20,574 My pleasure. 939 01:36:26,080 --> 01:36:27,956 Well, good luck, everybody. 940 01:36:30,919 --> 01:36:31,919 Good luck. 941 01:36:33,046 --> 01:36:35,673 And you too, Bunty girl. 942 01:36:38,635 --> 01:36:39,927 See you, Bunty. 943 01:36:54,609 --> 01:37:00,281 It is not lost on those of us in leadership that we are currently a world divided. 944 01:37:01,074 --> 01:37:03,992 Each day brings talk of another conspiracy. 945 01:37:04,828 --> 01:37:06,787 Each hour another dark whisper. 946 01:37:07,456 --> 01:37:10,749 These whispers have only increased in recent days... 947 01:37:11,418 --> 01:37:13,669 with the-addition of a third candidate. 948 01:37:14,963 --> 01:37:18,882 There is only one way to leave absolutely no doubt... 949 01:37:20,051 --> 01:37:25,180 that a worthy candidate exists amongst the three you have been presented. 950 01:37:43,825 --> 01:37:47,536 As every schoolboy and girl knows... 951 01:37:48,037 --> 01:37:54,377 the Qilin is the purest of creatures in our wonderful magical world. 952 01:37:55,253 --> 01:37:56,962 It cannot be deceived. 953 01:37:58,673 --> 01:38:01,133 Let the Qilin unite us. 954 01:38:21,571 --> 01:38:23,321 Santos! Santos! Santos! 955 01:38:49,599 --> 01:38:50,599 Come. 956 01:38:54,854 --> 01:38:55,938 Where to, next? 957 01:38:56,606 --> 01:38:58,231 This is where I leave you. 958 01:38:58,858 --> 01:39:01,026 I'm sorry, you're what? 959 01:39:01,319 --> 01:39:02,528 Leaving me? 960 01:39:02,821 --> 01:39:05,322 I have to meet someone else, Mr. Kowalski. 961 01:39:06,032 --> 01:39:07,199 Not to worry... 962 01:39:08,201 --> 01:39:09,618 you'll be perfectly safe. 963 01:39:13,748 --> 01:39:15,082 You don't have the Qilin. 964 01:39:16,209 --> 01:39:19,044 Feel free to drop the case at the first hint of trouble. 965 01:39:19,796 --> 01:39:22,798 One other thing, if you don't mind me saying. 966 01:39:23,049 --> 01:39:25,383 You should stop doubting yourself. 967 01:39:25,677 --> 01:39:28,345 You have something most men go their entire lives without. 968 01:39:28,638 --> 01:39:29,888 Do you know what that is? 969 01:39:31,641 --> 01:39:33,726 A heart that is full. 970 01:39:34,728 --> 01:39:36,520 Only a truly brave man... 971 01:39:36,813 --> 01:39:41,692 could open himself up so honestly and completely, as you do. 972 01:40:10,388 --> 01:40:11,972 Santos! Santos! Santos! 973 01:41:25,254 --> 01:41:27,715 Cases, please. 974 01:41:46,985 --> 01:41:47,985 Hey, fellas. 975 01:41:56,953 --> 01:41:57,953 He's angry. 976 01:42:14,053 --> 01:42:15,053 Wait. 977 01:42:15,096 --> 01:42:16,972 Open them, make sure it's in there. 978 01:42:17,265 --> 01:42:18,265 Idiots. 979 01:44:03,997 --> 01:44:05,330 How long does he have? 980 01:44:46,748 --> 01:44:48,665 Here. Hey. Hi. 981 01:44:48,958 --> 01:44:50,078 You're in danger, all right? 982 01:44:50,334 --> 01:44:51,709 - You need to leave. - Well... 983 01:44:53,004 --> 01:44:55,297 I can't go, okay? 984 01:44:55,589 --> 01:44:56,882 I can't come home. 985 01:44:57,133 --> 01:44:58,413 It's too late for me, all right? 986 01:44:58,509 --> 01:45:00,761 Some mistakes, they're just too big. 987 01:45:01,304 --> 01:45:02,720 Can you listen to me? 988 01:45:02,972 --> 01:45:05,098 There's no time. I was followed. 989 01:45:05,850 --> 01:45:08,769 I gave 'em the slip, but it won't be long before they find me. 990 01:45:09,062 --> 01:45:10,622 - They're gonna find us. - I don't care. 991 01:45:11,731 --> 01:45:13,106 All I got is us. 992 01:45:13,399 --> 01:45:14,649 I make no sense without us. 993 01:45:14,943 --> 01:45:16,484 Jacob, what? Come on... 994 01:45:17,862 --> 01:45:19,662 I don't love you anymore. Just get outta here. 995 01:45:19,906 --> 01:45:22,115 You're the worst liar in the world, Queenie Goldstein. 996 01:45:23,868 --> 01:45:24,868 You hear that? 997 01:45:25,036 --> 01:45:26,369 What? No. 998 01:45:26,620 --> 01:45:27,996 That's a sign. 999 01:45:28,247 --> 01:45:29,247 Oh, man. 1000 01:45:29,540 --> 01:45:31,333 - Come on. - Come here, come here. 1001 01:45:31,876 --> 01:45:33,085 Close your eyes. 1002 01:45:34,170 --> 01:45:35,879 Please close your eyes. 1003 01:45:37,673 --> 01:45:39,424 You know what Dumbledore said to me? 1004 01:45:40,176 --> 01:45:41,176 No. 1005 01:45:41,803 --> 01:45:44,012 He said that I got a full heart. 1006 01:45:48,267 --> 01:45:49,476 He's wrong. 1007 01:45:50,353 --> 01:45:52,813 I'm always gonna have room in there for you. 1008 01:45:54,273 --> 01:45:55,315 - Yeah? - Yeah. 1009 01:45:55,566 --> 01:45:56,733 You know it. 1010 01:45:58,027 --> 01:45:59,152 Look at me. 1011 01:46:02,198 --> 01:46:03,656 Queenie Goldstein. 1012 01:47:09,823 --> 01:47:11,115 Mr. Scamander. 1013 01:47:11,367 --> 01:47:13,033 We've never been properly introduced. 1014 01:47:13,284 --> 01:47:16,036 Henrietta Fischer... 1015 01:47:16,287 --> 01:47:17,747 Herr Vogel's attache. 1016 01:47:18,624 --> 01:47:19,874 Yes... 1017 01:47:20,166 --> 01:47:20,916 hello. 1018 01:47:21,167 --> 01:47:23,043 I can take you up. 1019 01:47:23,962 --> 01:47:26,839 There's a private entrance for members of the High Council. 1020 01:47:28,049 --> 01:47:29,634 If you just follow me. 1021 01:47:29,926 --> 01:47:31,427 I'm sorry, why would you do that? 1022 01:47:32,262 --> 01:47:33,345 Take me up? 1023 01:47:34,890 --> 01:47:36,306 Isn't it obvious? 1024 01:47:36,558 --> 01:47:39,018 No, frankly, it's not. 1025 01:47:43,732 --> 01:47:45,483 Dumbledore sent me. 1026 01:47:47,736 --> 01:47:51,321 I know what you have in that case, Mr. Scamander. 1027 01:48:13,011 --> 01:48:14,679 He should be here any minute. 1028 01:49:18,660 --> 01:49:19,952 What kept you? 1029 01:49:34,635 --> 01:49:37,052 I thank the candidates for their words. 1030 01:49:37,471 --> 01:49:43,643 Each represents a distinct vision of how we will not shape only our world... 1031 01:49:43,644 --> 01:49:46,061 but the non-magical world as well. 1032 01:49:47,523 --> 01:49:52,568 Which brings us to the most important part of our ceremony... 1033 01:49:52,819 --> 01:49:54,904 the walk of the Qilin. 1034 01:51:24,578 --> 01:51:26,704 The Qilin has seen. 1035 01:51:27,914 --> 01:51:29,123 Seen goodness... 1036 01:51:29,750 --> 01:51:31,583 strength... 1037 01:51:31,835 --> 01:51:36,421 qualities essential to lead and to guide us. 1038 01:51:38,717 --> 01:51:40,259 Who do you see? 1039 01:51:56,985 --> 01:52:00,821 Gellert Grindelwald is the new leader of the magical world... 1040 01:52:01,114 --> 01:52:02,657 by acclamation. 1041 01:52:42,197 --> 01:52:44,824 This is the man who tried to take my life. 1042 01:52:46,076 --> 01:52:50,120 This man, who has no magic... 1043 01:52:51,122 --> 01:52:54,083 who would marry a witch and pollute our blood... 1044 01:52:54,375 --> 01:52:57,461 create a forbidden union that would make us less... 1045 01:52:58,379 --> 01:53:00,297 make us weak, like his kind. 1046 01:53:02,467 --> 01:53:04,093 He's not alone, my friends. 1047 01:53:05,721 --> 01:53:08,638 There are thousands who seek to do the same. 1048 01:53:10,516 --> 01:53:13,769 There can only be one response to such vermin. 1049 01:53:23,446 --> 01:53:24,446 No. 1050 01:53:28,159 --> 01:53:29,159 Crucio. 1051 01:53:29,745 --> 01:53:30,745 No! 1052 01:53:33,373 --> 01:53:34,915 Make him stop! 1053 01:53:35,625 --> 01:53:40,545 Our war with the Muggles begins today. 1054 01:53:58,774 --> 01:53:59,774 Jacob. 1055 01:54:40,065 --> 01:54:41,773 He's lying to you. 1056 01:54:44,569 --> 01:54:46,653 That creature is dead. 1057 01:54:54,620 --> 01:54:56,205 Not now. Wait. 1058 01:55:01,086 --> 01:55:02,086 He did it to trick you. 1059 01:55:02,712 --> 01:55:05,297 He killed it and bewitched it... 1060 01:55:05,590 --> 01:55:08,175 so that you might think him worthy to lead. 1061 01:55:10,720 --> 01:55:12,721 But he doesn't want to lead you. 1062 01:55:15,391 --> 01:55:17,309 He just wants you to follow. 1063 01:55:18,144 --> 01:55:19,269 Words. 1064 01:55:20,814 --> 01:55:23,023 Words designed to deceive. 1065 01:55:23,817 --> 01:55:26,087 To make you doubt what you've seen with your own two eyes. 1066 01:55:26,111 --> 01:55:27,631 There were two Qilins born that night. 1067 01:55:27,821 --> 01:55:29,905 A twin. And I know that... 1068 01:55:31,407 --> 01:55:32,407 I know that... 1069 01:55:32,617 --> 01:55:33,658 Because? 1070 01:55:38,123 --> 01:55:40,249 Because you have no proof. 1071 01:55:41,251 --> 01:55:43,210 Because there was no second Qilin. 1072 01:55:44,670 --> 01:55:45,921 Am I not right? 1073 01:55:46,172 --> 01:55:47,316 Its mother had been killed, it... 1074 01:55:47,340 --> 01:55:49,799 Then where is it now, Mr. Scamander? 1075 01:56:15,785 --> 01:56:17,744 No one can know everything, Newt. 1076 01:56:18,038 --> 01:56:19,121 Remember? 1077 01:56:49,610 --> 01:56:50,860 I don't get it. 1078 01:57:03,208 --> 01:57:05,459 She can't hear you, little one. 1079 01:57:07,045 --> 01:57:08,337 Not here... 1080 01:57:10,256 --> 01:57:12,549 but perhaps somewhere she's listening. 1081 01:57:16,387 --> 01:57:18,430 This is the true Qilin. 1082 01:57:19,849 --> 01:57:20,932 Look at it... 1083 01:57:21,601 --> 01:57:23,518 you can see it with your own eyes. 1084 01:57:23,811 --> 01:57:25,604 This is the true... 1085 01:57:30,485 --> 01:57:32,777 This can't be allowed to stand. 1086 01:57:33,071 --> 01:57:34,529 The vote must be taken again. 1087 01:57:35,531 --> 01:57:38,117 Come on, Anton. Do something. 1088 01:58:06,604 --> 01:58:07,729 You... 1089 01:58:08,356 --> 01:58:10,024 No, no, no, please. 1090 01:58:35,508 --> 01:58:37,217 I'm honored. 1091 01:58:38,469 --> 01:58:41,430 But just as two of you were born that night... 1092 01:58:41,681 --> 01:58:44,891 there's another here, equally worthy. 1093 01:58:46,477 --> 01:58:48,187 I'm certain of it. 1094 01:59:03,828 --> 01:59:05,036 Thank you. 1095 02:01:57,793 --> 02:01:59,628 Who will love you now, Dumbledore? 1096 02:02:02,757 --> 02:02:04,132 You're all alone. 1097 02:02:54,767 --> 02:02:56,601 I was never your enemy. 1098 02:03:03,984 --> 02:03:06,653 Then, or now. 1099 02:03:47,695 --> 02:03:49,571 Did you ever think of me? 1100 02:03:52,325 --> 02:03:53,492 Always. 1101 02:04:01,083 --> 02:04:02,291 Come home. 1102 02:04:50,841 --> 02:04:52,091 Here she is. 1103 02:04:54,261 --> 02:04:55,845 Well done, Bunty. 1104 02:04:59,934 --> 02:05:01,059 Come on, little one. 1105 02:05:02,520 --> 02:05:04,979 I'm sorry. I must have given you an awful fright. 1106 02:05:05,272 --> 02:05:06,355 No, I think... 1107 02:05:06,607 --> 02:05:10,527 sometimes it takes losing something to realize quite how much it means. 1108 02:05:13,614 --> 02:05:15,615 And sometimes you just... 1109 02:05:19,244 --> 02:05:21,120 Sometimes you just know. 1110 02:05:32,425 --> 02:05:33,425 Right, in you pop. 1111 02:05:35,761 --> 02:05:37,721 Mr. Kowalski. 1112 02:05:39,264 --> 02:05:41,057 I owe you an apology. 1113 02:05:41,934 --> 02:05:45,687 It was never my intent for you to suffer the Cruciatus curse. 1114 02:05:46,814 --> 02:05:47,981 Yeah... 1115 02:05:48,190 --> 02:05:50,399 well, you know, we got Queenie back, so we're square. 1116 02:05:50,651 --> 02:05:52,527 Hey, can I ask you a question? 1117 02:05:53,613 --> 02:05:54,946 Can I keep this? 1118 02:05:55,239 --> 02:05:56,781 For, like, old times' sake? 1119 02:05:59,409 --> 02:06:02,954 I can't think of anyone more deserving. 1120 02:06:05,415 --> 02:06:06,958 Thanks, Professor. 1121 02:06:27,813 --> 02:06:28,813 Remarkable. 1122 02:06:28,981 --> 02:06:29,731 But how? 1123 02:06:29,982 --> 02:06:31,460 I thought you couldn't move against one another. 1124 02:06:31,484 --> 02:06:32,567 We didn't. 1125 02:06:33,402 --> 02:06:36,029 He sought to kill, I sought to protect. 1126 02:06:36,321 --> 02:06:38,031 Our spells met. 1127 02:06:39,700 --> 02:06:41,450 Let's call it fate. 1128 02:06:42,953 --> 02:06:46,205 After all, how else will we fulfill our destinies? 1129 02:06:48,208 --> 02:06:49,333 Albus. 1130 02:06:51,253 --> 02:06:52,754 Promise me. 1131 02:06:55,132 --> 02:06:57,050 You'll find him and you'll stop him. 1132 02:07:24,912 --> 02:07:27,664 Albert, don't forget the pierogis. 1133 02:07:27,998 --> 02:07:29,123 Yes, Mr. K. 1134 02:07:29,374 --> 02:07:30,834 Albert. 1135 02:07:31,085 --> 02:07:33,086 No more than eight minutes on the kolaczkis. 1136 02:07:33,754 --> 02:07:34,879 Yes, Mr. K. 1137 02:07:35,380 --> 02:07:36,380 He's a sweet kid. 1138 02:07:36,674 --> 02:07:39,110 He doesn't know the difference between paszteciki and golabki. 1139 02:07:39,134 --> 02:07:40,176 - Hey, sweetheart. - What? 1140 02:07:40,510 --> 02:07:41,988 Newt doesn't know what you're talking about. 1141 02:07:42,012 --> 02:07:43,532 I don't know what you're talking about. 1142 02:07:43,556 --> 02:07:46,390 And you are not working today, remember? 1143 02:07:47,977 --> 02:07:49,728 Are you all right, honey? 1144 02:07:49,979 --> 02:07:51,915 You're nervous about the speech. Don't be nervous. 1145 02:07:51,939 --> 02:07:52,939 Tell him, honey. 1146 02:07:53,065 --> 02:07:54,209 Don't be nervous about the speech. 1147 02:07:54,233 --> 02:07:55,233 I'm not nervous. 1148 02:07:55,275 --> 02:07:58,319 What is the smell? Why is there burning? Albert? 1149 02:08:01,574 --> 02:08:03,825 Maybe we're nervous about something else, huh? 1150 02:08:04,660 --> 02:08:06,745 I can't imagine what you're talking about. 1151 02:08:21,343 --> 02:08:23,177 So, the day that I first met Jacob... 1152 02:08:24,639 --> 02:08:28,099 The day that I first met Jacob, we were both sitting in the Steen National Bank. 1153 02:08:30,019 --> 02:08:31,144 Never would I... 1154 02:08:45,868 --> 02:08:47,661 The maid of honor, I presume? 1155 02:08:49,830 --> 02:08:51,998 The best man, I gather? 1156 02:08:54,001 --> 02:08:56,210 - You've done something to your hair. - No. 1157 02:08:59,589 --> 02:09:01,507 Well, yes, actually, just... 1158 02:09:01,926 --> 02:09:02,926 Just for tonight. 1159 02:09:03,093 --> 02:09:04,653 - Well, it suits you. - Thank you, Newt. 1160 02:09:10,434 --> 02:09:11,517 - Hello. - Hi. 1161 02:09:11,811 --> 02:09:12,811 Look who's... 1162 02:09:13,403 --> 02:09:14,403 Hi. 1163 02:09:15,439 --> 02:09:17,148 So good to see you. 1164 02:09:17,441 --> 02:09:18,692 - Hi. - How are you? 1165 02:09:18,984 --> 02:09:20,024 You look wonderful, Lally. 1166 02:09:20,235 --> 02:09:22,236 Well, thank you, Newt. I appreciate it. 1167 02:09:22,571 --> 02:09:23,571 Good luck. 1168 02:09:23,698 --> 02:09:24,698 Tina, come on. 1169 02:09:24,782 --> 02:09:26,942 - You must tell me how MACUSA's been. - See you inside. 1170 02:09:32,915 --> 02:09:34,082 What about me? How do I look? 1171 02:09:35,125 --> 02:09:36,417 - You all right? - You look fine. 1172 02:09:36,711 --> 02:09:37,711 You okay? 1173 02:09:37,753 --> 02:09:38,753 Yeah, I'm all right. 1174 02:09:38,838 --> 02:09:40,046 You're not nervous, are you? 1175 02:09:41,548 --> 02:09:44,133 Can't be nervous about a speech after saving the world. 1176 02:10:01,694 --> 02:10:03,069 It's a historic day. 1177 02:10:04,529 --> 02:10:08,992 Where once was before, there will now be after. 1178 02:10:12,037 --> 02:10:15,790 Funny how historic days seem so ordinary when you're living them. 1179 02:10:16,959 --> 02:10:19,599 Well, perhaps that's what happens when the world gets things right. 1180 02:10:19,920 --> 02:10:22,630 It's jolly nice to know it happens occasionally. 1181 02:10:26,719 --> 02:10:28,552 I didn't know if I'd see you here. 1182 02:10:29,596 --> 02:10:30,972 I wasn't sure you would, either. 1183 02:10:31,265 --> 02:10:32,265 Hey, Newt. 1184 02:10:32,599 --> 02:10:33,599 Yes. 1185 02:10:33,642 --> 02:10:35,476 Jacob seems to think he's lost the ring. 1186 02:10:35,770 --> 02:10:36,913 Please tell me you've got it. 1187 02:10:36,937 --> 02:10:38,729 No, it's all good. Yep. 1188 02:10:40,274 --> 02:10:41,732 That scared me. Jacob! 1189 02:10:44,694 --> 02:10:45,694 Good man, Pick. 1190 02:10:51,076 --> 02:10:52,410 I should probably... 1191 02:10:54,204 --> 02:10:55,329 Thank you, Newt. 1192 02:10:57,041 --> 02:10:58,041 What for? 1193 02:10:58,292 --> 02:10:59,667 Pick your poison. 1194 02:11:02,046 --> 02:11:04,463 I really couldn't have done it without you. 1195 02:11:11,764 --> 02:11:13,764 I'd do it again, by the way. 1196 02:11:15,684 --> 02:11:17,101 Should you ask. 1197 02:11:32,472 --> 02:11:33,472 Okay. 1198 02:11:35,808 --> 02:11:36,808 Hey. 1199 02:11:47,757 --> 02:11:48,757 - Hey! - Hello! 1200 02:11:49,134 --> 02:11:50,509 Bunty! 1201 02:11:51,428 --> 02:11:52,846 Bunty! 1202 02:12:12,825 --> 02:12:15,659 Wow, you're so beautiful. 1203 02:12:23,418 --> 02:12:25,336 I can't believe it. 1204 02:12:46,191 --> 02:12:47,566 This is Albert. 1205 02:12:47,860 --> 02:12:49,420 I don't know if you've met Albert, yet? 1206 02:12:49,444 --> 02:12:50,736 Have you met Lally? 1207 02:13:13,808 --> 02:13:18,808 OCR by sub.Trader subscene.com 1207 02:13:19,305 --> 02:14:19,251 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a24np Help other users to choose the best subtitles 83393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.