All language subtitles for Entertainer E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:08,570 Episode 17. 2 00:00:30,594 --> 00:00:42,594 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions in Showbiz @ Viki. 3 00:00:44,210 --> 00:00:45,750 Hyung, sign here. 4 00:00:45,750 --> 00:00:48,140 I am more like an uncle. What do you mean "hyung"? 5 00:00:48,140 --> 00:00:50,850 Okey, Jo Ha Neul. 6 00:00:50,850 --> 00:00:53,090 Sin Seok Ho... 7 00:00:53,690 --> 00:00:56,450 Here! The contracts... 8 00:00:56,450 --> 00:00:59,420 I will try to make your younger brother to become a singer. 9 00:00:59,420 --> 00:01:00,950 Aigoo, thank you. 10 00:01:00,950 --> 00:01:04,810 But, it worries me that he hasn't even graduated from elementary school yet. 11 00:01:05,890 --> 00:01:07,750 Seong Hyeon. 12 00:01:09,200 --> 00:01:12,240 I'm very late keeping my promise, aren't I? 13 00:01:14,330 --> 00:01:16,610 Now it's my turn. 14 00:01:19,000 --> 00:01:23,640 I will return the song which I stole. 15 00:01:34,300 --> 00:01:37,610 I said I looked forward to taking you to the airport. Let's go in my car. 16 00:01:37,610 --> 00:01:40,250 I called a taxi. That's too much to ask of you. 17 00:01:40,250 --> 00:01:43,680 I should have contacted you in advance and I came so late. 18 00:01:43,680 --> 00:01:45,880 Let's say our farewell here. 19 00:01:45,880 --> 00:01:51,340 Thanks to you I have literally laid down ten years 20 00:01:51,340 --> 00:01:55,040 I should take care of whatever complication remains. 21 00:01:55,040 --> 00:01:57,570 Thank you for taking such a huge step. 22 00:01:57,570 --> 00:01:59,760 I also learned a lot. 23 00:01:59,760 --> 00:02:03,530 Now I am in the same spot. 24 00:02:05,660 --> 00:02:07,250 The taxi is waiting. 25 00:02:07,250 --> 00:02:10,680 If you are in Australia later, contact me. We'll have a drink. 26 00:02:10,680 --> 00:02:12,520 - All right. - Then. 27 00:02:31,150 --> 00:02:34,390 I don't think I can forget this for a very long, long, long, and long time. 28 00:02:34,390 --> 00:02:36,040 Ha Neul was so cool! 29 00:02:36,040 --> 00:02:37,070 How about Hyung Seok Ho? 30 00:02:37,070 --> 00:02:38,480 CEO worked very hard for it. 31 00:02:38,480 --> 00:02:39,700 Everyone, thank you so much. 32 00:02:39,700 --> 00:02:42,170 It was very hard for me to keep my tears away while playing the bass. 33 00:02:42,170 --> 00:02:45,520 Hey, but where did CEO go? I bet he's crying alone somewhere. 34 00:02:45,520 --> 00:02:48,420 He said he wanted to say good bye to Choi Joon Ha. 35 00:03:03,340 --> 00:03:05,340 I enjoyed watching the performance. 36 00:03:05,780 --> 00:03:07,530 It was good. 37 00:03:08,010 --> 00:03:11,030 Yes, it was good. 38 00:03:11,470 --> 00:03:13,920 You are saying as if it's someone else's stage. 39 00:03:14,400 --> 00:03:16,670 Why did you want to see me? Ah! 40 00:03:16,670 --> 00:03:19,620 I will start looking into the overseas study thing soon. 41 00:03:20,260 --> 00:03:22,180 Before I leave, 42 00:03:23,430 --> 00:03:25,840 I should also return it. 43 00:03:29,440 --> 00:03:32,380 I gained confidence on 44 00:03:33,150 --> 00:03:36,170 how I should live my life 45 00:03:37,730 --> 00:03:40,010 while watching you and Choi Joon Ha. 46 00:03:43,370 --> 00:03:45,490 I will obey your words, 47 00:03:46,890 --> 00:03:49,280 and return "Don't Touch". 48 00:04:00,170 --> 00:04:02,930 You may never be able to perform again. 49 00:04:04,850 --> 00:04:11,260 Well, wouldn't it be hard for me to go on a stage anyway? With this guilt inside me. 50 00:04:13,080 --> 00:04:18,140 You have a bigger problem. I looked into it, 51 00:04:18,800 --> 00:04:22,440 and both of us may get arrested. 52 00:04:23,330 --> 00:04:25,710 What will happen to the Entertainer Band? 53 00:04:25,710 --> 00:04:27,560 I don't know. 54 00:04:28,540 --> 00:04:30,600 What should I do? 55 00:04:48,670 --> 00:04:53,090 CEO Sin, are you feeling sick? 56 00:04:53,090 --> 00:04:56,210 Did you get diagnosed with something bad? 57 00:04:58,460 --> 00:05:01,940 I lose some weight, but I don't think it will affect my health. 58 00:05:01,940 --> 00:05:03,900 Then, why would you propose something like that? 59 00:05:03,900 --> 00:05:06,960 I'm joking, but unless you are terminally ill, 60 00:05:06,960 --> 00:05:09,920 there's no way that you would. 61 00:05:09,920 --> 00:05:13,770 Now's the end of hardship, and the start of success for Entertainer Band. 62 00:05:13,770 --> 00:05:15,350 So, why would you throw out? 63 00:05:15,350 --> 00:05:17,640 What do you mean I'm throwing out? 64 00:05:18,090 --> 00:05:21,950 I just want them to grow big under a company with professional system. 65 00:05:22,500 --> 00:05:26,440 Then Mango can just merge under our Wild Company. 66 00:05:28,280 --> 00:05:35,390 I may have to vacate my position for a long time. 67 00:05:36,780 --> 00:05:40,580 Wow, you keep saying weird stuff today. 68 00:06:13,600 --> 00:06:16,910 What did you say? Turning yourself in? 69 00:06:20,530 --> 00:06:24,620 You should have discussed it with me. What were you thinking? 70 00:06:25,050 --> 00:06:29,120 If I did discuss this with you, then what? "Okay! That sounds good. Let's confess. 71 00:06:29,120 --> 00:06:31,170 Is that what you would have said? 72 00:06:35,790 --> 00:06:40,090 And the investigation? How will it be conducted? 73 00:06:40,090 --> 00:06:45,210 If they can contact composer Jang Min Soo's family, they should be calling me in again. 74 00:06:45,210 --> 00:06:48,500 They can't seem to reach his younger sibling. 75 00:06:48,500 --> 00:06:51,600 I guess the only thing lacking is my confession. 76 00:06:52,540 --> 00:06:54,830 And if they can prove the facts, 77 00:06:55,780 --> 00:06:59,090 Will... you be going into the prison? 78 00:06:59,090 --> 00:07:03,800 Prison term up to 1 year or a fine under 10 million Won. 79 00:07:03,800 --> 00:07:07,070 Let's prepare the fine. Ten million Won isn't that hard to get. 80 00:07:07,070 --> 00:07:09,730 Don't. I won't pay the fine. 81 00:07:09,730 --> 00:07:12,750 Even if Ten million won falls from the sky, I won't pay. 82 00:07:12,750 --> 00:07:14,650 I should go to prison. 83 00:07:14,650 --> 00:07:17,360 Do you think jail cell and prison is your playground? 84 00:07:38,430 --> 00:07:40,150 Min Joo, 85 00:07:43,260 --> 00:07:47,300 How can Ten Million won replace someone's life? 86 00:07:48,880 --> 00:07:54,270 Even if I get released from prison after 1 year, can that replace a person's life? 87 00:07:57,120 --> 00:08:02,740 I, will gladly receive any punishment given to me. 88 00:08:06,090 --> 00:08:10,140 Also, it's already decided our Entertainer Band 89 00:08:12,130 --> 00:08:15,150 will join Wild Company. 90 00:08:16,290 --> 00:08:19,630 I am sure you and Green can manage well together, 91 00:08:19,630 --> 00:08:22,570 but I thought it would be better for the kids to be in a bigger company. 92 00:08:22,570 --> 00:08:27,610 Let's worry about you before the kids. 93 00:08:27,610 --> 00:08:30,100 After you are done with the prison sentence, 94 00:08:30,780 --> 00:08:33,230 how will you feed yourself? 95 00:08:33,230 --> 00:08:37,150 You need to keep Mango alive. How could you close the door on it? 96 00:08:37,150 --> 00:08:39,550 Because I am not confident. 97 00:08:47,360 --> 00:08:49,400 "You can cry". 98 00:08:50,100 --> 00:08:53,920 Hyung, how was our performance? 99 00:08:55,200 --> 00:08:58,380 I will be singing until I die, 100 00:08:58,380 --> 00:09:01,165 but I don't think there will be anymore good 101 00:09:01,177 --> 00:09:04,410 performances compared to the one that you and I had. 102 00:09:12,370 --> 00:09:14,860 CEO wants to have lunch with everyone. Let's go. 103 00:09:14,860 --> 00:09:17,560 Okay, I will be right there. 104 00:09:46,530 --> 00:09:48,130 It's delicious. 105 00:09:48,130 --> 00:09:50,780 Tastes more delicious since it's been awhile. 106 00:09:55,960 --> 00:09:57,590 Oh, right! 107 00:09:58,010 --> 00:10:02,250 You guys... ever heard of this big company called Wild Company? 108 00:10:03,490 --> 00:10:06,630 Well, that company is a very big talent management company. 109 00:10:06,630 --> 00:10:09,780 There are many singers, and actors. 110 00:10:09,780 --> 00:10:11,300 Why are you talking about that company? 111 00:10:13,010 --> 00:10:15,160 I think it's time for Entertainer 112 00:10:15,160 --> 00:10:18,060 to move up to step 2. 113 00:10:18,090 --> 00:10:19,860 We had a meeting 114 00:10:19,860 --> 00:10:23,060 the general feeling towards our band 'Entertainer' seems to be incredibly fond. 115 00:10:23,060 --> 00:10:25,946 So let's make Entertainer a bit wilder and work, 116 00:10:25,958 --> 00:10:28,560 no longer with Mango, but with Wild Company. 117 00:10:28,590 --> 00:10:31,220 Japan, China, South East Asia. Even entering into the hallyu wave. 118 00:10:31,220 --> 00:10:32,970 I like it the way it is, though. 119 00:10:33,010 --> 00:10:35,940 If we all work hard too, we can just become such a company. 120 00:10:35,950 --> 00:10:39,330 That's right. Let's eat diligently and do our best! 121 00:10:39,360 --> 00:10:42,300 - Fighting! - Fighting! 122 00:10:42,330 --> 00:10:44,700 No. You're saying this because you don't know. 123 00:10:44,750 --> 00:10:46,780 Mango is at the Level of a neighborhood corner shop. 124 00:10:46,780 --> 00:10:50,990 At an average sized company around 100 people are employed to work on one newbie. 125 00:10:51,000 --> 00:10:52,930 But we're saying we like it this way. 126 00:10:52,930 --> 00:10:55,690 I mean... if you open your mind a bit... 127 00:10:55,690 --> 00:10:57,870 Let's try to think about this cool-headedly. 128 00:10:57,870 --> 00:11:00,670 At Wild Company, they have separate people in charge for music, 129 00:11:00,670 --> 00:11:02,500 dramas, CFs, overseas business. They're methodically... 130 00:11:02,500 --> 00:11:04,630 Why are you like this suddenly? 131 00:11:11,060 --> 00:11:13,050 I... 132 00:11:14,670 --> 00:11:16,450 I... 133 00:11:17,950 --> 00:11:21,980 Because going on being the head of Entertainer's Company... 134 00:11:23,110 --> 00:11:24,950 I don't have the right to do that. 135 00:11:32,160 --> 00:11:34,990 No. For someone to have taken a light promise from 11 years ago, 136 00:11:35,000 --> 00:11:39,470 into an ideal stage. You're saying has no right? 137 00:11:39,480 --> 00:11:41,900 What the hell does not having the right? 138 00:11:42,960 --> 00:11:44,710 I know right. 139 00:11:45,990 --> 00:11:50,400 Be it me or Lee Joon Seok, we're exactly the same kind of people. 140 00:11:50,420 --> 00:11:54,100 But, how can you say something like that? 141 00:11:54,100 --> 00:11:57,270 What does that guy have in common with you? 142 00:11:58,750 --> 00:12:00,510 You see... 143 00:12:02,350 --> 00:12:04,500 while doing this job, 144 00:12:05,150 --> 00:12:07,270 no matter how drunk I'd be, 145 00:12:07,270 --> 00:12:10,380 I'd call a substitute driver or take a taxi. 146 00:12:10,400 --> 00:12:12,940 I would never drive. 147 00:12:12,960 --> 00:12:17,030 Director, why are you talking about drunk driving now? 148 00:12:17,060 --> 00:12:19,040 But that day... 149 00:12:20,760 --> 00:12:23,330 the reason I took the wheel... 150 00:12:28,950 --> 00:12:30,550 That day, 151 00:12:32,540 --> 00:12:35,510 An unknown composer committed suicide. 152 00:12:39,860 --> 00:12:41,930 Jackson's 'Don't touch'. 153 00:12:42,860 --> 00:12:47,320 It wasn't Jinu's song but his. 154 00:12:51,360 --> 00:12:54,920 I took it from him. That song. 155 00:12:56,170 --> 00:13:01,780 I only gave cold-hearted words to that pleading poor unknown composer. 156 00:13:04,270 --> 00:13:07,090 That's why he killed himself that day. 157 00:13:09,840 --> 00:13:12,450 And, while only thinking that I had to go to the funeral home, 158 00:13:12,450 --> 00:13:16,200 I grabbed the wheel and got into an accident. 159 00:13:17,730 --> 00:13:19,670 I got arrested. 160 00:13:21,550 --> 00:13:24,670 And I couldn't protect Jackson. 161 00:13:25,720 --> 00:13:30,380 Having done that, what right could I have 162 00:13:30,430 --> 00:13:34,070 to work any longer with such nice guys as you? 163 00:13:36,190 --> 00:13:40,450 I'm turning myself in. 164 00:13:43,340 --> 00:13:46,850 If they investigate I'll probably... 165 00:13:46,850 --> 00:13:49,230 be taken into custody, won't I? 166 00:13:50,050 --> 00:13:54,100 The police are looking for the composer's family 167 00:13:54,100 --> 00:13:57,840 and if they can find them, the Investigation will be conducted. 168 00:13:58,530 --> 00:14:00,820 That's why... 169 00:14:00,820 --> 00:14:05,260 I can't be here with you. So... 170 00:14:05,910 --> 00:14:07,550 Let's go to a better company. 171 00:14:07,580 --> 00:14:10,530 And have Entertainer work even more successfully. 172 00:14:11,240 --> 00:14:13,240 Your pizza's here. 173 00:14:13,240 --> 00:14:16,060 Yes, thank you. Here you go, Yeon Soo. 174 00:14:16,070 --> 00:14:18,114 Take this and give it Chan Hee. It's about time 175 00:14:18,126 --> 00:14:20,010 you pick him up from kindergartenm isn't it? 176 00:14:20,040 --> 00:14:21,690 Let's go. 177 00:14:23,290 --> 00:14:25,810 What are you doing? Get up. 178 00:14:28,640 --> 00:14:33,090 What's up with your expression? Am I emigrating or something? 179 00:14:34,610 --> 00:14:37,220 You guys have to go to a big company and earn lots of money 180 00:14:37,260 --> 00:14:40,100 so that later on you can give me an allowance. 181 00:14:41,960 --> 00:14:47,150 Let's go. A small child who has lost his way. 182 00:14:47,150 --> 00:14:52,450 ♫ Where time stopped ♫ 183 00:14:52,450 --> 00:14:57,060 ♫ the small child who lost his feelings ♫ 184 00:14:57,090 --> 00:15:02,080 ♫ is walking together with you ♫ 185 00:15:02,720 --> 00:15:04,939 The person who died because of the low level gangster's moral 186 00:15:04,951 --> 00:15:06,930 ♬ The small child who has put his two hands together ♬. 187 00:15:08,120 --> 00:15:10,640 I made it worse by running away. ♬ prays you will return again ♬ 188 00:15:11,680 --> 00:15:13,700 ♬ The small child is separated by a big wall ♬. 189 00:15:13,710 --> 00:15:16,180 The case of Hyung Seong Hyeon ♬ The small child is separated by a big wall ♬ 190 00:15:16,180 --> 00:15:19,040 was by deception and was different. ♬ You are holding my hands somewhere. ♬. 191 00:15:20,000 --> 00:15:21,815 What kind of person was the director before? 192 00:15:21,827 --> 00:15:23,410 you are holding my hand somewhere 193 00:15:23,420 --> 00:15:26,090 He's a really good person now. 194 00:15:27,060 --> 00:15:29,076 When I was about to give up playing drums 195 00:15:29,088 --> 00:15:31,310 because of my mom, Can time be restored? 196 00:15:31,820 --> 00:15:33,642 if it hadn't been for him, I probably wouldn't have had 197 00:15:33,654 --> 00:15:35,390 the courage to go on. Can I go back to that ime? 198 00:15:35,390 --> 00:15:38,150 I would have still kept doing Aubrey Band. 199 00:15:38,160 --> 00:15:40,278 I mean, whose life doesn't have some kind of dirt if 200 00:15:40,290 --> 00:15:42,300 you dig up a bit? Can memory hold on to you? 201 00:15:42,300 --> 00:15:44,386 On the other side, the family of the 202 00:15:44,398 --> 00:15:46,950 deceased composer... I am losing my way 203 00:15:47,310 --> 00:15:50,040 must have suffered as much as Ha Neul did. The days when we forget 204 00:15:51,720 --> 00:15:57,000 ♫ the memories of when we loved are too painful ♫ 205 00:15:57,910 --> 00:16:04,350 ♫ I'm sorry. I still am waiting for you. ♫ 206 00:16:15,800 --> 00:16:17,990 You're very tired, aren't you? 207 00:16:18,660 --> 00:16:20,950 I can look through it myself. 208 00:16:21,860 --> 00:16:27,780 Seok Ho. After your parents, 209 00:16:27,790 --> 00:16:31,080 I thought I was the one who knew you the best, you know? 210 00:16:31,130 --> 00:16:32,970 That's probably true. 211 00:16:34,070 --> 00:16:36,810 Lately, seeing you changing, 212 00:16:36,830 --> 00:16:40,230 - I don't think that's true anymore. - Who's changing? 213 00:16:40,240 --> 00:16:43,950 You're still cleaning after the screw ups barely getting by. 214 00:16:48,440 --> 00:16:50,760 Yes. This is Sin Seok Ho. 215 00:16:52,210 --> 00:16:55,750 Yes. Yes. 216 00:16:57,090 --> 00:17:01,840 Yes. I understand. I'm leaving right now. 217 00:17:02,690 --> 00:17:05,570 - What is it? - They got into contact 218 00:17:05,570 --> 00:17:09,230 with the composer, Jang Min Soo's, family. I'll be back. 219 00:17:09,270 --> 00:17:13,480 - Let's go together. - If you go you're only going to cry the whole time. 220 00:17:16,050 --> 00:17:18,000 It's okay. 221 00:17:19,070 --> 00:17:22,940 I'll go alone. And sort out my thoughts a bit. 222 00:17:23,940 --> 00:17:28,140 Please make sure the kids aren't too shaken up. 223 00:18:06,630 --> 00:18:09,410 Oh, you came. Sit down. 224 00:18:19,500 --> 00:18:23,120 You're Jang Min Soo's brother, Jang Ji Soo. Is that right? 225 00:18:23,130 --> 00:18:24,922 Because of the copyright theft regarding Jang. 226 00:18:24,934 --> 00:18:26,620 Min Soo, Sin Seok Ho has turned himself in. 227 00:18:26,620 --> 00:18:29,020 So I needed to verify the facts. 228 00:18:29,030 --> 00:18:33,830 The song Jang Min Soo composed was taken from him by Sin Seok Ho here. 229 00:18:34,570 --> 00:18:37,160 And well... after that, 230 00:18:37,160 --> 00:18:40,740 he even committed suicide. Is that correct? 231 00:18:40,740 --> 00:18:42,560 I'm not sure. 232 00:18:43,510 --> 00:18:46,040 You would have to say it precisely. 233 00:18:47,210 --> 00:18:49,690 There's nothing I know precisely. 234 00:18:51,050 --> 00:18:54,840 Excuse me. What do you mean...? 235 00:18:54,860 --> 00:18:57,770 - Last year, you came to find me in my office and... - My brother, 236 00:18:57,790 --> 00:19:01,460 it is true that he passed away. But the reason... 237 00:19:02,580 --> 00:19:06,890 I don't know. There's no suicide note either. 238 00:19:06,910 --> 00:19:09,329 I'm busy trying to live my life, why did you make me 239 00:19:09,341 --> 00:19:11,680 come all the way here over something so unpleasant? 240 00:19:11,680 --> 00:19:14,610 But you came with that song. 241 00:19:14,620 --> 00:19:19,240 I mean, you came to my office asking me why I killed your brother. 242 00:19:20,260 --> 00:19:23,320 Don't call me with another's sad family history ever again. 243 00:19:23,620 --> 00:19:26,930 I came because you said I had to come once. 244 00:19:26,940 --> 00:19:29,900 If I come down here once, my daily payment goes away. 245 00:19:29,910 --> 00:19:31,840 Making a living is already difficult so please don't 246 00:19:31,852 --> 00:19:33,500 call me out again for something so pointless. 247 00:19:33,500 --> 00:19:35,880 Does that mean you're not going 248 00:19:35,890 --> 00:19:39,570 to sue over the Jang Min Soo matter? If that's the case... 249 00:19:40,290 --> 00:19:44,410 I have nothing to sue anyone over. I... 250 00:19:45,310 --> 00:19:47,350 don't know this person. 251 00:19:51,030 --> 00:19:53,280 What's going on? 252 00:19:53,280 --> 00:19:55,880 Excuse me for a second. 253 00:20:00,220 --> 00:20:03,760 You said that you don't know me? But you do. 254 00:20:03,780 --> 00:20:05,770 You know what I did to your brother. 255 00:20:05,820 --> 00:20:07,920 Do you really want to go to prison that much? 256 00:20:09,230 --> 00:20:12,770 - I don't want to go. - Why would you get punished? I should be the one. 257 00:20:12,770 --> 00:20:15,740 I came all the way from Sokcho. 258 00:20:15,740 --> 00:20:20,600 I can't go back today anyway. Buy me some alcohol at least. 259 00:20:36,624 --> 00:20:48,624 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions in Showbiz @ Viki. 260 00:20:52,890 --> 00:20:59,910 I.. am the guy who killed Songwriter Jang Min-Soo, your big brother. 261 00:21:00,970 --> 00:21:04,540 I even turned myself in, why did you say you don't know? 262 00:21:05,560 --> 00:21:08,451 You came to find me after listening to "Don't Touch". 263 00:21:08,463 --> 00:21:10,990 You know everything, but why are you like this? 264 00:21:10,990 --> 00:21:15,540 You should forever remember what you did wrong, 265 00:21:16,500 --> 00:21:21,450 since I will remember what I did wrong. 266 00:21:21,450 --> 00:21:23,630 Things like other people's lives 267 00:21:23,630 --> 00:21:26,255 I'm the man who stole the song that was his one 268 00:21:26,267 --> 00:21:28,630 hope in life and made him leave this world. 269 00:21:29,370 --> 00:21:34,280 I am not the guy you should be sitting and drinking soju with. 270 00:21:37,080 --> 00:21:41,550 Not only could he not raise me well, 271 00:21:42,860 --> 00:21:47,320 even falling to malnutrition, our father's poverty, 272 00:21:49,460 --> 00:21:51,780 probably pushed him once. 273 00:21:53,460 --> 00:21:58,050 A man doing music has no future, 274 00:21:58,950 --> 00:22:02,750 the woman that left him was another push. 275 00:22:02,750 --> 00:22:08,890 No. It wasn't like that. They were getting married after releasing the song. 276 00:22:13,730 --> 00:22:15,810 It was my brother's wish. 277 00:22:16,820 --> 00:22:21,640 He broke up with that woman over a year ago. 278 00:22:23,920 --> 00:22:26,400 The day my brother died, 279 00:22:27,810 --> 00:22:30,700 he said he was too tired and lonely, 280 00:22:31,990 --> 00:22:36,580 and asked to have a drink with me in that situation, 281 00:22:36,580 --> 00:22:39,526 but I told him it's difficult for me working hard 282 00:22:39,538 --> 00:22:42,200 to make a living and let's meet another time. 283 00:22:43,200 --> 00:22:45,600 I pushed it back once more. 284 00:22:47,110 --> 00:22:52,370 To a person on the edge of life and death, you pushed him even further. 285 00:22:54,090 --> 00:22:56,310 Who should be getting punished then? 286 00:22:56,310 --> 00:22:58,740 Even so, nothing changes. 287 00:22:59,830 --> 00:23:02,346 If you're done drinking, get up and go to the police 288 00:23:02,358 --> 00:23:04,790 station again, and tell them what exactly happened. 289 00:23:04,790 --> 00:23:08,840 - I made Songwriter Jang Min-Soo commit suicide... - I told you to shut up! 290 00:23:11,050 --> 00:23:15,720 After my brother passed away like that, my father couldn't even get up. 291 00:23:15,720 --> 00:23:19,660 Now, he is finally able to live on. If my brother's incident breaks out again, 292 00:23:19,660 --> 00:23:23,080 and he falls down again, he won't be able to get back up this time. 293 00:23:23,080 --> 00:23:26,080 Why is everyone so selfish! 294 00:23:27,230 --> 00:23:31,660 Even if you go rot in the prison, do you think I would feel much better? 295 00:23:31,660 --> 00:23:33,970 And would our father feel much better? 296 00:23:33,970 --> 00:23:39,440 Just to make yourself feel comfortable, you... 297 00:23:40,320 --> 00:23:44,600 Why did you tear open the healing wound? 298 00:23:45,940 --> 00:23:48,780 Then what should I do? 299 00:23:50,680 --> 00:23:54,300 Your brother cannot even come back to life, 300 00:23:54,300 --> 00:23:58,860 Just... I just wanted to write his name and return him his things. 301 00:24:01,040 --> 00:24:03,650 I should get punished. 302 00:24:03,650 --> 00:24:06,510 If I have to live the rest of my life in prison, then I should. 303 00:24:06,510 --> 00:24:11,050 The person is gone. The person is dead, gone now. 304 00:24:11,050 --> 00:24:17,060 Just live with that memory for the rest of your live. 305 00:24:18,610 --> 00:24:24,790 Live as though a thorn is stuck painfully in your heart. 306 00:24:27,110 --> 00:24:29,230 I live like that. 307 00:24:34,290 --> 00:24:36,370 I drank well. 308 00:24:36,370 --> 00:24:38,800 Excuse me! 309 00:24:42,850 --> 00:24:47,440 I enjoyed that stage. 310 00:24:49,450 --> 00:24:52,080 That dead man, 311 00:24:53,530 --> 00:24:55,790 just like my brother, 312 00:24:57,150 --> 00:24:59,610 cried a lot. 313 00:25:03,490 --> 00:25:11,350 ♬ It must hurt so much ♬ 314 00:25:11,350 --> 00:25:13,330 I enjoyed the stage. Everything is in flames 315 00:25:14,280 --> 00:25:17,560 ♬ Just like my heart. ♬ 316 00:25:18,520 --> 00:25:26,470 ♬ I understand everything now. The tears I have been holding in ♬ 317 00:25:26,470 --> 00:25:34,840 ♬ Even your moments which were difficult. Which you desperately tried to hide. ♬ 318 00:25:34,840 --> 00:25:41,430 ♬ You always stood by me. I won't let go of the two hands holding me ♬. 319 00:25:41,430 --> 00:25:42,860 It's hot. 320 00:25:42,860 --> 00:25:48,790 ♬ It's okay if you can't bear it anymore ♬ 321 00:25:48,790 --> 00:25:50,490 I told you I will call you when Seok Ho comes. 322 00:25:50,502 --> 00:25:52,250 Why did you come? ♬ I will hug you some time ♬ 323 00:25:52,250 --> 00:25:54,504 I have nothing holding in my hands, and I don't feel sleepy. ♬. 324 00:25:54,516 --> 00:25:56,890 It's okay to cry out loud. It's okay to cry even louder for you ♬. 325 00:25:58,960 --> 00:26:01,820 Why didn't you come back in? The sad eyes are telling me that ♬. 326 00:26:01,820 --> 00:26:05,160 Yeah, perhaps I was like you. The dreamlike love is telling me that ♬. 327 00:26:05,160 --> 00:26:07,510 You don't know where the police station is, right? 328 00:26:07,510 --> 00:26:09,910 ♬ It's okay to cry harder ♬. 329 00:26:09,910 --> 00:26:12,602 He was going alone, and wouldn't tell me a thing. 330 00:26:12,614 --> 00:26:14,940 It's okay to cry my heart out for you 331 00:26:14,940 --> 00:26:23,390 ♬ The sad eyes are telling me that. The dreamlike love is telling me that. ♬. 332 00:26:40,790 --> 00:26:44,100 - Is it Ha Neul? - Where are you? - Are you okay? 333 00:26:44,100 --> 00:26:46,110 Our Ha Neul. 334 00:26:47,340 --> 00:26:52,100 My little brother, lovely Ha Neul... 335 00:26:52,100 --> 00:26:55,270 Where are you? Wait for me, I am going right now, okay? 336 00:26:55,270 --> 00:26:57,210 Ha Neul. 337 00:27:14,160 --> 00:27:17,600 - Stop drinking, Hyung. - You're here now? 338 00:27:18,670 --> 00:27:21,210 Sit. Drink a cup. 339 00:27:28,000 --> 00:27:29,620 You drank all of these? 340 00:27:29,620 --> 00:27:32,240 Let's have a drink, Ha Neul. 341 00:27:33,090 --> 00:27:36,200 Ahjumma, please give us one more bottle of soju. 342 00:27:36,200 --> 00:27:38,410 No, it's okay. 343 00:27:39,540 --> 00:27:42,540 Hyung, you drank a lot. Get up and let's go. 344 00:27:42,540 --> 00:27:44,800 Ha Neul. 345 00:27:54,410 --> 00:27:56,770 You're dying of curiosity, right? 346 00:27:58,200 --> 00:28:01,220 Why am I like this, right? 347 00:28:02,340 --> 00:28:07,030 Why is the man so drunk when he is supposed to be in the prison. 348 00:28:07,030 --> 00:28:11,430 Tell me about it tomorrow. Man Sik Hyung said he will come to the office tomorrow. 349 00:28:11,430 --> 00:28:13,690 Why did you call him over? 350 00:28:15,430 --> 00:28:19,080 Okay, let's go to the second round. If Hyung comes, he can come along. 351 00:28:19,080 --> 00:28:21,460 Oh-oh. 352 00:28:26,380 --> 00:28:30,120 Aicha. 353 00:28:30,120 --> 00:28:34,700 Whoa, Jo Ha Neul is strong. 354 00:28:34,700 --> 00:28:38,100 Strong. Look at your back muscles. 355 00:28:38,100 --> 00:28:40,930 You're heavy. Don't move around. 356 00:28:42,300 --> 00:28:43,930 Ha Neul. 357 00:28:43,930 --> 00:28:47,850 Stop talking. Your alcohol smell is really strong. 358 00:28:48,860 --> 00:28:51,390 Seong Hyeon saved me. 359 00:28:55,270 --> 00:28:56,079 He said he won't sue me. ♬ A smiling face even 360 00:28:56,091 --> 00:28:56,810 though I'm sad. Sometimes I lie as well. ♬. 361 00:28:59,250 --> 00:29:05,310 He said he saw you and Seong Hyenn's stage and liked it.Everything changes ♬. 362 00:29:07,150 --> 00:29:09,260 Seong Hyeon, 363 00:29:10,610 --> 00:29:12,710 Our Seong Hyeon You know, because of you 364 00:29:13,380 --> 00:29:15,620 saved me. 365 00:29:15,620 --> 00:29:18,910 ♬ I feel like I have the whole world ♬ 366 00:29:18,910 --> 00:29:24,310 ♬ Even if everything changes ♬ 367 00:29:24,310 --> 00:29:29,810 ♬ I will only call your name ♬. 368 00:29:34,450 --> 00:29:39,160 Hey, you were groaning in your sleep last night. Did you hurt your back? 369 00:29:39,160 --> 00:29:41,400 No, did I not sleep well? 370 00:29:41,400 --> 00:29:46,110 What happened to CEO? Is he still in the police station? 371 00:29:46,110 --> 00:29:48,310 He will be sleeping at home well. 372 00:29:48,310 --> 00:29:50,230 You got a call from CEO? 373 00:29:50,230 --> 00:29:52,720 He is not getting sued, right? 374 00:29:52,720 --> 00:29:57,010 I don't know the details, but he was really drunk last night, and I took him home. 375 00:29:57,010 --> 00:29:58,680 Wait he is drunk? 376 00:29:58,680 --> 00:30:02,520 This is the first time I heard CEO drank alcohol. 377 00:30:03,250 --> 00:30:06,660 -The other side they will not sue. -What? 378 00:30:06,660 --> 00:30:10,500 So we don't need to go to that Wild place then?! 379 00:30:10,500 --> 00:30:13,850 Of course. 380 00:30:14,670 --> 00:30:16,940 Eat! Eat! 381 00:30:18,264 --> 00:30:30,264 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions in Showbiz @ Viki. 382 00:30:31,860 --> 00:30:34,200 Ah... 383 00:30:34,200 --> 00:30:35,870 I'm dying here. 384 00:30:35,870 --> 00:30:37,380 How much did you drink? 385 00:30:37,380 --> 00:30:39,150 I haven't drank in awhile. It's killing me. 386 00:30:39,150 --> 00:30:42,380 Who did you drink with? Anything going on with you? 387 00:30:42,380 --> 00:30:44,550 What did the people from police department say? 388 00:30:46,100 --> 00:30:48,350 -Police department?-Police department? 389 00:30:52,870 --> 00:30:54,990 -Hello.-Hi. 390 00:30:58,380 --> 00:31:01,620 CEO, aren't you feeling sick? I knew it. 391 00:31:01,620 --> 00:31:03,170 Drink some of this. It'll help you relax. 392 00:31:03,170 --> 00:31:05,880 I already ate something. I am fine. 393 00:31:07,280 --> 00:31:09,850 Why did you go to the police department? 394 00:31:09,850 --> 00:31:12,050 Not now... later. 395 00:31:12,050 --> 00:31:14,270 I will explain later. How are the kids? 396 00:31:14,270 --> 00:31:16,500 They are at home. 397 00:31:16,500 --> 00:31:19,890 Come to Wild Company by 6 o'clock evening.I will also be there. 398 00:31:19,890 --> 00:31:21,110 CEO! 399 00:31:21,110 --> 00:31:23,900 Ah, I should go to sauna today. 400 00:31:25,350 --> 00:31:28,170 -Aigoo... 401 00:31:28,170 --> 00:31:30,440 Ah, really. 402 00:31:36,700 --> 00:31:40,490 You should eat something before sauna to sober up. 403 00:31:40,490 --> 00:31:42,960 It really does help me sober up. 404 00:31:45,120 --> 00:31:48,280 I don't really see anything good with the composer incident. 405 00:31:49,070 --> 00:31:52,090 The world is so cruel. 406 00:31:52,090 --> 00:31:56,050 But, everything is solved, so why do the kids have to move to another company? 407 00:31:56,050 --> 00:32:00,780 The kids, they are too good to be growing under me. 408 00:32:09,070 --> 00:32:11,950 I think there's a traffic jam. 409 00:32:11,950 --> 00:32:14,970 Gangnam is very heavy on traffic at this hour. 410 00:32:14,970 --> 00:32:17,720 It's okey. They should be arriving soon. 411 00:32:17,720 --> 00:32:21,170 I will call and see how close they are. 412 00:32:25,150 --> 00:32:26,210 Hey, where are you at? 413 00:32:26,210 --> 00:32:28,200 We are still at the house. 414 00:32:28,200 --> 00:32:29,820 What? 415 00:32:31,250 --> 00:32:33,970 What were you guys doing all this time at home? 416 00:32:33,970 --> 00:32:38,930 Well, the thing is... Nobody wants to go. 417 00:32:48,850 --> 00:32:52,880 I am sorry, CEO. Seems like the kids are nervous. 418 00:32:56,570 --> 00:33:00,850 They must really like you, CEO Sin. 419 00:33:00,850 --> 00:33:03,010 No, it's nothing like that. 420 00:33:03,010 --> 00:33:07,630 I will, uh... arrange the meeting again. I am sorry. 421 00:33:15,540 --> 00:33:18,100 Everyone! Gather at the office immediately. 422 00:33:18,100 --> 00:33:20,190 End of call. 423 00:33:35,460 --> 00:33:37,180 What are you guys, huh? 424 00:33:38,480 --> 00:33:40,680 Ah, really... 425 00:33:40,680 --> 00:33:43,496 CEO Choi is a very busy person.I worked hard to get 426 00:33:43,508 --> 00:33:46,010 his time for a meeting, and you guys waste it? 427 00:33:46,010 --> 00:33:47,580 What a bad first impression this is! 428 00:33:47,580 --> 00:33:50,300 We don't need to meet him anymore, so what good is the first impression? 429 00:33:50,300 --> 00:33:51,160 What? 430 00:33:51,160 --> 00:33:55,190 Right! Let's sit first, CEO. Sit. Sit. 431 00:33:55,190 --> 00:33:57,020 Everyone sit. Sit. Sit around quickly. 432 00:33:57,020 --> 00:33:59,770 Hyung, here. CEO, here. 433 00:34:00,530 --> 00:34:02,070 Ah... 434 00:34:03,420 --> 00:34:05,320 I am not in a mood to joke around. 435 00:34:05,320 --> 00:34:09,920 Let's calm down. I have some major announcement. 436 00:34:09,920 --> 00:34:12,670 Now is not the time to converse. Why would you talk about your... 437 00:34:12,670 --> 00:34:15,480 It's a story that will introduce. - develop - conclude Mango. 438 00:34:16,490 --> 00:34:19,770 Everyone, prepare your hearts and listen.You can cry. 439 00:34:19,770 --> 00:34:22,710 -That's the title of the song.-Shhh! 440 00:34:24,680 --> 00:34:29,810 CEO, you said you want to send us off to a better environment. 441 00:34:29,810 --> 00:34:35,390 I understood your intention. But, that's same as throwing us out. 442 00:34:35,390 --> 00:34:38,060 Hey, stop blabbering... 443 00:34:38,060 --> 00:34:40,060 Firstly, listen to what I say. 444 00:34:40,060 --> 00:34:43,460 Don't cut me off. I am serious. 445 00:34:47,490 --> 00:34:50,380 Just because you think you can't raise the child well... 446 00:34:52,310 --> 00:34:54,930 Sending the child off to better parents to get 447 00:34:54,942 --> 00:34:57,630 adopted... to grow up in a better environment... 448 00:34:58,660 --> 00:35:02,470 From that child's perspective, he is being thrown out, not being sent off. 449 00:35:02,470 --> 00:35:06,710 What? Why are you talking about adoption all of a sudden? Snap into your sense! 450 00:35:06,710 --> 00:35:10,310 I can't tell whether they are better parents or not! 451 00:35:10,310 --> 00:35:14,120 I don't even know my birth parents, and I haven't even met them, 452 00:35:14,120 --> 00:35:18,850 so how will I know whether they are better or worse than the new parents? 453 00:35:23,270 --> 00:35:30,560 I grew up happily with good mother and father in a good environment. 454 00:35:31,470 --> 00:35:37,460 They supported me on things that I liked, and I enrolled in Julliard. 455 00:35:39,940 --> 00:35:41,920 I am an adopted child. 456 00:35:48,570 --> 00:35:53,120 When I saw Yeon Soo, I thought he was great. 457 00:35:54,320 --> 00:35:56,420 On the other hand, 458 00:35:58,290 --> 00:36:03,640 I kept wondering why my real parents abandoned me. 459 00:36:06,890 --> 00:36:12,620 When I was adopted, I cried so much that my father 460 00:36:12,620 --> 00:36:17,770 wanted me to smile endlessly, and gave me the name "Lee Bang Geul". 461 00:36:21,760 --> 00:36:29,650 I am not sure if this was a better environment, but I am endlessly thinking 462 00:36:30,560 --> 00:36:34,020 and imagining how it would been to live with my birth parents 463 00:36:34,020 --> 00:36:36,760 even if I were more poor and burdened. 464 00:36:39,950 --> 00:36:43,190 You are telling us to go to a better company? 465 00:36:43,190 --> 00:36:47,590 What do you mean by better? How would you measure that standard? 466 00:36:48,710 --> 00:36:50,990 And, who will be deciding on that? 467 00:37:01,290 --> 00:37:06,710 See? You guys need more tissue.You can cry. 468 00:37:07,530 --> 00:37:09,500 The song title really 469 00:37:09,500 --> 00:37:11,730 does sound familiar now. 470 00:37:16,050 --> 00:37:20,360 What is this. Nobody is crying? 471 00:37:20,360 --> 00:37:23,670 I even announced my painful family history. 472 00:37:23,670 --> 00:37:25,740 Well, it is very tearful... 473 00:37:25,740 --> 00:37:28,280 Why aren't the tears coming out? 474 00:37:28,280 --> 00:37:33,100 Don't say it. Do you guys think that I am lying right now? 475 00:37:34,720 --> 00:37:38,720 Hey, Noona! Don't you have to cry with me?You were also adopted. 476 00:37:38,720 --> 00:37:40,390 It's not really an adoption for me. 477 00:37:40,390 --> 00:37:43,790 I am still listed under my mom and dad's family tree. 478 00:37:43,790 --> 00:37:46,040 They left to heaven, so Ha Neul's parents raised me. 479 00:37:46,040 --> 00:37:47,480 What? 480 00:37:47,480 --> 00:37:48,940 What is this! 481 00:37:48,940 --> 00:37:53,980 I was super nice to you because I thought you were adopted into Ha Neul's family. 482 00:37:53,980 --> 00:37:56,640 You were? To me? 483 00:37:56,640 --> 00:37:59,500 Anyway, Kyle is right. 484 00:37:59,500 --> 00:38:01,260 Are you really going to abandon us like this? 485 00:38:01,260 --> 00:38:05,090 Ha.. I am going crazy. I am not abandoning. 486 00:38:05,090 --> 00:38:07,047 If I leave my position for a long time, 487 00:38:07,059 --> 00:38:09,520 Entertainment Band may tumble down from its place. 488 00:38:09,520 --> 00:38:13,010 How could you guys not understand anything that I say as a group? 489 00:38:13,010 --> 00:38:15,580 CEO Sin, you are the one not understanding anything. 490 00:38:15,580 --> 00:38:18,380 We understood everything, but why don't you notice? 491 00:38:18,380 --> 00:38:21,390 We will work very hard, and become bigger than Wild. 492 00:38:21,390 --> 00:38:26,860 That's right. We... don't want to take fast steps. 493 00:38:26,860 --> 00:38:31,760 Even if it's slow and takes long time,we want to go all together. 494 00:38:31,760 --> 00:38:34,330 With CEO Sin Seok Ho. 495 00:38:39,270 --> 00:38:45,380 We should go on a MT(FIELD TRIP) to cheer up! 496 00:38:45,380 --> 00:38:48,010 I haven't been to any since university. 497 00:38:48,010 --> 00:38:50,150 That sounds good! 498 00:38:50,150 --> 00:38:52,090 Daddy, we are going somewhere together? 499 00:38:52,090 --> 00:38:53,250 I hope we do. 500 00:38:53,250 --> 00:38:55,820 CEO Sin, you should let us have this. 501 00:38:55,820 --> 00:38:58,570 Everyone worked so hard to climb over big mountains. 502 00:38:58,570 --> 00:38:59,910 Everyone's going, right? 503 00:38:59,910 --> 00:39:04,990 President Byeon, Man Sik Hyung, and CEO Yeo. 504 00:39:04,990 --> 00:39:08,020 What. You weren't going to let me come? 505 00:39:09,220 --> 00:39:11,263 What are you guys doing? If you are not going to. 506 00:39:11,275 --> 00:39:13,330 Wild, you should go work hard and get some money! 507 00:39:13,330 --> 00:39:15,030 Please, let's go! 508 00:39:15,030 --> 00:39:18,910 Where should we go? Sea? Valley? Or... 509 00:39:18,910 --> 00:39:21,920 South East Asia?! 510 00:39:24,310 --> 00:39:25,640 Your back's feeling okey? 511 00:39:25,640 --> 00:39:29,910 Go buy me some pain relieving patch. It feels so heavy. 512 00:39:32,710 --> 00:39:35,720 The stock price is dropping down very fast. 513 00:39:35,720 --> 00:39:39,570 If this continues, there's a possibility of delisting... 514 00:39:42,860 --> 00:39:44,680 Get me meetings with broadcasting station chiefs. 515 00:39:44,680 --> 00:39:49,280 Well, CEO. The broadcasting station boycott is not the main issue here. 516 00:39:49,280 --> 00:39:51,405 The singers and talents that we represent are 517 00:39:51,417 --> 00:39:53,880 preparing for a lawsuit to terminate their contracts. 518 00:39:53,880 --> 00:39:55,290 What kind of crap talk is that?! 519 00:39:55,290 --> 00:39:59,890 They state that the company has done a great damage to their public image... 520 00:40:12,360 --> 00:40:14,000 How is this place? 521 00:40:14,560 --> 00:40:17,640 It looks good. Oh, you can even have BBQ. 522 00:40:17,640 --> 00:40:20,680 I wonder where CEO would prefer. 523 00:40:20,680 --> 00:40:22,440 I am fine with anywhere. 524 00:40:25,610 --> 00:40:28,370 Ah! You were asking about CEO Sin. 525 00:40:28,370 --> 00:40:33,190 Not at all. Both of you guys. 526 00:40:37,670 --> 00:40:40,195 It reminds me. The pretty green umbrella that 527 00:40:40,207 --> 00:40:43,020 doesn't really suit Seok Ho, is it from you, Green? 528 00:40:43,020 --> 00:40:48,440 Ah, that? He was walking home in rain without umbrella, so I gave it to him. 529 00:40:52,570 --> 00:40:55,160 Isn't that too pretty for Seok Ho? 530 00:40:55,160 --> 00:40:58,390 He should just have some dark, big umbrella. 531 00:40:58,390 --> 00:41:00,530 Yes. That would suit him. 532 00:41:08,240 --> 00:41:11,640 Oh, I almost forgot about the meeting. I'll be back soon. 533 00:41:11,640 --> 00:41:13,530 Take care. 534 00:41:18,554 --> 00:41:30,554 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions in Showbiz @ Viki. 535 00:41:31,680 --> 00:41:36,070 I don't even have car key, nor wallet. 536 00:41:37,260 --> 00:41:39,680 I don't want to go back in again... 537 00:41:42,460 --> 00:41:44,450 Where are you heading to? 538 00:41:48,670 --> 00:41:50,250 Is there something wrong? 539 00:41:50,250 --> 00:41:53,280 No, something just went into my eyes... 540 00:41:53,860 --> 00:41:57,920 Don't you need to go to the office? Go in.I have to attend a business. 541 00:41:58,590 --> 00:42:03,200 You have no car keys, nor bag...Where are you going? 542 00:42:06,160 --> 00:42:09,266 Are your shoes comfortable? It's really great 543 00:42:09,278 --> 00:42:11,990 for walking; your shoes and the weather. 544 00:42:21,150 --> 00:42:23,040 Let's stop walking. My legs are hurting. 545 00:42:33,170 --> 00:42:35,010 Why were you crying? 546 00:42:39,600 --> 00:42:44,090 Last time, I cried like a baby in front of you. It was embarrassing as a man. 547 00:42:44,090 --> 00:42:47,040 I told you everything about why I was upset. 548 00:42:47,690 --> 00:42:49,930 Can't you also tell me? 549 00:42:51,110 --> 00:42:53,430 If you can keep a secret. 550 00:42:53,430 --> 00:42:55,730 I am not Kyle. 551 00:43:00,810 --> 00:43:03,030 Where should I start? 552 00:43:04,150 --> 00:43:06,587 If I start from 10 years ago, there won't be 553 00:43:06,599 --> 00:43:08,830 enough time even if we stay up all night. 554 00:43:09,540 --> 00:43:11,860 Where should I start? 555 00:43:12,720 --> 00:43:14,910 This person named Sin Seok Ho... 556 00:43:15,620 --> 00:43:18,060 You like CEO Sin. 557 00:43:19,250 --> 00:43:20,880 It's funny, right? 558 00:43:20,880 --> 00:43:25,100 You guys haven known each other for 10 years. Why haven't you confessed? 559 00:43:25,100 --> 00:43:27,090 Because he might run away. 560 00:43:27,820 --> 00:43:33,520 If I tell him "I like you", our relationship will just become awkward. 561 00:43:34,210 --> 00:43:38,740 Even staying as friends, It'll feel ambiguous. That's why. 562 00:43:38,740 --> 00:43:40,990 So, why are you crying now all of a sudden? 563 00:43:40,990 --> 00:43:43,280 I learned that. 564 00:43:46,490 --> 00:43:50,740 Seok Ho, that bastard likes some other woman. 565 00:43:52,340 --> 00:43:56,290 Tears came out, because I was a little shocked. 566 00:43:58,960 --> 00:44:01,690 You'll keep the secret, right? 567 00:44:01,690 --> 00:44:08,280 Of course. But, that...I don't think it's love. 568 00:44:10,210 --> 00:44:15,150 Love is something that you can't hide for that long. 569 00:44:15,740 --> 00:44:21,080 If it's someone that you really love, you can't withstand without confessing. 570 00:44:26,870 --> 00:44:29,050 I hate you. 571 00:44:30,040 --> 00:44:31,520 You are too cruel. 572 00:44:31,520 --> 00:44:33,400 It's direct (BASEBALL TERM "FASTBALL" IS PRONOUNCED THE SAME). 573 00:44:34,150 --> 00:44:35,960 Love is direct (BASEBALL TERM "FASTBALL" IS PRONOUNCED THE SAME). 574 00:44:37,440 --> 00:44:41,580 My age is a bit too much to throw fastball. 575 00:44:41,580 --> 00:44:45,280 35 is also a good age to start a new love. 576 00:44:45,280 --> 00:44:46,860 I am 34! 577 00:44:46,860 --> 00:44:49,960 Aren't you the same as CEO Sin? 578 00:44:49,960 --> 00:44:53,140 I lied, because I didn't want to call him "Oppa". 579 00:44:53,140 --> 00:44:57,460 If I knew that he's into young girls, I should have just called him "Oppa". 580 00:44:57,460 --> 00:45:00,600 You are cuter than Green. 581 00:45:04,140 --> 00:45:07,230 You seem to know more than me. 582 00:45:07,230 --> 00:45:12,190 Me? Not at all.I only know that. 583 00:45:12,190 --> 00:45:14,880 CEO Yeo Min Joo is a very cool woman. 584 00:45:14,880 --> 00:45:17,590 Looks, career, and even her background is so good that 585 00:45:17,590 --> 00:45:21,850 she really needs courage to throw a fastball. I know about this much. 586 00:45:21,850 --> 00:45:23,970 Thanks for saying that. 587 00:45:27,430 --> 00:45:29,230 Let's head back in now. 588 00:45:31,310 --> 00:45:34,860 Your legs hurt, right?What can I do? 589 00:45:34,860 --> 00:45:38,010 I'll just walk. While walking again, 590 00:45:38,010 --> 00:45:40,970 I can rethink whether this is friendship or love. 591 00:45:40,970 --> 00:45:45,680 ♫ Lend me your shoulder, you must give me a hug ♫ 592 00:45:45,680 --> 00:45:47,546 By the way, it'll be the end if someone takes 593 00:45:47,558 --> 00:45:49,600 picture of us walking together.To Your Dream 594 00:45:49,600 --> 00:45:51,356 If that happens, I'll just tell them that it's a one-sided thing 595 00:45:51,368 --> 00:45:53,000 from my end only. Come here. Tell me. Only let me know. 596 00:45:53,000 --> 00:45:56,980 No way! Your fans will chew me out.To Your Dream 597 00:45:58,260 --> 00:46:04,960 ♫ I will forget the time upon me, and I just want to be with you ♫ 598 00:46:05,840 --> 00:46:11,450 I am disappointed. You should have told me. There's nothing wrong with being adopted. 599 00:46:11,450 --> 00:46:17,010 When I was in the US, it was fine, but Korea has a difference stance on it. 600 00:46:17,010 --> 00:46:20,310 I didn't want people to look down on me. That's why. 601 00:46:20,310 --> 00:46:23,730 - You must have been feeling sad back then-When? 602 00:46:23,730 --> 00:46:26,027 Before I laid everything down and disappeared, I 603 00:46:26,039 --> 00:46:28,490 said to you "Are you some director of an orphanage?" 604 00:46:28,490 --> 00:46:31,580 Did I ask you to feed me? 605 00:46:32,150 --> 00:46:34,450 I just wanted to do music, 606 00:46:35,920 --> 00:46:40,420 but I got treated like an orphan.I must have had guilty conscience back then. 607 00:46:41,250 --> 00:46:45,770 I didn't even know what was going on, and I said something about orphanage director... 608 00:46:45,770 --> 00:46:48,140 You must have been upset. 609 00:46:49,540 --> 00:46:52,090 My life is like a boomerang. 610 00:46:52,630 --> 00:46:55,338 Importantly, where are we going for the field trip? If we can't 611 00:46:55,350 --> 00:46:57,900 go to South East Asia, we should go to Jeju Island at least. 612 00:46:57,900 --> 00:47:01,420 It is certain that both your birth parents and adoption parents 613 00:47:01,420 --> 00:47:03,340 are very kind. That is for sure. 614 00:47:03,340 --> 00:47:06,850 How can you be this bright? Talking about field trip all of a sudden? 615 00:47:06,850 --> 00:47:09,971 I need to succeed, CEO. My adopted parents are still 616 00:47:09,983 --> 00:47:12,820 angry.Because I quit Juliard, and in a band now. 617 00:47:13,750 --> 00:47:18,590 - Let's become Hallyu. Starting with the US.-I am so ready for the US market. 618 00:47:20,570 --> 00:47:24,070 Hello. This is Sin Seok Ho. Yes. 619 00:47:24,070 --> 00:47:26,180 Yes? 620 00:47:29,380 --> 00:47:31,690 Yup, of course. 621 00:47:32,620 --> 00:47:35,050 - Don't do it-They are asking us for a commercial. Why not? 622 00:47:35,050 --> 00:47:37,650 Going up on a stage is more important to a band compared to a commercial. 623 00:47:37,650 --> 00:47:41,230 Hey! Then actors should only act. Why would they shoot commercials? 624 00:47:41,230 --> 00:47:42,799 They sent in a proposal, and it suits our Yeon. 625 00:47:42,811 --> 00:47:44,190 Soo's image completely. How good is this? 626 00:47:44,190 --> 00:47:46,800 He can get money, and prepare to send Chan Hee to school. 627 00:47:46,800 --> 00:47:49,130 But, why does it have to be...! 628 00:47:50,820 --> 00:47:53,433 Jae Oh Group's "WithMe" condominium commercial is 629 00:47:53,445 --> 00:47:55,860 a jackpot.Why is our Min Joo acting like this? 630 00:47:55,860 --> 00:48:00,780 So, Why would you link Yeon Soo's goody image with Jae Oh Group-like company? 631 00:48:00,780 --> 00:48:04,030 Aren't your opinions getting too personal, Miss Yeo Min Joo? 632 00:48:05,500 --> 00:48:07,270 Ah, really! 633 00:48:07,270 --> 00:48:10,280 Oppa Seong Hyeon has four more songs in Choi Joon Ha's album. 634 00:48:10,280 --> 00:48:12,980 CEO Yeo is asking to do remake of those songs. 635 00:48:12,980 --> 00:48:15,320 Will Choi Joon Ha agree to that? 636 00:48:15,320 --> 00:48:17,190 He's the one who suggested it first. 637 00:48:17,190 --> 00:48:20,280 I need to discuss this with Hyung Seok Ho first. 638 00:48:20,280 --> 00:48:25,470 I personally thought it'd be good if we got my song and Hyung Man Sik's song 639 00:48:25,470 --> 00:48:27,610 and worked them together to make a new song. 640 00:48:27,610 --> 00:48:28,880 Hi. 641 00:48:28,880 --> 00:48:30,440 Hello. 642 00:48:30,440 --> 00:48:34,760 Hey. Our Entertainer guys are working hard late into the night! 643 00:48:34,760 --> 00:48:36,906 - Seeing the president in such a good mood makes me feel like 644 00:48:36,918 --> 00:48:39,040 something good has happened.-Are we going to the South East? 645 00:48:39,040 --> 00:48:41,050 Man..! Shut it! 646 00:48:41,050 --> 00:48:45,210 Hey, we got another commercial deal. 647 00:48:47,110 --> 00:48:50,410 -Wow!-Wait, wait, wait! A beer ad? 648 00:48:50,410 --> 00:48:51,340 Condominium commercial! 649 00:48:51,340 --> 00:48:53,561 A commercial for apartments! Wow! You have to have 650 00:48:53,573 --> 00:48:55,630 a great impression to get an ad for apartments! 651 00:48:55,630 --> 00:48:59,680 As expected, our image really is appealing! 652 00:48:59,680 --> 00:49:03,590 This commercial didn't come to the Entertainer Band, 653 00:49:03,590 --> 00:49:07,010 but to our Na Yeon Soo. 654 00:49:07,010 --> 00:49:08,000 What? 655 00:49:08,000 --> 00:49:09,130 Wow. Awesome. 656 00:49:09,130 --> 00:49:11,638 Since people these days aren't able to take responsibility for young kids, 657 00:49:11,650 --> 00:49:14,070 it's a world where unpleasant events are being talked about on the news. 658 00:49:14,070 --> 00:49:17,120 Na Yeon Soo, who has raised his son alone and is making his dream come true, 659 00:49:17,120 --> 00:49:20,600 has gotten a proposition saying his image was suitable for the WithMe Apartments. 660 00:49:20,600 --> 00:49:24,650 Stop... With Me Apartments. JO group? 661 00:49:24,650 --> 00:49:28,070 Ah, what is this! Hyung Yeon Soo, you're not really dating President Yeo are you? 662 00:49:28,070 --> 00:49:30,760 President Yeo supported you Hyung Yeon Soo! 663 00:49:30,760 --> 00:49:31,930 Again with that.. again. 664 00:49:31,930 --> 00:49:37,230 It's not like that. How could I with a person like that... Don't be ridiculous. 665 00:49:37,230 --> 00:49:40,050 For your information, President Yeo said not to do it. 666 00:49:40,050 --> 00:49:43,390 She said it would destroy his image and was totally against it. 667 00:49:43,390 --> 00:49:45,130 What do you think Yeon Soo? 668 00:49:45,130 --> 00:49:48,201 I don't really... How could I go shoot a commercial 669 00:49:48,213 --> 00:49:51,000 independently? Can't we just all film together? 670 00:49:51,000 --> 00:49:54,750 Hyung you're perfect for it! The company's promotions team are good at what they do. 671 00:49:54,750 --> 00:49:57,780 Perhaps I really would do well standing in the back. 672 00:49:57,780 --> 00:50:00,110 Looks like no. Don't do it. 673 00:50:01,490 --> 00:50:04,300 If it works out there will be residual advertising fees, all in one big shot, huh? 674 00:50:06,430 --> 00:50:09,330 Let's hurry go to MT first. 675 00:50:09,330 --> 00:50:11,020 Let's shoot the advertisement cleanly and go. 676 00:50:11,020 --> 00:50:13,390 Gosh, really. 677 00:50:13,390 --> 00:50:16,770 Green tomorrow go and meet up with the team. 678 00:50:16,770 --> 00:50:21,030 Never mind going to the office and clean up at Mango then you can go meet with them. 679 00:50:21,030 --> 00:50:22,700 Okay, CEO. 680 00:50:24,520 --> 00:50:27,890 Did CEO Yeo make it for you? Did she push you? 681 00:50:27,890 --> 00:50:30,020 Hey stop. 682 00:50:30,020 --> 00:50:32,010 Then give me one section of an apartment. 683 00:50:32,010 --> 00:50:34,110 Now ready! 684 00:50:34,110 --> 00:50:35,910 Action! 685 00:50:42,270 --> 00:50:46,310 ♫ Life could be a dream. If I could take you up ♫ 686 00:50:46,310 --> 00:50:49,420 How is it? Do you... in paradise up above 687 00:50:49,420 --> 00:50:51,090 ♫ If you would tell me I'm the only one ♫ 688 00:50:51,090 --> 00:50:52,766 want to live together? With Me...?♫ that you 689 00:50:52,778 --> 00:50:54,390 love. Life could be a dream, sweetheart. ♫ 690 00:50:54,390 --> 00:50:58,780 Cut! Hey it's okay. 691 00:51:00,190 --> 00:51:06,400 Let's think of the first time we dated. Sweet! How sweet! 692 00:51:06,400 --> 00:51:08,720 You know you can do that! 693 00:51:08,720 --> 00:51:10,810 Okay makeup let's wipe his sweat! 694 00:51:10,810 --> 00:51:14,570 Come on come on. 695 00:51:15,890 --> 00:51:17,640 Sorry. 696 00:51:18,350 --> 00:51:22,890 Think about her thump thump right? 697 00:51:23,440 --> 00:51:28,070 No no that's the face when you think about Chan Hee's mom. 698 00:51:28,070 --> 00:51:30,200 I can't do that well... What should we do? 699 00:51:30,200 --> 00:51:34,380 Then think about a favorite celebrity. 700 00:51:34,380 --> 00:51:36,418 You know when you get to the top you could be 701 00:51:36,430 --> 00:51:38,390 dating one of the top prettiest celebrities. 702 00:51:38,390 --> 00:51:41,310 Now look cool and good right? 703 00:51:41,310 --> 00:51:44,400 This is not a time to joke around. 704 00:51:44,400 --> 00:51:46,330 Concentrate. 705 00:51:46,330 --> 00:51:48,690 Okay we are going to get going! 706 00:51:54,170 --> 00:51:56,140 Did you get bored and came to have a look? 707 00:51:56,140 --> 00:52:00,040 I came to see how this concept does not fit him. 708 00:52:03,300 --> 00:52:05,940 Okay let's get this done for the last time. 709 00:52:05,940 --> 00:52:09,340 Okay it's very sweet! Okay ready. 710 00:52:09,340 --> 00:52:12,840 Good good. Action! 711 00:52:12,864 --> 00:52:21,864 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions in Showbiz @ Viki. 712 00:52:22,310 --> 00:52:25,920 How is it? Us. 713 00:52:26,960 --> 00:52:31,130 Do you want to live. With me? 714 00:52:35,680 --> 00:52:42,280 ♫ I opened my eyes in the dark and I saw you smiling. ♫ 715 00:52:42,280 --> 00:52:47,890 Cut it was so good! Look at the camera! Where were you looking? 716 00:52:47,890 --> 00:52:50,430 -I am so sorry. -That was so good. 717 00:52:50,430 --> 00:52:52,450 -With me. With me. -One. 718 00:52:52,450 --> 00:52:55,090 Two. Three. Four. 719 00:52:55,090 --> 00:52:58,360 I don't think I can look at that. 720 00:53:01,920 --> 00:53:03,050 Min Joo? 721 00:53:03,050 --> 00:53:04,580 If you're going to say some nonsense, put it away. 722 00:53:04,580 --> 00:53:06,500 That article 723 00:53:06,500 --> 00:53:08,290 is real right? 724 00:53:11,190 --> 00:53:17,900 ♫ In the gap between the teasing breezes, this feeling which is spreading sleepily ♫ 725 00:53:20,130 --> 00:53:21,740 ♫ The truth is, I'm not sure ♫ 726 00:53:21,740 --> 00:53:23,840 How is it? You want to live together?I think that I am not awake yet ♬. 727 00:53:23,840 --> 00:53:25,360 With me...! 728 00:53:25,360 --> 00:53:29,170 Do you want to live together, CEO? 729 00:53:30,620 --> 00:53:32,710 Stop it! 730 00:53:32,710 --> 00:53:35,550 Hyung, I like you so much! 731 00:53:37,530 --> 00:53:40,170 I can do it very well too. 732 00:53:40,170 --> 00:53:42,460 How is it? Us together. 733 00:53:42,460 --> 00:53:44,300 Drive. 734 00:53:44,300 --> 00:53:45,890 Okay. 735 00:53:48,990 --> 00:53:55,220 Aloha. Aloha! Do you wanna go straight to Hawaii? 736 00:53:55,220 --> 00:53:57,330 ♫ Straight to Hawaii ♫ 737 00:53:57,330 --> 00:54:00,670 We're going to Gapyeong, but you must think we're going to Hawaii. 738 00:54:00,670 --> 00:54:05,720 Don't mess with me. My heart is to Hawaii. Don't shatter my dream. Aloha! 739 00:54:05,720 --> 00:54:07,870 Dad are you going now? 740 00:54:07,870 --> 00:54:10,240 Chan Hee when Auntie Green is coming we are going. 741 00:54:10,240 --> 00:54:12,200 Where is Auntie Green? 742 00:54:12,200 --> 00:54:14,510 I bet she went to the market to make something yummy for Chan Hee. 743 00:54:14,510 --> 00:54:17,490 She'll probably buy Hanwoo beef, right? 744 00:54:17,490 --> 00:54:21,520 Let's put the items in the van and hurry go pick up to the practice room. 745 00:54:21,520 --> 00:54:24,650 Are the other people coming by themselves? 746 00:54:24,650 --> 00:54:27,730 They're going to go straight to there in Man Shik's car. 747 00:54:27,730 --> 00:54:31,960 Okay. It must be fun. 748 00:54:31,960 --> 00:54:32,800 You like it that much? 749 00:54:32,800 --> 00:54:34,880 Yes, this is the first time going to the MT 750 00:54:34,892 --> 00:54:37,080 even when I went to school I never been to MT. 751 00:54:37,080 --> 00:54:38,450 It must be fun. 752 00:54:38,450 --> 00:54:40,020 Until what grade did you attend school? 753 00:54:40,020 --> 00:54:41,190 Second year 1st semester. 754 00:54:41,190 --> 00:54:43,060 -Your major?-Veterinary Medicine. 755 00:54:43,060 --> 00:54:46,450 I did some studying. From Busan I was in a university in Seoul. 756 00:54:46,450 --> 00:54:48,490 Veterinary Medicine... 757 00:54:49,720 --> 00:54:53,820 It fits you well! You would give a shot to a dog well. 758 00:54:53,820 --> 00:54:58,410 My Professor said that it would be perfect for me since I look like a dog. 759 00:55:07,900 --> 00:55:09,900 I need to make a brief stop. 760 00:55:09,900 --> 00:55:11,470 Where? 761 00:55:19,760 --> 00:55:23,800 Of course it's sunglasses in a vacation! What do you think of this, CEO? 762 00:55:23,800 --> 00:55:25,750 -Pick yours out.-Me? 763 00:55:25,750 --> 00:55:28,530 Are you going to scold me and harshly criticize me all the while? 764 00:55:28,530 --> 00:55:29,470 I'm okay. 765 00:55:29,470 --> 00:55:31,930 Hurry and pick before you change your mind. 766 00:55:31,930 --> 00:55:33,400 Can I buy an expensive one? 767 00:55:33,400 --> 00:55:35,120 Pick a suitable one. A suitable one. 768 00:55:35,120 --> 00:55:38,420 Because I'm pretty, anything I pick will suit me. 769 00:55:38,420 --> 00:55:40,160 That's true. 770 00:55:41,240 --> 00:55:42,760 Pick one. 771 00:55:52,540 --> 00:55:54,400 How is it? 772 00:55:55,910 --> 00:55:57,550 It's good. 773 00:56:15,840 --> 00:56:17,180 You came? 774 00:56:17,180 --> 00:56:18,910 Hello! 775 00:56:18,910 --> 00:56:21,520 Wow! This is good. 776 00:56:21,520 --> 00:56:23,620 Did you put that in and say they were going to eat a lot of whatever like that? 777 00:56:23,620 --> 00:56:25,590 Well, I mean... 778 00:56:27,290 --> 00:56:29,270 Jump! 779 00:56:31,060 --> 00:56:33,200 It's good since it's cozy! 780 00:56:36,360 --> 00:56:37,530 Ta-da! 781 00:56:37,530 --> 00:56:38,630 Ginseng liquor? 782 00:56:38,630 --> 00:56:41,120 It's a cousin of ginseng. 783 00:56:41,120 --> 00:56:46,420 If you bring it, what are you like a grandfather bringing 21 year old whiskey? 784 00:56:46,420 --> 00:56:49,930 You're saying that without knowing how good this is for men. 785 00:56:49,930 --> 00:56:51,540 Then let's say Man Shik is not drinking this. 786 00:56:51,540 --> 00:56:53,688 But, I didn't say I wasn't going to drink it... 787 00:56:53,700 --> 00:56:55,860 Well... Did I say that? What good would that be? 788 00:56:55,860 --> 00:56:59,460 Really...! When there are kids here... 789 00:57:02,750 --> 00:57:03,630 Good! 790 00:57:03,630 --> 00:57:06,110 What did you pack, Noona? 791 00:57:06,110 --> 00:57:08,620 Hanwoo beef and lobster. 792 00:57:08,620 --> 00:57:11,670 Hanwoo and lobster? You're the best, rich Noona! 793 00:57:11,670 --> 00:57:13,260 Hey! 794 00:57:13,260 --> 00:57:16,120 Do you want to live together, rich Noona? 795 00:57:16,120 --> 00:57:19,720 Hey, you! Have you ever been hit with a lobster? 796 00:57:21,620 --> 00:57:23,790 It's big. Big. 797 00:57:23,790 --> 00:57:25,850 But this big... 798 00:57:25,850 --> 00:57:28,220 Your hip is going to get hurt. You carried the heaviest one. 799 00:57:28,220 --> 00:57:29,990 Thank you. 800 00:57:31,450 --> 00:57:32,450 It's good! 801 00:57:32,450 --> 00:57:36,090 Eat a lot. 802 00:57:39,790 --> 00:57:41,570 Come on! Come on! 803 00:57:45,030 --> 00:57:46,820 What was that, Hyung Man Shik? 804 00:57:46,820 --> 00:57:47,930 It's because I'm not wearing soccer cleats. 805 00:57:47,930 --> 00:57:50,150 Ah, hurry! Hurry! Hurry! 806 00:57:50,690 --> 00:57:51,898 - Hurry and kick it over.-Fighting Aunt CEO!♬ A feeling 807 00:57:51,910 --> 00:57:53,130 similar to childhood when I wanted to grow up quickly ♬ 808 00:57:53,130 --> 00:57:56,750 ♬ A feeling similar to childhood when I wanted to grow up quickly ♬. 809 00:57:56,750 --> 00:58:04,150 Nice! 810 00:58:04,150 --> 00:58:05,900 Man Shik Hyung! 811 00:58:09,350 --> 00:58:10,320 It's sad. 812 00:58:10,320 --> 00:58:12,020 Is that so? 813 00:58:12,020 --> 00:58:14,480 That's doing it in the spirit of twenty year 814 00:58:14,492 --> 00:58:16,910 olds. You go all out and develop everywhere. 815 00:58:16,910 --> 00:58:19,280 Since I feel sorry for him, I can't look. 816 00:58:19,280 --> 00:58:22,660 Kick! 817 00:58:22,660 --> 00:58:25,330 I'm going to vacate this spot to go eat some lobster. 818 00:58:25,330 --> 00:58:29,650 Aigoo...! 819 00:58:29,650 --> 00:58:31,020 ♬ The crying face even if it is sad ♬. 820 00:58:31,020 --> 00:58:33,316 Look at Kyle playing soccer with his mouth. I could 821 00:58:33,328 --> 00:58:35,370 die from the loudness!sometimes even lies. 822 00:58:35,370 --> 00:58:40,470 ♬ Everything has changed ♬. 823 00:58:40,470 --> 00:58:41,611 Yeon Soo Hyung is good at sports.♬ 하나뿐인 널 훔쳐갈까 824 00:58:41,623 --> 00:58:42,800 봐서 ♬ because I see the one person who stole me ♬. 825 00:58:42,800 --> 00:58:45,650 Yeah, he's good. You're not playing? ♬ because I see the one person who stole me ♬. 826 00:58:47,620 --> 00:58:50,160 You still have the aftermath of having to be back-carried. 827 00:58:50,160 --> 00:58:53,060 Who's saying I need to be back-carried? I usually walk well. 828 00:58:53,060 --> 00:58:58,870 You walk well? Ha! Really! I should have filmed a video on that. 829 00:58:59,520 --> 00:59:01,320 Ah, it's hot. 830 00:59:04,930 --> 00:59:12,560 Ho! My ball! My ball! 831 00:59:18,890 --> 00:59:20,010 Are you okay? 832 00:59:20,010 --> 00:59:21,700 Ya. 833 00:59:21,720 --> 00:59:29,730 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions in Showbiz @ Viki 834 00:59:29,730 --> 00:59:31,520 ♫ Even when I look at your eyes my heart ♫ 835 00:59:31,520 --> 00:59:33,820 CEO when are you getting your license? 836 00:59:33,820 --> 00:59:37,090 Why? Because you feel sorry for Manager Jeong? 837 00:59:37,090 --> 00:59:39,640 What are you talking about? 838 00:59:40,750 --> 00:59:42,990 Of course CEO came here to work. 839 00:59:42,990 --> 00:59:47,830 I am not adopted. 840 00:59:47,830 --> 00:59:54,990 Here! Here! My ball! My ball! 841 00:59:56,560 --> 00:59:58,290 ♫ While sweeping aside ♫ 842 00:59:58,290 --> 01:00:00,910 Why are you putting your life on the line over that?my long hair, swish 843 01:00:00,910 --> 01:00:02,660 ♫ Swish he told me ♫ 844 01:00:02,660 --> 01:00:07,020 - Be careful. -Catch it here catch it. - Oh! 845 01:00:07,020 --> 01:00:10,240 Good job! 846 01:00:10,240 --> 01:00:17,660 ♫ That was enough, you've changed. You who were my comfort 847 01:00:17,660 --> 01:00:25,100 ♫ I'll return to you, all that you did for me ♫ 848 01:00:25,100 --> 01:00:34,960 ♫ Because I couldn't even thank you ♫ 849 01:00:34,960 --> 01:00:36,900 Why is our Ji Nu on search one? 850 01:00:36,900 --> 01:00:39,620 Last year's "Don't Touch" is not my song. 851 01:00:39,620 --> 01:00:40,520 Are you okay? 852 01:00:40,520 --> 01:00:42,530 - Have you read this book before? -Please take it away. 853 01:00:42,530 --> 01:00:44,600 Please read the last page of this book. 854 01:00:44,600 --> 01:00:47,100 Ktop I am not leaving them alone. 855 01:00:47,100 --> 01:00:48,230 What do you want? 856 01:00:48,230 --> 01:00:49,530 Come to my school once. 857 01:00:49,530 --> 01:00:51,090 You said your school has no pretty girls. 858 01:00:51,090 --> 01:00:53,730 No. But I think there is one. 859 01:00:53,730 --> 01:00:54,570 3 weeks from now. 860 01:00:54,570 --> 01:00:56,190 Jae Yoon is going out. 861 01:00:56,190 --> 01:00:57,640 Sorry I couldn't stay with you guys until the end. 862 01:00:57,640 --> 01:01:00,020 There is a new drummer coming in today instead of Jae Yoon right? 863 01:01:00,020 --> 01:01:02,290 Please take good care of me. 71006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.