All language subtitles for Dynasty (2017) 5x09 - A Friendly Kiss Between Friends (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,188 --> 00:00:17,800 Wow. I didn't even know we could do that standing up. 2 00:00:17,843 --> 00:00:20,063 I mean, this whole trying to get pregnant thing is kind of great. 3 00:00:20,107 --> 00:00:22,413 Especially in the shower. Twice. 4 00:00:22,457 --> 00:00:25,068 Easy, now. Once I'm pregnant, the only thing 5 00:00:25,112 --> 00:00:28,985 that will be happening twice in one day is me throwing up. 6 00:00:29,029 --> 00:00:31,118 - That just killed the mood. - Oh... Hey, if I jump back 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,423 into that bed right now, 8 00:00:32,467 --> 00:00:33,859 we would be back at it in less than a minute. 9 00:00:33,903 --> 00:00:35,383 Yeah, you're probably right. 10 00:00:35,426 --> 00:00:37,298 And much as I would love to stay here and break 11 00:00:37,341 --> 00:00:39,082 our record of five times in one day, 12 00:00:39,126 --> 00:00:41,041 I have a lot of work to do. 13 00:00:41,084 --> 00:00:43,260 Doesn't Fallon Unlimited just run itself now? 14 00:00:43,304 --> 00:00:46,220 Thank you for minimizing my contribution to the company. 15 00:00:46,263 --> 00:00:48,700 But no, I'm talking about Morrell Green Energy. 16 00:00:48,744 --> 00:00:50,876 I'm trying to make the world a better place, remember? 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,878 Although no one seems to notice yet. 18 00:00:53,960 --> 00:00:56,621 Look what comes up when you search "Fallon Carrington." 19 00:00:56,665 --> 00:00:58,101 "Oil heiress flaunts 20 00:00:58,145 --> 00:00:59,885 possible baby bump on Barcelona beaches"? 21 00:00:59,929 --> 00:01:02,105 I mean, I had just eaten tacos. 22 00:01:02,149 --> 00:01:03,454 And that sarong was blowing in the wind. 23 00:01:03,498 --> 00:01:05,369 No wonder young women have body image issues. 24 00:01:05,413 --> 00:01:06,979 Everyone who matters knows you're pushing 25 00:01:07,023 --> 00:01:08,155 the green energy envelope. 26 00:01:08,198 --> 00:01:09,852 Not really. But at least I have Jeff. 27 00:01:09,895 --> 00:01:11,810 You know, he's so good with all that world-saving stuff. 28 00:01:11,854 --> 00:01:13,638 We're strategizing this morning. 29 00:01:13,682 --> 00:01:15,336 I should get back to work on these script pages. 30 00:01:15,379 --> 00:01:17,729 The movie starts shooting in two days 31 00:01:17,773 --> 00:01:19,557 and I still haven't figured out the climax. 32 00:01:19,601 --> 00:01:20,906 Oof. You keep talking like that, 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,125 I might want to jump back into bed. 34 00:01:22,169 --> 00:01:23,909 Oh... 35 00:01:28,827 --> 00:01:32,396 Ah! You just stuck me with a pin. Now get out. 36 00:01:32,440 --> 00:01:33,832 We'll finish later, after I get the feeling 37 00:01:33,876 --> 00:01:35,443 back in my ankle. 38 00:01:35,486 --> 00:01:37,140 Everything okay? 39 00:01:37,184 --> 00:01:38,707 I haven't seen you this upset since your phone 40 00:01:38,750 --> 00:01:40,535 updated itself overnight. 41 00:01:40,578 --> 00:01:42,450 They really should ask first. 42 00:01:42,493 --> 00:01:45,105 PPA is up and flying, 43 00:01:45,148 --> 00:01:46,976 but the airport isn't finished yet. 44 00:01:47,019 --> 00:01:48,717 I need more money to speed up construction 45 00:01:48,760 --> 00:01:50,545 so I can stop renting hangar space. 46 00:01:50,588 --> 00:01:52,024 So I called some banks. 47 00:01:52,068 --> 00:01:53,548 - And they said no? - Construction loans 48 00:01:53,591 --> 00:01:55,767 are risky in this economy. 49 00:01:55,811 --> 00:01:57,508 Even with my years of experience, they're worried 50 00:01:57,552 --> 00:01:59,510 that I have lost my touch, that I'm not gonna be able 51 00:01:59,554 --> 00:02:01,033 - to pay it back. - That's absurd. 52 00:02:01,077 --> 00:02:03,035 But I know you'll figure it out. You always do. 53 00:02:03,079 --> 00:02:05,089 Now we have my Yale Future Business Leaders 54 00:02:05,124 --> 00:02:07,083 reunion tomorrow. It just keeps getting better. 55 00:02:07,127 --> 00:02:08,345 Come on, it'll be fun. 56 00:02:08,389 --> 00:02:10,173 You've been grouchy lately, and a little 57 00:02:10,217 --> 00:02:11,435 partying might do you some good. 58 00:02:11,479 --> 00:02:13,045 - Loosen you up. - I wouldn't even go 59 00:02:13,089 --> 00:02:14,877 if it wasn't my turn to host. 60 00:02:14,912 --> 00:02:17,267 There's no C.A., no new airport. 61 00:02:17,311 --> 00:02:19,617 What's the point of small talk if I have nothing to brag about? 62 00:02:19,661 --> 00:02:21,967 I think your classmates will forgive you 63 00:02:22,011 --> 00:02:24,448 for not making the cover of Forbes this year. 64 00:02:27,495 --> 00:02:29,584 But you could make the cover of GQ. 65 00:02:29,627 --> 00:02:31,977 As long as you go with a different shirt. 66 00:02:32,021 --> 00:02:33,327 Something a little more modern. 67 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 It looks like you wore this one at Yale. 68 00:02:37,766 --> 00:02:39,855 Thank you for coming. As a working woman myself, 69 00:02:39,898 --> 00:02:41,509 I know how busy things can get. 70 00:02:41,552 --> 00:02:44,338 Speaking of working, I just wanted to ask, 71 00:02:44,381 --> 00:02:45,904 w-why are you still doing this? 72 00:02:45,948 --> 00:02:47,993 You mean Alexam? Why not? 73 00:02:48,037 --> 00:02:49,517 Putting aside the fact that your partner 74 00:02:49,560 --> 00:02:51,432 is a dangerous narcissist, 75 00:02:51,475 --> 00:02:53,477 running your own company is hard work, 76 00:02:53,521 --> 00:02:55,479 and from what I've gathered, you're not 77 00:02:55,523 --> 00:02:57,612 - particularly hard-working. - Wow. 78 00:02:57,655 --> 00:03:00,092 It's crazy how an insult sounds so much worse 79 00:03:00,136 --> 00:03:01,746 with a British accent. 80 00:03:01,790 --> 00:03:04,271 I don't mean to be insulting, I just genuinely don't know why 81 00:03:04,314 --> 00:03:06,490 - you would go to the trouble. - Believe it or not, 82 00:03:06,534 --> 00:03:08,057 Adam and I have turned a corner. 83 00:03:08,100 --> 00:03:09,972 - Mm. - We actually make a great team 84 00:03:10,015 --> 00:03:11,321 and I believe in our product. 85 00:03:11,365 --> 00:03:13,193 Besides, what else should I be doing 86 00:03:13,236 --> 00:03:14,977 - with my time? - Enjoying your hobbies, 87 00:03:15,020 --> 00:03:17,153 like, painting dogs 88 00:03:17,197 --> 00:03:19,373 and entertaining and... 89 00:03:19,416 --> 00:03:21,897 - manipulating people. - Hmm. 90 00:03:21,940 --> 00:03:23,638 Look, I'm just worried that you're gonna be upset 91 00:03:23,681 --> 00:03:25,248 - when it doesn't work out. - While I appreciate 92 00:03:25,292 --> 00:03:27,468 your slightly patronizing concern, 93 00:03:27,511 --> 00:03:29,557 you have nothing to worry about. 94 00:03:29,600 --> 00:03:32,037 The Alexam Miracle Cream is going to be a huge hit. 95 00:03:32,775 --> 00:03:34,823 You'll see at the launch party tomorrow night. 96 00:03:35,867 --> 00:03:37,173 I'm looking forward to it. 97 00:03:38,740 --> 00:03:41,743 I had a great idea on the way over. 98 00:03:41,786 --> 00:03:43,223 Fallon, 99 00:03:43,266 --> 00:03:44,833 there's something I need to talk to you about. 100 00:03:44,876 --> 00:03:46,661 Sure, just let me go first. 101 00:03:46,704 --> 00:03:49,316 So, I saw this ad with a cute little dolphin, 102 00:03:49,359 --> 00:03:50,752 which made me think of the ocean, 103 00:03:50,795 --> 00:03:52,928 which has waves. 104 00:03:52,971 --> 00:03:54,321 Do you see where I'm going with this? 105 00:03:54,364 --> 00:03:57,324 - Not even remotely. - Hydroelectric power. 106 00:03:57,367 --> 00:04:00,065 Underwater turbines. It's a virtually untapped market 107 00:04:00,109 --> 00:04:02,416 and it could take Morrell bicoastal and generate new... 108 00:04:02,459 --> 00:04:04,331 I'm leaving the company. 109 00:04:04,374 --> 00:04:06,724 - What did you just say? - I need to move on. 110 00:04:06,768 --> 00:04:09,945 Has the world been saved and nobody told me? 111 00:04:09,988 --> 00:04:12,034 - Because that was our goal. - Yeah, I know. 112 00:04:12,077 --> 00:04:13,818 I know, and I'm sorry to spring this on you, 113 00:04:13,862 --> 00:04:16,212 but it's not something I planned. 114 00:04:17,547 --> 00:04:20,608 A friend of mine died unexpectedly. 115 00:04:20,651 --> 00:04:22,784 Luna. You met her at the, uh, racetrack. 116 00:04:22,827 --> 00:04:24,699 Oh, my God, Jeff, I'm so sorry. 117 00:04:24,742 --> 00:04:27,005 - It's kind of hit me harder than I expected. - Well, obviously, 118 00:04:27,049 --> 00:04:28,703 you should take as much time as you need, 119 00:04:28,746 --> 00:04:31,183 and know that there's always a spot here for you, 120 00:04:31,227 --> 00:04:34,317 because, well, I need you. 121 00:04:35,353 --> 00:04:36,841 I appreciate that. 122 00:04:37,687 --> 00:04:39,341 But the company's up and running now. 123 00:04:39,376 --> 00:04:41,585 And I need time to figure out what's next for me. 124 00:04:41,629 --> 00:04:43,848 Well, I'd be lying if I said I wasn't disappointed, 125 00:04:43,892 --> 00:04:46,547 but I do understand. 126 00:04:47,242 --> 00:04:48,984 You will be impossible to replace. 127 00:04:49,027 --> 00:04:51,465 - Thank you. - Jacob, 128 00:04:51,508 --> 00:04:53,162 get me Bryce Bayer the headhunter. 129 00:04:53,205 --> 00:04:55,686 I need r�sum�s for a Jeff replacement ASAP. 130 00:04:56,742 --> 00:04:57,742 That was quick. 131 00:04:57,775 --> 00:05:00,256 Could've at least, uh, waited until I was out of the room. 132 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 Oh, but then it wouldn't have been as fun. 133 00:05:07,785 --> 00:05:10,310 Here you go. I'm officially returning your earrings. 134 00:05:10,353 --> 00:05:12,268 Although I don't really get the hurry, 135 00:05:12,312 --> 00:05:13,661 'cause I wasn't gonna flee the country. 136 00:05:13,704 --> 00:05:16,664 No, but I am. You remember Charlie, right? 137 00:05:16,707 --> 00:05:19,362 Yeah, your agent/girlfriend? That's still happening? 138 00:05:19,406 --> 00:05:20,407 Yeah, it's going great. She just booked me 139 00:05:20,450 --> 00:05:22,147 a modeling gig in Milan. 140 00:05:22,191 --> 00:05:23,366 In frickin' Italy! 141 00:05:23,410 --> 00:05:24,628 Yeah, I-I know where Milan is. 142 00:05:24,672 --> 00:05:26,543 We're leaving tomorrow night. 143 00:05:26,587 --> 00:05:28,240 I'm gonna go pack right now. 144 00:05:28,284 --> 00:05:29,546 Thank you so much for bringing these back. 145 00:05:29,590 --> 00:05:31,243 Ugh, don't they just scream Italy? 146 00:05:34,377 --> 00:05:36,466 - She seems bubbly. - Her agent just booked her 147 00:05:36,510 --> 00:05:37,989 a gig in Milan. 148 00:05:38,033 --> 00:05:39,556 Really? Charlie? 149 00:05:39,600 --> 00:05:41,036 - Why do you say it like that? - Well, I'm dating 150 00:05:41,079 --> 00:05:42,864 one of her clients, Sasha, and it seems like Charlie 151 00:05:42,907 --> 00:05:45,083 is skimming more than her fair share of profits. 152 00:05:45,127 --> 00:05:47,521 I hope she's not doing the same thing to Kirby. 153 00:05:49,087 --> 00:05:50,785 - D-Did you ask her? - No. 154 00:05:50,828 --> 00:05:53,135 We're not exactly on the greatest of terms right now. 155 00:05:53,178 --> 00:05:54,528 But if Charlie's scamming our friend, 156 00:05:54,571 --> 00:05:56,443 then we owe it to her to do something. 157 00:05:56,486 --> 00:05:59,228 Maybe all Kirby needs is a really good lawyer. 158 00:05:59,271 --> 00:06:01,230 Is everything okay? 159 00:06:01,273 --> 00:06:04,189 No. This fertility smoothie tastes like sewage. 160 00:06:04,233 --> 00:06:07,192 I hate kale. And everything else in here. 161 00:06:07,236 --> 00:06:10,152 But these candidates you're showing me are not much better. 162 00:06:10,195 --> 00:06:12,372 I thought you were the best recruiter in town, Bryce. 163 00:06:12,415 --> 00:06:14,199 I am not looking 164 00:06:14,243 --> 00:06:17,159 for a new employee, I am looking for a new Jeff Colby. 165 00:06:17,202 --> 00:06:19,640 - Meaning what? They need to look great in a turtleneck? - No. Meaning, 166 00:06:19,683 --> 00:06:21,685 somebody who cares about people, 167 00:06:21,729 --> 00:06:23,165 and the environment. 168 00:06:23,208 --> 00:06:25,733 You know, all that crap. Jeff was that moral compass 169 00:06:25,776 --> 00:06:28,039 I needed to be a positive force in the world. 170 00:06:28,083 --> 00:06:30,891 - Find me a new compass. - I can get you new potentials, 171 00:06:30,926 --> 00:06:32,653 though hearing you talk about Jeff Colby that way, 172 00:06:32,696 --> 00:06:34,394 I'm surprised he's moving on to Big Pharma. 173 00:06:34,951 --> 00:06:36,483 - What did you just say? - I heard he's looking for a job 174 00:06:36,526 --> 00:06:38,528 - in that sector. - Hold on. Are you sure 175 00:06:38,572 --> 00:06:41,401 you didn't hear him say he's looking for a "big farm"? 176 00:06:41,444 --> 00:06:42,750 Because he told me 177 00:06:42,793 --> 00:06:44,926 he needed time alone. 178 00:06:45,795 --> 00:06:47,015 Oh, my God. 179 00:06:47,058 --> 00:06:48,320 He's lying to me? 180 00:06:48,364 --> 00:06:50,322 And used his dead friend to prey 181 00:06:50,366 --> 00:06:52,192 on what little empathy I have? 182 00:06:52,227 --> 00:06:54,326 - Who is he meeting with? - I only heard rumors. 183 00:06:54,370 --> 00:06:55,763 And it's probably not even a real thing. 184 00:06:55,806 --> 00:06:57,765 I just assumed you knew. 185 00:06:58,896 --> 00:07:00,898 - I should go. - No, no, no. 186 00:07:00,942 --> 00:07:02,770 You are not going anywhere, Bubba. 187 00:07:02,813 --> 00:07:05,468 I will shove this disgusting mulch 188 00:07:05,512 --> 00:07:08,471 down your throat unless you write down 189 00:07:08,515 --> 00:07:12,562 exactly where, when and with whom my cousin is meeting. 190 00:07:13,650 --> 00:07:14,912 Pick your poison. 191 00:07:15,555 --> 00:07:18,055 - 192 00:07:21,983 --> 00:07:24,922 Where did you get these? This is Alexam's exclusive 193 00:07:24,966 --> 00:07:27,055 product launch, not a three- year-old's birthday party. 194 00:07:27,731 --> 00:07:29,100 Try again. 195 00:07:29,869 --> 00:07:31,712 Mother? We have an issue 196 00:07:31,755 --> 00:07:33,453 with the Miracle Cream shipment. 197 00:07:33,496 --> 00:07:35,280 Did they forget to put my signature on the packaging? 198 00:07:35,324 --> 00:07:36,673 I knew I should have reminded them. 199 00:07:36,717 --> 00:07:38,109 As much of a tragedy as that would be, 200 00:07:38,153 --> 00:07:39,502 we have an actual problem. 201 00:07:39,546 --> 00:07:41,548 The driver delivering the shipment 202 00:07:41,591 --> 00:07:43,245 lost control, flipped the truck 203 00:07:43,288 --> 00:07:45,073 and now all of the product is at the bottom 204 00:07:45,116 --> 00:07:48,729 of the Chattahoochee River, and the driver is in the ICU. 205 00:07:48,772 --> 00:07:50,513 All of it? 206 00:07:50,557 --> 00:07:52,384 Yes, yes, thoughts and prayers to the driver, 207 00:07:52,428 --> 00:07:54,314 but what about our party? 208 00:07:54,349 --> 00:07:55,431 We can't have a product launch 209 00:07:55,475 --> 00:07:57,172 - without product. - Why did you wait 210 00:07:57,215 --> 00:07:58,521 until the last minute to ship it? 211 00:07:58,565 --> 00:08:00,610 I was playing hardball. 212 00:08:00,654 --> 00:08:01,916 Look, there's no need for finger-pointing. 213 00:08:01,959 --> 00:08:04,135 Uh, we'll just pay a little extra 214 00:08:04,179 --> 00:08:06,224 for rush delivery of a second batch. 215 00:08:07,574 --> 00:08:09,445 All right, uh, yeah, I can handle that. 216 00:08:10,198 --> 00:08:11,795 I know the manufacturing team well now. 217 00:08:11,839 --> 00:08:14,450 They, uh... They respect my authority. 218 00:08:14,494 --> 00:08:16,670 Perfect. You deal with that, and I will go over the guest list 219 00:08:16,713 --> 00:08:17,888 to make sure everyone 220 00:08:17,932 --> 00:08:19,847 who is anyone is coming. 221 00:08:19,890 --> 00:08:23,375 Sammy Jo invited a bunch of influentials for us. 222 00:08:23,410 --> 00:08:24,808 I think you mean "influencers." 223 00:08:24,852 --> 00:08:28,116 Exactly. See, we make a great team. 224 00:08:28,159 --> 00:08:30,727 Amanda doesn't know what she's talking about. 225 00:08:30,771 --> 00:08:32,686 Well, that's something we can definitely agree on. 226 00:08:34,514 --> 00:08:35,993 You want a slice? 227 00:08:36,037 --> 00:08:37,386 We're going to Italy. We'll be eating 228 00:08:37,429 --> 00:08:38,500 Italian food for a week. 229 00:08:39,067 --> 00:08:40,975 Yeah, but it's pizza. 230 00:08:41,433 --> 00:08:43,000 Good point. 231 00:08:43,044 --> 00:08:45,002 What a surprise running into you two here. 232 00:08:45,046 --> 00:08:48,484 Oh, I am starving. You don't mind, do you? 233 00:08:48,528 --> 00:08:50,268 Okay, well, I guess we don't. 234 00:08:50,672 --> 00:08:52,053 Charlie, you remember Amanda. 235 00:08:52,096 --> 00:08:53,881 She's the one who helped me with the shampoo commercial. 236 00:08:53,924 --> 00:08:54,969 Oh, right. 237 00:08:55,012 --> 00:08:56,492 The art nouveau photographer. 238 00:08:56,536 --> 00:08:58,581 So you're also an acting coach? 239 00:08:58,625 --> 00:09:01,279 No, no, just a photographer, slash, uh, lawyer, actually. 240 00:09:01,323 --> 00:09:02,890 Which reminds me. I'm curious, 241 00:09:02,933 --> 00:09:05,022 do you have the same basic agreement for all your clients? 242 00:09:05,066 --> 00:09:07,764 'Cause I know you're taking, what, like, 40% from Sasha? 243 00:09:11,551 --> 00:09:13,161 If you really are a lawyer, 244 00:09:13,204 --> 00:09:14,423 you know I can't discuss my client's deal 245 00:09:14,466 --> 00:09:16,381 - without them present. - Right. 246 00:09:16,425 --> 00:09:17,905 I respect that. 247 00:09:17,948 --> 00:09:19,602 But Kirby's here, so w-what about her contract? 248 00:09:19,646 --> 00:09:21,604 'Cause we could all take a look at that together. 249 00:09:21,648 --> 00:09:23,867 Uh, Amanda, what are you doing? 250 00:09:23,911 --> 00:09:26,522 - Are you Kirby's lawyer? - I'm her friend who's looking out for her. 251 00:09:26,566 --> 00:09:28,089 It feels more like you're accusing me of something, 252 00:09:28,132 --> 00:09:29,481 and I'm not sure I like the implication. 253 00:09:29,525 --> 00:09:31,875 Okay, let's all relax. 254 00:09:31,919 --> 00:09:33,747 Amanda, where is this coming from? 255 00:09:33,790 --> 00:09:36,706 Look, I just know that things get hidden in the fine print, 256 00:09:36,750 --> 00:09:38,708 and I don't want you to be taken advantage of. 257 00:09:38,752 --> 00:09:41,145 I can assure you, Kirby's in very good hands. 258 00:09:43,757 --> 00:09:45,585 This is a huge deal for me and Charlie, 259 00:09:45,628 --> 00:09:46,890 and I trust her. 260 00:09:46,934 --> 00:09:48,762 I'm a big girl. I can look after myself. 261 00:09:49,763 --> 00:09:50,981 Of course. Right. 262 00:09:52,359 --> 00:09:54,550 I'm sorry, uh... 263 00:09:55,269 --> 00:09:56,813 Enjoy your pizza. 264 00:10:00,687 --> 00:10:04,290 Honestly, I was expecting cheap department-store quality, 265 00:10:04,325 --> 00:10:05,943 but this isn't bad at all. 266 00:10:05,978 --> 00:10:07,345 Since you're consulting on our party for free, 267 00:10:07,389 --> 00:10:09,957 I will accept the backhanded compliment. 268 00:10:10,000 --> 00:10:11,567 Yeah, you need to pay if you want normal compliments. 269 00:10:11,611 --> 00:10:13,482 But I am thrilled to help. 270 00:10:13,525 --> 00:10:16,093 - I need to take my mind off things. - Oh, right. 271 00:10:16,137 --> 00:10:19,488 I'm sorry to hear about your whole new sick father deal. 272 00:10:19,531 --> 00:10:20,750 Your concern is touching. 273 00:10:20,794 --> 00:10:22,186 And it's okay, he's being treated 274 00:10:22,230 --> 00:10:23,971 by some of the best doctors available. 275 00:10:24,716 --> 00:10:25,755 So, uh... 276 00:10:25,799 --> 00:10:28,192 when can I try this Miracle Cream I keep hearing about? 277 00:10:28,236 --> 00:10:30,717 - I need help fighting these stress lines. - Soon. 278 00:10:30,760 --> 00:10:32,632 Right now, I need to figure out what to do 279 00:10:32,675 --> 00:10:35,939 about the lack of RSVPs from the Peach Tree Society members. 280 00:10:35,983 --> 00:10:38,550 Well, I can tell you what to do about that. 281 00:10:38,594 --> 00:10:41,118 Be grateful. That is not the crowd you need. 282 00:10:41,162 --> 00:10:42,946 And it won't mix well with mine. 283 00:10:42,990 --> 00:10:45,383 Look at this. 284 00:10:45,427 --> 00:10:46,820 What is that? 285 00:10:46,863 --> 00:10:49,126 That club is all over the Internet now. 286 00:10:49,170 --> 00:10:51,302 This is what these people can do for you tomorrow night. 287 00:10:51,346 --> 00:10:53,701 It's what advertising looks like nowadays. 288 00:10:53,730 --> 00:10:55,480 - And they do this just for free? - Influencers 289 00:10:55,524 --> 00:10:57,308 can be somewhat entitled, 290 00:10:57,352 --> 00:11:00,660 so if you can throw in some swag bags, free samples, 291 00:11:00,703 --> 00:11:02,183 whatever, they can definitely make your business 292 00:11:02,226 --> 00:11:04,968 an overnight success with a single hashtag. 293 00:11:05,012 --> 00:11:06,578 I do like the sound of that. 294 00:11:06,622 --> 00:11:08,189 Oh, and I had this great idea 295 00:11:08,232 --> 00:11:11,496 for a literal Fountain of Youth... 296 00:11:11,540 --> 00:11:13,324 ...filled with your product. 297 00:11:13,368 --> 00:11:14,674 And I have this fountain guy. 298 00:11:14,717 --> 00:11:16,371 I need to call him. 299 00:11:17,018 --> 00:11:18,634 All right, bad news, the manufacturer 300 00:11:18,678 --> 00:11:21,681 can't make another batch of product in time for the party, 301 00:11:21,724 --> 00:11:23,726 so unless you're planning on filling that fountain 302 00:11:23,770 --> 00:11:25,772 with water, we should probably postpone. 303 00:11:25,815 --> 00:11:27,599 Unacceptable. 304 00:11:27,643 --> 00:11:29,253 The PR machine has already started. 305 00:11:29,297 --> 00:11:31,778 Sammy Jo dropped the invite, whatever that means. 306 00:11:32,727 --> 00:11:33,830 I have an idea. 307 00:11:33,865 --> 00:11:36,260 It's your formula. Grab a lab coat, 308 00:11:36,304 --> 00:11:38,349 work with the chemists and whip up a batch in-house. 309 00:11:38,393 --> 00:11:41,439 I love how all your great ideas mean more work for me. 310 00:11:43,441 --> 00:11:46,053 So, how big do we want the fountain to be? 311 00:11:47,074 --> 00:11:49,534 Plenexia seems like a perfect fit for me. 312 00:11:49,578 --> 00:11:51,188 I'd love an opportunity 313 00:11:51,232 --> 00:11:53,451 to really shake things up in the pharmaceutical industry. 314 00:11:53,495 --> 00:11:54,844 Any examples you'd care to share? 315 00:11:54,888 --> 00:11:57,542 Yeah, Jeff, I think we'd all like 316 00:11:57,586 --> 00:11:59,153 to hear your thoughts on Big Pharma. 317 00:11:59,196 --> 00:12:01,677 Fallon. What are you doing here? 318 00:12:01,721 --> 00:12:03,026 Oh, I'm just checking in. 319 00:12:03,070 --> 00:12:04,767 Seeing how all the depression is going. 320 00:12:04,811 --> 00:12:06,290 - Is this your therapist? - Aren't you Fallon Carrington? 321 00:12:06,334 --> 00:12:07,770 Right you are. 322 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 Jeff worked for me up until this morning. 323 00:12:09,859 --> 00:12:10,947 I thought 324 00:12:10,991 --> 00:12:12,732 that he was taking some time off, but clearly 325 00:12:12,775 --> 00:12:14,516 - I was wrong. - Yeah, Fallon, we're kind of 326 00:12:14,559 --> 00:12:16,648 in the middle of something here. I can explain it all later. 327 00:12:16,692 --> 00:12:18,389 What is there to explain? You lied. 328 00:12:18,433 --> 00:12:20,782 You told me you needed time alone. 329 00:12:20,817 --> 00:12:23,438 I didn't realize that meant time alone at a new job. 330 00:12:23,473 --> 00:12:25,092 This is making me uncomfortable. 331 00:12:25,135 --> 00:12:26,876 Whatever is going on here, 332 00:12:26,920 --> 00:12:29,009 it's clear you two need to figure it out. 333 00:12:29,831 --> 00:12:33,056 And when you do, please don't call. 334 00:12:33,100 --> 00:12:34,666 Marvin, please, just-just wait a second. 335 00:12:38,453 --> 00:12:40,020 What is the matter with you? 336 00:12:40,063 --> 00:12:41,369 With me? 337 00:12:41,412 --> 00:12:43,371 I am not the one who used a friend's death 338 00:12:43,414 --> 00:12:45,329 to get out of working together. 339 00:12:45,373 --> 00:12:47,505 I didn't lie. I was trying to get a job 340 00:12:47,549 --> 00:12:49,574 at Plenexia because of Luna. 341 00:12:49,609 --> 00:12:51,320 She had neurotoxicity, too, 342 00:12:51,355 --> 00:12:52,684 but she couldn't afford to pay for her meds 343 00:12:52,728 --> 00:12:54,861 because of the manufacturer's insane markup. 344 00:12:56,246 --> 00:12:57,820 The manufacturer being... 345 00:12:57,864 --> 00:13:00,564 Plenexia. I needed that job 346 00:13:00,599 --> 00:13:01,955 so I could get their drug formula. 347 00:13:01,998 --> 00:13:04,653 I wanted to make them pay for what they did to Luna 348 00:13:04,696 --> 00:13:06,360 and ensure it never happens to anyone else again. 349 00:13:06,448 --> 00:13:09,268 - Jeff, why didn't you just tell me this? - Because it's illegal, 350 00:13:09,303 --> 00:13:10,702 and you'd have tried to talk me out of it. 351 00:13:10,746 --> 00:13:12,858 But now we don't have to worry about that. 352 00:13:12,893 --> 00:13:14,706 Because you ruined the only chance I had 353 00:13:14,750 --> 00:13:17,709 to make Luna's death matter, so thanks. 354 00:13:29,634 --> 00:13:31,114 What's so funny? 355 00:13:31,158 --> 00:13:33,421 Oh, there you are. This is Henry. 356 00:13:33,464 --> 00:13:35,858 He was just showing me this Jeff Bezos video 357 00:13:35,902 --> 00:13:39,470 with a Taylor Swift song playing, but different words. 358 00:13:39,514 --> 00:13:40,776 - Yeah, I don't get it. - Oh, well, the... 359 00:13:40,820 --> 00:13:41,995 - You just have to know the song. - Since I don't, 360 00:13:42,038 --> 00:13:43,997 are you, um, are you ready to go? 361 00:13:44,040 --> 00:13:45,563 I've done about as much hosting as I can. 362 00:13:45,607 --> 00:13:46,956 I've got to get back to work. 363 00:13:47,000 --> 00:13:48,392 We just got here. 364 00:13:48,436 --> 00:13:49,872 Remember, you're supposed to be loosening up. 365 00:13:49,916 --> 00:13:51,700 Oh, there she is. Cristal, Blake, 366 00:13:51,743 --> 00:13:56,009 before you go, allow me to introduce my wife. 367 00:13:57,010 --> 00:13:59,229 Sonya Jackson? Wow. 368 00:13:59,273 --> 00:14:01,188 Look at you. Oh... 369 00:14:02,232 --> 00:14:04,234 Blake Carrington, finally. 370 00:14:04,278 --> 00:14:05,757 Uh, Cristal, this is Sonya, 371 00:14:05,801 --> 00:14:07,725 my very good friend from Yale. 372 00:14:07,760 --> 00:14:09,196 And Sonya, this is my wife Cristal. 373 00:14:09,239 --> 00:14:11,285 I'm so glad we caught you. I've been bobbing 374 00:14:11,328 --> 00:14:14,105 and weaving my way through small talk just trying to get to you. 375 00:14:14,140 --> 00:14:15,942 Now we can get the party started, 376 00:14:15,985 --> 00:14:17,857 - like we did in the old days. - I wish we could, 377 00:14:17,900 --> 00:14:20,903 but Blake here needs to get back to work. 378 00:14:20,947 --> 00:14:23,514 Don't be ridiculous. The sun hasn't even set yet. 379 00:14:23,558 --> 00:14:25,516 Come on, you can stay a little longer. 380 00:14:25,560 --> 00:14:27,518 Oh, I know. Blake can tell us the story 381 00:14:27,562 --> 00:14:30,521 about how he brought two dates to a formal by mistake, 382 00:14:30,565 --> 00:14:33,457 but, you know, went back and forth 383 00:14:33,492 --> 00:14:35,875 - and never got caught. - Oh. 384 00:14:35,918 --> 00:14:37,050 I'd like to hear that story. 385 00:14:37,093 --> 00:14:38,486 I didn't want to hurt anyone's feelings. 386 00:14:38,529 --> 00:14:40,053 If you think about it, I was being polite. 387 00:14:40,096 --> 00:14:41,445 Oh, please, all you did 388 00:14:41,489 --> 00:14:42,925 was break young girls' hearts back then. 389 00:14:42,969 --> 00:14:45,266 Which you're probably still doing today, 390 00:14:45,301 --> 00:14:46,363 by the looks of you. 391 00:14:47,586 --> 00:14:49,660 Yeah, uh, maybe we can stay for a little while. 392 00:14:50,280 --> 00:14:51,934 Mother. 393 00:14:51,978 --> 00:14:53,980 The chemists and I were up all night, 394 00:14:54,023 --> 00:14:55,938 and day, but we pulled it off. 395 00:14:55,982 --> 00:14:57,374 Oh, thank God. 396 00:14:57,418 --> 00:14:59,899 I never doubted you for a... 397 00:14:59,942 --> 00:15:01,000 jar. 398 00:15:01,722 --> 00:15:02,902 Where is the rest? 399 00:15:02,945 --> 00:15:04,686 There is no rest. This is it. 400 00:15:05,429 --> 00:15:07,558 Do you know how difficult it is to make this stuff? 401 00:15:07,602 --> 00:15:10,561 No, that is your area of expertise. 402 00:15:10,605 --> 00:15:12,433 Or at least, I thought it was. 403 00:15:12,476 --> 00:15:14,435 What the hell am I supposed to do with one jar? 404 00:15:14,478 --> 00:15:16,654 Sam's people won't promote product they don't have. 405 00:15:17,873 --> 00:15:19,570 Now we have to cancel. 406 00:15:19,614 --> 00:15:22,490 I need to call the office and tell them to stop prepping. 407 00:15:23,390 --> 00:15:24,401 Maybe Amanda was right. 408 00:15:24,445 --> 00:15:26,055 Maybe I should go back to painting. 409 00:15:26,099 --> 00:15:29,145 No, we can figure this out. Just... 410 00:15:29,189 --> 00:15:31,191 Okay. If anyone knows how to work 411 00:15:31,234 --> 00:15:33,149 with the hand they've been dealt, it's you. 412 00:15:33,193 --> 00:15:34,250 Come on. 413 00:15:35,094 --> 00:15:36,544 True. 414 00:15:36,587 --> 00:15:39,851 We just... need to work with what we've got. 415 00:15:39,895 --> 00:15:42,289 It's not about quantity, it's about 416 00:15:42,332 --> 00:15:44,900 presentation and manipulation. 417 00:15:45,740 --> 00:15:47,816 Two areas in which I excel. 418 00:15:49,379 --> 00:15:52,081 Baby, baby, baby, baby... 419 00:15:58,740 --> 00:16:00,350 Fallon? 420 00:16:00,394 --> 00:16:02,218 Hey! Um... 421 00:16:02,263 --> 00:16:04,564 What are you doing in here? I mean, is everything okay? 422 00:16:04,652 --> 00:16:06,530 Yeah, I feel like I should be asking you that. 423 00:16:06,574 --> 00:16:08,184 - You seem a little on edge. - Me? 424 00:16:08,228 --> 00:16:10,317 No. No, no, no, no, no. I just... 425 00:16:10,360 --> 00:16:13,343 You know, I'm just thinking about Jeff leaving the company. 426 00:16:13,378 --> 00:16:14,538 Sometimes I have a tendency 427 00:16:14,582 --> 00:16:16,584 to make things all about me, 428 00:16:16,627 --> 00:16:18,455 and it can backfire. 429 00:16:18,499 --> 00:16:19,891 This is where you're supposed to say, 430 00:16:19,935 --> 00:16:22,807 "No, Fallon, you don't do that." 431 00:16:22,851 --> 00:16:24,896 - Oh, you still want me to say that, or... - No. 432 00:16:24,940 --> 00:16:27,638 No, just forget it. The point is, I ruined something 433 00:16:27,682 --> 00:16:30,076 that Jeff wants, and I'm trying to make it right, 434 00:16:30,119 --> 00:16:31,729 but no one at Plenexia 435 00:16:31,773 --> 00:16:33,818 - will return my calls. - I'm impressed. 436 00:16:33,862 --> 00:16:36,517 You're usually not this upset about other people's problems. 437 00:16:37,742 --> 00:16:40,695 - Unless there's something else going on. - Hmm? 438 00:16:40,738 --> 00:16:44,177 No. No, no, no, no. Just me. 439 00:16:44,220 --> 00:16:45,743 Growing. Um... 440 00:16:45,787 --> 00:16:47,397 But I want to talk about you. 441 00:16:47,441 --> 00:16:49,269 I mean, how's the writing going? 442 00:16:49,312 --> 00:16:51,880 Ugh, terrible. I-I-I can't figure anything out. 443 00:16:51,923 --> 00:16:54,230 I tried calling Culhane for advice, but he was no help. 444 00:16:54,274 --> 00:16:55,666 So I just... I don't know, I think I'm screwed. 445 00:16:55,710 --> 00:16:57,320 Oh, I'm sure it's not that bad. 446 00:16:57,364 --> 00:16:59,018 - You've read the script, right? - Mm-hmm. 447 00:16:59,061 --> 00:17:00,628 Okay. I just need to find a way 448 00:17:00,671 --> 00:17:02,543 to get Farrah in this final boardroom scene. 449 00:17:02,586 --> 00:17:04,110 Now, it seems simple, but it's a house of cards. 450 00:17:04,153 --> 00:17:05,937 And as soon as I come up with one solution, 451 00:17:05,981 --> 00:17:08,027 - everything falls apart. - Well, maybe you're thinking 452 00:17:08,070 --> 00:17:09,941 about it in the wrong way. 453 00:17:09,985 --> 00:17:11,726 I mean, maybe Farrah doesn't have to be 454 00:17:11,769 --> 00:17:13,119 in the scene at all. 455 00:17:13,162 --> 00:17:15,208 If you can't get her into the boardroom, then... 456 00:17:16,155 --> 00:17:17,231 Then what? 457 00:17:21,359 --> 00:17:23,085 Jeff? No, no, no, no. Stop. 458 00:17:23,129 --> 00:17:24,782 Don't hang up on me. Listen, 459 00:17:24,826 --> 00:17:28,438 I think I may have found a way to get you what you want. 460 00:17:28,482 --> 00:17:30,527 Just don't make any plans tonight. 461 00:17:31,963 --> 00:17:35,750 I'm so sorry, I have to go, but thank you. 462 00:17:35,793 --> 00:17:37,056 For what? 463 00:17:39,341 --> 00:17:40,403 You've done the best you can. 464 00:17:40,499 --> 00:17:42,974 If Kirby respects Charlie, then there's nothing we can do. 465 00:17:43,018 --> 00:17:44,150 Their relationship is none of our business. 466 00:17:44,193 --> 00:17:46,239 Um, I beg to differ. 467 00:17:46,282 --> 00:17:47,631 That woman was extremely dodgy 468 00:17:47,675 --> 00:17:49,068 when I brought up those contracts, okay? 469 00:17:49,111 --> 00:17:50,634 If she's robbing Kirby, then we have to expose her. 470 00:17:50,678 --> 00:17:53,637 Even if Kirby specifically asked you to butt out? 471 00:17:53,681 --> 00:17:55,291 Unless there was some other reason 472 00:17:55,335 --> 00:17:56,837 that you're dying to get involved 473 00:17:56,846 --> 00:17:58,856 that you're not willing to share. 474 00:17:58,890 --> 00:17:59,949 No, I'm just protecting Kirby. 475 00:18:00,044 --> 00:18:02,124 She's clearly blinded by lust, okay? 476 00:18:02,168 --> 00:18:03,604 You know what? She's gonna be grateful 477 00:18:03,647 --> 00:18:06,128 when we prove that her girlfriend is just a liar with bad hair. 478 00:18:06,172 --> 00:18:08,043 Aren't they getting on a plane to Milan tonight? 479 00:18:08,087 --> 00:18:10,176 Yes, that does complicate things. 480 00:18:10,219 --> 00:18:13,179 If I could just get a look at the contract somehow, then... 481 00:18:13,222 --> 00:18:15,094 I may regret saying this. 482 00:18:15,137 --> 00:18:16,878 Sasha told me that Charlie 483 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 keeps a copy of all her contracts on her phone 484 00:18:18,967 --> 00:18:20,925 in case she ever needs to pull anything up. 485 00:18:21,285 --> 00:18:22,732 Okay, well, that's brilliant news. 486 00:18:22,794 --> 00:18:26,017 I-I just need to get my hands on that phone. 487 00:18:26,506 --> 00:18:27,628 You know something else. 488 00:18:27,671 --> 00:18:29,760 Okay, out with it. Come on, no turning back. 489 00:18:29,804 --> 00:18:31,545 Sasha may have also said 490 00:18:31,588 --> 00:18:32,873 that she and a few other models 491 00:18:32,885 --> 00:18:35,549 that Charlie reps are working the Alexam launch party tonight. 492 00:18:35,592 --> 00:18:37,551 Okay, so Charlie's gonna be there? 493 00:18:37,594 --> 00:18:39,161 Okay, great, so we just show up to the party, 494 00:18:39,205 --> 00:18:42,773 we swipe the phone, we forward Kirby's contracts 495 00:18:42,817 --> 00:18:44,079 and then we just delete all the evidence 496 00:18:44,123 --> 00:18:45,254 so that she doesn't notice. 497 00:18:45,298 --> 00:18:46,951 - It's so simple. - This is not sounding like 498 00:18:46,995 --> 00:18:48,971 a "we" type of situation. 499 00:18:49,015 --> 00:18:50,081 I'm not comfortable with any of this. 500 00:18:50,089 --> 00:18:53,689 Right, and I totally respect your wishes, I do, I do. Um... 501 00:18:53,724 --> 00:18:55,395 I am gonna need you to distract Charlie, though, 502 00:18:55,438 --> 00:18:56,827 so I can get my hands on that phone. 503 00:18:56,914 --> 00:19:00,269 So you don't actually respect my wishes. At all. 504 00:19:00,313 --> 00:19:02,402 It's a two-man job. Oh, come on. 505 00:19:02,445 --> 00:19:03,707 We owe Kirby as friends. 506 00:19:03,751 --> 00:19:05,579 You'd better be right about this. 507 00:19:05,622 --> 00:19:07,276 I'm already on thin ice with her. 508 00:19:07,320 --> 00:19:11,150 And he says, "Blake? I thought you were in Mont Blanc." 509 00:19:14,805 --> 00:19:16,590 I had no idea you were such a bad boy back then. 510 00:19:16,633 --> 00:19:18,548 - Oh, well... - Oh! 511 00:19:18,592 --> 00:19:20,855 He was such a blast. 512 00:19:20,898 --> 00:19:24,293 You know, I thought my ex-husband was, you know, fun, 513 00:19:24,337 --> 00:19:25,599 until I woke up one morning 514 00:19:25,642 --> 00:19:28,689 and realized he was a boring old man. 515 00:19:28,732 --> 00:19:30,430 But luckily, I found Henry, 516 00:19:30,473 --> 00:19:33,172 who has his youthful zest for life. 517 00:19:33,215 --> 00:19:35,391 Yeah, I think you mean he still has his youth. 518 00:19:35,435 --> 00:19:37,236 Well, it's good to see you're still young at heart, 519 00:19:37,271 --> 00:19:38,525 despite being older. 520 00:19:38,568 --> 00:19:41,252 Well, I think Cristal keeps me young. 521 00:19:41,785 --> 00:19:42,855 I try. 522 00:19:42,970 --> 00:19:44,692 I had to drag him out of the manor tonight. 523 00:19:44,727 --> 00:19:46,185 Well, I'm glad she did. 524 00:19:46,228 --> 00:19:50,167 You still clean up nice, and you look as vibrant as ever. 525 00:19:53,826 --> 00:19:55,751 Well, I think we better get going. 526 00:19:55,786 --> 00:19:57,563 Seems like the party's winding down. 527 00:19:57,598 --> 00:20:00,443 Oh, I was hoping we would spend more time 528 00:20:00,478 --> 00:20:03,242 and to get to know each other more intimately. 529 00:20:03,277 --> 00:20:06,083 Let's get together soon. We need more couple friends. 530 00:20:06,118 --> 00:20:08,122 I've been trying to get Blake to an Atlantix game. 531 00:20:08,157 --> 00:20:10,107 Oh, that sounds fun, but, uh, 532 00:20:10,142 --> 00:20:14,256 Sonya had something a bit more private in mind. 533 00:20:14,300 --> 00:20:16,171 Well, don't worry, it's a private box, 534 00:20:16,215 --> 00:20:18,521 and, uh, it'll be just the four of us. 535 00:20:18,565 --> 00:20:19,957 That's exactly what I had in mind 536 00:20:20,001 --> 00:20:22,308 for tonight. 537 00:20:22,351 --> 00:20:24,223 My husband and I are going to continue 538 00:20:24,266 --> 00:20:26,181 this party in our suite. 539 00:20:26,225 --> 00:20:29,793 We have a king bed, and it has plenty of room 540 00:20:29,837 --> 00:20:31,273 for two more people. 541 00:20:31,317 --> 00:20:32,796 We do hope you'll join us. 542 00:20:50,249 --> 00:20:51,728 Well, this seems to be going well, right? 543 00:20:51,772 --> 00:20:54,731 Everyone seems to be having a good time. 544 00:20:54,775 --> 00:20:56,298 Only because they don't realize 545 00:20:56,342 --> 00:20:57,734 there's no product yet. 546 00:20:57,778 --> 00:20:59,867 Hey. My influencers are getting antsy. 547 00:20:59,910 --> 00:21:01,956 Where's the Miracle Cream they all came here for? 548 00:21:01,999 --> 00:21:03,392 Also, where's myjar? 549 00:21:03,436 --> 00:21:04,493 I have something planned for them. 550 00:21:04,537 --> 00:21:06,265 They need to be patient. 551 00:21:06,308 --> 00:21:08,732 Patients are for hospitals, not exclusive parties. 552 00:21:08,767 --> 00:21:09,833 This is the social media elite. 553 00:21:09,877 --> 00:21:12,227 Which means they are all spoiled children 554 00:21:12,271 --> 00:21:14,273 with attention deficit disorders, so if you don't 555 00:21:14,316 --> 00:21:16,057 start handing out free stuff, you're gonna have a riot 556 00:21:16,100 --> 00:21:17,158 on your hands. 557 00:21:18,221 --> 00:21:20,121 - What is... - Oh. Oh, God. 558 00:21:20,156 --> 00:21:22,324 Ladies and gentlemen, thank you all for coming. 559 00:21:22,368 --> 00:21:26,241 I am Alexis Colby, founder of Alexam Corp... 560 00:21:26,899 --> 00:21:28,112 Cofounder, 561 00:21:28,156 --> 00:21:29,897 along with my son Adam. 562 00:21:30,537 --> 00:21:32,203 I know you all are eager to try 563 00:21:32,247 --> 00:21:34,554 our groundbreaking Miracle Cream. 564 00:21:34,597 --> 00:21:36,164 But instead of just handing out samples 565 00:21:36,207 --> 00:21:39,167 like some cheap department store, 566 00:21:39,210 --> 00:21:41,822 we have something a little more exciting planned. 567 00:21:41,865 --> 00:21:43,040 Ladies. 568 00:21:45,478 --> 00:21:47,871 A little friendly competition. 569 00:21:47,915 --> 00:21:50,483 When you post with the hashtag Alexam, 570 00:21:50,526 --> 00:21:52,957 you will receive an empty jar 571 00:21:52,992 --> 00:21:54,989 from our Fountain of Youth display. 572 00:21:57,403 --> 00:22:00,623 Each has a colored seal under the cap. 573 00:22:00,667 --> 00:22:02,233 Oh, I get it. It's like Squid Game, 574 00:22:02,277 --> 00:22:04,148 but with lotion instead of blood. 575 00:22:04,192 --> 00:22:07,326 Red means you're out of the running. 576 00:22:07,369 --> 00:22:11,025 Black means you get another jar with another post. 577 00:22:11,068 --> 00:22:12,896 But if you find the blue seal, 578 00:22:12,940 --> 00:22:15,334 you will be the first to try our product, 579 00:22:15,377 --> 00:22:20,208 and win a lifetime supply of Miracle Cream. 580 00:22:25,885 --> 00:22:29,391 As well as a cash prize of $1 million! 581 00:22:30,197 --> 00:22:31,306 Oh, my... 582 00:22:36,293 --> 00:22:37,965 Let the game begin. 583 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 ? Party on the weekend, party on the house... ? 584 00:22:44,014 --> 00:22:45,842 - Hello? - Is this Charlie Jim�nez? 585 00:22:45,886 --> 00:22:47,366 I'm calling from the airline. 586 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 Unfortunately, your flight to Milan tonight 587 00:22:49,150 --> 00:22:50,543 has been canceled, and we just need to rebook you 588 00:22:50,586 --> 00:22:51,979 on a different one to leave in the morning. 589 00:22:52,022 --> 00:22:54,285 What? Why was it canceled? 590 00:22:54,329 --> 00:22:56,244 Actually, never mind, just book it 591 00:22:56,287 --> 00:22:58,072 and make sure both seats are still first-class. 592 00:22:58,115 --> 00:22:59,595 May I place you on a brief hold? 593 00:22:59,639 --> 00:23:01,684 No, I'd rather... 594 00:23:01,728 --> 00:23:02,903 Hey, Charlie. 595 00:23:02,946 --> 00:23:05,427 Hi. I'm not sure that we've met. 596 00:23:05,471 --> 00:23:06,776 - I'm... - Michael Culhane, 597 00:23:06,820 --> 00:23:08,169 - the one who used to date Kirby. - That's right. 598 00:23:08,212 --> 00:23:10,693 So, listen, uh, I saw Sasha at the buffet table, 599 00:23:10,737 --> 00:23:12,565 and her face is looking really puffy. 600 00:23:12,608 --> 00:23:14,349 I think she might be having some kind of reaction? 601 00:23:14,393 --> 00:23:16,525 Was she by the raw bar? She's allergic to shrimp. 602 00:23:16,569 --> 00:23:17,918 And she has a shoot tomorrow. 603 00:23:17,961 --> 00:23:20,137 I need to find the EpiPen in her bag. 604 00:23:20,181 --> 00:23:22,966 Um, I can hold your phone for you if that helps. 605 00:23:23,010 --> 00:23:24,881 - So you can give her the shot. - Um... 606 00:23:24,925 --> 00:23:27,101 You know what? I got no signal over there before. 607 00:23:27,144 --> 00:23:29,669 Look, I'm on hold, can you just stay on the line, 608 00:23:29,712 --> 00:23:30,931 and when the woman comes back, 609 00:23:30,974 --> 00:23:32,019 tell her to book it and email me the details. 610 00:23:32,062 --> 00:23:34,108 Yeah, you got it. Sure. 611 00:23:35,849 --> 00:23:38,526 I was so much nicer than normal customer service reps. 612 00:23:38,617 --> 00:23:40,767 Yeah, you should get a job at an airline. Will you hurry up 613 00:23:40,810 --> 00:23:42,290 and find those contracts? 614 00:23:45,467 --> 00:23:46,686 Amanda! 615 00:23:48,787 --> 00:23:52,082 Kirby. What a surprise. 616 00:23:52,126 --> 00:23:54,824 So, should we call the car? 617 00:23:54,868 --> 00:23:57,610 Yeah. Mmm, I guess so. 618 00:23:57,653 --> 00:23:59,307 - What else are we gonna do? - Mm. 619 00:23:59,350 --> 00:24:01,483 Unless you're still interested in Sonya's proposal. 620 00:24:02,597 --> 00:24:04,312 She was probably kidding, right? 621 00:24:04,355 --> 00:24:07,271 - Oh... - And you'd never go for something like that anyway. 622 00:24:07,315 --> 00:24:09,578 I mean, I'm adventurous. I can be young and hip. 623 00:24:10,927 --> 00:24:12,102 That something you would go for? 624 00:24:13,495 --> 00:24:15,018 I don't know. 625 00:24:15,062 --> 00:24:16,759 Don't you think we're a little past 626 00:24:16,803 --> 00:24:17,957 the point of experimenting? 627 00:24:18,046 --> 00:24:20,023 Well, you make it sound like we're 80 years old. 628 00:24:21,002 --> 00:24:24,506 I think it would be exciting to open up our marriage. 629 00:24:27,553 --> 00:24:29,380 You were the one that said you wanted to party, and that 630 00:24:29,424 --> 00:24:31,165 I should loosen up, but hey, if you want to go home, 631 00:24:31,208 --> 00:24:32,514 I get it. 632 00:24:32,558 --> 00:24:34,081 I am not afraid to try new things. 633 00:24:35,037 --> 00:24:36,779 And if we're being honest, 634 00:24:36,823 --> 00:24:38,825 our sex life hasn't quite been the same 635 00:24:38,868 --> 00:24:40,653 since the whole Rita situation. 636 00:24:40,696 --> 00:24:44,492 Maybe a little adventure is just what the doctor ordered. 637 00:24:44,577 --> 00:24:47,660 So... So we agree. 638 00:24:47,703 --> 00:24:49,052 We're really doing this? 639 00:24:51,090 --> 00:24:52,181 Looks like it. 640 00:24:55,232 --> 00:24:56,886 You really think this is gonna work? 641 00:24:56,930 --> 00:24:59,846 Yeah. Why put Farrah in the boardroom scene 642 00:24:59,889 --> 00:25:03,371 when she can just bribe one of the VPs instead? 643 00:25:03,414 --> 00:25:05,678 Sorry, Liam movie thing. 644 00:25:05,721 --> 00:25:08,332 What I'm saying is, you don't need to get a job at Plenexia 645 00:25:08,376 --> 00:25:12,032 when you can just blackmail someone who already works there. 646 00:25:12,075 --> 00:25:16,863 Okay, that right there is Dr. Hewitt, but she goes by TJ. 647 00:25:16,906 --> 00:25:19,213 She is the lead chemist over at Plenexia. 648 00:25:19,256 --> 00:25:20,693 And she thinks she's here because she won 649 00:25:20,736 --> 00:25:22,346 some free giveaway from Alexam. 650 00:25:22,390 --> 00:25:24,525 - What kind of giveaway? - A fake one. 651 00:25:24,560 --> 00:25:26,002 I told her her name was randomly selected 652 00:25:26,046 --> 00:25:27,961 from a list of people in the pharmaceutical industry 653 00:25:28,004 --> 00:25:30,224 to attend a launch party for the new Miracle Cream. 654 00:25:30,267 --> 00:25:31,530 Okay. You had a busy day. 655 00:25:31,573 --> 00:25:32,844 It wasn't even that hard to convince her. 656 00:25:32,884 --> 00:25:36,099 This one rarely leaves the house, so she was thrilled. 657 00:25:36,143 --> 00:25:38,232 She'll give you that formula, Jeff. 658 00:25:39,000 --> 00:25:41,104 We just need to apply the proper leverage. 659 00:25:41,148 --> 00:25:42,192 I didn't really want to come, 660 00:25:42,236 --> 00:25:43,672 but I thought I should show up 661 00:25:43,716 --> 00:25:45,152 and be a supportive girlfriend for Charlie, 662 00:25:45,195 --> 00:25:47,937 - you know? - She truly doesn't deserve you. 663 00:25:47,981 --> 00:25:50,026 You might be right. I can't even find her. 664 00:25:50,070 --> 00:25:51,245 Have you seen her? 665 00:25:51,288 --> 00:25:53,160 Uh, Charlie? No. 666 00:25:53,203 --> 00:25:55,031 No? Hmm. 667 00:25:55,075 --> 00:25:56,337 I'm gonna text her. 668 00:26:02,443 --> 00:26:03,470 Wait, that's... 669 00:26:04,867 --> 00:26:06,477 Why do you have Charlie's phone? 670 00:26:11,328 --> 00:26:14,007 - This is great. Thank you. - Hey. 671 00:26:14,050 --> 00:26:15,835 I'm Fallon Carrington, 672 00:26:15,878 --> 00:26:17,837 and you must be TJ. 673 00:26:17,880 --> 00:26:19,403 I hear you're Alexam's big winner. 674 00:26:19,447 --> 00:26:21,057 Ms. Carrington, thank you so much. 675 00:26:21,101 --> 00:26:22,581 I never win anything. 676 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 Or really go out to parties. 677 00:26:24,626 --> 00:26:27,020 Well, not anymore. I mean I used to, at Duke, 678 00:26:27,063 --> 00:26:29,684 but you know how it is: marriage, kids, mah-jongg. 679 00:26:29,782 --> 00:26:32,155 Tell me about it, sister. You know, sometimes a girl 680 00:26:32,199 --> 00:26:34,375 just needs to drop the tiles 681 00:26:34,418 --> 00:26:35,594 and let loose, am I right? 682 00:26:35,637 --> 00:26:37,944 I have been dying to let loose. 683 00:26:37,987 --> 00:26:40,424 Oh, yeah? I'm glad to hear that, because I think 684 00:26:40,468 --> 00:26:42,383 that hunk of a male model behind me 685 00:26:42,426 --> 00:26:44,124 wants to have a little fun. 686 00:26:44,167 --> 00:26:45,647 Fun with me? 687 00:26:45,691 --> 00:26:47,954 Yeah, you bet your cat-frame glasses he does. 688 00:26:47,997 --> 00:26:50,609 - I'll introduce you. - Oh, uh, I don't know. 689 00:26:51,185 --> 00:26:52,393 Oh, please. Live a little. 690 00:26:52,436 --> 00:26:53,960 Do it for the Tar Heels. 691 00:26:54,003 --> 00:26:55,439 W-We're the Blue Devils. 692 00:26:55,483 --> 00:26:57,746 Ah, that's even better. Hey, so, TJ, 693 00:26:57,790 --> 00:27:01,663 this is Scott, and I think Scott would love to do a shot with us. 694 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 - Hi. Okay, great. - Yeah? 695 00:27:03,709 --> 00:27:04,971 All right. Can we get a round of shots? 696 00:27:05,014 --> 00:27:06,015 Thank you. 697 00:27:06,743 --> 00:27:08,148 Here you go. 698 00:27:08,191 --> 00:27:09,192 To letting loose. 699 00:27:10,629 --> 00:27:11,673 To letting loose. 700 00:27:17,679 --> 00:27:20,160 Ooh. 701 00:27:20,203 --> 00:27:22,423 Ah. Get into it. Mm. 702 00:27:23,642 --> 00:27:25,948 Oh. In she goes. 703 00:27:25,992 --> 00:27:28,168 Look at that. 704 00:27:29,506 --> 00:27:31,737 I should call the police, or at least file a restraining order. 705 00:27:31,780 --> 00:27:33,695 I didn't try and steal your phone, okay? 706 00:27:33,739 --> 00:27:34,914 It's not even the latest version. 707 00:27:34,957 --> 00:27:36,567 Then why did you have it in the first place? 708 00:27:36,611 --> 00:27:38,178 She clearly got it from your friend Michael, 709 00:27:38,221 --> 00:27:39,266 who was holding my phone 710 00:27:39,309 --> 00:27:40,963 while I dealt with Sasha's allergy, 711 00:27:41,007 --> 00:27:42,443 which, of course, was a false alarm. 712 00:27:42,486 --> 00:27:44,358 Okay, but don't be mad at Culhane. 713 00:27:44,401 --> 00:27:45,707 I-I made him do it because I was just 714 00:27:45,751 --> 00:27:47,187 trying to take a look at your contract. 715 00:27:47,230 --> 00:27:49,668 I think she's scamming you out of money. 716 00:27:49,711 --> 00:27:51,539 You're nuts! You don't even know me. 717 00:27:51,582 --> 00:27:52,801 I know you're taking more of Sasha's earnings 718 00:27:52,845 --> 00:27:55,014 - than you should be. - When I took Sasha on, 719 00:27:55,049 --> 00:27:56,152 she was a liability. 720 00:27:56,196 --> 00:27:57,676 No one wanted to work with her. 721 00:27:57,719 --> 00:27:59,939 She was a diva, rude, constantly disappearing 722 00:27:59,982 --> 00:28:01,375 before wrapping a shoot. 723 00:28:01,418 --> 00:28:03,551 Now I have to pay her completion guarantee 724 00:28:03,594 --> 00:28:06,032 out of pocket if she wants a job. 725 00:28:06,075 --> 00:28:07,250 Look, I was... 726 00:28:07,294 --> 00:28:08,599 just trying to protect you. 727 00:28:08,643 --> 00:28:09,818 Did it ever occur to you 728 00:28:09,862 --> 00:28:11,559 that I might read through my contract 729 00:28:11,602 --> 00:28:12,874 before agreeing to anything? 730 00:28:12,887 --> 00:28:15,381 That I'm not a complete moron? 731 00:28:15,463 --> 00:28:17,957 It's a fair deal. I signed it two hours ago. 732 00:28:18,870 --> 00:28:19,959 We have a flight to catch, 733 00:28:20,002 --> 00:28:21,830 which I'm assuming is not actually cancelled? 734 00:28:21,874 --> 00:28:23,092 I'm her manager 735 00:28:23,136 --> 00:28:24,746 and her girlfriend. 736 00:28:24,790 --> 00:28:28,010 Kirby doesn't need anyone else protecting her. 737 00:28:28,968 --> 00:28:30,143 For the first time 738 00:28:30,186 --> 00:28:31,535 in a really long time, 739 00:28:31,579 --> 00:28:32,972 I'm actually happy. 740 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 I thought you of all people 741 00:28:34,495 --> 00:28:35,888 - would want that for me. - I do. 742 00:28:35,931 --> 00:28:38,107 Kirby, just let me explain. 743 00:28:40,806 --> 00:28:42,372 - Comfortable? - Oh, yeah. 744 00:28:42,416 --> 00:28:43,983 - So comfortable. Thank you. - Why wouldn't I be? 745 00:28:44,026 --> 00:28:46,172 Good. Henry's just getting out of the shower. 746 00:28:46,207 --> 00:28:48,248 - He'll be ready in a minute. - Great. 747 00:28:48,291 --> 00:28:50,641 - Okay. Clean is good. - Quick question, are either of you 748 00:28:50,685 --> 00:28:52,295 allergic to artificial flavors? 749 00:28:52,339 --> 00:28:55,298 Uh... Not that I'm aware of. 750 00:28:55,342 --> 00:28:56,691 Perfect. 751 00:28:56,735 --> 00:28:58,737 Then as soon as you finish your drinks, we'll, uh, 752 00:28:58,780 --> 00:29:01,087 move to the bedroom. 753 00:29:07,180 --> 00:29:09,225 Don't keep us waiting. 754 00:29:09,793 --> 00:29:11,575 Artificial flavors? Seriously? 755 00:29:11,619 --> 00:29:13,969 I don't know what that means. 756 00:29:14,013 --> 00:29:15,623 I hope it's not grape. 757 00:29:16,615 --> 00:29:17,799 Be honest. 758 00:29:17,843 --> 00:29:19,192 Are you starting to have second thoughts? 759 00:29:19,235 --> 00:29:21,194 Me? No. 760 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 No, I'm-I'm into it if you are. 761 00:29:23,152 --> 00:29:24,806 Okay, well, if this is what you want, 762 00:29:24,850 --> 00:29:26,068 then we will plow ahead, 763 00:29:26,112 --> 00:29:27,243 so to speak. 764 00:29:27,287 --> 00:29:29,680 Well, hold on, I-I never said 765 00:29:29,724 --> 00:29:31,334 I wanted to swing with a random couple. 766 00:29:31,378 --> 00:29:34,076 I'm only doing this because I thought you liked the idea. 767 00:29:34,120 --> 00:29:35,817 Well, didn't you say you wanted me to be more adventurous? 768 00:29:35,861 --> 00:29:37,776 I just wanted you to wear a different shirt. 769 00:29:37,819 --> 00:29:40,387 But then I saw you all hot and bothered with Sonya, 770 00:29:40,430 --> 00:29:41,997 and it seemed like you had decided 771 00:29:42,041 --> 00:29:43,051 that this was what you needed. 772 00:29:43,126 --> 00:29:45,522 Yeah, I'll admit that it was nice to be admired, 773 00:29:45,566 --> 00:29:46,654 but that's all it was. 774 00:29:46,697 --> 00:29:47,829 I was only doing this 775 00:29:47,873 --> 00:29:48,917 to impress you. 776 00:29:48,961 --> 00:29:50,397 You impress me every day. 777 00:29:51,598 --> 00:29:54,575 And honestly? I just want to get in bed and relax. 778 00:29:54,618 --> 00:29:56,055 Our bed, not theirs. 779 00:29:56,098 --> 00:29:57,578 Well, then, what the hell are we still doing here? 780 00:29:57,621 --> 00:29:59,710 Are you two coming? 781 00:29:59,754 --> 00:30:01,408 Don't make me get the paddle. 782 00:30:09,808 --> 00:30:13,246 Hey, TJ. There's someone I'd like to introduce you to. 783 00:30:13,289 --> 00:30:15,814 Ooh, another model? Yummy. 784 00:30:15,857 --> 00:30:17,424 Should we get some shots again? 785 00:30:17,467 --> 00:30:20,557 No, this is my cousin Jeff. 786 00:30:20,601 --> 00:30:21,776 And he's not here to make out with you. 787 00:30:21,820 --> 00:30:23,299 - Oh. - But I am here 788 00:30:23,343 --> 00:30:25,258 - to talk to you, Doctor. - About what? 789 00:30:25,301 --> 00:30:26,389 What's going on here? 790 00:30:26,433 --> 00:30:27,826 I need the molecular formula 791 00:30:27,869 --> 00:30:30,741 for Plenexia's neurotoxicity treatment. 792 00:30:30,785 --> 00:30:32,874 What? I can't give you that. 793 00:30:32,918 --> 00:30:34,180 Is this part of the giveaway? 794 00:30:34,223 --> 00:30:36,160 Because I don't really get it if it is. 795 00:30:36,195 --> 00:30:37,652 The thing about the giveaway 796 00:30:37,696 --> 00:30:39,098 is that there isn't one. 797 00:30:39,141 --> 00:30:41,448 I just needed an excuse to get you out of the house 798 00:30:41,491 --> 00:30:42,492 and at this party. 799 00:30:42,536 --> 00:30:43,929 Are you crazy? 800 00:30:43,972 --> 00:30:46,319 All this just to ask me for the formula? 801 00:30:46,325 --> 00:30:48,629 And to take this picture 802 00:30:48,672 --> 00:30:50,674 if you decided to say no. 803 00:30:51,650 --> 00:30:54,026 Oh, wow. Wow. That is unfortunate. 804 00:30:54,069 --> 00:30:57,203 Especially since I know your divorce isn't final yet. 805 00:30:57,246 --> 00:30:59,683 It would be a real shame if this were to fall into the hands 806 00:30:59,727 --> 00:31:01,947 of, I don't know, say, your soon-to-be ex? 807 00:31:01,990 --> 00:31:05,428 Hey, look, we don't want anyone to see this, either, okay? 808 00:31:05,472 --> 00:31:06,473 So if you just hand over the formula, 809 00:31:06,516 --> 00:31:07,857 the picture gets deleted. 810 00:31:07,891 --> 00:31:11,217 Go ahead, send the photo to whoever you want. 811 00:31:12,348 --> 00:31:14,960 That's not the way this was scripted. 812 00:31:15,003 --> 00:31:16,787 Do you know how evil that company is? 813 00:31:16,831 --> 00:31:18,833 Their price gouging killed my friend. 814 00:31:18,877 --> 00:31:21,574 And you two are such saints? You just tried to blackmail me. 815 00:31:21,609 --> 00:31:23,244 Yeah, but for a good cause. 816 00:31:23,279 --> 00:31:24,795 I know the people I work for. 817 00:31:24,839 --> 00:31:26,928 Believe me, I'm not loyal, I'm scared. 818 00:31:26,972 --> 00:31:29,314 You don't mess with them. Excuse me. 819 00:31:29,349 --> 00:31:32,847 Uh, TJ? TJ, wait. 820 00:31:32,891 --> 00:31:35,241 Forget the photo, okay? 821 00:31:35,284 --> 00:31:37,939 We were never gonna send it. And I know you're scared. 822 00:31:37,983 --> 00:31:42,204 I get it, because... I just found out I'm pregnant. 823 00:31:42,248 --> 00:31:45,555 And I want to make things better 824 00:31:45,599 --> 00:31:49,298 for my kid, but the world is a really messed up place, 825 00:31:49,342 --> 00:31:50,778 so we have to be the ones to take the risk, 826 00:31:50,821 --> 00:31:52,258 otherwise, our kids 827 00:31:52,301 --> 00:31:54,477 are just gonna have all the same problems. 828 00:31:54,521 --> 00:31:57,611 So we have to be the brave ones, for them. 829 00:31:59,347 --> 00:32:00,990 I'm sorry, I can't help you. 830 00:32:01,025 --> 00:32:02,355 It was a good speech, though. 831 00:32:02,398 --> 00:32:04,226 Congrats on the pregnancy. 832 00:32:09,101 --> 00:32:11,581 - Pleasure. #Alexam. - That's right. #Alexam. 833 00:32:14,149 --> 00:32:16,978 - Here you go. - Thank you. 834 00:32:17,022 --> 00:32:19,111 - Hey! - Come on, baby. 835 00:32:20,329 --> 00:32:21,504 I got it. 836 00:32:21,548 --> 00:32:23,158 The blue seal. I won! 837 00:32:23,202 --> 00:32:24,899 - H-Hey. - That should have been mine. 838 00:32:24,943 --> 00:32:26,161 You cut me off. 839 00:32:26,205 --> 00:32:27,597 Ladies, I'm-I'm sure we can work this out. 840 00:32:27,641 --> 00:32:29,948 It's in my hand, 841 00:32:29,991 --> 00:32:31,262 so it's mine. 842 00:32:31,276 --> 00:32:33,429 Ooh, this isn't good. 843 00:32:35,823 --> 00:32:36,955 Let go! 844 00:32:38,377 --> 00:32:40,784 Oh, wow. 845 00:32:40,828 --> 00:32:43,004 This is turning into a PR nightmare. 846 00:32:43,048 --> 00:32:44,658 - You better stop it now. - What am I supposed to do? 847 00:32:44,661 --> 00:32:45,668 They're wild animals. 848 00:32:45,682 --> 00:32:47,356 Well, it's your party and your company. 849 00:32:47,400 --> 00:32:49,445 If you can't stop it, who can? 850 00:32:51,534 --> 00:32:52,840 Okay... 851 00:32:53,530 --> 00:32:54,537 Where'd it go? 852 00:32:57,192 --> 00:32:58,237 Oh, my God. 853 00:32:58,280 --> 00:33:00,761 Look out! Ow! Ow! 854 00:33:06,334 --> 00:33:08,029 - What is...? - Oh, no. No. 855 00:33:11,337 --> 00:33:13,208 There you are. 856 00:33:16,712 --> 00:33:18,866 Take it. You won. 857 00:33:18,909 --> 00:33:20,520 I got it. I won! 858 00:33:21,608 --> 00:33:24,393 We have a winner! Congratulations! 859 00:33:24,437 --> 00:33:25,916 Thank you all for coming. 860 00:33:25,960 --> 00:33:29,007 It's been a fabulous night. 861 00:33:29,050 --> 00:33:30,312 Does this mean I get the lifetime supply? 862 00:33:30,356 --> 00:33:32,010 Not a chance. Okay! 863 00:33:35,422 --> 00:33:39,060 I'm so glad we came back home. 864 00:33:39,104 --> 00:33:40,801 I don't know what I was thinking tonight. 865 00:33:40,844 --> 00:33:44,065 Really? Because I think you do. 866 00:33:44,109 --> 00:33:46,285 Okay, you're right. 867 00:33:47,068 --> 00:33:52,247 I guess I was feeling, um... out of date. 868 00:33:52,291 --> 00:33:54,945 - Boring. - Why? 869 00:33:57,687 --> 00:34:00,647 When the bank denied me, I felt like I was being pushed out 870 00:34:00,690 --> 00:34:02,083 of a younger man's game. 871 00:34:02,127 --> 00:34:05,521 And then Sonya kept talking about her old, boring ex. 872 00:34:06,848 --> 00:34:08,829 If you ever feel the need to describe me that way, 873 00:34:08,872 --> 00:34:10,526 you just put me out of my misery. 874 00:34:13,406 --> 00:34:14,878 I love you. 875 00:34:14,922 --> 00:34:17,229 And one thing you'll never be is boring. 876 00:34:17,272 --> 00:34:19,622 You've just been in a funk. 877 00:34:19,666 --> 00:34:22,886 But if I wanted polygamy or someone to go clubbing with, 878 00:34:22,930 --> 00:34:24,279 I would've chased after boys. 879 00:34:25,172 --> 00:34:27,152 I prefer a man 880 00:34:27,195 --> 00:34:30,068 who can make things happen, and that's you. 881 00:34:34,637 --> 00:34:35,682 You're right. 882 00:34:37,534 --> 00:34:39,077 This will just take a second. 883 00:34:44,125 --> 00:34:46,997 Tim? Yeah, it's Blake Carrington. 884 00:34:47,041 --> 00:34:48,825 I know it's late, so I'll be brief. 885 00:34:48,869 --> 00:34:50,914 If Skadden Bank wants my business, 886 00:34:50,958 --> 00:34:53,395 which will soon be worth billions... that's with a B... 887 00:34:53,439 --> 00:34:56,790 that loan had better be approved by end of the day tomorrow, 888 00:34:56,833 --> 00:34:59,793 or I will take my business somewhere else. 889 00:34:59,836 --> 00:35:01,577 Good night. 890 00:35:01,621 --> 00:35:03,492 Now, that was hot. 891 00:35:06,191 --> 00:35:09,716 Well, now that that's settled, maybe we get back 892 00:35:09,759 --> 00:35:11,457 to our business. 893 00:35:15,802 --> 00:35:19,204 I'm sorry my speech didn't exactly pan out. 894 00:35:19,247 --> 00:35:22,076 I don't suppose I could convince you to come back here now? 895 00:35:23,382 --> 00:35:27,212 No, I didn't think so, but it was worth a shot. 896 00:35:27,255 --> 00:35:28,778 Okay, are we just not 897 00:35:28,822 --> 00:35:30,693 gonna talk about the fact that you're pregnant? 898 00:35:30,737 --> 00:35:33,806 Do people know? Is it a secret? 899 00:35:33,833 --> 00:35:36,308 I'm not pregnant. I mean, you know, 900 00:35:36,351 --> 00:35:38,136 Liam and I are trying, 901 00:35:38,179 --> 00:35:39,702 just not yet. 902 00:35:39,746 --> 00:35:42,270 I only said that to tug at TJ's heartstrings. 903 00:35:42,314 --> 00:35:44,533 Damn. So you can't even blame your craziness on hormones. 904 00:35:44,577 --> 00:35:46,056 Hey. 905 00:35:46,100 --> 00:35:47,797 Hot tip, you are not allowed 906 00:35:47,841 --> 00:35:50,191 to blame female hormones for anything. 907 00:35:50,235 --> 00:35:51,741 Point taken. 908 00:35:51,780 --> 00:35:55,588 No, it's just that all my legacy-building plans 909 00:35:55,631 --> 00:35:57,668 are not exactly panning out, you know? 910 00:35:57,712 --> 00:36:00,201 I thought by now I would be ridding the world 911 00:36:00,245 --> 00:36:02,943 of fossil fuels and be the queen of philanthropy, 912 00:36:02,986 --> 00:36:06,207 that Liam and I would have a baby on the way, but... 913 00:36:06,251 --> 00:36:08,035 so far I'm O for three. 914 00:36:08,078 --> 00:36:10,834 Okay, uh, what does my leaving have to do with any of that? 915 00:36:10,866 --> 00:36:13,083 Because you're my compass, Jeff. 916 00:36:13,127 --> 00:36:14,455 I mean, 917 00:36:14,456 --> 00:36:17,218 how am I gonna know what to do if you're not right by my side 918 00:36:17,262 --> 00:36:19,177 pointing me in the right direction? 919 00:36:20,482 --> 00:36:22,702 'Cause your heart's in the right place. 920 00:36:22,745 --> 00:36:25,095 You proved that tonight, when you tried to extort 921 00:36:25,139 --> 00:36:26,575 - that nice lady for me. - Technically, 922 00:36:26,619 --> 00:36:30,405 it was blackmail, but thank you. That means a lot. 923 00:36:30,449 --> 00:36:32,320 As far as pregnancy stuff goes, 924 00:36:32,364 --> 00:36:35,236 you should really talk to your husband about that. 925 00:36:35,280 --> 00:36:38,544 And you're not listening, which is one thing I won't miss. 926 00:36:38,587 --> 00:36:41,895 No, I'm sorry, I just... I got this text from an unknown number. 927 00:36:41,938 --> 00:36:43,157 Look at this. It's a location. 928 00:36:44,898 --> 00:36:47,683 A specific lab in Plenexia headquarters? 929 00:36:48,684 --> 00:36:50,469 This has got to be from TJ. 930 00:36:50,512 --> 00:36:52,558 And it must be where they keep the formula. 931 00:36:53,646 --> 00:36:55,822 I guess my speech actually worked. 932 00:36:55,865 --> 00:36:58,651 And now, can I give you a little speech 933 00:36:58,694 --> 00:37:00,000 about not doing this? 934 00:37:00,043 --> 00:37:01,393 I know you think you have to, 935 00:37:01,436 --> 00:37:02,742 but Jeff, you have to remember, 936 00:37:02,785 --> 00:37:04,004 these are dangerous people. 937 00:37:05,962 --> 00:37:07,355 I'll be careful. 938 00:37:08,005 --> 00:37:09,035 I promise. 939 00:37:14,797 --> 00:37:15,885 Are you all right? 940 00:37:15,929 --> 00:37:17,887 You usually start with a glass. 941 00:37:18,590 --> 00:37:21,761 Sam's influencers took down their posts. 942 00:37:21,804 --> 00:37:23,284 So basically, we have 943 00:37:23,328 --> 00:37:26,853 no advertising the night before our website goes live. 944 00:37:26,896 --> 00:37:31,292 I should've known I didn't have what it takes to do this. 945 00:37:31,336 --> 00:37:34,426 Maybe it's best you just run what's left of the company 946 00:37:34,469 --> 00:37:35,697 - on your own. - Don't say that. 947 00:37:35,778 --> 00:37:38,125 This was a-a minor speed bump. 948 00:37:38,168 --> 00:37:39,561 Mm-mm. 949 00:37:39,605 --> 00:37:41,476 It feels like a brick wall to me. 950 00:37:41,520 --> 00:37:42,738 All I wanted 951 00:37:42,782 --> 00:37:44,610 was to prove to my children... 952 00:37:44,653 --> 00:37:47,526 and myself, mostly... 953 00:37:47,569 --> 00:37:51,094 that I could succeed in business, 954 00:37:51,138 --> 00:37:53,314 but I couldn't even throw a party. 955 00:37:53,358 --> 00:37:56,317 Well, I thought the party game was a brilliant move. 956 00:37:56,361 --> 00:37:59,102 We were backed into a corner, and you didn't give up. 957 00:37:59,146 --> 00:38:02,584 And making Sam the winner was genius. 958 00:38:02,628 --> 00:38:05,805 You saved us a million dollars and prevented a riot. 959 00:38:05,848 --> 00:38:07,154 I'm proud of you. 960 00:38:07,197 --> 00:38:09,069 You don't got nothing to prove to no one. 961 00:38:09,112 --> 00:38:10,897 Thank you, sweetheart. 962 00:38:10,940 --> 00:38:13,041 Besides, I'm not so sure the party 963 00:38:13,076 --> 00:38:15,771 was as big a failure as you think it was. 964 00:38:19,862 --> 00:38:21,342 "Atlanta socialite 965 00:38:21,386 --> 00:38:23,518 "Alexis Colby's beauty line launch 966 00:38:23,562 --> 00:38:27,348 "ends in mad scramble for merch. 967 00:38:27,392 --> 00:38:30,585 - Ooh. - Guests go rabid for radiance"? 968 00:38:30,620 --> 00:38:33,140 See? You were right. People want what they can't have. 969 00:38:33,175 --> 00:38:35,878 And who needs a hashtag when you got press like this? 970 00:38:39,365 --> 00:38:43,478 I was crazy to doubt myself. Of course I have what it takes. 971 00:38:45,573 --> 00:38:46,662 Mmm. 972 00:38:47,325 --> 00:38:49,283 Still at it, I see. 973 00:38:49,327 --> 00:38:51,241 There is no way I'm gonna be able 974 00:38:51,285 --> 00:38:52,852 to deliver these pages by tomorrow. 975 00:38:53,520 --> 00:38:54,680 I'm in huge trouble. 976 00:38:54,723 --> 00:38:55,929 Mm. 977 00:38:55,972 --> 00:38:56,986 Oh, how'd things go with Jeff? 978 00:38:57,030 --> 00:38:58,423 Everything worked out, for once. 979 00:38:58,466 --> 00:39:00,686 Who knew being emotionally honest with others 980 00:39:00,729 --> 00:39:02,688 could be so effective? 981 00:39:02,731 --> 00:39:05,613 - Most people? - All right, well, on that note, 982 00:39:05,648 --> 00:39:08,476 I took a pregnancy test earlier, 983 00:39:08,520 --> 00:39:10,043 and it was negative. 984 00:39:10,086 --> 00:39:12,088 I'm sorry. Are you okay? 985 00:39:14,362 --> 00:39:15,614 I'm-I'm fine, I just... 986 00:39:18,314 --> 00:39:20,854 I didn't tell you right away because I was disappointed, 987 00:39:20,889 --> 00:39:23,230 and I didn't want you to be disappointed, too. 988 00:39:23,273 --> 00:39:25,711 I'm not worried. Okay? We'll get there. 989 00:39:26,246 --> 00:39:29,367 And plus, this just gives us an excuse to keep trying. 990 00:39:29,410 --> 00:39:30,411 You won't hear me complain. 991 00:39:31,107 --> 00:39:33,327 You know, I was fake pregnant 992 00:39:33,371 --> 00:39:37,549 for just a minute tonight and I got to say, it felt right. 993 00:39:37,592 --> 00:39:39,115 That's it. 994 00:39:39,159 --> 00:39:41,161 That's how I get Farrah into the family business 995 00:39:41,204 --> 00:39:43,293 in the boardroom scene. 996 00:39:43,337 --> 00:39:44,512 Uh, she fakes a pregnancy, 997 00:39:44,556 --> 00:39:46,384 forcing her mother-in-law to accept her. 998 00:39:46,427 --> 00:39:49,212 - God, you're a genius. - So I've been told. 999 00:39:49,751 --> 00:39:53,393 Well, I guess you probably want to write that scene down 1000 00:39:53,428 --> 00:39:54,661 while it's still fresh. 1001 00:39:55,270 --> 00:39:57,664 No. I can finish in the morning. 1002 00:39:58,666 --> 00:40:00,232 'Cause right now, 1003 00:40:00,275 --> 00:40:04,062 we have more important work to do. 1004 00:40:07,630 --> 00:40:09,371 - Thank God I caught you. - Whatever brilliant new evidence 1005 00:40:09,415 --> 00:40:10,851 you have about Charlie, I don't want to hear it. 1006 00:40:10,895 --> 00:40:12,331 I don't have any. 1007 00:40:12,374 --> 00:40:14,512 I shouldn't have meddled. It was... 1008 00:40:14,551 --> 00:40:16,639 It was wrong. I'm sorry. 1009 00:40:16,683 --> 00:40:19,225 Oh. Well, thanks. 1010 00:40:19,230 --> 00:40:22,428 I was thinking about why I did it. 1011 00:40:22,471 --> 00:40:26,301 And I told myself that it was because I didn't trust Charlie, 1012 00:40:26,345 --> 00:40:29,070 and I was protecting a friend, but, um, 1013 00:40:29,100 --> 00:40:31,991 uh, I'm just not sure that that's completely true. 1014 00:40:32,049 --> 00:40:34,179 Then why did you do it? 1015 00:40:34,912 --> 00:40:37,273 That is the question, isn't it? Um... 1016 00:40:39,232 --> 00:40:40,803 You and I have gotten to know each other 1017 00:40:40,897 --> 00:40:42,855 quite well recently, and... 1018 00:40:44,379 --> 00:40:46,076 ...I think that you're fantastic. 1019 00:40:47,308 --> 00:40:50,646 So I guess I was somewhat, um, jealous. 1020 00:40:51,476 --> 00:40:53,083 Jealous? 1021 00:40:53,126 --> 00:40:54,302 Amanda, 1022 00:40:54,345 --> 00:40:55,912 you're a successful lawyer 1023 00:40:55,955 --> 00:40:58,306 and a genius and a good friend. 1024 00:40:58,349 --> 00:40:59,524 I'm just a dumb model. 1025 00:40:59,568 --> 00:41:01,004 What do you have to be jealous of? 1026 00:41:01,047 --> 00:41:03,555 It's not what, it's who. I-I'm not jealous of you, Kirby, 1027 00:41:03,590 --> 00:41:04,629 I'm jealous of Charlie. 1028 00:41:06,357 --> 00:41:08,316 Because she gets to be with you. 1029 00:41:10,447 --> 00:41:11,514 Oh. 1030 00:41:11,885 --> 00:41:13,843 I like you, Kirby. 1031 00:41:14,747 --> 00:41:16,367 I think that I have for a while now. 1032 00:41:17,500 --> 00:41:19,196 But I do not want to mess up anything 1033 00:41:19,239 --> 00:41:23,896 that you have with Charlie, because I want you to be happy. 1034 00:41:23,940 --> 00:41:26,029 But you are not a dumb model. 1035 00:41:26,072 --> 00:41:28,901 Okay? You're funny and you are kind 1036 00:41:28,945 --> 00:41:33,515 and you are clever, and, well, you're pretty nice to look at. 1037 00:41:33,558 --> 00:41:36,387 And every time I'm with you, I just, I-I feel like... 1038 00:41:41,512 --> 00:41:43,133 I have to go. 1039 00:42:18,222 --> 00:42:21,144 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 78502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.