All language subtitles for Dynasty (2017) - 05x09 - A Friendly Kiss Between Friends.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,288 --> 00:00:12,900 Wow. I didn't even know we could do that standing up. 2 00:00:12,943 --> 00:00:15,163 I mean, this whole trying to get pregnant thing is kind of great. 3 00:00:15,207 --> 00:00:17,513 Especially in the shower. Twice. 4 00:00:17,557 --> 00:00:20,168 Easy, now. Once I'm pregnant, the only thing 5 00:00:20,212 --> 00:00:24,085 that will be happening twice in one day is me throwing up. 6 00:00:24,129 --> 00:00:26,218 - That just killed the mood. - Oh... Hey, if I jump back 7 00:00:26,261 --> 00:00:27,523 into that bed right now, 8 00:00:27,567 --> 00:00:28,959 we would be back at it in less than a minute. 9 00:00:29,003 --> 00:00:30,483 Yeah, you're probably right. 10 00:00:30,526 --> 00:00:32,398 And much as I would love to stay here and break 11 00:00:32,441 --> 00:00:34,182 our record of five times in one day, 12 00:00:34,226 --> 00:00:36,141 I have a lot of work to do. 13 00:00:36,184 --> 00:00:38,360 Doesn't Fallon Unlimited just run itself now? 14 00:00:38,404 --> 00:00:41,320 Thank you for minimizing my contribution to the company. 15 00:00:41,363 --> 00:00:43,800 But no, I'm talking about Morrell Green Energy. 16 00:00:43,844 --> 00:00:45,976 I'm trying to make the world a better place, remember? 17 00:00:46,020 --> 00:00:47,978 Although no one seems to notice yet. 18 00:00:49,060 --> 00:00:51,721 Look what comes up when you search "Fallon Carrington." 19 00:00:51,765 --> 00:00:53,201 "Oil heiress flaunts 20 00:00:53,245 --> 00:00:54,985 possible baby bump on Barcelona beaches"? 21 00:00:55,029 --> 00:00:57,205 I mean, I had just eaten tacos. 22 00:00:57,249 --> 00:00:58,554 And that sarong was blowing in the wind. 23 00:00:58,598 --> 00:01:00,469 No wonder young women have body image issues. 24 00:01:00,513 --> 00:01:02,079 Everyone who matters knows you're pushing 25 00:01:02,123 --> 00:01:03,255 the green energy envelope. 26 00:01:03,298 --> 00:01:04,952 Not really. But at least I have Jeff. 27 00:01:04,995 --> 00:01:06,910 You know, he's so good with all that world-saving stuff. 28 00:01:06,954 --> 00:01:08,738 We're strategizing this morning. 29 00:01:08,782 --> 00:01:10,436 I should get back to work on these script pages. 30 00:01:10,479 --> 00:01:12,829 The movie starts shooting in two days 31 00:01:12,873 --> 00:01:14,657 and I still haven't figured out the climax. 32 00:01:14,701 --> 00:01:16,006 Oof. You keep talking like that, 33 00:01:16,050 --> 00:01:17,225 I might want to jump back into bed. 34 00:01:17,269 --> 00:01:19,009 Oh... 35 00:01:23,927 --> 00:01:27,496 Ah! You just stuck me with a pin. Now get out. 36 00:01:27,540 --> 00:01:28,932 We'll finish later, after I get the feeling 37 00:01:28,976 --> 00:01:30,543 back in my ankle. 38 00:01:30,586 --> 00:01:32,240 Everything okay? 39 00:01:32,284 --> 00:01:33,807 I haven't seen you this upset since your phone 40 00:01:33,850 --> 00:01:35,635 updated itself overnight. 41 00:01:35,678 --> 00:01:37,550 They really should ask first. 42 00:01:37,593 --> 00:01:40,205 PPA is up and flying, 43 00:01:40,248 --> 00:01:42,076 but the airport isn't finished yet. 44 00:01:42,119 --> 00:01:43,817 I need more money to speed up construction 45 00:01:43,860 --> 00:01:45,645 so I can stop renting hangar space. 46 00:01:45,688 --> 00:01:47,124 So I called some banks. 47 00:01:47,168 --> 00:01:48,648 - And they said no? - Construction loans 48 00:01:48,691 --> 00:01:50,867 are risky in this economy. 49 00:01:50,911 --> 00:01:52,608 Even with my years of experience, they're worried 50 00:01:52,652 --> 00:01:54,610 that I have lost my touch, that I'm not gonna be able 51 00:01:54,654 --> 00:01:56,133 - to pay it back. - That's absurd. 52 00:01:56,177 --> 00:01:58,135 But I know you'll figure it out. You always do. 53 00:01:58,179 --> 00:02:00,189 Now we have my Yale Future Business Leaders 54 00:02:00,224 --> 00:02:02,183 reunion tomorrow. It just keeps getting better. 55 00:02:02,227 --> 00:02:03,445 Come on, it'll be fun. 56 00:02:03,489 --> 00:02:05,273 You've been grouchy lately, and a little 57 00:02:05,317 --> 00:02:06,535 partying might do you some good. 58 00:02:06,579 --> 00:02:08,145 - Loosen you up. - I wouldn't even go 59 00:02:08,189 --> 00:02:09,977 if it wasn't my turn to host. 60 00:02:10,012 --> 00:02:12,367 There's no C.A., no new airport. 61 00:02:12,411 --> 00:02:14,717 What's the point of small talk if I have nothing to brag about? 62 00:02:14,761 --> 00:02:17,067 I think your classmates will forgive you 63 00:02:17,111 --> 00:02:19,548 for not making the cover of Forbes this year. 64 00:02:22,595 --> 00:02:24,684 But you could make the cover of GQ. 65 00:02:24,727 --> 00:02:27,077 As long as you go with a different shirt. 66 00:02:27,121 --> 00:02:28,427 Something a little more modern. 67 00:02:28,470 --> 00:02:30,298 It looks like you wore this one at Yale. 68 00:02:32,866 --> 00:02:34,955 Thank you for coming. As a working woman myself, 69 00:02:34,998 --> 00:02:36,609 I know how busy things can get. 70 00:02:36,652 --> 00:02:39,438 Speaking of working, I just wanted to ask, 71 00:02:39,481 --> 00:02:41,004 w-why are you still doing this? 72 00:02:41,048 --> 00:02:43,093 You mean Alexam? Why not? 73 00:02:43,137 --> 00:02:44,617 Putting aside the fact that your partner 74 00:02:44,660 --> 00:02:46,532 is a dangerous narcissist, 75 00:02:46,575 --> 00:02:48,577 running your own company is hard work, 76 00:02:48,621 --> 00:02:50,579 and from what I've gathered, you're not 77 00:02:50,623 --> 00:02:52,712 - particularly hard-working. - Wow. 78 00:02:52,755 --> 00:02:55,192 It's crazy how an insult sounds so much worse 79 00:02:55,236 --> 00:02:56,846 with a British accent. 80 00:02:56,890 --> 00:02:59,371 I don't mean to be insulting, I just genuinely don't know why 81 00:02:59,414 --> 00:03:01,590 - you would go to the trouble. - Believe it or not, 82 00:03:01,634 --> 00:03:03,157 Adam and I have turned a corner. 83 00:03:03,200 --> 00:03:05,072 - Mm. - We actually make a great team 84 00:03:05,115 --> 00:03:06,421 and I believe in our product. 85 00:03:06,465 --> 00:03:08,293 Besides, what else should I be doing 86 00:03:08,336 --> 00:03:10,077 - with my time? - Enjoying your hobbies, 87 00:03:10,120 --> 00:03:12,253 like, painting dogs 88 00:03:12,297 --> 00:03:14,473 and entertaining and... 89 00:03:14,516 --> 00:03:16,997 - manipulating people. - Hmm. 90 00:03:17,040 --> 00:03:18,738 Look, I'm just worried that you're gonna be upset 91 00:03:18,781 --> 00:03:20,348 - when it doesn't work out. - While I appreciate 92 00:03:20,392 --> 00:03:22,568 your slightly patronizing concern, 93 00:03:22,611 --> 00:03:24,657 you have nothing to worry about. 94 00:03:24,700 --> 00:03:27,137 The Alexam Miracle Cream is going to be a huge hit. 95 00:03:27,875 --> 00:03:29,923 You'll see at the launch party tomorrow night. 96 00:03:30,967 --> 00:03:32,273 I'm looking forward to it. 97 00:03:33,840 --> 00:03:36,843 I had a great idea on the way over. 98 00:03:36,886 --> 00:03:38,323 Fallon, 99 00:03:38,366 --> 00:03:39,933 there's something I need to talk to you about. 100 00:03:39,976 --> 00:03:41,761 Sure, just let me go first. 101 00:03:41,804 --> 00:03:44,416 So, I saw this ad with a cute little dolphin, 102 00:03:44,459 --> 00:03:45,852 which made me think of the ocean, 103 00:03:45,895 --> 00:03:48,028 which has waves. 104 00:03:48,071 --> 00:03:49,421 Do you see where I'm going with this? 105 00:03:49,464 --> 00:03:52,424 - Not even remotely. - Hydroelectric power. 106 00:03:52,467 --> 00:03:55,165 Underwater turbines. It's a virtually untapped market 107 00:03:55,209 --> 00:03:57,516 and it could take Morrell bicoastal and generate new... 108 00:03:57,559 --> 00:03:59,431 I'm leaving the company. 109 00:03:59,474 --> 00:04:01,824 - What did you just say? - I need to move on. 110 00:04:01,868 --> 00:04:05,045 Has the world been saved and nobody told me? 111 00:04:05,088 --> 00:04:07,134 - Because that was our goal. - Yeah, I know. 112 00:04:07,177 --> 00:04:08,918 I know, and I'm sorry to spring this on you, 113 00:04:08,962 --> 00:04:11,312 but it's not something I planned. 114 00:04:11,356 --> 00:04:15,708 [EXHALES] A friend of mine died unexpectedly. 115 00:04:15,751 --> 00:04:17,884 Luna. You met her at the, uh, racetrack. 116 00:04:17,927 --> 00:04:19,799 Oh, my God, Jeff, I'm so sorry. 117 00:04:19,842 --> 00:04:22,105 - It's kind of hit me harder than I expected. - Well, obviously, 118 00:04:22,149 --> 00:04:23,803 you should take as much time as you need, 119 00:04:23,846 --> 00:04:26,283 and know that there's always a spot here for you, 120 00:04:26,327 --> 00:04:29,417 because, well, I need you. 121 00:04:30,453 --> 00:04:31,941 I appreciate that. 122 00:04:32,787 --> 00:04:34,441 But the company's up and running now. 123 00:04:34,476 --> 00:04:36,685 And I need time to figure out what's next for me. 124 00:04:36,729 --> 00:04:38,948 Well, I'd be lying if I said I wasn't disappointed, 125 00:04:38,992 --> 00:04:41,647 but I do understand. 126 00:04:42,342 --> 00:04:44,084 You will be impossible to replace. 127 00:04:44,127 --> 00:04:46,565 - Thank you. - Jacob, 128 00:04:46,608 --> 00:04:48,262 get me Bryce Bayer the headhunter. 129 00:04:48,305 --> 00:04:50,786 I need résumés for a Jeff replacement ASAP. 130 00:04:50,830 --> 00:04:52,832 [CHUCKLES] That was quick. 131 00:04:52,875 --> 00:04:55,356 Could've at least, uh, waited until I was out of the room. 132 00:04:55,400 --> 00:04:56,662 Oh, but then it wouldn't have been as fun. 133 00:05:02,885 --> 00:05:05,410 Here you go. I'm officially returning your earrings. 134 00:05:05,453 --> 00:05:07,368 Although I don't really get the hurry, 135 00:05:07,412 --> 00:05:08,761 'cause I wasn't gonna flee the country. 136 00:05:08,804 --> 00:05:11,764 No, but I am. You remember Charlie, right? 137 00:05:11,807 --> 00:05:14,462 Yeah, your agent/girlfriend? That's still happening? 138 00:05:14,506 --> 00:05:15,507 Yeah, it's going great. She just booked me 139 00:05:15,550 --> 00:05:17,247 a modeling gig in Milan. 140 00:05:17,291 --> 00:05:18,466 In frickin' Italy! 141 00:05:18,510 --> 00:05:19,728 Yeah, I-I know where Milan is. 142 00:05:19,772 --> 00:05:21,643 We're leaving tomorrow night. 143 00:05:21,687 --> 00:05:23,340 I'm gonna go pack right now. 144 00:05:23,384 --> 00:05:24,646 Thank you so much for bringing these back. 145 00:05:24,690 --> 00:05:26,343 Ugh, don't they just scream Italy? 146 00:05:26,387 --> 00:05:27,606 [LAUGHS SOFTLY] 147 00:05:29,477 --> 00:05:31,566 - She seems bubbly. - Her agent just booked her 148 00:05:31,610 --> 00:05:33,089 a gig in Milan. 149 00:05:33,133 --> 00:05:34,656 Really? Charlie? 150 00:05:34,700 --> 00:05:36,136 - Why do you say it like that? - Well, I'm dating 151 00:05:36,179 --> 00:05:37,964 one of her clients, Sasha, and it seems like Charlie 152 00:05:38,007 --> 00:05:40,183 is skimming more than her fair share of profits. 153 00:05:40,227 --> 00:05:42,621 I hope she's not doing the same thing to Kirby. 154 00:05:44,187 --> 00:05:45,885 - D-Did you ask her? - No. 155 00:05:45,928 --> 00:05:48,235 We're not exactly on the greatest of terms right now. 156 00:05:48,278 --> 00:05:49,628 But if Charlie's scamming our friend, 157 00:05:49,671 --> 00:05:51,543 then we owe it to her to do something. 158 00:05:51,586 --> 00:05:54,328 Maybe all Kirby needs is a really good lawyer. 159 00:05:54,371 --> 00:05:56,330 BRYCE: Is everything okay? 160 00:05:56,373 --> 00:05:59,289 No. This fertility smoothie tastes like sewage. 161 00:05:59,333 --> 00:06:02,292 I hate kale. And everything else in here. 162 00:06:02,336 --> 00:06:05,252 But these candidates you're showing me are not much better. 163 00:06:05,295 --> 00:06:07,472 I thought you were the best recruiter in town, Bryce. 164 00:06:07,515 --> 00:06:09,299 I am not looking 165 00:06:09,343 --> 00:06:12,259 for a new employee, I am looking for a new Jeff Colby. 166 00:06:12,302 --> 00:06:14,740 - Meaning what? They need to look great in a turtleneck? - No. Meaning, 167 00:06:14,783 --> 00:06:16,785 somebody who cares about people, 168 00:06:16,829 --> 00:06:18,265 and the environment. 169 00:06:18,308 --> 00:06:20,833 You know, all that crap. Jeff was that moral compass 170 00:06:20,876 --> 00:06:23,139 I needed to be a positive force in the world. 171 00:06:23,183 --> 00:06:25,991 - Find me a new compass. - I can get you new potentials, 172 00:06:26,026 --> 00:06:27,753 though hearing you talk about Jeff Colby that way, 173 00:06:27,796 --> 00:06:29,494 I'm surprised he's moving on to Big Pharma. 174 00:06:30,051 --> 00:06:31,583 - What did you just say? - I heard he's looking for a job 175 00:06:31,626 --> 00:06:33,628 - in that sector. - Hold on. Are you sure 176 00:06:33,672 --> 00:06:36,501 you didn't hear him say he's looking for a "big farm"? 177 00:06:36,544 --> 00:06:37,850 Because he told me 178 00:06:37,893 --> 00:06:40,026 he needed time alone. 179 00:06:40,895 --> 00:06:42,115 Oh, my God. 180 00:06:42,158 --> 00:06:43,420 He's lying to me? 181 00:06:43,464 --> 00:06:45,422 And used his dead friend to prey 182 00:06:45,466 --> 00:06:47,292 on what little empathy I have? 183 00:06:47,327 --> 00:06:49,426 - Who is he meeting with? - I only heard rumors. 184 00:06:49,470 --> 00:06:50,863 And it's probably not even a real thing. 185 00:06:50,906 --> 00:06:52,865 I just assumed you knew. 186 00:06:53,996 --> 00:06:55,998 - I should go. - No, no, no. 187 00:06:56,042 --> 00:06:57,870 You are not going anywhere, Bubba. 188 00:06:57,913 --> 00:07:00,568 I will shove this disgusting mulch 189 00:07:00,612 --> 00:07:03,571 down your throat unless you write down 190 00:07:03,615 --> 00:07:07,662 exactly where, when and with whom my cousin is meeting. 191 00:07:08,750 --> 00:07:10,012 Pick your poison. 192 00:07:10,056 --> 00:07:11,710 ♪ 193 00:07:17,083 --> 00:07:20,022 Where did you get these? This is Alexam's exclusive 194 00:07:20,066 --> 00:07:22,155 product launch, not a three- year-old's birthday party. 195 00:07:22,831 --> 00:07:24,200 Try again. 196 00:07:24,969 --> 00:07:26,812 ADAM: Mother? We have an issue 197 00:07:26,855 --> 00:07:28,553 with the Miracle Cream shipment. 198 00:07:28,596 --> 00:07:30,380 Did they forget to put my signature on the packaging? 199 00:07:30,424 --> 00:07:31,773 I knew I should have reminded them. 200 00:07:31,817 --> 00:07:33,209 As much of a tragedy as that would be, 201 00:07:33,253 --> 00:07:34,602 we have an actual problem. 202 00:07:34,646 --> 00:07:36,648 The driver delivering the shipment 203 00:07:36,691 --> 00:07:38,345 lost control, flipped the truck 204 00:07:38,388 --> 00:07:40,173 and now all of the product is at the bottom 205 00:07:40,216 --> 00:07:43,829 of the Chattahoochee River, and the driver is in the ICU. 206 00:07:43,872 --> 00:07:45,613 All of it? 207 00:07:45,657 --> 00:07:47,484 Yes, yes, thoughts and prayers to the driver, 208 00:07:47,528 --> 00:07:49,414 but what about our party? 209 00:07:49,449 --> 00:07:50,531 We can't have a product launch 210 00:07:50,575 --> 00:07:52,272 - without product. - Why did you wait 211 00:07:52,315 --> 00:07:53,621 until the last minute to ship it? 212 00:07:53,665 --> 00:07:55,710 I was playing hardball. 213 00:07:55,754 --> 00:07:57,016 Look, there's no need for finger-pointing. 214 00:07:57,059 --> 00:07:59,235 Uh, we'll just pay a little extra 215 00:07:59,279 --> 00:08:01,324 for rush delivery of a second batch. 216 00:08:02,674 --> 00:08:04,545 All right, uh, yeah, I can handle that. 217 00:08:05,298 --> 00:08:06,895 I know the manufacturing team well now. 218 00:08:06,939 --> 00:08:09,550 They, uh... They respect my authority. 219 00:08:09,594 --> 00:08:11,770 Perfect. You deal with that, and I will go over the guest list 220 00:08:11,813 --> 00:08:12,988 to make sure everyone 221 00:08:13,032 --> 00:08:14,947 who is anyone is coming. 222 00:08:14,990 --> 00:08:18,475 Sammy Jo invited a bunch of influentials for us. 223 00:08:18,510 --> 00:08:19,908 I think you mean "influencers." 224 00:08:19,952 --> 00:08:23,216 Exactly. See, we make a great team. 225 00:08:23,259 --> 00:08:25,827 Amanda doesn't know what she's talking about. 226 00:08:25,871 --> 00:08:27,786 Well, that's something we can definitely agree on. 227 00:08:29,614 --> 00:08:31,093 You want a slice? 228 00:08:31,137 --> 00:08:32,486 We're going to Italy. We'll be eating 229 00:08:32,529 --> 00:08:33,600 Italian food for a week. 230 00:08:34,167 --> 00:08:36,075 Yeah, but it's pizza. 231 00:08:36,533 --> 00:08:38,100 Good point. 232 00:08:38,144 --> 00:08:40,102 What a surprise running into you two here. 233 00:08:40,146 --> 00:08:43,584 Oh, I am starving. You don't mind, do you? 234 00:08:43,628 --> 00:08:45,368 Okay, well, I guess we don't. 235 00:08:45,772 --> 00:08:47,153 Charlie, you remember Amanda. 236 00:08:47,196 --> 00:08:48,981 She's the one who helped me with the shampoo commercial. 237 00:08:49,024 --> 00:08:50,069 CHARLIE: Oh, right. 238 00:08:50,112 --> 00:08:51,592 The art nouveau photographer. 239 00:08:51,636 --> 00:08:53,681 So you're also an acting coach? 240 00:08:53,725 --> 00:08:56,379 No, no, just a photographer, slash, uh, lawyer, actually. 241 00:08:56,423 --> 00:08:57,990 Which reminds me. I'm curious, 242 00:08:58,033 --> 00:09:00,122 do you have the same basic agreement for all your clients? 243 00:09:00,166 --> 00:09:02,864 'Cause I know you're taking, what, like, 40% from Sasha? 244 00:09:06,651 --> 00:09:08,261 If you really are a lawyer, 245 00:09:08,304 --> 00:09:09,523 you know I can't discuss my client's deal 246 00:09:09,566 --> 00:09:11,481 - without them present. - Right. 247 00:09:11,525 --> 00:09:13,005 I respect that. 248 00:09:13,048 --> 00:09:14,702 But Kirby's here, so w-what about her contract? 249 00:09:14,746 --> 00:09:16,704 'Cause we could all take a look at that together. 250 00:09:16,748 --> 00:09:18,967 Uh, Amanda, what are you doing? 251 00:09:19,011 --> 00:09:21,622 - Are you Kirby's lawyer? - I'm her friend who's looking out for her. 252 00:09:21,666 --> 00:09:23,189 It feels more like you're accusing me of something, 253 00:09:23,232 --> 00:09:24,581 and I'm not sure I like the implication. 254 00:09:24,625 --> 00:09:26,975 KIRBY: Okay, let's all relax. 255 00:09:27,019 --> 00:09:28,847 Amanda, where is this coming from? 256 00:09:28,890 --> 00:09:31,806 Look, I just know that things get hidden in the fine print, 257 00:09:31,850 --> 00:09:33,808 and I don't want you to be taken advantage of. 258 00:09:33,852 --> 00:09:36,245 I can assure you, Kirby's in very good hands. 259 00:09:38,857 --> 00:09:40,685 This is a huge deal for me and Charlie, 260 00:09:40,728 --> 00:09:41,990 and I trust her. 261 00:09:42,034 --> 00:09:43,862 I'm a big girl. I can look after myself. 262 00:09:44,863 --> 00:09:46,081 Of course. Right. 263 00:09:46,125 --> 00:09:49,650 [CLEARS THROAT] I'm sorry, uh... 264 00:09:50,369 --> 00:09:51,913 Enjoy your pizza. 265 00:09:55,787 --> 00:09:59,390 Honestly, I was expecting cheap department-store quality, 266 00:09:59,425 --> 00:10:01,043 but this isn't bad at all. 267 00:10:01,078 --> 00:10:02,445 Since you're consulting on our party for free, 268 00:10:02,489 --> 00:10:05,057 I will accept the backhanded compliment. 269 00:10:05,100 --> 00:10:06,667 Yeah, you need to pay if you want normal compliments. 270 00:10:06,711 --> 00:10:08,582 But I am thrilled to help. 271 00:10:08,625 --> 00:10:11,193 - I need to take my mind off things. - Oh, right. 272 00:10:11,237 --> 00:10:14,588 I'm sorry to hear about your whole new sick father deal. 273 00:10:14,631 --> 00:10:15,850 Your concern is touching. 274 00:10:15,894 --> 00:10:17,286 And it's okay, he's being treated 275 00:10:17,330 --> 00:10:19,071 by some of the best doctors available. 276 00:10:19,816 --> 00:10:20,855 So, uh... 277 00:10:20,899 --> 00:10:23,292 when can I try this Miracle Cream I keep hearing about? 278 00:10:23,336 --> 00:10:25,817 - I need help fighting these stress lines. - Soon. 279 00:10:25,860 --> 00:10:27,732 Right now, I need to figure out what to do 280 00:10:27,775 --> 00:10:31,039 about the lack of RSVPs from the Peach Tree Society members. 281 00:10:31,083 --> 00:10:33,650 Well, I can tell you what to do about that. 282 00:10:33,694 --> 00:10:36,218 Be grateful. That is not the crowd you need. 283 00:10:36,262 --> 00:10:38,046 And it won't mix well with mine. 284 00:10:38,090 --> 00:10:40,483 Look at this. 285 00:10:40,527 --> 00:10:41,920 What is that? 286 00:10:41,963 --> 00:10:44,226 That club is all over the Internet now. 287 00:10:44,270 --> 00:10:46,402 This is what these people can do for you tomorrow night. 288 00:10:46,446 --> 00:10:48,801 It's what advertising looks like nowadays. 289 00:10:48,830 --> 00:10:50,580 - And they do this just for free? - Influencers 290 00:10:50,624 --> 00:10:52,408 can be somewhat entitled, 291 00:10:52,452 --> 00:10:55,760 so if you can throw in some swag bags, free samples, 292 00:10:55,803 --> 00:10:57,283 whatever, they can definitely make your business 293 00:10:57,326 --> 00:11:00,068 an overnight success with a single hashtag. 294 00:11:00,112 --> 00:11:01,678 I do like the sound of that. 295 00:11:01,722 --> 00:11:03,289 Oh, and I had this great idea 296 00:11:03,332 --> 00:11:06,596 - for a literal Fountain of Youth... - [MOUTHING] 297 00:11:06,640 --> 00:11:08,424 ...filled with your product. 298 00:11:08,468 --> 00:11:09,774 And I have this fountain guy. 299 00:11:09,817 --> 00:11:11,471 I need to call him. 300 00:11:12,118 --> 00:11:13,734 All right, bad news, the manufacturer 301 00:11:13,778 --> 00:11:16,781 can't make another batch of product in time for the party, 302 00:11:16,824 --> 00:11:18,826 so unless you're planning on filling that fountain 303 00:11:18,870 --> 00:11:20,872 with water, we should probably postpone. 304 00:11:20,915 --> 00:11:22,699 Unacceptable. 305 00:11:22,743 --> 00:11:24,353 The PR machine has already started. 306 00:11:24,397 --> 00:11:26,878 Sammy Jo dropped the invite, whatever that means. 307 00:11:27,827 --> 00:11:28,930 I have an idea. 308 00:11:28,965 --> 00:11:31,360 It's your formula. Grab a lab coat, 309 00:11:31,404 --> 00:11:33,449 work with the chemists and whip up a batch in-house. 310 00:11:33,493 --> 00:11:36,539 I love how all your great ideas mean more work for me. 311 00:11:38,541 --> 00:11:41,153 So, how big do we want the fountain to be? 312 00:11:42,174 --> 00:11:44,634 Plenexia seems like a perfect fit for me. 313 00:11:44,678 --> 00:11:46,288 I'd love an opportunity 314 00:11:46,332 --> 00:11:48,551 to really shake things up in the pharmaceutical industry. 315 00:11:48,595 --> 00:11:49,944 Any examples you'd care to share? 316 00:11:49,988 --> 00:11:52,642 FALLON: Yeah, Jeff, I think we'd all like 317 00:11:52,686 --> 00:11:54,253 to hear your thoughts on Big Pharma. 318 00:11:54,296 --> 00:11:56,777 Fallon. What are you doing here? 319 00:11:56,821 --> 00:11:58,126 Oh, I'm just checking in. 320 00:11:58,170 --> 00:11:59,867 Seeing how all the depression is going. 321 00:11:59,911 --> 00:12:01,390 - Is this your therapist? - Aren't you Fallon Carrington? 322 00:12:01,434 --> 00:12:02,870 Right you are. 323 00:12:02,914 --> 00:12:04,916 Jeff worked for me up until this morning. 324 00:12:04,959 --> 00:12:06,047 I thought 325 00:12:06,091 --> 00:12:07,832 that he was taking some time off, but clearly 326 00:12:07,875 --> 00:12:09,616 - I was wrong. - JEFF: Yeah, Fallon, we're kind of 327 00:12:09,659 --> 00:12:11,748 in the middle of something here. I can explain it all later. 328 00:12:11,792 --> 00:12:13,489 What is there to explain? You lied. 329 00:12:13,533 --> 00:12:15,882 You told me you needed time alone. 330 00:12:15,917 --> 00:12:18,538 I didn't realize that meant time alone at a new job. 331 00:12:18,573 --> 00:12:20,192 This is making me uncomfortable. 332 00:12:20,235 --> 00:12:21,976 Whatever is going on here, 333 00:12:22,020 --> 00:12:24,109 it's clear you two need to figure it out. 334 00:12:24,931 --> 00:12:28,156 And when you do, please don't call. 335 00:12:28,200 --> 00:12:29,766 Marvin, please, just-just wait a second. 336 00:12:33,553 --> 00:12:35,120 What is the matter with you? 337 00:12:35,163 --> 00:12:36,469 With me? 338 00:12:36,512 --> 00:12:38,471 I am not the one who used a friend's death 339 00:12:38,514 --> 00:12:40,429 to get out of working together. 340 00:12:40,473 --> 00:12:42,605 I didn't lie. I was trying to get a job 341 00:12:42,649 --> 00:12:44,674 at Plenexia because of Luna. 342 00:12:44,709 --> 00:12:46,420 She had neurotoxicity, too, 343 00:12:46,455 --> 00:12:47,784 but she couldn't afford to pay for her meds 344 00:12:47,828 --> 00:12:49,961 because of the manufacturer's insane markup. 345 00:12:50,004 --> 00:12:52,920 [EXHALES] The manufacturer being... 346 00:12:52,964 --> 00:12:55,664 Plenexia. I needed that job 347 00:12:55,699 --> 00:12:57,055 so I could get their drug formula. 348 00:12:57,098 --> 00:12:59,753 I wanted to make them pay for what they did to Luna 349 00:12:59,796 --> 00:13:01,460 and ensure it never happens to anyone else again. 350 00:13:01,548 --> 00:13:04,368 - Jeff, why didn't you just tell me this? - Because it's illegal, 351 00:13:04,403 --> 00:13:05,802 and you'd have tried to talk me out of it. 352 00:13:05,846 --> 00:13:07,958 But now we don't have to worry about that. 353 00:13:07,993 --> 00:13:09,806 Because you ruined the only chance I had 354 00:13:09,850 --> 00:13:12,809 to make Luna's death matter, so thanks. 355 00:13:23,085 --> 00:13:24,691 [BOTH LAUGH] 356 00:13:24,734 --> 00:13:26,214 What's so funny? 357 00:13:26,258 --> 00:13:28,521 Oh, there you are. This is Henry. 358 00:13:28,564 --> 00:13:30,958 He was just showing me this Jeff Bezos video 359 00:13:31,002 --> 00:13:34,570 with a Taylor Swift song playing, but different words. 360 00:13:34,614 --> 00:13:35,876 - Yeah, I don't get it. - Oh, well, the... 361 00:13:35,920 --> 00:13:37,095 - You just have to know the song. - Since I don't, 362 00:13:37,138 --> 00:13:39,097 are you, um, are you ready to go? 363 00:13:39,140 --> 00:13:40,663 I've done about as much hosting as I can. 364 00:13:40,707 --> 00:13:42,056 I've got to get back to work. 365 00:13:42,100 --> 00:13:43,492 We just got here. 366 00:13:43,536 --> 00:13:44,972 Remember, you're supposed to be loosening up. 367 00:13:45,016 --> 00:13:46,800 Oh, there she is. Cristal, Blake, 368 00:13:46,843 --> 00:13:51,109 before you go, allow me to introduce my wife. 369 00:13:52,110 --> 00:13:54,329 Sonya Jackson? Wow. 370 00:13:54,373 --> 00:13:56,288 Look at you. Oh... 371 00:13:57,332 --> 00:13:59,334 Blake Carrington, finally. 372 00:13:59,378 --> 00:14:00,857 BLAKE: Uh, Cristal, this is Sonya, 373 00:14:00,901 --> 00:14:02,825 my very good friend from Yale. 374 00:14:02,860 --> 00:14:04,296 And Sonya, this is my wife Cristal. 375 00:14:04,339 --> 00:14:06,385 SONYA: I'm so glad we caught you. I've been bobbing 376 00:14:06,428 --> 00:14:09,205 and weaving my way through small talk just trying to get to you. 377 00:14:09,240 --> 00:14:11,042 Now we can get the party started, 378 00:14:11,085 --> 00:14:12,957 - like we did in the old days. - I wish we could, 379 00:14:13,000 --> 00:14:16,003 but Blake here needs to get back to work. 380 00:14:16,047 --> 00:14:18,614 Don't be ridiculous. The sun hasn't even set yet. 381 00:14:18,658 --> 00:14:20,616 Come on, you can stay a little longer. 382 00:14:20,660 --> 00:14:22,618 Oh, I know. Blake can tell us the story 383 00:14:22,662 --> 00:14:25,621 about how he brought two dates to a formal by mistake, 384 00:14:25,665 --> 00:14:28,557 but, you know, went back and forth 385 00:14:28,592 --> 00:14:30,975 - and never got caught. - Oh. 386 00:14:31,018 --> 00:14:32,150 I'd like to hear that story. 387 00:14:32,193 --> 00:14:33,586 I didn't want to hurt anyone's feelings. 388 00:14:33,629 --> 00:14:35,153 If you think about it, I was being polite. 389 00:14:35,196 --> 00:14:36,545 Oh, please, all you did 390 00:14:36,589 --> 00:14:38,025 was break young girls' hearts back then. 391 00:14:38,069 --> 00:14:40,366 Which you're probably still doing today, 392 00:14:40,401 --> 00:14:41,463 by the looks of you. 393 00:14:42,686 --> 00:14:44,760 Yeah, uh, maybe we can stay for a little while. 394 00:14:45,380 --> 00:14:47,034 Mother. 395 00:14:47,078 --> 00:14:49,080 The chemists and I were up all night, 396 00:14:49,123 --> 00:14:51,038 and day, but we pulled it off. 397 00:14:51,082 --> 00:14:52,474 Oh, thank God. 398 00:14:52,518 --> 00:14:54,999 I never doubted you for a... 399 00:14:55,042 --> 00:14:56,100 jar. 400 00:14:56,822 --> 00:14:58,002 Where is the rest? 401 00:14:58,045 --> 00:14:59,786 There is no rest. This is it. 402 00:15:00,529 --> 00:15:02,658 Do you know how difficult it is to make this stuff? 403 00:15:02,702 --> 00:15:05,661 No, that is your area of expertise. 404 00:15:05,705 --> 00:15:07,533 Or at least, I thought it was. 405 00:15:07,576 --> 00:15:09,535 What the hell am I supposed to do with one jar? 406 00:15:09,578 --> 00:15:11,754 Sam's people won't promote product they don't have. 407 00:15:11,798 --> 00:15:12,929 [SIGHS] 408 00:15:12,973 --> 00:15:14,670 Now we have to cancel. 409 00:15:14,714 --> 00:15:17,590 I need to call the office and tell them to stop prepping. 410 00:15:17,625 --> 00:15:19,501 [CHUCKLES] Maybe Amanda was right. 411 00:15:19,545 --> 00:15:21,155 Maybe I should go back to painting. 412 00:15:21,199 --> 00:15:24,245 No, we can figure this out. Just... 413 00:15:24,289 --> 00:15:26,291 Okay. If anyone knows how to work 414 00:15:26,334 --> 00:15:28,249 with the hand they've been dealt, it's you. 415 00:15:28,293 --> 00:15:29,350 Come on. 416 00:15:30,194 --> 00:15:31,644 True. 417 00:15:31,687 --> 00:15:34,951 We just... need to work with what we've got. 418 00:15:34,995 --> 00:15:37,389 It's not about quantity, it's about 419 00:15:37,432 --> 00:15:40,000 presentation and manipulation. 420 00:15:40,840 --> 00:15:42,916 Two areas in which I excel. 421 00:15:44,479 --> 00:15:47,181 [SOFTLY]: Baby, baby, baby, baby... 422 00:15:53,840 --> 00:15:55,450 Fallon? 423 00:15:55,494 --> 00:15:57,318 Hey! Um... 424 00:15:57,363 --> 00:15:59,664 What are you doing in here? I mean, is everything okay? 425 00:15:59,752 --> 00:16:01,630 Yeah, I feel like I should be asking you that. 426 00:16:01,674 --> 00:16:03,284 - You seem a little on edge. - Me? 427 00:16:03,328 --> 00:16:05,417 No. No, no, no, no, no. I just... 428 00:16:05,460 --> 00:16:08,443 You know, I'm just thinking about Jeff leaving the company. 429 00:16:08,478 --> 00:16:09,638 Sometimes I have a tendency 430 00:16:09,682 --> 00:16:11,684 to make things all about me, 431 00:16:11,727 --> 00:16:13,555 and it can backfire. 432 00:16:13,599 --> 00:16:14,991 This is where you're supposed to say, 433 00:16:15,035 --> 00:16:17,907 - "No, Fallon, you don't do that." - [LAUGHS] 434 00:16:17,951 --> 00:16:19,996 - Oh, you still want me to say that, or... - No. 435 00:16:20,040 --> 00:16:22,738 No, just forget it. The point is, I ruined something 436 00:16:22,782 --> 00:16:25,176 that Jeff wants, and I'm trying to make it right, 437 00:16:25,219 --> 00:16:26,829 but no one at Plenexia 438 00:16:26,873 --> 00:16:28,918 - will return my calls. - I'm impressed. 439 00:16:28,962 --> 00:16:31,617 You're usually not this upset about other people's problems. 440 00:16:32,842 --> 00:16:35,795 - Unless there's something else going on. - Hmm? 441 00:16:35,838 --> 00:16:39,277 No. No, no, no, no. Just me. 442 00:16:39,320 --> 00:16:40,843 Growing. Um... 443 00:16:40,887 --> 00:16:42,497 But I want to talk about you. 444 00:16:42,541 --> 00:16:44,369 I mean, how's the writing going? 445 00:16:44,412 --> 00:16:46,980 Ugh, terrible. I-I-I can't figure anything out. 446 00:16:47,023 --> 00:16:49,330 I tried calling Culhane for advice, but he was no help. 447 00:16:49,374 --> 00:16:50,766 So I just... I don't know, I think I'm screwed. 448 00:16:50,810 --> 00:16:52,420 Oh, I'm sure it's not that bad. 449 00:16:52,464 --> 00:16:54,118 - You've read the script, right? - Mm-hmm. 450 00:16:54,161 --> 00:16:55,728 Okay. I just need to find a way 451 00:16:55,771 --> 00:16:57,643 to get Farrah in this final boardroom scene. 452 00:16:57,686 --> 00:16:59,210 Now, it seems simple, but it's a house of cards. 453 00:16:59,253 --> 00:17:01,037 And as soon as I come up with one solution, 454 00:17:01,081 --> 00:17:03,127 - everything falls apart. - Well, maybe you're thinking 455 00:17:03,170 --> 00:17:05,041 about it in the wrong way. 456 00:17:05,085 --> 00:17:06,826 I mean, maybe Farrah doesn't have to be 457 00:17:06,869 --> 00:17:08,219 in the scene at all. 458 00:17:08,262 --> 00:17:10,308 If you can't get her into the boardroom, then... 459 00:17:11,255 --> 00:17:12,331 Then what? 460 00:17:16,459 --> 00:17:18,185 Jeff? No, no, no, no. Stop. 461 00:17:18,229 --> 00:17:19,882 Don't hang up on me. Listen, 462 00:17:19,926 --> 00:17:23,538 I think I may have found a way to get you what you want. 463 00:17:23,582 --> 00:17:25,627 Just don't make any plans tonight. 464 00:17:27,063 --> 00:17:30,850 I'm so sorry, I have to go, but thank you. 465 00:17:30,893 --> 00:17:32,156 For what? 466 00:17:34,441 --> 00:17:35,503 MICHAEL: You've done the best you can. 467 00:17:35,599 --> 00:17:38,074 If Kirby respects Charlie, then there's nothing we can do. 468 00:17:38,118 --> 00:17:39,250 Their relationship is none of our business. 469 00:17:39,293 --> 00:17:41,339 Um, I beg to differ. 470 00:17:41,382 --> 00:17:42,731 That woman was extremely dodgy 471 00:17:42,775 --> 00:17:44,168 when I brought up those contracts, okay? 472 00:17:44,211 --> 00:17:45,734 If she's robbing Kirby, then we have to expose her. 473 00:17:45,778 --> 00:17:48,737 Even if Kirby specifically asked you to butt out? 474 00:17:48,781 --> 00:17:50,391 Unless there was some other reason 475 00:17:50,435 --> 00:17:51,937 that you're dying to get involved 476 00:17:51,946 --> 00:17:53,956 that you're not willing to share. 477 00:17:53,990 --> 00:17:55,049 No, I'm just protecting Kirby. 478 00:17:55,144 --> 00:17:57,224 She's clearly blinded by lust, okay? 479 00:17:57,268 --> 00:17:58,704 You know what? She's gonna be grateful 480 00:17:58,747 --> 00:18:01,228 when we prove that her girlfriend is just a liar with bad hair. 481 00:18:01,272 --> 00:18:03,143 Aren't they getting on a plane to Milan tonight? 482 00:18:03,187 --> 00:18:05,276 Yes, that does complicate things. 483 00:18:05,319 --> 00:18:08,279 - If I could just get a look at the contract somehow, then... - [SIGHS] 484 00:18:08,322 --> 00:18:10,194 I may regret saying this. 485 00:18:10,237 --> 00:18:11,978 Sasha told me that Charlie 486 00:18:12,021 --> 00:18:14,023 keeps a copy of all her contracts on her phone 487 00:18:14,067 --> 00:18:16,025 in case she ever needs to pull anything up. 488 00:18:16,385 --> 00:18:17,832 Okay, well, that's brilliant news. 489 00:18:17,894 --> 00:18:21,117 I-I just need to get my hands on that phone. 490 00:18:21,161 --> 00:18:22,728 [GASPS] You know something else. 491 00:18:22,771 --> 00:18:24,860 Okay, out with it. Come on, no turning back. 492 00:18:24,904 --> 00:18:26,645 Sasha may have also said 493 00:18:26,688 --> 00:18:27,973 that she and a few other models 494 00:18:27,985 --> 00:18:30,649 that Charlie reps are working the Alexam launch party tonight. 495 00:18:30,692 --> 00:18:32,651 Okay, so Charlie's gonna be there? 496 00:18:32,694 --> 00:18:34,261 Okay, great, so we just show up to the party, 497 00:18:34,305 --> 00:18:37,873 we swipe the phone, we forward Kirby's contracts 498 00:18:37,917 --> 00:18:39,179 and then we just delete all the evidence 499 00:18:39,223 --> 00:18:40,354 so that she doesn't notice. 500 00:18:40,398 --> 00:18:42,051 - It's so simple. - This is not sounding like 501 00:18:42,095 --> 00:18:44,071 a "we" type of situation. 502 00:18:44,115 --> 00:18:45,181 I'm not comfortable with any of this. 503 00:18:45,189 --> 00:18:48,789 Right, and I totally respect your wishes, I do, I do. Um... 504 00:18:48,824 --> 00:18:50,495 I am gonna need you to distract Charlie, though, 505 00:18:50,538 --> 00:18:51,927 so I can get my hands on that phone. 506 00:18:52,014 --> 00:18:55,369 So you don't actually respect my wishes. At all. 507 00:18:55,413 --> 00:18:57,502 It's a two-man job. Oh, come on. 508 00:18:57,545 --> 00:18:58,807 We owe Kirby as friends. 509 00:18:58,851 --> 00:19:00,679 You'd better be right about this. 510 00:19:00,722 --> 00:19:02,376 I'm already on thin ice with her. 511 00:19:02,420 --> 00:19:06,250 And he says, "Blake? I thought you were in Mont Blanc." 512 00:19:06,293 --> 00:19:07,990 [LAUGHTER] 513 00:19:09,905 --> 00:19:11,690 I had no idea you were such a bad boy back then. 514 00:19:11,733 --> 00:19:13,648 - Oh, well... - Oh! 515 00:19:13,692 --> 00:19:15,955 He was such a blast. 516 00:19:15,998 --> 00:19:19,393 You know, I thought my ex-husband was, you know, fun, 517 00:19:19,437 --> 00:19:20,699 until I woke up one morning 518 00:19:20,742 --> 00:19:23,789 and realized he was a boring old man. 519 00:19:23,832 --> 00:19:25,530 But luckily, I found Henry, 520 00:19:25,573 --> 00:19:28,272 who has his youthful zest for life. 521 00:19:28,315 --> 00:19:29,055 BLAKE: Yeah, I think you mean 522 00:19:29,098 --> 00:19:30,491 he still has his youth. 523 00:19:30,535 --> 00:19:32,336 Well, it's good to see you're still young at heart, 524 00:19:32,371 --> 00:19:33,625 despite being older. 525 00:19:33,668 --> 00:19:36,352 Well, I think Cristal keeps me young. 526 00:19:36,885 --> 00:19:37,955 I try. 527 00:19:38,070 --> 00:19:39,792 I had to drag him out of the manor tonight. 528 00:19:39,827 --> 00:19:41,285 SONYA: Well, I'm glad she did. 529 00:19:41,328 --> 00:19:45,267 You still clean up nice, and you look as vibrant as ever. 530 00:19:48,926 --> 00:19:50,851 BLAKE: Well, I think we better get going. 531 00:19:50,886 --> 00:19:52,663 Seems like the party's winding down. 532 00:19:52,698 --> 00:19:55,543 Oh, I was hoping we would spend more time 533 00:19:55,578 --> 00:19:58,342 and to get to know each other more intimately. 534 00:19:58,377 --> 00:20:01,183 Let's get together soon. We need more couple friends. 535 00:20:01,218 --> 00:20:03,222 I've been trying to get Blake to an Atlantix game. 536 00:20:03,257 --> 00:20:05,207 HENRY: Oh, that sounds fun, but, uh, 537 00:20:05,242 --> 00:20:09,356 Sonya had something a bit more private in mind. 538 00:20:09,400 --> 00:20:11,271 BLAKE: Well, don't worry, it's a private box, 539 00:20:11,315 --> 00:20:13,621 and, uh, it'll be just the four of us. 540 00:20:13,665 --> 00:20:15,057 SONYA: That's exactly what I had in mind 541 00:20:15,101 --> 00:20:17,408 for tonight. 542 00:20:17,451 --> 00:20:19,323 My husband and I are going to continue 543 00:20:19,366 --> 00:20:21,281 this party in our suite. 544 00:20:21,325 --> 00:20:24,893 We have a king bed, and it has plenty of room 545 00:20:24,937 --> 00:20:26,373 for two more people. 546 00:20:26,417 --> 00:20:27,896 We do hope you'll join us. 547 00:20:41,083 --> 00:20:42,302 [DANCE MUSIC PLAYING] 548 00:20:45,349 --> 00:20:46,828 Well, this seems to be going well, right? 549 00:20:46,872 --> 00:20:49,831 Everyone seems to be having a good time. 550 00:20:49,875 --> 00:20:51,398 ALEXIS: Only because they don't realize 551 00:20:51,442 --> 00:20:52,834 there's no product yet. 552 00:20:52,878 --> 00:20:54,967 Hey. My influencers are getting antsy. 553 00:20:55,010 --> 00:20:57,056 Where's the Miracle Cream they all came here for? 554 00:20:57,099 --> 00:20:58,492 Also, where's myjar? 555 00:20:58,536 --> 00:20:59,593 I have something planned for them. 556 00:20:59,637 --> 00:21:01,365 They need to be patient. 557 00:21:01,408 --> 00:21:03,832 Patients are for hospitals, not exclusive parties. 558 00:21:03,867 --> 00:21:04,933 This is the social media elite. 559 00:21:04,977 --> 00:21:07,327 Which means they are all spoiled children 560 00:21:07,371 --> 00:21:09,373 with attention deficit disorders, so if you don't 561 00:21:09,416 --> 00:21:11,157 start handing out free stuff, you're gonna have a riot 562 00:21:11,200 --> 00:21:12,258 on your hands. 563 00:21:13,321 --> 00:21:15,221 - What is... - Oh. Oh, God. 564 00:21:15,256 --> 00:21:17,424 Ladies and gentlemen, thank you all for coming. 565 00:21:17,468 --> 00:21:21,341 I am Alexis Colby, founder of Alexam Corp... 566 00:21:21,385 --> 00:21:23,212 - [CLEARS THROAT] - Cofounder, 567 00:21:23,256 --> 00:21:24,997 along with my son Adam. 568 00:21:25,637 --> 00:21:27,303 I know you all are eager to try 569 00:21:27,347 --> 00:21:29,654 our groundbreaking Miracle Cream. 570 00:21:29,697 --> 00:21:31,264 But instead of just handing out samples 571 00:21:31,307 --> 00:21:34,267 like some cheap department store, 572 00:21:34,310 --> 00:21:36,922 we have something a little more exciting planned. 573 00:21:36,965 --> 00:21:38,140 Ladies. 574 00:21:38,184 --> 00:21:40,534 [PEOPLE OOHING] 575 00:21:40,578 --> 00:21:42,971 A little friendly competition. 576 00:21:43,015 --> 00:21:45,583 When you post with the hashtag Alexam, 577 00:21:45,626 --> 00:21:48,057 you will receive an empty jar 578 00:21:48,092 --> 00:21:50,089 from our Fountain of Youth display. 579 00:21:52,503 --> 00:21:55,723 Each has a colored seal under the cap. 580 00:21:55,767 --> 00:21:57,333 Oh, I get it. It's like Squid Game, 581 00:21:57,377 --> 00:21:59,248 but with lotion instead of blood. 582 00:21:59,292 --> 00:22:02,426 ALEXIS: Red means you're out of the running. 583 00:22:02,469 --> 00:22:06,125 Black means you get another jar with another post. 584 00:22:06,168 --> 00:22:07,996 But if you find the blue seal, 585 00:22:08,040 --> 00:22:10,434 you will be the first to try our product, 586 00:22:10,477 --> 00:22:15,308 and win a lifetime supply of Miracle Cream. 587 00:22:15,351 --> 00:22:16,396 [WHOOPS, LAUGHS] 588 00:22:16,440 --> 00:22:18,616 [SCATTERED APPLAUSE] 589 00:22:20,985 --> 00:22:24,491 As well as a cash prize of $1 million! 590 00:22:24,535 --> 00:22:26,406 - [CHEERING] - [LAUGHS]: Oh, my... 591 00:22:29,627 --> 00:22:33,065 [CHUCKLES] Let the game begin. 592 00:22:33,108 --> 00:22:35,067 ♪ Party on the weekend, party on the house... ♪ 593 00:22:35,110 --> 00:22:37,156 [PHONE RINGING] 594 00:22:39,114 --> 00:22:40,942 - Hello? - WOMAN [OVER PHONE]: Is this Charlie Jiménez? 595 00:22:40,986 --> 00:22:42,466 I'm calling from the airline. 596 00:22:42,509 --> 00:22:44,206 Unfortunately, your flight to Milan tonight 597 00:22:44,250 --> 00:22:45,643 has been canceled, and we just need to rebook you 598 00:22:45,686 --> 00:22:47,079 on a different one to leave in the morning. 599 00:22:47,122 --> 00:22:49,385 What? Why was it canceled? 600 00:22:49,429 --> 00:22:51,344 Actually, never mind, just book it 601 00:22:51,387 --> 00:22:53,172 and make sure both seats are still first-class. 602 00:22:53,215 --> 00:22:54,695 May I place you on a brief hold? 603 00:22:54,739 --> 00:22:56,784 - [PHONE BEEPS] - No, I'd rather... 604 00:22:56,828 --> 00:22:58,003 Hey, Charlie. 605 00:22:58,046 --> 00:23:00,527 Hi. I'm not sure that we've met. 606 00:23:00,571 --> 00:23:01,876 - I'm... - Michael Culhane, 607 00:23:01,920 --> 00:23:03,269 - the one who used to date Kirby. - That's right. 608 00:23:03,312 --> 00:23:05,793 So, listen, uh, I saw Sasha at the buffet table, 609 00:23:05,837 --> 00:23:07,665 and her face is looking really puffy. 610 00:23:07,708 --> 00:23:09,449 I think she might be having some kind of reaction? 611 00:23:09,493 --> 00:23:11,625 Was she by the raw bar? She's allergic to shrimp. 612 00:23:11,669 --> 00:23:13,018 And she has a shoot tomorrow. 613 00:23:13,061 --> 00:23:15,237 I need to find the EpiPen in her bag. 614 00:23:15,281 --> 00:23:18,066 Um, I can hold your phone for you if that helps. 615 00:23:18,110 --> 00:23:19,981 - So you can give her the shot. - Um... 616 00:23:20,025 --> 00:23:22,201 You know what? I got no signal over there before. 617 00:23:22,244 --> 00:23:24,769 Look, I'm on hold, can you just stay on the line, 618 00:23:24,812 --> 00:23:26,031 and when the woman comes back, 619 00:23:26,074 --> 00:23:27,119 tell her to book it and email me the details. 620 00:23:27,162 --> 00:23:29,208 Yeah, you got it. Sure. 621 00:23:30,949 --> 00:23:33,626 I was so much nicer than normal customer service reps. 622 00:23:33,717 --> 00:23:35,867 Yeah, you should get a job at an airline. Will you hurry up 623 00:23:35,910 --> 00:23:37,390 and find those contracts? 624 00:23:40,567 --> 00:23:41,786 KIRBY: Amanda! 625 00:23:43,887 --> 00:23:47,182 Kirby. What a surprise. 626 00:23:47,226 --> 00:23:49,924 CRISTAL: So, should we call the car? 627 00:23:49,968 --> 00:23:52,710 Yeah. Mmm, I guess so. 628 00:23:52,753 --> 00:23:54,407 - What else are we gonna do? - Mm. 629 00:23:54,450 --> 00:23:56,583 Unless you're still interested in Sonya's proposal. 630 00:23:56,627 --> 00:23:59,412 - [BOTH LAUGH] - She was probably kidding, right? 631 00:23:59,455 --> 00:24:02,371 - Oh... - And you'd never go for something like that anyway. 632 00:24:02,415 --> 00:24:04,678 I mean, I'm adventurous. I can be young and hip. 633 00:24:06,027 --> 00:24:07,202 That something you would go for? 634 00:24:08,595 --> 00:24:10,118 I don't know. 635 00:24:10,162 --> 00:24:11,859 Don't you think we're a little past 636 00:24:11,903 --> 00:24:13,057 the point of experimenting? 637 00:24:13,146 --> 00:24:15,123 Well, you make it sound like we're 80 years old. 638 00:24:16,102 --> 00:24:19,606 I think it would be exciting to open up our marriage. 639 00:24:22,653 --> 00:24:24,480 You were the one that said you wanted to party, and that 640 00:24:24,524 --> 00:24:26,265 I should loosen up, but hey, if you want to go home, 641 00:24:26,308 --> 00:24:27,614 I get it. 642 00:24:27,658 --> 00:24:29,181 I am not afraid to try new things. 643 00:24:30,137 --> 00:24:31,879 And if we're being honest, 644 00:24:31,923 --> 00:24:33,925 our sex life hasn't quite been the same 645 00:24:33,968 --> 00:24:35,753 since the whole Rita situation. 646 00:24:35,796 --> 00:24:39,592 Maybe a little adventure is just what the doctor ordered. 647 00:24:39,677 --> 00:24:42,760 So... So we agree. 648 00:24:42,803 --> 00:24:44,152 We're really doing this? 649 00:24:44,196 --> 00:24:46,981 [LAUGHS SOFTLY] Looks like it. 650 00:24:47,025 --> 00:24:48,330 [CHUCKLES] 651 00:24:50,332 --> 00:24:51,986 You really think this is gonna work? 652 00:24:52,030 --> 00:24:54,946 Yeah. Why put Farrah in the boardroom scene 653 00:24:54,989 --> 00:24:58,471 when she can just bribe one of the VPs instead? 654 00:24:58,514 --> 00:25:00,778 Sorry, Liam movie thing. 655 00:25:00,821 --> 00:25:03,432 What I'm saying is, you don't need to get a job at Plenexia 656 00:25:03,476 --> 00:25:07,132 when you can just blackmail someone who already works there. 657 00:25:07,175 --> 00:25:11,963 Okay, that right there is Dr. Hewitt, but she goes by TJ. 658 00:25:12,006 --> 00:25:14,313 She is the lead chemist over at Plenexia. 659 00:25:14,356 --> 00:25:15,793 And she thinks she's here because she won 660 00:25:15,836 --> 00:25:17,446 some free giveaway from Alexam. 661 00:25:17,490 --> 00:25:19,625 - What kind of giveaway? - A fake one. 662 00:25:19,660 --> 00:25:21,102 I told her her name was randomly selected 663 00:25:21,146 --> 00:25:23,061 from a list of people in the pharmaceutical industry 664 00:25:23,104 --> 00:25:25,324 to attend a launch party for the new Miracle Cream. 665 00:25:25,367 --> 00:25:26,630 Okay. You had a busy day. 666 00:25:26,673 --> 00:25:27,944 It wasn't even that hard to convince her. 667 00:25:27,984 --> 00:25:31,199 This one rarely leaves the house, so she was thrilled. 668 00:25:31,243 --> 00:25:33,332 She'll give you that formula, Jeff. 669 00:25:34,100 --> 00:25:36,204 We just need to apply the proper leverage. 670 00:25:36,248 --> 00:25:37,292 KIRBY: I didn't really want to come, 671 00:25:37,336 --> 00:25:38,772 but I thought I should show up 672 00:25:38,816 --> 00:25:40,252 and be a supportive girlfriend for Charlie, 673 00:25:40,295 --> 00:25:43,037 - you know? - She truly doesn't deserve you. 674 00:25:43,081 --> 00:25:45,126 You might be right. I can't even find her. 675 00:25:45,170 --> 00:25:46,345 Have you seen her? 676 00:25:46,388 --> 00:25:48,260 Uh, Charlie? No. 677 00:25:48,303 --> 00:25:50,131 No? Hmm. 678 00:25:50,175 --> 00:25:51,437 I'm gonna text her. 679 00:25:53,744 --> 00:25:55,659 [PHONE CHIMING] 680 00:25:57,543 --> 00:25:58,570 Wait, that's... 681 00:25:59,967 --> 00:26:01,577 Why do you have Charlie's phone? 682 00:26:06,428 --> 00:26:09,107 - This is great. Thank you. - FALLON: Hey. 683 00:26:09,150 --> 00:26:10,935 I'm Fallon Carrington, 684 00:26:10,978 --> 00:26:12,937 and you must be TJ. 685 00:26:12,980 --> 00:26:14,503 I hear you're Alexam's big winner. 686 00:26:14,547 --> 00:26:16,157 Ms. Carrington, thank you so much. 687 00:26:16,201 --> 00:26:17,681 I never win anything. 688 00:26:17,724 --> 00:26:19,683 Or really go out to parties. 689 00:26:19,726 --> 00:26:22,120 Well, not anymore. I mean I used to, at Duke, 690 00:26:22,163 --> 00:26:24,784 but you know how it is: marriage, kids, mah-jongg. 691 00:26:24,882 --> 00:26:27,255 Tell me about it, sister. You know, sometimes a girl 692 00:26:27,299 --> 00:26:29,475 just needs to drop the tiles 693 00:26:29,518 --> 00:26:30,694 and let loose, am I right? 694 00:26:30,737 --> 00:26:33,044 I have been dying to let loose. 695 00:26:33,087 --> 00:26:35,524 Oh, yeah? I'm glad to hear that, because I think 696 00:26:35,568 --> 00:26:37,483 that hunk of a male model behind me 697 00:26:37,526 --> 00:26:39,224 wants to have a little fun. 698 00:26:39,267 --> 00:26:40,747 Fun with me? 699 00:26:40,791 --> 00:26:43,054 Yeah, you bet your cat-frame glasses he does. 700 00:26:43,097 --> 00:26:45,709 - I'll introduce you. - [CHUCKLES]: Oh, uh, I don't know. 701 00:26:46,285 --> 00:26:47,493 Oh, please. Live a little. 702 00:26:47,536 --> 00:26:49,060 Do it for the Tar Heels. 703 00:26:49,103 --> 00:26:50,539 W-We're the Blue Devils. 704 00:26:50,583 --> 00:26:52,846 Ah, that's even better. Hey, so, TJ, 705 00:26:52,890 --> 00:26:55,865 this is Scott, and I think Scott would love 706 00:26:55,900 --> 00:26:56,763 to do a shot with us. 707 00:26:56,807 --> 00:26:58,765 - Hi. Okay, great. - Yeah? 708 00:26:58,809 --> 00:27:00,071 All right. Can we get a round of shots? 709 00:27:00,114 --> 00:27:01,115 Thank you. 710 00:27:01,843 --> 00:27:03,248 Here you go. 711 00:27:03,291 --> 00:27:04,292 To letting loose. 712 00:27:05,729 --> 00:27:06,773 To letting loose. 713 00:27:06,817 --> 00:27:08,296 [GIGGLES] 714 00:27:11,299 --> 00:27:12,736 [EXHALES] 715 00:27:12,779 --> 00:27:15,260 Ooh. 716 00:27:15,303 --> 00:27:17,523 Ah. Get into it. Mm. 717 00:27:18,742 --> 00:27:21,048 Oh. In she goes. 718 00:27:21,092 --> 00:27:23,268 Look at that. 719 00:27:24,606 --> 00:27:25,487 CHARLIE: I should call the police, 720 00:27:25,531 --> 00:27:26,837 or at least file a restraining order. 721 00:27:26,880 --> 00:27:28,795 I didn't try and steal your phone, okay? 722 00:27:28,839 --> 00:27:30,014 It's not even the latest version. 723 00:27:30,057 --> 00:27:31,667 Then why did you have it in the first place? 724 00:27:31,711 --> 00:27:33,278 CHARLIE: She clearly got it from your friend Michael, 725 00:27:33,321 --> 00:27:34,366 who was holding my phone 726 00:27:34,409 --> 00:27:36,063 while I dealt with Sasha's allergy, 727 00:27:36,107 --> 00:27:37,543 which, of course, was a false alarm. 728 00:27:37,586 --> 00:27:39,458 Okay, but don't be mad at Culhane. 729 00:27:39,501 --> 00:27:40,807 I-I made him do it because I was just 730 00:27:40,851 --> 00:27:42,287 trying to take a look at your contract. 731 00:27:42,330 --> 00:27:44,768 I think she's scamming you out of money. 732 00:27:44,811 --> 00:27:46,639 You're nuts! You don't even know me. 733 00:27:46,682 --> 00:27:47,901 I know you're taking more of Sasha's earnings 734 00:27:47,945 --> 00:27:50,114 - than you should be. - When I took Sasha on, 735 00:27:50,149 --> 00:27:51,252 she was a liability. 736 00:27:51,296 --> 00:27:52,776 No one wanted to work with her. 737 00:27:52,819 --> 00:27:55,039 She was a diva, rude, constantly disappearing 738 00:27:55,082 --> 00:27:56,475 before wrapping a shoot. 739 00:27:56,518 --> 00:27:58,651 Now I have to pay her completion guarantee 740 00:27:58,694 --> 00:28:01,132 out of pocket if she wants a job. 741 00:28:01,175 --> 00:28:02,350 AMANDA: Look, I was... 742 00:28:02,394 --> 00:28:03,699 just trying to protect you. 743 00:28:03,743 --> 00:28:04,918 KIRBY: Did it ever occur to you 744 00:28:04,962 --> 00:28:06,659 that I might read through my contract 745 00:28:06,702 --> 00:28:07,974 before agreeing to anything? 746 00:28:07,987 --> 00:28:10,481 That I'm not a complete moron? 747 00:28:10,563 --> 00:28:13,057 It's a fair deal. I signed it two hours ago. 748 00:28:13,970 --> 00:28:15,059 SONYA: We have a flight to catch, 749 00:28:15,102 --> 00:28:16,930 which I'm assuming is not actually cancelled? 750 00:28:16,974 --> 00:28:18,192 I'm her manager 751 00:28:18,236 --> 00:28:19,846 and her girlfriend. 752 00:28:19,890 --> 00:28:23,110 Kirby doesn't need anyone else protecting her. 753 00:28:24,068 --> 00:28:25,243 For the first time 754 00:28:25,286 --> 00:28:26,635 in a really long time, 755 00:28:26,679 --> 00:28:28,072 I'm actually happy. 756 00:28:28,115 --> 00:28:29,551 I thought you of all people 757 00:28:29,595 --> 00:28:30,988 - would want that for me. - I do. 758 00:28:31,031 --> 00:28:33,207 Kirby, just let me explain. 759 00:28:35,906 --> 00:28:37,472 - Comfortable? - Oh, yeah. 760 00:28:37,516 --> 00:28:39,083 - So comfortable. Thank you. - Why wouldn't I be? 761 00:28:39,126 --> 00:28:41,272 Good. Henry's just getting out of the shower. 762 00:28:41,307 --> 00:28:43,348 - He'll be ready in a minute. - Great. 763 00:28:43,391 --> 00:28:45,741 - Okay. Clean is good. - Quick question, are either of you 764 00:28:45,785 --> 00:28:47,395 allergic to artificial flavors? 765 00:28:47,439 --> 00:28:50,398 Uh... Not that I'm aware of. 766 00:28:50,442 --> 00:28:51,791 Perfect. 767 00:28:51,835 --> 00:28:53,837 Then as soon as you finish your drinks, we'll, uh, 768 00:28:53,880 --> 00:28:56,187 move to the bedroom. 769 00:29:02,280 --> 00:29:04,325 Don't keep us waiting. 770 00:29:04,369 --> 00:29:06,675 [STIFLED LAUGH] Artificial flavors? Seriously? 771 00:29:06,719 --> 00:29:09,069 I don't know what that means. 772 00:29:09,113 --> 00:29:10,723 I hope it's not grape. 773 00:29:11,715 --> 00:29:12,899 Be honest. 774 00:29:12,943 --> 00:29:14,292 Are you starting to have second thoughts? 775 00:29:14,335 --> 00:29:16,294 Me? No. 776 00:29:16,337 --> 00:29:18,209 No, I'm-I'm into it if you are. 777 00:29:18,252 --> 00:29:19,906 Okay, well, if this is what you want, 778 00:29:19,950 --> 00:29:21,168 then we will plow ahead, 779 00:29:21,212 --> 00:29:22,343 so to speak. 780 00:29:22,387 --> 00:29:24,780 Well, hold on, I-I never said 781 00:29:24,824 --> 00:29:26,434 I wanted to swing with a random couple. 782 00:29:26,478 --> 00:29:29,176 I'm only doing this because I thought you liked the idea. 783 00:29:29,220 --> 00:29:30,917 Well, didn't you say you wanted me to be more adventurous? 784 00:29:30,961 --> 00:29:32,876 I just wanted you to wear a different shirt. 785 00:29:32,919 --> 00:29:35,487 But then I saw you all hot and bothered with Sonya, 786 00:29:35,530 --> 00:29:37,097 and it seemed like you had decided 787 00:29:37,141 --> 00:29:38,151 that this was what you needed. 788 00:29:38,226 --> 00:29:40,622 Yeah, I'll admit that it was nice to be admired, 789 00:29:40,666 --> 00:29:41,754 but that's all it was. 790 00:29:41,797 --> 00:29:42,929 I was only doing this 791 00:29:42,973 --> 00:29:44,017 to impress you. 792 00:29:44,061 --> 00:29:45,497 You impress me every day. 793 00:29:46,698 --> 00:29:49,675 And honestly? I just want to get in bed and relax. 794 00:29:49,718 --> 00:29:51,155 Our bed, not theirs. 795 00:29:51,198 --> 00:29:52,678 Well, then, what the hell are we still doing here? 796 00:29:52,721 --> 00:29:54,810 SONYA [DISTANT]: Are you two coming? 797 00:29:54,854 --> 00:29:56,508 Don't make me get the paddle. 798 00:30:04,908 --> 00:30:08,346 Hey, TJ. There's someone I'd like to introduce you to. 799 00:30:08,389 --> 00:30:10,914 Ooh, another model? Yummy. 800 00:30:10,957 --> 00:30:12,524 Should we get some shots again? 801 00:30:12,567 --> 00:30:15,657 No, this is my cousin Jeff. 802 00:30:15,701 --> 00:30:16,876 And he's not here to make out with you. 803 00:30:16,920 --> 00:30:18,399 - Oh. - JEFF: But I am here 804 00:30:18,443 --> 00:30:20,358 - to talk to you, Doctor. - About what? 805 00:30:20,401 --> 00:30:21,489 What's going on here? 806 00:30:21,533 --> 00:30:22,926 I need the molecular formula 807 00:30:22,969 --> 00:30:25,841 for Plenexia's neurotoxicity treatment. 808 00:30:25,885 --> 00:30:27,974 What? I can't give you that. 809 00:30:28,018 --> 00:30:29,280 Is this part of the giveaway? 810 00:30:29,323 --> 00:30:31,260 Because I don't really get it if it is. 811 00:30:31,295 --> 00:30:32,752 FALLON: The thing about the giveaway 812 00:30:32,796 --> 00:30:34,198 is that there isn't one. 813 00:30:34,241 --> 00:30:36,548 I just needed an excuse to get you out of the house 814 00:30:36,591 --> 00:30:37,592 and at this party. 815 00:30:37,636 --> 00:30:39,029 Are you crazy? 816 00:30:39,072 --> 00:30:41,419 All this just to ask me for the formula? 817 00:30:41,425 --> 00:30:43,729 And to take this picture 818 00:30:43,772 --> 00:30:45,774 if you decided to say no. 819 00:30:46,750 --> 00:30:49,126 Oh, wow. Wow. That is unfortunate. 820 00:30:49,169 --> 00:30:52,303 Especially since I know your divorce isn't final yet. 821 00:30:52,346 --> 00:30:54,783 It would be a real shame if this were to fall into the hands 822 00:30:54,827 --> 00:30:57,047 of, I don't know, say, your soon-to-be ex? 823 00:30:57,090 --> 00:31:00,528 JEFF: Hey, look, we don't want anyone to see this, either, okay? 824 00:31:00,572 --> 00:31:01,573 So if you just hand over the formula, 825 00:31:01,616 --> 00:31:02,957 the picture gets deleted. 826 00:31:02,991 --> 00:31:06,317 Go ahead, send the photo to whoever you want. 827 00:31:07,448 --> 00:31:10,060 That's not the way this was scripted. 828 00:31:10,103 --> 00:31:11,887 Do you know how evil that company is? 829 00:31:11,931 --> 00:31:13,933 Their price gouging killed my friend. 830 00:31:13,977 --> 00:31:16,674 And you two are such saints? You just tried to blackmail me. 831 00:31:16,709 --> 00:31:18,344 Yeah, but for a good cause. 832 00:31:18,379 --> 00:31:19,895 I know the people I work for. 833 00:31:19,939 --> 00:31:22,028 Believe me, I'm not loyal, I'm scared. 834 00:31:22,072 --> 00:31:24,414 You don't mess with them. Excuse me. 835 00:31:24,449 --> 00:31:27,947 Uh, TJ? TJ, wait. 836 00:31:27,991 --> 00:31:30,341 Forget the photo, okay? 837 00:31:30,384 --> 00:31:33,039 We were never gonna send it. And I know you're scared. 838 00:31:33,083 --> 00:31:37,304 I get it, because... I just found out I'm pregnant. 839 00:31:37,348 --> 00:31:40,655 And I want to make things better 840 00:31:40,699 --> 00:31:44,398 for my kid, but the world is a really messed up place, 841 00:31:44,442 --> 00:31:45,878 so we have to be the ones to take the risk, 842 00:31:45,921 --> 00:31:47,358 otherwise, our kids 843 00:31:47,401 --> 00:31:49,577 are just gonna have all the same problems. 844 00:31:49,621 --> 00:31:52,711 So we have to be the brave ones, for them. 845 00:31:54,447 --> 00:31:56,090 I'm sorry, I can't help you. 846 00:31:56,125 --> 00:31:57,455 It was a good speech, though. 847 00:31:57,498 --> 00:31:59,326 Congrats on the pregnancy. 848 00:32:04,201 --> 00:32:06,681 - Pleasure. #Alexam. - That's right. #Alexam. 849 00:32:06,725 --> 00:32:09,206 [POP MUSIC PLAYING] 850 00:32:09,249 --> 00:32:12,078 - Here you go. - Thank you. 851 00:32:12,122 --> 00:32:14,211 - Hey! - Come on, baby. 852 00:32:15,429 --> 00:32:16,604 I got it. 853 00:32:16,648 --> 00:32:18,258 The blue seal. I won! 854 00:32:18,302 --> 00:32:19,999 - H-Hey. - That should have been mine. 855 00:32:20,043 --> 00:32:21,261 You cut me off. 856 00:32:21,305 --> 00:32:22,697 Ladies, I'm-I'm sure we can work this out. 857 00:32:22,741 --> 00:32:25,048 WOMAN: It's in my hand, 858 00:32:25,091 --> 00:32:26,362 so it's mine. 859 00:32:26,376 --> 00:32:28,529 SAM: Ooh, this isn't good. 860 00:32:28,573 --> 00:32:30,879 [WOMEN MUTTERING] 861 00:32:30,923 --> 00:32:32,055 Let go! 862 00:32:33,143 --> 00:32:35,884 - [PEOPLE GASPING] - Oh, wow. 863 00:32:35,928 --> 00:32:38,104 This is turning into a PR nightmare. 864 00:32:38,148 --> 00:32:39,758 - You better stop it now. - What am I supposed to do? 865 00:32:39,761 --> 00:32:40,768 They're wild animals. 866 00:32:40,782 --> 00:32:42,456 SAM: Well, it's your party and your company. 867 00:32:42,500 --> 00:32:44,545 If you can't stop it, who can? 868 00:32:46,634 --> 00:32:47,940 - SAM: Okay... - [SHOUTING] 869 00:32:48,630 --> 00:32:49,637 Where'd it go? 870 00:32:49,681 --> 00:32:52,249 [EXCITED CHATTER] 871 00:32:52,292 --> 00:32:53,337 SAM: Oh, my God. 872 00:32:53,380 --> 00:32:55,861 WOMAN: Look out! Ow! Ow! 873 00:32:57,993 --> 00:33:00,213 [ALL GASPING] 874 00:33:00,257 --> 00:33:01,367 [EXCITED CHATTER] 875 00:33:01,434 --> 00:33:03,129 - What is...? - Oh, no. No. 876 00:33:06,437 --> 00:33:08,308 ALEXIS: There you are. 877 00:33:11,812 --> 00:33:13,966 ALEXIS: Take it. You won. 878 00:33:14,009 --> 00:33:15,620 I got it. I won! 879 00:33:16,708 --> 00:33:19,493 We have a winner! Congratulations! 880 00:33:19,537 --> 00:33:21,016 ALEXIS: Thank you all for coming. 881 00:33:21,060 --> 00:33:24,107 It's been a fabulous night. 882 00:33:24,150 --> 00:33:25,412 SAM: Does this mean I get the lifetime supply? 883 00:33:25,456 --> 00:33:27,110 Not a chance. Okay! 884 00:33:30,522 --> 00:33:34,160 I'm so glad we came back home. 885 00:33:34,204 --> 00:33:35,901 I don't know what I was thinking tonight. 886 00:33:35,944 --> 00:33:39,165 Really? Because I think you do. 887 00:33:39,209 --> 00:33:41,385 Okay, you're right. 888 00:33:42,168 --> 00:33:47,347 I guess I was feeling, um... out of date. 889 00:33:47,391 --> 00:33:50,045 - Boring. - Why? 890 00:33:52,787 --> 00:33:55,747 When the bank denied me, I felt like I was being pushed out 891 00:33:55,790 --> 00:33:57,183 of a younger man's game. 892 00:33:57,227 --> 00:34:00,621 And then Sonya kept talking about her old, boring ex. 893 00:34:01,948 --> 00:34:03,929 If you ever feel the need to describe me that way, 894 00:34:03,972 --> 00:34:05,626 you just put me out of my misery. 895 00:34:08,506 --> 00:34:09,978 I love you. 896 00:34:10,022 --> 00:34:12,329 And one thing you'll never be is boring. 897 00:34:12,372 --> 00:34:14,722 You've just been in a funk. 898 00:34:14,766 --> 00:34:17,986 But if I wanted polygamy or someone to go clubbing with, 899 00:34:18,030 --> 00:34:19,379 I would've chased after boys. 900 00:34:20,272 --> 00:34:22,252 I prefer a man 901 00:34:22,295 --> 00:34:25,168 who can make things happen, and that's you. 902 00:34:29,737 --> 00:34:30,782 You're right. 903 00:34:32,634 --> 00:34:34,177 This will just take a second. 904 00:34:39,225 --> 00:34:42,097 Tim? Yeah, it's Blake Carrington. 905 00:34:42,141 --> 00:34:43,925 I know it's late, so I'll be brief. 906 00:34:43,969 --> 00:34:46,014 If Skadden Bank wants my business, 907 00:34:46,058 --> 00:34:48,495 which will soon be worth billions... that's with a B... 908 00:34:48,539 --> 00:34:51,890 that loan had better be approved by end of the day tomorrow, 909 00:34:51,933 --> 00:34:54,893 or I will take my business somewhere else. 910 00:34:54,936 --> 00:34:56,677 Good night. 911 00:34:56,721 --> 00:34:58,592 Now, that was hot. 912 00:35:01,291 --> 00:35:04,816 Well, now that that's settled, maybe we get back 913 00:35:04,859 --> 00:35:06,557 to our business. 914 00:35:07,601 --> 00:35:09,516 [BOTH LAUGH] 915 00:35:10,902 --> 00:35:14,304 I'm sorry my speech didn't exactly pan out. 916 00:35:14,347 --> 00:35:17,176 I don't suppose I could convince you to come back here now? 917 00:35:18,482 --> 00:35:22,312 No, I didn't think so, but it was worth a shot. 918 00:35:22,355 --> 00:35:23,878 Okay, are we just not 919 00:35:23,922 --> 00:35:25,793 gonna talk about the fact that you're pregnant? 920 00:35:25,837 --> 00:35:28,906 Do people know? Is it a secret? 921 00:35:28,933 --> 00:35:31,408 I'm not pregnant. I mean, you know, 922 00:35:31,451 --> 00:35:33,236 Liam and I are trying, 923 00:35:33,279 --> 00:35:34,802 just not yet. 924 00:35:34,846 --> 00:35:37,370 I only said that to tug at TJ's heartstrings. 925 00:35:37,414 --> 00:35:39,633 Damn. So you can't even blame your craziness on hormones. 926 00:35:39,677 --> 00:35:41,156 Hey. 927 00:35:41,200 --> 00:35:42,897 Hot tip, you are not allowed 928 00:35:42,941 --> 00:35:45,291 to blame female hormones for anything. 929 00:35:45,335 --> 00:35:46,841 Point taken. [CLEARS THROAT] 930 00:35:46,880 --> 00:35:50,688 No, it's just that all my legacy-building plans 931 00:35:50,731 --> 00:35:52,768 are not exactly panning out, you know? 932 00:35:52,812 --> 00:35:55,301 I thought by now I would be ridding the world 933 00:35:55,345 --> 00:35:58,043 of fossil fuels and be the queen of philanthropy, 934 00:35:58,086 --> 00:36:01,307 that Liam and I would have a baby on the way, but... 935 00:36:01,351 --> 00:36:03,135 so far I'm O for three. 936 00:36:03,178 --> 00:36:05,934 Okay, uh, what does my leaving have to do with any of that? 937 00:36:05,966 --> 00:36:08,183 Because you're my compass, Jeff. 938 00:36:08,227 --> 00:36:09,555 I mean, 939 00:36:09,556 --> 00:36:12,318 how am I gonna know what to do if you're not right by my side 940 00:36:12,362 --> 00:36:14,277 pointing me in the right direction? 941 00:36:15,582 --> 00:36:17,802 'Cause your heart's in the right place. 942 00:36:17,845 --> 00:36:20,195 You proved that tonight, when you tried to extort 943 00:36:20,239 --> 00:36:21,675 - that nice lady for me. - Technically, 944 00:36:21,719 --> 00:36:25,505 it was blackmail, but thank you. That means a lot. 945 00:36:25,549 --> 00:36:27,420 As far as pregnancy stuff goes, 946 00:36:27,464 --> 00:36:30,336 you should really talk to your husband about that. 947 00:36:30,380 --> 00:36:33,644 And you're not listening, which is one thing I won't miss. 948 00:36:33,687 --> 00:36:36,995 No, I'm sorry, I just... I got this text from an unknown number. 949 00:36:37,038 --> 00:36:38,257 Look at this. It's a location. 950 00:36:39,998 --> 00:36:42,783 A specific lab in Plenexia headquarters? 951 00:36:43,784 --> 00:36:45,569 This has got to be from TJ. 952 00:36:45,612 --> 00:36:47,658 And it must be where they keep the formula. 953 00:36:48,746 --> 00:36:50,922 I guess my speech actually worked. 954 00:36:50,965 --> 00:36:53,751 And now, can I give you a little speech 955 00:36:53,794 --> 00:36:55,100 about not doing this? 956 00:36:55,143 --> 00:36:56,493 I know you think you have to, 957 00:36:56,536 --> 00:36:57,842 but Jeff, you have to remember, 958 00:36:57,885 --> 00:36:59,104 these are dangerous people. 959 00:37:01,062 --> 00:37:02,455 I'll be careful. 960 00:37:03,105 --> 00:37:04,135 I promise. 961 00:37:09,897 --> 00:37:10,985 Are you all right? 962 00:37:11,029 --> 00:37:12,987 You usually start with a glass. 963 00:37:13,031 --> 00:37:16,861 [SIGHS] Sam's influencers took down their posts. 964 00:37:16,904 --> 00:37:18,384 So basically, we have 965 00:37:18,428 --> 00:37:21,953 no advertising the night before our website goes live. 966 00:37:21,996 --> 00:37:26,392 I should've known I didn't have what it takes to do this. 967 00:37:26,436 --> 00:37:29,526 Maybe it's best you just run what's left of the company 968 00:37:29,569 --> 00:37:30,797 - on your own. - Don't say that. 969 00:37:30,878 --> 00:37:33,225 This was a-a minor speed bump. 970 00:37:33,268 --> 00:37:34,661 Mm-mm. 971 00:37:34,705 --> 00:37:36,576 It feels like a brick wall to me. 972 00:37:36,620 --> 00:37:37,838 All I wanted 973 00:37:37,882 --> 00:37:39,710 was to prove to my children... 974 00:37:39,753 --> 00:37:42,626 and myself, mostly... 975 00:37:42,669 --> 00:37:46,194 that I could succeed in business, 976 00:37:46,238 --> 00:37:48,414 but I couldn't even throw a party. 977 00:37:48,458 --> 00:37:51,417 Well, I thought the party game was a brilliant move. 978 00:37:51,461 --> 00:37:54,202 We were backed into a corner, and you didn't give up. 979 00:37:54,246 --> 00:37:57,684 And making Sam the winner was genius. 980 00:37:57,728 --> 00:38:00,905 You saved us a million dollars and prevented a riot. 981 00:38:00,948 --> 00:38:02,254 I'm proud of you. 982 00:38:02,297 --> 00:38:04,169 You don't got nothing to prove to no one. 983 00:38:04,212 --> 00:38:05,997 Thank you, sweetheart. 984 00:38:06,040 --> 00:38:08,141 Besides, I'm not so sure the party 985 00:38:08,176 --> 00:38:10,871 was as big a failure as you think it was. 986 00:38:14,962 --> 00:38:16,442 "Atlanta socialite 987 00:38:16,486 --> 00:38:18,618 "Alexis Colby's beauty line launch 988 00:38:18,662 --> 00:38:22,448 "ends in mad scramble for merch. 989 00:38:22,492 --> 00:38:25,685 - Ooh. - Guests go rabid for radiance"? 990 00:38:25,720 --> 00:38:28,240 See? You were right. People want what they can't have. 991 00:38:28,275 --> 00:38:30,978 And who needs a hashtag when you got press like this? 992 00:38:31,022 --> 00:38:33,633 [GIGGLES] 993 00:38:34,465 --> 00:38:38,578 I was crazy to doubt myself. Of course I have what it takes. 994 00:38:40,673 --> 00:38:41,762 Mmm. 995 00:38:42,425 --> 00:38:44,383 Still at it, I see. 996 00:38:44,427 --> 00:38:46,341 There is no way I'm gonna be able 997 00:38:46,385 --> 00:38:47,952 to deliver these pages by tomorrow. 998 00:38:47,995 --> 00:38:49,780 [EXHALES] I'm in huge trouble. 999 00:38:49,823 --> 00:38:51,029 Mm. 1000 00:38:51,072 --> 00:38:52,086 Oh, how'd things go with Jeff? 1001 00:38:52,130 --> 00:38:53,523 Everything worked out, for once. 1002 00:38:53,566 --> 00:38:55,786 Who knew being emotionally honest with others 1003 00:38:55,829 --> 00:38:57,788 could be so effective? 1004 00:38:57,831 --> 00:39:00,713 - Most people? - All right, well, on that note, 1005 00:39:00,748 --> 00:39:03,576 I took a pregnancy test earlier, 1006 00:39:03,620 --> 00:39:05,143 and it was negative. 1007 00:39:05,186 --> 00:39:07,188 I'm sorry. Are you okay? 1008 00:39:09,462 --> 00:39:10,714 I'm-I'm fine, I just... 1009 00:39:13,414 --> 00:39:15,954 I didn't tell you right away because I was disappointed, 1010 00:39:15,989 --> 00:39:18,330 and I didn't want you to be disappointed, too. 1011 00:39:18,373 --> 00:39:20,811 I'm not worried. Okay? We'll get there. 1012 00:39:21,346 --> 00:39:24,467 And plus, this just gives us an excuse to keep trying. 1013 00:39:24,510 --> 00:39:25,511 You won't hear me complain. 1014 00:39:26,207 --> 00:39:28,427 You know, I was fake pregnant 1015 00:39:28,471 --> 00:39:32,649 for just a minute tonight and I got to say, it felt right. 1016 00:39:32,692 --> 00:39:34,215 That's it. 1017 00:39:34,259 --> 00:39:36,261 That's how I get Farrah into the family business 1018 00:39:36,304 --> 00:39:38,393 in the boardroom scene. 1019 00:39:38,437 --> 00:39:39,612 Uh, she fakes a pregnancy, 1020 00:39:39,656 --> 00:39:41,484 forcing her mother-in-law to accept her. 1021 00:39:41,527 --> 00:39:44,312 - God, you're a genius. - So I've been told. 1022 00:39:44,851 --> 00:39:48,493 Well, I guess you probably want to write that scene down 1023 00:39:48,528 --> 00:39:49,761 while it's still fresh. 1024 00:39:50,370 --> 00:39:52,764 No. I can finish in the morning. 1025 00:39:53,766 --> 00:39:55,332 'Cause right now, 1026 00:39:55,375 --> 00:39:59,162 we have more important work to do. 1027 00:40:02,730 --> 00:40:04,471 - Thank God I caught you. - Whatever brilliant new evidence 1028 00:40:04,515 --> 00:40:05,951 you have about Charlie, I don't want to hear it. 1029 00:40:05,995 --> 00:40:07,431 I don't have any. 1030 00:40:07,474 --> 00:40:09,612 I shouldn't have meddled. It was... 1031 00:40:09,651 --> 00:40:11,739 It was wrong. I'm sorry. 1032 00:40:11,783 --> 00:40:14,325 Oh. Well, thanks. 1033 00:40:14,330 --> 00:40:17,528 I was thinking about why I did it. 1034 00:40:17,571 --> 00:40:21,401 And I told myself that it was because I didn't trust Charlie, 1035 00:40:21,445 --> 00:40:24,170 and I was protecting a friend, but, um, 1036 00:40:24,200 --> 00:40:27,091 uh, I'm just not sure that that's completely true. 1037 00:40:27,149 --> 00:40:29,279 Then why did you do it? 1038 00:40:30,012 --> 00:40:32,373 That is the question, isn't it? Um... 1039 00:40:34,332 --> 00:40:35,903 You and I have gotten to know each other 1040 00:40:35,997 --> 00:40:37,955 quite well recently, and... 1041 00:40:39,479 --> 00:40:41,176 ...I think that you're fantastic. 1042 00:40:42,408 --> 00:40:45,746 So I guess I was somewhat, um, jealous. 1043 00:40:45,789 --> 00:40:48,183 [LAUGHS SOFTLY] Jealous? 1044 00:40:48,226 --> 00:40:49,402 Amanda, 1045 00:40:49,445 --> 00:40:51,012 you're a successful lawyer 1046 00:40:51,055 --> 00:40:53,406 and a genius and a good friend. 1047 00:40:53,449 --> 00:40:54,624 I'm just a dumb model. 1048 00:40:54,668 --> 00:40:56,104 What do you have to be jealous of? 1049 00:40:56,147 --> 00:40:58,655 It's not what, it's who. I-I'm not jealous of you, Kirby, 1050 00:40:58,690 --> 00:40:59,729 I'm jealous of Charlie. 1051 00:41:01,457 --> 00:41:03,416 Because she gets to be with you. 1052 00:41:05,547 --> 00:41:06,614 Oh. 1053 00:41:06,985 --> 00:41:08,943 I like you, Kirby. 1054 00:41:09,847 --> 00:41:11,467 I think that I have for a while now. 1055 00:41:12,600 --> 00:41:14,296 But I do not want to mess up anything 1056 00:41:14,339 --> 00:41:18,996 that you have with Charlie, because I want you to be happy. 1057 00:41:19,040 --> 00:41:21,129 But you are not a dumb model. 1058 00:41:21,172 --> 00:41:24,001 Okay? You're funny and you are kind 1059 00:41:24,045 --> 00:41:28,615 and you are clever, and, well, you're pretty nice to look at. 1060 00:41:28,658 --> 00:41:31,487 And every time I'm with you, I just, I-I feel like... 1061 00:41:31,531 --> 00:41:35,186 ♪ We're strong enough to let it go... ♪ 1062 00:41:36,612 --> 00:41:38,233 I have to go. 1063 00:41:38,276 --> 00:41:40,322 ♪ Oh, oh ♪ 1064 00:41:40,365 --> 00:41:45,022 ♪ We're strong enough to let it go ♪ 1065 00:41:45,066 --> 00:41:48,869 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 1066 00:42:13,322 --> 00:42:16,244 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 80702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.