All language subtitles for Barons.S01E06.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,440 REG: Thought we were going to Ghosties. 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,040 That place isn't even real. 3 00:00:04,040 --> 00:00:06,160 I've surfed it! Oh, you have not! 4 00:00:06,160 --> 00:00:09,880 How's it goin', Mr Colston? Tania. Ladies. 5 00:00:09,880 --> 00:00:11,280 You can do anything you want. 6 00:00:11,280 --> 00:00:12,920 I know. That's why I'm leaving school. 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,520 Surprise. Hi. 8 00:00:17,520 --> 00:00:19,480 Hey. Um... I'm Tash. 9 00:00:21,720 --> 00:00:23,120 Look, this is really confusing for me. 10 00:00:23,120 --> 00:00:24,120 For YOU? 11 00:00:25,120 --> 00:00:26,720 Did you fuck that woman in Bali? 12 00:00:26,720 --> 00:00:27,720 No. 13 00:00:27,720 --> 00:00:30,360 You owe me a US licence fee. $10,000 US. 14 00:00:30,360 --> 00:00:31,880 We're on it, mate, trust me. 15 00:00:31,880 --> 00:00:33,960 Do you know what the street value of that little packet is? 16 00:00:33,960 --> 00:00:35,720 Not smack, mate. This is way too heavy. 17 00:00:36,720 --> 00:00:38,640 I am gonna start making board shorts, 18 00:00:38,640 --> 00:00:41,320 and Bare Feet's are gonna shit all over yours. 19 00:00:41,320 --> 00:00:43,560 We're expanding the business. Into what? 20 00:00:43,560 --> 00:00:45,040 Wetsuits. 21 00:00:56,840 --> 00:00:59,840 ('BOOGIE (PART 1)' BY CARSON PLAYS) 22 00:01:10,760 --> 00:01:15,360 SONG: # I'm a wolfman, darlin', on my knees 23 00:01:17,760 --> 00:01:22,440 # I'm a wolfman, darlin', on my knees 24 00:01:23,840 --> 00:01:26,600 # Cryin', "Lord, Lord!" 25 00:01:26,600 --> 00:01:28,800 # "Lord, help me, please" 26 00:01:29,800 --> 00:01:30,800 # Ouw 27 00:01:31,800 --> 00:01:35,680 # I'm a jackal bayin' at the moon 28 00:01:38,480 --> 00:01:43,480 # I'm a jackal bayin' at the moon 29 00:01:43,480 --> 00:01:44,800 # Ouw 30 00:01:44,800 --> 00:01:47,560 # Cryin', "Lord, Lord!" 31 00:01:47,560 --> 00:01:49,880 # "Lord, help me see..." # 32 00:01:53,280 --> 00:01:55,560 I'm out. We're done. 33 00:01:56,560 --> 00:01:59,000 How was it? You need a towel, hon'? 34 00:01:59,000 --> 00:02:02,200 The numbers keep spinning around in my head. 35 00:02:02,200 --> 00:02:04,800 I've tried it every way. 36 00:02:04,800 --> 00:02:06,440 It just cannot work. 37 00:02:06,440 --> 00:02:07,920 We tried. 38 00:02:07,920 --> 00:02:09,000 We failed. 39 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 That's OK. I think he needs a towel. 40 00:02:12,640 --> 00:02:13,920 There's Gina's up-front 41 00:02:13,920 --> 00:02:17,520 before we can even start to fill the order for Carroways, 42 00:02:17,520 --> 00:02:22,160 and that is after we find the cash to pay Trotter's licence fee. 43 00:02:22,160 --> 00:02:26,240 Buddy, do you know how much money we have in our bank account right now? 44 00:02:26,240 --> 00:02:28,040 I'm gonna go get him a towel. 45 00:02:31,440 --> 00:02:34,200 I've got a plan. 46 00:02:34,200 --> 00:02:37,000 Me. S Kwong. Bali. 47 00:02:37,000 --> 00:02:38,640 Did you hear what I just said? 48 00:02:38,640 --> 00:02:42,080 Yeah. Yeah. We need to sell more shorts, right? 49 00:02:42,080 --> 00:02:45,000 OK, then we need a new, shit-hot campaign. 50 00:02:49,600 --> 00:02:51,680 I've been talking to Mac. 51 00:02:51,680 --> 00:02:53,360 You remember how I did that deal with Snap? 52 00:02:53,360 --> 00:02:55,120 Dude, do you wanna go to jail? 53 00:02:55,120 --> 00:02:57,200 Mac's been running a bit hot lately. 54 00:02:57,200 --> 00:03:00,280 Thinks he's being watched. Probably shouldn't inhale 'shrooms every day. 55 00:03:00,280 --> 00:03:02,680 But, anyway, he's got this big deal going down. 56 00:03:02,680 --> 00:03:04,240 He needs a cover story. 57 00:03:04,240 --> 00:03:06,720 And he'll pay cash. 58 00:03:06,720 --> 00:03:10,560 We can cover Trotter's licence fee and Gina's up-front. Most of it. 59 00:03:10,560 --> 00:03:12,440 Jesus, Bud. Come on! 60 00:03:12,440 --> 00:03:14,720 This at least gets us out of the hole. 61 00:03:15,720 --> 00:03:17,760 And what about Shirley? What about Shirley? 62 00:03:17,760 --> 00:03:21,840 She's just gonna shoot the campaign. She knows nothing. She's safe. 63 00:03:25,240 --> 00:03:27,320 Do you have to carry anything? 64 00:03:28,320 --> 00:03:30,040 No. 65 00:03:33,200 --> 00:03:34,240 Here, hon'. 66 00:03:34,240 --> 00:03:35,760 I got you a Valium too. 67 00:03:35,760 --> 00:03:37,520 OK, did you get one for ME? 68 00:03:37,520 --> 00:03:39,480 This guy needs it more. 69 00:03:41,240 --> 00:03:42,400 Dude. 70 00:03:43,400 --> 00:03:46,000 Are we doing this? 71 00:03:47,000 --> 00:03:48,320 You. 72 00:03:48,320 --> 00:03:49,320 Shirley. 73 00:03:49,320 --> 00:03:50,520 Bali. 74 00:03:50,520 --> 00:03:52,400 Yes! (CLAPS) 75 00:03:52,400 --> 00:03:54,320 Can I come? BOTH: No. 76 00:04:00,880 --> 00:04:03,600 (WAVES CRASH) 77 00:04:06,920 --> 00:04:09,040 So, where else do you suggest I try? 78 00:04:10,040 --> 00:04:11,160 No, don't put me on... 79 00:04:12,160 --> 00:04:14,320 How can there be no rubber in the whole country? 80 00:04:14,320 --> 00:04:16,520 It's out there somewhere. Yeah, your dad has it. 81 00:04:16,520 --> 00:04:18,400 He's not going to give YOU the Bare Feet contract. 82 00:04:18,400 --> 00:04:20,640 I'm the one who set it up. Exactly. 83 00:04:20,640 --> 00:04:23,720 Yeah, I'll take all the raw stock that you've got. 84 00:04:23,720 --> 00:04:25,320 Yeah, everything. 85 00:04:25,320 --> 00:04:29,880 And, uh...if anything else comes in, you'll call me first, yeah? 86 00:04:29,880 --> 00:04:32,200 We don't even have the right machines to make wetsuits. 87 00:04:32,200 --> 00:04:35,520 Every single one of Snapper's wetsuits is based on MY designs. 88 00:04:35,520 --> 00:04:36,520 Mm. 89 00:04:36,520 --> 00:04:38,280 Me, me, my, my. 90 00:04:38,280 --> 00:04:40,600 Us. I'm doing this for us. 91 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 I don't even surf. 92 00:04:41,600 --> 00:04:43,240 You like that house, though, don't ya? 93 00:04:43,240 --> 00:04:44,560 I never wanted the house. 94 00:04:44,560 --> 00:04:47,440 Well, thank you very much, mate. I'll owe you big-time. 95 00:04:47,440 --> 00:04:49,240 Yeah, Snap! 96 00:04:49,240 --> 00:04:51,080 Try making wetsuits without rubber! 97 00:04:51,080 --> 00:04:52,840 I think I might start that meditating, 98 00:04:52,840 --> 00:04:55,160 experience some of this incredible peace you've got going on, Snap. 99 00:04:55,160 --> 00:04:57,760 Piss off, Reg. Hey, there's my mantra. 100 00:04:57,760 --> 00:05:00,560 I know these guys. They'll give us a good deal on a machine. 101 00:05:00,560 --> 00:05:01,960 Mm. Pull the trigger. 102 00:05:02,960 --> 00:05:04,320 Don't do it, Jules. 103 00:05:04,320 --> 00:05:06,360 Do it, Jules. Put down the phone. 104 00:05:06,360 --> 00:05:07,840 Don't look at him. 105 00:05:07,840 --> 00:05:09,320 We need another machine. Call them. 106 00:05:09,320 --> 00:05:10,640 What we need is a regular house 107 00:05:10,640 --> 00:05:12,720 that won't make us look like a couple of try-hards. 108 00:05:12,720 --> 00:05:14,160 Right, Jules? 109 00:05:14,160 --> 00:05:16,760 I actually quite like that house. Thank you, Jules. 110 00:05:16,760 --> 00:05:19,120 It's a shame you don't have any money to fix it up. 111 00:05:19,120 --> 00:05:20,720 It's coming. I paid the deposit. 112 00:05:20,720 --> 00:05:22,960 As soon as the rest comes from the US, we're moving in. 113 00:05:22,960 --> 00:05:24,840 What about the roof? 114 00:05:24,840 --> 00:05:26,640 What about all the leaks? They'll be fine. 115 00:05:26,640 --> 00:05:29,440 You just hate this place, and then as soon as I buy you a house, 116 00:05:29,440 --> 00:05:31,520 you change your tune to complain about that. 117 00:05:31,520 --> 00:05:34,520 YOU buy ME a house? That is OUR money. 118 00:05:34,520 --> 00:05:36,240 Exactly. Let's start enjoying it. 119 00:05:36,240 --> 00:05:38,160 I mean, don't you want your brother to have his own room... 120 00:05:38,160 --> 00:05:39,880 Don't drag me into this. 121 00:05:39,880 --> 00:05:43,080 Don't help him, Jules. This whole thing is stupid. 122 00:05:43,080 --> 00:05:45,800 And, Dimma, don't you sleep in all day. 123 00:05:49,040 --> 00:05:50,240 Love you. 124 00:05:55,080 --> 00:05:57,600 You still want me to call? Ask them if they've got two. 125 00:05:57,600 --> 00:05:59,040 We're expanding! 126 00:05:59,040 --> 00:06:02,520 (WAVES CRASH) 127 00:06:02,520 --> 00:06:04,080 Snap. 128 00:06:04,080 --> 00:06:05,400 Hey, Reggie. 129 00:06:05,400 --> 00:06:07,800 G'day, Dim. Choc. 130 00:06:07,800 --> 00:06:09,520 How's your board, Dim? 131 00:06:09,520 --> 00:06:10,840 Unreal. 132 00:06:10,840 --> 00:06:11,840 Right. 133 00:06:11,840 --> 00:06:15,080 Hey, Trot! How's the wetsuit business? 134 00:06:15,080 --> 00:06:16,960 Yeah, good, Choc. 135 00:06:16,960 --> 00:06:19,440 Tell your boss thanks for asking. 136 00:06:19,440 --> 00:06:21,040 Tell him yourself. 137 00:06:21,040 --> 00:06:24,040 Ask him about his rubber. How much rubber you got? 138 00:06:25,040 --> 00:06:26,200 I'll be right. 139 00:06:26,200 --> 00:06:27,560 Reckon it'll be hard to buy from people 140 00:06:27,560 --> 00:06:28,920 who've been loyal to Bare Feet, but. 141 00:06:31,680 --> 00:06:33,840 Oh, you bastard. 142 00:06:33,840 --> 00:06:35,320 You locked me out. 143 00:06:36,320 --> 00:06:38,680 I don't know what you're talking about, mate. 144 00:06:40,200 --> 00:06:41,760 Come on, Choccie! 145 00:06:41,760 --> 00:06:43,240 You started it. 146 00:06:57,000 --> 00:06:59,360 You right, Snap? Mm! You? 147 00:06:59,360 --> 00:07:01,480 Yeah, I'm getting through it. 148 00:07:03,440 --> 00:07:06,240 Hey, I was just thinking about young Dimma's board. 149 00:07:06,240 --> 00:07:08,040 Yeah, I'm working on a single concave 150 00:07:08,040 --> 00:07:09,880 to make it run a little faster. 151 00:07:09,880 --> 00:07:11,240 Sounds cool. 152 00:07:11,240 --> 00:07:13,720 Yeah, might get a little confusing, though, 153 00:07:13,720 --> 00:07:17,560 people thinking you're saving all those good ideas for your own boards. 154 00:07:18,560 --> 00:07:20,120 What are you saying, Snap? 155 00:07:20,120 --> 00:07:21,920 (CHUCKLES) 156 00:07:21,920 --> 00:07:24,840 Look at you! What do you think, I'm trying to fleece ya? 157 00:07:24,840 --> 00:07:27,120 Mate, I'm offering you a cut. 158 00:07:27,120 --> 00:07:29,280 I wanna make you a partner. 159 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 50%. 160 00:07:33,360 --> 00:07:34,480 Of every board? 161 00:07:34,480 --> 00:07:37,280 Well, every board that goes out the door, sure. 162 00:07:37,280 --> 00:07:39,360 I'll carry the costs, 163 00:07:39,360 --> 00:07:41,800 and you can take your cut. 164 00:07:41,800 --> 00:07:44,360 Build yourself an empire, 165 00:07:44,360 --> 00:07:45,960 like everybody else. 166 00:07:45,960 --> 00:07:48,160 My name on the board? 167 00:07:48,160 --> 00:07:49,840 No. 168 00:07:51,120 --> 00:07:54,040 While you're in my shop, they're Bare Feet boards. 169 00:07:55,720 --> 00:07:57,560 Let me think about it. 170 00:07:58,960 --> 00:08:00,360 Of course. 171 00:08:12,520 --> 00:08:14,880 DANI: So you're really moving here? TASH: Yeah. 172 00:08:14,880 --> 00:08:17,480 Once you see it you'll want to too. 173 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 And you're gonna love Vic. 174 00:08:21,600 --> 00:08:23,440 What about my shop? 175 00:08:23,440 --> 00:08:26,160 Well...ownership is patriarchal. 176 00:08:26,160 --> 00:08:27,400 Oh. 177 00:08:27,400 --> 00:08:30,000 This community is about living outside of all of that. 178 00:08:30,000 --> 00:08:33,840 Sharing, bartering, working collectively. 179 00:08:33,840 --> 00:08:37,600 I'm not asking you to give up on your dream, 180 00:08:37,600 --> 00:08:39,600 just meet them. 181 00:08:39,600 --> 00:08:41,760 Little bit asking me to give up on my dream. 182 00:08:59,160 --> 00:09:00,720 (SINGSONG) Hello. 183 00:09:00,720 --> 00:09:02,240 Hi. Ah, Tash! 184 00:09:02,240 --> 00:09:04,600 This is Vic. 185 00:09:04,600 --> 00:09:06,280 You must be Dani. 186 00:09:06,280 --> 00:09:07,840 Yeah. Hi. Welcome. 187 00:09:07,840 --> 00:09:09,720 Oh. Thank you. (CHUCKLES) 188 00:09:09,720 --> 00:09:11,360 Ooh, what are those muscles? (CHUCKLES) 189 00:09:11,360 --> 00:09:12,680 She's a surfer. 190 00:09:12,680 --> 00:09:15,080 Ah! Yeah, a pretty good one. 191 00:09:15,080 --> 00:09:16,600 Oh! 192 00:09:17,640 --> 00:09:19,320 So... 193 00:09:19,320 --> 00:09:21,560 ..you don't think all that mastering of the oceans 194 00:09:21,560 --> 00:09:24,280 is part of the patri-centric paradigm? 195 00:09:24,280 --> 00:09:27,400 You know, the need to conquer Mother Nature and tame her? 196 00:09:27,400 --> 00:09:29,160 Trust me, I don't tame anything. 197 00:09:30,160 --> 00:09:32,840 (CHUCKLES) Maybe I'm not that good of a surfer. 198 00:09:32,840 --> 00:09:35,480 Come on through. I'll show you around. 199 00:09:36,640 --> 00:09:38,080 This is Dani. 200 00:09:38,080 --> 00:09:39,320 Hi! Hello. 201 00:09:39,320 --> 00:09:41,160 Welcome. Oh, welcome. 202 00:09:41,160 --> 00:09:42,280 Hey. 203 00:09:43,880 --> 00:09:45,760 Isn't it amazing? Yeah. 204 00:09:45,760 --> 00:09:47,520 Power of the collective. 205 00:09:47,520 --> 00:09:49,800 Oh, so you guys built all this yourself? 206 00:09:49,800 --> 00:09:51,840 Blood, sweat and a few too many tears, to be honest with you, 207 00:09:51,840 --> 00:09:54,640 but if you tell anybody I said that, I'll have to kill you. 208 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 You know, I could borrow my dad's power saw 209 00:09:57,160 --> 00:09:59,120 and we could get a proper house up here in no time... 210 00:09:59,120 --> 00:10:01,560 Uh... No meat, no men, no machines. 211 00:10:02,760 --> 00:10:04,360 The power tool's male? 212 00:10:04,360 --> 00:10:07,480 We want to stay in tune with Mother Nature, not vanquish her. 213 00:10:07,480 --> 00:10:10,680 Also, to get electricity out here, we'd have to get men onto the land, 214 00:10:10,680 --> 00:10:13,480 and we're sheltering quite a few bruised and battered women 215 00:10:13,480 --> 00:10:15,160 who are trying to heal. 216 00:10:15,160 --> 00:10:18,120 It's more a basic necessity than a rule. 217 00:10:21,000 --> 00:10:23,680 Yeah, I cannot wait for you to see this bit. 218 00:10:24,680 --> 00:10:26,000 Holy shit! 219 00:10:26,000 --> 00:10:27,440 Yeah. What? 220 00:10:27,440 --> 00:10:29,800 We've been looking for this break for years. 221 00:10:29,800 --> 00:10:32,480 Oh, wait till I tell Reg that we found Ghosties! 222 00:10:32,480 --> 00:10:34,280 No, you can't surf it, Dani. 223 00:10:34,280 --> 00:10:35,600 Oh, watch me. 224 00:10:35,600 --> 00:10:38,840 No, she means you're not allowed. We leave the Mother in peace. 225 00:10:38,840 --> 00:10:40,680 I just thought you'd like to see it. 226 00:10:41,680 --> 00:10:44,960 You realise this is killing me? 227 00:10:44,960 --> 00:10:46,680 Change always comes with sacrifice. 228 00:10:55,400 --> 00:10:57,760 Dolphins surf too, you know? 229 00:11:03,160 --> 00:11:06,360 (WAVES CRASH) 230 00:11:11,520 --> 00:11:14,200 That's good, Karen. Confident lines. 231 00:11:14,200 --> 00:11:15,440 Thanks, Miss. 232 00:11:16,440 --> 00:11:18,480 Have you talked to Tania lately? 233 00:11:18,480 --> 00:11:20,200 Yeah. A bit. 234 00:11:20,200 --> 00:11:21,480 CHOC: Slut. 235 00:11:22,480 --> 00:11:23,920 What'd you say, Choc? 236 00:11:23,920 --> 00:11:25,400 Everyone knows she's up the duff. 237 00:11:25,400 --> 00:11:27,040 Shut your hole! Mr Colston know? 238 00:11:27,040 --> 00:11:30,320 Hey! OK! That's enough. Ooh! 239 00:11:30,320 --> 00:11:34,120 But she's right - why is Tania the slut? 240 00:11:34,120 --> 00:11:36,040 'Cause she'll go with anyone. Oh, and you wouldn't? 241 00:11:36,040 --> 00:11:37,840 (CLASS EXCLAIMS) OK, settle down. 242 00:11:38,840 --> 00:11:40,880 (SCHOOL BELL RINGS) 243 00:11:46,320 --> 00:11:48,360 Is it true? 244 00:11:48,360 --> 00:11:50,040 Is Tania pregnant? 245 00:11:50,040 --> 00:11:52,360 Yeah. I reckon. 246 00:12:02,960 --> 00:12:06,640 (RETCHING, COUGHING) 247 00:12:06,640 --> 00:12:09,120 (TOILET FLUSHES) 248 00:12:11,040 --> 00:12:12,920 Hey, Mrs Dwyer. 249 00:12:12,920 --> 00:12:15,040 Are you ever going to call me Tracy? 250 00:12:15,040 --> 00:12:16,960 Nah, probably not. 251 00:12:16,960 --> 00:12:18,800 Restaurant's not open yet. 252 00:12:18,800 --> 00:12:20,440 I know. 253 00:12:20,440 --> 00:12:22,720 You know, I worked summer holidays here for years. 254 00:12:22,720 --> 00:12:24,640 And look at you now. 255 00:12:29,160 --> 00:12:31,440 You can talk to me, you know. 256 00:12:31,440 --> 00:12:33,160 I can help you. 257 00:12:33,160 --> 00:12:35,040 I'm OK. 258 00:12:37,400 --> 00:12:39,480 I know you're pregnant. 259 00:12:41,080 --> 00:12:43,880 They're all talking at school, aren't they? Having a big laugh? 260 00:12:43,880 --> 00:12:45,560 "Stupid slut"? Is that what they're saying? 261 00:12:45,560 --> 00:12:47,440 I don't care about them. 262 00:12:47,440 --> 00:12:49,960 I'm just worried about you, OK? 263 00:12:49,960 --> 00:12:52,720 Is the dad supporting you? 264 00:12:52,720 --> 00:12:54,520 You just wanna know who it is. 265 00:12:55,520 --> 00:12:57,040 It's important, isn't it? 266 00:13:00,880 --> 00:13:03,280 I'm gonna apply for the Single Mother's. 267 00:13:03,280 --> 00:13:07,120 This is MY baby. That's all that counts. 268 00:13:10,520 --> 00:13:13,560 Trot?! Dim? 269 00:13:19,920 --> 00:13:21,960 Oh, you're kidding me. 270 00:13:21,960 --> 00:13:25,680 ('ACID JAM' BY CHRISTOPHER SALT PLAYS) 271 00:13:30,960 --> 00:13:32,880 No. I'm not doing it. 272 00:13:32,880 --> 00:13:34,640 Look, just hear me out. 273 00:13:34,640 --> 00:13:38,000 The rubber has gone to Bare Feet for years, and I'm honouring my contract. 274 00:13:38,000 --> 00:13:40,680 The bigger Lightwave gets, the better it is for Jules. 275 00:13:40,680 --> 00:13:42,840 You think I want to encourage her to keep work for you? 276 00:13:42,840 --> 00:13:45,360 Growing all that hair, the...the hippy clothes. 277 00:13:45,360 --> 00:13:47,160 That terrible patchouli smell? 278 00:13:47,160 --> 00:13:48,920 Zem, Snapper has cut me out. 279 00:13:50,720 --> 00:13:53,800 You're my last supplier. That is bad news for you. 280 00:13:53,800 --> 00:13:56,320 I'm not leaving town till I get my rubber. 281 00:14:03,440 --> 00:14:07,240 (INSECTS CHIRP) 282 00:14:13,280 --> 00:14:15,120 (ROOSTER CROWS) 283 00:14:20,440 --> 00:14:22,160 BUDDY: Mac?! 284 00:14:24,240 --> 00:14:26,320 Mac?! 285 00:14:29,040 --> 00:14:30,440 Whoo! 286 00:14:30,440 --> 00:14:33,000 MAC: Buddy! Hey! 287 00:14:33,000 --> 00:14:34,840 Buddy! (LAUGHS) Mac! 288 00:14:34,840 --> 00:14:36,400 What took you so long? 289 00:14:36,400 --> 00:14:38,400 Oh, I came back as soon as I could. 290 00:14:38,400 --> 00:14:40,240 Oh, look at you. Flash as ever. 291 00:14:40,240 --> 00:14:42,360 Well, if you're gonna do it, you've gotta do it in style, huh? 292 00:14:42,360 --> 00:14:44,280 Yes. Where's the newbie? 293 00:14:44,280 --> 00:14:46,280 Oh, he's back home. He's taking care of business. 294 00:14:47,280 --> 00:14:48,920 I thought that's what YOU were doing. 295 00:14:48,920 --> 00:14:50,040 (CHUCKLES) 296 00:14:50,040 --> 00:14:51,840 Shirley, this is Mac. 297 00:14:51,840 --> 00:14:54,760 Mac...the legendary S Kwong. 298 00:14:54,760 --> 00:14:57,040 S Kwong in the flesh. 299 00:14:57,040 --> 00:14:58,920 How're you enjoying Bali? 300 00:14:58,920 --> 00:15:00,920 Ready to see this break. 301 00:15:00,920 --> 00:15:03,040 Yeah, well, she's pretty magical. 302 00:15:03,040 --> 00:15:05,760 But if you tell anyone where she is... 303 00:15:07,480 --> 00:15:09,880 ..I swear to God I'll kill you. 304 00:15:14,360 --> 00:15:16,800 (LAUGHS) 305 00:15:16,800 --> 00:15:18,800 Oh, I'm just kidding. I'm kidding. 306 00:15:18,800 --> 00:15:21,000 But...please... 307 00:15:21,000 --> 00:15:22,760 ..don't tell anyone where she is. 308 00:15:22,760 --> 00:15:24,320 I'll just shoot the pictures. 309 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 Good. 310 00:15:25,320 --> 00:15:28,000 Well, let's get this trip started right. 311 00:15:28,000 --> 00:15:29,360 Huh? 312 00:15:30,360 --> 00:15:32,840 (ROOSTER CROWS) 313 00:15:35,760 --> 00:15:39,720 Oh, my God. No! No! 314 00:15:39,720 --> 00:15:41,680 I remember these. 315 00:15:41,680 --> 00:15:43,080 OK. 316 00:15:45,240 --> 00:15:46,880 You in? 317 00:15:51,320 --> 00:15:53,840 Alright. (LAUGHS) 318 00:15:53,840 --> 00:15:57,840 Oh, fly, oh, fly, my soul bird, 319 00:15:57,840 --> 00:16:00,600 for you have escaped the cage 320 00:16:00,600 --> 00:16:05,240 and now your wings are spread in the air. 321 00:16:06,880 --> 00:16:08,360 It's Rumi. 322 00:16:08,360 --> 00:16:11,440 I'm telling you, this guy was alive, like, 700 years ago, 323 00:16:11,440 --> 00:16:13,840 but if he were around now, 324 00:16:13,840 --> 00:16:15,760 he would have dropped out, 325 00:16:15,760 --> 00:16:18,040 moved to Bali... 326 00:16:18,040 --> 00:16:19,800 ..and surfed. 327 00:16:21,000 --> 00:16:22,440 Right on. 328 00:16:23,440 --> 00:16:24,960 (KNOCKS) 329 00:16:31,080 --> 00:16:32,360 KELLY: Hunter! 330 00:16:32,360 --> 00:16:33,520 Visitor. 331 00:16:36,240 --> 00:16:38,200 I like your pearls. 332 00:16:38,200 --> 00:16:39,680 Are they real? 333 00:16:39,680 --> 00:16:43,120 Puts a real downer on my parents' graduation present if they're not. 334 00:16:48,800 --> 00:16:50,640 I'll let you guys have some privacy. 335 00:16:51,640 --> 00:16:53,480 Hey. Hi. 336 00:16:53,480 --> 00:16:55,760 That's, uh...Kelly. She's not... She's... 337 00:16:55,760 --> 00:16:57,480 It's not my business. 338 00:16:59,000 --> 00:17:01,320 Do you wanna come in? No, I just stopped by. 339 00:17:01,320 --> 00:17:04,280 Uh... My uncle called. Says you've been avoiding him. 340 00:17:04,280 --> 00:17:05,600 No, not at all. 341 00:17:05,600 --> 00:17:06,600 Bernie. 342 00:17:07,680 --> 00:17:09,160 Fine, yeah. 343 00:17:09,160 --> 00:17:11,920 I, uh... I'm definitely avoiding him. 344 00:17:13,120 --> 00:17:16,600 We have a cashflow problem, but, uh...I'm onto it. 345 00:17:16,600 --> 00:17:18,680 And you're avoiding me. 346 00:17:19,680 --> 00:17:23,400 Well, yeah, that's just 'cause I didn't want to get you involved. 347 00:17:23,400 --> 00:17:26,320 I'm not talking about your business, Bernie. 348 00:17:27,320 --> 00:17:29,200 Don't leave my uncle hanging for too long. 349 00:17:29,200 --> 00:17:31,600 And call me. 350 00:17:40,440 --> 00:17:42,160 You like her. 351 00:17:43,800 --> 00:17:45,280 Cee Cee? 352 00:17:46,280 --> 00:17:47,960 She's useful. 353 00:17:49,320 --> 00:17:51,080 You still like her. 354 00:17:54,960 --> 00:17:57,840 SONG: # Way past the industry 355 00:17:58,840 --> 00:18:01,400 # Where the street maps end 356 00:18:01,400 --> 00:18:03,920 # Up there's 357 00:18:03,920 --> 00:18:09,120 # The starriest nights 358 00:18:09,120 --> 00:18:12,440 # And way past the limit 359 00:18:12,440 --> 00:18:15,800 # Far beyond the leaves... # 360 00:18:15,800 --> 00:18:18,080 We should help. Yeah! 361 00:18:19,080 --> 00:18:22,120 # The brightest star above 362 00:18:22,120 --> 00:18:26,400 # Heading to the wilderness 363 00:18:26,400 --> 00:18:29,080 # Nobody's business... # 364 00:18:29,080 --> 00:18:35,200 (INAUDIBLE DIALOGUE) 365 00:18:35,200 --> 00:18:38,520 I mean, 'birds', 'chicks', 'womyn' with a Y - 366 00:18:38,520 --> 00:18:40,280 I mean, does it even matter? Aren't we all the same? 367 00:18:40,280 --> 00:18:42,560 Well, words matter. 368 00:18:42,560 --> 00:18:47,280 You think there's an equivalent of 'bitch' for a man? Or 'hag'? 369 00:18:48,800 --> 00:18:50,680 It's the body we were born with. 370 00:18:50,680 --> 00:18:53,400 It's just men make us feel ashamed of it, Dani. 371 00:18:59,640 --> 00:19:01,480 The words thing - 372 00:19:01,480 --> 00:19:04,600 I just feel like... 373 00:19:04,600 --> 00:19:06,160 ..it's all a waste of energy 374 00:19:06,160 --> 00:19:07,920 when we could be fighting for more important things, 375 00:19:07,920 --> 00:19:10,360 like doing the same thing men can. 376 00:19:10,360 --> 00:19:12,280 So, how many of your friends are men, Dani? 377 00:19:12,280 --> 00:19:13,880 What difference does that make? 378 00:19:13,880 --> 00:19:16,480 You spend an awful lot of time denying who you are 379 00:19:16,480 --> 00:19:18,040 just to fit into their world. 380 00:19:18,040 --> 00:19:20,400 Actually, I think my friends accept me for who I am. 381 00:19:20,400 --> 00:19:21,480 Really? 382 00:19:21,480 --> 00:19:23,000 And when did you tell them you're a lesbian? 383 00:19:25,080 --> 00:19:27,160 See, before this, I was a lawyer. 384 00:19:27,160 --> 00:19:28,680 So, believe me when I tell you 385 00:19:28,680 --> 00:19:30,720 that I know what it's like to hide in plain sight. 386 00:19:30,720 --> 00:19:32,720 The patriarchy demand it. 387 00:19:32,720 --> 00:19:35,800 My friends are just a bunch of hippies with a small business. 388 00:19:35,800 --> 00:19:37,720 How much of that business comes your way? 389 00:19:37,720 --> 00:19:39,480 It's starting to. 390 00:19:39,480 --> 00:19:42,320 You were about to marry Snapper for a bank loan. 391 00:19:42,320 --> 00:19:44,000 We need to change the world 392 00:19:44,000 --> 00:19:46,360 so we're equal with everything from the start. 393 00:19:46,360 --> 00:19:49,280 And you do that by killing yourself with hand tools? 394 00:19:50,280 --> 00:19:52,040 Well, we're building a new world. 395 00:19:52,040 --> 00:19:54,080 It's going to take you a while at this rate. 396 00:19:55,080 --> 00:19:56,240 Hm. 397 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 (WAVES LAP) 398 00:20:07,400 --> 00:20:11,240 (INDISTINCT CHATTER) 399 00:20:11,240 --> 00:20:14,080 Ah, Mrs Dwyer. Always a delight. 400 00:20:14,080 --> 00:20:17,680 Had a little chat with Tania Sanderson yesterday. 401 00:20:17,680 --> 00:20:20,000 Ah. That girl was always trouble. 402 00:20:20,000 --> 00:20:21,480 Speaking of which, 403 00:20:21,480 --> 00:20:23,280 you know she's pregnant, right? 404 00:20:26,240 --> 00:20:27,520 (CHUCKLES) 405 00:20:27,520 --> 00:20:28,920 Doesn't surprise me. 406 00:20:28,920 --> 00:20:30,600 You don't care, do you? 407 00:20:33,160 --> 00:20:34,840 10 years from now, 408 00:20:34,840 --> 00:20:38,320 that girl's gonna be sitting on her fat arse in public housing 409 00:20:38,320 --> 00:20:40,320 with six brats to six different blokes, 410 00:20:40,320 --> 00:20:43,440 and me caring won't make a scrap of difference. 411 00:20:45,200 --> 00:20:48,240 So long as none of these kill another one of these 412 00:20:48,240 --> 00:20:49,840 while I'm on duty... 413 00:21:02,120 --> 00:21:04,840 Right, Choc, pull the curtains and close the windows. 414 00:21:04,840 --> 00:21:06,320 Annie, lock that door. 415 00:21:06,320 --> 00:21:08,840 Everyone, huddle up. Come on. 416 00:21:19,120 --> 00:21:25,000 There's been a lot of talk and name-calling and rumours, 417 00:21:25,000 --> 00:21:26,920 and I'm sick of it. 418 00:21:27,960 --> 00:21:31,000 You kids are about to go into the world and none of you know anything. 419 00:21:31,000 --> 00:21:32,720 Karen knows a bit, Miss. (LAUGHTER) 420 00:21:32,720 --> 00:21:34,360 This is what I'm talking about. 421 00:21:34,360 --> 00:21:36,720 Boys wanting girls to do everything for them, 422 00:21:36,720 --> 00:21:39,160 and then turning around and calling them sluts. 423 00:21:39,160 --> 00:21:40,720 It's not OK. 424 00:21:40,720 --> 00:21:42,840 And we're changing it right now. 425 00:21:43,840 --> 00:21:48,320 You can ask me any questions about sex and I'll answer it. 426 00:21:48,320 --> 00:21:49,960 I mean it. 427 00:21:49,960 --> 00:21:54,400 Condoms, blowjobs, orgasms, periods. (LAUGHTER) 428 00:21:54,400 --> 00:21:56,440 Come on, don't be shy. STUDENT: Oh, go on! 429 00:21:56,440 --> 00:21:59,360 We all fuck, right? Or you will. 430 00:21:59,360 --> 00:22:02,680 And if you're fucking, I don't want any of this name-calling 431 00:22:02,680 --> 00:22:04,560 or worse... 432 00:22:04,560 --> 00:22:07,720 ..one of you gets pregnant and has to leave school. 433 00:22:07,720 --> 00:22:10,560 So, ask me anything. 434 00:22:10,560 --> 00:22:12,160 Please. 435 00:22:12,160 --> 00:22:13,720 STUDENT: (QUIETLY) You go, you go. 436 00:22:16,000 --> 00:22:18,320 Are blowjobs the same thing as sex? 437 00:22:18,320 --> 00:22:21,040 (LAUGHTER) No, good question. 438 00:22:22,040 --> 00:22:24,480 Yes. I think they are. 439 00:22:24,480 --> 00:22:27,040 They can be part of it or just a thing on their own. 440 00:22:27,040 --> 00:22:29,000 Good news, boys. Yeah! 441 00:22:29,000 --> 00:22:30,760 And more good news, girls - 442 00:22:30,760 --> 00:22:33,360 if a boy asks you to give him a blowjob, 443 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 say yes. 444 00:22:34,360 --> 00:22:35,360 Yeah! 445 00:22:35,360 --> 00:22:37,920 After he gives you one first. 446 00:22:37,920 --> 00:22:39,080 Oh, what?! 447 00:22:39,080 --> 00:22:40,160 Mm-hm. 448 00:22:41,160 --> 00:22:42,240 Questions? 449 00:22:44,000 --> 00:22:47,480 MAC: I was on a charter flight making my way down to Surabaya 450 00:22:47,480 --> 00:22:48,880 when I looked down - 451 00:22:48,880 --> 00:22:51,600 normally it's clouded over but this day it was clear - 452 00:22:51,600 --> 00:22:53,640 there she was - 453 00:22:53,640 --> 00:22:57,040 perfect reef break, middle of fuckin' nowhere. 454 00:22:57,040 --> 00:22:59,680 You two are the first Westerners to see it. 455 00:22:59,680 --> 00:23:01,760 Apart from you. 456 00:23:01,760 --> 00:23:05,840 Make sure you only photograph the wave. No land, no markers. 457 00:23:05,840 --> 00:23:08,160 Well, that's the point of the whole campaign, dude - 458 00:23:08,160 --> 00:23:11,320 'Lightwave US. Can you keep a secret?' 459 00:23:11,320 --> 00:23:14,480 If a wave forms and no-one surfs it, was it ever even there? 460 00:23:14,480 --> 00:23:15,480 Exactly. 461 00:23:15,480 --> 00:23:16,960 Nirvana. 462 00:23:16,960 --> 00:23:19,400 We carry inside of us 463 00:23:19,400 --> 00:23:22,600 the wonders we seek outside of us. 464 00:23:22,600 --> 00:23:23,840 OK. 465 00:23:36,200 --> 00:23:39,080 (SHOUTS) Holy shit! 466 00:23:39,080 --> 00:23:40,840 (LAUGHS) 467 00:23:40,840 --> 00:23:42,640 Holy shit! 468 00:23:42,640 --> 00:23:44,800 Whoo-hoo! 469 00:23:44,800 --> 00:23:47,480 (LAUGHS) Oh, my God! 470 00:23:47,480 --> 00:23:50,440 What'd I tell you, Bud? Un-fuckin'-believable, right? 471 00:23:50,440 --> 00:23:52,120 You're an evil genius, man! 472 00:23:52,120 --> 00:23:54,680 It's a gift from the universe. 473 00:23:54,680 --> 00:23:57,040 The universe gave us this gift. 474 00:23:57,040 --> 00:23:59,520 (SHOUTS) Thank you, universe! 475 00:23:59,520 --> 00:24:01,680 (CHUCKLES) You're very quiet, S Kwong. 476 00:24:01,680 --> 00:24:03,880 I'm...reassessing. 477 00:24:03,880 --> 00:24:05,680 Yeah, see, you're an artist, S Kwong. 478 00:24:05,680 --> 00:24:07,680 You're gonna take all this 479 00:24:07,680 --> 00:24:09,520 and you're gonna create the kind of dream 480 00:24:09,520 --> 00:24:11,120 that's gonna keep men up at night 481 00:24:11,120 --> 00:24:13,840 wondering why they wasted their whole lives chasing an illusion. 482 00:24:13,840 --> 00:24:15,400 Fuck, yeah! 483 00:24:15,400 --> 00:24:17,840 We have perfect equilibrium here. 484 00:24:17,840 --> 00:24:19,560 In harmony with everything. 485 00:24:19,560 --> 00:24:20,800 The tides. 486 00:24:20,800 --> 00:24:22,960 The sun. The moon. 487 00:24:22,960 --> 00:24:24,320 Even the sharks. 488 00:24:24,320 --> 00:24:26,040 We have it all. 489 00:24:27,320 --> 00:24:29,120 Come on, smile, Mama. 490 00:24:29,120 --> 00:24:30,920 Look where you are. 491 00:24:32,120 --> 00:24:35,120 (WAVES CRASH) 492 00:24:37,800 --> 00:24:39,560 REGGIE: And this is where I do all the board-shaping, 493 00:24:39,560 --> 00:24:41,040 down at this shed. SYLVIE: Ah-huh! 494 00:24:41,040 --> 00:24:42,560 Yep. They make all the wetsuits in there. 495 00:24:42,560 --> 00:24:44,160 George? That's where they do the wetsuits. 496 00:24:44,160 --> 00:24:47,160 And, so, I've been trying out some new ideas. 497 00:24:47,160 --> 00:24:48,960 Twin fin. 498 00:24:48,960 --> 00:24:50,720 You know, keel fin. 499 00:24:50,720 --> 00:24:53,160 Oh. Uh... Harder rails. 500 00:24:53,160 --> 00:24:54,960 You know, boards are getting shorter, 501 00:24:54,960 --> 00:24:58,000 but there's less drag 'cause of this new fin set-up. 502 00:24:58,000 --> 00:25:00,160 These boards are really gonna fly. 503 00:25:00,160 --> 00:25:01,560 What's the smell? 504 00:25:01,560 --> 00:25:03,240 Fibreglass. 505 00:25:03,240 --> 00:25:05,400 You get used to it. Mm. 506 00:25:05,400 --> 00:25:07,440 Bit like your old bedroom, Reg. 507 00:25:07,440 --> 00:25:08,960 (LAUGHS) 508 00:25:08,960 --> 00:25:10,560 Where do you sleep, love? 509 00:25:10,560 --> 00:25:12,480 I'm alright. I go up to the shed. 510 00:25:12,480 --> 00:25:14,840 (CLATTERS) Oh. 511 00:25:15,840 --> 00:25:17,920 You're warm enough? Sylvie, he's a grown man, 512 00:25:17,920 --> 00:25:19,920 he can look after his own sleeping arrangements. 513 00:25:19,920 --> 00:25:21,160 Of course. 514 00:25:21,160 --> 00:25:24,320 Anyways...this is it. 515 00:25:26,560 --> 00:25:28,600 Have you got an invoice pad? 516 00:25:32,520 --> 00:25:34,520 Not yet. 517 00:25:34,520 --> 00:25:36,160 Well, it's not much point setting up a business 518 00:25:36,160 --> 00:25:38,040 if you don't have your paperwork in place. 519 00:25:38,040 --> 00:25:39,880 Your mum does a very good job of mine. 520 00:25:39,880 --> 00:25:41,600 We've got an invoice pad we could give him? 521 00:25:41,600 --> 00:25:43,160 Yeah, course we do. 522 00:25:43,160 --> 00:25:47,640 Maybe that old filing cabinet, the one in the shed there. 523 00:25:47,640 --> 00:25:51,240 The deputy and I have had a long discussion. 524 00:25:51,240 --> 00:25:53,120 The school has very strict policies 525 00:25:53,120 --> 00:25:55,320 with regards to talking about private matters. 526 00:25:55,320 --> 00:25:56,440 I respect that. 527 00:25:56,440 --> 00:25:58,960 If a teacher is found having a conversation 528 00:25:58,960 --> 00:26:00,720 outside of those parameters, 529 00:26:00,720 --> 00:26:03,160 the consequences are serious. 530 00:26:03,160 --> 00:26:05,680 As they should be... MR COLSTON: Oh, come on, Tracy. 531 00:26:05,680 --> 00:26:07,840 The whole school's been talking about how you told your students 532 00:26:07,840 --> 00:26:09,760 how to give someone a blowjob. 533 00:26:09,760 --> 00:26:12,840 Only the ones who didn't come to you for personal demonstration first. 534 00:26:12,840 --> 00:26:14,200 Mrs Dwyer. See what I mean? 535 00:26:14,200 --> 00:26:18,480 So, you admit that you spoke to your students about sexual relationships? 536 00:26:19,480 --> 00:26:22,760 I gave them the facts about fucking, so, yes. 537 00:26:22,760 --> 00:26:24,640 Well, I never. Wow. 538 00:26:24,640 --> 00:26:27,960 You do realise I'm going to have to report this to the Department, 539 00:26:27,960 --> 00:26:31,000 and you will be suspended until we can have a full investigation? 540 00:26:33,400 --> 00:26:35,360 No need for that. 541 00:26:35,360 --> 00:26:36,360 I quit. 542 00:26:36,360 --> 00:26:38,480 Uh... Mrs Dwyer, we're not finished here. 543 00:26:38,480 --> 00:26:40,280 You're wrong there. 544 00:26:49,520 --> 00:26:52,200 (WAVE RUMBLES) 545 00:26:53,920 --> 00:26:57,520 (ROCK MUSIC PLAYS) 546 00:26:57,520 --> 00:26:59,840 Yeah! Whoo! 547 00:26:59,840 --> 00:27:01,240 Argh! (CAMERA SHUTTER CLICKS) 548 00:27:04,280 --> 00:27:06,200 Whoo! 549 00:27:06,200 --> 00:27:08,160 SHIRLEY: Whoo! Buddy! 550 00:27:09,520 --> 00:27:11,160 Go, Mac! 551 00:27:13,040 --> 00:27:14,680 (CAMERA SHUTTER CLICKS) Yeah! 552 00:27:19,040 --> 00:27:21,040 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 553 00:27:24,440 --> 00:27:25,680 Whoo! 554 00:27:25,680 --> 00:27:27,200 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 555 00:27:29,800 --> 00:27:32,840 (CHORTLES) Snapper, my friend. 556 00:27:32,840 --> 00:27:34,840 We feast today in your name. 557 00:27:38,360 --> 00:27:40,040 The delivery arrives later today. 558 00:27:45,520 --> 00:27:47,200 Relax, mate. 559 00:27:47,200 --> 00:27:48,920 This is the easy part. 560 00:27:53,760 --> 00:27:55,720 MR ZEMENIK: You want to send me to an early grave? 561 00:27:55,720 --> 00:27:57,720 I told you there's no more rubber. 562 00:27:57,720 --> 00:27:59,680 OK, but I wanna be in the wetsuit business, 563 00:27:59,680 --> 00:28:01,160 and I need a guaranteed supply. 564 00:28:01,160 --> 00:28:02,840 Well, you don't always get what you want. 565 00:28:02,840 --> 00:28:04,360 I thought you'd know that by now. 566 00:28:04,360 --> 00:28:07,240 My whole business is based on advice you gave me when I worked here. 567 00:28:07,240 --> 00:28:08,960 Exactly. You stay loyal to your customers. 568 00:28:08,960 --> 00:28:10,440 That's the most important thing. 569 00:28:10,440 --> 00:28:12,560 And I'm the one who set up Snapper's deal, 570 00:28:12,560 --> 00:28:15,200 so I know that his profit margins have increased 571 00:28:15,200 --> 00:28:18,360 to more than 10 times what he's paying you for that rubber. 572 00:28:18,360 --> 00:28:20,360 I'll double the wholesale price. 573 00:28:21,360 --> 00:28:23,720 And I'll guarantee you a number that's indexed on the sale price 574 00:28:23,720 --> 00:28:26,400 of every wetsuit Lightwave makes. 575 00:28:31,080 --> 00:28:33,360 OK, three times wholesale. 576 00:28:33,360 --> 00:28:35,240 Where are you getting this money from? 577 00:28:35,240 --> 00:28:37,160 I told you. We licensed the brand in the US. 578 00:28:38,160 --> 00:28:39,960 So now you have more money than sense. 579 00:28:39,960 --> 00:28:43,200 Probably. But it's MY money. 580 00:28:44,720 --> 00:28:46,520 And what about my daughter? 581 00:28:46,520 --> 00:28:49,240 The bigger we get, the better it is for Jules. 582 00:28:49,240 --> 00:28:52,440 Then she's never going to come home. 583 00:28:53,440 --> 00:28:55,560 Her mother cries every day. 584 00:28:55,560 --> 00:28:58,240 Look, I have as much control over what she does as you do. 585 00:28:58,240 --> 00:28:59,640 Less. 586 00:29:00,760 --> 00:29:02,520 Come on, take the cash. 587 00:29:02,520 --> 00:29:04,080 Take it. 588 00:29:05,280 --> 00:29:06,280 OK. 589 00:29:06,280 --> 00:29:09,720 You want to be so stupid, I'm not going to say no. 590 00:29:09,720 --> 00:29:11,800 (BELL TINKLES) Good. 591 00:29:13,640 --> 00:29:15,080 (CHUCKLES) 592 00:29:16,360 --> 00:29:19,200 You know, it's like seeing a rare bird out of its natural habitat. 593 00:29:19,200 --> 00:29:20,680 Hey, I grew up in this city. 594 00:29:20,680 --> 00:29:22,720 In fact, this is the first job I ever had. 595 00:29:22,720 --> 00:29:24,920 Yeah. Jules told me to come here. 596 00:29:24,920 --> 00:29:26,400 Are you here for the shop? 597 00:29:26,400 --> 00:29:27,960 Yeah, it's...it's Dani's shop, 598 00:29:27,960 --> 00:29:31,720 but I'm excited to have someplace for my clothes, finally. 599 00:29:31,720 --> 00:29:33,120 Hey, is Sharpie with you? 600 00:29:33,120 --> 00:29:35,760 Ah, he's not interested in fabrics. 601 00:29:35,760 --> 00:29:37,760 And Tracy, is she with you? 602 00:29:37,760 --> 00:29:39,760 No, no, she had to work. 603 00:29:41,440 --> 00:29:44,040 Well, better get going. 604 00:29:45,640 --> 00:29:48,400 Hey, do you wanna get dinner with me tonight? 605 00:29:49,400 --> 00:29:50,560 OK. 606 00:29:50,560 --> 00:29:51,880 Yeah, why not? 607 00:29:52,880 --> 00:29:57,320 (PHONE RINGS) 608 00:29:58,600 --> 00:30:00,240 Hello? (ON PHONE) Finally. 609 00:30:00,240 --> 00:30:01,520 Trotter? 610 00:30:01,520 --> 00:30:03,240 It's the middle of the night, man. What's up? 611 00:30:03,240 --> 00:30:06,480 Yeah, I'm sorry, mate, but I really need that dough, Newbie. 612 00:30:06,480 --> 00:30:08,440 When do you think I can get it? We're on it. 613 00:30:08,440 --> 00:30:10,040 I already told you that, Trotter. 614 00:30:10,040 --> 00:30:12,480 You were on it months ago. Yeah, yeah, I know, I know. 615 00:30:12,480 --> 00:30:14,920 Look, we'll get it to you, I promise, OK? 616 00:30:14,920 --> 00:30:17,320 It's not a problem. I'll wire it to you directly. 617 00:30:17,320 --> 00:30:19,600 Look, you were the one who wanted this deal. 618 00:30:19,600 --> 00:30:23,240 Pay up or I will take everything back from you. 619 00:30:32,200 --> 00:30:35,200 (WAVES CRASH) 620 00:31:42,560 --> 00:31:43,800 China white. 621 00:31:44,800 --> 00:31:47,200 You ready for some product control? 622 00:31:48,320 --> 00:31:49,760 HUNTER: How do you stand it? 623 00:31:49,760 --> 00:31:51,880 You're smart. (CHUCKLES) 624 00:31:51,880 --> 00:31:53,240 Thank you. 625 00:31:53,240 --> 00:31:55,400 No, honestly, I cannot... 626 00:31:55,400 --> 00:31:58,120 I can't even be around my parents for more than a meal, 627 00:31:58,120 --> 00:32:00,560 and I'm already crawling up the walls. 628 00:32:00,560 --> 00:32:02,280 I'm not always having fun. 629 00:32:02,280 --> 00:32:05,160 I just figure that someone's gone to the trouble of feeding me 630 00:32:05,160 --> 00:32:07,120 I might as well be polite. 631 00:32:07,120 --> 00:32:09,120 What? What's wrong with that? 632 00:32:09,120 --> 00:32:12,360 What does politeness even count for anymore? 633 00:32:12,360 --> 00:32:15,960 I mean, really, look at, uh... look at Wounded Knee. 634 00:32:15,960 --> 00:32:20,520 Now, Nixon is definitely lying about Watergate. 635 00:32:20,520 --> 00:32:22,840 And don't even get me started on John Denver. 636 00:32:22,840 --> 00:32:25,840 God, if that guy's not a sign that society's about to crumble, 637 00:32:25,840 --> 00:32:27,040 I don't know what is. 638 00:32:27,040 --> 00:32:29,400 I have his record. Of course you do. 639 00:32:29,400 --> 00:32:31,760 I will smash it as soon as I get home. 640 00:32:31,760 --> 00:32:33,320 Oh, you'd do that for me? 641 00:32:33,320 --> 00:32:36,040 God, I'm doing this date, aren't I? 642 00:32:43,840 --> 00:32:46,880 I'm broke...Cee Cee. 643 00:32:48,440 --> 00:32:50,960 Your uncle is waiting on his order, 644 00:32:50,960 --> 00:32:52,840 and I can't even begin to tell you 645 00:32:52,840 --> 00:32:55,840 the kind of financial highwire act I'm in the middle of 646 00:32:55,840 --> 00:32:57,320 to keep everything afloat. 647 00:32:58,520 --> 00:33:00,840 And yet here you are - 648 00:33:00,840 --> 00:33:03,520 building something out of nothing. 649 00:33:04,840 --> 00:33:07,720 Yeah, certainly feels like that most days. 650 00:33:09,400 --> 00:33:11,520 I'll talk to my uncle. 651 00:33:11,520 --> 00:33:13,400 He can wait. 652 00:33:13,400 --> 00:33:15,560 Really? 653 00:33:18,320 --> 00:33:19,480 Thank you. 654 00:33:21,480 --> 00:33:23,720 I am bored... 655 00:33:23,720 --> 00:33:27,240 ..at those Newport dinner parties, by the way. 656 00:33:27,240 --> 00:33:30,360 Most of the time I want to get up on the table, 657 00:33:30,360 --> 00:33:33,160 rip my dress off and scream. 658 00:33:34,160 --> 00:33:36,440 I'd pay to see that. (CHUCKLES) 659 00:33:36,440 --> 00:33:38,920 It's a shame you're broke. 660 00:34:01,640 --> 00:34:05,400 But I do have a sparkling burgundy out the back. Would that do? 661 00:34:05,400 --> 00:34:09,440 As long as it's alcoholic and it pops, I'm a happy lady. 662 00:34:09,440 --> 00:34:11,080 Righto then. 663 00:34:11,080 --> 00:34:12,440 What are we celebrating? 664 00:34:12,440 --> 00:34:15,200 Usual, Snaps? Please. 665 00:34:16,200 --> 00:34:18,160 I just quit my job. 666 00:34:18,160 --> 00:34:20,560 Choc said there'd been trouble. 667 00:34:22,560 --> 00:34:25,360 If it's any consolation, he liked the class. 668 00:34:26,360 --> 00:34:29,720 He said you used the F word. 669 00:34:29,720 --> 00:34:32,120 Anything to get Choc to learn something. 670 00:34:32,120 --> 00:34:33,360 (BOTH LAUGH) 671 00:34:33,360 --> 00:34:35,520 Something. Ah-huh. 672 00:34:36,760 --> 00:34:38,840 Bloody hell, Trace. 673 00:34:38,840 --> 00:34:39,840 Hm? 674 00:34:39,840 --> 00:34:41,440 I just got so sick of it. 675 00:34:41,440 --> 00:34:44,440 Bunch of bloody hypocrites, you know? 676 00:34:44,440 --> 00:34:46,960 No-one's teaching those kids anything useful. 677 00:34:46,960 --> 00:34:48,440 Like how to give a good blowjob. 678 00:34:48,440 --> 00:34:50,320 I was talking about mutual pleasure. 679 00:34:50,320 --> 00:34:51,680 OK. 680 00:34:51,680 --> 00:34:54,040 Something got twisted in translation there. 681 00:34:54,040 --> 00:34:56,000 Well, you WERE talking to Choc. 682 00:34:56,000 --> 00:34:57,440 True. 683 00:35:02,760 --> 00:35:04,640 You know... 684 00:35:05,800 --> 00:35:08,200 ..I never really wanted to become a teacher. 685 00:35:08,200 --> 00:35:11,040 I applied and got into Art School that summer. 686 00:35:11,040 --> 00:35:13,760 Dad made me a deal - if I went to Teachers' College, 687 00:35:13,760 --> 00:35:16,560 he'd let me come back here for the holidays. 688 00:35:19,600 --> 00:35:22,440 I gave up my spot at Art School to be with you. 689 00:35:23,760 --> 00:35:25,800 (CHUCKLES) 690 00:35:36,520 --> 00:35:38,080 I didn't know that. 691 00:35:38,080 --> 00:35:39,840 It's what girls did back then. 692 00:35:39,840 --> 00:35:41,840 It's what girls do now. 693 00:35:41,840 --> 00:35:46,320 We put our dreams on hold so the men can live theirs. 694 00:35:46,320 --> 00:35:48,280 Is that what you think I'm doing? 695 00:35:49,280 --> 00:35:52,160 Living my dream? Admit it, Snap. 696 00:35:52,160 --> 00:35:54,200 You love it. 697 00:35:54,200 --> 00:35:56,960 The business, the surf comp, 698 00:35:56,960 --> 00:35:58,240 people looking at you 699 00:35:58,240 --> 00:36:01,240 and knowing you're the guy who started Bare Feet. 700 00:36:01,240 --> 00:36:03,560 The competition with Lightwave... 701 00:36:03,560 --> 00:36:05,000 I never asked for that. 702 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 Ah, true. 703 00:36:06,200 --> 00:36:08,000 Trotter forced you to compete, did he? 704 00:36:08,000 --> 00:36:09,280 (CHUCKLES) 705 00:36:10,280 --> 00:36:11,640 And what's he doing to you? 706 00:36:11,640 --> 00:36:13,960 Giving me the shits, 707 00:36:13,960 --> 00:36:15,520 I'll tell you that much. 708 00:36:15,520 --> 00:36:17,880 Here, you go, love. Took your time. 709 00:36:17,880 --> 00:36:19,360 Cheeky. 710 00:36:19,360 --> 00:36:21,760 Give us three. Thanks. 711 00:36:23,640 --> 00:36:25,560 Say, you don't want to, um... 712 00:36:25,560 --> 00:36:28,040 ..wanna join me for a coldie? 713 00:36:34,600 --> 00:36:37,080 Snap. Mm? 714 00:36:37,080 --> 00:36:39,520 Would you have bought Dumbo? 715 00:36:44,400 --> 00:36:46,240 (CHUCKLES) 716 00:36:55,440 --> 00:36:58,480 TROTTER: Well, I worked for him for three years. He had to do me a deal. 717 00:36:58,480 --> 00:37:00,160 Did this Trotter wear a tie? 718 00:37:00,160 --> 00:37:01,960 Mm, every day. Oof. 719 00:37:01,960 --> 00:37:03,960 And slacks. 720 00:37:03,960 --> 00:37:05,080 (LAUGHS) 721 00:37:05,080 --> 00:37:06,800 Never again, though. 722 00:37:06,800 --> 00:37:09,960 You're still a salesman, though. But now you sell a dream. 723 00:37:09,960 --> 00:37:12,080 And a bloody good product, don't forget. 724 00:37:12,080 --> 00:37:13,080 True. 725 00:37:14,200 --> 00:37:15,880 You know, my old man was a travelling salesman. 726 00:37:15,880 --> 00:37:19,360 Yeah, he went door-to-door. The hard way. 727 00:37:19,360 --> 00:37:21,600 Selling everything from... 728 00:37:21,600 --> 00:37:24,000 ..fabric, buttons 729 00:37:24,000 --> 00:37:28,000 to everyone from suburban mums to farmers' wives. 730 00:37:28,000 --> 00:37:31,200 No-one ever expected anything more from me than that. 731 00:37:31,200 --> 00:37:32,680 But... 732 00:37:32,680 --> 00:37:35,200 ..first time I stood up on a board, 733 00:37:35,200 --> 00:37:39,080 I felt so free, I could...taste it. 734 00:37:39,080 --> 00:37:42,240 It was like I saw a way for my life to be different. 735 00:37:42,240 --> 00:37:44,400 And now? And now I'm my own man. 736 00:37:44,400 --> 00:37:47,440 With staff and bills and obligations. 737 00:37:47,440 --> 00:37:50,960 Yeah, but I live by the beach, I don't work for anyone else. 738 00:37:50,960 --> 00:37:53,480 And, yet, here you are, running around the city, 739 00:37:53,480 --> 00:37:55,240 buying up all of Snapper's rubber. 740 00:37:56,240 --> 00:37:57,280 It's not his. 741 00:37:59,160 --> 00:38:03,600 Does it ever feel to you like that beach in Bali was a lifetime ago? 742 00:38:04,600 --> 00:38:06,960 I remember that night you told me you were a small-town girl, 743 00:38:06,960 --> 00:38:08,880 which I still don't believe. 744 00:38:08,880 --> 00:38:10,920 You speak three language, for Christ's sake. 745 00:38:10,920 --> 00:38:12,640 I grew up on the border. It's normal. 746 00:38:12,640 --> 00:38:14,560 For you. My home town was small. 747 00:38:14,560 --> 00:38:18,400 I think I was on that beach in Bali 'cause... 748 00:38:18,400 --> 00:38:21,040 ..I wanted to be as far away from it as I could get. 749 00:38:22,040 --> 00:38:23,560 You're an adventurer. 750 00:38:23,560 --> 00:38:25,520 So are you. 751 00:38:25,520 --> 00:38:28,080 Do you remember what you said to me that night? 752 00:38:28,080 --> 00:38:29,520 I was high. 753 00:38:29,520 --> 00:38:30,520 And? 754 00:38:31,520 --> 00:38:34,000 And I wanted a summer that never ends. 755 00:38:34,000 --> 00:38:35,320 Never ends. 756 00:38:35,320 --> 00:38:38,440 And you were gonna visit every beach in all of them. 757 00:38:38,440 --> 00:38:40,360 I still want that. 758 00:38:40,360 --> 00:38:43,000 And Tracy - you didn't tell me about her. 759 00:38:43,000 --> 00:38:44,360 You didn't ask. 760 00:38:44,360 --> 00:38:46,360 Sometimes I wish I had. 761 00:38:53,000 --> 00:38:55,120 Are you happy, Trotter? 762 00:38:57,200 --> 00:39:00,800 What about you and Sharpie? Are you happy with your choice? 763 00:39:01,800 --> 00:39:03,280 I hope so. 764 00:39:04,640 --> 00:39:07,240 You ever wonder if it could have worked between us? 765 00:39:08,240 --> 00:39:10,240 You want a wife. 766 00:39:10,240 --> 00:39:11,760 I'm not that. 767 00:39:13,800 --> 00:39:16,480 You know, sometimes I... 768 00:39:16,480 --> 00:39:18,400 ..wonder... 769 00:39:20,920 --> 00:39:23,360 ..what it would have been like... 770 00:39:24,360 --> 00:39:26,120 ..to not. 771 00:39:29,520 --> 00:39:31,520 When I'm away, 772 00:39:31,520 --> 00:39:35,920 I sometimes imagine that I'm in a bubble. 773 00:39:35,920 --> 00:39:38,440 Like us here tonight. 774 00:39:38,440 --> 00:39:40,800 No-one knows who we are. 775 00:39:40,800 --> 00:39:44,000 No-one's asking questions. 776 00:39:44,000 --> 00:39:46,360 Like this table. 777 00:39:46,360 --> 00:39:48,440 Tomorrow a new cloth. 778 00:39:48,440 --> 00:39:50,160 Tonight's dinner gone. 779 00:39:50,160 --> 00:39:52,480 Everything just like it was before. 780 00:39:53,480 --> 00:39:55,560 We could do anything tonight. 781 00:39:57,280 --> 00:39:58,640 And tomorrow... 782 00:39:59,640 --> 00:40:02,120 ..it would be as if it never happened. 783 00:40:05,400 --> 00:40:08,600 ('FOUND GOD IN A TOMATO' BY PSYCHEDELIC PORN CRUMPETS 784 00:40:16,880 --> 00:40:18,800 (THUNDER CRASHES) 785 00:40:22,160 --> 00:40:25,160 (RAIN THRUMS) (THUNDER CRASHES) 786 00:40:36,760 --> 00:40:40,200 (THUNDER RUMBLES) (RAIN THRUMS) 787 00:40:49,960 --> 00:40:53,560 SONG: # I'm coming back with 788 00:40:55,960 --> 00:40:59,560 # I'm coming back with... # 789 00:41:12,160 --> 00:41:14,760 I'll get you a towel. 790 00:41:21,920 --> 00:41:23,680 It's only us. 791 00:41:23,680 --> 00:41:25,800 Only tonight. 792 00:42:42,280 --> 00:42:44,000 Hey. Hey, hey, hey. 793 00:42:46,800 --> 00:42:51,440 Hey, you can't be here. I'm not alone. I've got friends. 794 00:42:51,440 --> 00:42:54,240 Mac! Buddy! 795 00:42:57,400 --> 00:42:59,280 (GRUNTS) 796 00:42:59,280 --> 00:43:01,680 Get... Get off! Get off! 797 00:43:01,680 --> 00:43:03,440 Argh! (GRUNTS) 798 00:43:03,440 --> 00:43:06,480 (WHIMPERS) 799 00:43:06,480 --> 00:43:09,200 No, get off me! 800 00:43:11,600 --> 00:43:13,200 Buddy! 801 00:43:13,200 --> 00:43:15,200 (MAN YELLS IN OWN LANGUAGE) (SCREAMS) 802 00:43:15,200 --> 00:43:16,200 (GUNSHOT) 803 00:43:19,080 --> 00:43:20,560 Get off her. 804 00:43:24,760 --> 00:43:25,760 (GUNSHOT) 805 00:43:26,760 --> 00:43:27,920 (SHOUTS) No! 806 00:43:35,280 --> 00:43:36,520 Oh, my God. 807 00:43:36,520 --> 00:43:39,760 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 808 00:43:39,760 --> 00:43:43,680 (BREATHES RAPIDLY) 809 00:43:43,680 --> 00:43:46,320 (WHIMPERS) 810 00:43:49,560 --> 00:43:50,640 (GUNSHOT) 811 00:43:50,640 --> 00:43:54,040 (WHIMPERS) 812 00:43:54,040 --> 00:43:57,280 Shirl...are you OK? 813 00:43:57,280 --> 00:44:00,080 (CRIES) 814 00:44:01,120 --> 00:44:02,520 He got away. 815 00:44:02,520 --> 00:44:04,240 What did you do?! 816 00:44:04,240 --> 00:44:05,480 I saved you. 817 00:44:05,480 --> 00:44:07,280 You're a fucking animal! 818 00:44:07,280 --> 00:44:08,840 They were attacking YOU. 819 00:44:10,280 --> 00:44:13,640 This isn't happening. Oh, my God. I can't believe this is happening. 820 00:44:14,640 --> 00:44:16,680 What are we gonna do? 821 00:44:17,680 --> 00:44:18,800 Mac? 822 00:44:19,760 --> 00:44:21,360 He was never here. 823 00:44:22,600 --> 00:44:24,680 Neither were we. 824 00:44:24,680 --> 00:44:26,800 Pack your shit up. We're getting out of here. 825 00:44:31,080 --> 00:44:32,080 Buddy? 826 00:44:32,080 --> 00:44:33,400 Shirley, we... 827 00:44:34,400 --> 00:44:36,480 ..need to pack. 828 00:44:37,920 --> 00:44:40,920 Does he mean nothing to you? 829 00:44:43,240 --> 00:44:45,160 You can't just wish this away! 830 00:44:45,160 --> 00:44:47,080 Hey, that guy's gone to get 10 other guys 831 00:44:47,080 --> 00:44:48,760 who are way more dangerous than he is. 832 00:44:48,760 --> 00:44:50,000 If they find us, we're screwed. 833 00:44:50,000 --> 00:44:52,360 What, so should we just run away? Fuck, yeah, we run away. 834 00:44:52,360 --> 00:44:53,920 You didn't think they came all the way out here 835 00:44:53,920 --> 00:44:55,560 just to find you, did you? 836 00:44:57,400 --> 00:44:59,680 What were they looking for? 837 00:44:59,680 --> 00:45:01,480 Buddy? 838 00:45:01,480 --> 00:45:02,800 Buddy? 839 00:45:03,960 --> 00:45:05,840 What were they looking for? 840 00:45:12,520 --> 00:45:14,840 You're fucking kidding me! We need the money, Shirl! 841 00:45:14,840 --> 00:45:16,680 Hey, girlie, we don't have time for this. 842 00:45:16,680 --> 00:45:18,520 It was self-defence. We're getting out of here. 843 00:45:18,520 --> 00:45:21,400 I wasn't talking to you. 844 00:45:21,400 --> 00:45:23,080 Buddy? 845 00:45:24,480 --> 00:45:26,440 Look at me. It was self-defence! 846 00:45:30,600 --> 00:45:32,120 It was self-defence, Shirl. 847 00:45:33,800 --> 00:45:37,720 You are never coming back from this! 848 00:45:44,720 --> 00:45:46,720 You can't leave him here. 849 00:45:46,720 --> 00:45:48,520 You. 850 00:47:06,400 --> 00:47:08,200 DANI: (QUIETLY) Reg. 851 00:47:09,200 --> 00:47:10,560 Reg. 852 00:47:11,560 --> 00:47:13,200 Reg. (GASPS) Fuck! 853 00:47:16,400 --> 00:47:18,600 What do you want, Dani? 854 00:47:18,600 --> 00:47:21,520 Look, I know things aren't right between us. 855 00:47:21,520 --> 00:47:23,880 But I've found Ghosties. 856 00:47:24,880 --> 00:47:26,040 Bullshit. 857 00:47:26,040 --> 00:47:27,360 I swear. 858 00:47:27,360 --> 00:47:30,520 We can go back to not talking tomorrow. Just get your board. 859 00:47:31,600 --> 00:47:33,520 Hey, what's going on? 860 00:47:33,520 --> 00:47:36,000 Shit, Snap, don't you sleep? 861 00:47:36,000 --> 00:47:38,640 She reckons she found Ghosties. 862 00:47:39,640 --> 00:47:41,080 Bullshit. 863 00:47:41,080 --> 00:47:42,960 Jesus, the patriarchy really is real. 864 00:47:42,960 --> 00:47:46,000 Fine. You losers coming or what? 865 00:47:56,160 --> 00:47:58,040 Here we are! Alright. 866 00:47:58,040 --> 00:48:00,000 Yep. 867 00:48:00,000 --> 00:48:04,520 (WAVES CRASH) 868 00:48:04,520 --> 00:48:06,400 Come on, mountain goats! 869 00:48:51,240 --> 00:48:52,760 Hi, guys! 870 00:48:52,760 --> 00:48:54,680 What the hell are you doing? 871 00:48:54,680 --> 00:48:56,480 They're in the water, not the land. 872 00:48:56,480 --> 00:48:58,800 How did they get to the water, Dani? 873 00:48:58,800 --> 00:49:01,560 It's Snap and Reg, they're not a threat. 874 00:49:01,560 --> 00:49:03,680 That's not your decision. 875 00:49:03,680 --> 00:49:05,760 You betrayed our trust, Dani. 876 00:49:06,760 --> 00:49:09,320 I'm sorry, I didn't mean to hurt anyone. 877 00:49:09,320 --> 00:49:10,880 I mean.... 878 00:49:10,880 --> 00:49:12,960 I mean, it's a hell of a break. 879 00:49:13,960 --> 00:49:16,600 So, you just think you can flout the rules here? 880 00:49:16,600 --> 00:49:18,120 Well, why don't we put it to a vote? 881 00:49:18,120 --> 00:49:20,280 You know, I could teach all of you to surf. 882 00:49:20,280 --> 00:49:21,960 (SCOFFS) 883 00:49:21,960 --> 00:49:25,720 You are so brainwashed you can't even see how out of line you're being. 884 00:49:25,720 --> 00:49:27,480 I don't think we can have you here, Dani. 885 00:49:28,720 --> 00:49:30,680 Is that what you think, Tash? 886 00:49:31,680 --> 00:49:33,720 I'm sorry, Dani. 887 00:49:33,720 --> 00:49:35,600 You did the wrong thing. 888 00:49:37,200 --> 00:49:38,960 So that's it? 889 00:49:40,120 --> 00:49:43,360 I just don't think we're in the same place right now. 890 00:49:45,840 --> 00:49:48,680 Yeah. I'm sorry to hear that. 891 00:49:51,000 --> 00:49:54,880 And you know the power tool? It's not male, it's just bloody useful. 892 00:49:55,880 --> 00:49:57,720 Come on, boys. 893 00:49:59,080 --> 00:50:00,400 Sorry, ladies. 894 00:50:00,400 --> 00:50:01,920 Fuck off. 895 00:50:29,080 --> 00:50:31,480 Let's just leave, Bud. 896 00:50:33,200 --> 00:50:34,680 Can't, Shirl. 897 00:50:34,680 --> 00:50:36,680 Nothing is worth this. 898 00:50:39,560 --> 00:50:41,840 I need this for Lightwave. 899 00:50:41,840 --> 00:50:46,000 OK? If I don't contribute as much as Hunter, we'll never be equals. 900 00:50:46,000 --> 00:50:49,880 You're Buddy Fraser. You're a legend. What is he? 901 00:50:50,880 --> 00:50:54,160 No, I made Hunter a promise. I'm gonna keep my promise. 902 00:50:54,160 --> 00:50:55,360 So tell him. 903 00:50:55,360 --> 00:50:56,360 He'll unders... 904 00:50:56,360 --> 00:50:58,280 He will never find out what happened here! 905 00:51:00,840 --> 00:51:02,600 Are you threatening me? 906 00:51:05,240 --> 00:51:07,480 Well, you were there. 907 00:51:08,480 --> 00:51:10,880 And we can all tell a story. 908 00:51:12,840 --> 00:51:15,840 (ROOSTER CROWS) 909 00:51:30,760 --> 00:51:33,360 Hey, come back anytime. Seriously. 910 00:51:35,240 --> 00:51:37,160 Did you talk to her? 911 00:51:38,400 --> 00:51:39,960 She won't talk. 912 00:51:41,240 --> 00:51:42,680 Good. 913 00:51:44,920 --> 00:51:46,360 You ready? 914 00:51:48,360 --> 00:51:50,120 Let's do it. 915 00:52:10,560 --> 00:52:12,040 Are you OK? 916 00:52:12,040 --> 00:52:13,720 Like it never happened. 917 00:52:15,840 --> 00:52:17,920 Goodbye, Trotter. 918 00:52:26,880 --> 00:52:29,880 ('IN THE MORNING' BY DAVID LAWRENCE PLAYS) 919 00:52:42,840 --> 00:52:45,160 SONG: # Oh, dear friend 920 00:52:45,160 --> 00:52:48,320 # I know your secret 921 00:52:48,320 --> 00:52:52,840 # But I just can't keep it 922 00:52:52,840 --> 00:52:55,920 # Another night 923 00:52:59,240 --> 00:53:01,440 # Don't confuse 924 00:53:01,440 --> 00:53:05,040 # I'm not your saviour 925 00:53:05,040 --> 00:53:08,800 # No-one can save you 926 00:53:08,800 --> 00:53:12,240 # From the Devil's arms 927 00:53:15,640 --> 00:53:19,480 # In the morning 928 00:53:19,480 --> 00:53:24,120 # You will pay for what you've done 929 00:53:25,200 --> 00:53:28,840 # What have you done? # 930 00:53:43,920 --> 00:53:45,440 Hey, Margaux. 931 00:53:45,440 --> 00:53:47,120 Hi. 932 00:53:47,120 --> 00:53:48,440 Nice trip to Sydney? 933 00:53:48,440 --> 00:53:50,840 What do you need me to do to make this up to you? I'll do anything. 934 00:53:50,840 --> 00:53:52,520 I'll... I'll do everything. 935 00:53:52,520 --> 00:53:54,560 I don't think you can. 936 00:53:54,560 --> 00:53:56,080 It's too late, Trot. 937 00:53:56,080 --> 00:53:57,600 BUDDY: Who even is that guy? 938 00:53:57,600 --> 00:54:00,400 Look, I'm doing an interview for West Coast Business News. 939 00:54:00,400 --> 00:54:01,400 Why? 940 00:54:01,400 --> 00:54:04,680 If we're gonna grow, we need to look like a serious business, Bud. 941 00:54:04,680 --> 00:54:07,560 Don't you think it's time surfers actually started making some money? 942 00:54:07,560 --> 00:54:10,280 You never used to care about the money, Snap! 943 00:54:10,280 --> 00:54:12,880 TRACY: You ever gonna offer me a drink? 944 00:54:13,920 --> 00:54:15,280 Captions by Red Bee Media 945 00:54:15,280 --> 00:54:16,960 Copyright Australian Broadcasting Corporation 65924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.