All language subtitles for Again.My.Life.S01E10.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,388 --> 00:00:16,095
(Prologue)
2
00:00:22,763 --> 00:00:26,316
(Kim Hee-woo, a righteous
but powerless prosecutor)
3
00:00:31,570 --> 00:00:35,426
(He tries to catch Cho Tae-seob,
the absolute evil, but he gets killed.)
4
00:00:36,650 --> 00:00:39,650
(The Grim Reaper gives him
a second chance in life.)
5
00:00:43,774 --> 00:00:46,130
(He predicts the future
through his memories.)
6
00:00:46,130 --> 00:00:48,593
(He's gradually tightening
Cho Tae-seob's breath)
7
00:00:48,593 --> 00:00:52,135
(by acquiring wealth,
strength, and power.)
8
00:00:54,221 --> 00:00:56,390
(Episode 10)
9
00:00:56,520 --> 00:01:00,089
He'll need our help.
10
00:01:00,090 --> 00:01:01,761
- Yes, sir. - Yes, sir.
11
00:01:04,530 --> 00:01:05,831
What's this?
12
00:01:05,931 --> 00:01:07,600
Pandora's box.
13
00:01:10,541 --> 00:01:12,071
(Public officials' children who evaded military service)
14
00:01:12,240 --> 00:01:14,270
- This is... - Yes.
15
00:01:15,240 --> 00:01:16,611
It's self-explanatory.
16
00:01:18,011 --> 00:01:19,910
What do you want me to do?
17
00:01:20,450 --> 00:01:22,419
Use that in the National Assembly.
18
00:01:22,420 --> 00:01:24,480
This will destroy the country.
19
00:01:24,481 --> 00:01:27,920
But you will gain power again.
20
00:01:28,891 --> 00:01:30,962
You're the only one...
21
00:01:32,195 --> 00:01:33,665
who can open this box.
22
00:01:36,665 --> 00:01:39,865
The moment you open the box, the world will be in an uproar.
23
00:01:42,535 --> 00:01:46,604
But people will be able to see... the last ray of hope.
24
00:01:51,244 --> 00:01:52,274
Hello.
25
00:01:52,945 --> 00:01:54,114
Assemblyman Hwang.
26
00:01:54,115 --> 00:01:57,014
Stop objecting just for the sake of being against it.
27
00:01:57,785 --> 00:01:59,384
The Minister of Justice position...
28
00:02:01,354 --> 00:02:03,955
shouldn't be left vacant for too long.
29
00:02:06,794 --> 00:02:08,925
If the candidate truly qualified for the position,
30
00:02:10,065 --> 00:02:11,565
you'd have nothing to worry about.
31
00:02:25,445 --> 00:02:28,383
Assemblyman Hwang Jin Yong remains strongly opposed.
32
00:02:28,384 --> 00:02:30,814
They will yet again struggle to reach an agreement...
33
00:02:30,815 --> 00:02:33,324
at the confirmation hearing for Justice Minister nominee.
34
00:02:33,554 --> 00:02:35,684
Here's the Legislation and Judiciary Committee,
35
00:02:35,685 --> 00:02:37,054
where the hearing is being held.
36
00:02:37,225 --> 00:02:39,624
We will now begin the confirmation hearing...
37
00:02:39,625 --> 00:02:41,225
for the Justice Minister nominee.
38
00:02:42,834 --> 00:02:44,434
Pandora's box is about to open.
39
00:02:44,435 --> 00:02:46,833
Assemblyman Hwang Jin Yong.
40
00:02:46,834 --> 00:02:48,234
You may ask questions.
41
00:02:48,364 --> 00:02:50,233
Nominee.
42
00:02:50,234 --> 00:02:51,234
Yes.
43
00:02:51,235 --> 00:02:53,573
What are your thoughts on public officials' children...
44
00:02:53,574 --> 00:02:55,775
purposely evading their military service?
45
00:02:55,945 --> 00:02:56,975
Pardon?
46
00:02:57,775 --> 00:03:02,144
I received this list...
47
00:03:02,484 --> 00:03:04,353
from an informant who wishes to remain anonymous.
48
00:03:04,354 --> 00:03:05,354
This list includes...
49
00:03:05,355 --> 00:03:07,284
the names of high-ranking public officials' children...
50
00:03:07,285 --> 00:03:10,195
who avoided military service through a broker.
51
00:03:10,625 --> 00:03:12,964
It contains the names of 37 people,
52
00:03:12,965 --> 00:03:15,495
which includes the children of some of the assemblymen...
53
00:03:17,794 --> 00:03:19,965
who are here now.
54
00:03:21,204 --> 00:03:25,103
It is of utmost importance that public officials...
55
00:03:25,104 --> 00:03:27,143
always act with ethical awareness. Yet their children...
56
00:03:27,144 --> 00:03:29,345
are guilty of draft evasion.
57
00:03:29,815 --> 00:03:31,875
Are you confident that you can handle this fairly and justly?
58
00:03:32,644 --> 00:03:34,415
I am asking you if you can do it.
59
00:03:34,514 --> 00:03:36,255
The people are watching this now.
60
00:03:36,884 --> 00:03:38,185
Please answer my question.
61
00:03:38,285 --> 00:03:41,053
Yes. If they broke the law, they should...
62
00:03:41,054 --> 00:03:43,755
Assemblyman Hwang! Can you take responsibility for what you said?
63
00:03:44,554 --> 00:03:46,893
"Responsibility"? Yes, I can and I will.
64
00:03:46,894 --> 00:03:49,864
However, you'll be under investigation too, Assemblyman Park.
65
00:03:50,695 --> 00:03:54,804
And of course, the 37 people on this list, including your son,
66
00:03:55,604 --> 00:03:57,174
will be re-examined for military enrolment.
67
00:03:58,134 --> 00:04:00,204
Nominee, here is another question for you.
68
00:04:00,405 --> 00:04:01,874
What are your thoughts...
69
00:04:01,875 --> 00:04:04,274
on narcotics law violations committed by...
70
00:04:04,275 --> 00:04:07,345
some celebrities and high-ranking public officials' family members?
71
00:04:07,715 --> 00:04:10,954
- Narcotics? - Yes, narcotics.
72
00:04:11,954 --> 00:04:15,255
Some of your names are on this list,
73
00:04:16,394 --> 00:04:20,125
which contains the names of about 50 drug offenders.
74
00:04:20,695 --> 00:04:22,264
What will you do?
75
00:04:22,764 --> 00:04:25,263
I will follow the protocol set out by the law...
76
00:04:25,264 --> 00:04:26,465
Forget it.
77
00:04:27,965 --> 00:04:30,173
Lastly,
78
00:04:30,174 --> 00:04:32,304
let me ask you one more question.
79
00:04:32,745 --> 00:04:36,744
Nominee, have you ever received sexual favours?
80
00:04:39,845 --> 00:04:41,144
"Sexual favours"?
81
00:04:41,145 --> 00:04:43,884
Assemblyman Hwang, are you here to cause trouble?
82
00:04:43,885 --> 00:04:46,654
Why bring up something unrelated and make everyone uncomfortable?
83
00:04:46,655 --> 00:04:49,595
Be quiet. I'm not done talking.
84
00:04:50,254 --> 00:04:54,294
Nominee, I asked if you ever received sexual favours.
85
00:04:54,825 --> 00:04:57,095
- No, never. - You're lying.
86
00:04:58,265 --> 00:05:01,165
"Never"? Are you sure?
87
00:05:01,205 --> 00:05:02,434
(Cho Tae Sub)
88
00:05:04,004 --> 00:05:07,104
I'm asking because your name is on this sexual bribery list.
89
00:05:07,575 --> 00:05:10,514
Assemblyman Hwang, stop talking nonsense!
90
00:05:10,515 --> 00:05:13,943
How dare you spread false information?
91
00:05:13,944 --> 00:05:16,785
Did you say "false information"?
92
00:05:17,114 --> 00:05:20,284
Assemblyman Kim, Assemblyman Yoo. Your names are on this list too!
93
00:05:20,285 --> 00:05:21,954
What? What did you say?
94
00:05:21,955 --> 00:05:25,595
Assemblymen, do you think this is normal?
95
00:05:25,924 --> 00:05:28,025
These people are not qualified to be participating...
96
00:05:28,325 --> 00:05:31,595
in this confirmation hearing for the Justice Minister nominee.
97
00:05:31,734 --> 00:05:34,535
They have no right to be judging anyone's qualifications.
98
00:05:35,035 --> 00:05:37,535
All right. Now,
99
00:05:38,035 --> 00:05:42,774
I will read out the names on this list one by one.
100
00:05:42,775 --> 00:05:44,743
Assemblyman Hwang! Have you lost your mind?
101
00:05:44,744 --> 00:05:47,243
Hey! Turn off the cameras!
102
00:05:47,244 --> 00:05:49,714
- Turn off the cameras! - Hey, the cameras!
103
00:05:49,715 --> 00:05:52,655
Park Soo Nam, Choi Hyun Min,
104
00:05:53,484 --> 00:05:56,294
- Han Il Gu, Park Joo Hyun... - Stop!
105
00:05:56,595 --> 00:05:58,853
- What are you doing? - Calm down!
106
00:05:58,854 --> 00:06:01,724
- This is ridiculous! - Get out!
107
00:06:01,725 --> 00:06:04,265
Order! Please be seated!
108
00:06:06,165 --> 00:06:07,405
Order!
109
00:06:09,874 --> 00:06:11,075
Order!
110
00:06:11,475 --> 00:06:13,444
Assemblyman Lee! Go back to your seat!
111
00:06:17,874 --> 00:06:19,484
(Justice Minister Nominee Alleged to Have Received Sexual Favours)
112
00:06:19,614 --> 00:06:20,845
It has begun.
113
00:06:21,744 --> 00:06:23,254
- Let's get moving too. - Okay.
114
00:06:26,385 --> 00:06:28,525
What about the search and seizure warrant for SHC Entertainment?
115
00:06:28,585 --> 00:06:30,993
Chief said not to worry. It'll be issued soon.
116
00:06:30,994 --> 00:06:32,025
Okay.
117
00:06:33,725 --> 00:06:36,233
As for the sexual bribery case, vet the witnesses again.
118
00:06:36,234 --> 00:06:37,294
Yes, ma'am.
119
00:06:40,564 --> 00:06:42,934
What? Search and seizure warrant?
120
00:06:45,035 --> 00:06:46,674
That's nuts.
121
00:06:47,804 --> 00:06:49,614
Okay, Dad.
122
00:06:50,174 --> 00:06:52,984
I'll take care of the urgent matters first. Okay.
123
00:06:55,015 --> 00:06:57,954
Hey, Hee Woo. I have to step out to take care of something urgent.
124
00:06:57,955 --> 00:06:59,525
Call me if anything happens.
125
00:07:00,025 --> 00:07:01,484
Is everything okay?
126
00:07:01,554 --> 00:07:02,825
Yes, it's nothing.
127
00:07:05,054 --> 00:07:07,525
I really was not expecting this.
128
00:07:07,595 --> 00:07:09,294
Is there anything I can help with?
129
00:07:10,864 --> 00:07:11,965
No.
130
00:07:12,905 --> 00:07:15,135
Just figure out what's going on here.
131
00:07:17,335 --> 00:07:18,405
Darn it.
132
00:07:26,915 --> 00:07:28,614
I'm surprised you came right away.
133
00:07:29,955 --> 00:07:33,225
When I needed your help, you didn't even answer my calls.
134
00:07:35,955 --> 00:07:39,054
A prosecutor came by. He was curious.
135
00:07:39,395 --> 00:07:41,493
Drugs, sexual bribery involving celebrities,
136
00:07:41,494 --> 00:07:43,265
and your involvement in it.
137
00:07:44,835 --> 00:07:46,834
- A prosecutor? Who? - Well...
138
00:07:46,835 --> 00:07:48,504
Is that important now?
139
00:07:49,234 --> 00:07:52,135
What matters now is whether or not you've made up your mind.
140
00:07:55,874 --> 00:07:59,145
Tell me. Do you now want to strike a deal with me?
141
00:08:01,215 --> 00:08:03,414
(Public officials' children who evaded military service)
142
00:08:03,415 --> 00:08:05,614
Sir, the Prosecutor General is on the phone for you.
143
00:08:08,984 --> 00:08:11,994
Hi. Was it SHC Entertainment?
144
00:08:12,054 --> 00:08:13,665
Shut it down at once.
145
00:08:13,965 --> 00:08:16,164
The Central District Prosecutors' Office...
146
00:08:16,165 --> 00:08:17,165
will handle the investigation.
147
00:08:18,434 --> 00:08:21,304
I'll go through the list. Okay.
148
00:08:23,304 --> 00:08:26,274
Draft evasion, drugs, sexual bribery.
149
00:08:26,275 --> 00:08:28,775
This country is sinking under the weight of corruption.
150
00:08:29,715 --> 00:08:31,043
So, how many? In total.
151
00:08:31,044 --> 00:08:33,243
Draft evasion, 37.
152
00:08:33,244 --> 00:08:36,085
Narcotics law violations, about 50. Sexual bribery, 16.
153
00:08:36,814 --> 00:08:38,884
There are about 100 names on the list,
154
00:08:38,885 --> 00:08:42,424
and 20 of them are connected to SHC Entertainment.
155
00:08:42,585 --> 00:08:44,454
What about the ones that we should take care of?
156
00:08:44,455 --> 00:08:47,395
Just over ten, but I don't think we can get all of them out.
157
00:08:47,624 --> 00:08:50,034
Assemblyman Kim and Assemblyman Yoo whose names were called...
158
00:08:50,035 --> 00:08:52,334
in relation to the sexual bribery list will be investigated.
159
00:08:53,535 --> 00:08:55,165
Idiots.
160
00:08:55,505 --> 00:08:58,073
- What about the media? - We can't keep the media out.
161
00:08:58,074 --> 00:09:01,405
What Assemblyman Hwang said is going viral online.
162
00:09:01,775 --> 00:09:03,015
I see.
163
00:09:03,574 --> 00:09:05,875
Don't try to control it. Just leave it.
164
00:09:08,285 --> 00:09:10,255
I bet Assemblyman Hwang thinks...
165
00:09:10,515 --> 00:09:13,125
that what he did would cripple me.
166
00:09:13,885 --> 00:09:16,084
But he's wrong.
167
00:09:16,895 --> 00:09:20,265
Through this, I'll gain even more power.
168
00:09:21,094 --> 00:09:24,365
Hwang Jin Yong only partially disclosed the lists.
169
00:09:24,735 --> 00:09:26,704
Those who are guilty...
170
00:09:27,135 --> 00:09:28,964
must be anxious and scared right now,
171
00:09:29,535 --> 00:09:31,535
wondering whether or not...
172
00:09:31,875 --> 00:09:33,844
their names are on the list.
173
00:09:35,574 --> 00:09:37,444
Contact everyone on this list...
174
00:09:38,515 --> 00:09:41,444
and tell them to come to me if they wish to be spared.
175
00:09:41,645 --> 00:09:42,714
Yes, sir.
176
00:09:45,785 --> 00:09:47,885
- Call Kim Seok Hoon. - Yes, sir.
177
00:09:50,995 --> 00:09:54,665
Yes, sir. Got it. Will do.
178
00:09:57,094 --> 00:09:58,963
- Prepare for a press briefing. - Pardon me?
179
00:09:58,964 --> 00:10:00,734
Assemblyman Hwang Jin Yong's list.
180
00:10:00,735 --> 00:10:02,665
We'll be in charge of the investigation.
181
00:10:03,605 --> 00:10:04,904
Not the Eastern District Office?
182
00:10:04,905 --> 00:10:07,905
They'll only investigate the case involving SHC Entertainment.
183
00:10:09,044 --> 00:10:10,115
I see.
184
00:10:10,474 --> 00:10:11,974
Round up the reporters and let them know...
185
00:10:12,245 --> 00:10:14,944
that we'll tell them everything Assemblyman Hwang couldn't say.
186
00:10:15,344 --> 00:10:17,213
- Yes, sir. - This is our golden opportunity...
187
00:10:17,214 --> 00:10:19,415
to divert attention and restore our reputation.
188
00:10:19,855 --> 00:10:22,255
We'll be very busy for a while. Be prepared.
189
00:10:23,054 --> 00:10:25,724
And investigate Assemblyman Hwang Jin Yong too.
190
00:10:26,094 --> 00:10:27,264
Find out...
191
00:10:27,265 --> 00:10:29,365
if there was anything illegal about how he obtained the list.
192
00:10:29,964 --> 00:10:31,265
You understand what it means, right?
193
00:10:32,635 --> 00:10:33,704
Yes, sir.
194
00:10:33,834 --> 00:10:35,303
Now, get back to work.
195
00:10:35,304 --> 00:10:38,834
And tell Kang Jin to come to my office as soon as he's back.
196
00:10:39,605 --> 00:10:40,605
Yes, sir.
197
00:10:53,985 --> 00:10:56,694
Our office will be investigating the case involving the list.
198
00:10:57,454 --> 00:10:58,654
Soon, the prosecutors...
199
00:10:58,655 --> 00:11:01,364
will investigate you to find out how you obtained the list.
200
00:11:01,365 --> 00:11:04,495
I expected that much.
201
00:11:04,564 --> 00:11:08,035
Right. But the thing is, the order came...
202
00:11:08,365 --> 00:11:09,504
from Cho Tae Sub.
203
00:11:09,505 --> 00:11:13,145
What? Cho Tae Sub? He ordered it?
204
00:11:14,145 --> 00:11:16,544
He should be stopping the investigation if anything.
205
00:11:16,745 --> 00:11:18,444
But he ordered the investigation?
206
00:11:20,314 --> 00:11:21,785
Cho Tae Sub?
207
00:11:22,385 --> 00:11:23,454
Yes, sir.
208
00:11:24,655 --> 00:11:29,084
(Again My Life)
209
00:11:30,025 --> 00:11:31,895
Talk about a wake-up call.
210
00:11:33,625 --> 00:11:35,964
Il Hyun, please help me.
211
00:11:36,294 --> 00:11:38,093
I was so preoccupied with Kim Hee Woo and his gang...
212
00:11:38,094 --> 00:11:39,833
that I had no idea the Eastern District Office...
213
00:11:39,834 --> 00:11:41,064
would hit my father's company.
214
00:11:41,165 --> 00:11:44,005
Using a college friend to blindside you...
215
00:11:45,304 --> 00:11:48,005
Kim Hee Woo is really clever.
216
00:11:49,574 --> 00:11:52,515
So? What's happening with Cho Yoon A?
217
00:11:53,184 --> 00:11:55,343
I managed to appease her and hid her,
218
00:11:55,344 --> 00:11:56,714
but not for long.
219
00:11:57,214 --> 00:12:00,125
If she goes public with it, there's no getting out.
220
00:12:00,485 --> 00:12:01,755
Indeed.
221
00:12:02,755 --> 00:12:04,754
The agency owner got an actress addicted to propofol...
222
00:12:04,755 --> 00:12:06,395
through plastic surgery procedures.
223
00:12:06,625 --> 00:12:08,593
Then he used that to have leverage over her...
224
00:12:08,594 --> 00:12:11,564
and made her provide sexual favours to powerful men.
225
00:12:12,665 --> 00:12:16,064
And the prosecutor who helped him cover it up.
226
00:12:18,474 --> 00:12:21,745
Those who like to gossip will be all over it.
227
00:12:24,615 --> 00:12:27,415
I was hoping Kim Hee Woo would join me here,
228
00:12:28,245 --> 00:12:30,414
- but it looks like it'll be you. - Il Hyun!
229
00:12:30,415 --> 00:12:33,724
I can hear you very well, so don't raise your voice at me.
230
00:12:34,355 --> 00:12:37,454
Il Hyun. If I end up in here too, no one can get us out.
231
00:12:37,755 --> 00:12:40,025
Help me just this once,
232
00:12:40,495 --> 00:12:41,995
and I promise you that I'll get you out.
233
00:12:45,834 --> 00:12:47,505
There is a way.
234
00:12:57,115 --> 00:12:59,714
There is only one person who can save you now.
235
00:13:00,314 --> 00:13:02,044
You know you'll have to repay me for this, right?
236
00:13:02,544 --> 00:13:04,755
No funny business.
237
00:13:05,684 --> 00:13:06,785
Do it right.
238
00:13:24,135 --> 00:13:25,574
I can't believe this.
239
00:13:25,905 --> 00:13:28,245
- Who knew? - Goodness.
240
00:13:28,375 --> 00:13:29,544
Hey, Assemblyman Jang.
241
00:13:31,814 --> 00:13:33,084
How did this happen?
242
00:13:43,294 --> 00:13:46,194
All those powerful men are here to beg to be spared.
243
00:13:46,964 --> 00:13:49,395
Assemblyman Hwang made Assemblyman Cho even more powerful.
244
00:13:55,334 --> 00:13:58,474
Because of this, I've lost trust in public officials.
245
00:13:58,804 --> 00:14:00,843
From the sexual bribery scandal...
246
00:14:00,844 --> 00:14:02,674
to the draft evasion scandal.
247
00:14:02,844 --> 00:14:05,144
I believe assemblymen and judicial officers...
248
00:14:05,145 --> 00:14:07,344
should have high moral standards.
249
00:14:07,444 --> 00:14:09,145
They've been talking about this all day.
250
00:14:10,155 --> 00:14:13,453
I'm sorry, sir. You told me to leave the media.
251
00:14:13,454 --> 00:14:15,155
Don't be sorry. Well done.
252
00:14:16,324 --> 00:14:19,424
The media wants to do its job for a change, so just leave them be.
253
00:14:19,594 --> 00:14:23,564
They're actually making things much easier for us.
254
00:14:25,135 --> 00:14:27,064
Who knew...
255
00:14:27,564 --> 00:14:29,974
Assemblyman Hwang would help me out like this?
256
00:14:31,375 --> 00:14:33,344
Through this, we'll achieve true bipartisan cooperation.
257
00:14:33,875 --> 00:14:35,405
The ruling party and opposition party will become one.
258
00:14:36,515 --> 00:14:38,515
- Let's go greet the guests. - Yes, sir.
259
00:14:44,684 --> 00:14:46,655
- What a mess. - I know.
260
00:14:47,625 --> 00:14:49,025
- What? - I told you.
261
00:14:51,424 --> 00:14:52,655
- How can we... - He's here.
262
00:14:58,735 --> 00:15:01,365
How could you stand on your feet when you committed such offences?
263
00:15:11,044 --> 00:15:12,344
Do you want my help?
264
00:15:13,485 --> 00:15:16,145
Answer me. Do you want my help?
265
00:15:16,485 --> 00:15:17,755
- Yes, sir. - Yes, sir.
266
00:15:21,885 --> 00:15:22,985
Assemblyman Kim.
267
00:15:23,694 --> 00:15:24,954
Yes, sir.
268
00:15:25,125 --> 00:15:26,665
Why are you here?
269
00:15:28,895 --> 00:15:30,433
Well, that's...
270
00:15:30,434 --> 00:15:32,535
Are you too ashamed to even talk about it?
271
00:15:34,204 --> 00:15:35,934
If you know that it's shameful,
272
00:15:36,434 --> 00:15:39,605
why did you succumb to such temptation so easily?
273
00:15:39,674 --> 00:15:41,275
I apologize, sir.
274
00:15:43,515 --> 00:15:44,915
Assemblyman Jang, Assemblyman Park.
275
00:15:45,674 --> 00:15:46,713
Yes, sir.
276
00:15:46,714 --> 00:15:48,813
You were against the bill I proposed last time.
277
00:15:48,814 --> 00:15:51,714
It won't happen again, ever.
278
00:15:51,954 --> 00:15:53,285
Please forgive us.
279
00:15:55,655 --> 00:15:59,495
Politically, this is a highly sensitive and perilous moment.
280
00:15:59,794 --> 00:16:01,563
For a nation to thrive,
281
00:16:01,564 --> 00:16:03,995
its politicians must have their heads on straight.
282
00:16:05,194 --> 00:16:07,034
You were elected to represent our citizens.
283
00:16:07,035 --> 00:16:08,504
Do you take it that lightly?
284
00:16:08,505 --> 00:16:11,104
- Forgive us. - Forgive us.
285
00:16:11,105 --> 00:16:13,004
It doesn't matter which party you belong to.
286
00:16:13,005 --> 00:16:15,203
You are the leaders of this country.
287
00:16:15,204 --> 00:16:17,275
I thought long and hard all day.
288
00:16:18,174 --> 00:16:20,844
Knowing you have worked hard for our country alongside me,
289
00:16:21,444 --> 00:16:23,044
what can I do to save you?
290
00:16:23,885 --> 00:16:27,284
Here's what I've decided to do. Those of you who can promise...
291
00:16:27,285 --> 00:16:29,484
to contribute yourselves to true bipartisan cooperation...
292
00:16:29,485 --> 00:16:31,293
and serving the people to the best of your abilities.
293
00:16:31,294 --> 00:16:34,324
Your names will be deleted from the list.
294
00:16:34,895 --> 00:16:36,024
- Thank you, sir. - Thank you, sir.
295
00:16:36,025 --> 00:16:37,194
However,
296
00:16:37,834 --> 00:16:40,264
I can't save all of you.
297
00:16:40,265 --> 00:16:43,234
If I do, the people will not trust us.
298
00:16:43,235 --> 00:16:45,404
So some of you should be prepared for what's coming.
299
00:16:45,405 --> 00:16:47,374
Don't be resentful. Reflect on what you did...
300
00:16:47,375 --> 00:16:50,645
and be grateful that the others could be saved because of you.
301
00:16:51,745 --> 00:16:53,944
You have my word.
302
00:16:54,544 --> 00:16:57,184
Those of you who sacrificed yourselves for the greater good.
303
00:16:57,814 --> 00:16:59,084
I promise...
304
00:17:00,454 --> 00:17:02,554
that I will take care of you to the end.
305
00:17:15,204 --> 00:17:16,974
Tell Kim Seok Hoon that I want to meet him.
306
00:17:17,204 --> 00:17:18,605
Yes, sir.
307
00:17:23,474 --> 00:17:24,575
I'm sorry.
308
00:17:27,345 --> 00:17:28,385
Sorry.
309
00:17:35,184 --> 00:17:36,655
I have a bad feeling about this.
310
00:17:37,325 --> 00:17:39,993
Don't say that. We're just getting started.
311
00:17:39,994 --> 00:17:41,164
I went to meet the doctor...
312
00:17:41,165 --> 00:17:43,533
involved in the draft evasion scandal to secure a witness.
313
00:17:43,534 --> 00:17:45,233
He said he'd testify.
314
00:17:45,234 --> 00:17:47,433
He did. But I can't reach him now.
315
00:17:47,434 --> 00:17:48,534
What?
316
00:17:48,704 --> 00:17:50,173
The hospital staff said he was away on vacation,
317
00:17:50,174 --> 00:17:52,674
and his family told me he was attending a seminar somewhere.
318
00:17:52,835 --> 00:17:56,844
He was working at the hospital up until yesterday,
319
00:17:56,845 --> 00:17:58,274
but he suddenly vanished.
320
00:17:58,545 --> 00:18:00,443
Let's go through the departure list tomorrow.
321
00:18:00,444 --> 00:18:03,484
This happened today, so he couldn't have gone too far.
322
00:18:03,655 --> 00:18:05,554
We should keep a close watch on our witnesses too.
323
00:18:05,555 --> 00:18:08,055
Don't worry. I'll take care of them.
324
00:18:09,885 --> 00:18:11,795
We got the warrant on Choi Kang Jin.
325
00:18:12,024 --> 00:18:13,665
We'll get him tomorrow morning.
326
00:18:15,095 --> 00:18:19,095
Kyu Ri, Choi Kang Jin won't go down so easily.
327
00:18:19,795 --> 00:18:23,135
Min Soo, I'm not one to give up so easily.
328
00:18:25,305 --> 00:18:26,703
I can't wait to see...
329
00:18:26,704 --> 00:18:29,375
what Choi Kang Jin will do to try to weasel out of this.
330
00:18:35,815 --> 00:18:37,355
This is rude.
331
00:18:37,484 --> 00:18:40,884
I don't like it when people come to see me without an appointment.
332
00:18:40,885 --> 00:18:42,754
I apologize, sir.
333
00:18:54,905 --> 00:18:56,365
I'm putting my life on the line.
334
00:18:57,335 --> 00:18:58,774
Please take a look and decide.
335
00:19:02,405 --> 00:19:04,274
I'll take a look later.
336
00:19:05,545 --> 00:19:06,885
Do you want to live?
337
00:19:07,684 --> 00:19:11,115
Then bring me your father's head.
338
00:19:30,204 --> 00:19:32,174
- Choi Kang Jin. - Sir.
339
00:19:34,274 --> 00:19:35,875
Are you here to beg him to be spared?
340
00:19:36,744 --> 00:19:37,874
I had no choice.
341
00:19:37,875 --> 00:19:40,615
How dare you come here?
342
00:19:43,885 --> 00:19:45,885
Assemblyman Cho is waiting, sir.
343
00:19:47,385 --> 00:19:49,784
Come to my office as soon as you get to work tomorrow morning.
344
00:20:02,105 --> 00:20:04,305
Just investigate these four people here.
345
00:20:04,375 --> 00:20:06,774
- Yes, sir. - I'll take care of the rest.
346
00:20:06,974 --> 00:20:08,104
Understood, sir.
347
00:20:08,105 --> 00:20:10,173
Prosecutor Choi Kang Jin was here.
348
00:20:10,174 --> 00:20:12,075
Yes, I ran into him.
349
00:20:14,214 --> 00:20:16,084
He's terrified.
350
00:20:16,085 --> 00:20:18,384
My apologies, sir. I should've managed him better.
351
00:20:18,385 --> 00:20:19,855
No, you don't need to apologize.
352
00:20:20,484 --> 00:20:23,385
Obviously, he came to see me because he was desperate.
353
00:20:24,694 --> 00:20:26,994
- Right. - I gave him some homework.
354
00:20:27,625 --> 00:20:30,595
See if he does his homework and decides...
355
00:20:31,595 --> 00:20:34,165
whether or not he can replace Jang Il Hyun.
356
00:20:34,905 --> 00:20:36,365
You call the shots...
357
00:20:36,875 --> 00:20:39,835
on whether he should be spared.
358
00:20:40,875 --> 00:20:42,405
Whether you want to spare him or not,
359
00:20:43,615 --> 00:20:44,974
I'll leave it up to you.
360
00:20:46,214 --> 00:20:47,315
Yes, sir.
361
00:20:49,514 --> 00:20:51,483
You should've come to me first.
362
00:20:51,484 --> 00:20:53,055
My apologies, sir. I was panicking.
363
00:20:53,954 --> 00:20:57,325
So? You went over my head and met with Assemblyman Cho?
364
00:20:57,895 --> 00:20:59,024
I'm sorry.
365
00:21:01,424 --> 00:21:02,894
I won't forgive you twice.
366
00:21:02,895 --> 00:21:05,894
Yes, sir. This won't ever happen again.
367
00:21:05,895 --> 00:21:07,733
(Chief Prosecutor Kim Seok Hoon)
368
00:21:07,734 --> 00:21:09,405
I'll have to punish you first.
369
00:21:09,605 --> 00:21:11,233
They have a warrant.
370
00:21:11,234 --> 00:21:12,804
So answer the Eastern District's summons.
371
00:21:12,805 --> 00:21:13,844
But sir...
372
00:21:13,845 --> 00:21:16,003
I've already talked to the Eastern District Office's DA.
373
00:21:16,004 --> 00:21:18,974
Before that, you need to keep the promise you made to Cho Yoon A.
374
00:21:19,774 --> 00:21:21,385
Yes, sir.
375
00:21:21,944 --> 00:21:24,214
I've explained everything to my father too.
376
00:21:31,024 --> 00:21:32,095
Come in.
377
00:21:54,714 --> 00:21:56,845
(Children Of Senior Government Officials Who Dodged The Draft)
378
00:21:58,115 --> 00:22:00,325
The list that assemblyman Hwang Jin Yong exposed.
379
00:22:01,184 --> 00:22:02,684
(List of Sexual Bribery)
380
00:22:03,085 --> 00:22:05,254
All the key figures are missing.
381
00:22:06,524 --> 00:22:08,865
It's just a list of dregs who were abandoned.
382
00:22:09,165 --> 00:22:12,034
Make sure all of them are done for good.
383
00:22:13,905 --> 00:22:16,364
- Okay. But sir. - What is it?
384
00:22:16,365 --> 00:22:19,405
It looks different from the list that Assemblyman Hwang disclosed.
385
00:22:19,575 --> 00:22:22,345
He simply raised a suspicion.
386
00:22:22,474 --> 00:22:24,474
We just need to investigate the facts in there.
387
00:22:26,014 --> 00:22:28,545
There's probably a reason that some names are off the list.
388
00:22:28,684 --> 00:22:30,145
Stop quibbling and get to work.
389
00:22:32,754 --> 00:22:34,484
- Yes, sir. - Get going then.
390
00:23:00,014 --> 00:23:03,484
Kim Kyu Ri was the prosecutor who got my arrest warrant.
391
00:23:05,315 --> 00:23:07,055
Is that so?
392
00:23:08,555 --> 00:23:09,855
Isn't it interesting?
393
00:23:10,055 --> 00:23:12,693
As soon as Hwang Jin Yong disclosed the list,
394
00:23:12,694 --> 00:23:14,164
the Eastern District Office jumped straight into action.
395
00:23:14,165 --> 00:23:18,395
That means they were already investigating this beforehand.
396
00:23:19,964 --> 00:23:24,204
I wonder who passed the list over to Hwang Jin Yong?
397
00:23:25,004 --> 00:23:26,534
I'm about to investigate.
398
00:23:26,605 --> 00:23:28,074
I received orders from the chief prosecutor.
399
00:23:28,075 --> 00:23:29,905
Are you dumb?
400
00:23:30,375 --> 00:23:31,713
It's obvious.
401
00:23:31,714 --> 00:23:33,684
I'm sure it was leaked by the Eastern District Office.
402
00:23:34,315 --> 00:23:37,384
Or someone reported it simultaneously...
403
00:23:37,385 --> 00:23:38,784
to the Eastern District Office and Hwang Jin Yong.
404
00:23:40,284 --> 00:23:42,284
If you are curious,
405
00:23:42,555 --> 00:23:44,825
then I'll report it to you once I'm done investigating.
406
00:23:44,924 --> 00:23:47,464
Fine, make sure you do.
407
00:23:47,694 --> 00:23:48,764
Okay.
408
00:23:51,295 --> 00:23:54,034
(Prosecutor Kim Hee Woo)
409
00:24:10,244 --> 00:24:11,654
I have SHC Entertainment's Choi Soo Hyuk's indictment...
410
00:24:11,655 --> 00:24:14,524
which Choi Kang Jin submitted.
411
00:24:15,224 --> 00:24:17,795
So he managed to save himself by handing over his father.
412
00:24:19,724 --> 00:24:21,065
What about the witnesses?
413
00:24:21,125 --> 00:24:23,994
The doctor involved in the draft evasion left the country today.
414
00:24:24,264 --> 00:24:26,094
We're trying to get in contact with the actors...
415
00:24:26,095 --> 00:24:28,804
and aspiring actors who were involved in the sexual briberies.
416
00:24:28,805 --> 00:24:31,704
They're still hopeful youths, so keep it on the down low.
417
00:24:31,875 --> 00:24:33,173
Support them generously.
418
00:24:33,174 --> 00:24:34,273
Yes, sir.
419
00:24:34,274 --> 00:24:36,973
I'll settle it by offering transfer options and waiving penalty fees.
420
00:24:36,974 --> 00:24:38,075
Okay.
421
00:24:38,514 --> 00:24:42,044
It might be hard to cover it up since it's such a shocking case.
422
00:24:42,045 --> 00:24:44,584
I'll prepare the backup plan that Choi Kang Jin gave us.
423
00:24:44,585 --> 00:24:45,585
All right.
424
00:24:45,586 --> 00:24:47,654
You gathered the lawmakers from both parties, right?
425
00:24:47,655 --> 00:24:49,355
- And no reporters? - Yes, sir.
426
00:24:49,625 --> 00:24:50,724
Let's go.
427
00:24:55,694 --> 00:24:58,764
Gosh, the sky is so clear today.
428
00:25:17,454 --> 00:25:18,514
Let's go.
429
00:25:57,194 --> 00:25:59,795
- Hello, sir. - Sit down, everyone.
430
00:26:03,865 --> 00:26:05,264
It's been a while,
431
00:26:05,534 --> 00:26:08,305
but the time for us to work together has come.
432
00:26:08,504 --> 00:26:12,034
Assemblyman Hwang Jin Yong has caused quite an uproar.
433
00:26:12,174 --> 00:26:14,174
I'm sure you all heard.
434
00:26:14,605 --> 00:26:16,704
I'm distracting the people's attention...
435
00:26:16,805 --> 00:26:19,145
to something else for now.
436
00:26:19,375 --> 00:26:20,614
But we can't cover this up.
437
00:26:20,615 --> 00:26:23,115
It's like trying to cover the sky with my hand.
438
00:26:23,315 --> 00:26:26,253
Just now, I tried covering the sky with my hand...
439
00:26:26,254 --> 00:26:29,385
because it was so sunny.
440
00:26:29,655 --> 00:26:31,024
But I could still see it.
441
00:26:31,395 --> 00:26:33,825
The sky will always penetrate through my fingers...
442
00:26:34,295 --> 00:26:35,795
and be visible to me.
443
00:26:36,264 --> 00:26:37,764
Let me ask you all a question.
444
00:26:38,065 --> 00:26:41,565
Is there a way to cover the sky with our hands?
445
00:26:48,444 --> 00:26:49,805
We can use our hands...
446
00:26:53,045 --> 00:26:54,944
to block our eyes like this.
447
00:26:55,444 --> 00:26:57,484
Then you can't see the sky even if you wanted to.
448
00:26:59,714 --> 00:27:03,454
So did you find a way to appease the angry crowd?
449
00:27:06,895 --> 00:27:10,295
Divert the people's attention to issues involving their livelihoods.
450
00:27:10,424 --> 00:27:13,094
Tell them you're working on a law that would increase their taxes.
451
00:27:13,095 --> 00:27:14,635
Leak it to the reporters.
452
00:27:14,704 --> 00:27:17,234
Increase the price of cigarettes, or soju is fine too.
453
00:27:17,805 --> 00:27:19,504
It can be whatever you like.
454
00:27:19,575 --> 00:27:22,004
If we suddenly raise the taxes,
455
00:27:22,274 --> 00:27:24,615
won't the people be up in arms about it?
456
00:27:25,444 --> 00:27:26,914
Gosh, the election is right around the corner.
457
00:27:26,915 --> 00:27:28,914
We obviously won't raise it for real.
458
00:27:28,915 --> 00:27:30,783
Just start a rumour.
459
00:27:30,784 --> 00:27:33,283
So you want us to shift the attention from corruption...
460
00:27:33,284 --> 00:27:35,953
to taxes, am I right?
461
00:27:35,954 --> 00:27:37,254
Exactly.
462
00:27:37,795 --> 00:27:39,054
What's the reason...
463
00:27:39,055 --> 00:27:41,894
that the people are interested in Hwang Jin Yong's list?
464
00:27:41,895 --> 00:27:45,264
Because their lives are too comfortable?
465
00:27:46,335 --> 00:27:48,963
We're finally clicking.
466
00:27:48,964 --> 00:27:51,904
So once the people's attention is diverted to taxes...
467
00:27:51,905 --> 00:27:55,045
we'll tell them we plan to do the opposite by lowering it?
468
00:27:55,305 --> 00:27:58,514
Tell them our party's key policy is to lower the taxes, right?
469
00:27:59,014 --> 00:28:01,385
Yes. Do you all understand?
470
00:28:01,615 --> 00:28:03,845
We have to reframe the situation.
471
00:28:03,984 --> 00:28:07,055
Then all the troublemaker kids of all the representatives...
472
00:28:07,155 --> 00:28:08,753
will be forgotten.
473
00:28:08,754 --> 00:28:11,493
Also, the punks that got caught.
474
00:28:11,494 --> 00:28:13,295
Leave them out in our next list.
475
00:28:13,595 --> 00:28:15,494
Any flaw should be disposed of.
476
00:28:15,665 --> 00:28:18,193
We might as well switch out the political circle...
477
00:28:18,194 --> 00:28:21,233
now that a new government will be established. Understood?
478
00:28:21,234 --> 00:28:22,934
- Yes, sir. - Understood, sir.
479
00:28:24,135 --> 00:28:26,534
You guys are making a mistake.
480
00:28:27,204 --> 00:28:28,503
"Mistake" you say?
481
00:28:28,504 --> 00:28:31,044
The prosecution doesn't arrest innocent civilians.
482
00:28:31,045 --> 00:28:33,474
We only catch law-breaking punks. In other words, criminals.
483
00:28:35,484 --> 00:28:38,013
Hey, Kyu Ri. Watch your mouth.
484
00:28:38,014 --> 00:28:39,414
It sounds like you mean me.
485
00:28:39,415 --> 00:28:41,484
You should watch it too, Choi Kang Jin.
486
00:28:41,784 --> 00:28:44,624
Don't call me Kyu Ri here. It's Ms. Kim.
487
00:28:44,625 --> 00:28:47,463
I have no idea why you suddenly targeted me.
488
00:28:47,464 --> 00:28:51,263
But you're making a huge mistake.
489
00:28:51,264 --> 00:28:54,033
No, you made a mistake.
490
00:28:54,034 --> 00:28:55,433
You'll end up regretting this soon.
491
00:28:55,434 --> 00:28:57,773
Guilty ones are always talkative.
492
00:28:57,774 --> 00:28:59,973
You're blabbering a lot, Mr. Choi.
493
00:28:59,974 --> 00:29:02,503
You better reel yourself in, or else you'll get burned badly.
494
00:29:02,504 --> 00:29:04,415
I'll start the interrogation now.
495
00:29:05,615 --> 00:29:08,314
Sure, Ms. Kim.
496
00:29:08,315 --> 00:29:09,315
(List of Political and Business Officials Lobbied By SHC Ent.)
497
00:29:09,316 --> 00:29:10,514
Mr. Choi.
498
00:29:10,784 --> 00:29:12,814
Did you ever arrange a meeting with an actor from SHC...
499
00:29:12,815 --> 00:29:16,125
and a politician?
500
00:29:16,954 --> 00:29:18,253
I never did.
501
00:29:18,254 --> 00:29:20,794
What preferential treatment did you receive for the sexual briberies?
502
00:29:20,795 --> 00:29:22,923
I have nothing to do with the case.
503
00:29:22,924 --> 00:29:26,134
I wasn't even interested in how my father's company was doing.
504
00:29:26,135 --> 00:29:28,064
Multiple actors from the company...
505
00:29:28,065 --> 00:29:30,305
claimed to be close to you, Mr. Choi.
506
00:29:30,875 --> 00:29:33,334
Which Choi are you talking about? Why don't you bring him in?
507
00:29:33,335 --> 00:29:34,704
Mr. Choi Kang Jin.
508
00:29:48,885 --> 00:29:53,155
(Eastern District Prosecutors' Office)
509
00:29:54,924 --> 00:29:57,364
(Eastern District Prosecutors' Office)
510
00:29:57,365 --> 00:30:00,694
Why are ominous feelings always spot on?
511
00:30:01,635 --> 00:30:04,835
The doctor involved in the draft evasion went abroad today.
512
00:30:06,875 --> 00:30:08,805
Gosh, they're fast.
513
00:30:09,504 --> 00:30:11,974
They probably got to work as soon as the case came to light.
514
00:30:12,145 --> 00:30:14,714
It means there's someone really powerful behind all this.
515
00:30:16,484 --> 00:30:17,815
That's right.
516
00:30:17,885 --> 00:30:20,555
Anyway, I'm sure Kyu Ri is panicking right now.
517
00:30:22,055 --> 00:30:24,324
- Panic? - Goodness, you didn't know?
518
00:30:24,325 --> 00:30:26,254
Search for Cho Yoon A on the internet.
519
00:30:30,835 --> 00:30:32,135
Gosh.
520
00:30:34,405 --> 00:30:36,234
(Cho Yoon A Bids A Beautiful Farewell To SHC Entertainment)
521
00:30:37,875 --> 00:30:38,974
Darn it.
522
00:30:40,734 --> 00:30:42,944
We've all taken a hit.
523
00:30:43,045 --> 00:30:45,345
Why? Do you have a problem too?
524
00:30:52,954 --> 00:30:54,054
(Children Of Senior Government Officials Who Dodged The Draft)
525
00:30:54,055 --> 00:30:55,085
(Kim Hyun Soo, National Assembly. Second son. Exempted)
526
00:30:55,125 --> 00:30:56,825
- Hold up. - Yes.
527
00:30:56,954 --> 00:30:59,494
All the powerful ones got away.
528
00:31:01,395 --> 00:31:02,665
Darn it.
529
00:31:03,764 --> 00:31:05,595
This is a disgusting world.
530
00:31:11,534 --> 00:31:14,174
I expected it, but it's worse than I thought.
531
00:31:15,075 --> 00:31:17,815
I thought we'd at least cut the tail off, but no.
532
00:31:20,885 --> 00:31:22,315
They're all just lackeys.
533
00:31:22,545 --> 00:31:23,984
My goal isn't to see nobodies like them...
534
00:31:24,214 --> 00:31:25,815
in jail.
535
00:31:27,085 --> 00:31:28,184
I'm sorry, sir.
536
00:31:28,355 --> 00:31:30,825
No, it's not your fault.
537
00:31:31,954 --> 00:31:34,095
I expected this...
538
00:31:34,724 --> 00:31:36,365
from the moment you handed me the list.
539
00:31:37,264 --> 00:31:41,065
Cho Tae Sub already controls the press...
540
00:31:41,264 --> 00:31:42,865
and knows how to use it.
541
00:31:43,234 --> 00:31:45,305
He also knows how to cover the people's eyes...
542
00:31:45,635 --> 00:31:47,204
and close their ears.
543
00:31:47,434 --> 00:31:49,375
I understand how you feel, sir.
544
00:31:49,605 --> 00:31:52,075
But please give us a little more time.
545
00:31:52,774 --> 00:31:56,014
We'll catch everyone that managed to get away.
546
00:31:57,315 --> 00:32:01,155
Do you still not grasp the situation after seeing what Cho Tae Sub did?
547
00:32:02,325 --> 00:32:04,895
No matter how hard you go after him,
548
00:32:05,454 --> 00:32:06,694
it will all be in vain.
549
00:32:06,895 --> 00:32:08,565
Not until the prosecution, which is rotten to its core,
550
00:32:09,365 --> 00:32:11,464
gets changed out completely.
551
00:32:13,434 --> 00:32:15,405
We need some time.
552
00:32:17,135 --> 00:32:19,203
We'll start by creating a small crack...
553
00:32:19,204 --> 00:32:21,345
to destroy the massive dam.
554
00:32:22,474 --> 00:32:25,714
We can't do it without your help.
555
00:32:27,014 --> 00:32:28,683
This is only the beginning.
556
00:32:28,684 --> 00:32:29,944
Mr. Kim.
557
00:32:30,444 --> 00:32:33,714
Are you brave or just reckless?
558
00:32:34,325 --> 00:32:36,954
I only make promises I can keep.
559
00:32:37,625 --> 00:32:40,594
I'm going to make sure the world knows the real Cho Tae Sub.
560
00:32:40,595 --> 00:32:41,764
I won't stop...
561
00:32:42,625 --> 00:32:44,264
until he pays for his crimes too.
562
00:32:45,095 --> 00:32:47,565
I hope you can keep that promise.
563
00:32:48,805 --> 00:32:51,974
To be honest,
564
00:32:52,174 --> 00:32:53,835
my political life is almost over.
565
00:32:55,398 --> 00:32:56,859
Will you get it done in time?
566
00:32:57,059 --> 00:32:58,328
Easily.
567
00:32:58,329 --> 00:33:00,768
I don't like prosecutors,
568
00:33:00,769 --> 00:33:04,468
but you seem trustworthy.
569
00:33:18,589 --> 00:33:20,418
I don't like politicians either.
570
00:33:21,859 --> 00:33:23,819
But you seem trustworthy, sir.
571
00:33:35,968 --> 00:33:37,198
Darn it.
572
00:33:38,238 --> 00:33:39,468
Pour me another.
573
00:33:40,339 --> 00:33:42,978
Slow down, Kyu Ri. I guess you're really upset.
574
00:33:43,109 --> 00:33:46,148
She's not upset, she's angry.
575
00:33:46,279 --> 00:33:48,977
- I know. - Don't mess with me today.
576
00:33:48,978 --> 00:33:51,348
I'm about to flip this table over.
577
00:33:51,349 --> 00:33:54,759
You can't say that in front of the jjimdak. You'll scare it.
578
00:33:55,859 --> 00:33:58,328
You're right, sir. We must be respectful to jjimdak.
579
00:33:58,329 --> 00:34:00,128
Kyu Ri, don't be rude.
580
00:34:00,958 --> 00:34:03,099
- That's my son. - Of course.
581
00:34:03,499 --> 00:34:05,397
How many sons do you have?
582
00:34:05,398 --> 00:34:07,298
You said Sang Man was your son last time.
583
00:34:07,299 --> 00:34:09,098
Anyone who likes jjimdak is my son.
584
00:34:09,099 --> 00:34:10,498
What about Hee Woo?
585
00:34:10,499 --> 00:34:12,808
He likes pork belly, so I'm taking him off the family registry.
586
00:34:12,809 --> 00:34:14,538
Min Soo, who truly appreciates jjimdak...
587
00:34:14,539 --> 00:34:17,207
Min Soo said he likes beef.
588
00:34:17,208 --> 00:34:20,447
Beef? Explain this to me, Min Soo.
589
00:34:20,448 --> 00:34:22,118
Don't tell me you betrayed me?
590
00:34:22,119 --> 00:34:24,519
You can't frame me like this.
591
00:34:24,648 --> 00:34:27,289
Sir, I'm a prosecutor who only speaks the truth.
592
00:34:27,388 --> 00:34:29,757
I even ate chicken porridge this morning.
593
00:34:29,758 --> 00:34:31,157
Then prove it to me.
594
00:34:31,158 --> 00:34:33,558
- Give us two more orders, please. - You're most definitely my son.
595
00:34:33,559 --> 00:34:36,229
- Make that three. - You're the best son.
596
00:34:36,499 --> 00:34:39,067
- I hope you'll be my children soon. - We'll try.
597
00:34:39,068 --> 00:34:41,399
- Three more orders are on the way. - Gosh, you're too much.
598
00:34:48,108 --> 00:34:49,178
What the?
599
00:34:53,278 --> 00:34:55,718
Mr. Kim? Did the order go in?
600
00:34:56,218 --> 00:34:58,849
- I'm here. - My saviour is here.
601
00:34:59,519 --> 00:35:02,119
- Sorry I'm late. - No worries.
602
00:35:05,189 --> 00:35:06,329
Are you okay?
603
00:35:07,428 --> 00:35:10,229
I should've resigned in front of the department chief.
604
00:35:10,658 --> 00:35:12,567
We lack evidence.
605
00:35:12,568 --> 00:35:14,338
That was the reason why Choi Kang Jin was acquitted.
606
00:35:14,899 --> 00:35:17,368
Just how much evidence and witnesses do they need?
607
00:35:17,369 --> 00:35:20,209
"If I see crime, I won't forgive it even if it is my family."
608
00:35:20,269 --> 00:35:23,277
Spoken by Choi Kang Jin. A true prosecutor...
609
00:35:23,278 --> 00:35:26,249
who didn't hesitate to press charges against his father's company.
610
00:35:26,508 --> 00:35:28,578
There are even talks that the person who gave...
611
00:35:28,579 --> 00:35:30,677
assemblyman Hwang Yong Jin the document...
612
00:35:30,678 --> 00:35:33,048
was prosecutor Choi Kang Jin himself.
613
00:35:34,119 --> 00:35:36,118
Choi Kang Jin is a hero now.
614
00:35:36,119 --> 00:35:38,588
Seriously. That scumbag.
615
00:35:40,059 --> 00:35:41,358
I'll catch him for you.
616
00:35:44,568 --> 00:35:45,698
Choi Kang Jin.
617
00:35:46,798 --> 00:35:48,198
I'll get him.
618
00:35:51,869 --> 00:35:55,337
All right. You all know he means what he says, right?
619
00:35:55,338 --> 00:35:57,438
This isn't the time to feel defeated.
620
00:35:57,439 --> 00:36:00,407
We have to turn a new leaf and prepare for the second round.
621
00:36:00,408 --> 00:36:04,218
We're basically the Avengers.
622
00:36:04,718 --> 00:36:05,789
Come on.
623
00:36:06,488 --> 00:36:08,988
Let's lift our spirits. Cheers to defeating evil.
624
00:36:09,059 --> 00:36:10,258
- Cheers. - Cheers.
625
00:36:11,358 --> 00:36:12,358
Come in!
626
00:36:28,579 --> 00:36:30,008
That's right. Raise your guard.
627
00:36:34,048 --> 00:36:35,178
Raise it.
628
00:36:45,028 --> 00:36:46,258
Hold your guard.
629
00:36:48,258 --> 00:36:49,399
Nice!
630
00:37:02,608 --> 00:37:03,809
Good job.
631
00:37:04,778 --> 00:37:07,479
I can't believe you threw me down.
632
00:37:09,149 --> 00:37:10,918
When did you improve so much?
633
00:37:10,919 --> 00:37:13,148
It looked like a real match.
634
00:37:13,149 --> 00:37:14,587
It's all thanks to Hee Woo.
635
00:37:14,588 --> 00:37:16,158
We've still got a long way to go.
636
00:37:16,419 --> 00:37:17,488
Pound it.
637
00:37:21,198 --> 00:37:22,258
What?
638
00:37:27,939 --> 00:37:29,298
How did you know I was here?
639
00:37:34,008 --> 00:37:35,778
Take your time then.
640
00:37:35,838 --> 00:37:37,138
Thank you.
641
00:37:40,209 --> 00:37:41,318
My gosh.
642
00:37:44,278 --> 00:37:45,718
Should I start working out too?
643
00:37:47,218 --> 00:37:48,788
Isn't Hee Woo so cool, sir?
644
00:37:48,789 --> 00:37:50,818
It's good to see you take good care of yourself.
645
00:37:50,919 --> 00:37:52,829
All your success at Gimsan wasn't a coincidence.
646
00:37:54,358 --> 00:37:55,899
I still have a lot to work on.
647
00:37:56,129 --> 00:37:58,297
But what brings you two here?
648
00:37:58,298 --> 00:37:59,697
Don't get me started.
649
00:37:59,698 --> 00:38:02,638
Chief wanted to go see you at the crack of dawn.
650
00:38:03,099 --> 00:38:05,408
I only had time to wash my face.
651
00:38:06,838 --> 00:38:09,338
We came because there's no privacy at the Prosecutors' Office.
652
00:38:09,908 --> 00:38:11,908
I wanted to ask a few questions too.
653
00:38:12,649 --> 00:38:14,677
I have something to tell you also.
654
00:38:14,678 --> 00:38:18,019
Go ahead. I think I'll like what you tell me.
655
00:38:18,818 --> 00:38:21,357
I met assemblyman Hwang Jin Yong yesterday.
656
00:38:21,358 --> 00:38:22,559
Assemblyman Hwang?
657
00:38:24,258 --> 00:38:25,758
I knew it was you.
658
00:38:26,229 --> 00:38:28,999
I was wondering where he got that kind of information.
659
00:38:29,729 --> 00:38:33,229
I guess the SHC Entertainment case that the Eastern District Office...
660
00:38:33,369 --> 00:38:34,638
is working on is your doing too?
661
00:38:35,099 --> 00:38:38,809
Yes. I'm sorry I couldn't give you a heads up.
662
00:38:38,838 --> 00:38:39,968
Don't worry about it.
663
00:38:40,809 --> 00:38:42,808
I expected it to an extent when you said...
664
00:38:42,809 --> 00:38:44,309
you would go after Choi Soo Hyuk instead of Choi Kang Jin.
665
00:38:44,809 --> 00:38:46,677
I was curious how you'd go after Choi Kang Jin,
666
00:38:46,678 --> 00:38:48,979
since you had only just arrested Jang Il Hyun.
667
00:38:49,448 --> 00:38:51,318
Has your curiosity been satisfied?
668
00:38:52,119 --> 00:38:55,088
More importantly, are you okay?
669
00:38:55,289 --> 00:38:56,289
Pardon?
670
00:38:56,290 --> 00:38:59,229
We heard Chief Kim gave you a revised version of the list.
671
00:39:01,129 --> 00:39:04,129
You'll get another opportunity. Just be patient.
672
00:39:04,928 --> 00:39:06,697
Jang Il Hyun and Choi Kang Jin.
673
00:39:06,698 --> 00:39:08,498
Regardless of the amount, they've both been damaged.
674
00:39:08,499 --> 00:39:09,768
But be careful.
675
00:39:09,769 --> 00:39:13,068
Kim Seok Hoon is shrewd. He may have already caught on.
676
00:39:13,169 --> 00:39:14,637
You have to slow down.
677
00:39:14,638 --> 00:39:17,778
Especially if your final goal is a bigger villain.
678
00:39:18,778 --> 00:39:20,079
He's sharp as always.
679
00:39:20,448 --> 00:39:23,419
He looked indifferent, but I guess he had everything figured out.
680
00:39:25,048 --> 00:39:28,289
Yes, sir. I'll keep that in mind.
681
00:39:30,119 --> 00:39:33,558
It's clear that you're polite and a good person.
682
00:39:33,559 --> 00:39:34,797
But I can't read you.
683
00:39:34,798 --> 00:39:37,458
If I could, I might be able to help.
684
00:39:37,459 --> 00:39:40,629
Gosh, you're already a big help to me.
685
00:39:41,669 --> 00:39:42,768
I mean it.
686
00:39:42,769 --> 00:39:45,408
You can swear all you want if you're mad.
687
00:39:45,608 --> 00:39:47,809
It's obvious that you're holding yourself back.
688
00:39:48,408 --> 00:39:51,309
There's a reason you were sparring like crazy so early.
689
00:39:51,678 --> 00:39:53,908
You can't stand to see injustice.
690
00:39:54,408 --> 00:39:57,149
Is it really that obvious?
691
00:39:57,249 --> 00:39:59,649
- Yes, very. - Yes, very.
692
00:40:11,928 --> 00:40:15,568
Seeing the look you have, things must've worked out well.
693
00:40:17,968 --> 00:40:19,369
It's thanks to you, sir.
694
00:40:21,338 --> 00:40:23,939
Now that we figured out how to save you,
695
00:40:24,439 --> 00:40:26,448
how about you keep the promise you made me?
696
00:40:26,979 --> 00:40:28,178
Yes, sir.
697
00:40:28,919 --> 00:40:31,788
I'll make sure to get you on probation.
698
00:40:31,789 --> 00:40:33,587
Even if it means I have to beg Hee Woo, that punk.
699
00:40:33,588 --> 00:40:34,619
Good.
700
00:40:36,289 --> 00:40:37,388
I'm counting on you.
701
00:40:47,568 --> 00:40:49,169
- You're here. - Hi.
702
00:40:51,939 --> 00:40:53,468
(Prosecutor Kim Hee Woo)
703
00:40:55,379 --> 00:40:56,579
Hee Woo.
704
00:40:59,649 --> 00:41:00,749
Yes?
705
00:41:01,309 --> 00:41:02,519
About Il Hyun.
706
00:41:03,678 --> 00:41:05,649
I know you were simply acting on the chief's orders.
707
00:41:06,189 --> 00:41:08,519
We have no choice but to obey our superiors.
708
00:41:09,158 --> 00:41:11,088
That's why picking the right team is important.
709
00:41:11,289 --> 00:41:13,488
We're the chief's starting lineup.
710
00:41:13,758 --> 00:41:16,398
After what happened to Il Hyun, it's all the more reason for us...
711
00:41:16,399 --> 00:41:19,399
to stick together and support one another, right?
712
00:41:20,329 --> 00:41:22,698
- Yes, sir. - Which is why,
713
00:41:22,798 --> 00:41:25,068
I want to do everything in my power to release Il Hyun.
714
00:41:25,309 --> 00:41:28,178
He won't be able to come back as a prosecutor either way.
715
00:41:28,508 --> 00:41:31,178
Isn't getting him debarred a little too harsh?
716
00:41:32,948 --> 00:41:35,318
He was still our superior once.
717
00:41:35,479 --> 00:41:37,379
We shouldn't rob him of his livelihood too.
718
00:41:38,849 --> 00:41:42,288
Are you asking me to tamper with the evidence?
719
00:41:42,289 --> 00:41:45,689
Don't put me on the spot like that.
720
00:41:47,559 --> 00:41:49,628
Since you're handling the case,
721
00:41:49,629 --> 00:41:51,398
I'm sure...
722
00:41:51,399 --> 00:41:54,198
you can make a loophole for him to get out of this.
723
00:41:57,838 --> 00:41:59,007
What's your point?
724
00:41:59,008 --> 00:42:00,738
You should take a step back this time.
725
00:42:04,008 --> 00:42:05,379
You can't?
726
00:42:06,079 --> 00:42:07,648
No. Forget it.
727
00:42:07,649 --> 00:42:09,979
I don't want to get your hands dirty.
728
00:42:10,678 --> 00:42:13,019
I'll take care of it. Get back to work.
729
00:42:26,568 --> 00:42:29,198
He's going to defend Jang Il Hyun?
730
00:42:34,468 --> 00:42:36,278
I'm going to...
731
00:42:37,008 --> 00:42:39,749
end Jang Il Hyun this time at all costs.
732
00:42:40,979 --> 00:42:43,018
(Keep Public Safety and Maintain Order)
733
00:42:43,019 --> 00:42:45,718
If you're here to talk about Jang Il Hyun, you should go.
734
00:42:46,988 --> 00:42:48,258
Too bad.
735
00:42:48,919 --> 00:42:51,289
I'm here to help you, Ms. Sung.
736
00:42:54,928 --> 00:42:56,528
Get to the point.
737
00:42:57,358 --> 00:42:58,928
Aren't you curious...
738
00:42:59,198 --> 00:43:02,197
why Jang Il Hyun turned you into a liar and a con artist...
739
00:43:02,198 --> 00:43:04,468
when he was engaged to you?
740
00:43:06,809 --> 00:43:09,209
Chairwoman Sung Jin Mi deceived me.
741
00:43:09,338 --> 00:43:12,108
How could I have known about the foundation corruption?
742
00:43:12,749 --> 00:43:14,277
My connection to it was fabricated.
743
00:43:14,278 --> 00:43:15,278
Are you referring...
744
00:43:15,279 --> 00:43:16,677
to your embezzlement charge of the foundation?
745
00:43:16,678 --> 00:43:18,248
She just used me.
746
00:43:18,249 --> 00:43:21,289
Ms. Sung Jin Mi claimed to have used the money with you.
747
00:43:22,189 --> 00:43:23,488
I didn't know.
748
00:43:23,619 --> 00:43:25,758
She just used me.
749
00:43:26,189 --> 00:43:27,788
- What do you mean? - How did she use you?
750
00:43:27,789 --> 00:43:29,427
It's because he knows.
751
00:43:29,428 --> 00:43:32,128
Jang Il Hyun knows that his sentence will be lighter...
752
00:43:32,129 --> 00:43:35,298
once he dumps his crimes on your shoulders.
753
00:43:38,468 --> 00:43:40,209
All right. How about you do the same?
754
00:43:40,238 --> 00:43:43,809
What if you were to put your crimes on his shoulders?
755
00:43:47,008 --> 00:43:48,548
Your shoulders will feel lighter.
756
00:43:50,479 --> 00:43:52,149
So you want to help me?
757
00:43:53,718 --> 00:43:56,019
I'm sick and tired of prosecutors.
758
00:43:57,519 --> 00:43:59,488
But I am curious how you are going to help me.
759
00:43:59,988 --> 00:44:02,028
Come to the prosecutors' office tomorrow for questioning.
760
00:44:02,928 --> 00:44:04,028
Sure.
761
00:44:04,798 --> 00:44:07,197
Ms. Sung. I have a question!
762
00:44:07,198 --> 00:44:08,498
What's your thought on the scandal...
763
00:44:08,499 --> 00:44:09,797
with the former prosecutor, Jang Il Hyun?
764
00:44:09,798 --> 00:44:12,837
We heard you two were engaged. Tell us the truth.
765
00:44:12,838 --> 00:44:15,837
The former prosecutor claimed to have been used by you.
766
00:44:15,838 --> 00:44:17,309
Is there anything you would like to say?
767
00:44:25,349 --> 00:44:27,688
- Do the same. - What do you mean?
768
00:44:27,689 --> 00:44:31,019
Do exactly what Jang Il Hyun did to you.
769
00:44:32,289 --> 00:44:34,288
"Jang Il Hyun was behind everything."
770
00:44:34,289 --> 00:44:37,899
Prosecutor Jang Il Hyun was behind everything.
771
00:44:40,528 --> 00:44:42,538
"But Jang Il Hyun isn't at fault."
772
00:44:42,539 --> 00:44:45,208
But Prosecutor Jang Il Hyun isn't at fault.
773
00:44:45,209 --> 00:44:47,438
"It's my fault that I couldn't stop him."
774
00:44:47,439 --> 00:44:49,677
It's my fault that I couldn't stop him.
775
00:44:49,678 --> 00:44:53,078
- "I thought that was love." - I thought that was love.
776
00:44:53,079 --> 00:44:54,777
- And... - And...
777
00:44:54,778 --> 00:44:55,979
cry.
778
00:44:56,718 --> 00:44:58,448
I'm sorry.
779
00:45:03,559 --> 00:45:05,658
- Oh, no. - Are you pregnant?
780
00:45:08,499 --> 00:45:10,399
Does Prosecutor Jang know about the baby?
781
00:45:18,568 --> 00:45:21,939
The press will take care of the rest.
782
00:45:26,249 --> 00:45:28,318
How far along are you?
783
00:45:31,619 --> 00:45:32,749
Come in.
784
00:45:36,519 --> 00:45:37,987
The former department chief prosecutor, Jang Il Hyun,
785
00:45:37,988 --> 00:45:39,728
- is facing a bribery charge, - Did you ask to see me?
786
00:45:39,729 --> 00:45:41,558
a charge that will result in a heavier sentence.
787
00:45:41,559 --> 00:45:43,698
And other crimes he committed have come to light as well.
788
00:45:43,829 --> 00:45:45,898
The revelation about the former prosecutor...
789
00:45:45,899 --> 00:45:47,328
from Chairwoman Sung Jin Mi...
790
00:45:47,329 --> 00:45:48,737
of Gukdae Arts Foundation...
791
00:45:48,738 --> 00:45:50,138
has shocked the public even more.
792
00:45:50,499 --> 00:45:51,967
It has brought the ethics standards...
793
00:45:51,968 --> 00:45:53,408
of the prosecution into question again.
794
00:45:53,539 --> 00:45:56,508
People are paying attention to see how this will affect the trial.
795
00:45:58,178 --> 00:46:01,108
The public sentiment isn't good. Don't drag it out.
796
00:46:02,218 --> 00:46:03,817
Wrap up Jang Il Hyun's trial fast.
797
00:46:03,818 --> 00:46:05,448
Yes, sir.
798
00:46:12,928 --> 00:46:16,228
The defendant, Jang Il Hyun, used his position as a prosecutor...
799
00:46:16,229 --> 00:46:18,927
to receive a large sum of money from conglomerates...
800
00:46:18,928 --> 00:46:20,427
and other forms of entertainment.
801
00:46:20,428 --> 00:46:22,197
The defendant also turned a blind eye...
802
00:46:22,198 --> 00:46:24,197
to the crimes of his fiancée, Chairwoman Sung Jin Mi...
803
00:46:24,198 --> 00:46:25,338
of Gukdae Arts Foundation...
804
00:46:25,608 --> 00:46:27,337
and assisted her in breaking the law.
805
00:46:27,338 --> 00:46:29,208
Therefore, the court sentences Defendant Jang Il Hyun...
806
00:46:29,209 --> 00:46:30,378
for violating...
807
00:46:30,379 --> 00:46:33,309
the Act on the Aggravated Punishment of Specific Crimes,
808
00:46:33,349 --> 00:46:37,148
making illegal petitions for his own interest,
809
00:46:37,149 --> 00:46:39,019
and taking bribes...
810
00:46:39,149 --> 00:46:41,447
to seven years in prison.
811
00:46:41,448 --> 00:46:42,588
- Seven years? - Gosh.
812
00:46:48,258 --> 00:46:50,198
He needs more than seven years!
813
00:46:59,408 --> 00:47:01,908
Wait!
814
00:47:23,758 --> 00:47:26,729
Make sure to destroy Kim Hee Woo.
815
00:47:37,738 --> 00:47:40,809
Thanks, Hee Woo, for getting rid of him.
816
00:47:42,349 --> 00:47:44,019
You just ended up giving me wings.
817
00:47:47,818 --> 00:47:49,919
Still no answer from Kim Yong Jun?
818
00:47:50,258 --> 00:47:51,619
No, sir.
819
00:47:52,088 --> 00:47:53,588
If he can't find the right answer,
820
00:47:54,559 --> 00:47:56,158
I should give him a hint.
821
00:47:58,229 --> 00:48:00,629
Unwrap the present from Choi Kang Jin.
822
00:48:00,729 --> 00:48:02,169
Yes, sir.
823
00:48:12,178 --> 00:48:13,578
It will cost more if you want it done in a week.
824
00:48:13,579 --> 00:48:14,778
Will that be a problem?
825
00:48:15,678 --> 00:48:19,249
Okay. We will be guiding the discussion simultaneously.
826
00:48:22,318 --> 00:48:24,318
You'll be working overtime for a week.
827
00:48:31,658 --> 00:48:34,169
("Shocking Truth of C Group's Son, an Affair with a Top Actress?")
828
00:48:49,619 --> 00:48:51,948
Director Park. What's going on?
829
00:48:52,349 --> 00:48:54,149
Something feels off here today.
830
00:48:54,488 --> 00:48:56,987
Tabloids about your oldest brother are spreading like wildfire...
831
00:48:56,988 --> 00:48:58,829
through social media and press.
832
00:48:59,329 --> 00:49:00,459
My brother?
833
00:49:00,858 --> 00:49:03,027
Don't read them. They will die down soon.
834
00:49:03,028 --> 00:49:05,229
But he's my family. I should know what's going on.
835
00:49:06,468 --> 00:49:10,468
"The affair footage of C Group's heir and Actress A?"
836
00:49:11,939 --> 00:49:13,408
This is a video.
837
00:49:14,468 --> 00:49:16,007
It's more than just a tabloid.
838
00:49:16,008 --> 00:49:18,709
We believe it was filmed without his knowledge.
839
00:49:21,749 --> 00:49:23,678
Stop all the newspapers from going into my father's room.
840
00:49:23,749 --> 00:49:25,749
And tell him the TV is being repaired for the time being.
841
00:49:26,548 --> 00:49:27,988
He can't find out.
842
00:49:33,629 --> 00:49:34,888
You're here.
843
00:49:39,829 --> 00:49:40,927
When did you get here?
844
00:49:40,928 --> 00:49:43,539
Just now. I needed to report something to him.
845
00:49:44,039 --> 00:49:46,137
I'll get going then, Dad.
846
00:49:46,138 --> 00:49:47,238
Okay.
847
00:49:53,508 --> 00:49:54,948
Hee A.
848
00:49:55,079 --> 00:49:57,979
Work in Management and Planning Team starting tomorrow.
849
00:49:58,649 --> 00:50:00,217
Don't say you don't want to...
850
00:50:00,218 --> 00:50:02,458
or you won't. Just do it.
851
00:50:02,459 --> 00:50:04,758
Dad. We talked about this.
852
00:50:04,988 --> 00:50:06,357
I just want to be your family.
853
00:50:06,358 --> 00:50:07,888
That's why I'm telling you to do it.
854
00:50:09,329 --> 00:50:11,798
Those directors are walking on eggshells around Yong Jun.
855
00:50:11,928 --> 00:50:13,927
And Sung Jun is looking to see what he can take...
856
00:50:13,928 --> 00:50:15,398
like a greedy opportunist.
857
00:50:15,399 --> 00:50:17,238
Who can stop those two?
858
00:50:17,638 --> 00:50:20,968
I'm not saying it in the heat of the moment. I'm being rational.
859
00:50:22,138 --> 00:50:23,408
Hee A.
860
00:50:26,678 --> 00:50:27,948
I'll do it.
861
00:50:28,548 --> 00:50:31,479
I'll join management.
862
00:50:42,999 --> 00:50:44,258
It's been a while.
863
00:50:49,238 --> 00:50:50,599
That's how you feel.
864
00:50:51,169 --> 00:50:53,508
I always felt as if you were with me the whole time.
865
00:50:56,539 --> 00:50:58,177
Monks shave their heads...
866
00:50:58,178 --> 00:50:59,778
when they leave behind worldly desires.
867
00:51:01,749 --> 00:51:03,318
So I'm here to do that.
868
00:51:06,189 --> 00:51:07,289
You.
869
00:51:09,059 --> 00:51:10,919
I'm here to say goodbye.
870
00:51:11,588 --> 00:51:12,858
As friends.
871
00:51:13,928 --> 00:51:15,559
I thought about you from time to time.
872
00:51:16,229 --> 00:51:18,599
"What would have Hee Woo done in this situation?"
873
00:51:21,869 --> 00:51:23,539
But I'll stop.
874
00:51:25,838 --> 00:51:28,838
I wanted to come back to a normal life,
875
00:51:29,678 --> 00:51:31,638
have a drink like normal people,
876
00:51:32,048 --> 00:51:33,849
argue like everyone,
877
00:51:35,818 --> 00:51:37,547
and become happy...
878
00:51:37,548 --> 00:51:39,289
when a guy buys a doll for me on the street.
879
00:51:40,749 --> 00:51:42,519
I wanted a normal life like that.
880
00:51:45,119 --> 00:51:46,729
But I don't think that's possible now.
881
00:52:01,838 --> 00:52:03,008
Bye.
882
00:52:03,838 --> 00:52:04,879
Okay.
883
00:52:16,119 --> 00:52:17,218
Kim Hee A.
884
00:52:48,318 --> 00:52:50,858
If you get upset, unload on this guy.
885
00:52:51,459 --> 00:52:52,928
And you just be yourself.
886
00:52:58,158 --> 00:52:59,229
Okay.
887
00:52:59,369 --> 00:53:01,798
When things are tough, come to me. I'll buy you another one.
888
00:53:04,568 --> 00:53:05,738
Thanks.
889
00:53:07,809 --> 00:53:09,939
- I'll get going then. - Okay.
890
00:54:31,001 --> 00:54:32,599
How could you do this, you jerk?
891
00:54:32,600 --> 00:54:34,500
- Get your hands off me! - You! Sung Jun!
892
00:54:34,501 --> 00:54:35,841
Yong Jun, calm down.
893
00:54:36,041 --> 00:54:37,199
The housekeepers will hear you.
894
00:54:37,200 --> 00:54:39,340
I don't care about people's opinions of me right now.
895
00:54:39,341 --> 00:54:42,179
Dad must have scolded you, but don't fool yourself.
896
00:54:42,180 --> 00:54:43,639
He was bound to find out.
897
00:54:43,640 --> 00:54:45,040
I only told him because it would be better...
898
00:54:45,041 --> 00:54:46,449
coming from his son, than a random stranger.
899
00:54:46,450 --> 00:54:48,009
I knew Hee A wouldn't tell him about that.
900
00:54:48,010 --> 00:54:50,380
Come on, Yong Jun. Let go of him. Let's talk it out.
901
00:54:50,381 --> 00:54:51,521
Yong Jun.
902
00:54:52,490 --> 00:54:53,651
Family?
903
00:54:53,751 --> 00:54:56,591
You don't think I know you've been meeting up with the shareholders?
904
00:54:56,760 --> 00:54:59,029
What? Is someone backing you?
905
00:54:59,030 --> 00:55:01,529
I'm working hard for our company. Don't accuse me of that.
906
00:55:01,530 --> 00:55:03,199
You're the one who messed up.
907
00:55:03,200 --> 00:55:05,099
Do you know how much our stock price plummeted?
908
00:55:05,100 --> 00:55:06,100
What?
909
00:55:06,101 --> 00:55:08,900
Besides, you don't have any right to say that to me.
910
00:55:08,901 --> 00:55:10,599
You haven't done anything to help the company.
911
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
You're just a risk to the company.
912
00:55:12,001 --> 00:55:14,010
- Kim Sung Jun, you... - Yong Jun.
913
00:55:24,251 --> 00:55:25,251
Yes.
914
00:55:26,751 --> 00:55:27,821
What?
915
00:55:29,091 --> 00:55:30,260
Okay.
916
00:55:31,691 --> 00:55:32,861
Hey, Hee A.
917
00:55:33,490 --> 00:55:35,960
Are you the new director of Management and Planning?
918
00:55:35,961 --> 00:55:38,700
What? Hee A. Is that true?
919
00:55:39,030 --> 00:55:41,231
- Yes. - Did Dad ask you?
920
00:55:42,341 --> 00:55:44,901
- Yes. - You said you weren't interested.
921
00:55:45,001 --> 00:55:46,441
Now, I am.
922
00:55:46,611 --> 00:55:48,210
Are you seriously doing this to me?
923
00:55:48,211 --> 00:55:50,541
Yes. I want to work with you.
924
00:55:50,910 --> 00:55:53,381
I'll help you. I'll cooperate,
925
00:55:53,711 --> 00:55:55,010
so you can do a good job.
926
00:55:55,211 --> 00:55:56,321
Forget it.
927
00:55:58,521 --> 00:55:59,890
I'll see you at work.
928
00:56:01,850 --> 00:56:02,990
Yong Jun.
929
00:56:03,591 --> 00:56:06,091
Gosh, you're scary.
930
00:56:06,731 --> 00:56:07,961
Sung Jun.
931
00:56:43,501 --> 00:56:45,401
Should I drive you home, sir?
932
00:56:46,001 --> 00:56:47,071
Yes.
933
00:56:49,100 --> 00:56:50,240
No.
934
00:57:02,780 --> 00:57:04,119
My apologies for my late introduction.
935
00:57:04,120 --> 00:57:05,751
That's understandable.
936
00:57:06,191 --> 00:57:07,291
Sit down.
937
00:57:34,050 --> 00:57:35,450
Have some tea.
938
00:57:35,620 --> 00:57:37,480
This is the perfect temperature.
939
00:57:37,481 --> 00:57:38,950
Okay.
940
00:57:41,151 --> 00:57:43,389
In life, missing the window...
941
00:57:43,390 --> 00:57:45,791
can result in lowering its value.
942
00:57:46,930 --> 00:57:48,091
Right.
943
00:57:53,370 --> 00:57:57,240
So there is something I hope you can increase the value of.
944
00:57:57,941 --> 00:57:59,170
What could that be?
945
00:57:59,171 --> 00:58:02,579
Chunha Distributions is preparing to set up a premium outlet.
946
00:58:02,580 --> 00:58:03,779
And?
947
00:58:03,780 --> 00:58:07,010
I want you to select the lot for the outlet.
948
00:58:08,711 --> 00:58:11,521
I'm just a politician. What do I know about land?
949
00:58:12,620 --> 00:58:14,291
The general election is around the corner.
950
00:58:14,521 --> 00:58:16,260
Information on the location of the lot...
951
00:58:16,461 --> 00:58:18,990
will be very useful to your people.
952
00:58:19,631 --> 00:58:22,861
I'm sure you want something from me. Go ahead and tell me.
953
00:58:25,800 --> 00:58:27,930
I want to wash away...
954
00:58:28,470 --> 00:58:29,941
the disgrace on my shoulders.
955
00:58:31,140 --> 00:58:33,640
And I want to stay where I am.
956
00:58:34,271 --> 00:58:35,541
Please help me.
957
00:58:37,881 --> 00:58:41,050
I'm not interested in the outlet.
958
00:58:41,881 --> 00:58:44,250
You can pick the lot of your choice.
959
00:58:44,251 --> 00:58:46,849
But I heard Chunha Distributions...
960
00:58:46,850 --> 00:58:48,791
will go through restructuring.
961
00:58:48,990 --> 00:58:50,760
I want you to stop that.
962
00:58:51,521 --> 00:58:54,790
You might think that restructuring is a good option...
963
00:58:54,791 --> 00:58:56,529
to cut costs...
964
00:58:56,530 --> 00:58:58,830
and get rid of freeloaders at the company.
965
00:58:59,300 --> 00:59:01,770
I want to join hands with those...
966
00:59:01,771 --> 00:59:03,870
who have national interest in mind and who work for the county,
967
00:59:04,441 --> 00:59:05,639
not those who view people...
968
00:59:05,640 --> 00:59:07,611
as tools to further their personal gains.
969
00:59:09,441 --> 00:59:12,410
And I believe someone similar ought to lead the company.
970
00:59:14,251 --> 00:59:15,720
Do you think you can do that?
971
00:59:19,890 --> 00:59:23,390
If the answer is yes, I'll join hands with you.
972
01:00:30,390 --> 01:00:32,760
He wants to wash away the disgrace?
973
01:00:34,231 --> 01:00:36,401
He wants to stay where he is?
974
01:00:54,350 --> 01:00:55,881
Now that we joined hands,
975
01:00:57,180 --> 01:00:58,921
I ought to grant him his wish.
976
01:01:00,651 --> 01:01:01,950
Get ready.
977
01:01:03,691 --> 01:01:05,390
A great star...
978
01:01:06,731 --> 01:01:07,861
will fall soon.
979
01:01:49,071 --> 01:01:51,841
(Again My Life)
980
01:01:52,370 --> 01:01:54,811
The next target is Kim Hee A.
981
01:01:55,510 --> 01:01:57,541
I set things up.
982
01:01:58,041 --> 01:01:59,481
What is it that you want?
983
01:01:59,881 --> 01:02:01,350
Look into Hee Woo.
984
01:02:01,510 --> 01:02:03,480
Find out if he met with Assemblyman Cho.
985
01:02:03,481 --> 01:02:04,650
Give me a bit more time.
986
01:02:04,651 --> 01:02:07,290
I will soon be able to keep my promise to you.
987
01:02:07,291 --> 01:02:09,421
I'm asking for help one last time.
988
01:02:09,961 --> 01:02:11,260
Start the investigation.
989
01:02:12,461 --> 01:02:15,030
I'm sorry about your father.
990
01:02:15,660 --> 01:02:18,231
I see it as an opportunity.
991
01:02:18,631 --> 01:02:20,231
Let's bring down Kim Seok Hoon.
73691