Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,914 --> 00:00:12,634
...
2
00:00:12,954 --> 00:00:14,874
-T'en es où, à part
3
00:00:15,194 --> 00:00:18,874
d'être allé chez mon coiffeur ?
-C'est pas un peu court ?
4
00:00:19,194 --> 00:00:21,274
-C'est très bien. Alors ?
5
00:00:21,794 --> 00:00:23,114
-Euh, j'en suis
6
00:00:23,434 --> 00:00:24,954
comme on a dit.
7
00:00:25,274 --> 00:00:26,234
Voilà. Je...
8
00:00:26,874 --> 00:00:28,154
Je travaille.
9
00:00:28,634 --> 00:00:29,594
-Ta méthode ?
10
00:00:29,914 --> 00:00:32,194
-Méthode classique. Je prends
11
00:00:32,514 --> 00:00:36,514
la feuille au-dessus de la pile,
je la traite. Voilà, rien de sexy.
12
00:00:37,354 --> 00:00:39,594
-Elle est où, cette pile ?
13
00:00:40,954 --> 00:00:42,394
M'oblige pas
14
00:00:42,714 --> 00:00:43,674
à fouiller !
15
00:00:45,954 --> 00:00:49,594
-Elle est là ! Voilà !
J'ai pas eu le temps
16
00:00:49,954 --> 00:00:51,834
de trier.
-Qu'est-ce...
17
00:00:53,114 --> 00:00:55,514
C'est quoi, ça ? Pousse-toi.
18
00:00:59,274 --> 00:01:00,074
T'es
19
00:01:00,394 --> 00:01:01,194
sérieux ?
20
00:01:04,034 --> 00:01:06,114
"Rappeler Monica. Pub."
21
00:01:06,394 --> 00:01:08,154
Monica ?
-Bellucci.
22
00:01:08,474 --> 00:01:09,314
-Et "Pub" ?
23
00:01:09,634 --> 00:01:12,834
-Il s'agit
du renouvellement de son contrat
24
00:01:13,154 --> 00:01:14,794
publicitaire
25
00:01:15,114 --> 00:01:17,114
avec Cartier.
-Ca reste
26
00:01:17,434 --> 00:01:20,194
dans le placard ? T'es un danger !
27
00:01:20,514 --> 00:01:23,874
-Non, j'allais m'en occuper.
-Appelle-la.
28
00:01:24,194 --> 00:01:26,114
-C'est prévu.
-Fais-le.
29
00:01:26,434 --> 00:01:27,514
-On fait pas
30
00:01:27,834 --> 00:01:29,794
comme ça avec Monica !
31
00:01:30,114 --> 00:01:32,514
On... on lui envoie un texto.
32
00:01:32,794 --> 00:01:33,994
Tu fais quoi ?!
33
00:01:34,314 --> 00:01:35,834
Hicham, merde !
34
00:01:36,954 --> 00:01:39,274
Elle tourne en Australie.
35
00:01:39,594 --> 00:01:41,314
On ne procède pas
36
00:01:41,634 --> 00:01:43,114
comme ça, Hicham !
37
00:01:43,434 --> 00:01:45,434
-Hé.
-Pire que Bolloré !
38
00:01:45,754 --> 00:01:46,714
*-Pronto ?
39
00:01:48,554 --> 00:01:50,074
*Allô ? Gabriel ?
40
00:01:50,394 --> 00:01:52,154
-Allô, Monica ?
*-Oui.
41
00:01:52,474 --> 00:01:54,074
-Je te réveille ?
42
00:01:54,434 --> 00:01:57,194
-Non, il est 10h. Je suis à Paris.
43
00:01:57,514 --> 00:01:58,754
-Ah ! Bon.
44
00:01:59,074 --> 00:01:59,994
*-J'allais
45
00:02:00,314 --> 00:02:03,034
t'appeler. On se voit ?
*-Oui.
46
00:02:03,354 --> 00:02:07,034
Je voulais te parler d'un truc.
Dans la semaine, ça va ?
47
00:02:07,354 --> 00:02:09,434
-Au déjeuner ?
-Ce midi ?
48
00:02:09,754 --> 00:02:11,594
*-Tu es libre ?
-Oui.
49
00:02:12,154 --> 00:02:12,874
-Super !
50
00:02:13,194 --> 00:02:15,354
*-Super !
-A tout de suite.
51
00:02:15,674 --> 00:02:17,034
*Ciao !
-Ciao.
52
00:02:18,874 --> 00:02:19,754
-Voilà.
53
00:02:20,314 --> 00:02:24,954
Tout est une question d'énergie.
Tout. Moi, toi, Monica.
54
00:02:25,274 --> 00:02:26,234
-M'oui.
55
00:02:26,554 --> 00:02:31,034
-Ca va être bien, cette tutelle. Tu
vas partager ton bureau avec moi.
56
00:02:31,354 --> 00:02:34,954
-Quoi ? Ah non !
-Pas là. Ton bureau d'ordinateur.
57
00:02:35,274 --> 00:02:36,954
Ton mot de passe ?
58
00:02:37,274 --> 00:02:39,914
-Non, c'est bon.
-Ton mot de passe.
59
00:02:41,914 --> 00:02:43,394
-"Hichamoncul".
60
00:02:43,714 --> 00:02:44,994
Attaché. Un M.
61
00:02:47,514 --> 00:03:25,354
...
62
00:03:26,434 --> 00:03:29,274
-Attends, on va le trouver,
ton contrat.
63
00:03:29,594 --> 00:03:31,914
Il est forcément quelque part.
64
00:03:35,994 --> 00:03:36,794
Bonjour.
65
00:03:37,114 --> 00:03:38,074
-Bonjour.
66
00:03:38,394 --> 00:03:41,594
Je suis pas là
pour un contrôle fiscal. C'est
67
00:03:41,874 --> 00:03:43,914
une visite privée.
-Ouf !
68
00:03:44,234 --> 00:03:45,114
La peur !
69
00:03:45,434 --> 00:03:47,194
-Je passe vite fait.
70
00:03:47,514 --> 00:03:50,234
-Vous allez être maman ! Vous avez
71
00:03:50,554 --> 00:03:53,274
choisi un prénom ? Andréa veut rien
72
00:03:53,594 --> 00:03:54,794
lâcher.
-Non.
73
00:03:55,114 --> 00:03:57,274
C'est une négo tendue.
74
00:03:57,594 --> 00:04:00,034
-Ah.
-Vous avez une nounou ?
75
00:04:00,354 --> 00:04:01,754
-On a le temps.
76
00:04:02,074 --> 00:04:03,594
-C'est essentiel
77
00:04:03,914 --> 00:04:05,154
pour continuer
78
00:04:05,474 --> 00:04:07,274
à vivre, à sortir.
79
00:04:07,594 --> 00:04:11,194
-Ecoute, Arlette. Elle a pas eu
d'enfants, donc elle reste
80
00:04:11,514 --> 00:04:12,354
lucide.
81
00:04:13,554 --> 00:04:15,354
Par ici, Mme Martel.
82
00:04:19,354 --> 00:04:20,234
Après vous.
83
00:04:27,194 --> 00:04:30,874
Qu'est-ce qu'il y a ?
-Rien. (Je t'aime. C'est tout.)
84
00:04:32,834 --> 00:04:35,514
Il faut que j'y aille.
-C'est tout ?!
85
00:04:35,834 --> 00:04:37,914
Ah non ! C'est pas tout.
86
00:04:43,594 --> 00:04:44,794
Coups.
-Oui ?
87
00:04:45,794 --> 00:04:46,754
-Je dérange ?
88
00:04:47,474 --> 00:04:48,474
-Pas du tout.
89
00:04:48,754 --> 00:04:49,754
Assieds-toi.
90
00:04:52,954 --> 00:04:54,874
-Merci.
-Je t'en prie.
91
00:04:55,554 --> 00:04:56,634
-J'ai pensé...
92
00:04:56,954 --> 00:05:00,074
-Je me demandais un truc.
-Oui ?
93
00:05:00,394 --> 00:05:01,594
-Pour Camille,
94
00:05:01,914 --> 00:05:03,994
t'as fait comment ?
95
00:05:04,634 --> 00:05:07,234
-Quel est le sens de ta question ?
96
00:05:07,674 --> 00:05:10,594
-Quand elle était petite,
tu la voyais ?
97
00:05:11,434 --> 00:05:13,434
Tu étais présent,
98
00:05:13,754 --> 00:05:16,074
ou en retrait ?
-Eh bien...
99
00:05:17,434 --> 00:05:19,114
En retrait, plutôt.
100
00:05:20,154 --> 00:05:22,754
-Mm.
-Au début, j'allais la voir
101
00:05:23,074 --> 00:05:27,754
de temps en temps, mais sa mère m'a
dit que c'était pas une bonne idée.
102
00:05:28,394 --> 00:05:29,594
-Tu y allais
103
00:05:29,874 --> 00:05:30,714
souvent ?
104
00:05:32,994 --> 00:05:34,394
-Une fois par an.
105
00:05:34,714 --> 00:05:38,634
Au moment du Festival de Cannes.
-Tu l'as reconnue officiellement ?
106
00:05:40,634 --> 00:05:41,354
-Non.
107
00:05:41,914 --> 00:05:43,034
-Tu regrettes ?
108
00:05:45,034 --> 00:05:46,554
-Maintenant, oui.
109
00:05:48,794 --> 00:05:52,474
T'as des problèmes avec ton fils ?
-Non, pas du tout.
110
00:05:52,994 --> 00:05:54,474
Je m'intéresse.
111
00:05:55,714 --> 00:05:58,874
Tu m'excuses ?
J'ai des coups de fil à passer.
112
00:06:11,674 --> 00:06:12,794
-Tu fais quoi ?
113
00:06:13,274 --> 00:06:14,074
-Oh rien.
114
00:06:14,954 --> 00:06:17,314
J'ai une soirée super-chic.
115
00:06:17,634 --> 00:06:18,794
Je voulais
116
00:06:19,114 --> 00:06:22,434
accessoiriser.
-Ah oui, avec un bracelet Cartier.
117
00:06:23,034 --> 00:06:26,154
Tu peux pas piquer comme ça.
-Je comptais pas
118
00:06:26,474 --> 00:06:29,314
le garder.
-Tu me vérifieras les dispo
119
00:06:29,634 --> 00:06:32,474
de JoeyStarr en février.
-J'y vais.
120
00:06:33,114 --> 00:06:35,994
-J'ai adoré tourner
ce film d'horreur.
121
00:06:36,314 --> 00:06:39,514
Et c'était différent.
C'était drôle.
122
00:06:39,834 --> 00:06:42,594
-C'est hilarant
de se faire décapiter.
123
00:06:42,914 --> 00:06:44,794
-Quanto sei stupido !
124
00:06:45,114 --> 00:06:48,034
-En tout cas,
tu es resplendissante.
125
00:06:48,354 --> 00:06:50,474
-Grazie. Sei carino.
126
00:06:51,434 --> 00:06:52,954
En même temps,
127
00:06:53,274 --> 00:06:55,194
ça serait mieux si...
128
00:06:55,514 --> 00:06:59,554
Oublions. Ne parlons pas de ça.
-Ah, mais non, mais si, tu peux.
129
00:06:59,914 --> 00:07:00,954
-C'est que...
130
00:07:01,674 --> 00:07:05,114
j'aimerais rencontrer quelqu'un.
-Quelqu'un...
131
00:07:05,434 --> 00:07:06,714
Un homme, quoi.
132
00:07:07,034 --> 00:07:10,634
-Ben oui. Dans mon souvenir,
ça s'appelle comme ça.
133
00:07:10,954 --> 00:07:14,714
-On a beaucoup exagéré l'intérêt
de ces individus. Beaucoup.
134
00:07:15,034 --> 00:07:15,994
-L'hiver
135
00:07:16,314 --> 00:07:18,434
arrive, le froid aussi.
136
00:07:19,074 --> 00:07:20,194
Sérieusement...
137
00:07:21,154 --> 00:07:23,554
t'as personne à me présenter ?
138
00:07:23,874 --> 00:07:27,994
-Si. Je suis aussi agent
matrimonial. Tu le veux comment,
139
00:07:28,314 --> 00:07:32,154
à part qu'il tienne chaud ?
-Je voudrais juste un mec nor
140
00:07:28,314 --> 00:07:32,154
mal.
141
00:07:32,474 --> 00:07:34,274
-Oui. C'est vaste.
142
00:07:34,594 --> 00:07:37,314
-Je sais pas. Un prof de maths,
143
00:07:37,634 --> 00:07:39,834
un ébéniste. Quelqu'un
144
00:07:40,154 --> 00:07:42,794
qui sort tout seul ses poubelles.
145
00:07:43,114 --> 00:07:44,314
-Beau programme.
146
00:07:44,634 --> 00:07:47,994
-Ceux que je rencontre moi,
c'est n'importe quoi.
147
00:07:48,354 --> 00:07:50,754
Ou des stars "égomaniaques",
148
00:07:51,074 --> 00:07:54,434
ou des hommes d'affaires
richissimes décérébrés.
149
00:07:54,754 --> 00:07:57,034
Regarde les messages. Lui,
150
00:07:57,354 --> 00:08:00,794
c'est une star absolue.
Je peux pas te dire qui c'est.
151
00:08:01,114 --> 00:08:02,474
-Ah bon.
-Non.
152
00:08:02,794 --> 00:08:06,314
Je l'ai vu qu'une fois,
voilà ce qu'il m'écrit :
153
00:08:15,394 --> 00:08:16,634
Rires.
154
00:08:18,074 --> 00:08:20,314
Et celui-là, il est fort.
155
00:08:20,634 --> 00:08:21,354
Alors...
156
00:08:21,674 --> 00:08:25,354
"Monica, je payerai tout.
Même les avocats pour ton divorce.
157
00:08:25,674 --> 00:08:28,034
"Je suis celui qu'il te faut."
158
00:08:28,794 --> 00:08:29,834
-C'est gentil.
159
00:08:30,154 --> 00:08:31,754
-Mais non ! C'est
160
00:08:32,074 --> 00:08:33,754
idiot. Ne ris pas.
161
00:08:34,074 --> 00:08:35,274
-OK.
-En fait,
162
00:08:35,594 --> 00:08:39,034
ces hommes ne veulent pas
une femme mais un trophée.
163
00:08:39,354 --> 00:08:43,274
Et il n'y a que ce genre
de mecs qui osent m'approcher.
164
00:08:43,594 --> 00:08:45,754
Les autres, je sais pas,
165
00:08:46,074 --> 00:08:47,274
ils se cachent.
166
00:08:49,954 --> 00:08:50,874
Elle tousse.
167
00:08:51,194 --> 00:08:52,474
...
168
00:08:53,034 --> 00:08:53,994
Mademoiselle.
169
00:08:55,194 --> 00:08:56,034
Cette eau,
170
00:08:56,354 --> 00:09:00,234
elle est vraiment très froide.
Trop agressive pour ma gorge.
171
00:09:00,554 --> 00:09:04,194
Pourrais-je avoir de l'eau
à température ambiante ?
172
00:09:04,514 --> 00:09:05,434
-Mm.
173
00:09:05,754 --> 00:09:06,474
-Merci.
174
00:09:07,074 --> 00:09:09,954
-"Normal", c'est pas le 1er mot
175
00:09:10,274 --> 00:09:14,794
qui vient à l'esprit quand on
te voit. T'es une femme puissante,
176
00:09:15,114 --> 00:09:16,834
accomplie,
177
00:09:17,154 --> 00:09:18,074
célèbre.
178
00:09:19,834 --> 00:09:20,994
Elle soupire.
179
00:09:21,514 --> 00:09:24,394
-Je crois
que je fais peur aux phallus.
180
00:09:24,714 --> 00:09:26,114
J'en ai marre.
181
00:09:28,834 --> 00:09:32,114
Un commerçant, sinon.
Je l'aiderais à la caisse.
182
00:09:32,474 --> 00:09:34,314
Le soir, on baisserait
183
00:09:34,634 --> 00:09:37,434
ensemble le rideau.
-On nous suit.
184
00:09:37,794 --> 00:09:39,914
-Ah bon ?
-Ca serait pas
185
00:09:40,234 --> 00:09:43,754
ton homme d'affaires ?
-Mais non, c'est mon chauffeur.
186
00:09:44,074 --> 00:09:44,954
-Ah pardon !
187
00:09:45,274 --> 00:09:46,954
-Attends ! Regarde.
188
00:09:47,274 --> 00:09:50,554
-Tu veux un livre ?
-Non, le libraire. Il est
189
00:09:50,874 --> 00:09:54,274
joli, non ? Dans
"Coup de foudre à Notting Hill",
190
00:09:54,594 --> 00:09:57,354
l'actrice sort avec le libraire.
-Oui.
191
00:09:57,674 --> 00:10:01,594
-On va voir si les films
disent la vérité ou des conneries.
192
00:10:04,234 --> 00:10:06,394
Tintement de clochettes.
193
00:10:06,714 --> 00:10:10,634
Bonjour. Vous avez des guides
pour célibataires à Paris ?
194
00:10:10,954 --> 00:10:11,714
-Oui.
195
00:10:12,034 --> 00:10:14,074
Dans la pièce du fond.
196
00:10:15,394 --> 00:10:18,434
-Je cherche
quelque chose d'inspirant,
197
00:10:18,754 --> 00:10:21,754
quelque chose de spécial.
Vous pouvez
198
00:10:22,074 --> 00:10:23,194
m'aider ?
199
00:10:24,074 --> 00:10:27,514
-J'arrive tout de suite.
-(Il me regarde pas.)
200
00:10:24,074 --> 00:10:27,514
201
00:10:39,514 --> 00:10:42,114
-"Trouver un Jules", le classique.
202
00:10:42,434 --> 00:10:44,154
Si vous êtes plus
203
00:10:44,474 --> 00:10:49,274
hardie, il y a le "Paris coquin".
-Ah ! Ca, j'aime bien.
204
00:10:49,914 --> 00:10:51,994
-Pardon ! J'avais pas vu.
205
00:10:52,314 --> 00:10:55,354
-Pas vu quoi ? J'ai l'air coincée ?
206
00:10:55,674 --> 00:11:00,514
-Non, pas du tout. Pardon,
c'était déplacé. J'ai quelque chose
207
00:11:00,834 --> 00:11:03,514
de plus pointu, plus approprié.
208
00:11:03,834 --> 00:11:06,074
-C'est bien, "Paris coquin".
209
00:11:06,394 --> 00:11:08,474
Chute de livres.
-Pardon.
210
00:11:08,794 --> 00:11:09,834
-Je vais
211
00:11:10,154 --> 00:11:12,154
vous aider.
-Laissez.
212
00:11:12,474 --> 00:11:16,354
J'ai quelque chose de très bien
pour vous, un bel ouvrage, élégant,
213
00:11:16,674 --> 00:11:17,594
spirituel.
214
00:11:17,914 --> 00:11:18,914
-Peut-être
215
00:11:19,234 --> 00:11:20,074
celui-là ?
216
00:11:20,394 --> 00:11:23,274
"Comment chier
quand on est amoureux ?"
217
00:11:23,594 --> 00:11:25,114
-Pardon ?
Rire.
218
00:11:25,434 --> 00:11:27,034
-Non.
-Gabriel !
219
00:11:27,354 --> 00:11:28,794
Viens voir.
220
00:11:29,994 --> 00:11:30,874
Tu connais ?
221
00:11:31,194 --> 00:11:33,194
C'est drôle, non ?
-Oui.
222
00:11:33,514 --> 00:11:36,074
-Le guide, c'est pour votre ami !
223
00:11:36,394 --> 00:11:39,674
Je me disais :
"M. Bellucci, un coeur à prendre,
224
00:11:39,994 --> 00:11:41,754
"c'est un peu gros."
225
00:11:42,714 --> 00:11:43,674
Vibreur.
226
00:11:44,674 --> 00:11:45,514
-Allô ?
227
00:11:46,154 --> 00:11:47,194
Bonjour.
228
00:11:47,514 --> 00:11:49,434
Merci de me rappeler.
229
00:11:49,754 --> 00:11:54,154
Si, je l'ai vu. Oui, jusqu'au bout.
Vous étiez tellement lumineuse !
230
00:11:54,914 --> 00:11:56,514
C'était sensible,
231
00:11:56,834 --> 00:11:59,834
fin...
-Mais le numéro ! Au secours !
232
00:12:00,154 --> 00:12:02,434
-Laisse-la un peu tranquille.
233
00:12:02,754 --> 00:12:04,874
-Elle en fait des tonnes.
234
00:12:05,194 --> 00:12:09,754
"Oui, c'est C. Valentini. On m'a
redonné le poste car mon papa était
235
00:12:10,074 --> 00:12:11,114
"trop triste."
236
00:12:11,434 --> 00:12:12,794
Fait chier, ça !
237
00:12:14,114 --> 00:12:17,634
"Je vous adore. Vous étiez
si lumineuse que vous m'avez
238
00:12:17,954 --> 00:12:20,314
"cramé la rétine. Venez
239
00:12:20,634 --> 00:12:22,154
"dans mon fichier."
240
00:12:22,474 --> 00:12:24,154
Applaudissements.
241
00:12:26,794 --> 00:12:27,674
-Trop drôle.
242
00:12:27,994 --> 00:12:30,154
La vie est mal faite.
243
00:12:31,114 --> 00:12:33,434
Tu es plus cultivé, plus âgé,
244
00:12:33,754 --> 00:12:35,914
t'es bien meilleure langue
245
00:12:36,234 --> 00:12:37,274
de pute.
246
00:12:38,154 --> 00:12:39,914
T'es l'agent parfait.
247
00:12:40,234 --> 00:12:42,394
Pourquoi tu m'aides pas ?
248
00:12:43,514 --> 00:12:47,354
Y a du travail pour 2.
Toute seule, moi, j'y arrive pas.
249
00:12:47,674 --> 00:12:50,914
-Du travail pour 2
mais du crédit pour une seule.
250
00:12:51,234 --> 00:12:52,834
Toi, tu distribues
251
00:12:53,114 --> 00:12:55,554
tes cartes dans tout Paris,
252
00:12:55,874 --> 00:12:59,234
moi, avec les miennes,
je cale mon bureau.
253
00:13:00,314 --> 00:13:04,634
Merci de ton élan de charité,
Camillette... mais c'est non.
254
00:13:06,434 --> 00:13:07,834
-Monica, c'était
255
00:13:08,154 --> 00:13:10,074
bien ?
-Tu descends ?
256
00:13:10,394 --> 00:13:14,234
-Non. Je t'attendais.
-J'ai pas encore parlé du contrat.
257
00:13:14,554 --> 00:13:18,314
-Pourquoi ?
-Elle était pas réceptive. Voilà.
258
00:13:18,634 --> 00:13:22,714
-Le moment, tu le provoques.
-Non, pas toujours. Un agent doit
259
00:13:23,034 --> 00:13:27,034
sentir le besoin de son client.
Là, c'était sur sa vie privée.
260
00:13:27,354 --> 00:13:30,394
Je l'aide, ensuite,
elle sera mieux disposée
261
00:13:30,714 --> 00:13:34,554
et on parlera du contrat image.
Fais-moi confiance, un peu.
262
00:13:34,874 --> 00:13:39,194
-Moi aussi, je veux bien m'occuper
des besoins privés de M. Bellucci.
263
00:13:40,234 --> 00:13:43,474
-Hicham, elle cherche
un mec normal. Donc...
264
00:13:46,234 --> 00:13:47,034
-Hicham !
265
00:13:48,154 --> 00:13:50,634
Je peux te parler ?
-Je t'écoute.
266
00:13:50,954 --> 00:13:51,754
-Tu peux
267
00:13:52,074 --> 00:13:52,874
fermer ?
268
00:13:55,834 --> 00:13:57,034
J'ai réfléchi.
269
00:13:57,354 --> 00:14:00,834
Tu nous pousses à plus
de challenges. J'aime ça.
270
00:14:01,154 --> 00:14:05,354
Tu développes une nouvelle branche,
je signe les gros clients, on fait
271
00:14:05,674 --> 00:14:08,834
du bon travail...
-OK. Dis-moi quelque chose
272
00:14:09,154 --> 00:14:10,714
que je sais pas.
273
00:14:11,034 --> 00:14:12,354
Cut the crap !
274
00:14:12,674 --> 00:14:15,194
-"Va à l'essentiel."
-Voilà.
275
00:14:15,514 --> 00:14:19,674
-Je te propose de me nommer DG.
Ca se fait dans beaucoup d'agences.
276
00:14:19,994 --> 00:14:23,674
C'est un signe de confiance.
Le DG fait tourner la boîte,
277
00:14:23,994 --> 00:14:27,874
et le patron prend de la hauteur.
-De la distance, tu veux dire.
278
00:14:28,194 --> 00:14:28,954
-C'est toi
279
00:14:29,274 --> 00:14:30,074
le patron.
280
00:14:30,394 --> 00:14:33,274
-Et tu veux
être revalorisé au capital ?
281
00:14:33,834 --> 00:14:36,474
-A hauteur
de mon chiffre d'affaires.
282
00:14:36,794 --> 00:14:39,874
Et je peux racheter
une partie des parts.
283
00:14:40,194 --> 00:14:41,914
Comptant.
Il siffle.
284
00:14:42,234 --> 00:14:44,714
-Toi, c'est d'être revenu
285
00:14:45,034 --> 00:14:46,074
avec ta femme
286
00:14:46,394 --> 00:14:47,874
qui te donne
287
00:14:48,194 --> 00:14:50,114
la niaque.
-Pas que.
288
00:14:50,434 --> 00:14:52,474
-J'ai lu dans un bouquin
289
00:14:52,794 --> 00:14:53,794
que 80%
290
00:14:54,114 --> 00:14:58,394
des couples qui veulent se remettre
ensemble échouent. Je te le prête ?
291
00:14:59,034 --> 00:14:59,874
-Non.
292
00:15:00,194 --> 00:15:03,674
-T'as raison. Pour moi aussi,
c'est non. Une boîte,
293
00:15:03,994 --> 00:15:05,794
c'est pas un couple.
294
00:15:06,114 --> 00:15:08,154
Il faut une tête, pas 2.
295
00:15:09,794 --> 00:15:10,554
Hé...
296
00:15:10,874 --> 00:15:12,074
Si t'as besoin
297
00:15:12,394 --> 00:15:17,114
de motivation, je peux augmenter
ton fixe. 10% de plus, ça irait ?
298
00:15:19,674 --> 00:15:20,634
Je referme ?
299
00:15:29,034 --> 00:15:31,594
-Andréa, j'ai Dimitri Couillasse,
300
00:15:31,914 --> 00:15:35,354
il répète une pièce à Bordeaux.
Et il a une journée
301
00:15:35,674 --> 00:15:39,714
de tournage à Strasbourg. Et aucune
des 2 prod ne veut payer le train.
302
00:15:40,034 --> 00:15:41,514
Je lui dis quoi ?
303
00:15:42,634 --> 00:15:46,874
-Dimitri Couillasse ? Tu lui dis
de changer de nom et on en reparle.
304
00:15:49,354 --> 00:15:52,314
Je te prends un bonbon.
-C'est quoi, ça ?
305
00:15:53,754 --> 00:15:55,434
-Il est joli, hein ?
306
00:15:56,794 --> 00:15:57,754
Bonne soirée.
307
00:16:00,514 --> 00:16:01,674
Elle soupire.
308
00:16:05,834 --> 00:16:07,394
-Bonsoir.
-Bonsoir.
309
00:16:07,714 --> 00:16:11,074
-Gabriel, je suis pas sûre.
-T'es super bien.
310
00:16:11,394 --> 00:16:14,474
T'es jamais sortie incognito ?
-Non, jamais.
311
00:16:14,794 --> 00:16:18,874
-Tu vas voir, on va boire des coups
normaux avec des gens normaux.
312
00:16:19,194 --> 00:16:23,634
Y a plein de célibataires.
C'est quoi, ton prénom ?
313
00:16:25,034 --> 00:16:25,794
-Salut.
314
00:16:26,114 --> 00:16:29,474
-Je suis le frère d'Antonin.
Je suis avec une amie.
315
00:16:29,794 --> 00:16:31,834
-Chantal.
-Chantal.
316
00:16:32,154 --> 00:16:33,514
-Entrez.
-Merci.
317
00:16:33,834 --> 00:16:37,274
-Mettez vos manteaux au fond.
-D'accord. Merci.
318
00:16:39,034 --> 00:16:41,794
En blonde,
je fais un peu Monica Vitti.
319
00:16:42,114 --> 00:16:46,434
-Ah ouais ? Et pourquoi Chantal ?
-Ben, ça fait femme normale, non ?
320
00:16:48,554 --> 00:16:50,794
-Andiamo fare la festa.
-Si !
321
00:16:51,114 --> 00:16:51,994
La festa !
322
00:16:57,754 --> 00:17:00,954
Romain ! Ca va ?
-Ben, tu sais que je divorce.
323
00:17:01,274 --> 00:17:04,674
-Ah merde ! Décidément...
Bon... On en reparle, hein !
324
00:17:04,994 --> 00:17:06,114
-On en reparle.
325
00:17:06,434 --> 00:17:10,394
-Pas de frigo, pas d'ascenseur !
Ils vivent comment, ces gens ?
326
00:17:11,594 --> 00:17:16,514
-C'est moi qui sens la transpi ?
Normal avec de l'acrylique.
327
00:17:16,834 --> 00:17:19,034
-C'est une amie.
-Waouh !
328
00:17:19,354 --> 00:17:20,194
-Hé...
329
00:17:21,314 --> 00:17:24,714
-Tu nous en fais un 3e ?
-Un 3e mojito, c'est parti !
330
00:17:25,034 --> 00:17:26,554
-Tu les charges !
331
00:17:26,874 --> 00:17:28,954
-Super !
-Tout va bien !
332
00:17:38,634 --> 00:17:40,194
-Ah, le bonheur !
333
00:17:40,714 --> 00:17:42,874
-Je reviens.
-Tu vas où ?
334
00:17:45,914 --> 00:17:49,114
Si c'est un jeu érotique, là,
j'ai atteint
335
00:17:49,434 --> 00:17:50,434
mes limites.
336
00:17:51,514 --> 00:17:53,034
Ca me fait mal
337
00:17:53,354 --> 00:17:56,834
de l'admettre.
-On devait se montrer nos listes,
338
00:17:57,154 --> 00:17:57,914
ce soir.
339
00:17:59,194 --> 00:18:03,234
Les prénoms.
-Oui ! Je l'ai oubliée au bureau.
340
00:18:03,554 --> 00:18:05,274
Je m'en souviens.
341
00:18:05,594 --> 00:18:06,754
Bon, commence.
342
00:18:07,074 --> 00:18:09,834
-OK. On se moque pas.
-Non, ben non.
343
00:18:11,034 --> 00:18:12,194
-Alors, Clélia.
344
00:18:14,554 --> 00:18:16,834
-C'est joli. C'est joli,
345
00:18:17,154 --> 00:18:17,994
Clélia.
346
00:18:18,314 --> 00:18:22,074
Je suis sortie avec une Clélia,
elle était bipolaire. Du coup...
347
00:18:22,394 --> 00:18:23,234
-Oui.
348
00:18:24,794 --> 00:18:28,074
-Quoi d'autre ?
-Natacha ? La Russie, Tolstoï.
349
00:18:28,874 --> 00:18:31,354
-Mm.
-C'est aussi une fille
350
00:18:31,674 --> 00:18:34,114
avec qui t'as couché ?
-Non, non.
351
00:18:34,434 --> 00:18:35,514
Y avait
352
00:18:35,834 --> 00:18:40,634
une Natacha en prépa, elle avait
de la moustache. On l'appelait
353
00:18:40,954 --> 00:18:41,914
"Moustacha".
354
00:18:42,714 --> 00:18:44,794
-OK. Bon, laisse tomber.
355
00:18:45,434 --> 00:18:48,874
-Colette, te vexe pas.
Pardon, dis-les tous, j'arrête
356
00:18:49,194 --> 00:18:51,194
les commentaires.
357
00:18:51,674 --> 00:18:55,234
-On est prêtes sur rien.
On n'a pas de chambre d'enfant,
358
00:18:55,554 --> 00:18:56,794
pas de prénom.
359
00:18:57,114 --> 00:18:58,714
T'es pas investie.
360
00:18:59,034 --> 00:19:02,274
-Et mes vergetures,
elles sont pas investies ?
361
00:19:02,594 --> 00:19:04,034
Ma sciatique ?
362
00:19:04,354 --> 00:19:06,794
Et les rendez-vous médicaux
363
00:19:07,114 --> 00:19:10,234
tous les 15 jours ?
-T'en as loupé 2. J'étais
364
00:19:10,554 --> 00:19:14,114
face à la gynéco qui soupçonnait
un déni de grossesse.
365
00:19:14,434 --> 00:19:15,834
Rires.
366
00:19:16,154 --> 00:19:17,834
...
367
00:19:19,674 --> 00:19:23,874
-Elle est pas encore née. Profitons
encore un peu de notre liberté...
368
00:19:24,874 --> 00:19:28,034
d'être juste
toutes les 2 encore un petit peu.
369
00:19:28,794 --> 00:19:31,194
-C'est quoi, ce bel accent ?
370
00:19:31,514 --> 00:19:33,274
-Je suis bulgare.
-Ah,
371
00:19:33,594 --> 00:19:35,754
voilà. J'en étais sûr.
372
00:19:36,074 --> 00:19:39,594
-Je suis venue en France
pour étudier. Je suis restée.
373
00:19:40,314 --> 00:19:41,594
-T'as bien fait.
374
00:19:42,234 --> 00:19:45,754
Tu fais quoi, dans la vie ?
-Comme tout le monde.
375
00:19:46,074 --> 00:19:47,714
Je travaille,
376
00:19:48,034 --> 00:19:51,994
je prends le métro, je vais
au marché. J'achète mes légumes.
377
00:19:52,314 --> 00:19:56,674
-T'aimes faire les courses, quoi.
Moi aussi. Je passe des heures
378
00:19:56,994 --> 00:20:00,154
au marché à choisir
ce que je vais cuisiner.
379
00:20:00,474 --> 00:20:03,754
-Tu cuisines ?
-Oui. Je me débrouille, quoi.
380
00:20:04,074 --> 00:20:07,874
-Et tu vas me préparer quoi,
quand tu vas m'inviter à dîner ?
381
00:20:10,074 --> 00:20:12,354
-T'as des airs de M. Bellucci.
382
00:20:12,674 --> 00:20:16,634
On te l'a déjà dit ?
-Ben... parfois, oui.
383
00:20:16,954 --> 00:20:18,954
Mais je vois pas trop.
384
00:20:19,274 --> 00:20:22,074
-Oh si, tu lui ressembles.
385
00:20:22,394 --> 00:20:24,554
Et elle est sublime.
386
00:20:26,554 --> 00:20:28,074
Mais très conne !
387
00:20:28,394 --> 00:20:29,314
Rire.
388
00:20:31,194 --> 00:20:32,514
-Tu la connais ?
389
00:20:32,834 --> 00:20:34,394
-Non. Ca se voit.
390
00:20:34,714 --> 00:20:37,754
J'ai lu une interview d'elle,
c'était
391
00:20:38,074 --> 00:20:42,234
catastrophique. Elle a rien à dire.
Mais comme beaucoup d'actrices.
392
00:20:42,554 --> 00:20:44,314
-Oui, t'as raison.
393
00:20:44,634 --> 00:20:48,034
Souvent, les actrices sont
très limitées. C'est connu.
394
00:20:48,354 --> 00:20:52,194
-Ma théorie : quand les filles
misent tout sur leur physique,
395
00:20:52,514 --> 00:20:56,794
elles ont pas besoin de développer
autre chose. C'est vrai.
396
00:20:57,114 --> 00:21:02,234
-Ben oui. Et les gens moches
sont souvent très intelligents.
397
00:21:02,954 --> 00:21:04,314
Toi, on sait pas
398
00:21:04,634 --> 00:21:09,354
dans quelle catégorie te caser.
Ni très beau, ni très intelligent.
399
00:21:12,794 --> 00:21:13,634
Tiens.
400
00:21:21,634 --> 00:21:22,874
Arrivederci.
401
00:21:25,314 --> 00:21:27,034
-(J'ai pas fait ça.)
402
00:21:27,354 --> 00:21:29,034
-Je suis pas très
403
00:21:29,354 --> 00:21:31,274
domestique.
-Je sais.
404
00:21:31,834 --> 00:21:35,754
-Pour moi, le domestique, c'est
étriqué, c'est petit bourgeois.
405
00:21:36,074 --> 00:21:38,114
C'est mes parents, quoi.
406
00:21:39,274 --> 00:21:41,154
Je reviens de loin.
407
00:21:41,474 --> 00:21:44,954
-C'est des clichés. C'est
comme ces gens, à des fêtes,
408
00:21:45,274 --> 00:21:48,154
qui disent que c'est nul.
Mais c'est eux
409
00:21:48,474 --> 00:21:53,194
qui sont pas drôles. La fête, c'est
ce qu'on en fait, la maison aussi.
410
00:21:53,514 --> 00:21:54,954
Le couple aussi.
411
00:21:56,154 --> 00:22:00,034
-C'est pour ça que j'ai envie que
ce soit une belle fête, avec toi,
412
00:22:00,354 --> 00:22:01,274
avec elle.
413
00:22:03,554 --> 00:22:08,314
*Blue Hawaii : "No one like you".
414
00:22:08,634 --> 00:23:02,754
*...
415
00:23:09,634 --> 00:23:10,554
-Hop là !
416
00:23:13,794 --> 00:23:17,114
-Ca fait 1 000 ans
que j'avais pas dansé comme ça.
417
00:23:17,434 --> 00:23:20,954
-Ca fait du bien, hein ?
-Merci. C'était super !
418
00:23:21,274 --> 00:23:25,274
C'est idiot, cette idée
de mec normal. C'est impossible.
419
00:23:25,594 --> 00:23:29,914
Je veux pas une star, mais pas un
mec qui comprend rien à mon métier
420
00:23:30,234 --> 00:23:32,954
non plus.
-Une petite star, quoi.
421
00:23:33,274 --> 00:23:34,274
Elle rit.
422
00:23:39,834 --> 00:23:40,874
-Bon. Oh là !
423
00:23:41,594 --> 00:23:42,874
Il est tard.
424
00:23:43,754 --> 00:23:44,514
Ben...
425
00:23:44,834 --> 00:23:48,154
Je vais y aller.
Ben... bonne nuit, Chantal.
426
00:23:50,434 --> 00:23:52,314
-Bonne nuit, Gabriel.
427
00:23:54,234 --> 00:23:55,514
On s'appelle !
428
00:24:09,754 --> 00:24:11,354
Sheila ?
*-Madame ?
429
00:24:11,674 --> 00:24:13,914
-Vous m'ouvrez, j'ai froid.
430
00:24:18,754 --> 00:24:19,554
-Noémie ?
431
00:24:19,874 --> 00:24:24,074
Ce soir, j'ai une place pour une
pièce archi-complète, mais je vais
432
00:24:24,394 --> 00:24:26,154
à une projection.
433
00:24:26,474 --> 00:24:29,114
Dans la pièce où je peux pas aller,
434
00:24:29,434 --> 00:24:32,954
y a des acteurs qui m'intéressent.
Tu pourrais y aller
435
00:24:33,274 --> 00:24:37,594
et être ma tête chercheuse ?
-Désolée. Ce soir, je peux pas.
436
00:24:38,394 --> 00:24:39,634
-Tu revois pas
437
00:24:39,994 --> 00:24:41,314
Philippe ?
-Non.
438
00:24:42,634 --> 00:24:45,634
-Tu replonges pas, hein ?
Ce type, c'était
439
00:24:45,954 --> 00:24:48,674
un déchet toxique.
-Là, t'exagères.
440
00:24:48,994 --> 00:24:51,234
-Non, un ami, ça doit dire
441
00:24:51,554 --> 00:24:52,794
la vérité.
442
00:24:53,114 --> 00:24:55,514
-On a vécu de belles choses.
443
00:24:55,834 --> 00:24:57,594
-Ouais.
-Ben oui.
444
00:24:58,154 --> 00:25:01,594
Ensemble, on... on...
on se libérait, en fait.
445
00:25:01,914 --> 00:25:03,434
Comme si on était
446
00:25:03,754 --> 00:25:08,954
différents de ce qu'on était dans
la vie. Et physiquement, c'était...
447
00:25:09,274 --> 00:25:11,034
-Vous avez l'avenant
448
00:25:11,354 --> 00:25:15,034
du contrat de K. Scott Thomas ?
-Oui, ça vient, Mathias.
449
00:25:15,354 --> 00:25:16,234
Une seconde.
450
00:25:17,274 --> 00:25:20,394
Et euh...
des fois, juste en le regardant,
451
00:25:20,714 --> 00:25:21,794
il avait
452
00:25:22,114 --> 00:25:23,674
une érection,
453
00:25:23,994 --> 00:25:26,754
mais direct ! C'était incroyable.
454
00:25:27,034 --> 00:25:29,114
Après, il jouissait
455
00:25:29,434 --> 00:25:30,714
dans mes bras,
456
00:25:31,034 --> 00:25:34,074
et il était tout surpris. Il avait
457
00:25:34,394 --> 00:25:35,994
une espèce
458
00:25:36,274 --> 00:25:38,954
de petit cri... tellement touchant.
459
00:25:39,274 --> 00:25:40,874
Tellement nouveau.
460
00:25:41,194 --> 00:25:44,314
Comme un petit mammifère
qui découvre la vie.
461
00:25:44,634 --> 00:25:45,354
Petit cri.
462
00:25:45,674 --> 00:25:47,594
...
463
00:25:47,914 --> 00:25:48,954
-Noémie !
464
00:25:50,794 --> 00:25:51,994
-Euh... oui.
465
00:25:52,314 --> 00:25:53,914
C'est sorti.
466
00:25:56,154 --> 00:25:56,954
-Merci.
467
00:25:58,954 --> 00:26:01,154
*-Gabriel, bien dormi ?
-Oui,
468
00:26:01,474 --> 00:26:05,034
*il est pas là.
-Vous êtes son nouvel assistant ?
469
00:26:05,354 --> 00:26:06,154
-Je suis
470
00:26:06,474 --> 00:26:09,514
son patron. Hicham Janowski.
-Allô, Monica.
471
00:26:09,834 --> 00:26:11,034
Oui, c'est...
472
00:26:11,354 --> 00:26:12,394
*-Oui.
-C'est
473
00:26:12,714 --> 00:26:13,634
*Gabriel.
474
00:26:13,954 --> 00:26:15,354
Ca va ?
*-Oui.
475
00:26:15,674 --> 00:26:19,514
Pour votre branche de gestion
des contrats publicitaires,
476
00:26:19,834 --> 00:26:21,514
ça pourrait
477
00:26:21,834 --> 00:26:25,114
*m'intéresser.
-Voilà ! Je suis ravi. Tu passes
478
00:26:25,434 --> 00:26:26,234
me voir ?
479
00:26:26,554 --> 00:26:28,794
*-Viens plutôt chez moi.
480
00:26:29,074 --> 00:26:32,834
J'ai des photos à te montrer
mais c'est des grands formats.
481
00:26:33,154 --> 00:26:35,434
-Euh... oui, oui, attends.
482
00:26:35,754 --> 00:26:36,634
-Ce soir ?
483
00:26:39,554 --> 00:26:40,634
-D'accord.
484
00:26:40,954 --> 00:26:44,034
-Je te ferai
ma recette secrète de risotto.
485
00:26:44,354 --> 00:26:46,714
-D'accord. 20h30 ?
486
00:26:47,034 --> 00:26:47,834
*-Super !
487
00:26:48,394 --> 00:26:49,314
-Au revoir.
488
00:26:52,994 --> 00:26:56,874
-Sheila ! Vous pourrez me faire
couler un bain, s'il vous plaît ?
489
00:26:57,194 --> 00:26:59,074
-Oui, Madame.
-Merci.
490
00:27:06,794 --> 00:27:23,594
Bip de message.
491
00:27:35,754 --> 00:27:37,274
Grincements.
492
00:27:37,594 --> 00:27:38,914
...
493
00:27:39,234 --> 00:27:40,794
-Ca s'arrange pas,
494
00:27:41,114 --> 00:27:42,874
ton bruxisme.
495
00:27:43,194 --> 00:27:44,234
-Hein ? Quoi ?
496
00:27:44,554 --> 00:27:48,794
-Tu serres trop les dents. Ca peut
causer des dérèglements du colon.
497
00:27:49,114 --> 00:27:51,914
-De quoi je me mêle ?!
Chacun son cul !
498
00:27:52,234 --> 00:27:54,554
Je te parle de ton haleine ?!
499
00:27:55,234 --> 00:27:56,074
(Putain !)
500
00:28:01,634 --> 00:28:03,234
Andréa sifflote.
501
00:28:16,314 --> 00:28:17,114
Mm.
502
00:28:25,954 --> 00:28:27,274
-Je vous invite
503
00:28:27,594 --> 00:28:29,914
à dîner ce soir.
-Ce soir ?
504
00:28:30,234 --> 00:28:32,034
-Oui. Je réserve.
505
00:28:32,354 --> 00:28:35,674
-Attends. Pourquoi ce soir ?
Y a un problème ?
506
00:28:35,994 --> 00:28:39,034
-Non, aucun.
J'ai envie de bien manger.
507
00:28:39,354 --> 00:28:40,154
Et euh...
508
00:28:41,514 --> 00:28:43,674
on révisera notre pacte.
509
00:28:43,994 --> 00:28:47,594
-Quoi ? Non, il est très bien.
-Il lui faut une mise à jour.
510
00:28:47,914 --> 00:28:48,674
Soyez là.
511
00:28:50,394 --> 00:28:52,314
Mange pas tout le pot.
512
00:28:55,874 --> 00:28:57,114
Elle soupire.
513
00:29:10,554 --> 00:29:12,714
-C'est par là. Bonne soirée.
514
00:29:13,034 --> 00:29:13,794
Bonsoir.
515
00:29:14,114 --> 00:29:18,074
-Bonsoir. Vous devez avoir une
place au nom de Camille Valentini.
516
00:29:18,874 --> 00:29:20,794
-Voici. Vous entrez
517
00:29:21,114 --> 00:29:21,914
par là.
518
00:29:22,234 --> 00:29:24,954
-Merci, mademoiselle.
-Bonsoir.
519
00:29:30,634 --> 00:29:32,674
-Excusez-moi. Vous êtes
520
00:29:32,954 --> 00:29:34,074
C. Valentini ?
521
00:29:35,354 --> 00:29:37,434
J'ai entendu votre nom.
522
00:29:37,754 --> 00:29:40,074
Vous êtes agent chez ASK ?
523
00:29:40,394 --> 00:29:43,994
Je suis Louise Gallois.
Je suis comédienne et élève
524
00:29:44,314 --> 00:29:46,874
au Conservatoire.
-Oui, c'est moi.
525
00:29:47,674 --> 00:29:48,514
Bonsoir.
526
00:29:48,834 --> 00:29:51,714
-Bonsoir.
-Vous allez voir la pièce ?
527
00:29:52,034 --> 00:29:55,834
-Oui. Je dois retirer ma place.
-Ah. Peut-être à tout à l'heure.
528
00:29:56,194 --> 00:29:57,994
-Oui, peut-être.
529
00:30:03,834 --> 00:30:07,554
-Oh ! Mais c'est énorme !
-Comme j'y connais rien en fleurs
530
00:30:03,834 --> 00:30:07,554
,
531
00:30:07,874 --> 00:30:11,514
j'ai pensé t'offrir un vase.
-T'as bien fait. J'adore.
532
00:30:11,834 --> 00:30:14,154
Personne ne pense
533
00:30:14,474 --> 00:30:16,514
à m'offrir des vases.
534
00:30:17,634 --> 00:30:18,474
Vieni.
535
00:30:19,754 --> 00:30:23,754
C'est la 1re fois que tu viens ?
-Euh oui. C'est magnifique.
536
00:30:25,834 --> 00:30:26,714
-Alors ?
537
00:30:27,034 --> 00:30:28,874
On va parler de quoi ?
538
00:30:29,194 --> 00:30:30,714
-Euh... d'image.
539
00:30:31,034 --> 00:30:34,154
-Tout de suite ?
Viens à côté de moi.
540
00:30:36,794 --> 00:30:37,914
Tu es efficace,
541
00:30:38,234 --> 00:30:39,034
toi.
-Oui.
542
00:30:39,354 --> 00:30:40,514
-Boulot, boulot.
543
00:30:40,834 --> 00:30:41,874
-Non, c'est...
544
00:30:43,194 --> 00:30:46,794
C'est... c'est parce que j'ai...
j'ai... un truc prévu à...
545
00:30:47,514 --> 00:30:48,714
à 22h. Du coup,
546
00:30:49,034 --> 00:30:52,154
comme...
ça s'est fait au dernier moment...
547
00:30:52,474 --> 00:30:56,514
-Ne t'inquiète pas, c'est
de ma faute. C'est moi qui te fais
548
00:30:56,834 --> 00:30:58,714
travailler tard.
549
00:30:59,034 --> 00:31:02,554
On va bosser, bosser,
et à 22h, tu seras parti.
550
00:31:03,714 --> 00:31:05,474
Avant, tu vas goûter
551
00:31:05,794 --> 00:31:08,714
mon risotto aux champignons...
-Ah !
552
00:31:09,034 --> 00:31:10,394
-...empoisonnés.
553
00:31:12,674 --> 00:31:13,674
Ils rient.
554
00:31:15,354 --> 00:31:18,914
-Girolles mouillées au jus,
navets jeunes, et une coulure
555
00:31:19,234 --> 00:31:21,314
de Bergues.
-Coulure de...
556
00:31:21,634 --> 00:31:23,834
-Bergues, c'est un fromage.
557
00:31:24,154 --> 00:31:27,074
-D'accord.
-Pourquoi on est là ?
558
00:31:27,714 --> 00:31:29,434
-Prenez votre temps.
559
00:31:29,794 --> 00:31:30,554
-Oui.
560
00:31:32,194 --> 00:31:35,874
J'aimerais que cet enfant
connaisse son histoire.
561
00:31:36,194 --> 00:31:38,434
-Oui, bien sûr.
-L'histoire,
562
00:31:38,754 --> 00:31:43,274
c'est que je suis son père.
-C'est une partie de l'histoire.
563
00:31:43,594 --> 00:31:48,514
-Sans moi, y a pas d'histoire.
Je voudrais la reconnaître.
564
00:31:48,834 --> 00:31:50,314
-On n'avait pas
565
00:31:50,634 --> 00:31:53,474
décidé ça.
-Non, mais c'est mon droit.
566
00:31:53,794 --> 00:31:57,514
-Si tu deviens officiellement
son père, l'adoption plénière
567
00:31:57,834 --> 00:31:59,034
ne sera pas
568
00:31:59,354 --> 00:32:00,074
possible.
569
00:32:00,394 --> 00:32:03,074
-L'adoption simple sera possible.
570
00:32:03,394 --> 00:32:08,074
-Avec ton consentement. Et ce sera
révocable. J'aurai pas d'autorité
571
00:32:08,394 --> 00:32:09,354
parentale.
572
00:32:09,914 --> 00:32:10,634
-Hicham,
573
00:32:10,954 --> 00:32:14,754
sans Colette, j'aurais jamais gardé
cet enfant. T'as couché
574
00:32:15,074 --> 00:32:16,154
avec moi
575
00:32:16,514 --> 00:32:21,154
par orgueil. C'est pas suffisant.
-Toi aussi, c'était par orgueil.
576
00:32:21,474 --> 00:32:23,354
-Arrêtez.
-Alors,
577
00:32:23,674 --> 00:32:25,594
faites-en un autre.
578
00:32:25,914 --> 00:32:29,474
Fais-en un, toi.
-Moi, je peux pas en avoir.
579
00:32:34,714 --> 00:32:35,514
-Alors ?
580
00:32:35,834 --> 00:32:38,234
-Alors... je sais pas trop.
581
00:32:38,754 --> 00:32:42,074
La pub, c'est pas le cinéma.
C'est d'autres codes.
582
00:32:42,434 --> 00:32:45,434
-Tu sais ce que tu aimes
chez une femme ?
583
00:32:45,754 --> 00:32:47,874
-Oui.
-Là, on est d'accord,
584
00:32:48,194 --> 00:32:52,674
c'est pas excitant.
-Hum... Si, un peu quand même.
585
00:32:52,994 --> 00:32:57,754
-Franchement, c'est tellement
retouché. J'ai pas d'expression,
586
00:32:58,074 --> 00:33:01,274
pas de grain de peau,
j'ai même plus de coude.
587
00:33:01,834 --> 00:33:04,994
-C'est rare
qu'on te regarde dans les coudes.
588
00:33:07,674 --> 00:33:10,394
-J'aime bien
comment tu me regardes.
589
00:33:10,714 --> 00:33:13,754
-Ah oui ?
-Ton regard est bon et doux.
590
00:33:14,234 --> 00:33:16,954
Avec toi, j'ai confiance.
-Tant mieux.
591
00:33:17,274 --> 00:33:20,634
C'est chouette.
-Et moi, j'aime te regarder aussi.
592
00:33:23,674 --> 00:33:27,114
-Ecoute, je suis...
comment dire, archi-flatté.
593
00:33:27,434 --> 00:33:29,994
C'est... c'est pas la question.
594
00:33:30,554 --> 00:33:31,994
Mais...
-Mais ?
595
00:33:33,674 --> 00:33:34,714
-Mais...
596
00:33:35,034 --> 00:33:36,474
T'es ma cliente.
597
00:33:36,794 --> 00:33:40,154
Et bon, ben, c'est juste...
juste tabou.
598
00:33:40,474 --> 00:33:41,474
-C'est vrai.
599
00:33:42,474 --> 00:33:43,514
C'est tabou.
600
00:33:44,354 --> 00:33:45,434
Très tabou.
601
00:33:46,914 --> 00:33:49,434
Elle respire langoureusement.
602
00:33:49,754 --> 00:33:52,154
...
603
00:33:52,474 --> 00:33:53,314
Ta bouche.
604
00:33:55,994 --> 00:33:57,434
Oh, ta bouche.
605
00:33:57,754 --> 00:34:20,034
...
606
00:34:20,354 --> 00:34:21,754
-Monica ?
-Oui.
607
00:34:22,874 --> 00:34:24,634
-Excuse-moi. Monica.
608
00:34:24,954 --> 00:34:28,554
Tu aurais des toilettes ?
-Tout de suite, là ?
609
00:34:28,874 --> 00:34:31,554
-Oui.
-Je vais jamais aux toilettes.
610
00:34:31,874 --> 00:34:34,554
On est comme ça,
nous, les actrices.
611
00:34:36,954 --> 00:34:38,874
2e porte à droite.
612
00:34:39,554 --> 00:34:40,474
-Merci.
613
00:34:54,594 --> 00:34:55,834
-Que fais-tu ?
614
00:34:57,914 --> 00:35:01,034
-Euh... rien. Je vais faire pipi.
615
00:35:17,634 --> 00:35:19,514
-Vous avez pas aimé
616
00:35:19,834 --> 00:35:21,794
le risotto ?
-Si. Merci.
617
00:35:23,514 --> 00:35:24,394
Andréa,
618
00:35:24,714 --> 00:35:27,994
c'est à cause d'Hicham !
Il me fout la pression.
619
00:35:28,314 --> 00:35:30,874
*-Y a bien pire que M. Bellucci.
620
00:35:31,194 --> 00:35:34,594
-Ah oui. Faut avoir
bien bien confiance en soi.
621
00:35:34,914 --> 00:35:38,714
Moi en ce moment, c'est pas
le sommet de l'Himalaya sexuel.
622
00:35:39,994 --> 00:35:41,834
Je te jure, j'ai...
623
00:35:42,154 --> 00:35:43,834
C'était horrible !
624
00:35:44,154 --> 00:35:48,674
Je... je la voyais et je me disais
"Cette femme, il lui faut un loup,
625
00:35:48,994 --> 00:35:52,554
"un animal sauvage".
Et moi, j'étais là comme une merde.
626
00:35:52,874 --> 00:35:56,554
Un petit hérisson en boule.
Elle est tellement belle,
627
00:35:56,874 --> 00:35:58,474
hyper-sensuelle.
628
00:35:58,794 --> 00:36:02,234
J'ai tout gâché, là.
*-C'était moi qu'il lui fallait.
629
00:36:02,554 --> 00:36:05,914
-Votre taxi est là.
Je peux récupérer mon portable ?
630
00:36:06,234 --> 00:36:08,234
-Mon taxi est là.
631
00:36:08,554 --> 00:36:10,634
Tu m'ouvres le canapé.
632
00:36:10,954 --> 00:36:11,834
Salut.
633
00:36:12,154 --> 00:36:14,074
Merci.
-Je vous en prie.
634
00:36:14,394 --> 00:36:16,074
-Attention, le chien.
635
00:36:17,034 --> 00:36:18,714
Au revoir, Madame.
636
00:36:28,794 --> 00:36:30,234
Bip de message.
637
00:36:34,274 --> 00:36:37,514
-(Je pense
que c'est ça. Elle voudra pas.)
638
00:36:43,994 --> 00:36:47,114
Oh ! Gabriel
n'est toujours pas arrivé.
639
00:36:47,434 --> 00:37:12,874
...
640
00:37:13,194 --> 00:37:14,554
On frappe.
-Oui ?
641
00:37:18,114 --> 00:37:19,354
Asseyez-vous.
642
00:37:22,954 --> 00:37:25,354
C'était quoi ce numéro, hier ?
643
00:37:25,674 --> 00:37:27,754
C'était très gênant !
644
00:37:28,714 --> 00:37:30,074
Ca doit cesser !
645
00:37:30,394 --> 00:37:34,114
-Je suis d'accord. On peut pas
continuer à travailler ensemble.
646
00:37:34,434 --> 00:37:36,234
Je vais partir.
647
00:37:38,434 --> 00:37:42,274
J'ai été contactée
par un chasseur de tête.
648
00:37:43,034 --> 00:37:43,874
Il m'a
649
00:37:44,194 --> 00:37:44,954
repérée.
650
00:37:45,594 --> 00:37:49,514
J'ai un profil qui est très
demandé. Il m'a fait une offre...
651
00:37:50,394 --> 00:37:51,994
très intéressante.
652
00:37:53,274 --> 00:37:54,554
-Ah bon ?
-Oui.
653
00:37:54,874 --> 00:37:55,754
A Boulogne.
654
00:37:56,714 --> 00:37:59,194
J'ai accepté. Donc, je pars.
655
00:37:59,514 --> 00:38:02,314
Je quitte l'agence.
-Ce serait quand ?
656
00:38:04,234 --> 00:38:07,034
-Avec effet immédiat. Maintenant.
657
00:38:09,634 --> 00:38:10,634
Sonnerie.
658
00:38:12,474 --> 00:38:13,274
-Oui ?
659
00:38:13,594 --> 00:38:17,154
-Tu m'en vois le premier étonné.
On a tout rendu.
660
00:38:17,434 --> 00:38:19,354
Attends un instant.
661
00:38:19,874 --> 00:38:21,674
Ca va, Noémie ?
-Mm.
662
00:38:22,274 --> 00:38:24,154
Oui. Je dois filer.
663
00:38:24,994 --> 00:38:27,114
-Qu'est-ce qui se passe ?
664
00:38:27,434 --> 00:38:29,834
-Non, ça va. Je t'appelle.
665
00:38:30,794 --> 00:38:31,834
-Noémie !
666
00:38:33,194 --> 00:38:35,034
Noémie, parle-moi !
667
00:38:41,274 --> 00:38:43,914
-Antoine,
qui a mis mes affaires là ?
668
00:38:44,234 --> 00:38:45,114
-Moi.
669
00:38:45,754 --> 00:38:46,874
Monica
670
00:38:47,194 --> 00:38:50,274
les a déposées ce matin.
-C'est gentil.
671
00:38:50,874 --> 00:38:52,034
-Tu fais quoi,
672
00:38:52,354 --> 00:38:53,154
Gabriel ?
673
00:38:53,474 --> 00:38:55,914
-Rien. Rien qui te regarde.
674
00:38:56,234 --> 00:38:59,114
-Ah oui. Le fichier, c'est sacré.
-Voilà.
675
00:38:59,434 --> 00:39:01,194
-Tiens. Elle a laissé
676
00:39:01,514 --> 00:39:03,114
un mot pour toi.
677
00:39:05,674 --> 00:39:07,834
"Gabriel, est-ce que j'ai
678
00:39:08,154 --> 00:39:12,474
"encore un agent ?" Je l'ai lu.
Est-ce que t'as encore un fichier ?
679
00:39:14,394 --> 00:39:18,234
-Hicham, si tu veux me virer,
vire-moi une bonne fois pour toutes
680
00:39:18,554 --> 00:39:19,874
Je suis fatigué.
681
00:39:22,234 --> 00:39:26,154
-Hervé, est-ce que Noémie t'a parlé
d'une proposition d'embauche
682
00:39:26,474 --> 00:39:30,074
à Boulogne ? Un chasseur de tête.
-Hein ?! Pas du tout.
683
00:39:30,434 --> 00:39:32,154
Sonnerie.
Boulogne ?
684
00:39:32,954 --> 00:39:34,394
-Oui, Catherine ?
685
00:39:35,874 --> 00:39:37,514
Quel rendez-vous ?
686
00:39:38,754 --> 00:39:40,354
Ah oui. Bien sûr.
687
00:39:40,954 --> 00:39:43,434
Oui, à l'angle de la rue Cambon.
688
00:39:43,754 --> 00:40:46,714
...
689
00:40:47,074 --> 00:40:48,634
Noémie crie.
690
00:41:05,434 --> 00:41:06,274
-Madame ?
691
00:41:07,994 --> 00:41:09,434
Madame, ça va ?
692
00:41:10,794 --> 00:41:11,674
Noémie ?
693
00:41:12,474 --> 00:41:13,434
Noémie !
694
00:41:14,394 --> 00:41:15,274
Oh non !
695
00:41:15,594 --> 00:41:17,434
Appelez les secours !
696
00:41:17,754 --> 00:41:21,434
L'ambulance ! Appelez
police secours, les pompiers !
697
00:41:22,754 --> 00:41:23,994
Noémie gémit.
698
00:41:24,314 --> 00:41:25,194
Noémie.
699
00:41:25,514 --> 00:41:27,074
...
700
00:41:28,514 --> 00:41:29,594
Ne bougez pas.
701
00:41:29,914 --> 00:41:30,954
-J'ai mal.
702
00:41:31,274 --> 00:41:32,194
Oh putain !
703
00:41:33,434 --> 00:41:35,074
-Ils arrivent ?
704
00:41:35,394 --> 00:41:37,194
-J'ai mal à la tête.
705
00:41:37,514 --> 00:41:38,874
-Bonsoir.
Larsen.
706
00:41:39,194 --> 00:41:42,874
Ouh là ! Pardon.
D'habitude, c'est du play-back.
707
00:41:43,194 --> 00:41:44,634
Rires du public.
708
00:41:45,674 --> 00:41:48,474
Bonsoir à vous. Et merci d'être là.
709
00:41:48,754 --> 00:41:51,914
Le film que vous allez voir,
c'est tout moi :
710
00:41:52,234 --> 00:41:54,914
pas grand-chose
et plein de cheveux.
711
00:41:55,234 --> 00:41:57,274
-Oh !
-C'est un film
712
00:41:57,594 --> 00:42:01,834
sur notre espèce. Ou plutôt
sur ce que nous laissons.
713
00:42:02,154 --> 00:42:06,394
La forêt y est un petit peu
notre maman à tous, et l'océan
714
00:42:06,714 --> 00:42:08,314
notre papa. Voilà.
715
00:42:08,794 --> 00:42:11,274
Et nous... nous, on chante.
716
00:42:11,594 --> 00:42:14,714
On fait l'amour,
avec la même intensité
717
00:42:15,034 --> 00:42:17,794
qu'un béluga et qu'un sanglier.
718
00:42:18,114 --> 00:42:22,474
Merci d'être là. Merci de m'avoir
suivi dans ce rêve totalement fou.
719
00:42:22,794 --> 00:42:26,874
Et merci à toi, Sophia, divine,
iconique, délicieuse Sophia.
720
00:42:27,194 --> 00:42:28,994
Merci de m'avoir fait
721
00:42:29,314 --> 00:42:32,874
confiance. Tu veux dire un mot ?
-Non, c'est... Euh...
722
00:42:33,474 --> 00:42:35,514
Euh... ben, bon film.
723
00:42:36,154 --> 00:42:37,594
Bravos.
724
00:42:37,914 --> 00:42:41,114
-Juste pour terminer.
Je sais qu'il est là, oui.
725
00:42:41,434 --> 00:42:44,554
Je voudrais faire
un grand merci à mon agent,
726
00:42:44,874 --> 00:42:47,514
Gabriel Sarda. Quand on a perdu
727
00:42:47,834 --> 00:42:50,994
le financement de France 2,
j'étais désespéré.
728
00:42:51,314 --> 00:42:54,874
Mais toi, tu t'es battu
pour que le film se fasse.
729
00:42:55,194 --> 00:42:59,234
Et on a trouvé l'argent et
le film est là. Alors merci à toi.
730
00:42:59,554 --> 00:43:01,674
Merci. Bonne projection.
731
00:43:01,994 --> 00:43:03,674
Applaudissements.
732
00:43:03,994 --> 00:43:06,714
...
733
00:43:08,474 --> 00:43:12,794
*-Ce matin clair, je t'ai vue
plongeant dans l'eau du lac mauve,
734
00:43:13,114 --> 00:43:14,154
*farouche...
735
00:43:14,754 --> 00:43:16,154
*et presque nue.
736
00:43:16,674 --> 00:43:19,394
*Tu provoquas chez moi le fauve.
737
00:43:20,154 --> 00:43:24,074
*Oh, miss Artémis, pourquoi
vouloir fuir depuis lors ?
738
00:43:24,994 --> 00:43:28,474
*Les bénéfices et orifices
de notre hymen Météor.
739
00:43:28,794 --> 00:43:30,594
*Chants d'oiseaux.
740
00:43:30,914 --> 00:43:33,274
*...
741
00:43:33,594 --> 00:43:36,634
-C'est moi qui plonge,
ô mon beau faon,
742
00:43:36,954 --> 00:43:41,914
*dans tes yeux clairs extralucides.
Je te promets, nous vibrerons
743
00:43:42,234 --> 00:43:45,634
*un jour d'échanger nos fluides.
Mais là, la chouette
744
00:43:45,954 --> 00:43:47,874
*nous regarde.
745
00:43:48,194 --> 00:43:51,514
*-La nature n'est pas
seulement autour de nous.
746
00:43:52,234 --> 00:43:54,594
*Elle est en nous. Nous sommes
747
00:43:54,914 --> 00:43:57,034
*des êtres de la forêt.
748
00:43:58,074 --> 00:44:00,314
*-ENFANTS DES BOIS,
749
00:44:00,634 --> 00:44:03,874
*NOUS RENDONS GRACE A LA NATURE.
750
00:44:04,634 --> 00:44:08,474
*C'EST ICI-BAS QUE NOUS AURONS
751
00:44:08,794 --> 00:44:11,714
*PROGENITURES.
752
00:44:13,954 --> 00:44:16,474
*Elle gémit langoureusement.
753
00:44:16,794 --> 00:44:20,554
*...
754
00:44:20,874 --> 00:44:21,914
*Elle rit.
755
00:44:22,714 --> 00:44:24,794
*Rires et gémissements.
756
00:44:25,114 --> 00:44:26,474
*...
757
00:44:26,794 --> 00:44:28,874
*-Oh oui, déshabille-moi.
758
00:44:29,194 --> 00:44:30,074
*Oui !
759
00:44:30,394 --> 00:44:32,474
*Gémissements langoureux.
760
00:44:33,114 --> 00:44:34,074
*-Oh oui !
761
00:44:34,354 --> 00:44:36,794
*-Oh oui, comme ça. Continue !
762
00:44:37,114 --> 00:44:39,674
*Continue ! Je me sens libre !
763
00:44:40,954 --> 00:44:43,434
*Oh oui ! Oh, libre !!
764
00:44:43,754 --> 00:44:45,594
*Cris érotiques.
765
00:44:45,914 --> 00:44:50,074
*...
766
00:44:50,434 --> 00:45:10,554
...
767
00:45:10,874 --> 00:45:11,834
Tu fumes ?
768
00:45:13,594 --> 00:45:15,354
-Non, j'ai taxé
769
00:45:15,674 --> 00:45:19,914
une clope au gars du guichet.
Mais ça me fait tourner la tête.
770
00:45:20,834 --> 00:45:21,754
-Passe.
771
00:45:27,754 --> 00:45:28,794
Elle tousse.
772
00:45:29,114 --> 00:45:29,834
Ah oui.
773
00:45:30,154 --> 00:45:31,234
C'est fort.
774
00:45:38,914 --> 00:45:42,754
-Pardon d'être sorti. Le film
est bien. C'est juste que tu es...
775
00:45:43,074 --> 00:45:44,834
-Toujours à poil.
776
00:45:45,154 --> 00:45:45,914
-Voilà.
777
00:45:46,234 --> 00:45:48,474
-C'est horrible.
-Non mais...
778
00:45:48,834 --> 00:45:51,994
-Il a coupé
toutes les scènes habillées.
779
00:45:52,314 --> 00:45:54,554
-Il a dû préférer les autres.
780
00:45:54,874 --> 00:45:56,954
-Arrête !
-J'ai rien dit.
781
00:45:57,274 --> 00:46:00,474
-Il s'est rien passé avec Julien.
Toi, tu t'es
782
00:46:00,794 --> 00:46:05,274
monté la tête tout seul, donc
arrête de me faire culpabiliser.
783
00:46:05,594 --> 00:46:08,954
-OK.
-J'ai été sympa de rien lui dire.
784
00:46:10,554 --> 00:46:12,834
-Pardon. Je suis désolé.
785
00:46:13,434 --> 00:46:15,674
Et merci de n'avoir rien dit
786
00:46:15,994 --> 00:46:18,914
à Julien.
-C'est pas à moi de le faire.
787
00:46:19,834 --> 00:46:23,834
-C'était très chelou.
-T'as dormi la moitié du film.
788
00:46:24,154 --> 00:46:27,714
Normal que t'aies pas tout compris.
-J'étais crevée.
789
00:46:28,194 --> 00:46:32,834
Je sais pas si c'est une bouse
ou du génie. On va lui dire quoi ?
790
00:46:33,274 --> 00:46:37,754
-T'as qu'à dire : "C'est singulier,
et c'est très courageux."
791
00:46:38,074 --> 00:46:39,754
Applaudissements.
792
00:46:40,074 --> 00:46:41,194
...
793
00:46:41,834 --> 00:46:42,754
Bravo !
794
00:46:47,274 --> 00:46:49,154
Musique d'ambiance.
795
00:46:49,994 --> 00:46:51,514
-Ca va ?
-Oui.
796
00:46:51,994 --> 00:46:55,554
Ce buffet, c'est tout végétarien.
-Oui, on dirait.
797
00:46:55,874 --> 00:46:59,874
-C'est au concombre, ça ?
-Je vais vous chercher à boire.
798
00:47:02,754 --> 00:47:05,914
-Bravo. Bouleversante.
-Merci, c'est gentil.
799
00:47:06,754 --> 00:47:09,474
-Votre film,
c'est comme un long clip.
800
00:47:09,794 --> 00:47:10,914
-Ben merci.
801
00:47:11,514 --> 00:47:14,394
Je... je vais...
-Vous êtes le meilleur.
802
00:47:16,074 --> 00:47:16,834
-OK.
803
00:47:17,154 --> 00:47:21,034
Il faut me dire ce que vous avez
pensé de mon film, sans employer
804
00:47:21,354 --> 00:47:22,114
les mots
805
00:47:22,434 --> 00:47:26,954
"singulier", "courageux". Ca fait
10 personnes qui me disent ça !
806
00:47:27,274 --> 00:47:28,194
Je craque !
807
00:47:28,514 --> 00:47:29,594
Il soupire.
808
00:47:29,914 --> 00:47:31,914
C'est vrai, ils disent
809
00:47:32,234 --> 00:47:33,354
des banalités.
810
00:47:33,674 --> 00:47:37,154
Tu t'investis à fond
et personne n'est foutu de me dire
811
00:47:37,474 --> 00:47:39,194
un truc précis.
812
00:47:39,514 --> 00:47:42,914
L'allégorie du "buisson-pubis",
vous avez compris ?
813
00:47:43,234 --> 00:47:45,474
-Oh, ben moi, carrément.
814
00:47:45,794 --> 00:47:48,474
-Ah merci. Je commençais à douter.
815
00:47:48,794 --> 00:47:49,914
-Non !
-Faut pas.
816
00:47:50,274 --> 00:47:52,634
-Tiens. Merci, les amis.
817
00:47:52,954 --> 00:47:55,594
-Bravo, Julien.
-Le "buisson-pubis".
818
00:47:56,794 --> 00:47:57,634
-Pardon.
819
00:47:58,394 --> 00:48:00,794
-Bonsoir, Camille. Bonsoir.
820
00:48:02,234 --> 00:48:03,194
-Bonsoir.
821
00:48:03,674 --> 00:48:04,634
-Euh...
822
00:48:05,114 --> 00:48:07,754
J'ai... j'ai fait ma timide, hier,
823
00:48:08,074 --> 00:48:08,994
mais...
824
00:48:09,594 --> 00:48:13,434
J'aimerais que tu me représentes.
-Merci, mais là...
825
00:48:13,754 --> 00:48:14,754
-J'ai parlé
826
00:48:15,074 --> 00:48:15,874
de toi
827
00:48:16,194 --> 00:48:20,514
à Vincent, celui qui jouait le roi
Basile. Il veut changer d'agent.
828
00:48:20,834 --> 00:48:22,234
Je lui ai dit :
829
00:48:22,554 --> 00:48:23,674
"C. Valentini,
830
00:48:23,994 --> 00:48:25,954
"c'est l'agent idéal."
831
00:48:26,274 --> 00:48:27,274
On veut pas
832
00:48:27,594 --> 00:48:28,634
un agent blasé
833
00:48:28,954 --> 00:48:31,994
qui a 10 000 comédiens
dans son fichier.
834
00:48:32,314 --> 00:48:36,554
-Salut. Je suis Camille.
-Salut. Vous avez le même prénom.
835
00:48:42,714 --> 00:48:43,714
Je reviens.
836
00:48:45,594 --> 00:48:49,674
-J'allais te le dire. J'ai pas
fait exprès, ça m'est tombé dessus.
837
00:48:49,994 --> 00:48:51,674
-T'as pris mon nom.
838
00:48:52,794 --> 00:48:57,274
-En 24h, je te ramène 2 talents.
Regarde aussi le bon côté.
839
00:48:57,594 --> 00:48:59,034
-Quel bon côté ?
840
00:48:59,394 --> 00:49:02,554
-On pourrait tous les 2 être
C. Valentini
841
00:49:02,874 --> 00:49:04,794
et tout faire à deux.
842
00:49:05,114 --> 00:49:07,074
-T'es un grand malade !
843
00:49:16,474 --> 00:49:19,674
-Désolée de vous avoir gâché
votre soirée.
844
00:49:19,994 --> 00:49:22,914
-Vous rigolez.
Moi, je suis effondrée.
845
00:49:26,874 --> 00:49:30,234
-Bon. Ben merci
de m'avoir raccompagnée.
846
00:49:30,914 --> 00:49:31,834
Je vais...
847
00:49:37,834 --> 00:49:38,754
Elle gémit.
848
00:49:39,274 --> 00:49:40,154
-Attendez.
849
00:49:41,114 --> 00:49:43,114
Laissez-moi faire.
850
00:49:47,714 --> 00:49:48,514
-Bon.
851
00:49:55,194 --> 00:49:57,154
-Je vous pose ça où ?
852
00:49:57,674 --> 00:50:01,034
-Euh... là. Sur la table, Mathias.
Merci.
853
00:50:03,914 --> 00:50:04,674
Hum.
854
00:50:04,994 --> 00:50:08,074
-C'est charmant chez vous.
-Ben merci.
855
00:50:09,754 --> 00:50:14,234
-Vous voulez qu'on vous prépare
quelque chose à boire, à manger ?
856
00:50:14,554 --> 00:50:16,074
-Non, non, ça va.
857
00:50:16,394 --> 00:50:19,434
-Catherine,
on va laisser Noémie se reposer.
858
00:50:19,754 --> 00:50:22,474
-Vous êtes sûre ?
-Oui, oui. Vraiment.
859
00:50:22,794 --> 00:50:25,994
Ca va.
Je suis pas paralysée, non plus.
860
00:50:27,274 --> 00:50:28,074
-Bon.
861
00:50:31,034 --> 00:50:33,154
Pardon, mais je peux pas
862
00:50:33,474 --> 00:50:34,274
me taire.
863
00:50:35,674 --> 00:50:38,434
Aux urgences,
Mathias m'a tout raconté.
864
00:50:39,394 --> 00:50:40,154
-Ah.
865
00:50:41,634 --> 00:50:45,634
-Noémie, le désir inconscient,
c'est ce qui nous gouverne.
866
00:50:45,954 --> 00:50:47,914
Les accidents sont
867
00:50:48,234 --> 00:50:51,754
souvent des actes manqués.
Alors est-ce qu'il n'y a pas
868
00:50:52,074 --> 00:50:54,874
une petite part de vous
qui regrette ?
869
00:50:57,674 --> 00:51:00,674
Vous allez pas quitter ASK
pour un job
870
00:51:00,994 --> 00:51:03,074
à Boulogne !
-Ah ! Mais
871
00:51:03,394 --> 00:51:04,794
comme je disais
872
00:51:05,114 --> 00:51:08,154
à Mathias,
c'est un chasseur de tête.
873
00:51:08,474 --> 00:51:09,834
Donc, je...
874
00:51:10,154 --> 00:51:12,794
-Noémie est compétente
et convoitée.
875
00:51:13,114 --> 00:51:14,434
-On s'en fout !
876
00:51:14,754 --> 00:51:18,554
Ca me regarde pas, mais c'est
peut-être pas le moment, non ?
877
00:51:20,074 --> 00:51:21,634
-Ben...
-Mathias ?
878
00:51:23,914 --> 00:51:24,834
Il est pas
879
00:51:25,114 --> 00:51:29,514
doué pour dire ces choses-là,
mais je sais qu'il tient à vous.
880
00:51:34,394 --> 00:51:36,234
-Oui. C'est vrai.
881
00:51:40,074 --> 00:51:41,954
-Ben écoutez, je...
882
00:51:42,274 --> 00:51:44,554
Je vais réfléchir.
-Ah !
883
00:51:53,354 --> 00:51:54,154
*-Si ?
884
00:51:54,474 --> 00:51:55,434
-Monica ?
885
00:51:56,234 --> 00:51:57,354
C'est Gabriel.
886
00:52:04,514 --> 00:52:06,714
Je suis en dessous de tout.
887
00:52:08,314 --> 00:52:09,034
Le pire
888
00:52:09,354 --> 00:52:10,274
des lâches.
889
00:52:11,194 --> 00:52:12,634
Une raclure.
890
00:52:12,954 --> 00:52:13,914
Un détritus !
891
00:52:14,234 --> 00:52:17,634
-Bon, n'en fais pas trop.
-Non, mais je suis
892
00:52:14,234 --> 00:52:17,634
893
00:52:17,954 --> 00:52:22,074
la dernière des sous-merdes !
-Arrête de te flageller !
894
00:52:22,394 --> 00:52:23,554
Elle soupire.
895
00:52:23,874 --> 00:52:25,474
A moi.
-Quoi, toi ?
896
00:52:25,794 --> 00:52:28,874
-J'ai aussi des trucs à dire.
J'ai honte.
897
00:52:29,194 --> 00:52:30,914
Te faire ce numéro,
898
00:52:31,234 --> 00:52:34,954
je suis pas bien ! Mettre en péril
une relation de confiance
899
00:52:35,274 --> 00:52:39,034
de plusieurs années, pour quoi ?
Parce que je peux pas rester
900
00:52:39,314 --> 00:52:42,394
seule un petit peu ?
-C'est humain.
901
00:52:42,714 --> 00:52:45,314
C'est pénible d'être seul.
-Oui.
902
00:52:45,634 --> 00:52:46,754
-Ca me pèse.
903
00:52:47,074 --> 00:52:48,234
Depuis quand,
904
00:52:48,554 --> 00:52:49,314
toi ?
905
00:52:50,714 --> 00:52:51,674
-3 semaines.
906
00:52:52,634 --> 00:52:55,994
-3 semaines, c'est rien !
-Tu vois, c'est ridicule.
907
00:52:56,314 --> 00:52:59,594
Je suis super-nulle en célibat.
Je déteste ça.
908
00:52:59,914 --> 00:53:02,634
Je tourne en rond comme une mouche.
909
00:53:02,954 --> 00:53:05,114
-Non, pas une mouche.
910
00:53:06,074 --> 00:53:07,354
-Et toi, alors ?
911
00:53:07,674 --> 00:53:09,594
-6 mois.
-Oh Madonna !
912
00:53:09,914 --> 00:53:12,474
-Et avant, j'avais cumulé pas mal
913
00:53:12,794 --> 00:53:16,314
d'expérience.
Mais j'ai appris un truc,
914
00:53:16,634 --> 00:53:20,794
un truc assez imparable
pour que le célibat soit heureux.
915
00:53:21,114 --> 00:53:22,714
-Et c'est quoi ?
916
00:53:24,354 --> 00:53:25,354
-L'amitié.
917
00:53:30,434 --> 00:53:34,074
-Je t'ai même pas
proposé un café ou une infusion.
918
00:53:34,394 --> 00:53:35,674
-Une infusion.
919
00:53:37,274 --> 00:53:39,914
-Par contre, Sheila s'est couchée.
920
00:53:40,234 --> 00:53:42,434
Et quand elle est pas là...
921
00:53:44,954 --> 00:53:46,234
Elle rit.
922
00:53:48,634 --> 00:53:51,914
Alors ?
-Bouilloire. J'ouvre le couvercle,
923
00:53:52,234 --> 00:53:54,714
je mets de l'eau.
-Jusqu'où ?
924
00:53:55,034 --> 00:53:57,194
-Je... je... je... voilà.
925
00:53:57,514 --> 00:54:01,634
Pour 2, à peu près 0,5. Je pose
sur le couvercle, je mets en route.
926
00:54:01,954 --> 00:54:04,034
-Tu mets pas l'infusion ?
927
00:54:04,354 --> 00:54:08,234
-Non, je la mets dans la théière.
-Ah, capito.
928
00:54:08,794 --> 00:54:12,634
Maintenant, fais-moi un tuto
micro-ondes et un tuto four vapeur.
929
00:54:12,954 --> 00:54:14,714
C'est plus compliqué.
930
00:54:15,034 --> 00:54:15,834
-Sheila !
931
00:54:16,154 --> 00:54:17,194
Rire.
Sheila !
932
00:54:18,554 --> 00:54:20,154
-Sheila ! Help !
933
00:54:20,474 --> 00:54:42,794
...
934
00:54:43,114 --> 00:54:44,514
Andréa soupire.
935
00:54:45,114 --> 00:54:46,634
-Ah ! Insomnie.
936
00:54:46,954 --> 00:54:47,754
-Mm.
937
00:54:49,154 --> 00:54:51,914
-C'est le ventre, c'est trop lourd.
938
00:54:52,234 --> 00:54:56,634
-Non, non, même pas.
C'est là. C'est un bon gros bordel.
939
00:54:56,954 --> 00:55:00,474
Les yeux comme ça à 5h du mat',
la tête en surchauffe.
940
00:55:01,634 --> 00:55:03,914
-Oh là là ! Je connais ça.
941
00:55:06,394 --> 00:55:07,994
Gabriel soupire.
942
00:55:13,674 --> 00:55:16,874
Qu'est-ce que tu fais ?
-J'ai besoin d'air.
943
00:55:20,354 --> 00:55:21,114
Merci.
944
00:55:26,154 --> 00:55:28,954
C'est Hicham, j'en peux plus, Gab.
945
00:55:29,274 --> 00:55:32,994
J'en peux plus. Moi,
il m'étouffe, toi, il t'écrase.
946
00:55:33,314 --> 00:55:35,674
-J'en peux plus non plus.
947
00:55:36,474 --> 00:55:37,434
Sonneries.
948
00:55:38,394 --> 00:55:42,274
Oh non, moi aussi ! En même
temps ! Comment il fait ça ?
949
00:55:43,674 --> 00:55:45,594
-Et si on se barrait ?
950
00:55:46,754 --> 00:55:48,314
-Quoi ? Où ça ?
951
00:55:48,634 --> 00:55:53,354
-On monte notre propre agence.
-Impossible. C'est trop risqué.
952
00:55:53,674 --> 00:55:58,554
-On sera pas les premiers. C'est
pour toutes les agences comme ça.
953
00:55:58,874 --> 00:56:02,634
Imagine. Ca voudrait dire
qu'on est nos propres patrons.
954
00:56:03,994 --> 00:56:06,554
-Toi et Hicham, ça n'arrangerait
955
00:56:06,874 --> 00:56:10,394
rien du tout.
-Ben... On peut plus bosser
956
00:56:10,714 --> 00:56:13,594
ensemble.
-Et Arlette ? Et Mathias ?
957
00:56:13,914 --> 00:56:17,794
-Arlette comprendra. Mathias,
c'est pas lui qui va nous apprendre
958
00:56:18,114 --> 00:56:21,514
la solidarité.
-Et les acteurs nous suivraient ?
959
00:56:21,834 --> 00:56:25,914
-Bien sûr. Y a aucune raison.
-Je sais, il faut tâter le terrain.
960
00:56:26,474 --> 00:56:31,434
-Ah non, faut en parler à personne.
Sinon ça va fuiter et Hicham, il va
961
00:56:31,754 --> 00:56:32,634
se douter.
962
00:56:33,914 --> 00:56:35,034
-On fait quoi ?
963
00:56:35,594 --> 00:56:36,474
-On fait
964
00:56:36,794 --> 00:56:40,634
les démarches, et quand on est
prêts, on informe les acteurs.
965
00:56:44,794 --> 00:56:46,474
Et après Hicham...
966
00:56:50,074 --> 00:56:51,714
Là on le fait.
967
00:56:55,834 --> 00:57:00,834
france.tv access
97089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.