Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,090
[ Pounding on door ]
2
00:00:08,130 --> 00:00:10,570
Man:
Help! Help me!
3
00:00:10,610 --> 00:00:12,750
[ Pounding continues ]
4
00:00:12,790 --> 00:00:15,100
Oh, my God, Pete.
What happened?
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,140
You were the only one
I could call.
6
00:00:17,190 --> 00:00:18,270
Okay, stay here.
I'm gonna call 911, alright?
7
00:00:18,320 --> 00:00:20,670
No, no, no.
It's too late.
8
00:00:20,710 --> 00:00:22,890
Will you please
just do me a favor?Of course.
9
00:00:22,930 --> 00:00:26,110
After I die, could you please
roll my ashes up
10
00:00:26,150 --> 00:00:27,150
into a blunt...
11
00:00:27,200 --> 00:00:29,370
[Singsong] and smoke me?
12
00:00:29,420 --> 00:00:32,110
[ Laughs ]
Oh, you ass!
I almost had a heart attack!
13
00:00:32,160 --> 00:00:33,590
It's jerky.
Happy Halloween.
14
00:00:33,640 --> 00:00:36,030
♪ Whoa, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
15
00:00:36,070 --> 00:00:37,900
What?
16
00:00:37,950 --> 00:00:39,730
What?
17
00:00:39,770 --> 00:00:42,820
♪ Like I know
you want me to do ♪
18
00:00:42,860 --> 00:00:45,130
There's something seriously
wrong with you.
19
00:00:45,170 --> 00:00:47,090
You didn't inherit
Dad's love for Halloween?
20
00:00:47,130 --> 00:00:48,700
That guy was
the king of pranks.
21
00:00:48,740 --> 00:00:50,520
He loved messing with me
all the time.
22
00:00:50,570 --> 00:00:51,920
Yes, my favorite prank
was when
23
00:00:51,960 --> 00:00:53,400
he abandoned me
at the age of 10.
24
00:00:53,440 --> 00:00:55,480
Wow. Very dark.
Nice.
25
00:00:55,530 --> 00:00:57,310
So, aside from giving me
a coronary,
26
00:00:57,360 --> 00:00:58,710
what are you doing
in town?
27
00:00:58,750 --> 00:01:01,140
Are you kidding? L.A. is lit
during Halloween season.
28
00:01:01,190 --> 00:01:02,880
I got five parties
lined up.
29
00:01:02,930 --> 00:01:04,150
You didn't bring Chastity?
30
00:01:04,190 --> 00:01:06,280
No. She's, uh,
stuck in Tempe.
31
00:01:06,320 --> 00:01:09,190
They're doing a haunted house
at the strip club.
32
00:01:09,240 --> 00:01:11,150
But I was wondering
if you still have
33
00:01:11,200 --> 00:01:13,500
that open-door policy
on your guest room?
34
00:01:13,550 --> 00:01:15,460
A little notice would have been
nice, but, yeah, sure.
35
00:01:15,500 --> 00:01:16,850
How long would you like
to stay?
36
00:01:16,900 --> 00:01:19,550
Oh, just a couple days.
Weeks. Months. I don't know.
37
00:01:19,600 --> 00:01:22,290
But I do need some clothes.
And deodorant.
38
00:01:22,340 --> 00:01:25,250
And a toothbrush.
Uh, I don't have anything.
39
00:01:25,300 --> 00:01:26,820
Of course not.
W-Why -- Why would you?
40
00:01:26,860 --> 00:01:28,170
♪♪
41
00:01:28,210 --> 00:01:30,390
Hmm. Can you grab
the blueberries?
42
00:01:30,430 --> 00:01:33,350
[ Rock music playing ]
43
00:01:33,390 --> 00:01:35,180
We don't have any.
44
00:01:35,220 --> 00:01:37,960
Wha--
I just went shopping.
45
00:01:38,010 --> 00:01:39,220
Hey, when you
finish something,
46
00:01:39,270 --> 00:01:40,790
you need to put it on
the shopping list.
47
00:01:40,830 --> 00:01:42,440
I didn't eat them.
I didn't.
48
00:01:42,490 --> 00:01:44,050
Okay. Fine.
49
00:01:44,100 --> 00:01:46,190
Just -- Just next time,
put it on the list.
50
00:01:46,230 --> 00:01:48,190
Oh, hey, did you figure out
what costume you're gonna wear
51
00:01:48,230 --> 00:01:49,580
to the West Hollywood parade
tonight?
52
00:01:49,630 --> 00:01:52,720
Um...not yet.
53
00:01:52,760 --> 00:01:55,020
I sent you
a ton of suggestions.
54
00:01:55,070 --> 00:01:58,370
No offense...
but they all sucked.
55
00:01:58,420 --> 00:02:00,510
Um, o-okay. Well, just because
you say "no offense"
56
00:02:00,550 --> 00:02:01,680
doesn't mean
it hurts less.
57
00:02:01,720 --> 00:02:03,340
[ Knock on door ]
58
00:02:05,640 --> 00:02:06,990
Hello.
Hi.
59
00:02:07,030 --> 00:02:08,950
I'm Margaret from 604.
You're a cop, right?
60
00:02:08,990 --> 00:02:10,560
Yeah.
Uh, what's going on?
61
00:02:10,600 --> 00:02:12,390
Hey. Stop!
No, no!
62
00:02:12,430 --> 00:02:14,000
Those are
delicate instruments!
63
00:02:14,040 --> 00:02:14,740
Oh, go screw yourself!
64
00:02:14,780 --> 00:02:16,300
Whoa. Police.
Hey.
65
00:02:16,350 --> 00:02:17,910
What's going on?They robbed me!
66
00:02:17,960 --> 00:02:19,790
Okay, thatis not
at all true.
67
00:02:19,830 --> 00:02:21,530
Mrs. Crouch hired us
68
00:02:21,570 --> 00:02:23,880
to rid her home
of an aggressive spirit.
69
00:02:23,920 --> 00:02:25,490
You mean a ghost?
You guys are ghost hunters?
70
00:02:25,530 --> 00:02:28,710
Yeah, we are. The spirit
in Mrs. Crouch's apartment
71
00:02:28,750 --> 00:02:30,930
is rather just stubborn,
72
00:02:30,970 --> 00:02:32,800
so we said that
we would do a follow-up.
73
00:02:32,840 --> 00:02:36,240
For another $5,000.
She already paid them $10,000.
74
00:02:36,280 --> 00:02:38,980
Our prices are in line
with industry standards.
75
00:02:39,020 --> 00:02:41,240
You didn't get rid of my ghost!
Now, give me my money back!
76
00:02:41,290 --> 00:02:42,550
Okay, here's
what's gonna happen.
77
00:02:42,590 --> 00:02:44,900
Mrs. Crouch is gonna stop
trashing your stuff,
78
00:02:44,940 --> 00:02:46,860
and you guys are going to
give me your information
79
00:02:46,900 --> 00:02:49,470
so I can pass it on
to a detective.
80
00:02:49,510 --> 00:02:50,770
Mm-hmm.
81
00:02:52,080 --> 00:02:53,950
Lopez: Hey,
what are you doing here?
82
00:02:53,990 --> 00:02:55,260
I just felt like
swinging by
83
00:02:55,300 --> 00:02:56,740
and seeing the best detective
in the city.
84
00:02:56,780 --> 00:02:58,300
You have a client
in lockup?
85
00:02:58,350 --> 00:02:59,700
That too.
86
00:02:59,740 --> 00:03:02,310
Well, don't forget to pick up
candy for tonight.
87
00:03:02,350 --> 00:03:04,310
And not
those variety packs
88
00:03:04,350 --> 00:03:06,530
with that pathetic,
fun-sized nonsense.
89
00:03:06,570 --> 00:03:09,880
We serve full-sized bars
at the Lopez-Evers abode.
90
00:03:09,920 --> 00:03:11,750
Uh, good morning.
Good morning.
91
00:03:11,790 --> 00:03:13,230
Um, I need a favor.What's up?
92
00:03:13,270 --> 00:03:16,100
My neighbor is being
taken advantage of.
93
00:03:16,150 --> 00:03:19,020
There are these, uh,
paranormal expert,
94
00:03:19,060 --> 00:03:20,150
ghost hunters,
whatever.
95
00:03:20,190 --> 00:03:21,980
They're charging her
10 grand
96
00:03:22,020 --> 00:03:23,500
to rid her apartment
of ghosts.
97
00:03:23,550 --> 00:03:25,240
That's ridiculous.
98
00:03:25,290 --> 00:03:27,810
10 grand should at least get you
a quality exorcism.
99
00:03:27,850 --> 00:03:31,770
That said, making a case
against them could be tricky.
100
00:03:31,810 --> 00:03:35,210
Yeah, tarot, fortune-telling,
necromancy, ghost hunting --
101
00:03:35,250 --> 00:03:37,300
all the psychic arts
are legal in California.
102
00:03:37,340 --> 00:03:40,210
But she's an old lady
on a fixed income.
103
00:03:40,260 --> 00:03:42,220
There's no way
she can afford $10,000
104
00:03:42,260 --> 00:03:43,520
on "psychic services."
105
00:03:43,570 --> 00:03:45,440
Well, now, that changes
the equation.
106
00:03:45,480 --> 00:03:48,000
Yeah, elder financial fraud
is a crime.
107
00:03:48,050 --> 00:03:49,920
I'll look into it.
Thank you.
You're the best.
108
00:03:49,960 --> 00:03:52,360
[ Cellphone ringing ]Excuse me.
109
00:03:52,400 --> 00:03:54,660
Hello.
This is Lucy Chen.
110
00:03:54,710 --> 00:03:57,840
Um...confirming
what appointment?
111
00:03:59,060 --> 00:04:00,150
Excuse me?
112
00:04:00,190 --> 00:04:01,670
Your mother did what?
113
00:04:01,710 --> 00:04:03,930
She pre-paid for me
to have my eggs frozen
114
00:04:03,980 --> 00:04:05,760
at a fertility clinic.
115
00:04:05,810 --> 00:04:07,200
I thought you and your mother
weren't talking.
116
00:04:07,240 --> 00:04:08,940
[ Scoffs ] She's definitely
talking now.
117
00:04:08,980 --> 00:04:11,850
Seriously, what makes her think
she has the right?
118
00:04:11,900 --> 00:04:18,640
♪♪
119
00:04:18,690 --> 00:04:20,820
Alright. Nolan...
120
00:04:22,690 --> 00:04:25,610
Can you tell me what today is
and what "ACH" stands for?
121
00:04:25,650 --> 00:04:28,870
Today is Halloween, and I have
no idea what "ACH" stands for.
122
00:04:28,920 --> 00:04:30,440
No candy
for partial answers.
123
00:04:30,480 --> 00:04:31,440
Harper?
124
00:04:31,480 --> 00:04:32,350
Anything can happen.
125
00:04:32,400 --> 00:04:33,960
[ Sighs ]
126
00:04:34,010 --> 00:04:36,270
Basically a reminder
to be extra careful
127
00:04:36,310 --> 00:04:39,580
'cause today is Halloween
and Halloween is unpredictable.
128
00:04:39,620 --> 00:04:41,710
Correct.
And since Officer Thorsen
129
00:04:41,750 --> 00:04:44,190
has range qualifications today,
you're back riding with Nolan.
130
00:04:44,230 --> 00:04:45,630
Oh, just like old times.
131
00:04:45,670 --> 00:04:47,590
Yeah, without the fear of
the whole blue-page thing.
132
00:04:47,630 --> 00:04:50,850
Uh, what kind of unpredictable
can we expect today?
133
00:04:50,890 --> 00:04:52,770
Good question, Chen.
134
00:04:52,810 --> 00:04:55,460
Lot of liquid courage.
Lot of 211's.
135
00:04:55,510 --> 00:04:57,640
Teenagers snatching
little kids' candy.
136
00:04:57,680 --> 00:04:59,470
Masked people running into
liquor stores.
137
00:04:59,510 --> 00:05:02,250
Do they have a gun, or are they
just late for a party?
138
00:05:02,300 --> 00:05:04,300
Muzzle discipline
is critical.
139
00:05:04,340 --> 00:05:05,870
And?
140
00:05:07,170 --> 00:05:09,480
Can you remind us how you got
your uniform torn
141
00:05:09,520 --> 00:05:10,870
three Halloweens ago?
142
00:05:12,830 --> 00:05:14,830
Uh...
143
00:05:14,870 --> 00:05:19,660
if you get dispatched
to a loud party,
144
00:05:19,710 --> 00:05:22,230
make sure they know
you're not the stripper.
145
00:05:22,270 --> 00:05:25,060
[ Laughter, cheers ]
146
00:05:27,320 --> 00:05:29,580
We'll try to get you home
on time,
147
00:05:29,630 --> 00:05:31,410
but it's Halloween, so...
148
00:05:31,460 --> 00:05:33,550
All:
Anything can happen.
149
00:05:33,590 --> 00:05:35,200
Exactly.
Alright, be safe out there.
150
00:05:35,240 --> 00:05:36,460
[ Horn honks ]
151
00:05:36,500 --> 00:05:38,720
This is nice,
being together again.
152
00:05:38,770 --> 00:05:41,600
It's actually a relief
riding with someone
153
00:05:41,640 --> 00:05:43,730
who can handle himself.
154
00:05:43,770 --> 00:05:46,250
A compliment?
How far we've come.
155
00:05:46,300 --> 00:05:48,210
I am in a good place.
156
00:05:48,260 --> 00:05:51,080
You know, work's good,
James is great.
157
00:05:51,130 --> 00:05:53,430
I have a wonderful relationship
with my daughter.
158
00:05:53,480 --> 00:05:57,000
And, I don't know, this job,
it's -- it's changed everything.
159
00:05:57,050 --> 00:05:58,440
Nice.
160
00:05:58,480 --> 00:06:00,270
Lila excited
for Halloween?
161
00:06:00,310 --> 00:06:02,400
Oh, beyond.
She's changed her costume
162
00:06:02,440 --> 00:06:04,140
like 10 times this week.
163
00:06:04,180 --> 00:06:05,930
[ Chuckles ] And how do you
and Donovan arrange
164
00:06:05,970 --> 00:06:07,490
for trick-or-treating?
165
00:06:07,540 --> 00:06:10,060
We're supposed to alternate
years, but this morning,
166
00:06:10,100 --> 00:06:12,450
Lila told her father and I
that she wanted to do
167
00:06:12,500 --> 00:06:15,240
a family-themed costume,
like we used to wear.
168
00:06:15,280 --> 00:06:17,680
That sounds...
complicated?
169
00:06:17,720 --> 00:06:19,030
Yeah.
But, you know,
170
00:06:19,070 --> 00:06:20,460
she has her heart
set on it,
171
00:06:20,510 --> 00:06:25,120
and Donovan and I are in
a good place, so we agreed.
172
00:06:25,160 --> 00:06:26,380
Hmm.
173
00:06:26,420 --> 00:06:28,120
That's very enlightened
of you.
Thank you.
174
00:06:28,160 --> 00:06:29,860
I mean, what's the worst
that could happen?
175
00:06:29,910 --> 00:06:31,250
Seriously, why would you
jinx me like that?[ Cellphone ringing ]
176
00:06:31,300 --> 00:06:33,340
Um, I should probably
take this.
177
00:06:33,390 --> 00:06:34,390
Go ahead.
178
00:06:34,430 --> 00:06:35,870
Hey, Chastity.
How's it going?
179
00:06:35,910 --> 00:06:37,090
Terrible.
Are -- Are you sitting down?
180
00:06:37,130 --> 00:06:38,260
It's -- It's --
It's about your brother.
181
00:06:38,310 --> 00:06:39,960
He's missing.Oh, no, he's --
182
00:06:40,000 --> 00:06:41,350
He went to the store
last night,
183
00:06:41,400 --> 00:06:43,310
and he went to go get
corn nuts and Fanta,
184
00:06:43,350 --> 00:06:45,050
and -- and no one's seen him
since, and I'm just --
185
00:06:45,090 --> 00:06:47,710
I'm worried that he may have
fallen off the wagon.
186
00:06:47,750 --> 00:06:49,450
He's -- He's on the wagon?
187
00:06:49,490 --> 00:06:50,930
Yes, and I would have called
the Tempe Police,
188
00:06:50,970 --> 00:06:52,280
but they're still mad about
the glitter bomb and --
189
00:06:52,320 --> 00:06:54,540
Okay, no, no, Chastity,
um, Pete's fine.
190
00:06:54,580 --> 00:06:56,410
He-- He's not on a bender
and he's not missing.
191
00:06:56,450 --> 00:06:58,670
He's here in Los Angeles.
He's with me.
192
00:06:58,720 --> 00:07:00,200
That son of a bitch.
193
00:07:00,240 --> 00:07:01,940
O-Okay. You want to tell me
what's going on?
194
00:07:01,980 --> 00:07:05,250
What's going on is, I am going
to kill your little brother
195
00:07:05,290 --> 00:07:07,420
the next time I see him,
but before, I'm gonna rupture
196
00:07:07,470 --> 00:07:09,340
his delicate parts
with a pair of stilettos
197
00:07:09,380 --> 00:07:12,210
and close up all of his
openings with a hot glue gun.
198
00:07:12,250 --> 00:07:13,950
O-Okay. You --
You do realize you--
199
00:07:13,990 --> 00:07:16,080
you've described about
six crimes to me, right?
200
00:07:16,130 --> 00:07:16,820
Ugh.
201
00:07:16,870 --> 00:07:18,080
[ Cellphone beeps ]
202
00:07:19,260 --> 00:07:20,390
You have to hand it to her --
she's very creative.
203
00:07:20,430 --> 00:07:21,300
Mm-hmm.
204
00:07:22,310 --> 00:07:24,260
Happy Halloween.Be safe out there.
205
00:07:24,310 --> 00:07:25,480
Thank you.
206
00:07:25,530 --> 00:07:27,920
I'm just saying,
I am only 29.
207
00:07:27,960 --> 00:07:30,360
My eggs are nowhere near
their expiration date.
208
00:07:30,400 --> 00:07:32,230
But clearly, my mother thinks
that I'm a pathetic loser
209
00:07:32,270 --> 00:07:33,490
who's never gonna find
a partner
210
00:07:33,530 --> 00:07:36,280
before her fertility clock
ticks down.
211
00:07:36,320 --> 00:07:37,890
Or she's just looking out
for you,
212
00:07:37,930 --> 00:07:39,540
knowing how busy you are.
213
00:07:39,580 --> 00:07:41,540
Wha--
Why are you taking her side?
214
00:07:41,590 --> 00:07:43,110
I'm not taking her side.
215
00:07:43,150 --> 00:07:45,460
It's just --
It's a biological fact
216
00:07:45,500 --> 00:07:47,240
that you have a ticking
reproductive clock.
217
00:07:47,290 --> 00:07:48,940
Mm. Don't be smug about
the fact that men
218
00:07:48,980 --> 00:07:50,990
can have kids
well into their 90s.
219
00:07:51,030 --> 00:07:53,160
I'm not even 30
and apparently,
220
00:07:53,210 --> 00:07:55,250
I need to flash-freeze
my ovaries.
221
00:07:55,300 --> 00:07:57,730
It's just insurance, okay?
222
00:07:57,780 --> 00:08:00,780
Look, you don't get
car insurance
223
00:08:00,820 --> 00:08:02,430
hoping that
you crash your car.
224
00:08:02,480 --> 00:08:04,220
The policy is a waste
of money, alright?
225
00:08:04,260 --> 00:08:06,260
If your mom wants to pay
the bill, let her.
226
00:08:06,310 --> 00:08:07,790
I'm gonna pretend
you didn't just compare
227
00:08:07,830 --> 00:08:09,830
my fertility
to a car wreck.
228
00:08:09,880 --> 00:08:11,880
I can't find my daughter.
Selina.
229
00:08:11,920 --> 00:08:13,490
She's dressed
like Stitch.
230
00:08:13,530 --> 00:08:16,100
Uh, ma'am, she's --
she's right over there.
231
00:08:16,140 --> 00:08:17,060
No.
232
00:08:18,710 --> 00:08:20,760
There were twokids
dressed as Stitch.
233
00:08:22,500 --> 00:08:26,410
Okay. A parent probably
just grabbed the wrong kid.
234
00:08:26,460 --> 00:08:29,630
Um, hi. My name is Tim.
What's your name?
235
00:08:29,680 --> 00:08:31,070
Alton.
236
00:08:31,110 --> 00:08:33,160
Okay, did your mom or dad
accidentally leave
237
00:08:33,200 --> 00:08:34,330
without you, Alton?
238
00:08:34,380 --> 00:08:35,510
My dad.
239
00:08:35,550 --> 00:08:36,640
Okay, and what's
your dad's name?
240
00:08:36,680 --> 00:08:37,900
Daddy.
241
00:08:37,950 --> 00:08:40,600
[ Inhales deeply ]
Okay, I got this.
242
00:08:40,650 --> 00:08:42,860
Hi. Do you know
where you live?
243
00:08:43,910 --> 00:08:46,870
Oh, great. You are so smart.
Where?
244
00:08:46,910 --> 00:08:48,090
In a house.
245
00:08:48,130 --> 00:08:50,610
Mm-hmm.
Yeah. Okay.
246
00:08:50,660 --> 00:08:53,350
This is gonna take a little bit
longer than I thought.
247
00:08:53,400 --> 00:08:54,660
You didn't tell her
I was here, did you?
248
00:08:54,700 --> 00:08:57,010
Yes, of course I did.
She was freaking out.
249
00:08:57,050 --> 00:08:58,230
She thought
you'd gone missing.
250
00:08:58,270 --> 00:09:00,360
Are you not aware
of the Bro Code?
251
00:09:00,400 --> 00:09:02,060
'Cause rule number seven
clearly states
252
00:09:02,100 --> 00:09:04,490
that when a girlfriend
asks where your bro is,
253
00:09:04,540 --> 00:09:07,060
the answer is always,
"I don't know!"
254
00:09:07,110 --> 00:09:08,930
God, you're the worst
half-brother ever!
255
00:09:08,980 --> 00:09:10,680
I was about to say
the same thing.
256
00:09:10,720 --> 00:09:12,070
Oh, good.
So you agree.
257
00:09:12,110 --> 00:09:13,940
[ Stammers ] I'm the --[ Indistinct shouting ]
258
00:09:13,980 --> 00:09:15,110
Okay.
You -- You know what?
259
00:09:15,160 --> 00:09:16,550
I can't -- Pete, I got to go.
I got to go.
260
00:09:16,590 --> 00:09:17,990
Control, 7-Adam-15.
261
00:09:18,030 --> 00:09:20,470
415 unknown,
Third and Gardner.
262
00:09:20,510 --> 00:09:21,860
People are running.
Stand by.
263
00:09:21,900 --> 00:09:23,080
Man:
Get out of there!
264
00:09:23,120 --> 00:09:25,910
[ Brakes squeal,
indistinct shouting ]
265
00:09:28,650 --> 00:09:30,260
Woman: Over there!
266
00:09:30,300 --> 00:09:33,090
[ Shouting continues ]
267
00:09:35,480 --> 00:09:37,090
Zombie!
268
00:09:37,140 --> 00:09:39,270
Zombie!
269
00:09:39,310 --> 00:09:40,970
Ma'am?
270
00:09:41,010 --> 00:09:42,100
Ma'am, we're here to help.
What's your name?
271
00:09:42,140 --> 00:09:44,930
[ Growling ]
272
00:09:44,970 --> 00:09:45,930
Ma'am, can you hear me?
273
00:09:45,970 --> 00:09:48,540
[ Growling ]
274
00:09:48,580 --> 00:09:52,850
♪♪
275
00:09:52,890 --> 00:09:54,720
[ Woman screaming ]
276
00:09:54,760 --> 00:09:56,460
Ugh!
277
00:09:56,500 --> 00:09:58,980
[ Screaming ]
278
00:09:59,030 --> 00:10:05,950
♪♪
279
00:10:05,990 --> 00:10:07,080
[ Breathing heavily ]
You ready for round two?
280
00:10:07,120 --> 00:10:08,990
Yeah?
281
00:10:09,040 --> 00:10:16,130
♪♪
282
00:10:16,180 --> 00:10:19,090
[ All grunting ]
283
00:10:19,130 --> 00:10:19,870
Nolan: Come on!
284
00:10:19,920 --> 00:10:21,750
[ Handcuffs click ]
285
00:10:21,790 --> 00:10:24,230
[ Straining ]
286
00:10:24,270 --> 00:10:26,750
7-Adam-15,
one in custody.
287
00:10:26,790 --> 00:10:29,360
On some kind of 11-3.
288
00:10:29,410 --> 00:10:31,100
She's having a seizure.
289
00:10:31,150 --> 00:10:32,410
[ Choking ]
290
00:10:35,670 --> 00:10:38,110
[ Grunting ]
291
00:10:38,150 --> 00:10:40,160
[ Monitors beeping ]
292
00:10:40,200 --> 00:10:41,110
You're the ones
who brought her in?
293
00:10:41,160 --> 00:10:43,380
Yeah.
She tried to eat us.
294
00:10:43,420 --> 00:10:45,470
Is -- Is she
having a seizure?
295
00:10:45,510 --> 00:10:47,120
Most likely a drug-induced
seizure.
296
00:10:47,160 --> 00:10:48,860
Any idea what she took?
297
00:10:48,900 --> 00:10:50,780
Given the super strength,
I'd say PCP,
298
00:10:50,820 --> 00:10:53,040
but honestly, I've never seen
anything like this before.
299
00:10:53,080 --> 00:10:55,740
It's got to be
some new designer drug.
300
00:10:55,780 --> 00:10:57,260
Ugh. I hate Halloween.
301
00:10:57,300 --> 00:10:58,960
I'll reach out when
the tox screen comes back.
302
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Thank you.Thank you.
303
00:11:00,050 --> 00:11:01,740
[ Beeping continues ]
304
00:11:01,790 --> 00:11:03,440
[ Strains ]
305
00:11:04,530 --> 00:11:05,660
Police.
306
00:11:05,700 --> 00:11:08,010
Would I lie to you?
Invest now, buddy.
307
00:11:08,050 --> 00:11:09,580
Get in on the ground floor
and I'll make you rich.
308
00:11:09,620 --> 00:11:10,880
What? I'm busy.
309
00:11:10,930 --> 00:11:12,800
Sir, you're the prime suspect
in a kidnapping.
310
00:11:14,840 --> 00:11:16,370
Let me call you back.
311
00:11:16,410 --> 00:11:17,540
Did you just
take a child
312
00:11:17,580 --> 00:11:18,800
from the Mid-Wilshire
police station?
313
00:11:18,850 --> 00:11:20,330
Yeah.
My son, Alton.
314
00:11:20,370 --> 00:11:21,810
Sir, that is not
your son.
315
00:11:23,070 --> 00:11:25,070
[ Video game beeping ]
316
00:11:25,110 --> 00:11:27,070
Hey, Selina?
317
00:11:27,120 --> 00:11:29,070
Hey, could you take off
your hood, please?
318
00:11:29,120 --> 00:11:30,340
Hi.
319
00:11:30,380 --> 00:11:32,380
Dwayne: Holy crap.
I swear, I had no idea.
320
00:11:32,430 --> 00:11:33,600
Hey, are you okay?
321
00:11:33,640 --> 00:11:35,170
More candy.
322
00:11:35,210 --> 00:11:37,000
You can ask your mom.
Let's go.
323
00:11:37,040 --> 00:11:39,950
Noooooooo.
I want to stay here.
324
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
My mom doesn't let me
eat sugar.
325
00:11:43,040 --> 00:11:44,050
[ Chuckles ]
326
00:11:44,090 --> 00:11:46,740
[ Device beeping ]
327
00:11:49,400 --> 00:11:50,840
Hello.
I'm Detective Lopez.
328
00:11:50,880 --> 00:11:52,490
Oh, we are picking up
329
00:11:52,530 --> 00:11:55,100
some very strange
readings in here.
330
00:11:55,140 --> 00:11:56,750
Must be the ghosts
of all the con artists
331
00:11:56,800 --> 00:11:58,100
I've sent to prison.
332
00:11:58,150 --> 00:12:00,450
10 grand to pretend
to clean an apartment
333
00:12:00,500 --> 00:12:02,320
full of ghosts
is a good hustle.
334
00:12:02,370 --> 00:12:03,500
It's not a hustle.
335
00:12:03,540 --> 00:12:05,850
Shh.
Just listen.
336
00:12:05,890 --> 00:12:07,590
Mrs. Crouch
is on a pension,
337
00:12:07,630 --> 00:12:10,120
and you two are draining
what's left of her future.
338
00:12:10,160 --> 00:12:11,420
You have two options --
339
00:12:11,460 --> 00:12:14,820
give her a refund,
or I'll start digging around
340
00:12:14,860 --> 00:12:16,900
and see if there's
a pattern of abuse.
341
00:12:16,950 --> 00:12:19,430
We are not
con artists.
342
00:12:19,470 --> 00:12:22,210
Paranormal phenomena
is real science.
343
00:12:22,260 --> 00:12:25,220
Now, we detected a presence
in Mrs. Crouch's home.
344
00:12:25,260 --> 00:12:28,180
We set up infrared thermometers
all over the apartment
345
00:12:28,220 --> 00:12:30,400
and recorded
a substantive drop
346
00:12:30,440 --> 00:12:32,140
in the ambient temperature
in the bathroom.
347
00:12:32,180 --> 00:12:34,970
A temperature drop which is
evidence of a spectral presence.
348
00:12:35,010 --> 00:12:36,580
Or a draft.
349
00:12:36,620 --> 00:12:39,100
And our UV camera
picked up this.
350
00:12:47,200 --> 00:12:50,240
There. Thatis the spirit
we were trying to clear
351
00:12:50,290 --> 00:12:51,500
from Mrs. Crouch's home.
352
00:12:51,550 --> 00:12:53,850
That's a digital glitch
or your own shadow.
353
00:12:53,900 --> 00:12:55,380
Spoken like
a true innocent.
354
00:12:55,420 --> 00:12:57,120
You have to understand
that before it was
355
00:12:57,160 --> 00:13:00,470
some marketing gimmick
to sell candy and costumes,
356
00:13:00,510 --> 00:13:03,780
Halloween was thesacred day
when the veil between
357
00:13:03,820 --> 00:13:08,130
our world and the next parted
and the spirits moved freely.
358
00:13:08,170 --> 00:13:10,000
You misunderstand.
359
00:13:10,040 --> 00:13:12,180
I'm not saying I don't believe
in evil spirits.
360
00:13:12,220 --> 00:13:14,480
I'm saying
I don't believe in you.
361
00:13:14,530 --> 00:13:16,620
Detective...
362
00:13:16,660 --> 00:13:18,710
Mrs. Crouch
is in real danger.
363
00:13:18,750 --> 00:13:20,750
And we need to get back there
to finish the cleanse.
364
00:13:20,790 --> 00:13:22,230
Not happening.
365
00:13:22,270 --> 00:13:24,190
I gave you a chance
to do the right thing.
366
00:13:24,230 --> 00:13:26,970
You want to do this
the hard way, we'll
do this the hard way.
367
00:13:27,020 --> 00:13:28,280
Nolan:
This will be quick.
368
00:13:28,320 --> 00:13:29,800
As long as I get that free lunch
you promised me,
369
00:13:29,850 --> 00:13:31,240
I am good.
370
00:13:31,280 --> 00:13:33,680
Everything's in the fridge.
Help yourself.
371
00:13:33,720 --> 00:13:35,500
Hey.
I love this shirt.
372
00:13:35,550 --> 00:13:37,510
It makes me look like
a lumberjack.
373
00:13:37,550 --> 00:13:38,810
Hey, I know you.
374
00:13:38,860 --> 00:13:40,030
Nice to see you again.
375
00:13:41,680 --> 00:13:43,080
What's with
the lecture face?
376
00:13:43,120 --> 00:13:44,990
This isn't lecture face.
I don't have lecture face.
377
00:13:45,040 --> 00:13:47,690
That is 100%
a lecture face.
378
00:13:47,730 --> 00:13:49,690
I'm-a make a sandwich.
379
00:13:49,740 --> 00:13:50,650
Pete, what's going on
with Chastity?
380
00:13:50,690 --> 00:13:52,260
Why are you really here?
381
00:13:52,300 --> 00:13:53,350
So she didn't tell you?
382
00:13:53,390 --> 00:13:55,310
No, she hung up on me.
She's pissed.
383
00:13:55,350 --> 00:13:58,010
Well, that's because
she's [mumbles]
384
00:13:58,050 --> 00:13:59,440
I'm sorry, she's what?
385
00:13:59,490 --> 00:14:01,140
Pren-- She's nent.
386
00:14:01,180 --> 00:14:02,580
She's fragrant?She's pregnant.
387
00:14:02,620 --> 00:14:04,100
What?! Pete!
388
00:14:04,140 --> 00:14:06,620
So, you -- you walk out
on her and let her believe
389
00:14:06,670 --> 00:14:08,320
you've gone missing?
390
00:14:08,360 --> 00:14:10,670
What are you --Oh, so I freaked out.
Relax, okay?
391
00:14:10,710 --> 00:14:12,450
What -- What exactly
about this makes you think
392
00:14:12,500 --> 00:14:14,110
that I'll be a good dad,
okay?
393
00:14:14,150 --> 00:14:16,810
I-I-I don't floss.
I've never had a vegetable.
394
00:14:16,850 --> 00:14:19,200
I-I have the IQ
of a hummingbird,
395
00:14:19,240 --> 00:14:21,590
which I'm told they're
the stupidest of the birds.
396
00:14:21,640 --> 00:14:24,030
The biggest favor
I can do for this kid
is to just walk away.
397
00:14:24,080 --> 00:14:25,950
You can't be serious.
398
00:14:25,990 --> 00:14:28,380
You have a kid, right?
W-Would you let me babysit?
399
00:14:28,430 --> 00:14:31,300
Uh, I'd be more likely
to put her in charge of you.
400
00:14:31,340 --> 00:14:35,260
See?So you're gonna do to your baby
what our dad did to me?
401
00:14:35,300 --> 00:14:38,310
Yeah, I know Dad left you,
but he stayed for me,
402
00:14:38,350 --> 00:14:39,920
and look how that turned out,
alright?
403
00:14:39,960 --> 00:14:42,090
[ Cellphone buzzing ]I just know if
I stick around,
404
00:14:42,140 --> 00:14:43,660
I'm just gonna
screw it up.
405
00:14:43,700 --> 00:14:46,270
Sorry to interrupt, but our
zombie suspect is conscious.
406
00:14:46,310 --> 00:14:48,490
Sorry,
did you say "zombie"?
407
00:14:48,530 --> 00:14:49,800
We'll finish this later.
408
00:14:49,840 --> 00:14:52,060
And a hummingbird is
a proud and noble animal.
409
00:14:54,580 --> 00:14:56,020
That poor kid.
410
00:14:56,060 --> 00:14:57,590
Imagine having that idiot
as your father.
411
00:14:57,630 --> 00:14:59,110
Guy was just clueless.
412
00:14:59,150 --> 00:15:01,850
There are a lot worse
out there. Trust me.
413
00:15:01,900 --> 00:15:05,030
I'm living proof that some
people should not be parents.
414
00:15:05,070 --> 00:15:07,640
[ Police intercom chatter ]
415
00:15:07,680 --> 00:15:08,990
You think
you'll ever have kids?
416
00:15:11,560 --> 00:15:14,040
Uh, honestly?
417
00:15:14,080 --> 00:15:16,300
I, uh, thought I would've
had some by now.
418
00:15:16,340 --> 00:15:18,300
Isabel and I,
we made all these plans --
419
00:15:18,350 --> 00:15:20,910
pop out three kids,
watch them grow up,
420
00:15:20,960 --> 00:15:22,350
have kids of their own.
421
00:15:22,390 --> 00:15:23,570
But...
422
00:15:23,610 --> 00:15:25,480
Things don't always
work out.
423
00:15:25,530 --> 00:15:28,490
Which is why you think I should
make contingency plans.
424
00:15:28,530 --> 00:15:29,310
Watch out!
425
00:15:29,360 --> 00:15:30,530
[ Tires screech ]
426
00:15:30,580 --> 00:15:31,620
[ Snarling ]
427
00:15:31,660 --> 00:15:33,750
Control, 7-Adam-100!
Possible 51-50!
428
00:15:33,800 --> 00:15:35,150
Olympic at Citrus.
429
00:15:35,190 --> 00:15:37,980
Male, 30s,
is now attacking my shop.
430
00:15:38,020 --> 00:15:39,980
Get an additional unit
and an RA. Code 3.
431
00:15:40,020 --> 00:15:42,940
[ Snarling, glass breaking ]
432
00:15:42,980 --> 00:15:44,550
Uh, Amber, hi.
433
00:15:44,590 --> 00:15:47,590
I'm, uh, Nyla.
This is John.
434
00:15:47,640 --> 00:15:50,550
What drug did you take?
Amber?
435
00:15:50,600 --> 00:15:53,470
She was speaking earlier --
random words here and there.
436
00:15:53,510 --> 00:15:55,730
It's clear that whatever
this drug is,
437
00:15:55,780 --> 00:15:58,470
it has had a catastrophic effect
on her nervous system.
438
00:15:58,520 --> 00:16:01,560
The damage to her brain
might be irreparable.
439
00:16:01,610 --> 00:16:03,130
We should check back
with the tech guys,
440
00:16:03,170 --> 00:16:04,910
see if they had any luck
opening Amber's phone.
441
00:16:04,960 --> 00:16:06,610
We need to track down
her dealer.
442
00:16:06,660 --> 00:16:10,050
[ Man screaming ]
443
00:16:10,090 --> 00:16:11,660
Biter?
Yes.
444
00:16:11,700 --> 00:16:12,790
Harper:
We had one, too.
445
00:16:12,840 --> 00:16:14,970
Tim:
They ID the drug yet?Nolan: No.
446
00:16:15,010 --> 00:16:16,450
Guys, honestly,
have you ever seen
447
00:16:16,490 --> 00:16:18,580
anything like
this before?
448
00:16:22,060 --> 00:16:24,110
You all okay?Nothing broken,
nothing bleeding.
449
00:16:24,150 --> 00:16:25,540
Yeah,
but plenty is sore.
450
00:16:25,590 --> 00:16:28,460
The Intel Unit says
this new drug is called Bomb-X,
451
00:16:28,500 --> 00:16:30,980
and it's being sold on something
called ClipTalk.
452
00:16:31,030 --> 00:16:33,380
That's a new
social media app.
453
00:16:33,420 --> 00:16:36,080
Once we figure out which
hashtags are trending,
454
00:16:36,120 --> 00:16:37,510
we'll be able to whittle it down
to our dealer.
455
00:16:37,560 --> 00:16:39,510
Until then,
we're just playing catch-up,
456
00:16:39,560 --> 00:16:41,080
and a lot of innocent people
are getting hurt.
457
00:16:41,130 --> 00:16:42,470
What do you
want us to do, Sarge?
458
00:16:42,520 --> 00:16:44,390
Nothing.
I called in extra personnel
459
00:16:44,430 --> 00:16:45,430
for the midnight shift.
460
00:16:45,480 --> 00:16:47,090
I'm going
to brief them now.
461
00:16:47,130 --> 00:16:49,180
You're all end of watch.
462
00:16:50,660 --> 00:16:53,530
And what are you doing?Stay with you.
463
00:16:53,570 --> 00:16:56,100
Sergeant Reeves is covering two
districts on this crazy night.
464
00:16:56,140 --> 00:16:57,360
The least I can do
is help.
465
00:16:57,400 --> 00:16:58,880
Thanks.
466
00:16:58,930 --> 00:17:00,620
It was all a big
misunderstanding.
467
00:17:00,670 --> 00:17:02,800
No. The Edwards
took advantage of you.
468
00:17:02,840 --> 00:17:05,540
Uh, no, darling.
I was wrong.
469
00:17:05,580 --> 00:17:07,540
My ghost hasn't
made a peep in hours.
470
00:17:07,590 --> 00:17:09,330
All that tinkering
they did worked.
471
00:17:09,370 --> 00:17:12,200
Or they could have caused
the paranormal activity,
472
00:17:12,240 --> 00:17:15,070
in which case, they also
could have made it stop.
473
00:17:15,120 --> 00:17:17,290
Sometimes,
people prey on seniors.
474
00:17:17,340 --> 00:17:19,690
You know what they do
even more often?
475
00:17:19,730 --> 00:17:21,640
Underestimate us.
476
00:17:21,690 --> 00:17:23,250
I'm not an idiot.
477
00:17:23,300 --> 00:17:26,130
No, ma'am. I didn't mean
to suggest that you were.
478
00:17:26,170 --> 00:17:28,040
As soon as strange things
started happening,
479
00:17:28,090 --> 00:17:29,130
I did my research.
480
00:17:29,170 --> 00:17:30,390
Let me tell you,
481
00:17:30,440 --> 00:17:33,090
there's no way this building
isn't...haunted.
482
00:17:34,660 --> 00:17:36,270
Dare I ask
what you're in for?
483
00:17:36,310 --> 00:17:37,440
Hi.
484
00:17:37,490 --> 00:17:38,880
Pete.
485
00:17:38,920 --> 00:17:40,230
I hate you.
486
00:17:40,270 --> 00:17:41,490
Okay.
487
00:17:41,530 --> 00:17:43,230
Yeah, you make me think.
I don't like thinking.
488
00:17:43,270 --> 00:17:44,800
Yeah, well, thinking sucks,
but sometimes,
489
00:17:44,840 --> 00:17:46,710
that's the price you pay
for being an adult.
490
00:17:46,760 --> 00:17:49,670
Yeah, well, you know, I'm not
gonna ghost Chastity, okay?
491
00:17:49,720 --> 00:17:53,280
If she wants to have a baby,
then I'll man up, you know,
492
00:17:53,330 --> 00:17:54,720
I'll take care
of my family,
493
00:17:54,760 --> 00:17:55,680
but I-I don't know
what I'm doing.
494
00:17:55,720 --> 00:17:57,030
I don't have any skills.
495
00:17:57,070 --> 00:17:58,330
Start with what you know.
496
00:17:58,380 --> 00:18:00,250
Yeah, but all I know how
to do is, you know, gamble
497
00:18:00,290 --> 00:18:01,510
and, like, do drugs,
498
00:18:01,550 --> 00:18:03,030
and, you know,
I don't even do that anymore.
499
00:18:03,080 --> 00:18:04,820
Well, let's start with that.
Okay, gambling.
500
00:18:04,860 --> 00:18:07,390
Um, you, uh --
you need patience,
501
00:18:07,430 --> 00:18:11,000
uh, strategic thinking, uh,
502
00:18:11,040 --> 00:18:13,040
uh, optimism,
being able to read people.
503
00:18:13,090 --> 00:18:14,350
Your knowledge
of the drug trade.
504
00:18:14,390 --> 00:18:16,570
You could...
505
00:18:16,610 --> 00:18:18,000
Uh, you...
506
00:18:18,050 --> 00:18:19,570
You.
507
00:18:19,610 --> 00:18:21,090
You could help us.
508
00:18:21,140 --> 00:18:22,880
Hey, do you know anything
about buying drugs
509
00:18:22,920 --> 00:18:24,320
through ClipTalk?
510
00:18:24,360 --> 00:18:26,930
[ Chuckles ] Yeah.
Only, like, everything.
511
00:18:26,970 --> 00:18:28,930
Really?
Yeah. You, uh --
512
00:18:28,970 --> 00:18:30,320
You want me to help you
get drugs?
513
00:18:30,360 --> 00:18:32,240
I --
I don't think
I could do that.
514
00:18:32,280 --> 00:18:34,110
I don't think NA would be
too proud of that.
515
00:18:34,150 --> 00:18:35,760
I -- It's not for me,
and I would never do anything
516
00:18:35,800 --> 00:18:39,160
to endanger your sobriety.
I just --
517
00:18:39,200 --> 00:18:42,070
If you could give us
any insight on Bomb-X,
518
00:18:42,120 --> 00:18:43,860
you could help
a lot of people, Pete.
519
00:18:43,900 --> 00:18:45,640
Alright.
Check this out.
520
00:18:45,680 --> 00:18:47,690
It's actually pretty easy
to do.
521
00:18:47,730 --> 00:18:49,040
So you just go on here,
522
00:18:49,080 --> 00:18:52,910
and his name
is Flamebroiled6060,
523
00:18:52,950 --> 00:18:55,520
which is street slang
for getting lit.
524
00:18:55,560 --> 00:18:56,610
Pete.
Yeah?
525
00:18:56,650 --> 00:18:58,220
How'd you like to make
500 bucks?
526
00:18:58,260 --> 00:18:59,570
Can I hold your gun?No.
527
00:18:59,610 --> 00:19:00,530
Please?
Come on.
528
00:19:00,570 --> 00:19:01,870
You never let me
hold the gun.
529
00:19:01,920 --> 00:19:04,310
I think your building
is haunted.
530
00:19:04,360 --> 00:19:05,700
I did some research,
531
00:19:05,750 --> 00:19:08,450
and while our ghost busters
may be frauds,
532
00:19:08,490 --> 00:19:11,100
this place is destined to be
a Netflix documentary.
533
00:19:11,140 --> 00:19:12,280
What happened?
534
00:19:12,320 --> 00:19:14,150
In 1912, the building
was constructed
535
00:19:14,190 --> 00:19:16,240
as a textile factory.
536
00:19:16,280 --> 00:19:19,940
A year later, seven workers
died in a fire.
537
00:19:19,980 --> 00:19:22,760
1927, a speakeasy opens
in the basement.
538
00:19:22,810 --> 00:19:24,770
It closes within the year.
539
00:19:24,810 --> 00:19:27,250
Employees kept quitting,
driven out by the sounds
540
00:19:27,290 --> 00:19:29,900
of people screaming
as they died.
541
00:19:29,950 --> 00:19:31,430
That's awful.
542
00:19:31,470 --> 00:19:33,250
The building shuts down during
the Depression,
543
00:19:33,300 --> 00:19:35,430
doesn't open again
until the '60s,
544
00:19:35,470 --> 00:19:38,260
when a charming,
young musician
545
00:19:38,300 --> 00:19:40,910
decides to use it
for his recording studio.
546
00:19:40,960 --> 00:19:42,740
Brian Wilson?
547
00:19:42,780 --> 00:19:44,130
Charles Manson.Mnh.
548
00:19:44,180 --> 00:19:46,310
In the aughts, the building
was purchased
549
00:19:46,350 --> 00:19:49,700
and converted into
the hipster catnip apartments
550
00:19:49,750 --> 00:19:51,140
we see before us.
551
00:19:51,180 --> 00:19:53,840
A worker goes missing
during construction.
552
00:19:53,880 --> 00:19:56,060
A week later, he's found
in one of the walls,
553
00:19:56,100 --> 00:19:57,500
surrounded by
scratch marks,
554
00:19:57,540 --> 00:20:00,720
as if he tried to
claw his way out.
555
00:20:00,760 --> 00:20:02,630
Okay. Let's move.
I know an underpass
556
00:20:02,670 --> 00:20:04,110
that stays pretty warm
this time of year.
557
00:20:04,150 --> 00:20:05,890
No, we are not moving.
558
00:20:05,940 --> 00:20:08,680
Look, this is all creepy
and just not great,
559
00:20:08,720 --> 00:20:11,550
but ghosts aren't real.
560
00:20:11,600 --> 00:20:13,990
The only real problem
are the con artists
561
00:20:14,030 --> 00:20:15,950
that are preying on
Mrs. Crouch.
562
00:20:15,990 --> 00:20:18,730
She's the one who pointed me
to the building's history.
563
00:20:18,780 --> 00:20:21,820
And unfortunately,
she doesn't want our help.
564
00:20:21,870 --> 00:20:24,780
But elder fraud goes way down
when a trusted friend
565
00:20:24,830 --> 00:20:27,790
or a family member
or nosy neighbor...
566
00:20:27,830 --> 00:20:29,440
Well......takes an interest.
567
00:20:29,480 --> 00:20:33,530
So I'm 99% certain our
ghost hunters won't be back.
568
00:20:33,570 --> 00:20:35,270
[ Sighs ]
569
00:20:35,320 --> 00:20:37,930
Man. I hope I have a neighbor
as caring as me
570
00:20:37,970 --> 00:20:39,280
when I'm old and alone.
571
00:20:39,320 --> 00:20:40,840
Rough week
on the dating market?
572
00:20:40,890 --> 00:20:42,630
It is so much worse
than that.
573
00:20:42,670 --> 00:20:45,150
My mother has literally paid
574
00:20:45,190 --> 00:20:47,460
to have my eggs
harvested and frozen.
575
00:20:47,500 --> 00:20:49,330
[ Snickers ]
576
00:20:49,370 --> 00:20:51,030
I wouldn't laugh
if I were you.
577
00:20:51,070 --> 00:20:52,900
Life sneaks up on you fast,
578
00:20:52,940 --> 00:20:54,770
Miss
I-just-went-through-puberty.
579
00:20:54,810 --> 00:20:57,210
Hey, if she wants to pay
for it, why not?
580
00:20:57,250 --> 00:20:59,030
Egg freezing costs
thousands of dollars.
581
00:20:59,080 --> 00:21:00,510
Now you can do it
for free.
582
00:21:00,560 --> 00:21:02,820
The real cost
is my peace of mind
583
00:21:02,860 --> 00:21:04,130
every time my mother asks me
584
00:21:04,170 --> 00:21:05,740
when I'm gonna take
her grandkids
585
00:21:05,780 --> 00:21:07,300
out of the deep freeze.
586
00:21:07,350 --> 00:21:09,570
So then don't freeze your eggs
and just adopt.
587
00:21:09,610 --> 00:21:12,180
It's not like there's
a shortage of kids out
there who need it.
588
00:21:12,220 --> 00:21:14,830
Well, I got to get home
for Jack's first Halloween.
589
00:21:14,880 --> 00:21:16,750
Call me if you need
recommendations for movers.
590
00:21:16,790 --> 00:21:18,140
We're not moving.
591
00:21:18,180 --> 00:21:19,400
Uh-huh.
592
00:21:19,450 --> 00:21:20,620
♪♪
593
00:21:20,670 --> 00:21:22,490
[ Children shouting
"Trick or treat!" ]
594
00:21:22,540 --> 00:21:24,500
Donovan: Oh, hey, look,
it's Mom.
595
00:21:24,540 --> 00:21:26,410
♪♪
596
00:21:26,450 --> 00:21:27,540
You're late.
597
00:21:27,590 --> 00:21:29,200
Well, given that
I was just informed
598
00:21:29,240 --> 00:21:32,150
about our family-themed
costume today,
599
00:21:32,200 --> 00:21:34,590
I think I deserve
a little credit.
600
00:21:34,640 --> 00:21:37,070
Okay.But you look super cute,
baby girl.
601
00:21:37,120 --> 00:21:38,640
Thanks.
602
00:21:40,770 --> 00:21:42,510
You make a great
Rey Skywalker.
603
00:21:42,560 --> 00:21:43,990
Oh. Are you just
saying that
604
00:21:44,040 --> 00:21:45,430
because I am
a real-life badass,
605
00:21:45,470 --> 00:21:48,560
or because I look good
holding a lightsaber?
606
00:21:48,610 --> 00:21:49,780
Uh, both?
607
00:21:49,820 --> 00:21:51,700
Hmm, that was
a good answer.
608
00:21:51,740 --> 00:21:53,480
Hmm, okay.
609
00:21:53,520 --> 00:21:54,960
Thanks for coming,
though.
610
00:21:55,000 --> 00:21:57,530
And for wearing
the whole costume.
611
00:21:57,570 --> 00:21:58,920
It really means a lot
to her.
612
00:21:58,960 --> 00:22:01,450
Well, thanks for the invite.
It means a lot to me.
613
00:22:01,490 --> 00:22:02,620
Nyla, is that you?
614
00:22:02,660 --> 00:22:04,320
Mrs. Dolinsky.
615
00:22:04,360 --> 00:22:06,890
So great to see you two
back together again.
616
00:22:06,930 --> 00:22:08,320
I never liked
that Penelope.
617
00:22:08,370 --> 00:22:11,020
Uh, I'm still dating
Penelope.
618
00:22:11,060 --> 00:22:12,930
Yeah, we're --
we're not back together.
619
00:22:12,980 --> 00:22:17,420
We are just reunited to fight
for the Rebel Alliance.
620
00:22:17,460 --> 00:22:19,110
Happy Halloween.
621
00:22:19,160 --> 00:22:20,730
Happy Halloween.Happy Halloween.
622
00:22:21,550 --> 00:22:23,420
This is gonna be
a long night, huh?
623
00:22:23,470 --> 00:22:24,640
Yep.
624
00:22:25,730 --> 00:22:27,210
Hey, thanks for
coming with me.
625
00:22:27,250 --> 00:22:28,600
I know it's not really
your thing,
626
00:22:28,650 --> 00:22:30,650
and I really appreciate
the company.
627
00:22:30,690 --> 00:22:33,090
I promised myself
I'd try new things.
628
00:22:33,130 --> 00:22:36,040
Or old things, I guess.
629
00:22:36,090 --> 00:22:37,700
You couldn't have picked,
you know,
630
00:22:37,740 --> 00:22:39,050
costumes from
thiscentury?
631
00:22:39,090 --> 00:22:41,090
Well, you know,
Bonnie and Clyde are not old,
632
00:22:41,140 --> 00:22:43,140
they are iconic.
Mm.
633
00:22:45,010 --> 00:22:46,710
[ Exhales sharply ]
634
00:22:46,750 --> 00:22:49,450
Gosh, why is it
always so cold
in this bathroom?
635
00:22:49,490 --> 00:22:51,230
'Cause like 20 people
died in here.
636
00:22:51,280 --> 00:22:52,710
Oh, my gosh.
Don't even --
637
00:22:52,760 --> 00:22:56,460
♪♪
638
00:22:56,500 --> 00:22:57,630
What --
639
00:22:57,680 --> 00:23:02,900
♪♪
640
00:23:02,940 --> 00:23:04,380
[ Blows air ]
641
00:23:05,860 --> 00:23:07,160
Oh.
642
00:23:07,210 --> 00:23:09,900
That's why it's always
so cold in here.
643
00:23:09,950 --> 00:23:12,300
Give me a hand.
644
00:23:18,390 --> 00:23:21,740
Whoa, uh, that's...
creepy.
645
00:23:23,570 --> 00:23:24,920
You heard the history.
646
00:23:24,960 --> 00:23:29,140
This building has been
repurposed and subdivided
647
00:23:29,180 --> 00:23:30,490
so many times,
648
00:23:30,530 --> 00:23:32,100
I bet there are little
nooks and crannies
649
00:23:32,140 --> 00:23:34,150
all over the place.
650
00:23:34,190 --> 00:23:37,110
Okay. You stay here.
I will be right back.
651
00:23:37,150 --> 00:23:38,590
Yeah, like I'm
really gonna let you
652
00:23:38,630 --> 00:23:40,590
just climb through the gates
of hell by yourself.
653
00:23:40,630 --> 00:23:42,420
Have you ever seen
a horror movie?
654
00:23:42,460 --> 00:23:43,900
Fine.
655
00:23:43,940 --> 00:23:45,200
You can come.
656
00:23:45,240 --> 00:23:46,810
Yes!
657
00:23:49,380 --> 00:23:51,380
Okay.
658
00:23:51,420 --> 00:23:53,300
Okay, stay close.
659
00:23:53,340 --> 00:23:55,470
♪♪
660
00:23:55,520 --> 00:23:57,340
Oof.
661
00:23:57,390 --> 00:24:01,650
♪♪
662
00:24:01,700 --> 00:24:03,180
[ Muffled talking ]
663
00:24:03,220 --> 00:24:04,570
Oof.
664
00:24:06,740 --> 00:24:07,920
Lucy:
Watch your step.
665
00:24:07,960 --> 00:24:10,790
[ Muffled talking continues ]
666
00:24:10,840 --> 00:24:13,840
[ Baby crying ]
667
00:24:18,100 --> 00:24:20,410
Tamara:
Someone's been back here.Mm-hmm.
668
00:24:22,370 --> 00:24:24,540
[ Audience laughter
on television ]
669
00:24:24,590 --> 00:24:25,720
Uh-oh.
670
00:24:25,760 --> 00:24:30,770
♪♪
671
00:24:30,810 --> 00:24:35,770
♪♪
672
00:24:35,820 --> 00:24:37,860
[ Exhales sharply ]
673
00:24:42,300 --> 00:24:44,960
Now do you believe I didn't
eat all the blueberries?
674
00:24:46,440 --> 00:24:48,480
The ghost who's been living
in our walls did.
675
00:24:48,530 --> 00:24:50,000
♪♪
676
00:24:53,010 --> 00:24:55,530
So Pete set up a controlled buy
with the Bomb-X dealer.
677
00:24:55,580 --> 00:24:56,750
And you know your way
around ClipTalk?
678
00:24:56,790 --> 00:24:58,360
Oh, yeah. I used to use it
to get ketamine
679
00:24:58,400 --> 00:25:00,010
and Molly
and shrooms and --
680
00:25:00,060 --> 00:25:02,100
Something you might
not want to admit in
a room full of cops.
681
00:25:02,150 --> 00:25:04,800
Uh, I mean alle--
allegedly did...that.
682
00:25:04,850 --> 00:25:06,630
Anyway, who's gonna
actually buy the drugs,
683
00:25:06,670 --> 00:25:08,200
like, in real life?
684
00:25:08,240 --> 00:25:11,160
No offense, but you fit
the profile.
685
00:25:11,200 --> 00:25:12,980
Yeah. Totally.
I get that.
686
00:25:13,030 --> 00:25:14,810
I just -- Uh, the thing is,
I don't really want to be,
687
00:25:14,860 --> 00:25:16,200
like, touching the drugs,
688
00:25:16,250 --> 00:25:17,640
because once I get
my hands on it,
689
00:25:17,680 --> 00:25:19,160
I don't think I could trust
myself around it,
690
00:25:19,210 --> 00:25:21,650
'cause I don't really have
great self-restraint.
691
00:25:21,690 --> 00:25:23,430
We'll have eyes on you
the whole time, alright?
692
00:25:23,470 --> 00:25:26,040
You'll never have a chance
to use the drugs. I promise.
693
00:25:26,080 --> 00:25:28,780
If you're uncomfortable
for any reason,
694
00:25:28,830 --> 00:25:30,830
we'll find another way.
695
00:25:30,870 --> 00:25:32,570
No, no.
I-I got it.
696
00:25:32,610 --> 00:25:34,830
And you'll -- you'll be
looking out for me, right?
697
00:25:34,880 --> 00:25:36,830
I'll be looking out
for you.
698
00:25:36,880 --> 00:25:38,270
Thanks for stepping in.
699
00:25:38,310 --> 00:25:40,190
And good luck.
700
00:25:41,750 --> 00:25:44,100
Alright. So you're
gonna get wired up
701
00:25:44,150 --> 00:25:45,630
and go in, take the cash
that we give you,
702
00:25:45,670 --> 00:25:46,760
and buy the Bomb-X.
703
00:25:46,800 --> 00:25:48,500
Here's the important part --
704
00:25:48,540 --> 00:25:50,370
Clean him out.Buy everything.
705
00:25:50,410 --> 00:25:51,720
That way, he has to go back
to his supplier.
706
00:25:51,760 --> 00:25:53,070
Okay, and then
wefollow him.
707
00:25:53,110 --> 00:25:54,590
That's when
wefollow him.
708
00:25:54,630 --> 00:25:56,720
At that point, you are done.
One more thing.
709
00:25:56,770 --> 00:25:58,640
You have to be
strip-searched. Twice.
710
00:25:58,680 --> 00:26:01,640
Uh, before and after.
In front of two witnesses.
711
00:26:01,690 --> 00:26:03,380
You cops really do like it
freaky, huh?
712
00:26:03,430 --> 00:26:05,380
It's so the dealer's defense
team can't claim later
713
00:26:05,430 --> 00:26:07,430
that you had drugs on you
before you made the buy.
714
00:26:07,470 --> 00:26:09,170
Alright.
Let's get this over with.
715
00:26:09,210 --> 00:26:10,780
Might as well start
with the holes.
716
00:26:10,820 --> 00:26:12,040
Pete, Pete, Pete,
Pete, Pete!Yeah?
717
00:26:12,090 --> 00:26:13,040
Not here.
718
00:26:13,090 --> 00:26:14,650
What the --?
[ Sighs ]
719
00:26:14,700 --> 00:26:15,660
No?
Not here.
Not here.
720
00:26:15,700 --> 00:26:17,050
Oh, sorry.I'm sorry.
721
00:26:18,480 --> 00:26:19,880
Happy Halloween.
722
00:26:19,920 --> 00:26:22,310
♪♪
723
00:26:22,360 --> 00:26:24,620
[ Indistinct talking
on television ]
724
00:26:27,190 --> 00:26:28,490
She's out.
725
00:26:28,540 --> 00:26:30,500
She did hit a record number
of houses this year.
726
00:26:30,540 --> 00:26:32,190
[ Chuckles ]
727
00:26:32,240 --> 00:26:33,630
Is she okay under there?
728
00:26:33,670 --> 00:26:36,150
Uh, I asked her if she wanted
to take it off, but, uh,
729
00:26:36,200 --> 00:26:38,160
she threatened me
with bodily injury.
730
00:26:38,200 --> 00:26:39,850
[ Chuckles ]
Freshen you up?
731
00:26:39,900 --> 00:26:41,810
Yeah. Sure.
Why not?
732
00:26:43,420 --> 00:26:45,080
Oh. [ Sighs ]
733
00:26:46,470 --> 00:26:51,560
I am not used to walking miles
in $6 pleather boots.
734
00:26:51,600 --> 00:26:52,950
[ Chuckles ]
735
00:26:53,000 --> 00:26:55,130
Maybe next year, we can steer
her towards a family
736
00:26:55,170 --> 00:26:56,910
that wears
comfy track suits.
737
00:26:56,960 --> 00:26:59,700
Mm.
Like "The Royal Tenenbaums"?
738
00:26:59,740 --> 00:27:01,440
Exactly.
739
00:27:01,480 --> 00:27:02,620
We used to love that film.
740
00:27:02,660 --> 00:27:04,400
Yeah.
741
00:27:05,750 --> 00:27:08,840
You know, I'm sorry
it got awkward today
742
00:27:08,880 --> 00:27:11,230
with people thinking
that we were back together.
743
00:27:11,280 --> 00:27:15,060
But seeing her so happy
made it worth it.
744
00:27:17,020 --> 00:27:19,330
Look, I know that we're
supposed to split holidays,
745
00:27:19,370 --> 00:27:22,290
but she's just growing up
so fast,
746
00:27:22,330 --> 00:27:25,990
and I hate the idea of missing
any more time with her.
747
00:27:26,030 --> 00:27:27,990
I know what you mean.
748
00:27:28,030 --> 00:27:30,990
Maybe we can
come up with, um...
749
00:27:31,040 --> 00:27:32,910
a new schedule.
750
00:27:32,950 --> 00:27:34,820
Something
a bit more fluid.
751
00:27:34,870 --> 00:27:36,870
I'd like that.
752
00:27:36,910 --> 00:27:39,520
To us...
and being more...
753
00:27:39,570 --> 00:27:40,830
fluid.
754
00:27:41,920 --> 00:27:43,350
[ Chuckles ]
755
00:27:43,400 --> 00:27:44,740
So it's not a ghost.
756
00:27:44,790 --> 00:27:47,010
There is someone
living in our walls.
757
00:27:47,050 --> 00:27:48,050
Man: Happy Halloween.
758
00:27:48,100 --> 00:27:50,530
I'm getting major
stalker vibes.
759
00:27:50,580 --> 00:27:51,930
Mm.
760
00:27:54,840 --> 00:27:56,580
Oh.
761
00:27:56,630 --> 00:27:59,630
Yeah.
For Margaret Ward, 604.
762
00:27:59,670 --> 00:28:01,500
[ Creaking ]
763
00:28:01,540 --> 00:28:02,720
What was that?
764
00:28:02,760 --> 00:28:04,420
Um, I don't know.
765
00:28:04,460 --> 00:28:06,680
I hope it was
the pipes, though.
766
00:28:06,720 --> 00:28:08,730
[ Creaking ]
767
00:28:08,770 --> 00:28:10,510
Okay, um, we're gonna
go check it out.
768
00:28:10,550 --> 00:28:11,420
I'll call it in.
769
00:28:14,030 --> 00:28:15,380
[ Sighs ] Okay.
770
00:28:16,040 --> 00:28:20,480
♪♪
771
00:28:20,520 --> 00:28:22,560
Watch your head.
772
00:28:22,610 --> 00:28:28,440
♪♪
773
00:28:28,480 --> 00:28:34,320
♪♪
774
00:28:34,360 --> 00:28:36,060
Peepholes.
775
00:28:36,100 --> 00:28:37,060
Eww.
776
00:28:37,100 --> 00:28:37,930
Yeah.
777
00:28:40,060 --> 00:28:42,760
Look, Margaret's doing
laundry on Halloween?
778
00:28:42,800 --> 00:28:44,460
We should invite her
to go out with us.
779
00:28:44,500 --> 00:28:46,590
Yeah, right after we warn her
she's being creeped
780
00:28:46,630 --> 00:28:48,070
by a stalker.
781
00:28:48,110 --> 00:28:49,330
[ Exhales sharply ]
782
00:28:52,200 --> 00:28:54,420
[ Washing machine turns on ]
783
00:28:57,510 --> 00:28:58,690
Margaret!
784
00:29:00,560 --> 00:29:01,650
[ Pounding on wall ]
785
00:29:01,690 --> 00:29:03,130
Margaret!
Look out!
786
00:29:03,170 --> 00:29:05,000
We need
to get in there.
787
00:29:05,040 --> 00:29:06,780
There has to be
a door or hatch.
788
00:29:06,830 --> 00:29:08,350
He got in there somehow.
789
00:29:08,390 --> 00:29:15,440
♪♪
790
00:29:15,490 --> 00:29:16,620
You stay here.
791
00:29:17,400 --> 00:29:23,710
♪♪
792
00:29:23,760 --> 00:29:30,020
♪♪
793
00:29:30,070 --> 00:29:31,680
Margaret:
[ Screams ]
794
00:29:31,720 --> 00:29:33,460
Hey! Police!
Drop the weapon!
795
00:29:35,420 --> 00:29:36,550
[ Grunts ]
796
00:29:36,600 --> 00:29:37,810
No, no, no, no.
797
00:29:37,860 --> 00:29:39,420
[ Grunting ]
798
00:29:39,470 --> 00:29:40,210
Come on.
Come on.
799
00:29:40,250 --> 00:29:42,250
[ Grunting ]
800
00:29:50,390 --> 00:29:53,390
Yes! Yes!
Yes, yes!
801
00:29:53,440 --> 00:29:54,400
Thank you.
802
00:29:54,440 --> 00:29:56,010
Yes, yes!
803
00:30:00,660 --> 00:30:02,320
This is
Sergeant Tim Bradford.
804
00:30:02,360 --> 00:30:03,540
Today's date
is October 31st.
805
00:30:03,580 --> 00:30:05,620
We're conducting
a "Buy-Walk" operation,
806
00:30:05,670 --> 00:30:08,710
using CI number 081316.
807
00:30:08,760 --> 00:30:10,930
Tonight's buy
targets a narcotic
808
00:30:10,980 --> 00:30:13,020
with the street name
of Bomb-X.
809
00:30:13,070 --> 00:30:16,500
After the buy, we will tail
the suspect to his SOS.
810
00:30:16,550 --> 00:30:18,810
Pete: You guys, uh -- You guys
still hear me over there?
811
00:30:18,860 --> 00:30:20,550
You bet, Pete.
We can still hear you.
812
00:30:20,600 --> 00:30:24,030
Alright.
I'm, uh -- I'm going in.
813
00:30:24,080 --> 00:30:26,860
[ Train horn blares ]
814
00:30:28,170 --> 00:30:29,740
Hello?
815
00:30:29,780 --> 00:30:32,560
Do those burgers
come flamebroiled?
816
00:30:32,610 --> 00:30:35,260
I know you?Yeah, we, uh --
we texted a few times.
817
00:30:35,310 --> 00:30:37,050
You "eggplant emoji 70"?
818
00:30:37,090 --> 00:30:40,620
Yeah. Uh, "eggplant emoji 69"
was already taken.
819
00:30:40,660 --> 00:30:43,530
Okay. Let me see it.
820
00:30:43,580 --> 00:30:45,620
Put the money
in the car.
821
00:30:45,660 --> 00:30:47,580
I'll tell you where it is.
Six pack, right?
822
00:30:47,620 --> 00:30:49,840
Yeah, well, what started
as a small get-together
823
00:30:49,890 --> 00:30:51,370
has now turned into
a bigger party.
824
00:30:51,410 --> 00:30:53,930
Like, "boat" big,
if you know what I'm saying.
825
00:30:53,980 --> 00:30:55,980
You want a boat?
A full boat?
826
00:30:56,020 --> 00:30:57,280
I don't have that much
on me.
827
00:30:57,330 --> 00:30:58,500
Well, how much do you have?
828
00:30:58,550 --> 00:31:00,810
[ Rustling ]
829
00:31:00,850 --> 00:31:04,070
I got 80 left.
That's four grand.
830
00:31:04,120 --> 00:31:06,120
[ Scoffs ]
You got that kind of cash?
831
00:31:08,910 --> 00:31:10,300
How fast
can you get the rest?
832
00:31:10,340 --> 00:31:12,950
[ Van door opens ]
833
00:31:13,000 --> 00:31:14,560
[ Van door closes ]
834
00:31:14,610 --> 00:31:15,560
That was awesome!
835
00:31:15,610 --> 00:31:17,040
You did great!Yeah.
836
00:31:18,740 --> 00:31:19,920
The -- The drugs?
837
00:31:21,000 --> 00:31:22,440
Right.
838
00:31:26,140 --> 00:31:28,010
Just looks like
a super-fun time.
839
00:31:28,050 --> 00:31:29,880
Yeah. A fun time that
turns you into a zombie
840
00:31:29,930 --> 00:31:30,970
and melts your brain.
841
00:31:31,010 --> 00:31:32,670
Right. Yeah.
842
00:31:32,710 --> 00:31:34,100
Got to say, not bad.
843
00:31:36,020 --> 00:31:38,590
Air Three has the dealer on
the 10 East towards downtown.
844
00:31:38,630 --> 00:31:40,200
We got to go.Right.
845
00:31:40,240 --> 00:31:42,810
Listen, Pete, um...
great job.
846
00:31:42,850 --> 00:31:43,940
I'm really proud of you.
847
00:31:43,980 --> 00:31:45,850
Thank you.
Can I have the money now?
848
00:31:45,900 --> 00:31:48,160
I'm serious.
It took guts to do what you did.
849
00:31:48,210 --> 00:31:49,250
No, I know.
I'm serious, too.
850
00:31:49,290 --> 00:31:50,690
Could I please have
the money now?
851
00:31:50,730 --> 00:31:52,380
Okay, Officer Jan will drive you
back to the station.
852
00:31:52,430 --> 00:31:54,520
They'll strip search you again,
make sure you didn't keep any,
853
00:31:54,560 --> 00:31:55,780
and they'll pay you.
854
00:31:55,820 --> 00:31:58,170
Great. Normally I'd say,
"Lucky you,"
855
00:31:58,220 --> 00:31:59,350
but I was sweating balls
out there.
856
00:31:59,390 --> 00:32:00,910
Okay.
Let's go.
857
00:32:00,960 --> 00:32:02,570
♪♪
858
00:32:02,610 --> 00:32:04,830
[ Sirens wailing ]
859
00:32:04,870 --> 00:32:11,530
♪♪
860
00:32:11,580 --> 00:32:13,450
Tim: [ Radio beeps ]
Control, 7-Adam-100.
861
00:32:13,490 --> 00:32:16,280
Suspect just stopped outside
the Los Angeles Theater.
862
00:32:16,320 --> 00:32:18,240
What's the ETA on Metro?
863
00:32:18,280 --> 00:32:21,670
Dispatch: 7-Adam-100, Metro
landing in 15 minutes.
864
00:32:21,720 --> 00:32:23,410
This is ridiculous.
865
00:32:23,460 --> 00:32:25,070
We're in the middle of an op
and there's no backup?
866
00:32:25,110 --> 00:32:27,200
It's Halloween.
867
00:32:27,240 --> 00:32:28,460
Alright,
so what do we do?
868
00:32:28,510 --> 00:32:31,730
Do we go after him
or wait for backup?
869
00:32:31,770 --> 00:32:34,030
We go after him.
There's other exits
on that building.
870
00:32:34,080 --> 00:32:35,510
We can't chance him
getting resupplied
871
00:32:35,560 --> 00:32:36,820
and those drugs
hitting the streets.
872
00:32:36,860 --> 00:32:37,730
Right answer.
873
00:32:37,780 --> 00:32:39,000
[ Seat belt clicks ]
874
00:32:42,820 --> 00:32:43,960
[ Car doors close softly ]
875
00:32:45,520 --> 00:32:47,390
[ Car horns honking
in distance ]
876
00:32:51,620 --> 00:33:00,540
♪♪
877
00:33:00,580 --> 00:33:09,590
♪♪
878
00:33:09,630 --> 00:33:18,600
♪♪
879
00:33:18,640 --> 00:33:27,570
♪♪
880
00:33:27,610 --> 00:33:36,750
♪♪
881
00:33:36,790 --> 00:33:39,450
[ Film projector whirring ]
882
00:33:39,490 --> 00:33:46,320
♪♪
883
00:33:46,370 --> 00:33:52,980
♪♪
884
00:33:53,030 --> 00:33:54,510
Ready?
885
00:33:54,550 --> 00:33:58,770
♪♪
886
00:33:58,810 --> 00:34:02,560
[ Woman grunting ]
887
00:34:02,600 --> 00:34:05,560
[ Breathing heavily ]
888
00:34:05,600 --> 00:34:14,050
♪♪
889
00:34:14,090 --> 00:34:22,400
♪♪
890
00:34:22,450 --> 00:34:31,110
♪♪
891
00:34:31,150 --> 00:34:33,240
Police!
Stay right where you are!
892
00:34:33,280 --> 00:34:35,070
Show me your hands!
Now!
893
00:34:35,110 --> 00:34:37,680
Turn around!
Turn around!
894
00:34:37,720 --> 00:34:39,990
Interlock your fingers
behind your head.
895
00:34:40,030 --> 00:34:43,030
[ Handcuffs clicking ]
896
00:34:44,470 --> 00:34:46,030
Sit down.
897
00:34:46,080 --> 00:34:47,470
[ Handcuffs click ]
898
00:34:47,510 --> 00:34:48,560
Sit down.
899
00:34:48,600 --> 00:34:54,520
♪♪
900
00:34:54,570 --> 00:34:57,570
[ Growling ]
901
00:34:59,440 --> 00:35:02,180
[ Teeth clacking ]
902
00:35:02,230 --> 00:35:04,750
[ Grunting ]
903
00:35:04,790 --> 00:35:10,320
♪♪
904
00:35:10,360 --> 00:35:12,150
[ Screaming ]
905
00:35:13,410 --> 00:35:21,460
♪♪
906
00:35:21,510 --> 00:35:29,300
♪♪
907
00:35:29,340 --> 00:35:37,170
♪♪
908
00:35:37,220 --> 00:35:45,010
♪♪
909
00:35:45,050 --> 00:35:47,010
[ Snarling ]
910
00:35:48,050 --> 00:35:56,280
♪♪
911
00:35:56,320 --> 00:35:58,760
[ Taser zapping ]
912
00:35:58,800 --> 00:36:00,980
[ Taser zapping ]
913
00:36:01,020 --> 00:36:02,810
[ Groans ]
914
00:36:06,680 --> 00:36:08,160
[ Grunts ]
You okay?
915
00:36:08,200 --> 00:36:09,380
Ask me later.
916
00:36:10,950 --> 00:36:13,380
Control, we need an RA
to our location.
917
00:36:13,430 --> 00:36:14,780
Three suspects in custody.
918
00:36:14,820 --> 00:36:16,600
♪♪
919
00:36:19,820 --> 00:36:21,570
[ Dog barking ]
920
00:36:21,610 --> 00:36:22,960
[ Grunts softly ]
921
00:36:24,440 --> 00:36:25,700
Mm.
922
00:36:27,480 --> 00:36:28,270
Mm.
923
00:36:33,750 --> 00:36:35,540
Oh, my God.Ah. [ Inhales deeply ]
924
00:36:35,580 --> 00:36:37,760
How much did we drink
last night?
925
00:36:37,800 --> 00:36:39,190
I don't remember.
926
00:36:39,240 --> 00:36:40,850
Mm. So too much.
927
00:36:40,890 --> 00:36:42,630
Lila:
Daddy?
928
00:36:42,670 --> 00:36:45,370
Don't -- Don't come in.
Uh, I'm getting dressed.
929
00:36:45,420 --> 00:36:47,370
Can I have pancakes
for breakfast?
930
00:36:47,420 --> 00:36:48,460
And syrup?
931
00:36:48,510 --> 00:36:50,290
And can I have some more
of my candy?
932
00:36:50,330 --> 00:36:52,600
Whatever you want,
sweetheart.
933
00:36:52,640 --> 00:36:53,600
[ Door closes ]
934
00:36:53,640 --> 00:36:55,430
[ Sighs ]
935
00:36:57,300 --> 00:36:59,560
I-I-I-I don't want to
confuse her.
936
00:36:59,600 --> 00:37:02,950
Yeah.Or get her hopes up
that we are back together.
937
00:37:03,000 --> 00:37:04,700
No.
938
00:37:04,740 --> 00:37:06,130
So what do we do?
939
00:37:06,170 --> 00:37:09,220
Uh, you -- you go make
her pancakes.
940
00:37:09,270 --> 00:37:12,570
I will do what
any mature single parent does
941
00:37:12,620 --> 00:37:14,440
and hide in the closet.
942
00:37:14,490 --> 00:37:15,750
♪♪
943
00:37:15,790 --> 00:37:17,400
Did you get any sleep?
944
00:37:17,450 --> 00:37:20,280
Considering we went to bed
an hour ago, no.
945
00:37:21,630 --> 00:37:24,410
Look, last night was something
out of a nightmare,
946
00:37:24,450 --> 00:37:27,150
and if you're not feeling safe
being here right now,
947
00:37:27,200 --> 00:37:29,550
we can get a hotel
or something.
948
00:37:29,590 --> 00:37:32,460
I've slept in a lot
of creepy places.
949
00:37:32,510 --> 00:37:35,330
Never had a badass superhero
protecting me,
950
00:37:35,380 --> 00:37:37,420
so this is the safest
I've ever felt.
951
00:37:37,470 --> 00:37:38,990
Aww.[ Knock on door ]
952
00:37:41,340 --> 00:37:42,040
Oh.
953
00:37:42,080 --> 00:37:43,040
Hey!
954
00:37:43,080 --> 00:37:44,560
Hey.
955
00:37:44,600 --> 00:37:47,000
I just wanted to let you know
that if you hear any noises,
956
00:37:47,040 --> 00:37:50,570
it's TID processing the scene,
not ghosts.
957
00:37:50,610 --> 00:37:53,570
Yes. Because ghosts
do not exist.
958
00:37:53,610 --> 00:37:56,050
Agree to disagree.
959
00:37:56,090 --> 00:37:58,490
So, uh, did you decide what
to do about your eggs?
960
00:37:58,530 --> 00:38:02,750
Uh, I-I'm gonna make an
appointment for a consultation.
961
00:38:02,800 --> 00:38:03,710
And then we'll see.
962
00:38:03,750 --> 00:38:05,320
Sounds like a solid plan.
963
00:38:05,360 --> 00:38:07,280
And the fact that babies
are crying machines
964
00:38:07,320 --> 00:38:09,060
who never sleep for more
than three hours in a row
965
00:38:09,110 --> 00:38:11,810
and you can't tell whether
they're smiling or have gas
966
00:38:11,850 --> 00:38:15,070
and every time you change
their diaper, they pee on you.
967
00:38:15,110 --> 00:38:17,720
Don't let any of that
dissuade you
968
00:38:17,770 --> 00:38:19,600
from the joys of motherhood,
okay?
969
00:38:19,640 --> 00:38:22,640
Well, when you put it that way,
I mean, I...
970
00:38:22,690 --> 00:38:23,510
I can't wait.
971
00:38:23,560 --> 00:38:24,780
Me either.
972
00:38:24,820 --> 00:38:26,600
Kidding.
973
00:38:26,650 --> 00:38:28,690
I don't want to have a kid for
at least, like, another year.
974
00:38:28,740 --> 00:38:30,040
[ Mug thuds ]
975
00:38:30,080 --> 00:38:32,650
Again, kidding.
God, you're so easy.
976
00:38:32,700 --> 00:38:36,260
Seriously, though, Jack is
the best thing in my life.
977
00:38:36,310 --> 00:38:38,400
And I wish the same for you,
whenever you're ready.
978
00:38:38,440 --> 00:38:40,400
Thanks.
979
00:38:40,440 --> 00:38:42,010
I know you were just kidding,
but, um,
980
00:38:42,050 --> 00:38:44,320
we should probably talk about
birth control, and --
981
00:38:44,360 --> 00:38:47,450
and -- and --
and just general sex education
982
00:38:47,490 --> 00:38:48,540
would be good.
983
00:38:48,580 --> 00:38:50,410
I'd rather be
possessed.
984
00:38:50,450 --> 00:38:51,800
Take it back.
985
00:38:51,850 --> 00:38:52,760
It was a joke.
986
00:38:52,800 --> 00:38:54,240
Take it back.
987
00:38:54,280 --> 00:38:56,070
Fine.
I-I take it back.
988
00:38:56,110 --> 00:38:57,460
[ Sighs ]
989
00:38:57,500 --> 00:38:59,030
Thank God.
990
00:38:59,070 --> 00:39:00,940
♪♪
991
00:39:00,990 --> 00:39:03,070
I fed her pancakes,
candy bars, and soda.
992
00:39:03,120 --> 00:39:05,470
I'm a terrible father, but she
won't be coming in here.
993
00:39:05,510 --> 00:39:07,910
Thank you for the shirt.
I will get it back to you later.
994
00:39:07,950 --> 00:39:09,730
Of course.
995
00:39:09,780 --> 00:39:11,950
♪♪
996
00:39:12,000 --> 00:39:13,080
I bought a ring.
997
00:39:14,910 --> 00:39:17,350
Excuse me?An engagement ring.
998
00:39:17,390 --> 00:39:19,830
Donovan, last night
was fun and all,
999
00:39:19,870 --> 00:39:21,530
but we really shouldn't --
1000
00:39:21,570 --> 00:39:24,050
For Penelope.
1001
00:39:24,100 --> 00:39:27,400
[ Sighs ] I was...
planning to propose.
1002
00:39:28,270 --> 00:39:30,670
And you still should.
1003
00:39:30,710 --> 00:39:32,890
I mean, Penelope is great,
1004
00:39:32,930 --> 00:39:35,410
despite what
Mrs. Dolinsky thinks.
1005
00:39:35,450 --> 00:39:38,110
And she is really sweet
with Lila.
1006
00:39:38,150 --> 00:39:39,460
[ Sighs ]
What about last night?
1007
00:39:39,500 --> 00:39:43,290
We fell into
a comfortable routine.
1008
00:39:43,330 --> 00:39:46,510
And now we both
have to move on.
1009
00:39:46,550 --> 00:39:51,080
Hey, look, we messed up, but
that will never happen again,
1010
00:39:51,120 --> 00:39:53,730
which means it's in the past,
1011
00:39:53,780 --> 00:39:56,910
so let's not let it blow
up our futures, okay?
1012
00:39:56,950 --> 00:39:58,700
Yeah. Okay.
1013
00:39:58,740 --> 00:40:00,700
♪♪
1014
00:40:00,740 --> 00:40:03,400
So...
1015
00:40:03,440 --> 00:40:04,960
you...
1016
00:40:05,010 --> 00:40:06,440
you're going out
the window?
1017
00:40:06,490 --> 00:40:07,570
Yeah.
1018
00:40:07,620 --> 00:40:12,190
♪♪
1019
00:40:12,230 --> 00:40:14,490
Well, I am all packed.
1020
00:40:16,060 --> 00:40:18,370
You didn't even bring
a toothbrush.
1021
00:40:18,410 --> 00:40:20,460
Are you just taking
a bunch of my clothes?
1022
00:40:20,500 --> 00:40:21,460
No.
1023
00:40:21,500 --> 00:40:23,240
♪♪
1024
00:40:23,280 --> 00:40:26,940
Hey, man, uh,
thanks for, like, uh,
1025
00:40:26,980 --> 00:40:28,680
you know, all your help
in making me a CI.
1026
00:40:28,730 --> 00:40:30,290
That was really cool.
1027
00:40:30,340 --> 00:40:31,950
I didn't know you could make
money buying drugs.
1028
00:40:31,990 --> 00:40:33,510
Yeah, yeah.
Even so,
1029
00:40:33,560 --> 00:40:36,430
I might skip listing that
under "skills" on your résumé.
1030
00:40:36,470 --> 00:40:38,910
Hey, uh, not to get
all sappy and crap,
1031
00:40:38,950 --> 00:40:41,520
but, uh,
thanks for believing in me.
1032
00:40:41,560 --> 00:40:44,480
Uh, I kinda believe in myself
now a little bit,
1033
00:40:44,520 --> 00:40:47,400
and I've decided I'm gonna be
a responsible adult
1034
00:40:47,440 --> 00:40:51,140
and go back to Tempe
and fix things up with Chastity.
1035
00:40:51,180 --> 00:40:53,490
And I'll be the dad
that, you know,
1036
00:40:53,530 --> 00:40:54,710
our dad could never be.
1037
00:40:54,750 --> 00:40:56,190
Pete, I have no doubt.
1038
00:40:56,230 --> 00:40:58,450
[ Pounding on door ]
1039
00:40:58,490 --> 00:41:00,500
♪♪
1040
00:41:00,540 --> 00:41:01,580
I see you!
1041
00:41:01,630 --> 00:41:03,320
I'll get that.
1042
00:41:03,370 --> 00:41:07,370
♪ We're wild and free
1043
00:41:07,420 --> 00:41:09,240
Thank you.
There he is.
1044
00:41:09,290 --> 00:41:10,810
Pete, listen to me --
1045
00:41:10,850 --> 00:41:12,900
Hey.
Just hear me out, okay?
1046
00:41:12,940 --> 00:41:14,550
I have a whole speech
prepared,
1047
00:41:14,600 --> 00:41:15,950
and it's not gonna
be that great,
1048
00:41:15,990 --> 00:41:17,250
so please don't get mad,
1049
00:41:17,300 --> 00:41:18,950
but I-I don't have
a lot to offer.
1050
00:41:18,990 --> 00:41:20,650
But you already know that
because you know me.
1051
00:41:20,690 --> 00:41:22,080
Pete --
No.
1052
00:41:22,130 --> 00:41:23,560
Please --
Please just
let me finish.
1053
00:41:23,610 --> 00:41:24,690
Okay.
1054
00:41:24,740 --> 00:41:26,000
♪♪
1055
00:41:26,040 --> 00:41:27,830
Chastity Evelyn Sneed,
1056
00:41:27,870 --> 00:41:29,530
I want to be
your baby daddy.
1057
00:41:29,570 --> 00:41:31,140
I do.
1058
00:41:31,180 --> 00:41:34,050
I want to be the best dad
that I can be for our child.
1059
00:41:34,090 --> 00:41:35,230
So will you please --
1060
00:41:35,270 --> 00:41:37,710
Stop talking.
1061
00:41:39,360 --> 00:41:40,410
I'm not pregnant.
1062
00:41:40,450 --> 00:41:41,930
Wait, what? Seriously?
1063
00:41:41,970 --> 00:41:43,580
Seriously.
1064
00:41:43,630 --> 00:41:47,590
Yes! Oh, my God!
That is fantastic news.
1065
00:41:47,630 --> 00:41:50,150
Whew.
Wait, I'm actually --
1066
00:41:50,200 --> 00:41:51,720
I might be a little sad.
1067
00:41:51,760 --> 00:41:53,720
♪♪
1068
00:41:53,770 --> 00:41:56,640
Nah. Not even a little.
I feel great!
1069
00:41:56,680 --> 00:41:57,900
We should celebrate.
1070
00:41:57,940 --> 00:41:59,210
You want to go to Vegas
or something?
Yes!
1071
00:41:59,250 --> 00:42:00,510
I'm -- I'm sorry.
1072
00:42:00,560 --> 00:42:02,380
Pete,
you just finished saying
1073
00:42:02,430 --> 00:42:04,300
you wanted to start being
a responsible adult.
1074
00:42:04,340 --> 00:42:05,950
Yes. Yes.
That was New Pete.
1075
00:42:06,000 --> 00:42:06,950
But I'm Old Pete.
1076
00:42:07,000 --> 00:42:08,300
Old Pete is back
1077
00:42:08,350 --> 00:42:10,260
'cause new Pete
is no longer required.
1078
00:42:10,300 --> 00:42:12,700
And Old Pete
wants to go to Vegas
1079
00:42:12,740 --> 00:42:14,270
and go to a strip club
and make it rain.
1080
00:42:14,310 --> 00:42:15,700
What do you think?
Should we go?
Yeah.
1081
00:42:15,750 --> 00:42:16,960
Cool.
1082
00:42:17,010 --> 00:42:18,920
[ Giggles ]
Bye, John.
1083
00:42:18,970 --> 00:42:20,970
Good luck, Chastity.Thanks!
1084
00:42:21,010 --> 00:42:22,190
Later, nerd.
Thanks for having me.
1085
00:42:22,230 --> 00:42:24,320
I'll see you soon.Maybe no rush on that.
1086
00:42:24,360 --> 00:42:25,710
No, I-I will be back.
1087
00:42:25,760 --> 00:42:27,580
Call first?
Nope!
1088
00:42:34,500 --> 00:42:42,380
♪♪
1089
00:42:42,420 --> 00:42:50,000
♪♪
1090
00:42:50,040 --> 00:42:59,620
♪♪
76369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.