Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,130 --> 00:00:08,390
[ Rock music plays ]
2
00:00:08,440 --> 00:00:09,570
Alright.
3
00:00:09,610 --> 00:00:11,400
Sumatra Sunrise,
4
00:00:11,440 --> 00:00:12,440
Harissa Honey,
5
00:00:12,490 --> 00:00:13,700
Turmeric Latte.
6
00:00:13,750 --> 00:00:15,360
I like them all.
7
00:00:15,400 --> 00:00:16,710
They're very soothing.
8
00:00:16,750 --> 00:00:19,100
Like the colors
you'd choose for a psych ward.
9
00:00:19,140 --> 00:00:20,540
Do you want to go back
to the browns then?
10
00:00:20,580 --> 00:00:23,100
I really don't.
Just paint it whatever you want.
11
00:00:23,150 --> 00:00:24,540
It's yourapartment.
12
00:00:24,580 --> 00:00:26,020
Yeah,
but this is your room.
13
00:00:26,060 --> 00:00:27,200
You know, you should choose.
It's --
14
00:00:27,240 --> 00:00:28,760
It's not mine, though.
It's...
15
00:00:30,630 --> 00:00:33,030
Yeah.
Uh, what do you think?
16
00:00:33,070 --> 00:00:35,940
Uh, oh, I think
you should hire a decorator.
17
00:00:35,990 --> 00:00:37,730
And I think we really need to
get to the station.
18
00:00:37,770 --> 00:00:40,770
The next 48 hours
are going to be crazy.
19
00:00:40,820 --> 00:00:41,950
Nice to see you again,
Tamara.
20
00:00:41,990 --> 00:00:43,040
Bye.
21
00:00:46,740 --> 00:00:48,560
[ Water runs ]
22
00:00:48,610 --> 00:00:50,960
Hey, do you think,
um, we're being silly --
23
00:00:51,000 --> 00:00:53,400
you know, taking this long
to pick a color.Not at all.
24
00:00:53,440 --> 00:00:55,830
Though I'd argue "we"
is the wrong pronoun to use.
25
00:00:55,880 --> 00:00:58,140
Tamara settled on a color
two weeks ago.
26
00:00:58,180 --> 00:01:00,140
And last week.
And Saturday.
27
00:01:00,190 --> 00:01:01,530
You vetoed them all.
28
00:01:01,580 --> 00:01:03,320
I did not.
29
00:01:03,360 --> 00:01:05,230
I just -- I just really
want to make sure
30
00:01:05,280 --> 00:01:06,710
that she's thinking
this through.
31
00:01:06,760 --> 00:01:08,580
You know, this is her home now.
It's her safe space.
32
00:01:08,630 --> 00:01:10,240
It needs to be perfect.
33
00:01:10,280 --> 00:01:12,370
Mm.
Oh, hey.
Don't forget your bag.
34
00:01:12,410 --> 00:01:14,020
Yeah.What the heck is in here?
35
00:01:14,070 --> 00:01:15,500
Books.
36
00:01:15,550 --> 00:01:17,030
Tim gave me a long list
of books to read
37
00:01:17,070 --> 00:01:18,420
to help me become
a training officer.
38
00:01:18,460 --> 00:01:21,510
According to him,
I have to up my Investigative IQ
39
00:01:21,550 --> 00:01:23,560
if I'm gonna make T.O.
in a year.
[ Sighs ]
40
00:01:23,600 --> 00:01:26,340
Is it weird for you that Tim
is officially no longer a T.O.?
41
00:01:26,390 --> 00:01:28,650
No. I mean, I'm moving on
with my career.
42
00:01:28,690 --> 00:01:30,430
And today so is he.
43
00:01:30,480 --> 00:01:32,910
Plus you secretly love it
that technically
44
00:01:32,960 --> 00:01:34,520
he's a rookie sergeant.
45
00:01:34,570 --> 00:01:36,700
Is he?
I hadn't thought of that.
46
00:01:40,310 --> 00:01:44,320
♪ Oh, whoa,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
47
00:01:44,360 --> 00:01:49,710
♪ I'm gonna win for you like
I know you want me to do ♪
48
00:01:49,760 --> 00:01:51,500
♪ Hey
49
00:01:51,540 --> 00:01:55,890
So, uh, rumor is
I am getting a new rookie today.
50
00:01:55,940 --> 00:01:57,850
Yeah, we need
to talk about him.
51
00:01:57,890 --> 00:01:59,200
Okay.
That doesn't sound good.
52
00:01:59,240 --> 00:02:00,640
[ Knock on glass ]
53
00:02:00,680 --> 00:02:02,680
You wanted to see me,
sir?
Yeah.
54
00:02:02,730 --> 00:02:04,420
I'm afraid I got a complaint
55
00:02:04,470 --> 00:02:06,030
about your uniform.
56
00:02:06,080 --> 00:02:07,950
Yeah. That Department-issued
sergeant's badge --
57
00:02:07,990 --> 00:02:09,380
that won't do.
58
00:02:09,430 --> 00:02:11,170
That is 80% tin.
59
00:02:11,210 --> 00:02:13,650
But this is solid silver
and real gold.
60
00:02:13,690 --> 00:02:15,830
Thank you.
61
00:02:15,870 --> 00:02:18,000
Sgt. Grey:
See, you earned it.
62
00:02:18,050 --> 00:02:19,740
I won't let you down.
63
00:02:19,790 --> 00:02:23,310
Sure you will.
This is a hard transition.
64
00:02:23,360 --> 00:02:25,840
You will fail
as much as you succeed.
65
00:02:25,880 --> 00:02:27,140
And you are
starting your watch
66
00:02:27,190 --> 00:02:28,800
on the craziest weekend
of the year.
67
00:02:28,840 --> 00:02:30,750
I can handle it.
I've been a supervisor before.
68
00:02:30,800 --> 00:02:31,930
Different animal.
69
00:02:31,970 --> 00:02:33,230
T.O.s are drill sergeants.
70
00:02:33,280 --> 00:02:35,370
Supervisors -- coaches.
71
00:02:35,410 --> 00:02:37,150
Orange slices, got it.
72
00:02:37,200 --> 00:02:39,460
Those stripes are Velcro,
Sergeant.
73
00:02:39,500 --> 00:02:41,370
Yes, sir.
74
00:02:41,420 --> 00:02:42,590
You'll do Roll Call today.
75
00:02:42,640 --> 00:02:45,380
Yes, sir.
I'll go get up to speed.
76
00:02:45,420 --> 00:02:46,470
Thank you.
77
00:02:46,510 --> 00:02:47,730
Good luck.
78
00:02:49,080 --> 00:02:51,170
Oh, uh,
w-what was my bad news?
79
00:02:51,210 --> 00:02:52,210
Your new rookie
80
00:02:52,250 --> 00:02:53,390
is Aaron Thorsen.
81
00:02:53,430 --> 00:02:54,910
[ Laughs ] Poor thing.
82
00:02:54,950 --> 00:02:55,910
If I had the same name
83
00:02:55,950 --> 00:02:57,170
as a tabloid murderer,
84
00:02:57,220 --> 00:02:58,610
I would definitely change it
immediately.
85
00:02:58,650 --> 00:03:00,870
Especially if I was
joining the LAPD.
86
00:03:00,910 --> 00:03:02,130
Yeah.
87
00:03:02,180 --> 00:03:04,180
But he's theAaron Thorsen.
88
00:03:04,220 --> 00:03:05,960
And he was exonerated.
89
00:03:06,010 --> 00:03:09,490
Okay. So the LAPD is just
letting anybody in now?
90
00:03:09,530 --> 00:03:11,750
No. Officer Thorsen had to sue
91
00:03:11,790 --> 00:03:13,270
to get into the Academy.
92
00:03:13,320 --> 00:03:15,190
But he earned solid scores
once there.
93
00:03:15,230 --> 00:03:17,410
And now
he is your new rookie.
94
00:03:17,450 --> 00:03:19,930
So, the question is:
Are you going to condemn him
95
00:03:19,980 --> 00:03:21,590
before you meet him,
96
00:03:21,630 --> 00:03:23,980
or give him five minutes
to prove he deserves to be here?
97
00:03:24,020 --> 00:03:26,030
If he can't hack it,
I will cut him.
98
00:03:26,070 --> 00:03:27,070
Lawsuit or no.
99
00:03:29,070 --> 00:03:30,940
[ Sighs heavily ]
100
00:03:33,120 --> 00:03:35,780
Oh, my God.
Do you know who that guy is?
101
00:03:35,820 --> 00:03:37,390
Um...
102
00:03:37,430 --> 00:03:38,390
Oh, that's the new rookie.
103
00:03:38,430 --> 00:03:39,430
We should introduce ourselves.
104
00:03:39,470 --> 00:03:41,040
Oh, no.
105
00:03:41,080 --> 00:03:43,350
Do you honestly
not recognize him?
106
00:03:43,390 --> 00:03:44,780
Is he not
the new rookie?
107
00:03:44,830 --> 00:03:47,350
That's Aaron Thorsen.
108
00:03:47,400 --> 00:03:48,830
Wha-- Rich kid.
109
00:03:48,880 --> 00:03:50,440
TikTok famous
before he got arrested
110
00:03:50,490 --> 00:03:52,100
for murdering
his roommate in Paris
111
00:03:52,140 --> 00:03:53,750
while he was
studying abroad.
112
00:03:53,790 --> 00:03:56,360
Right. Oh, right. God.
That trial went on forever.
113
00:03:56,400 --> 00:03:58,890
Trialsplural.
The case was a mess.
114
00:03:58,930 --> 00:04:00,500
The dynamics between
two of the investigators
115
00:04:00,540 --> 00:04:01,980
really drove
a lot of the issues.
116
00:04:02,020 --> 00:04:03,410
How do you know all that?
117
00:04:03,460 --> 00:04:05,110
I taught myself French
so I could follow the coverage.
118
00:04:06,550 --> 00:04:08,330
Of course you did.
119
00:04:10,330 --> 00:04:13,250
Officer Thorsen.
Yes, ma'am.
120
00:04:13,290 --> 00:04:14,810
I am Detective Nyla Harper,
121
00:04:14,860 --> 00:04:16,290
your training officer.
122
00:04:16,340 --> 00:04:17,950
Nice to meet you, ma'am.I would hold off
123
00:04:17,990 --> 00:04:19,340
on that sentiment.
124
00:04:19,380 --> 00:04:20,340
I'm gonna make this
125
00:04:20,390 --> 00:04:22,210
very hard on you.
126
00:04:22,260 --> 00:04:25,220
You are getting the equivalent
of five minutes today
127
00:04:25,260 --> 00:04:27,000
to prove to me
why your infamy
128
00:04:27,040 --> 00:04:29,350
doesn't make you a liability
to this Department,
129
00:04:29,390 --> 00:04:32,140
and a threat to my safety.Yes, ma'am.
130
00:04:32,180 --> 00:04:34,490
I will put your past
front and center
131
00:04:34,530 --> 00:04:36,230
because that
is what the public will do
132
00:04:36,270 --> 00:04:37,710
when we are
out on the street.
133
00:04:37,750 --> 00:04:41,140
So you better be squared away,
five minutes.
134
00:04:41,190 --> 00:04:43,410
Or your shift
will be over by lunch.
135
00:04:43,450 --> 00:04:45,020
Yes, ma'am.
136
00:04:45,060 --> 00:04:46,450
Mnh-mnh-mnh.
137
00:04:46,500 --> 00:04:48,020
Rookies sit
in the front row.
138
00:04:48,060 --> 00:04:49,540
Find me after.
139
00:04:49,590 --> 00:04:52,110
[ Officers conversing
indistinctly ]
140
00:04:55,590 --> 00:04:56,640
Sgt. Grey: Alright.
141
00:04:56,680 --> 00:04:58,210
As many of you know --
142
00:04:58,250 --> 00:05:00,470
we have a new sergeant
in the field today.
143
00:05:00,510 --> 00:05:04,040
Everyone,
Sergeant Tim Bradford.
144
00:05:04,080 --> 00:05:06,000
[ Cheers and applause ]
145
00:05:06,040 --> 00:05:08,520
Okay. Okay. Thank you.
146
00:05:08,560 --> 00:05:10,000
First up --
147
00:05:10,040 --> 00:05:11,650
we've got a new rookie --
148
00:05:11,700 --> 00:05:13,220
Officer Thorsen.
Stand up.
149
00:05:13,260 --> 00:05:14,570
Now, there's
a traditional introduction
150
00:05:14,610 --> 00:05:16,180
for probationary officers,
151
00:05:16,220 --> 00:05:18,180
but you are anything
but traditional.
152
00:05:18,230 --> 00:05:20,050
So I'm giving you 20 seconds
to introduce yourself
153
00:05:20,100 --> 00:05:21,660
before the rumor mill ramps up.
154
00:05:21,710 --> 00:05:22,660
Go.
155
00:05:22,710 --> 00:05:24,800
[ Clears throat ]
156
00:05:27,760 --> 00:05:30,370
I know there's nothing
that I can say in 20 seconds
157
00:05:30,410 --> 00:05:31,980
that'll change
the way you all view me.
158
00:05:32,020 --> 00:05:33,810
It's my actions
that will define me.
159
00:05:33,850 --> 00:05:35,720
And I promise to always
have your back,
160
00:05:35,760 --> 00:05:39,070
and I will always strive to tip
the scales towards justice...
161
00:05:40,940 --> 00:05:42,990
...because I know what
it's like when they're
tipped the other way.
162
00:05:43,030 --> 00:05:45,430
And I want to make
something very clear --
163
00:05:45,470 --> 00:05:48,730
Officer Thorsen
was found not guilty.
164
00:05:48,780 --> 00:05:51,210
He survived the Academy.
He earned the right to be here.
165
00:05:51,260 --> 00:05:53,300
Till Harper cuts him.[ Laughter ]
166
00:05:53,350 --> 00:05:54,870
Sit down.
Alright. Down to business.
167
00:05:54,910 --> 00:05:56,610
This weekend's gonna suck.
168
00:05:56,660 --> 00:05:58,400
We got the Dodgers
in the playoffs,
169
00:05:58,440 --> 00:05:59,960
six different concerts,
170
00:06:00,010 --> 00:06:01,360
a fancy art exhibit opening,
171
00:06:01,400 --> 00:06:02,970
and the Getty Gala
tomorrow night.
172
00:06:03,010 --> 00:06:04,750
Now, every A-list celebrity
with a pulse
173
00:06:04,790 --> 00:06:07,190
is gonna be there
in all their blinged out glory.
174
00:06:07,230 --> 00:06:09,060
Paparazzi are out
in full force.
175
00:06:09,100 --> 00:06:10,320
And we're getting requests
for additional security
176
00:06:10,360 --> 00:06:12,020
faster than
we can process them.
177
00:06:12,060 --> 00:06:14,630
Now, I've only seen the
potential for this much chaos
178
00:06:14,670 --> 00:06:17,200
one other time in my life,
and that was at an FOB in Iraq.
179
00:06:17,240 --> 00:06:19,240
So...good luck out there.
180
00:06:20,510 --> 00:06:21,900
Dismissed.
181
00:06:21,940 --> 00:06:24,470
♪♪
182
00:06:24,510 --> 00:06:26,690
Sgt. Grey: Were you trying
to get them to quit?
183
00:06:26,730 --> 00:06:29,120
Just keeping it real.
184
00:06:30,470 --> 00:06:32,130
Not enough orange slices?
185
00:06:33,870 --> 00:06:34,910
Let's go.
186
00:06:36,870 --> 00:06:40,350
Hey. What do you think
of wallpaper?
Love it!
187
00:06:40,390 --> 00:06:41,660
Because I'm not qualified
to hang it,
188
00:06:41,700 --> 00:06:43,530
so you'd have to
hire someone else.
189
00:06:43,570 --> 00:06:46,310
Mean.
190
00:06:46,360 --> 00:06:49,710
Lucy, you are the most
insightful person I know,
191
00:06:49,750 --> 00:06:52,010
you have to see
what's going on here --
192
00:06:52,060 --> 00:06:55,320
Why you can't decide how
to decorate Jackson's room.
193
00:06:55,370 --> 00:06:57,850
Until you make it okay
to move on,
194
00:06:57,890 --> 00:06:59,670
Tamara will never feel
like she belongs there.
195
00:06:59,720 --> 00:07:00,810
[ Engine revving ]
196
00:07:00,850 --> 00:07:02,810
Whoa. Whoa!
197
00:07:02,850 --> 00:07:03,850
She better be in labor.
198
00:07:03,900 --> 00:07:05,460
Control, 7-Adam-15,
199
00:07:05,510 --> 00:07:07,770
we have a reckless driver,
doing 70 down Hope.
200
00:07:07,810 --> 00:07:10,030
[ Siren wailing ]Possible 23-152.
201
00:07:10,080 --> 00:07:14,120
Plate: Three-Ocean-Edward-
Boy-Zero-Five-Eight.
202
00:07:14,170 --> 00:07:16,000
Dispatch:
Plate comes back clear
203
00:07:16,040 --> 00:07:18,300
and valid out of
Torrance to Acme industries.
204
00:07:18,350 --> 00:07:20,610
Oh, u-um...
205
00:07:20,650 --> 00:07:22,870
you mind if I practice T.O.'ing
during this traffic stop?
206
00:07:22,920 --> 00:07:25,700
You wanna
"work on your act" with me?
207
00:07:25,740 --> 00:07:27,310
Like I'm
a no-nothing rookie?
208
00:07:27,350 --> 00:07:28,700
Yeah.
Unless that would bother you?
209
00:07:28,750 --> 00:07:30,530
No. Not at all.
210
00:07:30,580 --> 00:07:31,710
Show me what you got.
211
00:07:31,750 --> 00:07:33,140
[ Mid-tempo music plays ]
212
00:07:33,190 --> 00:07:34,930
Alright.
213
00:07:34,970 --> 00:07:37,060
How do we approach
a vehicle, Boot?
214
00:07:37,100 --> 00:07:39,930
Boot? Really?
Yeah. Sorry.
215
00:07:39,980 --> 00:07:41,370
As soon as it came out --Can we just --
Work with me.
216
00:07:41,410 --> 00:07:42,590
It sounded harsh even
just coming out of my --
217
00:07:42,630 --> 00:07:45,420
I feel terrible.
I'm starting again.
218
00:07:45,460 --> 00:07:47,200
How do we approach a vehicle,
Officer Chen?
219
00:07:47,240 --> 00:07:50,160
[ Chuckles ]
Using "Contact-Cover."
220
00:07:50,200 --> 00:07:52,420
Good work, Officer Chen. You
will take the Cover position.
221
00:07:52,470 --> 00:07:53,730
Copy that.
222
00:07:53,770 --> 00:07:55,160
Hey.
You're doing really great.
223
00:07:55,210 --> 00:07:56,510
Thanks.
[ Chuckles ]
224
00:07:58,990 --> 00:08:00,390
Good morning, Officer.
225
00:08:00,430 --> 00:08:02,080
Morning, ma'am.
You know why we pulled you over?
226
00:08:02,130 --> 00:08:03,560
I was speeding.
227
00:08:03,610 --> 00:08:04,650
70 in a 40 zone.
228
00:08:04,700 --> 00:08:06,350
It would be criminal
229
00:08:06,390 --> 00:08:08,660
to drive this car
at 40 miles an hour.
230
00:08:08,700 --> 00:08:10,350
The rules are the same
for all cars.
231
00:08:10,400 --> 00:08:14,050
No matter
how expensive they are.
232
00:08:14,100 --> 00:08:15,100
Officer Chen,
you're not in position.
233
00:08:16,580 --> 00:08:19,410
Now, may I see your license
and registration, please?
234
00:08:19,450 --> 00:08:21,760
You could run me, but then
it's gonna be this whole thing.
235
00:08:21,800 --> 00:08:25,240
So how about
I just say sorry and go?
236
00:08:25,280 --> 00:08:27,590
License and registration.
Now, please.
237
00:08:27,630 --> 00:08:30,030
[ Bag unzips ]
238
00:08:30,070 --> 00:08:31,290
[ Sighs ]
239
00:08:31,330 --> 00:08:33,860
Promise you won't freak out.
240
00:08:33,900 --> 00:08:35,030
I promise.
241
00:08:37,730 --> 00:08:39,910
Okay, Claire Ivey. Why don't you
step out of the vehicle for me?
242
00:08:39,950 --> 00:08:41,520
So I can be sure
you won't freak out
243
00:08:41,560 --> 00:08:42,820
and drive away
while I run your documents.
244
00:08:42,860 --> 00:08:45,610
Sure thing.
245
00:08:45,650 --> 00:08:47,130
Thank you.
246
00:08:51,790 --> 00:08:54,620
Mmm. I bet he looks
even better out of that uniform.
247
00:08:54,660 --> 00:08:56,920
What's he gonna find
when he runs you?
248
00:08:56,970 --> 00:08:58,310
A white whale.
249
00:09:01,270 --> 00:09:02,620
[ Static hisses ]
250
00:09:02,670 --> 00:09:04,630
Control, patch me
through to 7-Adam-100.
251
00:09:04,670 --> 00:09:06,760
The first lesson of
being a good supervisor --
252
00:09:06,800 --> 00:09:09,630
do not get to
the crime scene first.
253
00:09:09,670 --> 00:09:11,680
Getting to a scene first
can hurt their confidence
254
00:09:11,720 --> 00:09:13,550
and tells them
that you don't trust them.
255
00:09:13,590 --> 00:09:15,510
Yeah --Dispatch:
7-Adam-100, I have 7-Adam-15.
256
00:09:15,550 --> 00:09:17,330
[ Static hisses ]Patch him through.
257
00:09:17,380 --> 00:09:19,340
Uh, sir, I just pulled over
a driver for speeding,
258
00:09:19,380 --> 00:09:20,990
a Claire Ivey.
259
00:09:21,030 --> 00:09:22,640
She has
no outstanding warrants,
260
00:09:22,690 --> 00:09:25,040
but she is suspected
in a dozen
261
00:09:25,080 --> 00:09:27,650
multimillion dollar thefts
stretching back 20 years
262
00:09:27,690 --> 00:09:28,780
from L.A. to Hong Kong.
263
00:09:28,820 --> 00:09:29,780
The Regency diamond heist.
264
00:09:29,820 --> 00:09:31,130
[ Static hisses ]
265
00:09:31,170 --> 00:09:32,650
Nolan, Claire Ivey
has been a target of
266
00:09:32,700 --> 00:09:34,310
this Department
for over 10 years.
267
00:09:34,350 --> 00:09:37,140
Detective Lopez got close
to catching her in 2016,
268
00:09:37,180 --> 00:09:38,270
but a witness disappeared.
269
00:09:38,310 --> 00:09:40,100
Uh, it can't be a coincidence
270
00:09:40,140 --> 00:09:42,400
that she's in town on the
craziest weekend of the year.
271
00:09:42,450 --> 00:09:43,880
What do you want me to do?
272
00:09:43,930 --> 00:09:45,930
Cite her and let her know
she's officially on our radar.
273
00:09:45,970 --> 00:09:48,150
And, Nolan, impress on her
274
00:09:48,190 --> 00:09:50,580
that she should
get her ass out of town ASAP.
275
00:09:50,630 --> 00:09:55,680
Now is the time that
he tells me to leave town ASAP.
276
00:09:55,720 --> 00:09:56,850
Well, if he does,
you should listen.
277
00:09:56,900 --> 00:09:58,850
So?
278
00:09:58,900 --> 00:10:02,160
Suspected in 40 high-end
robberies, arrested for none.
279
00:10:02,200 --> 00:10:04,470
I'm impressed.
What brings you to L.A.?
280
00:10:04,510 --> 00:10:06,770
The weather.
281
00:10:06,820 --> 00:10:09,950
Well, I hear it's going to be
even nicer someplace else.
282
00:10:10,000 --> 00:10:12,080
Maybe you should try there
instead.
283
00:10:12,130 --> 00:10:14,390
[ Dramatic music plays ]
284
00:10:14,430 --> 00:10:17,570
So, does that mean
that I'm free to leave?
285
00:10:17,610 --> 00:10:19,270
You have a nice day.
286
00:10:19,310 --> 00:10:20,530
Thank you.
287
00:10:20,570 --> 00:10:24,660
♪♪
288
00:10:24,710 --> 00:10:26,100
What do you think?
289
00:10:26,140 --> 00:10:29,010
[ Vehicle engine starts,
tires squeal ]
290
00:10:29,060 --> 00:10:31,190
I think that I have
a girl crush.
291
00:10:33,280 --> 00:10:34,580
That's fair.
292
00:10:34,630 --> 00:10:37,460
[ Static hisses ]Control, 7-Adam-19.
293
00:10:37,500 --> 00:10:40,770
Show us on a welfare check
at 3312 Bronson.
294
00:10:40,810 --> 00:10:43,290
So, tell me,
Officer Thorsen,
295
00:10:43,330 --> 00:10:46,340
what are you gonna do if this
welfare check recognizes you?
296
00:10:46,380 --> 00:10:49,730
What I already do:
Nothing.
297
00:10:49,770 --> 00:10:52,560
And if she refuses to deal with
you because you're a murderer?
298
00:10:52,600 --> 00:10:56,300
I'm not a murderer, ma'am.
I was found innocent.
299
00:10:56,350 --> 00:10:58,830
Surely you're not naive to the
reality of false accusations.
300
00:10:58,870 --> 00:11:01,700
Especially against people
who look like us.
301
00:11:01,740 --> 00:11:05,090
How I feel personally about
your case is irrelevant here.
302
00:11:05,140 --> 00:11:08,580
My job is to assess your ability
to become a police officer.
303
00:11:08,620 --> 00:11:11,490
If every single call
is about you,
304
00:11:11,530 --> 00:11:14,450
then [chuckles] this is gonna
make it a lot harder to succeed.
305
00:11:14,490 --> 00:11:17,410
[ Doorbell rings ]
306
00:11:17,450 --> 00:11:18,760
Police!
307
00:11:18,800 --> 00:11:20,150
[ Suspenseful music plays ]
308
00:11:20,200 --> 00:11:20,980
Step back.
309
00:11:22,940 --> 00:11:25,070
Radio it in.
310
00:11:25,110 --> 00:11:26,030
[ Clears throat ][ Static hisses ]
311
00:11:26,070 --> 00:11:28,810
7-Adam-uh-19,
312
00:11:28,860 --> 00:11:30,680
we have signs of violence
on scene.
313
00:11:30,730 --> 00:11:33,030
Making entry.
314
00:11:34,820 --> 00:11:36,780
[ Door creaks ]
315
00:11:36,820 --> 00:11:41,520
♪♪
316
00:11:41,560 --> 00:11:45,610
[ Sniffs ]
317
00:11:45,660 --> 00:11:47,790
[ Sniffing ]
Yeah. That's gas.
318
00:11:47,830 --> 00:11:49,530
Holster your weapon.
319
00:11:49,570 --> 00:11:51,400
One spark,
this whole house goes up.
320
00:11:51,440 --> 00:11:54,140
[ Static hisses ]Control,
alert LAFD and SoCal
321
00:11:54,190 --> 00:11:55,450
we got a gas leak
at 3312 Bronson.
322
00:11:55,490 --> 00:11:57,320
Body.
323
00:11:57,360 --> 00:12:04,670
♪♪
324
00:12:04,720 --> 00:12:08,810
[ Coughing,
breathing rapidly ]
325
00:12:08,850 --> 00:12:12,640
[ Soft music plays ]
326
00:12:12,680 --> 00:12:14,550
There's no pulse.
327
00:12:14,600 --> 00:12:17,040
[ Coughs ]
328
00:12:17,080 --> 00:12:19,520
Alright, come on.
Go. Get out of here.
329
00:12:19,560 --> 00:12:21,170
[ Coughing ]
330
00:12:21,210 --> 00:12:22,390
[ Coughs ] Go!
331
00:12:22,430 --> 00:12:23,820
[ Coughing ]
332
00:12:23,870 --> 00:12:25,650
Control, 7-Adam-19,
333
00:12:25,700 --> 00:12:29,310
update this event to a 187,
alert Homicide and a supervisor.
334
00:12:29,350 --> 00:12:31,480
[ Inhales sharply,
coughs ]
335
00:12:31,530 --> 00:12:35,010
A murder on your first call
is a bad sign, five minutes.
336
00:12:35,050 --> 00:12:37,060
♪♪
337
00:12:40,360 --> 00:12:43,760
What do we have?Victim is Michaela Faris,
32 years old.
338
00:12:43,800 --> 00:12:45,930
Celebrity stylist.
Blunt force trauma to the head.
339
00:12:45,980 --> 00:12:47,590
And it looks like
whoever hit her
340
00:12:47,630 --> 00:12:49,590
turned on the gas
to make sure she stayed dead.
341
00:12:49,630 --> 00:12:50,850
Where's your rookie?
342
00:12:53,590 --> 00:12:55,380
Did he puke?
343
00:12:55,420 --> 00:12:57,120
Yeah. But it was more
than just the gore.
344
00:12:57,160 --> 00:12:58,420
You know,
it seems to have
345
00:12:58,470 --> 00:13:00,860
brought back
some uncomfortable memories.
346
00:13:00,910 --> 00:13:03,730
I don't know. It almost feels
like he shouldn't be a cop.
347
00:13:03,780 --> 00:13:05,910
Luckily he has the best
T.O. in the business
to help him through it.
348
00:13:05,950 --> 00:13:07,520
He can say that
now that I've been promoted.
349
00:13:07,560 --> 00:13:09,910
Will you stay focused
on the scene, Sergeant?
350
00:13:09,960 --> 00:13:10,870
[ Siren wailing ]Yes, sir.
351
00:13:10,920 --> 00:13:12,570
What's next?
352
00:13:12,610 --> 00:13:15,530
Well, we should canvass
while LAFD clears it.
353
00:13:15,570 --> 00:13:17,880
"We"?
You're supervisor on scene.
354
00:13:17,920 --> 00:13:19,490
A coach, not a player.
355
00:13:19,530 --> 00:13:21,360
You should stay here,
coordinate response.
356
00:13:21,400 --> 00:13:23,880
Right. Harper, grab your Boot,
go canvass the neighbors.
357
00:13:23,930 --> 00:13:25,100
Yes, sir.
358
00:13:28,630 --> 00:13:29,980
Harper.Hey.
359
00:13:30,020 --> 00:13:31,940
You get anything more
on Ivey?
360
00:13:31,980 --> 00:13:34,760
Car envy.[ Cellphone rings ]
361
00:13:34,810 --> 00:13:35,590
Excuse me. I got --
362
00:13:37,770 --> 00:13:39,900
Bailey, hey.
363
00:13:39,940 --> 00:13:42,560
John.Hey. We have a body inside.
364
00:13:42,600 --> 00:13:43,900
Can you get the gas off
from out here
365
00:13:43,950 --> 00:13:45,120
so we can
preserve the crime scene?
366
00:13:45,170 --> 00:13:47,080
Absolutely.
Mike, will you go take a look?
367
00:13:48,600 --> 00:13:50,350
Uh...how are you?
368
00:13:50,390 --> 00:13:52,040
Good. Uh, you?
369
00:13:52,090 --> 00:13:55,260
No. Good. Yeah.
I'm -- I'm -- I'm really good.
370
00:13:55,310 --> 00:13:57,350
Uh, I'm -- I'm Lucy.
We --
371
00:13:57,400 --> 00:14:00,270
I know. We met at the, um --
the wedding.
372
00:14:00,310 --> 00:14:02,580
Right.
Yeah. Of course.
373
00:14:02,620 --> 00:14:05,060
I should go help the guys.
They're useless without me.
374
00:14:05,100 --> 00:14:06,710
Right. No. Of course.
Uh, uh, great to see you.
375
00:14:06,750 --> 00:14:08,100
You too.
376
00:14:08,150 --> 00:14:12,410
[ Police radio chatter ]
377
00:14:12,450 --> 00:14:13,630
What happened
with you two?
378
00:14:13,670 --> 00:14:15,540
Oh. Nothing.
379
00:14:15,590 --> 00:14:17,420
Uh, this is the first
I've seen her since the wedding.
380
00:14:17,460 --> 00:14:19,160
I mean, we texted a few times
back and forth
381
00:14:19,200 --> 00:14:20,550
after I got back
from Guatemala --
382
00:14:20,590 --> 00:14:22,380
but then
there was the funeral.
383
00:14:22,420 --> 00:14:24,990
And really didn't seem the right
time to start something.
384
00:14:25,030 --> 00:14:29,860
So I -- Once I found my feet,
I just figured she moved on.
385
00:14:29,910 --> 00:14:33,130
Yeah. Well, I'd say
she's still kind of into you.
386
00:14:33,170 --> 00:14:35,130
You should
ask her out again.
387
00:14:35,170 --> 00:14:37,350
Look, I know
I screwed up back there.
388
00:14:37,390 --> 00:14:39,350
It was just
a little overwhelming.
389
00:14:39,390 --> 00:14:41,570
All this time you've been
trying to be a cop,
390
00:14:41,610 --> 00:14:42,960
it never occurred to you
391
00:14:43,010 --> 00:14:45,840
that you might have to
walk into a murder scene?
392
00:14:45,880 --> 00:14:47,360
I thought I was better.
393
00:14:47,400 --> 00:14:48,930
I haven't had an episode
like that in a while.
394
00:14:48,970 --> 00:14:50,490
But this is good.
395
00:14:50,540 --> 00:14:52,190
I found a trigger,
and I'm gonna work through it.
396
00:14:52,230 --> 00:14:54,320
This is not a therapy session,
four minutes.
397
00:14:54,370 --> 00:14:56,190
This is people's lives.
398
00:14:56,240 --> 00:14:58,200
Work through your issues
on your own time.
399
00:15:00,630 --> 00:15:03,110
Narrator: And it was on
that cold Paris night
400
00:15:03,160 --> 00:15:06,990
that Aaron Thorsen's
life changed forever,
401
00:15:07,030 --> 00:15:08,900
accused by French prosecutors
402
00:15:08,950 --> 00:15:11,210
of committing the gruesome
murder of his roommate
403
00:15:11,250 --> 00:15:13,250
and long-time friend
Patrick --
404
00:15:13,300 --> 00:15:15,170
Jack is
finally, finally down.
405
00:15:15,210 --> 00:15:17,300
Who knew rocking him to sleep
in this would actually work?
406
00:15:17,350 --> 00:15:18,780
Of course it works.
407
00:15:18,830 --> 00:15:20,390
It's an unwashed hoodie
reeking of the person
408
00:15:20,440 --> 00:15:22,310
he loves most
in the world.
[ Chuckles ]
409
00:15:22,350 --> 00:15:24,480
You know you're gonna
be wearing that every
day from now on, right?
410
00:15:24,530 --> 00:15:26,350
We should try to
get some sleep while we can.
411
00:15:26,400 --> 00:15:28,010
I just need to finish watching
this episode.
412
00:15:28,050 --> 00:15:29,620
[ Dramatic music plays]
413
00:15:29,660 --> 00:15:32,190
Why are you watching
a docuseries on Aaron Thorsen?
414
00:15:32,230 --> 00:15:34,150
He's Harper's new rookie.
415
00:15:34,190 --> 00:15:35,930
I leave for a month, and they
start letting in French killers.
416
00:15:35,970 --> 00:15:37,930
He's American.
And he was found not guilty.
417
00:15:37,980 --> 00:15:39,190
After he was found guilty.
418
00:15:39,240 --> 00:15:41,020
Yeah.
The defense was a joke.
419
00:15:41,070 --> 00:15:43,020
If I'd have been his lawyer,
wouldn't have gone to trial.
420
00:15:43,070 --> 00:15:46,160
[ Jack crying ]
421
00:15:47,900 --> 00:15:49,460
I got this.
You, get some sleep.
422
00:15:51,470 --> 00:15:55,210
[ Cellphone vibrating ]
423
00:15:55,250 --> 00:15:56,730
Hey.
424
00:15:56,780 --> 00:15:58,520
Hey. It's John and Lucy.
Is this a good time?
425
00:15:58,560 --> 00:15:59,780
Does that
even exist anymore?
426
00:15:59,820 --> 00:16:01,040
How's the baby?
427
00:16:01,090 --> 00:16:02,700
He's great.
428
00:16:02,740 --> 00:16:04,700
A bit of a nightmare.
I haven't slept in two days.
429
00:16:04,740 --> 00:16:06,920
Yikes. Okay.
We'll make this fast.
430
00:16:06,960 --> 00:16:09,570
Uh, you worked a case involving
Claire Ivey a few years ago.
431
00:16:09,620 --> 00:16:11,620
Let me guess,
she's our new captain.
432
00:16:11,660 --> 00:16:14,400
What? No. But she is in town.
We pulled her over this morning.
433
00:16:14,450 --> 00:16:16,140
I've never been so grateful
for maternity leave.
434
00:16:16,190 --> 00:16:18,410
Is she that bad?She's that good.
435
00:16:18,450 --> 00:16:19,800
Claire will pull
some impossible heist
436
00:16:19,840 --> 00:16:20,840
and leave you
looking like fools.
437
00:16:20,890 --> 00:16:22,240
Just like she did to me.
438
00:16:22,280 --> 00:16:23,890
Okay. Any insights?
439
00:16:23,930 --> 00:16:25,460
She doesn't carry a crew.
440
00:16:25,500 --> 00:16:27,330
Always hires locals
for the job.
441
00:16:27,370 --> 00:16:30,680
Getaway driver, hacker,
muscle, demolitions expert.
442
00:16:30,720 --> 00:16:32,550
Back in the day, I put together
a list of people she likes.
443
00:16:32,590 --> 00:16:34,730
Check that file.Will do.
Thank you for your help.
444
00:16:34,770 --> 00:16:36,560
A-And get some sleep.Thank you.
445
00:16:36,600 --> 00:16:38,170
[ Cellphone beeps ]
446
00:16:38,210 --> 00:16:40,520
Oh, Bailey.
447
00:16:40,560 --> 00:16:42,870
Hey. Ask her out.
448
00:16:42,910 --> 00:16:44,220
I...
449
00:16:44,260 --> 00:16:45,650
Hey.
450
00:16:45,690 --> 00:16:47,830
Um...
451
00:16:47,870 --> 00:16:50,480
She had to pee.
We all good inside?
Yeah.
452
00:16:50,530 --> 00:16:52,310
We turned the gas off --
the house is venting --
453
00:16:52,350 --> 00:16:54,140
I'd give 10, 15
before you let anyone in.
454
00:16:54,180 --> 00:16:56,100
Okay. Great. Thank you.
Uh, Bailey.
455
00:16:56,140 --> 00:16:57,880
I think you're great,
456
00:16:57,920 --> 00:16:59,970
and I feel like we didn't
really, uh, get a chance
457
00:17:00,010 --> 00:17:03,580
because of just every--
everything that happened.
458
00:17:03,630 --> 00:17:06,410
And I feel like I would l-live
the rest of my life
459
00:17:06,450 --> 00:17:08,850
full of regret
if I didn't take every advantage
460
00:17:08,890 --> 00:17:10,850
of the universe apparently
pushing us back together,
461
00:17:10,890 --> 00:17:14,290
a-and -- and just see
if you wanted to try again.
462
00:17:14,330 --> 00:17:17,290
You know? Just a date. I'm not
gonna ask you to marry me.
463
00:17:17,340 --> 00:17:19,030
Which, you know,
I don't have to say that.
464
00:17:19,080 --> 00:17:21,120
I'm suddenly nervous.
I'm gonna stop talking.
465
00:17:23,170 --> 00:17:26,470
Well, I can't have you living
with regret for all of eternity.
466
00:17:26,520 --> 00:17:27,650
Let's do it.
467
00:17:27,690 --> 00:17:30,650
Okay.
Uh, how's, um --
468
00:17:30,700 --> 00:17:33,090
Tonight?Tonight. Great.
469
00:17:33,130 --> 00:17:34,130
I'll text you.
470
00:17:36,400 --> 00:17:38,570
Tim: Alright. Claire Ivey
doesn't get out of bed
471
00:17:38,620 --> 00:17:40,660
for anything less than
a $5-million payday.
472
00:17:40,710 --> 00:17:42,530
The problem is: There are
a dozen targets in L.A.
473
00:17:42,580 --> 00:17:44,230
this weekend
that meet that criteria.
474
00:17:44,280 --> 00:17:48,110
Including the Rothko exhibit
at LACMA and the Getty Gala.
475
00:17:48,150 --> 00:17:50,720
Well, that Gala is gonna be
crawling with private security.
476
00:17:50,760 --> 00:17:53,460
You know, the chaos of this
weekend could just be a cover
477
00:17:53,500 --> 00:17:55,850
to hit a traditional target
while we're stretched thin.
478
00:17:55,900 --> 00:17:57,900
Or she could be trying
to hit a private home.
479
00:17:57,940 --> 00:17:59,680
I mean, I used to party with
kids in high school
480
00:17:59,730 --> 00:18:02,900
whose parents had millions in
cash and jewelry in their homes.
481
00:18:02,950 --> 00:18:05,380
The challenge is a part
of the thrill for her.
482
00:18:05,430 --> 00:18:07,080
After all these years,
I'd think Claire would want
483
00:18:07,120 --> 00:18:09,300
something worthy of her skill --
not just a payday.
484
00:18:09,340 --> 00:18:10,780
Do we know
where she is now?
485
00:18:10,820 --> 00:18:12,430
Yeah.
Hiding in plain sight.
486
00:18:12,480 --> 00:18:14,780
Booked a suite
at a hotel in Century City.
487
00:18:14,830 --> 00:18:16,830
What about her crew?
Did we run that list of
names Lopez gave us?
488
00:18:16,870 --> 00:18:18,400
No, we don't have to.
Head of security for the hotel
489
00:18:18,440 --> 00:18:20,050
is ex-LAPD.
490
00:18:20,090 --> 00:18:22,360
We managed to I.D. her crew
from the elevator cam.
491
00:18:22,400 --> 00:18:24,840
Sgt. Grey: Jamie Carr.
Evan Rando.
492
00:18:24,880 --> 00:18:27,190
Sadi Ling.
Allan Gibson.
493
00:18:27,230 --> 00:18:30,450
First non-binary person to hack
the New York Stock Exchange.
494
00:18:30,500 --> 00:18:32,240
Explosives expert --
495
00:18:32,280 --> 00:18:33,500
Learned the demolitions trade
from her family business
496
00:18:33,540 --> 00:18:35,060
bringing down
condemned buildings.
497
00:18:35,110 --> 00:18:37,330
Now she blows safes.Gun for hire.
498
00:18:37,370 --> 00:18:39,680
Former British SAS
turned private contractor.
499
00:18:39,720 --> 00:18:41,510
Getaway driver.
500
00:18:41,550 --> 00:18:42,770
Was an up and comer
on the NASCAR circuit
501
00:18:42,810 --> 00:18:44,290
until he failed
a string of drug tests.
502
00:18:44,340 --> 00:18:46,420
What's the game plan,
Sergeant Bradford?
503
00:18:46,470 --> 00:18:47,950
Well, there's no sense
in being covert.
504
00:18:47,990 --> 00:18:49,510
She knows we're onto her.
505
00:18:49,560 --> 00:18:51,210
So I'd put black and whites
on her hotel,
506
00:18:51,260 --> 00:18:52,130
and on every person
in her crew.
507
00:18:52,170 --> 00:18:53,950
Let them see us.
508
00:18:54,000 --> 00:18:55,220
Maybe one of them
will get cold feet,
509
00:18:55,260 --> 00:18:56,520
she'll have to
call it off.
510
00:18:56,560 --> 00:18:58,700
Nolan, Chen,
she's already met you,
511
00:18:58,740 --> 00:19:00,310
so park yourselves
outside her hotel.
512
00:19:00,350 --> 00:19:02,180
Harper,
you want in on this?
513
00:19:02,220 --> 00:19:04,530
Uh, yeah. But Officer Thorsen
isn't ready yet.
514
00:19:04,570 --> 00:19:06,050
I can handle it,
ma'am.
515
00:19:06,100 --> 00:19:07,790
That is my call,
and I say that you can't.
516
00:19:07,840 --> 00:19:10,540
So you will be working the front
desk for the rest of your shift.
517
00:19:10,580 --> 00:19:12,710
I can't prove myself to you
if I'm not with you.
518
00:19:12,750 --> 00:19:14,970
You can't
get me killed either.
519
00:19:15,020 --> 00:19:17,630
Alright.
Let's get back out there.
520
00:19:17,670 --> 00:19:20,280
[ Officers conversing
indistinctly ]
521
00:19:20,330 --> 00:19:22,590
You still looking
for wallpaper?
522
00:19:22,630 --> 00:19:26,290
No. I am trying to figure out
where Claire got the dress
523
00:19:26,330 --> 00:19:28,600
she was wearing
in that surveillance photo.
524
00:19:28,640 --> 00:19:31,340
Found it.
Ugh, it's so expensive.
525
00:19:31,380 --> 00:19:33,250
She's a criminal,
not a role model.
526
00:19:33,300 --> 00:19:34,990
Who says
she can't be both?
527
00:19:35,040 --> 00:19:37,170
She is brilliant,
career-oriented --
528
00:19:37,210 --> 00:19:38,170
Evil.
529
00:19:38,220 --> 00:19:40,650
[ Scoffs ] Listen.
530
00:19:40,700 --> 00:19:43,870
Her drive, my morality, we could
solve the world's problems.
531
00:19:43,920 --> 00:19:46,480
Oh, hey! Where are you
taking Bailey tonight?
532
00:19:46,530 --> 00:19:48,880
Oh, um...Earthing.
533
00:19:48,920 --> 00:19:50,360
Ben recommended it,
534
00:19:50,400 --> 00:19:54,360
so if nothing else,
it'll be expensive.
535
00:19:54,410 --> 00:19:55,490
You're nervous.
536
00:19:55,540 --> 00:19:57,410
I know.
I-I like her.
537
00:19:57,450 --> 00:19:59,580
She's just --Oh, there's Claire.
538
00:19:59,630 --> 00:20:02,500
♪♪
539
00:20:02,540 --> 00:20:03,810
[ Groans ]
540
00:20:05,890 --> 00:20:07,940
You know the spa here
is amazing.
541
00:20:07,980 --> 00:20:09,810
You really should try it.
542
00:20:09,860 --> 00:20:13,160
Oh. So while we get a massage,
you'll, what, steal a Monet?
543
00:20:13,210 --> 00:20:15,160
A Monet?
544
00:20:15,210 --> 00:20:18,340
What am I, a teenage girl from
the '80s decorating my room?
545
00:20:18,390 --> 00:20:20,610
But there is a Jeff Koons
at the Broad that would look
546
00:20:20,650 --> 00:20:22,960
phenomenal at my house in Vail,
so [clicks tongue]
547
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
I bet.
But you've hit museums before.
548
00:20:26,050 --> 00:20:27,700
You're looking
for something new.
549
00:20:27,740 --> 00:20:29,610
Someone has been
doing their homework.
550
00:20:29,660 --> 00:20:31,220
Yes, I have.
Thank you.
551
00:20:31,270 --> 00:20:33,710
So, if you're not into Monets,
what is it?
552
00:20:33,750 --> 00:20:36,010
You can't honestly think
you're going to stop me.
553
00:20:36,060 --> 00:20:37,580
I mean, I've gone up against
554
00:20:37,620 --> 00:20:40,020
the best law enforcement
agencies in the world.
555
00:20:40,060 --> 00:20:41,370
Well,
if you're so confident,
556
00:20:41,410 --> 00:20:42,540
why don't you just
give us a hint?
557
00:20:42,580 --> 00:20:44,320
I know you love
a challenge.
558
00:20:44,370 --> 00:20:46,410
Okay. Here's your hint:
559
00:20:46,460 --> 00:20:48,150
By the end of the day
tomorrow,
560
00:20:48,200 --> 00:20:49,940
I will be buying
a private island
561
00:20:49,980 --> 00:20:52,380
and you'll be doing paperwork
and feeling sad.
562
00:20:52,420 --> 00:20:53,810
So the heist is tomorrow?
563
00:20:53,860 --> 00:20:55,940
Sure.
Or I'm just messing with you.
564
00:20:55,990 --> 00:20:58,510
Have a lovely evening.
565
00:20:58,560 --> 00:21:00,120
♪♪
566
00:21:03,390 --> 00:21:05,740
Oh, hey.
How was the, uh, front desk?
567
00:21:05,780 --> 00:21:07,520
Great. How was the stakeout?
Do you need something from me?
568
00:21:07,570 --> 00:21:10,050
Yeah. I heard the front desk
was anything but great.
569
00:21:10,090 --> 00:21:12,660
How many people asked
if you were a murderer?
570
00:21:12,700 --> 00:21:14,090
Nine.
Uh-huh.
571
00:21:14,140 --> 00:21:16,660
And TMZ showed up?
Briefly.
572
00:21:16,700 --> 00:21:18,490
That's a problem,
don't you think?
573
00:21:18,530 --> 00:21:20,490
No. Not for me, ma'am.
I can handle it.
574
00:21:22,060 --> 00:21:23,800
Unless you're gonna cut me
from the program.
575
00:21:23,840 --> 00:21:25,800
No.
I'm not gonna fire you.
576
00:21:25,840 --> 00:21:28,330
No. I don't have to.
577
00:21:28,370 --> 00:21:30,110
'Cause you are
gonna go home tonight,
578
00:21:30,150 --> 00:21:31,940
and you are not
gonna sleep.
579
00:21:31,980 --> 00:21:34,370
'Cause you are gonna keep
thinking about that woman's body
580
00:21:34,420 --> 00:21:37,420
and the panic that you felt
when we found her.
581
00:21:37,460 --> 00:21:40,290
And you will realize that you
are going to feel that panic
582
00:21:40,340 --> 00:21:42,640
every day at this job.
583
00:21:42,690 --> 00:21:46,820
And then you'll come in
early tomorrow -- and quit.
584
00:21:46,870 --> 00:21:49,170
And if you don't quit,
585
00:21:49,220 --> 00:21:51,650
thatis when
I will fire you.
586
00:21:51,700 --> 00:21:53,610
[ Soft music plays ]
587
00:21:53,650 --> 00:21:54,610
That's not fair --
588
00:21:54,660 --> 00:21:58,570
I am doing you a favor.
589
00:21:58,620 --> 00:22:00,790
There is honor
in resigning.
590
00:22:00,840 --> 00:22:03,230
In realizing that
you are not up for this.
591
00:22:03,270 --> 00:22:06,320
But if you get fired
from this job,
592
00:22:06,360 --> 00:22:07,760
what comes next, hmm?
593
00:22:07,800 --> 00:22:10,760
The embarrassment,
the shame, the ridicule.
594
00:22:10,800 --> 00:22:13,200
And, Officer Thorsen,
595
00:22:13,240 --> 00:22:16,940
haven't you been through enough
ridicule for one lifetime?
596
00:22:16,980 --> 00:22:19,460
[ Breathes deeply ]
597
00:22:19,510 --> 00:22:21,160
Right.
598
00:22:22,550 --> 00:22:26,030
We're getting off track.
These are the facts we know.
599
00:22:26,080 --> 00:22:27,340
Aaron and Patrick
were roommates,
600
00:22:27,380 --> 00:22:28,910
studying abroad in Paris.
601
00:22:28,950 --> 00:22:30,390
Yeah,
but not just roommates.
602
00:22:30,430 --> 00:22:32,080
Friends who had known each other
since childhood.
603
00:22:32,130 --> 00:22:35,220
Right.
But then Patrick brings home
604
00:22:35,260 --> 00:22:36,650
a girl from the club
one night.
Mm-hmm.
605
00:22:36,700 --> 00:22:38,440
After a few hours,
she leaves.
606
00:22:38,480 --> 00:22:40,440
We know she leaves
because of the security footage
607
00:22:40,480 --> 00:22:41,920
from across the street.
608
00:22:41,960 --> 00:22:43,310
And the next morning,
Aaron wakes up,
609
00:22:43,360 --> 00:22:45,010
goes to the bathroom,
finds Patrick's body
610
00:22:45,050 --> 00:22:46,450
on the tile floor
with his throat cut open.
611
00:22:46,490 --> 00:22:50,100
Or Aaron was the one
who slit Patrick's throat,
612
00:22:50,150 --> 00:22:52,930
after she left.W-- And then waited till
the next day to call the cops?
613
00:22:52,970 --> 00:22:54,370
No, no, no.
She did it.
614
00:22:54,410 --> 00:22:56,330
Or her jealous boyfriend,
615
00:22:56,370 --> 00:22:57,680
whose whereabouts
were never established.
616
00:22:57,720 --> 00:22:59,200
And Aaron
somehow heard nothing?
617
00:22:59,240 --> 00:23:00,110
He was knocked out
on painkillers.
618
00:23:00,160 --> 00:23:01,420
You saw the texts.
619
00:23:01,460 --> 00:23:03,720
By the end,
Aaron hated Patrick.
620
00:23:03,770 --> 00:23:05,290
No, look.
Texts mean nothing.
621
00:23:05,330 --> 00:23:06,770
They were roommates,
they argued.
622
00:23:06,810 --> 00:23:09,030
The media
was trying to paint Aaron
623
00:23:09,080 --> 00:23:10,640
as some spoiled kid
who committed murder
624
00:23:10,690 --> 00:23:12,560
because he didn't want to
do his share of the chores.
625
00:23:12,600 --> 00:23:16,480
Or because he did them
so badly.
626
00:23:16,520 --> 00:23:19,390
Okay. Loading the dishwasher
can be complicated.
627
00:23:19,440 --> 00:23:22,830
[ Jack crying ]
628
00:23:22,870 --> 00:23:25,180
We are so stupid.
629
00:23:25,220 --> 00:23:27,310
We could've showered.
We could've changed clothes.
630
00:23:27,360 --> 00:23:30,230
We could've slept.
What is wrong with us?
631
00:23:33,410 --> 00:23:34,800
Am I interrupting?
632
00:23:34,840 --> 00:23:36,500
[ Exhales sharply ]
Please, interrupt.
633
00:23:36,540 --> 00:23:38,190
College is so hard.
634
00:23:40,540 --> 00:23:42,020
Um...
635
00:23:42,070 --> 00:23:44,680
I'm -- I'm sorry.
636
00:23:44,720 --> 00:23:47,460
I've been so picky
about the paint color.
637
00:23:47,510 --> 00:23:48,810
It's stupid.
638
00:23:48,860 --> 00:23:50,470
Whatever, it's cool.
639
00:23:50,510 --> 00:23:53,250
No. It's not.
640
00:23:53,300 --> 00:23:55,600
I think I've just been having,
like, a really hard time,
641
00:23:55,650 --> 00:23:56,650
because...
642
00:23:56,690 --> 00:23:59,260
[ Soft music plays ]
643
00:23:59,300 --> 00:24:01,260
You know,
it makes it real, that...
644
00:24:01,300 --> 00:24:03,570
[ Inhales shakily ]
645
00:24:03,610 --> 00:24:05,480
...that he's never coming home
and...
646
00:24:07,480 --> 00:24:08,700
I'm sorry.
647
00:24:08,750 --> 00:24:09,960
I know.
648
00:24:12,580 --> 00:24:15,360
[ Breathes deeply ]
649
00:24:15,400 --> 00:24:18,320
Every time
I change something,
650
00:24:18,360 --> 00:24:20,670
it just feels like
I'm erasing him.
651
00:24:20,710 --> 00:24:23,110
I want to be happy
that I'm living here...
652
00:24:25,460 --> 00:24:27,810
...but I can't stop feeling
guilty that he's not.
653
00:24:27,850 --> 00:24:29,980
He would want you here.
654
00:24:30,030 --> 00:24:33,640
He would want something good
to come out of this.
655
00:24:33,680 --> 00:24:35,290
This is good.
656
00:24:35,340 --> 00:24:37,250
And he would mock us,
endlessly.
657
00:24:37,300 --> 00:24:40,300
I mean, look at this place.
[ Laughs ]
658
00:24:40,340 --> 00:24:41,910
It's kinda growing on me.
659
00:24:41,950 --> 00:24:44,130
Yeah, like a fungus.
660
00:24:46,000 --> 00:24:49,870
Please. Do whatever you want
in this room.
661
00:24:49,920 --> 00:24:51,270
Whatever I want?
662
00:24:51,310 --> 00:24:52,700
Yes?
663
00:24:52,750 --> 00:24:54,140
[ Laughs ]
664
00:24:54,180 --> 00:24:55,840
[ Sighs ]
I mean, yes. Yes.
665
00:24:55,880 --> 00:24:56,920
Let's think about it.
666
00:24:56,970 --> 00:24:58,060
[ Doorbell rings ]
667
00:25:00,970 --> 00:25:02,930
Hi.
Hi.
668
00:25:02,970 --> 00:25:04,110
Come in.
Thanks.
669
00:25:04,150 --> 00:25:05,720
You look beautiful.
670
00:25:05,760 --> 00:25:09,020
I'd better. My entire closet
is on my bedroom floor.
671
00:25:09,070 --> 00:25:11,370
I spent two hours looking
for the perfect outfit --
672
00:25:11,420 --> 00:25:13,590
which said interested
but not desperate.
673
00:25:13,640 --> 00:25:15,810
Hot but not too hot.
674
00:25:15,860 --> 00:25:16,860
Mission accomplished.
675
00:25:16,900 --> 00:25:18,600
You look very handsome.
676
00:25:18,640 --> 00:25:20,990
Thank you.
Um, first thing I put on.
677
00:25:21,040 --> 00:25:22,990
God, it must be nice
to be a man.
678
00:25:23,040 --> 00:25:24,520
So where are we going?
679
00:25:24,560 --> 00:25:26,260
A new restaurant
in Silver Lake.
680
00:25:26,300 --> 00:25:28,910
Apparently all their entrées
are made from mung beans.
681
00:25:28,960 --> 00:25:32,260
Cool.
Um...what's a mung bean?
682
00:25:32,310 --> 00:25:35,180
I believe
it's a legume of a sort.
683
00:25:35,220 --> 00:25:36,920
I think -- Honestly,
I-I picked it
684
00:25:36,960 --> 00:25:38,360
just so
I would appear hip.
685
00:25:38,400 --> 00:25:40,450
Mm. I've dated hip guys.
It's exhausting.
686
00:25:40,490 --> 00:25:42,620
Oh.
But I'm sure
the place'll be great.
687
00:25:42,670 --> 00:25:44,620
Okay, um...
688
00:25:44,670 --> 00:25:45,970
How about
I give you the option?
689
00:25:46,020 --> 00:25:48,020
Uh, we can go
eat mung beans --
690
00:25:48,060 --> 00:25:49,720
So delicious.
691
00:25:49,760 --> 00:25:52,760
Or -- how would you feel
about going on a stakeout?
692
00:25:52,810 --> 00:25:54,630
Oh, hell yeah.
693
00:25:54,680 --> 00:25:57,250
[ "Irresistible" plays ]Okay. Let's do this.
694
00:25:57,290 --> 00:25:58,380
Yes.
695
00:25:58,420 --> 00:26:00,470
♪ Help myself
696
00:26:00,510 --> 00:26:02,380
♪ Can't take my eyes off you
697
00:26:02,420 --> 00:26:04,340
Oh, finally.
Here we go.
698
00:26:04,380 --> 00:26:06,470
Thank you.You're allowed to drink
on a stakeout?
699
00:26:06,520 --> 00:26:09,390
Cops have all the fun.Oh. I'm not on duty.
700
00:26:09,430 --> 00:26:11,000
There's cars waiting
at every exit
701
00:26:11,040 --> 00:26:12,220
to follow her
the second she leaves.
702
00:26:12,260 --> 00:26:13,700
She?
Mm.
703
00:26:13,740 --> 00:26:16,130
Okay.
Over my left shoulder.
704
00:26:16,180 --> 00:26:18,220
Mm-hmm.Tall blonde, great dress.
705
00:26:18,270 --> 00:26:20,180
I don't know how
to tell you this.
706
00:26:20,230 --> 00:26:21,270
But that's my sister.
707
00:26:21,310 --> 00:26:22,620
[ Spits ]
708
00:26:22,660 --> 00:26:24,490
I'm --
[ Laughing ] I'm kidding.
709
00:26:24,530 --> 00:26:25,530
I'm kidding.
[ Coughs ]
710
00:26:25,580 --> 00:26:26,840
Oh, my God, your face.
711
00:26:26,880 --> 00:26:28,230
That was convincing.
712
00:26:28,280 --> 00:26:31,150
Or maybe
you are just too trusting.
713
00:26:31,190 --> 00:26:32,500
♪ Till we hanging at the top
714
00:26:32,540 --> 00:26:35,810
Fancy seeing you here,
Officer Nolan --
715
00:26:35,850 --> 00:26:37,900
or can I call you John?
716
00:26:37,940 --> 00:26:40,590
What kind of
alleged master thief would I be
717
00:26:40,640 --> 00:26:42,030
if I didn't do my homework?
718
00:26:42,070 --> 00:26:43,510
[ Chuckles ]
719
00:26:43,550 --> 00:26:45,510
He's divorced. One kid.
720
00:26:45,550 --> 00:26:48,910
Moved here two years ago
from Foxburg, Pennsylvania,
721
00:26:48,950 --> 00:26:49,950
to become a cop,
and you have been
722
00:26:49,990 --> 00:26:51,300
in the headlines ever since.
723
00:26:51,340 --> 00:26:53,560
But, you, I-I don't know.
724
00:26:53,610 --> 00:26:55,830
And you won't.
725
00:26:55,870 --> 00:26:58,000
Who's your friend
in the silky shirt?
726
00:26:58,050 --> 00:27:00,440
He's not one of your crew --
we've I.D.'d them already.
727
00:27:00,480 --> 00:27:03,530
Unless you need someone even
more specialized for this job.
728
00:27:03,570 --> 00:27:06,400
Perhaps a pilot?
Expert spelunker?
729
00:27:06,450 --> 00:27:08,360
He's a dentist.
730
00:27:08,400 --> 00:27:09,800
Well, it's getting late.
731
00:27:09,840 --> 00:27:11,890
I should get to bed.
It is a busy day tomorrow.
732
00:27:11,930 --> 00:27:13,190
Enjoy those drinks.
733
00:27:13,230 --> 00:27:14,710
See you in the morning.
734
00:27:14,760 --> 00:27:16,540
Probably not.
735
00:27:16,590 --> 00:27:18,020
Really nice to meet you.
736
00:27:18,070 --> 00:27:20,020
♪ Can't help myself
737
00:27:20,070 --> 00:27:21,160
♪ Can't help myself
738
00:27:21,200 --> 00:27:24,290
Well, I guess
that stakeout's over.
739
00:27:24,330 --> 00:27:26,550
Yes. The stakeout's
definitely over.
740
00:27:26,600 --> 00:27:30,080
But that doesn't mean
that the date has to be.
741
00:27:30,120 --> 00:27:32,470
No. It doesn't.
742
00:27:32,510 --> 00:27:34,300
♪ You got that irresistible
743
00:27:34,340 --> 00:27:35,080
♪ Ooh
744
00:27:50,400 --> 00:27:53,140
Is this a sneaking out
full of regret thing,
745
00:27:53,190 --> 00:27:54,800
or a letting me sleep
thing?
746
00:27:54,840 --> 00:27:58,320
Letting you sleep thing.Oh, well.
In that case, I'm awake.
747
00:27:58,370 --> 00:28:00,720
I know it's early, I have
a capoeira class to teach.
748
00:28:00,760 --> 00:28:02,460
I'd ask to join you, but I don't
think you should see me
749
00:28:02,500 --> 00:28:03,680
fall on my ass
till our second date.
750
00:28:03,720 --> 00:28:05,370
Second?
751
00:28:05,420 --> 00:28:07,330
Technically,
this is date number three.
752
00:28:07,380 --> 00:28:09,770
Oh. Is it too early
to ask for date number four?
753
00:28:09,810 --> 00:28:11,380
Let me get some coffee
in me first.
754
00:28:13,640 --> 00:28:15,380
I'll call you later.Okay.
755
00:28:15,430 --> 00:28:16,600
Bye.
756
00:28:19,820 --> 00:28:21,390
[ Knock on door ]You got a minute, sir?
757
00:28:21,430 --> 00:28:24,180
Sure.
758
00:28:24,220 --> 00:28:26,180
Where's your rookie?Oh. In a perfect world,
759
00:28:26,220 --> 00:28:28,010
he is about to walk in here
and resign.
760
00:28:28,050 --> 00:28:30,440
I want you
to not stop him.
761
00:28:30,490 --> 00:28:32,440
I heard that you asked
for him to be assigned here.
762
00:28:32,490 --> 00:28:34,620
I did. A wise captain
once taught me that
763
00:28:34,660 --> 00:28:37,280
there's value in having rookies
with unique perspectives.
764
00:28:37,320 --> 00:28:38,970
With all due respect, sir,
there is unique,
765
00:28:39,020 --> 00:28:40,840
and then
there's Aaron Thorsen.
766
00:28:40,890 --> 00:28:43,240
Look, you need to --
767
00:28:43,280 --> 00:28:46,110
Who clearly isn't
walking in here to resign.
768
00:28:48,550 --> 00:28:50,160
Man: Hey, Aaron.
Good morning.
769
00:28:51,460 --> 00:28:52,860
Why are you dressed?
770
00:28:52,900 --> 00:28:54,160
Didn't I tell you
what would happen to you
771
00:28:54,210 --> 00:28:55,730
if you didn't
turn in your papers?
772
00:28:55,770 --> 00:28:57,380
Then cut me.
773
00:28:57,430 --> 00:28:59,380
I know you think I'm just
some privileged train wreck
774
00:28:59,430 --> 00:29:01,430
who sued his way into the
Department to play dress up,
775
00:29:01,470 --> 00:29:03,040
but I'm not.
776
00:29:03,080 --> 00:29:05,430
I'm here
because I have to do this.
777
00:29:05,480 --> 00:29:08,090
Because what happened to me
was so awful,
778
00:29:08,130 --> 00:29:10,740
I need to make sure it
doesn't happen to anyone else.
779
00:29:10,790 --> 00:29:13,750
And if you block my path here,
then I'll go to Long Beach.
780
00:29:13,790 --> 00:29:15,790
And if they bounce me,
then I'll try San Diego.
781
00:29:15,840 --> 00:29:19,060
Then Modesto or Stockton
and Fresno, Bakersfield --
782
00:29:19,100 --> 00:29:21,230
until someone
gives me a chance.
783
00:29:21,280 --> 00:29:23,360
♪♪
784
00:29:23,410 --> 00:29:25,630
Because I'll do whatever
it takes to be a cop.
785
00:29:25,670 --> 00:29:27,060
[ Groans ]
786
00:29:27,110 --> 00:29:30,980
♪♪
787
00:29:31,020 --> 00:29:33,850
Alright, five minutes.
788
00:29:33,900 --> 00:29:36,600
Go set up our shop.
789
00:29:36,640 --> 00:29:38,420
If you are this committed,
I might as well make sure
790
00:29:38,470 --> 00:29:39,860
that you are well-trained
before you end up
791
00:29:39,900 --> 00:29:41,640
at a lesser department.
792
00:29:41,690 --> 00:29:42,910
Yes, ma'am.
793
00:29:42,950 --> 00:29:44,520
Thank you.
794
00:29:44,560 --> 00:29:46,520
♪♪
795
00:29:46,560 --> 00:29:48,870
The night shift said you
were at the hotel last night.
796
00:29:48,910 --> 00:29:50,300
Yeah. Bailey and I
had dinner at the bar.
797
00:29:50,350 --> 00:29:51,740
Oh.
Two birds. One stone.
798
00:29:51,780 --> 00:29:53,260
How'd it go?With Claire? Or Bailey?
799
00:29:53,310 --> 00:29:55,270
Either? Both?
800
00:29:55,310 --> 00:29:57,490
Claire is definitely planning
on robbing something today.
801
00:29:57,530 --> 00:29:59,880
Yeah.
And Bailey is...
802
00:29:59,920 --> 00:30:01,840
[ Laughs ] Nice.
803
00:30:01,880 --> 00:30:03,060
Yeah. No. I know.
804
00:30:03,100 --> 00:30:05,150
[ Cellphone chimes ]
805
00:30:05,190 --> 00:30:07,190
Ah. Speaking of.
806
00:30:07,230 --> 00:30:09,720
"Thank you again
for a fantastic night.
807
00:30:09,760 --> 00:30:12,590
I had a lovely time, but I don't
think this is gonna work.
808
00:30:12,630 --> 00:30:14,460
Sorry."
809
00:30:14,500 --> 00:30:16,070
I don't understand.
Listen.
810
00:30:16,110 --> 00:30:17,810
As someone who has
been broken up with by text,
811
00:30:17,850 --> 00:30:20,250
I feel your pain.
812
00:30:20,290 --> 00:30:23,470
Yeah. Seriously, though,
I mean, we had an amazing night.
813
00:30:23,510 --> 00:30:24,820
I d-- I d--
What the hell?
814
00:30:24,860 --> 00:30:26,250
This is...
815
00:30:26,300 --> 00:30:27,990
I'm gonna call her.
Should I call her?
816
00:30:28,040 --> 00:30:30,560
Tim: 7-Adam-15, go to Channel
Nine for a status report.
817
00:30:30,610 --> 00:30:32,910
[ Static hisses ][ Sighs ]
No sign of Claire yet.
818
00:30:32,960 --> 00:30:35,090
Um, what about
the rest of her team?
819
00:30:35,130 --> 00:30:36,350
They're having brunch
together.
820
00:30:36,390 --> 00:30:38,920
Brunch? You think
they're messing with us?
821
00:30:38,960 --> 00:30:41,230
100%.
And that makes me nervous.
822
00:30:41,270 --> 00:30:43,180
Here she comes.
823
00:30:43,230 --> 00:30:46,140
Oh,
that is so unfortunate.
824
00:30:46,190 --> 00:30:47,840
You know, as a practice,
825
00:30:47,880 --> 00:30:49,320
you should really pay
those tickets promptly.
826
00:30:49,360 --> 00:30:51,190
On the bright side,
it does match.
827
00:30:51,240 --> 00:30:52,930
Cute.
828
00:30:52,980 --> 00:30:54,930
But you don't actually think
that's gonna stop me, right?
829
00:30:58,160 --> 00:31:04,160
Well. It doesn't matter...
who did what.
830
00:31:04,200 --> 00:31:06,950
My backup plans
have backup plans.
831
00:31:06,990 --> 00:31:09,170
[ Engine starts ]
832
00:31:09,210 --> 00:31:10,560
See ya.
833
00:31:10,600 --> 00:31:11,820
[ Engine revving ]
834
00:31:11,860 --> 00:31:13,690
[ Dramatic music plays ]
835
00:31:16,870 --> 00:31:18,870
Sergeant Bradford,
Claire just left the hotel
836
00:31:18,920 --> 00:31:21,440
on a black motorcycle, heading
south down Avenue of the Stars.
837
00:31:21,480 --> 00:31:22,880
I think they're
making their move.
838
00:31:22,920 --> 00:31:24,360
Surveillance teams,
get ready.
839
00:31:27,270 --> 00:31:29,060
[ Brakes hiss ]I've lost eyes on --
840
00:31:29,100 --> 00:31:30,800
Somebody get in there.
841
00:31:30,840 --> 00:31:33,540
All units, move in.
842
00:31:33,580 --> 00:31:35,890
[ Tires screech ]
843
00:31:35,930 --> 00:31:39,200
[ Siren wailing ]
844
00:31:39,240 --> 00:31:41,550
Where'd they go?In the bus.
845
00:31:41,590 --> 00:31:43,500
[ Tires screech ]
846
00:31:43,550 --> 00:31:50,730
♪♪
847
00:31:50,770 --> 00:31:58,170
♪♪
848
00:31:58,220 --> 00:32:00,260
[ Horn honks in distance ]
849
00:32:00,300 --> 00:32:02,090
[ Water dripping ]
850
00:32:06,140 --> 00:32:08,360
♪♪
851
00:32:08,400 --> 00:32:11,320
Control, show us
Code 6 at 3312 Bronson.
852
00:32:11,360 --> 00:32:13,840
A neighbor reports someone
entering our crime scene.
853
00:32:13,880 --> 00:32:15,410
Who are we gonna find
inside?
854
00:32:15,450 --> 00:32:18,020
It's either a burglar
knowing the homeowner is dead,
855
00:32:18,060 --> 00:32:20,450
or the killer came back
856
00:32:20,500 --> 00:32:22,460
to see what the police took
or left behind.
857
00:32:22,500 --> 00:32:25,020
At my scene, there was a
paparazzi climbing the skylight
858
00:32:25,070 --> 00:32:27,030
to get pictures while
the police were still there.
859
00:32:27,070 --> 00:32:35,030
♪♪
860
00:32:35,080 --> 00:32:43,040
♪♪
861
00:32:43,090 --> 00:32:51,050
♪♪
862
00:32:51,090 --> 00:32:52,830
[ Door creaking ]
863
00:32:52,880 --> 00:33:02,710
♪♪
864
00:33:02,760 --> 00:33:12,720
♪♪
865
00:33:12,990 --> 00:33:15,030
[ Clattering in distance ]
866
00:33:15,070 --> 00:33:21,650
♪♪
867
00:33:21,690 --> 00:33:28,040
♪♪
868
00:33:28,090 --> 00:33:30,130
Police!
Show me your hands.
869
00:33:30,180 --> 00:33:32,440
Oh, my God!
Hands up.
Turn around.
870
00:33:32,480 --> 00:33:34,830
Who are you?
What are you doing here?
871
00:33:34,880 --> 00:33:38,010
I'm Leilani. I'm Michaela's
assistant. I need her laptop.
872
00:33:38,050 --> 00:33:40,360
We are T-minus six hours
to red carpet.
873
00:33:40,400 --> 00:33:42,970
And I have a dozen clients
to dress before the Gala.
874
00:33:43,020 --> 00:33:44,840
A laptop wasn't found
at the house.
875
00:33:44,890 --> 00:33:46,240
I reviewed
the evidence logs last night
876
00:33:46,280 --> 00:33:47,110
while I was working
the front desk.
877
00:33:47,150 --> 00:33:48,500
No.
It has to be here.
878
00:33:48,540 --> 00:33:50,330
She didn't go
anywhere without it.
879
00:33:50,370 --> 00:33:53,200
And if I can't track down
Emma's choker,
880
00:33:53,240 --> 00:33:55,680
I might as well change my name
and go into witness protection.
881
00:33:55,720 --> 00:33:57,640
Wait.
882
00:33:57,680 --> 00:33:59,810
Michaela was coordinating the
jewelry deliveries for the Gala.
883
00:33:59,860 --> 00:34:01,820
Yeah.[ Chuckles ]
884
00:34:01,860 --> 00:34:02,990
I know what the heist is.
885
00:34:03,040 --> 00:34:04,170
[ Wolf Alice's "Smile" plays ]
886
00:34:04,210 --> 00:34:06,650
Whenever there's
an awards show or gala,
887
00:34:06,690 --> 00:34:09,220
celebrities borrow tens of
millions of dollars worth
888
00:34:09,260 --> 00:34:11,570
of bracelets, earrings,
and necklaces
889
00:34:11,610 --> 00:34:13,920
to bling out their gowns.
890
00:34:13,960 --> 00:34:17,090
They're delivered by
an armored car before the event,
891
00:34:17,140 --> 00:34:19,750
and then picked up again
right afterwards.
892
00:34:19,790 --> 00:34:22,710
Claire must've killed Michaela
to get the delivery schedule.
893
00:34:22,750 --> 00:34:24,800
And if she wants
to maximize the score,
894
00:34:24,840 --> 00:34:28,150
she'll hit the armored car
right at the beginning.
895
00:34:28,190 --> 00:34:30,760
♪ I scope it out,
then I throw myself into it ♪
896
00:34:30,800 --> 00:34:33,240
♪ I ain't ashamed in the fact
that I'm sensitive ♪
897
00:34:33,280 --> 00:34:35,720
♪ I believe that it is
the perfect adjective ♪
898
00:34:35,760 --> 00:34:38,420
♪ I wear my feelings
on my sleeve, I suggested it ♪
899
00:34:38,460 --> 00:34:40,900
♪ It serves me better
than to swallow in a sedative ♪
900
00:34:40,940 --> 00:34:43,160
♪ I am what I am,
and I'm good at it ♪
901
00:34:43,210 --> 00:34:44,990
♪ And you [ Tires screech ]
902
00:34:45,030 --> 00:34:50,170
♪♪
903
00:34:50,210 --> 00:34:55,310
♪♪
904
00:34:55,350 --> 00:34:57,350
[ Taser fires,
electricity zaps ]
905
00:34:57,390 --> 00:35:00,530
♪♪
906
00:35:00,570 --> 00:35:02,180
[ Shotgun cocks ]Put it down on the ground.
907
00:35:02,230 --> 00:35:12,190
♪♪
908
00:35:12,240 --> 00:35:14,110
[ Tires screeching ]
909
00:35:14,150 --> 00:35:23,200
♪♪
910
00:35:23,250 --> 00:35:24,680
[ Gun cocks ]
911
00:35:24,730 --> 00:35:29,770
♪♪
912
00:35:29,820 --> 00:35:35,000
♪♪
913
00:35:35,040 --> 00:35:36,560
Claire! Stop!
914
00:35:36,610 --> 00:35:37,610
[ Gunshots ]
915
00:35:37,650 --> 00:35:40,220
Ugh!
[ Groaning ]
916
00:35:40,260 --> 00:35:44,350
♪♪
917
00:35:44,400 --> 00:35:45,880
It's over, Claire.
918
00:35:45,920 --> 00:35:47,530
Throw your gun out
and come on out.
919
00:35:47,570 --> 00:35:49,360
I don't see myself
doing that.
920
00:35:49,400 --> 00:35:51,320
Oh, now,
I never took you for a quitter.
921
00:35:51,360 --> 00:35:53,150
I'm not a quitter.
922
00:35:53,190 --> 00:35:54,670
I'm just not interested
in prison.
923
00:35:54,710 --> 00:35:55,890
See, now, I thought
you would look at that
924
00:35:55,930 --> 00:35:57,890
like your next challenge.
925
00:35:57,930 --> 00:36:01,200
Escaping from prison?
That can't be as hard as
breaking into the Vatican.
926
00:36:01,240 --> 00:36:02,330
You pulled that off
well enough.
927
00:36:02,370 --> 00:36:03,980
Allegedly.
928
00:36:04,030 --> 00:36:06,550
Allegedly. Right.
Allegedly.
929
00:36:06,590 --> 00:36:08,550
So, what's it gonna be?
You coming out?
930
00:36:08,600 --> 00:36:11,690
Alright. Okay.
931
00:36:13,300 --> 00:36:14,600
I'm giving up.
932
00:36:14,650 --> 00:36:16,820
♪♪
933
00:36:16,860 --> 00:36:18,480
[ Groaning ]
934
00:36:18,520 --> 00:36:23,090
♪♪
935
00:36:23,130 --> 00:36:24,660
Keep your hands
where I can see them.
936
00:36:27,010 --> 00:36:28,400
Turn around.
Put them behind your back.
937
00:36:31,050 --> 00:36:32,750
Guess I underestimated you,
huh?
938
00:36:32,790 --> 00:36:35,320
Oh, don't feel too bad.
939
00:36:35,360 --> 00:36:36,450
Everyone does.[ Handcuffs click ]
940
00:36:36,490 --> 00:36:38,500
Ow!
Sorry.
941
00:36:38,540 --> 00:36:40,450
Okay. Let's go.
942
00:36:45,550 --> 00:36:48,640
What happened today can't
happen again if you expect
to keep those stripes.
943
00:36:48,680 --> 00:36:50,720
I stepped up.
I took charge.
944
00:36:50,770 --> 00:36:53,070
You put yourself
in the center of the action.
945
00:36:53,120 --> 00:36:55,430
It was the best use
of my skills.
946
00:36:55,470 --> 00:36:57,820
It wasn't a tactical move,
Tim.
947
00:36:57,860 --> 00:36:59,260
When push came to shove,
948
00:36:59,300 --> 00:37:01,520
you just didn't trust
anyone else to do it.
949
00:37:01,560 --> 00:37:04,170
Control freaks
don't make good sergeants.
950
00:37:04,220 --> 00:37:07,390
Look, I know you've got
decades more experience --
951
00:37:07,440 --> 00:37:08,790
Whoa. Hey. Wh--
952
00:37:08,830 --> 00:37:10,180
A decade.
953
00:37:10,220 --> 00:37:12,400
Okay.
But I got my own.
954
00:37:12,440 --> 00:37:15,270
And directing the action
from a distance works for you.
955
00:37:15,310 --> 00:37:17,100
I don't know
if it'll ever work for me.
956
00:37:17,140 --> 00:37:19,970
I need to find my own way
of being a sergeant.
957
00:37:20,010 --> 00:37:21,450
Fair enough.
958
00:37:21,490 --> 00:37:23,150
Anything else?
959
00:37:23,190 --> 00:37:25,190
Yeah.
It's important to give praise.
960
00:37:25,240 --> 00:37:27,590
An attaboy from the boss
goes a long way.
961
00:37:27,630 --> 00:37:29,330
[ Groans ]
962
00:37:29,370 --> 00:37:30,630
It's against my nature...
963
00:37:30,680 --> 00:37:33,330
but I will give it
a shot.
964
00:37:33,380 --> 00:37:35,330
Make sure you
check the shop thoroughly
965
00:37:35,380 --> 00:37:37,030
after you turn in
your war bags.
966
00:37:37,080 --> 00:37:38,900
Yes, ma'am.
967
00:37:38,950 --> 00:37:41,380
Detective Harper --
Can I ask you a favor?
968
00:37:41,430 --> 00:37:42,860
Do you think you can
give me another nickname
969
00:37:42,910 --> 00:37:45,210
rather than five minutes?Why?
970
00:37:47,960 --> 00:37:49,960
'Cause that's about
how long Patrick was alive
971
00:37:50,000 --> 00:37:51,480
after his throat was cut.
972
00:37:51,520 --> 00:37:52,870
He crawled
out of the shower.
973
00:37:52,920 --> 00:37:54,270
Looking for help.
Looking for me.
974
00:37:54,310 --> 00:37:56,660
If I had just woken up,
he might still be alive.
975
00:37:56,700 --> 00:37:58,790
I'm sorry.
I didn't -- I didn't know.
976
00:37:58,840 --> 00:38:00,360
Yeah.
977
00:38:00,400 --> 00:38:01,670
Look. I'm not looking
for any special treatment.
978
00:38:01,710 --> 00:38:04,490
I just --Hey, don't worry about it.
979
00:38:04,540 --> 00:38:08,930
After your solve today,
you get a little more leash.
980
00:38:08,980 --> 00:38:12,850
And besides, coming up
with nicknames is fun for me.
981
00:38:12,890 --> 00:38:14,720
[ Chuckles ]
982
00:38:14,770 --> 00:38:17,720
Yes, ma'am.
983
00:38:17,770 --> 00:38:19,510
I look forward to hearing
what you come up with.
984
00:38:19,550 --> 00:38:21,950
♪ I was afraid of me
985
00:38:21,990 --> 00:38:25,560
♪ I was afraid to see
what I'd become ♪
986
00:38:25,600 --> 00:38:29,000
[ Door closes ]
987
00:38:29,040 --> 00:38:33,350
♪ Well, now there's no you
to run to ♪
988
00:38:33,390 --> 00:38:34,870
♪ What have I done?
989
00:38:34,920 --> 00:38:36,130
What are you doing?
990
00:38:36,180 --> 00:38:39,310
Uh, I am...
paying you back.
991
00:38:39,360 --> 00:38:40,970
By going
with booties again?
992
00:38:41,010 --> 00:38:42,580
I am disappointed.
993
00:38:42,620 --> 00:38:44,100
I thought
you were more original.
994
00:38:44,140 --> 00:38:45,970
It has been
a busy couple of days.
995
00:38:46,010 --> 00:38:49,760
Plus I -- I accidentally
ordered twice, so...
996
00:38:49,800 --> 00:38:51,060
You're welcome.
997
00:38:51,110 --> 00:38:53,020
♪ Ready to overload
998
00:38:53,060 --> 00:38:56,460
Okay. I'm gonna go,
leave you to it.
999
00:38:56,500 --> 00:38:58,420
Hey, um...
1000
00:38:58,460 --> 00:39:00,030
[ Chuckles ] Yeah?
1001
00:39:00,070 --> 00:39:02,160
♪ Even when you tell lies,
tell lies ♪
1002
00:39:02,200 --> 00:39:04,550
You and Nolan --
1003
00:39:04,600 --> 00:39:06,120
you did good work today.
1004
00:39:06,160 --> 00:39:08,990
♪ You tell lies, tell lies
1005
00:39:09,040 --> 00:39:10,260
I've been told
that it's important
1006
00:39:10,300 --> 00:39:12,340
for a supervisor
to give praise.
1007
00:39:12,390 --> 00:39:14,260
Oh.
1008
00:39:14,300 --> 00:39:16,570
Well, thank you.
1009
00:39:16,610 --> 00:39:18,390
What else do you appreciate
about me?
1010
00:39:18,440 --> 00:39:20,440
That you know
when not to push your luck.
1011
00:39:20,480 --> 00:39:22,350
Yes. Okay. Good night.
1012
00:39:22,400 --> 00:39:23,440
Good night.
Good night.
1013
00:39:23,490 --> 00:39:25,440
[ Chuckles ]
1014
00:39:25,490 --> 00:39:27,790
♪ I'll be here for you,
for years to come ♪
1015
00:39:27,840 --> 00:39:29,800
[ Cellphone chiming ]
1016
00:39:29,840 --> 00:39:31,490
Why isn't it on vibrate?
Go! Go! Go! Go!
1017
00:39:31,540 --> 00:39:32,840
It's gonna wake him up.
It's gonna wake him up.
1018
00:39:32,890 --> 00:39:34,580
Don't wake up, don't wake up,
don't wake up.
1019
00:39:34,630 --> 00:39:38,850
♪ I'll be here for you,
for years to come ♪
1020
00:39:38,890 --> 00:39:41,460
[ Both sigh heavily ]
1021
00:39:41,500 --> 00:39:42,940
Thank God.
1022
00:39:42,980 --> 00:39:45,420
Yes!
They caught Claire Ivey!
1023
00:39:45,460 --> 00:39:46,550
[ Jack crying ]
1024
00:39:46,600 --> 00:39:49,990
♪ For years to come [ Sighs ]
1025
00:39:50,030 --> 00:39:51,820
♪ You-ou-ou
1026
00:39:51,860 --> 00:39:52,690
♪ You-ou-ou-ou-ou
1027
00:39:52,730 --> 00:39:54,470
You still love me, right?
1028
00:39:54,520 --> 00:39:56,480
♪♪
1029
00:39:56,520 --> 00:39:59,170
♪ No matter the distance,
wherever you are ♪
1030
00:39:59,220 --> 00:40:01,130
[ Furniture scraping ]
1031
00:40:01,180 --> 00:40:03,440
Tamara? Do you need help?
1032
00:40:03,480 --> 00:40:05,620
Tamara: Nope.[ Chuckling ] Okay.
1033
00:40:05,660 --> 00:40:07,700
[ Scraping continues ]
1034
00:40:07,750 --> 00:40:10,180
♪♪
1035
00:40:10,230 --> 00:40:12,670
♪ And I'll be here for you
1036
00:40:12,710 --> 00:40:14,670
Are you sure?
1037
00:40:14,710 --> 00:40:16,800
Okay, I'm done.
1038
00:40:16,840 --> 00:40:18,280
Promise me
you won't be mad.
1039
00:40:18,320 --> 00:40:20,500
Of course. I-I promise.
1040
00:40:20,540 --> 00:40:22,500
Okay. Uh...
1041
00:40:22,550 --> 00:40:26,550
♪ I'll be here for you,
for years to come ♪
1042
00:40:26,590 --> 00:40:28,810
♪ You-ou-ou
1043
00:40:28,860 --> 00:40:31,950
♪ You-ou-ou-ou-ou
1044
00:40:31,990 --> 00:40:34,030
♪ I'll be here for you...
1045
00:40:34,080 --> 00:40:35,560
Do you like it?
1046
00:40:35,600 --> 00:40:36,820
Uh...
1047
00:40:36,860 --> 00:40:37,950
[ Exhales sharply ]
1048
00:40:38,000 --> 00:40:40,040
No. I...
1049
00:40:40,080 --> 00:40:41,260
I love it.
1050
00:40:41,300 --> 00:40:44,000
♪ Even in death,
I hope you always know ♪
1051
00:40:44,040 --> 00:40:46,530
♪ That I was here for you
1052
00:40:46,570 --> 00:40:49,090
♪♪
1053
00:40:49,140 --> 00:40:53,360
♪ And I'll be here for you,
for years to come ♪
1054
00:40:53,400 --> 00:40:56,580
I know breaking up over text
isn't super mature.
1055
00:40:56,620 --> 00:40:58,280
No. It's -- It's fine.
1056
00:40:58,320 --> 00:41:00,450
I-I just wanted to make sure
it wasn't something I did.
1057
00:41:00,500 --> 00:41:02,720
It's not you.
I-I know that's a cliché,
1058
00:41:02,760 --> 00:41:03,850
but I-I really mean it.
1059
00:41:03,890 --> 00:41:05,980
You're -- You're great.
1060
00:41:06,020 --> 00:41:08,850
You're funny and handsome.
1061
00:41:08,900 --> 00:41:10,590
Warm. Smart.
1062
00:41:10,640 --> 00:41:12,730
Confused.
1063
00:41:12,770 --> 00:41:15,340
It's just --
I'm good at a lotta things.
1064
00:41:15,380 --> 00:41:18,080
But I am terrible
at relationships.
1065
00:41:18,120 --> 00:41:20,390
And they all go
the same way.
1066
00:41:20,430 --> 00:41:22,300
We'll start dating.
You'll open up.
1067
00:41:22,340 --> 00:41:23,740
I'll distract you
with jokes
1068
00:41:23,780 --> 00:41:25,780
so you don't notice
that I'm keeping you away,
1069
00:41:25,830 --> 00:41:27,260
until you get tired
of my bull
1070
00:41:27,310 --> 00:41:29,130
and you tell me
this one-sided relationship
1071
00:41:29,180 --> 00:41:30,920
isn't working
and I'll tell you,
1072
00:41:30,960 --> 00:41:33,700
"Well, this is who I am,
take it or leave it."
1073
00:41:33,750 --> 00:41:35,310
And you'll leave it.
1074
00:41:35,360 --> 00:41:38,270
So, you know,
I thought I'd skip to the end.
1075
00:41:38,320 --> 00:41:40,450
Wow.
1076
00:41:40,490 --> 00:41:41,620
That sounds like a lot.
1077
00:41:41,670 --> 00:41:43,630
Well, that's me.
I'm a lot.
1078
00:41:43,670 --> 00:41:45,320
Yeah, thing is,
I-I'm not believing it.
1079
00:41:45,370 --> 00:41:47,190
I mean, that you're bad
at relationships --
1080
00:41:47,240 --> 00:41:49,110
totally believable.
1081
00:41:49,150 --> 00:41:51,330
By your own admission,
you've never --
1082
00:41:51,370 --> 00:41:53,900
never actually been in one.
Which is fine.
1083
00:41:53,940 --> 00:41:57,940
But I am standing here as living
proof that people can change.
1084
00:41:57,990 --> 00:42:00,470
Who you were
up until this very moment
1085
00:42:00,510 --> 00:42:03,250
is not who you have to be
moving forward.
1086
00:42:03,300 --> 00:42:05,910
So, really,
the question here is:
1087
00:42:05,950 --> 00:42:08,740
Do I make you want to show up
differently?
1088
00:42:08,780 --> 00:42:13,870
And...so that you know,
if you say that I do...
1089
00:42:13,920 --> 00:42:15,400
I'm all in.
1090
00:42:15,440 --> 00:42:17,360
Well...
1091
00:42:17,400 --> 00:42:19,490
when you put it that way.
1092
00:42:19,530 --> 00:42:22,710
♪ I'll be here for you,
for years to come ♪
1093
00:42:22,750 --> 00:42:23,970
♪ You-ou-ou
1094
00:42:24,010 --> 00:42:24,970
[ Applause ]
1095
00:42:25,020 --> 00:42:27,670
♪ You-ou-ou-ou-ou
1096
00:42:34,550 --> 00:42:42,950
♪♪
1097
00:42:42,990 --> 00:42:51,390
♪♪
1098
00:42:51,430 --> 00:42:59,620
♪♪
79105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.