All language subtitles for The.Rookie.S04E02.Five.Minutes.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,130 --> 00:00:08,390 [ Rock music plays ] 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,570 Alright. 3 00:00:09,610 --> 00:00:11,400 Sumatra Sunrise, 4 00:00:11,440 --> 00:00:12,440 Harissa Honey, 5 00:00:12,490 --> 00:00:13,700 Turmeric Latte. 6 00:00:13,750 --> 00:00:15,360 I like them all. 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,710 They're very soothing. 8 00:00:16,750 --> 00:00:19,100 Like the colors you'd choose for a psych ward. 9 00:00:19,140 --> 00:00:20,540 Do you want to go back to the browns then? 10 00:00:20,580 --> 00:00:23,100 I really don't. Just paint it whatever you want. 11 00:00:23,150 --> 00:00:24,540 It's yourapartment. 12 00:00:24,580 --> 00:00:26,020 Yeah, but this is your room. 13 00:00:26,060 --> 00:00:27,200 You know, you should choose. It's -- 14 00:00:27,240 --> 00:00:28,760 It's not mine, though. It's... 15 00:00:30,630 --> 00:00:33,030 Yeah. Uh, what do you think? 16 00:00:33,070 --> 00:00:35,940 Uh, oh, I think you should hire a decorator. 17 00:00:35,990 --> 00:00:37,730 And I think we really need to get to the station. 18 00:00:37,770 --> 00:00:40,770 The next 48 hours are going to be crazy. 19 00:00:40,820 --> 00:00:41,950 Nice to see you again, Tamara. 20 00:00:41,990 --> 00:00:43,040 Bye. 21 00:00:46,740 --> 00:00:48,560 [ Water runs ] 22 00:00:48,610 --> 00:00:50,960 Hey, do you think, um, we're being silly -- 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,400 you know, taking this long to pick a color.Not at all. 24 00:00:53,440 --> 00:00:55,830 Though I'd argue "we" is the wrong pronoun to use. 25 00:00:55,880 --> 00:00:58,140 Tamara settled on a color two weeks ago. 26 00:00:58,180 --> 00:01:00,140 And last week. And Saturday. 27 00:01:00,190 --> 00:01:01,530 You vetoed them all. 28 00:01:01,580 --> 00:01:03,320 I did not. 29 00:01:03,360 --> 00:01:05,230 I just -- I just really want to make sure 30 00:01:05,280 --> 00:01:06,710 that she's thinking this through. 31 00:01:06,760 --> 00:01:08,580 You know, this is her home now. It's her safe space. 32 00:01:08,630 --> 00:01:10,240 It needs to be perfect. 33 00:01:10,280 --> 00:01:12,370 Mm. Oh, hey. Don't forget your bag. 34 00:01:12,410 --> 00:01:14,020 Yeah.What the heck is in here? 35 00:01:14,070 --> 00:01:15,500 Books. 36 00:01:15,550 --> 00:01:17,030 Tim gave me a long list of books to read 37 00:01:17,070 --> 00:01:18,420 to help me become a training officer. 38 00:01:18,460 --> 00:01:21,510 According to him, I have to up my Investigative IQ 39 00:01:21,550 --> 00:01:23,560 if I'm gonna make T.O. in a year. [ Sighs ] 40 00:01:23,600 --> 00:01:26,340 Is it weird for you that Tim is officially no longer a T.O.? 41 00:01:26,390 --> 00:01:28,650 No. I mean, I'm moving on with my career. 42 00:01:28,690 --> 00:01:30,430 And today so is he. 43 00:01:30,480 --> 00:01:32,910 Plus you secretly love it that technically 44 00:01:32,960 --> 00:01:34,520 he's a rookie sergeant. 45 00:01:34,570 --> 00:01:36,700 Is he? I hadn't thought of that. 46 00:01:40,310 --> 00:01:44,320 ♪ Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 47 00:01:44,360 --> 00:01:49,710 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 48 00:01:49,760 --> 00:01:51,500 ♪ Hey 49 00:01:51,540 --> 00:01:55,890 So, uh, rumor is I am getting a new rookie today. 50 00:01:55,940 --> 00:01:57,850 Yeah, we need to talk about him. 51 00:01:57,890 --> 00:01:59,200 Okay. That doesn't sound good. 52 00:01:59,240 --> 00:02:00,640 [ Knock on glass ] 53 00:02:00,680 --> 00:02:02,680 You wanted to see me, sir? Yeah. 54 00:02:02,730 --> 00:02:04,420 I'm afraid I got a complaint 55 00:02:04,470 --> 00:02:06,030 about your uniform. 56 00:02:06,080 --> 00:02:07,950 Yeah. That Department-issued sergeant's badge -- 57 00:02:07,990 --> 00:02:09,380 that won't do. 58 00:02:09,430 --> 00:02:11,170 That is 80% tin. 59 00:02:11,210 --> 00:02:13,650 But this is solid silver and real gold. 60 00:02:13,690 --> 00:02:15,830 Thank you. 61 00:02:15,870 --> 00:02:18,000 Sgt. Grey: See, you earned it. 62 00:02:18,050 --> 00:02:19,740 I won't let you down. 63 00:02:19,790 --> 00:02:23,310 Sure you will. This is a hard transition. 64 00:02:23,360 --> 00:02:25,840 You will fail as much as you succeed. 65 00:02:25,880 --> 00:02:27,140 And you are starting your watch 66 00:02:27,190 --> 00:02:28,800 on the craziest weekend of the year. 67 00:02:28,840 --> 00:02:30,750 I can handle it. I've been a supervisor before. 68 00:02:30,800 --> 00:02:31,930 Different animal. 69 00:02:31,970 --> 00:02:33,230 T.O.s are drill sergeants. 70 00:02:33,280 --> 00:02:35,370 Supervisors -- coaches. 71 00:02:35,410 --> 00:02:37,150 Orange slices, got it. 72 00:02:37,200 --> 00:02:39,460 Those stripes are Velcro, Sergeant. 73 00:02:39,500 --> 00:02:41,370 Yes, sir. 74 00:02:41,420 --> 00:02:42,590 You'll do Roll Call today. 75 00:02:42,640 --> 00:02:45,380 Yes, sir. I'll go get up to speed. 76 00:02:45,420 --> 00:02:46,470 Thank you. 77 00:02:46,510 --> 00:02:47,730 Good luck. 78 00:02:49,080 --> 00:02:51,170 Oh, uh, w-what was my bad news? 79 00:02:51,210 --> 00:02:52,210 Your new rookie 80 00:02:52,250 --> 00:02:53,390 is Aaron Thorsen. 81 00:02:53,430 --> 00:02:54,910 [ Laughs ] Poor thing. 82 00:02:54,950 --> 00:02:55,910 If I had the same name 83 00:02:55,950 --> 00:02:57,170 as a tabloid murderer, 84 00:02:57,220 --> 00:02:58,610 I would definitely change it immediately. 85 00:02:58,650 --> 00:03:00,870 Especially if I was joining the LAPD. 86 00:03:00,910 --> 00:03:02,130 Yeah. 87 00:03:02,180 --> 00:03:04,180 But he's theAaron Thorsen. 88 00:03:04,220 --> 00:03:05,960 And he was exonerated. 89 00:03:06,010 --> 00:03:09,490 Okay. So the LAPD is just letting anybody in now? 90 00:03:09,530 --> 00:03:11,750 No. Officer Thorsen had to sue 91 00:03:11,790 --> 00:03:13,270 to get into the Academy. 92 00:03:13,320 --> 00:03:15,190 But he earned solid scores once there. 93 00:03:15,230 --> 00:03:17,410 And now he is your new rookie. 94 00:03:17,450 --> 00:03:19,930 So, the question is: Are you going to condemn him 95 00:03:19,980 --> 00:03:21,590 before you meet him, 96 00:03:21,630 --> 00:03:23,980 or give him five minutes to prove he deserves to be here? 97 00:03:24,020 --> 00:03:26,030 If he can't hack it, I will cut him. 98 00:03:26,070 --> 00:03:27,070 Lawsuit or no. 99 00:03:29,070 --> 00:03:30,940 [ Sighs heavily ] 100 00:03:33,120 --> 00:03:35,780 Oh, my God. Do you know who that guy is? 101 00:03:35,820 --> 00:03:37,390 Um... 102 00:03:37,430 --> 00:03:38,390 Oh, that's the new rookie. 103 00:03:38,430 --> 00:03:39,430 We should introduce ourselves. 104 00:03:39,470 --> 00:03:41,040 Oh, no. 105 00:03:41,080 --> 00:03:43,350 Do you honestly not recognize him? 106 00:03:43,390 --> 00:03:44,780 Is he not the new rookie? 107 00:03:44,830 --> 00:03:47,350 That's Aaron Thorsen. 108 00:03:47,400 --> 00:03:48,830 Wha-- Rich kid. 109 00:03:48,880 --> 00:03:50,440 TikTok famous before he got arrested 110 00:03:50,490 --> 00:03:52,100 for murdering his roommate in Paris 111 00:03:52,140 --> 00:03:53,750 while he was studying abroad. 112 00:03:53,790 --> 00:03:56,360 Right. Oh, right. God. That trial went on forever. 113 00:03:56,400 --> 00:03:58,890 Trialsplural. The case was a mess. 114 00:03:58,930 --> 00:04:00,500 The dynamics between two of the investigators 115 00:04:00,540 --> 00:04:01,980 really drove a lot of the issues. 116 00:04:02,020 --> 00:04:03,410 How do you know all that? 117 00:04:03,460 --> 00:04:05,110 I taught myself French so I could follow the coverage. 118 00:04:06,550 --> 00:04:08,330 Of course you did. 119 00:04:10,330 --> 00:04:13,250 Officer Thorsen. Yes, ma'am. 120 00:04:13,290 --> 00:04:14,810 I am Detective Nyla Harper, 121 00:04:14,860 --> 00:04:16,290 your training officer. 122 00:04:16,340 --> 00:04:17,950 Nice to meet you, ma'am.I would hold off 123 00:04:17,990 --> 00:04:19,340 on that sentiment. 124 00:04:19,380 --> 00:04:20,340 I'm gonna make this 125 00:04:20,390 --> 00:04:22,210 very hard on you. 126 00:04:22,260 --> 00:04:25,220 You are getting the equivalent of five minutes today 127 00:04:25,260 --> 00:04:27,000 to prove to me why your infamy 128 00:04:27,040 --> 00:04:29,350 doesn't make you a liability to this Department, 129 00:04:29,390 --> 00:04:32,140 and a threat to my safety.Yes, ma'am. 130 00:04:32,180 --> 00:04:34,490 I will put your past front and center 131 00:04:34,530 --> 00:04:36,230 because that is what the public will do 132 00:04:36,270 --> 00:04:37,710 when we are out on the street. 133 00:04:37,750 --> 00:04:41,140 So you better be squared away, five minutes. 134 00:04:41,190 --> 00:04:43,410 Or your shift will be over by lunch. 135 00:04:43,450 --> 00:04:45,020 Yes, ma'am. 136 00:04:45,060 --> 00:04:46,450 Mnh-mnh-mnh. 137 00:04:46,500 --> 00:04:48,020 Rookies sit in the front row. 138 00:04:48,060 --> 00:04:49,540 Find me after. 139 00:04:49,590 --> 00:04:52,110 [ Officers conversing indistinctly ] 140 00:04:55,590 --> 00:04:56,640 Sgt. Grey: Alright. 141 00:04:56,680 --> 00:04:58,210 As many of you know -- 142 00:04:58,250 --> 00:05:00,470 we have a new sergeant in the field today. 143 00:05:00,510 --> 00:05:04,040 Everyone, Sergeant Tim Bradford. 144 00:05:04,080 --> 00:05:06,000 [ Cheers and applause ] 145 00:05:06,040 --> 00:05:08,520 Okay. Okay. Thank you. 146 00:05:08,560 --> 00:05:10,000 First up -- 147 00:05:10,040 --> 00:05:11,650 we've got a new rookie -- 148 00:05:11,700 --> 00:05:13,220 Officer Thorsen. Stand up. 149 00:05:13,260 --> 00:05:14,570 Now, there's a traditional introduction 150 00:05:14,610 --> 00:05:16,180 for probationary officers, 151 00:05:16,220 --> 00:05:18,180 but you are anything but traditional. 152 00:05:18,230 --> 00:05:20,050 So I'm giving you 20 seconds to introduce yourself 153 00:05:20,100 --> 00:05:21,660 before the rumor mill ramps up. 154 00:05:21,710 --> 00:05:22,660 Go. 155 00:05:22,710 --> 00:05:24,800 [ Clears throat ] 156 00:05:27,760 --> 00:05:30,370 I know there's nothing that I can say in 20 seconds 157 00:05:30,410 --> 00:05:31,980 that'll change the way you all view me. 158 00:05:32,020 --> 00:05:33,810 It's my actions that will define me. 159 00:05:33,850 --> 00:05:35,720 And I promise to always have your back, 160 00:05:35,760 --> 00:05:39,070 and I will always strive to tip the scales towards justice... 161 00:05:40,940 --> 00:05:42,990 ...because I know what it's like when they're tipped the other way. 162 00:05:43,030 --> 00:05:45,430 And I want to make something very clear -- 163 00:05:45,470 --> 00:05:48,730 Officer Thorsen was found not guilty. 164 00:05:48,780 --> 00:05:51,210 He survived the Academy. He earned the right to be here. 165 00:05:51,260 --> 00:05:53,300 Till Harper cuts him.[ Laughter ] 166 00:05:53,350 --> 00:05:54,870 Sit down. Alright. Down to business. 167 00:05:54,910 --> 00:05:56,610 This weekend's gonna suck. 168 00:05:56,660 --> 00:05:58,400 We got the Dodgers in the playoffs, 169 00:05:58,440 --> 00:05:59,960 six different concerts, 170 00:06:00,010 --> 00:06:01,360 a fancy art exhibit opening, 171 00:06:01,400 --> 00:06:02,970 and the Getty Gala tomorrow night. 172 00:06:03,010 --> 00:06:04,750 Now, every A-list celebrity with a pulse 173 00:06:04,790 --> 00:06:07,190 is gonna be there in all their blinged out glory. 174 00:06:07,230 --> 00:06:09,060 Paparazzi are out in full force. 175 00:06:09,100 --> 00:06:10,320 And we're getting requests for additional security 176 00:06:10,360 --> 00:06:12,020 faster than we can process them. 177 00:06:12,060 --> 00:06:14,630 Now, I've only seen the potential for this much chaos 178 00:06:14,670 --> 00:06:17,200 one other time in my life, and that was at an FOB in Iraq. 179 00:06:17,240 --> 00:06:19,240 So...good luck out there. 180 00:06:20,510 --> 00:06:21,900 Dismissed. 181 00:06:21,940 --> 00:06:24,470 ♪♪ 182 00:06:24,510 --> 00:06:26,690 Sgt. Grey: Were you trying to get them to quit? 183 00:06:26,730 --> 00:06:29,120 Just keeping it real. 184 00:06:30,470 --> 00:06:32,130 Not enough orange slices? 185 00:06:33,870 --> 00:06:34,910 Let's go. 186 00:06:36,870 --> 00:06:40,350 Hey. What do you think of wallpaper? Love it! 187 00:06:40,390 --> 00:06:41,660 Because I'm not qualified to hang it, 188 00:06:41,700 --> 00:06:43,530 so you'd have to hire someone else. 189 00:06:43,570 --> 00:06:46,310 Mean. 190 00:06:46,360 --> 00:06:49,710 Lucy, you are the most insightful person I know, 191 00:06:49,750 --> 00:06:52,010 you have to see what's going on here -- 192 00:06:52,060 --> 00:06:55,320 Why you can't decide how to decorate Jackson's room. 193 00:06:55,370 --> 00:06:57,850 Until you make it okay to move on, 194 00:06:57,890 --> 00:06:59,670 Tamara will never feel like she belongs there. 195 00:06:59,720 --> 00:07:00,810 [ Engine revving ] 196 00:07:00,850 --> 00:07:02,810 Whoa. Whoa! 197 00:07:02,850 --> 00:07:03,850 She better be in labor. 198 00:07:03,900 --> 00:07:05,460 Control, 7-Adam-15, 199 00:07:05,510 --> 00:07:07,770 we have a reckless driver, doing 70 down Hope. 200 00:07:07,810 --> 00:07:10,030 [ Siren wailing ]Possible 23-152. 201 00:07:10,080 --> 00:07:14,120 Plate: Three-Ocean-Edward- Boy-Zero-Five-Eight. 202 00:07:14,170 --> 00:07:16,000 Dispatch: Plate comes back clear 203 00:07:16,040 --> 00:07:18,300 and valid out of Torrance to Acme industries. 204 00:07:18,350 --> 00:07:20,610 Oh, u-um... 205 00:07:20,650 --> 00:07:22,870 you mind if I practice T.O.'ing during this traffic stop? 206 00:07:22,920 --> 00:07:25,700 You wanna "work on your act" with me? 207 00:07:25,740 --> 00:07:27,310 Like I'm a no-nothing rookie? 208 00:07:27,350 --> 00:07:28,700 Yeah. Unless that would bother you? 209 00:07:28,750 --> 00:07:30,530 No. Not at all. 210 00:07:30,580 --> 00:07:31,710 Show me what you got. 211 00:07:31,750 --> 00:07:33,140 [ Mid-tempo music plays ] 212 00:07:33,190 --> 00:07:34,930 Alright. 213 00:07:34,970 --> 00:07:37,060 How do we approach a vehicle, Boot? 214 00:07:37,100 --> 00:07:39,930 Boot? Really? Yeah. Sorry. 215 00:07:39,980 --> 00:07:41,370 As soon as it came out --Can we just -- Work with me. 216 00:07:41,410 --> 00:07:42,590 It sounded harsh even just coming out of my -- 217 00:07:42,630 --> 00:07:45,420 I feel terrible. I'm starting again. 218 00:07:45,460 --> 00:07:47,200 How do we approach a vehicle, Officer Chen? 219 00:07:47,240 --> 00:07:50,160 [ Chuckles ] Using "Contact-Cover." 220 00:07:50,200 --> 00:07:52,420 Good work, Officer Chen. You will take the Cover position. 221 00:07:52,470 --> 00:07:53,730 Copy that. 222 00:07:53,770 --> 00:07:55,160 Hey. You're doing really great. 223 00:07:55,210 --> 00:07:56,510 Thanks. [ Chuckles ] 224 00:07:58,990 --> 00:08:00,390 Good morning, Officer. 225 00:08:00,430 --> 00:08:02,080 Morning, ma'am. You know why we pulled you over? 226 00:08:02,130 --> 00:08:03,560 I was speeding. 227 00:08:03,610 --> 00:08:04,650 70 in a 40 zone. 228 00:08:04,700 --> 00:08:06,350 It would be criminal 229 00:08:06,390 --> 00:08:08,660 to drive this car at 40 miles an hour. 230 00:08:08,700 --> 00:08:10,350 The rules are the same for all cars. 231 00:08:10,400 --> 00:08:14,050 No matter how expensive they are. 232 00:08:14,100 --> 00:08:15,100 Officer Chen, you're not in position. 233 00:08:16,580 --> 00:08:19,410 Now, may I see your license and registration, please? 234 00:08:19,450 --> 00:08:21,760 You could run me, but then it's gonna be this whole thing. 235 00:08:21,800 --> 00:08:25,240 So how about I just say sorry and go? 236 00:08:25,280 --> 00:08:27,590 License and registration. Now, please. 237 00:08:27,630 --> 00:08:30,030 [ Bag unzips ] 238 00:08:30,070 --> 00:08:31,290 [ Sighs ] 239 00:08:31,330 --> 00:08:33,860 Promise you won't freak out. 240 00:08:33,900 --> 00:08:35,030 I promise. 241 00:08:37,730 --> 00:08:39,910 Okay, Claire Ivey. Why don't you step out of the vehicle for me? 242 00:08:39,950 --> 00:08:41,520 So I can be sure you won't freak out 243 00:08:41,560 --> 00:08:42,820 and drive away while I run your documents. 244 00:08:42,860 --> 00:08:45,610 Sure thing. 245 00:08:45,650 --> 00:08:47,130 Thank you. 246 00:08:51,790 --> 00:08:54,620 Mmm. I bet he looks even better out of that uniform. 247 00:08:54,660 --> 00:08:56,920 What's he gonna find when he runs you? 248 00:08:56,970 --> 00:08:58,310 A white whale. 249 00:09:01,270 --> 00:09:02,620 [ Static hisses ] 250 00:09:02,670 --> 00:09:04,630 Control, patch me through to 7-Adam-100. 251 00:09:04,670 --> 00:09:06,760 The first lesson of being a good supervisor -- 252 00:09:06,800 --> 00:09:09,630 do not get to the crime scene first. 253 00:09:09,670 --> 00:09:11,680 Getting to a scene first can hurt their confidence 254 00:09:11,720 --> 00:09:13,550 and tells them that you don't trust them. 255 00:09:13,590 --> 00:09:15,510 Yeah --Dispatch: 7-Adam-100, I have 7-Adam-15. 256 00:09:15,550 --> 00:09:17,330 [ Static hisses ]Patch him through. 257 00:09:17,380 --> 00:09:19,340 Uh, sir, I just pulled over a driver for speeding, 258 00:09:19,380 --> 00:09:20,990 a Claire Ivey. 259 00:09:21,030 --> 00:09:22,640 She has no outstanding warrants, 260 00:09:22,690 --> 00:09:25,040 but she is suspected in a dozen 261 00:09:25,080 --> 00:09:27,650 multimillion dollar thefts stretching back 20 years 262 00:09:27,690 --> 00:09:28,780 from L.A. to Hong Kong. 263 00:09:28,820 --> 00:09:29,780 The Regency diamond heist. 264 00:09:29,820 --> 00:09:31,130 [ Static hisses ] 265 00:09:31,170 --> 00:09:32,650 Nolan, Claire Ivey has been a target of 266 00:09:32,700 --> 00:09:34,310 this Department for over 10 years. 267 00:09:34,350 --> 00:09:37,140 Detective Lopez got close to catching her in 2016, 268 00:09:37,180 --> 00:09:38,270 but a witness disappeared. 269 00:09:38,310 --> 00:09:40,100 Uh, it can't be a coincidence 270 00:09:40,140 --> 00:09:42,400 that she's in town on the craziest weekend of the year. 271 00:09:42,450 --> 00:09:43,880 What do you want me to do? 272 00:09:43,930 --> 00:09:45,930 Cite her and let her know she's officially on our radar. 273 00:09:45,970 --> 00:09:48,150 And, Nolan, impress on her 274 00:09:48,190 --> 00:09:50,580 that she should get her ass out of town ASAP. 275 00:09:50,630 --> 00:09:55,680 Now is the time that he tells me to leave town ASAP. 276 00:09:55,720 --> 00:09:56,850 Well, if he does, you should listen. 277 00:09:56,900 --> 00:09:58,850 So? 278 00:09:58,900 --> 00:10:02,160 Suspected in 40 high-end robberies, arrested for none. 279 00:10:02,200 --> 00:10:04,470 I'm impressed. What brings you to L.A.? 280 00:10:04,510 --> 00:10:06,770 The weather. 281 00:10:06,820 --> 00:10:09,950 Well, I hear it's going to be even nicer someplace else. 282 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 Maybe you should try there instead. 283 00:10:12,130 --> 00:10:14,390 [ Dramatic music plays ] 284 00:10:14,430 --> 00:10:17,570 So, does that mean that I'm free to leave? 285 00:10:17,610 --> 00:10:19,270 You have a nice day. 286 00:10:19,310 --> 00:10:20,530 Thank you. 287 00:10:20,570 --> 00:10:24,660 ♪♪ 288 00:10:24,710 --> 00:10:26,100 What do you think? 289 00:10:26,140 --> 00:10:29,010 [ Vehicle engine starts, tires squeal ] 290 00:10:29,060 --> 00:10:31,190 I think that I have a girl crush. 291 00:10:33,280 --> 00:10:34,580 That's fair. 292 00:10:34,630 --> 00:10:37,460 [ Static hisses ]Control, 7-Adam-19. 293 00:10:37,500 --> 00:10:40,770 Show us on a welfare check at 3312 Bronson. 294 00:10:40,810 --> 00:10:43,290 So, tell me, Officer Thorsen, 295 00:10:43,330 --> 00:10:46,340 what are you gonna do if this welfare check recognizes you? 296 00:10:46,380 --> 00:10:49,730 What I already do: Nothing. 297 00:10:49,770 --> 00:10:52,560 And if she refuses to deal with you because you're a murderer? 298 00:10:52,600 --> 00:10:56,300 I'm not a murderer, ma'am. I was found innocent. 299 00:10:56,350 --> 00:10:58,830 Surely you're not naive to the reality of false accusations. 300 00:10:58,870 --> 00:11:01,700 Especially against people who look like us. 301 00:11:01,740 --> 00:11:05,090 How I feel personally about your case is irrelevant here. 302 00:11:05,140 --> 00:11:08,580 My job is to assess your ability to become a police officer. 303 00:11:08,620 --> 00:11:11,490 If every single call is about you, 304 00:11:11,530 --> 00:11:14,450 then [chuckles] this is gonna make it a lot harder to succeed. 305 00:11:14,490 --> 00:11:17,410 [ Doorbell rings ] 306 00:11:17,450 --> 00:11:18,760 Police! 307 00:11:18,800 --> 00:11:20,150 [ Suspenseful music plays ] 308 00:11:20,200 --> 00:11:20,980 Step back. 309 00:11:22,940 --> 00:11:25,070 Radio it in. 310 00:11:25,110 --> 00:11:26,030 [ Clears throat ][ Static hisses ] 311 00:11:26,070 --> 00:11:28,810 7-Adam-uh-19, 312 00:11:28,860 --> 00:11:30,680 we have signs of violence on scene. 313 00:11:30,730 --> 00:11:33,030 Making entry. 314 00:11:34,820 --> 00:11:36,780 [ Door creaks ] 315 00:11:36,820 --> 00:11:41,520 ♪♪ 316 00:11:41,560 --> 00:11:45,610 [ Sniffs ] 317 00:11:45,660 --> 00:11:47,790 [ Sniffing ] Yeah. That's gas. 318 00:11:47,830 --> 00:11:49,530 Holster your weapon. 319 00:11:49,570 --> 00:11:51,400 One spark, this whole house goes up. 320 00:11:51,440 --> 00:11:54,140 [ Static hisses ]Control, alert LAFD and SoCal 321 00:11:54,190 --> 00:11:55,450 we got a gas leak at 3312 Bronson. 322 00:11:55,490 --> 00:11:57,320 Body. 323 00:11:57,360 --> 00:12:04,670 ♪♪ 324 00:12:04,720 --> 00:12:08,810 [ Coughing, breathing rapidly ] 325 00:12:08,850 --> 00:12:12,640 [ Soft music plays ] 326 00:12:12,680 --> 00:12:14,550 There's no pulse. 327 00:12:14,600 --> 00:12:17,040 [ Coughs ] 328 00:12:17,080 --> 00:12:19,520 Alright, come on. Go. Get out of here. 329 00:12:19,560 --> 00:12:21,170 [ Coughing ] 330 00:12:21,210 --> 00:12:22,390 [ Coughs ] Go! 331 00:12:22,430 --> 00:12:23,820 [ Coughing ] 332 00:12:23,870 --> 00:12:25,650 Control, 7-Adam-19, 333 00:12:25,700 --> 00:12:29,310 update this event to a 187, alert Homicide and a supervisor. 334 00:12:29,350 --> 00:12:31,480 [ Inhales sharply, coughs ] 335 00:12:31,530 --> 00:12:35,010 A murder on your first call is a bad sign, five minutes. 336 00:12:35,050 --> 00:12:37,060 ♪♪ 337 00:12:40,360 --> 00:12:43,760 What do we have?Victim is Michaela Faris, 32 years old. 338 00:12:43,800 --> 00:12:45,930 Celebrity stylist. Blunt force trauma to the head. 339 00:12:45,980 --> 00:12:47,590 And it looks like whoever hit her 340 00:12:47,630 --> 00:12:49,590 turned on the gas to make sure she stayed dead. 341 00:12:49,630 --> 00:12:50,850 Where's your rookie? 342 00:12:53,590 --> 00:12:55,380 Did he puke? 343 00:12:55,420 --> 00:12:57,120 Yeah. But it was more than just the gore. 344 00:12:57,160 --> 00:12:58,420 You know, it seems to have 345 00:12:58,470 --> 00:13:00,860 brought back some uncomfortable memories. 346 00:13:00,910 --> 00:13:03,730 I don't know. It almost feels like he shouldn't be a cop. 347 00:13:03,780 --> 00:13:05,910 Luckily he has the best T.O. in the business to help him through it. 348 00:13:05,950 --> 00:13:07,520 He can say that now that I've been promoted. 349 00:13:07,560 --> 00:13:09,910 Will you stay focused on the scene, Sergeant? 350 00:13:09,960 --> 00:13:10,870 [ Siren wailing ]Yes, sir. 351 00:13:10,920 --> 00:13:12,570 What's next? 352 00:13:12,610 --> 00:13:15,530 Well, we should canvass while LAFD clears it. 353 00:13:15,570 --> 00:13:17,880 "We"? You're supervisor on scene. 354 00:13:17,920 --> 00:13:19,490 A coach, not a player. 355 00:13:19,530 --> 00:13:21,360 You should stay here, coordinate response. 356 00:13:21,400 --> 00:13:23,880 Right. Harper, grab your Boot, go canvass the neighbors. 357 00:13:23,930 --> 00:13:25,100 Yes, sir. 358 00:13:28,630 --> 00:13:29,980 Harper.Hey. 359 00:13:30,020 --> 00:13:31,940 You get anything more on Ivey? 360 00:13:31,980 --> 00:13:34,760 Car envy.[ Cellphone rings ] 361 00:13:34,810 --> 00:13:35,590 Excuse me. I got -- 362 00:13:37,770 --> 00:13:39,900 Bailey, hey. 363 00:13:39,940 --> 00:13:42,560 John.Hey. We have a body inside. 364 00:13:42,600 --> 00:13:43,900 Can you get the gas off from out here 365 00:13:43,950 --> 00:13:45,120 so we can preserve the crime scene? 366 00:13:45,170 --> 00:13:47,080 Absolutely. Mike, will you go take a look? 367 00:13:48,600 --> 00:13:50,350 Uh...how are you? 368 00:13:50,390 --> 00:13:52,040 Good. Uh, you? 369 00:13:52,090 --> 00:13:55,260 No. Good. Yeah. I'm -- I'm -- I'm really good. 370 00:13:55,310 --> 00:13:57,350 Uh, I'm -- I'm Lucy. We -- 371 00:13:57,400 --> 00:14:00,270 I know. We met at the, um -- the wedding. 372 00:14:00,310 --> 00:14:02,580 Right. Yeah. Of course. 373 00:14:02,620 --> 00:14:05,060 I should go help the guys. They're useless without me. 374 00:14:05,100 --> 00:14:06,710 Right. No. Of course. Uh, uh, great to see you. 375 00:14:06,750 --> 00:14:08,100 You too. 376 00:14:08,150 --> 00:14:12,410 [ Police radio chatter ] 377 00:14:12,450 --> 00:14:13,630 What happened with you two? 378 00:14:13,670 --> 00:14:15,540 Oh. Nothing. 379 00:14:15,590 --> 00:14:17,420 Uh, this is the first I've seen her since the wedding. 380 00:14:17,460 --> 00:14:19,160 I mean, we texted a few times back and forth 381 00:14:19,200 --> 00:14:20,550 after I got back from Guatemala -- 382 00:14:20,590 --> 00:14:22,380 but then there was the funeral. 383 00:14:22,420 --> 00:14:24,990 And really didn't seem the right time to start something. 384 00:14:25,030 --> 00:14:29,860 So I -- Once I found my feet, I just figured she moved on. 385 00:14:29,910 --> 00:14:33,130 Yeah. Well, I'd say she's still kind of into you. 386 00:14:33,170 --> 00:14:35,130 You should ask her out again. 387 00:14:35,170 --> 00:14:37,350 Look, I know I screwed up back there. 388 00:14:37,390 --> 00:14:39,350 It was just a little overwhelming. 389 00:14:39,390 --> 00:14:41,570 All this time you've been trying to be a cop, 390 00:14:41,610 --> 00:14:42,960 it never occurred to you 391 00:14:43,010 --> 00:14:45,840 that you might have to walk into a murder scene? 392 00:14:45,880 --> 00:14:47,360 I thought I was better. 393 00:14:47,400 --> 00:14:48,930 I haven't had an episode like that in a while. 394 00:14:48,970 --> 00:14:50,490 But this is good. 395 00:14:50,540 --> 00:14:52,190 I found a trigger, and I'm gonna work through it. 396 00:14:52,230 --> 00:14:54,320 This is not a therapy session, four minutes. 397 00:14:54,370 --> 00:14:56,190 This is people's lives. 398 00:14:56,240 --> 00:14:58,200 Work through your issues on your own time. 399 00:15:00,630 --> 00:15:03,110 Narrator: And it was on that cold Paris night 400 00:15:03,160 --> 00:15:06,990 that Aaron Thorsen's life changed forever, 401 00:15:07,030 --> 00:15:08,900 accused by French prosecutors 402 00:15:08,950 --> 00:15:11,210 of committing the gruesome murder of his roommate 403 00:15:11,250 --> 00:15:13,250 and long-time friend Patrick -- 404 00:15:13,300 --> 00:15:15,170 Jack is finally, finally down. 405 00:15:15,210 --> 00:15:17,300 Who knew rocking him to sleep in this would actually work? 406 00:15:17,350 --> 00:15:18,780 Of course it works. 407 00:15:18,830 --> 00:15:20,390 It's an unwashed hoodie reeking of the person 408 00:15:20,440 --> 00:15:22,310 he loves most in the world. [ Chuckles ] 409 00:15:22,350 --> 00:15:24,480 You know you're gonna be wearing that every day from now on, right? 410 00:15:24,530 --> 00:15:26,350 We should try to get some sleep while we can. 411 00:15:26,400 --> 00:15:28,010 I just need to finish watching this episode. 412 00:15:28,050 --> 00:15:29,620 [ Dramatic music plays] 413 00:15:29,660 --> 00:15:32,190 Why are you watching a docuseries on Aaron Thorsen? 414 00:15:32,230 --> 00:15:34,150 He's Harper's new rookie. 415 00:15:34,190 --> 00:15:35,930 I leave for a month, and they start letting in French killers. 416 00:15:35,970 --> 00:15:37,930 He's American. And he was found not guilty. 417 00:15:37,980 --> 00:15:39,190 After he was found guilty. 418 00:15:39,240 --> 00:15:41,020 Yeah. The defense was a joke. 419 00:15:41,070 --> 00:15:43,020 If I'd have been his lawyer, wouldn't have gone to trial. 420 00:15:43,070 --> 00:15:46,160 [ Jack crying ] 421 00:15:47,900 --> 00:15:49,460 I got this. You, get some sleep. 422 00:15:51,470 --> 00:15:55,210 [ Cellphone vibrating ] 423 00:15:55,250 --> 00:15:56,730 Hey. 424 00:15:56,780 --> 00:15:58,520 Hey. It's John and Lucy. Is this a good time? 425 00:15:58,560 --> 00:15:59,780 Does that even exist anymore? 426 00:15:59,820 --> 00:16:01,040 How's the baby? 427 00:16:01,090 --> 00:16:02,700 He's great. 428 00:16:02,740 --> 00:16:04,700 A bit of a nightmare. I haven't slept in two days. 429 00:16:04,740 --> 00:16:06,920 Yikes. Okay. We'll make this fast. 430 00:16:06,960 --> 00:16:09,570 Uh, you worked a case involving Claire Ivey a few years ago. 431 00:16:09,620 --> 00:16:11,620 Let me guess, she's our new captain. 432 00:16:11,660 --> 00:16:14,400 What? No. But she is in town. We pulled her over this morning. 433 00:16:14,450 --> 00:16:16,140 I've never been so grateful for maternity leave. 434 00:16:16,190 --> 00:16:18,410 Is she that bad?She's that good. 435 00:16:18,450 --> 00:16:19,800 Claire will pull some impossible heist 436 00:16:19,840 --> 00:16:20,840 and leave you looking like fools. 437 00:16:20,890 --> 00:16:22,240 Just like she did to me. 438 00:16:22,280 --> 00:16:23,890 Okay. Any insights? 439 00:16:23,930 --> 00:16:25,460 She doesn't carry a crew. 440 00:16:25,500 --> 00:16:27,330 Always hires locals for the job. 441 00:16:27,370 --> 00:16:30,680 Getaway driver, hacker, muscle, demolitions expert. 442 00:16:30,720 --> 00:16:32,550 Back in the day, I put together a list of people she likes. 443 00:16:32,590 --> 00:16:34,730 Check that file.Will do. Thank you for your help. 444 00:16:34,770 --> 00:16:36,560 A-And get some sleep.Thank you. 445 00:16:36,600 --> 00:16:38,170 [ Cellphone beeps ] 446 00:16:38,210 --> 00:16:40,520 Oh, Bailey. 447 00:16:40,560 --> 00:16:42,870 Hey. Ask her out. 448 00:16:42,910 --> 00:16:44,220 I... 449 00:16:44,260 --> 00:16:45,650 Hey. 450 00:16:45,690 --> 00:16:47,830 Um... 451 00:16:47,870 --> 00:16:50,480 She had to pee. We all good inside? Yeah. 452 00:16:50,530 --> 00:16:52,310 We turned the gas off -- the house is venting -- 453 00:16:52,350 --> 00:16:54,140 I'd give 10, 15 before you let anyone in. 454 00:16:54,180 --> 00:16:56,100 Okay. Great. Thank you. Uh, Bailey. 455 00:16:56,140 --> 00:16:57,880 I think you're great, 456 00:16:57,920 --> 00:16:59,970 and I feel like we didn't really, uh, get a chance 457 00:17:00,010 --> 00:17:03,580 because of just every-- everything that happened. 458 00:17:03,630 --> 00:17:06,410 And I feel like I would l-live the rest of my life 459 00:17:06,450 --> 00:17:08,850 full of regret if I didn't take every advantage 460 00:17:08,890 --> 00:17:10,850 of the universe apparently pushing us back together, 461 00:17:10,890 --> 00:17:14,290 a-and -- and just see if you wanted to try again. 462 00:17:14,330 --> 00:17:17,290 You know? Just a date. I'm not gonna ask you to marry me. 463 00:17:17,340 --> 00:17:19,030 Which, you know, I don't have to say that. 464 00:17:19,080 --> 00:17:21,120 I'm suddenly nervous. I'm gonna stop talking. 465 00:17:23,170 --> 00:17:26,470 Well, I can't have you living with regret for all of eternity. 466 00:17:26,520 --> 00:17:27,650 Let's do it. 467 00:17:27,690 --> 00:17:30,650 Okay. Uh, how's, um -- 468 00:17:30,700 --> 00:17:33,090 Tonight?Tonight. Great. 469 00:17:33,130 --> 00:17:34,130 I'll text you. 470 00:17:36,400 --> 00:17:38,570 Tim: Alright. Claire Ivey doesn't get out of bed 471 00:17:38,620 --> 00:17:40,660 for anything less than a $5-million payday. 472 00:17:40,710 --> 00:17:42,530 The problem is: There are a dozen targets in L.A. 473 00:17:42,580 --> 00:17:44,230 this weekend that meet that criteria. 474 00:17:44,280 --> 00:17:48,110 Including the Rothko exhibit at LACMA and the Getty Gala. 475 00:17:48,150 --> 00:17:50,720 Well, that Gala is gonna be crawling with private security. 476 00:17:50,760 --> 00:17:53,460 You know, the chaos of this weekend could just be a cover 477 00:17:53,500 --> 00:17:55,850 to hit a traditional target while we're stretched thin. 478 00:17:55,900 --> 00:17:57,900 Or she could be trying to hit a private home. 479 00:17:57,940 --> 00:17:59,680 I mean, I used to party with kids in high school 480 00:17:59,730 --> 00:18:02,900 whose parents had millions in cash and jewelry in their homes. 481 00:18:02,950 --> 00:18:05,380 The challenge is a part of the thrill for her. 482 00:18:05,430 --> 00:18:07,080 After all these years, I'd think Claire would want 483 00:18:07,120 --> 00:18:09,300 something worthy of her skill -- not just a payday. 484 00:18:09,340 --> 00:18:10,780 Do we know where she is now? 485 00:18:10,820 --> 00:18:12,430 Yeah. Hiding in plain sight. 486 00:18:12,480 --> 00:18:14,780 Booked a suite at a hotel in Century City. 487 00:18:14,830 --> 00:18:16,830 What about her crew? Did we run that list of names Lopez gave us? 488 00:18:16,870 --> 00:18:18,400 No, we don't have to. Head of security for the hotel 489 00:18:18,440 --> 00:18:20,050 is ex-LAPD. 490 00:18:20,090 --> 00:18:22,360 We managed to I.D. her crew from the elevator cam. 491 00:18:22,400 --> 00:18:24,840 Sgt. Grey: Jamie Carr. Evan Rando. 492 00:18:24,880 --> 00:18:27,190 Sadi Ling. Allan Gibson. 493 00:18:27,230 --> 00:18:30,450 First non-binary person to hack the New York Stock Exchange. 494 00:18:30,500 --> 00:18:32,240 Explosives expert -- 495 00:18:32,280 --> 00:18:33,500 Learned the demolitions trade from her family business 496 00:18:33,540 --> 00:18:35,060 bringing down condemned buildings. 497 00:18:35,110 --> 00:18:37,330 Now she blows safes.Gun for hire. 498 00:18:37,370 --> 00:18:39,680 Former British SAS turned private contractor. 499 00:18:39,720 --> 00:18:41,510 Getaway driver. 500 00:18:41,550 --> 00:18:42,770 Was an up and comer on the NASCAR circuit 501 00:18:42,810 --> 00:18:44,290 until he failed a string of drug tests. 502 00:18:44,340 --> 00:18:46,420 What's the game plan, Sergeant Bradford? 503 00:18:46,470 --> 00:18:47,950 Well, there's no sense in being covert. 504 00:18:47,990 --> 00:18:49,510 She knows we're onto her. 505 00:18:49,560 --> 00:18:51,210 So I'd put black and whites on her hotel, 506 00:18:51,260 --> 00:18:52,130 and on every person in her crew. 507 00:18:52,170 --> 00:18:53,950 Let them see us. 508 00:18:54,000 --> 00:18:55,220 Maybe one of them will get cold feet, 509 00:18:55,260 --> 00:18:56,520 she'll have to call it off. 510 00:18:56,560 --> 00:18:58,700 Nolan, Chen, she's already met you, 511 00:18:58,740 --> 00:19:00,310 so park yourselves outside her hotel. 512 00:19:00,350 --> 00:19:02,180 Harper, you want in on this? 513 00:19:02,220 --> 00:19:04,530 Uh, yeah. But Officer Thorsen isn't ready yet. 514 00:19:04,570 --> 00:19:06,050 I can handle it, ma'am. 515 00:19:06,100 --> 00:19:07,790 That is my call, and I say that you can't. 516 00:19:07,840 --> 00:19:10,540 So you will be working the front desk for the rest of your shift. 517 00:19:10,580 --> 00:19:12,710 I can't prove myself to you if I'm not with you. 518 00:19:12,750 --> 00:19:14,970 You can't get me killed either. 519 00:19:15,020 --> 00:19:17,630 Alright. Let's get back out there. 520 00:19:17,670 --> 00:19:20,280 [ Officers conversing indistinctly ] 521 00:19:20,330 --> 00:19:22,590 You still looking for wallpaper? 522 00:19:22,630 --> 00:19:26,290 No. I am trying to figure out where Claire got the dress 523 00:19:26,330 --> 00:19:28,600 she was wearing in that surveillance photo. 524 00:19:28,640 --> 00:19:31,340 Found it. Ugh, it's so expensive. 525 00:19:31,380 --> 00:19:33,250 She's a criminal, not a role model. 526 00:19:33,300 --> 00:19:34,990 Who says she can't be both? 527 00:19:35,040 --> 00:19:37,170 She is brilliant, career-oriented -- 528 00:19:37,210 --> 00:19:38,170 Evil. 529 00:19:38,220 --> 00:19:40,650 [ Scoffs ] Listen. 530 00:19:40,700 --> 00:19:43,870 Her drive, my morality, we could solve the world's problems. 531 00:19:43,920 --> 00:19:46,480 Oh, hey! Where are you taking Bailey tonight? 532 00:19:46,530 --> 00:19:48,880 Oh, um...Earthing. 533 00:19:48,920 --> 00:19:50,360 Ben recommended it, 534 00:19:50,400 --> 00:19:54,360 so if nothing else, it'll be expensive. 535 00:19:54,410 --> 00:19:55,490 You're nervous. 536 00:19:55,540 --> 00:19:57,410 I know. I-I like her. 537 00:19:57,450 --> 00:19:59,580 She's just --Oh, there's Claire. 538 00:19:59,630 --> 00:20:02,500 ♪♪ 539 00:20:02,540 --> 00:20:03,810 [ Groans ] 540 00:20:05,890 --> 00:20:07,940 You know the spa here is amazing. 541 00:20:07,980 --> 00:20:09,810 You really should try it. 542 00:20:09,860 --> 00:20:13,160 Oh. So while we get a massage, you'll, what, steal a Monet? 543 00:20:13,210 --> 00:20:15,160 A Monet? 544 00:20:15,210 --> 00:20:18,340 What am I, a teenage girl from the '80s decorating my room? 545 00:20:18,390 --> 00:20:20,610 But there is a Jeff Koons at the Broad that would look 546 00:20:20,650 --> 00:20:22,960 phenomenal at my house in Vail, so [clicks tongue] 547 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 I bet. But you've hit museums before. 548 00:20:26,050 --> 00:20:27,700 You're looking for something new. 549 00:20:27,740 --> 00:20:29,610 Someone has been doing their homework. 550 00:20:29,660 --> 00:20:31,220 Yes, I have. Thank you. 551 00:20:31,270 --> 00:20:33,710 So, if you're not into Monets, what is it? 552 00:20:33,750 --> 00:20:36,010 You can't honestly think you're going to stop me. 553 00:20:36,060 --> 00:20:37,580 I mean, I've gone up against 554 00:20:37,620 --> 00:20:40,020 the best law enforcement agencies in the world. 555 00:20:40,060 --> 00:20:41,370 Well, if you're so confident, 556 00:20:41,410 --> 00:20:42,540 why don't you just give us a hint? 557 00:20:42,580 --> 00:20:44,320 I know you love a challenge. 558 00:20:44,370 --> 00:20:46,410 Okay. Here's your hint: 559 00:20:46,460 --> 00:20:48,150 By the end of the day tomorrow, 560 00:20:48,200 --> 00:20:49,940 I will be buying a private island 561 00:20:49,980 --> 00:20:52,380 and you'll be doing paperwork and feeling sad. 562 00:20:52,420 --> 00:20:53,810 So the heist is tomorrow? 563 00:20:53,860 --> 00:20:55,940 Sure. Or I'm just messing with you. 564 00:20:55,990 --> 00:20:58,510 Have a lovely evening. 565 00:20:58,560 --> 00:21:00,120 ♪♪ 566 00:21:03,390 --> 00:21:05,740 Oh, hey. How was the, uh, front desk? 567 00:21:05,780 --> 00:21:07,520 Great. How was the stakeout? Do you need something from me? 568 00:21:07,570 --> 00:21:10,050 Yeah. I heard the front desk was anything but great. 569 00:21:10,090 --> 00:21:12,660 How many people asked if you were a murderer? 570 00:21:12,700 --> 00:21:14,090 Nine. Uh-huh. 571 00:21:14,140 --> 00:21:16,660 And TMZ showed up? Briefly. 572 00:21:16,700 --> 00:21:18,490 That's a problem, don't you think? 573 00:21:18,530 --> 00:21:20,490 No. Not for me, ma'am. I can handle it. 574 00:21:22,060 --> 00:21:23,800 Unless you're gonna cut me from the program. 575 00:21:23,840 --> 00:21:25,800 No. I'm not gonna fire you. 576 00:21:25,840 --> 00:21:28,330 No. I don't have to. 577 00:21:28,370 --> 00:21:30,110 'Cause you are gonna go home tonight, 578 00:21:30,150 --> 00:21:31,940 and you are not gonna sleep. 579 00:21:31,980 --> 00:21:34,370 'Cause you are gonna keep thinking about that woman's body 580 00:21:34,420 --> 00:21:37,420 and the panic that you felt when we found her. 581 00:21:37,460 --> 00:21:40,290 And you will realize that you are going to feel that panic 582 00:21:40,340 --> 00:21:42,640 every day at this job. 583 00:21:42,690 --> 00:21:46,820 And then you'll come in early tomorrow -- and quit. 584 00:21:46,870 --> 00:21:49,170 And if you don't quit, 585 00:21:49,220 --> 00:21:51,650 thatis when I will fire you. 586 00:21:51,700 --> 00:21:53,610 [ Soft music plays ] 587 00:21:53,650 --> 00:21:54,610 That's not fair -- 588 00:21:54,660 --> 00:21:58,570 I am doing you a favor. 589 00:21:58,620 --> 00:22:00,790 There is honor in resigning. 590 00:22:00,840 --> 00:22:03,230 In realizing that you are not up for this. 591 00:22:03,270 --> 00:22:06,320 But if you get fired from this job, 592 00:22:06,360 --> 00:22:07,760 what comes next, hmm? 593 00:22:07,800 --> 00:22:10,760 The embarrassment, the shame, the ridicule. 594 00:22:10,800 --> 00:22:13,200 And, Officer Thorsen, 595 00:22:13,240 --> 00:22:16,940 haven't you been through enough ridicule for one lifetime? 596 00:22:16,980 --> 00:22:19,460 [ Breathes deeply ] 597 00:22:19,510 --> 00:22:21,160 Right. 598 00:22:22,550 --> 00:22:26,030 We're getting off track. These are the facts we know. 599 00:22:26,080 --> 00:22:27,340 Aaron and Patrick were roommates, 600 00:22:27,380 --> 00:22:28,910 studying abroad in Paris. 601 00:22:28,950 --> 00:22:30,390 Yeah, but not just roommates. 602 00:22:30,430 --> 00:22:32,080 Friends who had known each other since childhood. 603 00:22:32,130 --> 00:22:35,220 Right. But then Patrick brings home 604 00:22:35,260 --> 00:22:36,650 a girl from the club one night. Mm-hmm. 605 00:22:36,700 --> 00:22:38,440 After a few hours, she leaves. 606 00:22:38,480 --> 00:22:40,440 We know she leaves because of the security footage 607 00:22:40,480 --> 00:22:41,920 from across the street. 608 00:22:41,960 --> 00:22:43,310 And the next morning, Aaron wakes up, 609 00:22:43,360 --> 00:22:45,010 goes to the bathroom, finds Patrick's body 610 00:22:45,050 --> 00:22:46,450 on the tile floor with his throat cut open. 611 00:22:46,490 --> 00:22:50,100 Or Aaron was the one who slit Patrick's throat, 612 00:22:50,150 --> 00:22:52,930 after she left.W-- And then waited till the next day to call the cops? 613 00:22:52,970 --> 00:22:54,370 No, no, no. She did it. 614 00:22:54,410 --> 00:22:56,330 Or her jealous boyfriend, 615 00:22:56,370 --> 00:22:57,680 whose whereabouts were never established. 616 00:22:57,720 --> 00:22:59,200 And Aaron somehow heard nothing? 617 00:22:59,240 --> 00:23:00,110 He was knocked out on painkillers. 618 00:23:00,160 --> 00:23:01,420 You saw the texts. 619 00:23:01,460 --> 00:23:03,720 By the end, Aaron hated Patrick. 620 00:23:03,770 --> 00:23:05,290 No, look. Texts mean nothing. 621 00:23:05,330 --> 00:23:06,770 They were roommates, they argued. 622 00:23:06,810 --> 00:23:09,030 The media was trying to paint Aaron 623 00:23:09,080 --> 00:23:10,640 as some spoiled kid who committed murder 624 00:23:10,690 --> 00:23:12,560 because he didn't want to do his share of the chores. 625 00:23:12,600 --> 00:23:16,480 Or because he did them so badly. 626 00:23:16,520 --> 00:23:19,390 Okay. Loading the dishwasher can be complicated. 627 00:23:19,440 --> 00:23:22,830 [ Jack crying ] 628 00:23:22,870 --> 00:23:25,180 We are so stupid. 629 00:23:25,220 --> 00:23:27,310 We could've showered. We could've changed clothes. 630 00:23:27,360 --> 00:23:30,230 We could've slept. What is wrong with us? 631 00:23:33,410 --> 00:23:34,800 Am I interrupting? 632 00:23:34,840 --> 00:23:36,500 [ Exhales sharply ] Please, interrupt. 633 00:23:36,540 --> 00:23:38,190 College is so hard. 634 00:23:40,540 --> 00:23:42,020 Um... 635 00:23:42,070 --> 00:23:44,680 I'm -- I'm sorry. 636 00:23:44,720 --> 00:23:47,460 I've been so picky about the paint color. 637 00:23:47,510 --> 00:23:48,810 It's stupid. 638 00:23:48,860 --> 00:23:50,470 Whatever, it's cool. 639 00:23:50,510 --> 00:23:53,250 No. It's not. 640 00:23:53,300 --> 00:23:55,600 I think I've just been having, like, a really hard time, 641 00:23:55,650 --> 00:23:56,650 because... 642 00:23:56,690 --> 00:23:59,260 [ Soft music plays ] 643 00:23:59,300 --> 00:24:01,260 You know, it makes it real, that... 644 00:24:01,300 --> 00:24:03,570 [ Inhales shakily ] 645 00:24:03,610 --> 00:24:05,480 ...that he's never coming home and... 646 00:24:07,480 --> 00:24:08,700 I'm sorry. 647 00:24:08,750 --> 00:24:09,960 I know. 648 00:24:12,580 --> 00:24:15,360 [ Breathes deeply ] 649 00:24:15,400 --> 00:24:18,320 Every time I change something, 650 00:24:18,360 --> 00:24:20,670 it just feels like I'm erasing him. 651 00:24:20,710 --> 00:24:23,110 I want to be happy that I'm living here... 652 00:24:25,460 --> 00:24:27,810 ...but I can't stop feeling guilty that he's not. 653 00:24:27,850 --> 00:24:29,980 He would want you here. 654 00:24:30,030 --> 00:24:33,640 He would want something good to come out of this. 655 00:24:33,680 --> 00:24:35,290 This is good. 656 00:24:35,340 --> 00:24:37,250 And he would mock us, endlessly. 657 00:24:37,300 --> 00:24:40,300 I mean, look at this place. [ Laughs ] 658 00:24:40,340 --> 00:24:41,910 It's kinda growing on me. 659 00:24:41,950 --> 00:24:44,130 Yeah, like a fungus. 660 00:24:46,000 --> 00:24:49,870 Please. Do whatever you want in this room. 661 00:24:49,920 --> 00:24:51,270 Whatever I want? 662 00:24:51,310 --> 00:24:52,700 Yes? 663 00:24:52,750 --> 00:24:54,140 [ Laughs ] 664 00:24:54,180 --> 00:24:55,840 [ Sighs ] I mean, yes. Yes. 665 00:24:55,880 --> 00:24:56,920 Let's think about it. 666 00:24:56,970 --> 00:24:58,060 [ Doorbell rings ] 667 00:25:00,970 --> 00:25:02,930 Hi. Hi. 668 00:25:02,970 --> 00:25:04,110 Come in. Thanks. 669 00:25:04,150 --> 00:25:05,720 You look beautiful. 670 00:25:05,760 --> 00:25:09,020 I'd better. My entire closet is on my bedroom floor. 671 00:25:09,070 --> 00:25:11,370 I spent two hours looking for the perfect outfit -- 672 00:25:11,420 --> 00:25:13,590 which said interested but not desperate. 673 00:25:13,640 --> 00:25:15,810 Hot but not too hot. 674 00:25:15,860 --> 00:25:16,860 Mission accomplished. 675 00:25:16,900 --> 00:25:18,600 You look very handsome. 676 00:25:18,640 --> 00:25:20,990 Thank you. Um, first thing I put on. 677 00:25:21,040 --> 00:25:22,990 God, it must be nice to be a man. 678 00:25:23,040 --> 00:25:24,520 So where are we going? 679 00:25:24,560 --> 00:25:26,260 A new restaurant in Silver Lake. 680 00:25:26,300 --> 00:25:28,910 Apparently all their entrées are made from mung beans. 681 00:25:28,960 --> 00:25:32,260 Cool. Um...what's a mung bean? 682 00:25:32,310 --> 00:25:35,180 I believe it's a legume of a sort. 683 00:25:35,220 --> 00:25:36,920 I think -- Honestly, I-I picked it 684 00:25:36,960 --> 00:25:38,360 just so I would appear hip. 685 00:25:38,400 --> 00:25:40,450 Mm. I've dated hip guys. It's exhausting. 686 00:25:40,490 --> 00:25:42,620 Oh. But I'm sure the place'll be great. 687 00:25:42,670 --> 00:25:44,620 Okay, um... 688 00:25:44,670 --> 00:25:45,970 How about I give you the option? 689 00:25:46,020 --> 00:25:48,020 Uh, we can go eat mung beans -- 690 00:25:48,060 --> 00:25:49,720 So delicious. 691 00:25:49,760 --> 00:25:52,760 Or -- how would you feel about going on a stakeout? 692 00:25:52,810 --> 00:25:54,630 Oh, hell yeah. 693 00:25:54,680 --> 00:25:57,250 [ "Irresistible" plays ]Okay. Let's do this. 694 00:25:57,290 --> 00:25:58,380 Yes. 695 00:25:58,420 --> 00:26:00,470 ♪ Help myself 696 00:26:00,510 --> 00:26:02,380 ♪ Can't take my eyes off you 697 00:26:02,420 --> 00:26:04,340 Oh, finally. Here we go. 698 00:26:04,380 --> 00:26:06,470 Thank you.You're allowed to drink on a stakeout? 699 00:26:06,520 --> 00:26:09,390 Cops have all the fun.Oh. I'm not on duty. 700 00:26:09,430 --> 00:26:11,000 There's cars waiting at every exit 701 00:26:11,040 --> 00:26:12,220 to follow her the second she leaves. 702 00:26:12,260 --> 00:26:13,700 She? Mm. 703 00:26:13,740 --> 00:26:16,130 Okay. Over my left shoulder. 704 00:26:16,180 --> 00:26:18,220 Mm-hmm.Tall blonde, great dress. 705 00:26:18,270 --> 00:26:20,180 I don't know how to tell you this. 706 00:26:20,230 --> 00:26:21,270 But that's my sister. 707 00:26:21,310 --> 00:26:22,620 [ Spits ] 708 00:26:22,660 --> 00:26:24,490 I'm -- [ Laughing ] I'm kidding. 709 00:26:24,530 --> 00:26:25,530 I'm kidding. [ Coughs ] 710 00:26:25,580 --> 00:26:26,840 Oh, my God, your face. 711 00:26:26,880 --> 00:26:28,230 That was convincing. 712 00:26:28,280 --> 00:26:31,150 Or maybe you are just too trusting. 713 00:26:31,190 --> 00:26:32,500 ♪ Till we hanging at the top 714 00:26:32,540 --> 00:26:35,810 Fancy seeing you here, Officer Nolan -- 715 00:26:35,850 --> 00:26:37,900 or can I call you John? 716 00:26:37,940 --> 00:26:40,590 What kind of alleged master thief would I be 717 00:26:40,640 --> 00:26:42,030 if I didn't do my homework? 718 00:26:42,070 --> 00:26:43,510 [ Chuckles ] 719 00:26:43,550 --> 00:26:45,510 He's divorced. One kid. 720 00:26:45,550 --> 00:26:48,910 Moved here two years ago from Foxburg, Pennsylvania, 721 00:26:48,950 --> 00:26:49,950 to become a cop, and you have been 722 00:26:49,990 --> 00:26:51,300 in the headlines ever since. 723 00:26:51,340 --> 00:26:53,560 But, you, I-I don't know. 724 00:26:53,610 --> 00:26:55,830 And you won't. 725 00:26:55,870 --> 00:26:58,000 Who's your friend in the silky shirt? 726 00:26:58,050 --> 00:27:00,440 He's not one of your crew -- we've I.D.'d them already. 727 00:27:00,480 --> 00:27:03,530 Unless you need someone even more specialized for this job. 728 00:27:03,570 --> 00:27:06,400 Perhaps a pilot? Expert spelunker? 729 00:27:06,450 --> 00:27:08,360 He's a dentist. 730 00:27:08,400 --> 00:27:09,800 Well, it's getting late. 731 00:27:09,840 --> 00:27:11,890 I should get to bed. It is a busy day tomorrow. 732 00:27:11,930 --> 00:27:13,190 Enjoy those drinks. 733 00:27:13,230 --> 00:27:14,710 See you in the morning. 734 00:27:14,760 --> 00:27:16,540 Probably not. 735 00:27:16,590 --> 00:27:18,020 Really nice to meet you. 736 00:27:18,070 --> 00:27:20,020 ♪ Can't help myself 737 00:27:20,070 --> 00:27:21,160 ♪ Can't help myself 738 00:27:21,200 --> 00:27:24,290 Well, I guess that stakeout's over. 739 00:27:24,330 --> 00:27:26,550 Yes. The stakeout's definitely over. 740 00:27:26,600 --> 00:27:30,080 But that doesn't mean that the date has to be. 741 00:27:30,120 --> 00:27:32,470 No. It doesn't. 742 00:27:32,510 --> 00:27:34,300 ♪ You got that irresistible 743 00:27:34,340 --> 00:27:35,080 ♪ Ooh 744 00:27:50,400 --> 00:27:53,140 Is this a sneaking out full of regret thing, 745 00:27:53,190 --> 00:27:54,800 or a letting me sleep thing? 746 00:27:54,840 --> 00:27:58,320 Letting you sleep thing.Oh, well. In that case, I'm awake. 747 00:27:58,370 --> 00:28:00,720 I know it's early, I have a capoeira class to teach. 748 00:28:00,760 --> 00:28:02,460 I'd ask to join you, but I don't think you should see me 749 00:28:02,500 --> 00:28:03,680 fall on my ass till our second date. 750 00:28:03,720 --> 00:28:05,370 Second? 751 00:28:05,420 --> 00:28:07,330 Technically, this is date number three. 752 00:28:07,380 --> 00:28:09,770 Oh. Is it too early to ask for date number four? 753 00:28:09,810 --> 00:28:11,380 Let me get some coffee in me first. 754 00:28:13,640 --> 00:28:15,380 I'll call you later.Okay. 755 00:28:15,430 --> 00:28:16,600 Bye. 756 00:28:19,820 --> 00:28:21,390 [ Knock on door ]You got a minute, sir? 757 00:28:21,430 --> 00:28:24,180 Sure. 758 00:28:24,220 --> 00:28:26,180 Where's your rookie?Oh. In a perfect world, 759 00:28:26,220 --> 00:28:28,010 he is about to walk in here and resign. 760 00:28:28,050 --> 00:28:30,440 I want you to not stop him. 761 00:28:30,490 --> 00:28:32,440 I heard that you asked for him to be assigned here. 762 00:28:32,490 --> 00:28:34,620 I did. A wise captain once taught me that 763 00:28:34,660 --> 00:28:37,280 there's value in having rookies with unique perspectives. 764 00:28:37,320 --> 00:28:38,970 With all due respect, sir, there is unique, 765 00:28:39,020 --> 00:28:40,840 and then there's Aaron Thorsen. 766 00:28:40,890 --> 00:28:43,240 Look, you need to -- 767 00:28:43,280 --> 00:28:46,110 Who clearly isn't walking in here to resign. 768 00:28:48,550 --> 00:28:50,160 Man: Hey, Aaron. Good morning. 769 00:28:51,460 --> 00:28:52,860 Why are you dressed? 770 00:28:52,900 --> 00:28:54,160 Didn't I tell you what would happen to you 771 00:28:54,210 --> 00:28:55,730 if you didn't turn in your papers? 772 00:28:55,770 --> 00:28:57,380 Then cut me. 773 00:28:57,430 --> 00:28:59,380 I know you think I'm just some privileged train wreck 774 00:28:59,430 --> 00:29:01,430 who sued his way into the Department to play dress up, 775 00:29:01,470 --> 00:29:03,040 but I'm not. 776 00:29:03,080 --> 00:29:05,430 I'm here because I have to do this. 777 00:29:05,480 --> 00:29:08,090 Because what happened to me was so awful, 778 00:29:08,130 --> 00:29:10,740 I need to make sure it doesn't happen to anyone else. 779 00:29:10,790 --> 00:29:13,750 And if you block my path here, then I'll go to Long Beach. 780 00:29:13,790 --> 00:29:15,790 And if they bounce me, then I'll try San Diego. 781 00:29:15,840 --> 00:29:19,060 Then Modesto or Stockton and Fresno, Bakersfield -- 782 00:29:19,100 --> 00:29:21,230 until someone gives me a chance. 783 00:29:21,280 --> 00:29:23,360 ♪♪ 784 00:29:23,410 --> 00:29:25,630 Because I'll do whatever it takes to be a cop. 785 00:29:25,670 --> 00:29:27,060 [ Groans ] 786 00:29:27,110 --> 00:29:30,980 ♪♪ 787 00:29:31,020 --> 00:29:33,850 Alright, five minutes. 788 00:29:33,900 --> 00:29:36,600 Go set up our shop. 789 00:29:36,640 --> 00:29:38,420 If you are this committed, I might as well make sure 790 00:29:38,470 --> 00:29:39,860 that you are well-trained before you end up 791 00:29:39,900 --> 00:29:41,640 at a lesser department. 792 00:29:41,690 --> 00:29:42,910 Yes, ma'am. 793 00:29:42,950 --> 00:29:44,520 Thank you. 794 00:29:44,560 --> 00:29:46,520 ♪♪ 795 00:29:46,560 --> 00:29:48,870 The night shift said you were at the hotel last night. 796 00:29:48,910 --> 00:29:50,300 Yeah. Bailey and I had dinner at the bar. 797 00:29:50,350 --> 00:29:51,740 Oh. Two birds. One stone. 798 00:29:51,780 --> 00:29:53,260 How'd it go?With Claire? Or Bailey? 799 00:29:53,310 --> 00:29:55,270 Either? Both? 800 00:29:55,310 --> 00:29:57,490 Claire is definitely planning on robbing something today. 801 00:29:57,530 --> 00:29:59,880 Yeah. And Bailey is... 802 00:29:59,920 --> 00:30:01,840 [ Laughs ] Nice. 803 00:30:01,880 --> 00:30:03,060 Yeah. No. I know. 804 00:30:03,100 --> 00:30:05,150 [ Cellphone chimes ] 805 00:30:05,190 --> 00:30:07,190 Ah. Speaking of. 806 00:30:07,230 --> 00:30:09,720 "Thank you again for a fantastic night. 807 00:30:09,760 --> 00:30:12,590 I had a lovely time, but I don't think this is gonna work. 808 00:30:12,630 --> 00:30:14,460 Sorry." 809 00:30:14,500 --> 00:30:16,070 I don't understand. Listen. 810 00:30:16,110 --> 00:30:17,810 As someone who has been broken up with by text, 811 00:30:17,850 --> 00:30:20,250 I feel your pain. 812 00:30:20,290 --> 00:30:23,470 Yeah. Seriously, though, I mean, we had an amazing night. 813 00:30:23,510 --> 00:30:24,820 I d-- I d-- What the hell? 814 00:30:24,860 --> 00:30:26,250 This is... 815 00:30:26,300 --> 00:30:27,990 I'm gonna call her. Should I call her? 816 00:30:28,040 --> 00:30:30,560 Tim: 7-Adam-15, go to Channel Nine for a status report. 817 00:30:30,610 --> 00:30:32,910 [ Static hisses ][ Sighs ] No sign of Claire yet. 818 00:30:32,960 --> 00:30:35,090 Um, what about the rest of her team? 819 00:30:35,130 --> 00:30:36,350 They're having brunch together. 820 00:30:36,390 --> 00:30:38,920 Brunch? You think they're messing with us? 821 00:30:38,960 --> 00:30:41,230 100%. And that makes me nervous. 822 00:30:41,270 --> 00:30:43,180 Here she comes. 823 00:30:43,230 --> 00:30:46,140 Oh, that is so unfortunate. 824 00:30:46,190 --> 00:30:47,840 You know, as a practice, 825 00:30:47,880 --> 00:30:49,320 you should really pay those tickets promptly. 826 00:30:49,360 --> 00:30:51,190 On the bright side, it does match. 827 00:30:51,240 --> 00:30:52,930 Cute. 828 00:30:52,980 --> 00:30:54,930 But you don't actually think that's gonna stop me, right? 829 00:30:58,160 --> 00:31:04,160 Well. It doesn't matter... who did what. 830 00:31:04,200 --> 00:31:06,950 My backup plans have backup plans. 831 00:31:06,990 --> 00:31:09,170 [ Engine starts ] 832 00:31:09,210 --> 00:31:10,560 See ya. 833 00:31:10,600 --> 00:31:11,820 [ Engine revving ] 834 00:31:11,860 --> 00:31:13,690 [ Dramatic music plays ] 835 00:31:16,870 --> 00:31:18,870 Sergeant Bradford, Claire just left the hotel 836 00:31:18,920 --> 00:31:21,440 on a black motorcycle, heading south down Avenue of the Stars. 837 00:31:21,480 --> 00:31:22,880 I think they're making their move. 838 00:31:22,920 --> 00:31:24,360 Surveillance teams, get ready. 839 00:31:27,270 --> 00:31:29,060 [ Brakes hiss ]I've lost eyes on -- 840 00:31:29,100 --> 00:31:30,800 Somebody get in there. 841 00:31:30,840 --> 00:31:33,540 All units, move in. 842 00:31:33,580 --> 00:31:35,890 [ Tires screech ] 843 00:31:35,930 --> 00:31:39,200 [ Siren wailing ] 844 00:31:39,240 --> 00:31:41,550 Where'd they go?In the bus. 845 00:31:41,590 --> 00:31:43,500 [ Tires screech ] 846 00:31:43,550 --> 00:31:50,730 ♪♪ 847 00:31:50,770 --> 00:31:58,170 ♪♪ 848 00:31:58,220 --> 00:32:00,260 [ Horn honks in distance ] 849 00:32:00,300 --> 00:32:02,090 [ Water dripping ] 850 00:32:06,140 --> 00:32:08,360 ♪♪ 851 00:32:08,400 --> 00:32:11,320 Control, show us Code 6 at 3312 Bronson. 852 00:32:11,360 --> 00:32:13,840 A neighbor reports someone entering our crime scene. 853 00:32:13,880 --> 00:32:15,410 Who are we gonna find inside? 854 00:32:15,450 --> 00:32:18,020 It's either a burglar knowing the homeowner is dead, 855 00:32:18,060 --> 00:32:20,450 or the killer came back 856 00:32:20,500 --> 00:32:22,460 to see what the police took or left behind. 857 00:32:22,500 --> 00:32:25,020 At my scene, there was a paparazzi climbing the skylight 858 00:32:25,070 --> 00:32:27,030 to get pictures while the police were still there. 859 00:32:27,070 --> 00:32:35,030 ♪♪ 860 00:32:35,080 --> 00:32:43,040 ♪♪ 861 00:32:43,090 --> 00:32:51,050 ♪♪ 862 00:32:51,090 --> 00:32:52,830 [ Door creaking ] 863 00:32:52,880 --> 00:33:02,710 ♪♪ 864 00:33:02,760 --> 00:33:12,720 ♪♪ 865 00:33:12,990 --> 00:33:15,030 [ Clattering in distance ] 866 00:33:15,070 --> 00:33:21,650 ♪♪ 867 00:33:21,690 --> 00:33:28,040 ♪♪ 868 00:33:28,090 --> 00:33:30,130 Police! Show me your hands. 869 00:33:30,180 --> 00:33:32,440 Oh, my God! Hands up. Turn around. 870 00:33:32,480 --> 00:33:34,830 Who are you? What are you doing here? 871 00:33:34,880 --> 00:33:38,010 I'm Leilani. I'm Michaela's assistant. I need her laptop. 872 00:33:38,050 --> 00:33:40,360 We are T-minus six hours to red carpet. 873 00:33:40,400 --> 00:33:42,970 And I have a dozen clients to dress before the Gala. 874 00:33:43,020 --> 00:33:44,840 A laptop wasn't found at the house. 875 00:33:44,890 --> 00:33:46,240 I reviewed the evidence logs last night 876 00:33:46,280 --> 00:33:47,110 while I was working the front desk. 877 00:33:47,150 --> 00:33:48,500 No. It has to be here. 878 00:33:48,540 --> 00:33:50,330 She didn't go anywhere without it. 879 00:33:50,370 --> 00:33:53,200 And if I can't track down Emma's choker, 880 00:33:53,240 --> 00:33:55,680 I might as well change my name and go into witness protection. 881 00:33:55,720 --> 00:33:57,640 Wait. 882 00:33:57,680 --> 00:33:59,810 Michaela was coordinating the jewelry deliveries for the Gala. 883 00:33:59,860 --> 00:34:01,820 Yeah.[ Chuckles ] 884 00:34:01,860 --> 00:34:02,990 I know what the heist is. 885 00:34:03,040 --> 00:34:04,170 [ Wolf Alice's "Smile" plays ] 886 00:34:04,210 --> 00:34:06,650 Whenever there's an awards show or gala, 887 00:34:06,690 --> 00:34:09,220 celebrities borrow tens of millions of dollars worth 888 00:34:09,260 --> 00:34:11,570 of bracelets, earrings, and necklaces 889 00:34:11,610 --> 00:34:13,920 to bling out their gowns. 890 00:34:13,960 --> 00:34:17,090 They're delivered by an armored car before the event, 891 00:34:17,140 --> 00:34:19,750 and then picked up again right afterwards. 892 00:34:19,790 --> 00:34:22,710 Claire must've killed Michaela to get the delivery schedule. 893 00:34:22,750 --> 00:34:24,800 And if she wants to maximize the score, 894 00:34:24,840 --> 00:34:28,150 she'll hit the armored car right at the beginning. 895 00:34:28,190 --> 00:34:30,760 ♪ I scope it out, then I throw myself into it ♪ 896 00:34:30,800 --> 00:34:33,240 ♪ I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive ♪ 897 00:34:33,280 --> 00:34:35,720 ♪ I believe that it is the perfect adjective ♪ 898 00:34:35,760 --> 00:34:38,420 ♪ I wear my feelings on my sleeve, I suggested it ♪ 899 00:34:38,460 --> 00:34:40,900 ♪ It serves me better than to swallow in a sedative ♪ 900 00:34:40,940 --> 00:34:43,160 ♪ I am what I am, and I'm good at it ♪ 901 00:34:43,210 --> 00:34:44,990 ♪ And you [ Tires screech ] 902 00:34:45,030 --> 00:34:50,170 ♪♪ 903 00:34:50,210 --> 00:34:55,310 ♪♪ 904 00:34:55,350 --> 00:34:57,350 [ Taser fires, electricity zaps ] 905 00:34:57,390 --> 00:35:00,530 ♪♪ 906 00:35:00,570 --> 00:35:02,180 [ Shotgun cocks ]Put it down on the ground. 907 00:35:02,230 --> 00:35:12,190 ♪♪ 908 00:35:12,240 --> 00:35:14,110 [ Tires screeching ] 909 00:35:14,150 --> 00:35:23,200 ♪♪ 910 00:35:23,250 --> 00:35:24,680 [ Gun cocks ] 911 00:35:24,730 --> 00:35:29,770 ♪♪ 912 00:35:29,820 --> 00:35:35,000 ♪♪ 913 00:35:35,040 --> 00:35:36,560 Claire! Stop! 914 00:35:36,610 --> 00:35:37,610 [ Gunshots ] 915 00:35:37,650 --> 00:35:40,220 Ugh! [ Groaning ] 916 00:35:40,260 --> 00:35:44,350 ♪♪ 917 00:35:44,400 --> 00:35:45,880 It's over, Claire. 918 00:35:45,920 --> 00:35:47,530 Throw your gun out and come on out. 919 00:35:47,570 --> 00:35:49,360 I don't see myself doing that. 920 00:35:49,400 --> 00:35:51,320 Oh, now, I never took you for a quitter. 921 00:35:51,360 --> 00:35:53,150 I'm not a quitter. 922 00:35:53,190 --> 00:35:54,670 I'm just not interested in prison. 923 00:35:54,710 --> 00:35:55,890 See, now, I thought you would look at that 924 00:35:55,930 --> 00:35:57,890 like your next challenge. 925 00:35:57,930 --> 00:36:01,200 Escaping from prison? That can't be as hard as breaking into the Vatican. 926 00:36:01,240 --> 00:36:02,330 You pulled that off well enough. 927 00:36:02,370 --> 00:36:03,980 Allegedly. 928 00:36:04,030 --> 00:36:06,550 Allegedly. Right. Allegedly. 929 00:36:06,590 --> 00:36:08,550 So, what's it gonna be? You coming out? 930 00:36:08,600 --> 00:36:11,690 Alright. Okay. 931 00:36:13,300 --> 00:36:14,600 I'm giving up. 932 00:36:14,650 --> 00:36:16,820 ♪♪ 933 00:36:16,860 --> 00:36:18,480 [ Groaning ] 934 00:36:18,520 --> 00:36:23,090 ♪♪ 935 00:36:23,130 --> 00:36:24,660 Keep your hands where I can see them. 936 00:36:27,010 --> 00:36:28,400 Turn around. Put them behind your back. 937 00:36:31,050 --> 00:36:32,750 Guess I underestimated you, huh? 938 00:36:32,790 --> 00:36:35,320 Oh, don't feel too bad. 939 00:36:35,360 --> 00:36:36,450 Everyone does.[ Handcuffs click ] 940 00:36:36,490 --> 00:36:38,500 Ow! Sorry. 941 00:36:38,540 --> 00:36:40,450 Okay. Let's go. 942 00:36:45,550 --> 00:36:48,640 What happened today can't happen again if you expect to keep those stripes. 943 00:36:48,680 --> 00:36:50,720 I stepped up. I took charge. 944 00:36:50,770 --> 00:36:53,070 You put yourself in the center of the action. 945 00:36:53,120 --> 00:36:55,430 It was the best use of my skills. 946 00:36:55,470 --> 00:36:57,820 It wasn't a tactical move, Tim. 947 00:36:57,860 --> 00:36:59,260 When push came to shove, 948 00:36:59,300 --> 00:37:01,520 you just didn't trust anyone else to do it. 949 00:37:01,560 --> 00:37:04,170 Control freaks don't make good sergeants. 950 00:37:04,220 --> 00:37:07,390 Look, I know you've got decades more experience -- 951 00:37:07,440 --> 00:37:08,790 Whoa. Hey. Wh-- 952 00:37:08,830 --> 00:37:10,180 A decade. 953 00:37:10,220 --> 00:37:12,400 Okay. But I got my own. 954 00:37:12,440 --> 00:37:15,270 And directing the action from a distance works for you. 955 00:37:15,310 --> 00:37:17,100 I don't know if it'll ever work for me. 956 00:37:17,140 --> 00:37:19,970 I need to find my own way of being a sergeant. 957 00:37:20,010 --> 00:37:21,450 Fair enough. 958 00:37:21,490 --> 00:37:23,150 Anything else? 959 00:37:23,190 --> 00:37:25,190 Yeah. It's important to give praise. 960 00:37:25,240 --> 00:37:27,590 An attaboy from the boss goes a long way. 961 00:37:27,630 --> 00:37:29,330 [ Groans ] 962 00:37:29,370 --> 00:37:30,630 It's against my nature... 963 00:37:30,680 --> 00:37:33,330 but I will give it a shot. 964 00:37:33,380 --> 00:37:35,330 Make sure you check the shop thoroughly 965 00:37:35,380 --> 00:37:37,030 after you turn in your war bags. 966 00:37:37,080 --> 00:37:38,900 Yes, ma'am. 967 00:37:38,950 --> 00:37:41,380 Detective Harper -- Can I ask you a favor? 968 00:37:41,430 --> 00:37:42,860 Do you think you can give me another nickname 969 00:37:42,910 --> 00:37:45,210 rather than five minutes?Why? 970 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 'Cause that's about how long Patrick was alive 971 00:37:50,000 --> 00:37:51,480 after his throat was cut. 972 00:37:51,520 --> 00:37:52,870 He crawled out of the shower. 973 00:37:52,920 --> 00:37:54,270 Looking for help. Looking for me. 974 00:37:54,310 --> 00:37:56,660 If I had just woken up, he might still be alive. 975 00:37:56,700 --> 00:37:58,790 I'm sorry. I didn't -- I didn't know. 976 00:37:58,840 --> 00:38:00,360 Yeah. 977 00:38:00,400 --> 00:38:01,670 Look. I'm not looking for any special treatment. 978 00:38:01,710 --> 00:38:04,490 I just --Hey, don't worry about it. 979 00:38:04,540 --> 00:38:08,930 After your solve today, you get a little more leash. 980 00:38:08,980 --> 00:38:12,850 And besides, coming up with nicknames is fun for me. 981 00:38:12,890 --> 00:38:14,720 [ Chuckles ] 982 00:38:14,770 --> 00:38:17,720 Yes, ma'am. 983 00:38:17,770 --> 00:38:19,510 I look forward to hearing what you come up with. 984 00:38:19,550 --> 00:38:21,950 ♪ I was afraid of me 985 00:38:21,990 --> 00:38:25,560 ♪ I was afraid to see what I'd become ♪ 986 00:38:25,600 --> 00:38:29,000 [ Door closes ] 987 00:38:29,040 --> 00:38:33,350 ♪ Well, now there's no you to run to ♪ 988 00:38:33,390 --> 00:38:34,870 ♪ What have I done? 989 00:38:34,920 --> 00:38:36,130 What are you doing? 990 00:38:36,180 --> 00:38:39,310 Uh, I am... paying you back. 991 00:38:39,360 --> 00:38:40,970 By going with booties again? 992 00:38:41,010 --> 00:38:42,580 I am disappointed. 993 00:38:42,620 --> 00:38:44,100 I thought you were more original. 994 00:38:44,140 --> 00:38:45,970 It has been a busy couple of days. 995 00:38:46,010 --> 00:38:49,760 Plus I -- I accidentally ordered twice, so... 996 00:38:49,800 --> 00:38:51,060 You're welcome. 997 00:38:51,110 --> 00:38:53,020 ♪ Ready to overload 998 00:38:53,060 --> 00:38:56,460 Okay. I'm gonna go, leave you to it. 999 00:38:56,500 --> 00:38:58,420 Hey, um... 1000 00:38:58,460 --> 00:39:00,030 [ Chuckles ] Yeah? 1001 00:39:00,070 --> 00:39:02,160 ♪ Even when you tell lies, tell lies ♪ 1002 00:39:02,200 --> 00:39:04,550 You and Nolan -- 1003 00:39:04,600 --> 00:39:06,120 you did good work today. 1004 00:39:06,160 --> 00:39:08,990 ♪ You tell lies, tell lies 1005 00:39:09,040 --> 00:39:10,260 I've been told that it's important 1006 00:39:10,300 --> 00:39:12,340 for a supervisor to give praise. 1007 00:39:12,390 --> 00:39:14,260 Oh. 1008 00:39:14,300 --> 00:39:16,570 Well, thank you. 1009 00:39:16,610 --> 00:39:18,390 What else do you appreciate about me? 1010 00:39:18,440 --> 00:39:20,440 That you know when not to push your luck. 1011 00:39:20,480 --> 00:39:22,350 Yes. Okay. Good night. 1012 00:39:22,400 --> 00:39:23,440 Good night. Good night. 1013 00:39:23,490 --> 00:39:25,440 [ Chuckles ] 1014 00:39:25,490 --> 00:39:27,790 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1015 00:39:27,840 --> 00:39:29,800 [ Cellphone chiming ] 1016 00:39:29,840 --> 00:39:31,490 Why isn't it on vibrate? Go! Go! Go! Go! 1017 00:39:31,540 --> 00:39:32,840 It's gonna wake him up. It's gonna wake him up. 1018 00:39:32,890 --> 00:39:34,580 Don't wake up, don't wake up, don't wake up. 1019 00:39:34,630 --> 00:39:38,850 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1020 00:39:38,890 --> 00:39:41,460 [ Both sigh heavily ] 1021 00:39:41,500 --> 00:39:42,940 Thank God. 1022 00:39:42,980 --> 00:39:45,420 Yes! They caught Claire Ivey! 1023 00:39:45,460 --> 00:39:46,550 [ Jack crying ] 1024 00:39:46,600 --> 00:39:49,990 ♪ For years to come [ Sighs ] 1025 00:39:50,030 --> 00:39:51,820 ♪ You-ou-ou 1026 00:39:51,860 --> 00:39:52,690 ♪ You-ou-ou-ou-ou 1027 00:39:52,730 --> 00:39:54,470 You still love me, right? 1028 00:39:54,520 --> 00:39:56,480 ♪♪ 1029 00:39:56,520 --> 00:39:59,170 ♪ No matter the distance, wherever you are ♪ 1030 00:39:59,220 --> 00:40:01,130 [ Furniture scraping ] 1031 00:40:01,180 --> 00:40:03,440 Tamara? Do you need help? 1032 00:40:03,480 --> 00:40:05,620 Tamara: Nope.[ Chuckling ] Okay. 1033 00:40:05,660 --> 00:40:07,700 [ Scraping continues ] 1034 00:40:07,750 --> 00:40:10,180 ♪♪ 1035 00:40:10,230 --> 00:40:12,670 ♪ And I'll be here for you 1036 00:40:12,710 --> 00:40:14,670 Are you sure? 1037 00:40:14,710 --> 00:40:16,800 Okay, I'm done. 1038 00:40:16,840 --> 00:40:18,280 Promise me you won't be mad. 1039 00:40:18,320 --> 00:40:20,500 Of course. I-I promise. 1040 00:40:20,540 --> 00:40:22,500 Okay. Uh... 1041 00:40:22,550 --> 00:40:26,550 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1042 00:40:26,590 --> 00:40:28,810 ♪ You-ou-ou 1043 00:40:28,860 --> 00:40:31,950 ♪ You-ou-ou-ou-ou 1044 00:40:31,990 --> 00:40:34,030 ♪ I'll be here for you... 1045 00:40:34,080 --> 00:40:35,560 Do you like it? 1046 00:40:35,600 --> 00:40:36,820 Uh... 1047 00:40:36,860 --> 00:40:37,950 [ Exhales sharply ] 1048 00:40:38,000 --> 00:40:40,040 No. I... 1049 00:40:40,080 --> 00:40:41,260 I love it. 1050 00:40:41,300 --> 00:40:44,000 ♪ Even in death, I hope you always know ♪ 1051 00:40:44,040 --> 00:40:46,530 ♪ That I was here for you 1052 00:40:46,570 --> 00:40:49,090 ♪♪ 1053 00:40:49,140 --> 00:40:53,360 ♪ And I'll be here for you, for years to come ♪ 1054 00:40:53,400 --> 00:40:56,580 I know breaking up over text isn't super mature. 1055 00:40:56,620 --> 00:40:58,280 No. It's -- It's fine. 1056 00:40:58,320 --> 00:41:00,450 I-I just wanted to make sure it wasn't something I did. 1057 00:41:00,500 --> 00:41:02,720 It's not you. I-I know that's a cliché, 1058 00:41:02,760 --> 00:41:03,850 but I-I really mean it. 1059 00:41:03,890 --> 00:41:05,980 You're -- You're great. 1060 00:41:06,020 --> 00:41:08,850 You're funny and handsome. 1061 00:41:08,900 --> 00:41:10,590 Warm. Smart. 1062 00:41:10,640 --> 00:41:12,730 Confused. 1063 00:41:12,770 --> 00:41:15,340 It's just -- I'm good at a lotta things. 1064 00:41:15,380 --> 00:41:18,080 But I am terrible at relationships. 1065 00:41:18,120 --> 00:41:20,390 And they all go the same way. 1066 00:41:20,430 --> 00:41:22,300 We'll start dating. You'll open up. 1067 00:41:22,340 --> 00:41:23,740 I'll distract you with jokes 1068 00:41:23,780 --> 00:41:25,780 so you don't notice that I'm keeping you away, 1069 00:41:25,830 --> 00:41:27,260 until you get tired of my bull 1070 00:41:27,310 --> 00:41:29,130 and you tell me this one-sided relationship 1071 00:41:29,180 --> 00:41:30,920 isn't working and I'll tell you, 1072 00:41:30,960 --> 00:41:33,700 "Well, this is who I am, take it or leave it." 1073 00:41:33,750 --> 00:41:35,310 And you'll leave it. 1074 00:41:35,360 --> 00:41:38,270 So, you know, I thought I'd skip to the end. 1075 00:41:38,320 --> 00:41:40,450 Wow. 1076 00:41:40,490 --> 00:41:41,620 That sounds like a lot. 1077 00:41:41,670 --> 00:41:43,630 Well, that's me. I'm a lot. 1078 00:41:43,670 --> 00:41:45,320 Yeah, thing is, I-I'm not believing it. 1079 00:41:45,370 --> 00:41:47,190 I mean, that you're bad at relationships -- 1080 00:41:47,240 --> 00:41:49,110 totally believable. 1081 00:41:49,150 --> 00:41:51,330 By your own admission, you've never -- 1082 00:41:51,370 --> 00:41:53,900 never actually been in one. Which is fine. 1083 00:41:53,940 --> 00:41:57,940 But I am standing here as living proof that people can change. 1084 00:41:57,990 --> 00:42:00,470 Who you were up until this very moment 1085 00:42:00,510 --> 00:42:03,250 is not who you have to be moving forward. 1086 00:42:03,300 --> 00:42:05,910 So, really, the question here is: 1087 00:42:05,950 --> 00:42:08,740 Do I make you want to show up differently? 1088 00:42:08,780 --> 00:42:13,870 And...so that you know, if you say that I do... 1089 00:42:13,920 --> 00:42:15,400 I'm all in. 1090 00:42:15,440 --> 00:42:17,360 Well... 1091 00:42:17,400 --> 00:42:19,490 when you put it that way. 1092 00:42:19,530 --> 00:42:22,710 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1093 00:42:22,750 --> 00:42:23,970 ♪ You-ou-ou 1094 00:42:24,010 --> 00:42:24,970 [ Applause ] 1095 00:42:25,020 --> 00:42:27,670 ♪ You-ou-ou-ou-ou 1096 00:42:34,550 --> 00:42:42,950 ♪♪ 1097 00:42:42,990 --> 00:42:51,390 ♪♪ 1098 00:42:51,430 --> 00:42:59,620 ♪♪ 79105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.