Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,102 --> 00:01:08,305
Oh my god.
2
00:01:10,375 --> 00:01:14,438
What was that?
3
00:02:39,965 --> 00:02:41,965
Suicide is precarious.
4
00:02:44,536 --> 00:02:46,112
There are a lotta different
schools of thought
5
00:02:46,136 --> 00:02:47,437
on killing yourself.
6
00:02:48,976 --> 00:02:50,539
Beyond just pro and con, I mean.
7
00:02:52,878 --> 00:02:54,446
And believe me,
8
00:02:54,514 --> 00:02:56,554
there is a totally pro-suicide
contingent out there.
9
00:02:57,812 --> 00:03:00,582
They just aren't as
vocal as the other guys.
10
00:03:01,750 --> 00:03:04,454
Because well, for the
most part, they're dead.
11
00:03:10,090 --> 00:03:12,693
Think this stuff would
kill you if you drank it?
12
00:03:14,428 --> 00:03:15,661
Says it's toxic.
13
00:03:15,730 --> 00:03:17,697
But is this, feel
a little woozy,
14
00:03:17,766 --> 00:03:19,701
I don't go to work
the next day toxic?
15
00:03:19,770 --> 00:03:22,501
Or is this, Lord hide the
eyes of your children,
16
00:03:22,570 --> 00:03:24,870
it's melting my face off toxic?
17
00:03:33,781 --> 00:03:36,385
For clean, pills
are your best bet.
18
00:03:36,454 --> 00:03:38,850
They're simple,
elegant, merciful.
19
00:03:38,919 --> 00:03:40,959
Just close your eyes
and wake up in the arms
20
00:03:41,028 --> 00:03:43,020
of whatever God you believe in.
21
00:03:43,088 --> 00:03:45,629
Unless you wake up three
months later to discover
22
00:03:45,697 --> 00:03:47,777
that you've just slipped
into a coma and some orderly
23
00:03:47,828 --> 00:03:49,999
has been charging
truckers 20 bucks a pop
24
00:03:50,068 --> 00:03:51,501
to have sex on you.
25
00:04:04,751 --> 00:04:08,718
But, who says taking yourself
out all neat-like is a virtue?
26
00:04:08,787 --> 00:04:13,022
Why not go out in a violent,
mangley way people remember?
27
00:05:26,329 --> 00:05:28,329
Tofu, extra firm tofu.
28
00:05:28,398 --> 00:05:29,995
Oh my god, veg, Vegenaise?
29
00:05:32,500 --> 00:05:33,999
What in the hell?
30
00:05:35,709 --> 00:05:38,740
I have a coupon for a meat
lovers and cheesy breadsticks.
31
00:05:45,415 --> 00:05:47,244
Don't rule this a suicide.
32
00:05:47,313 --> 00:05:50,719
The coroner's report should
read, "Cause of death",
33
00:05:51,722 --> 00:05:54,057
a broken heart and
a fucking rabbit."
34
00:06:09,240 --> 00:06:10,600
What do you think?
35
00:06:10,669 --> 00:06:12,041
What is it?
36
00:06:12,110 --> 00:06:13,643
It's a rabbit.
37
00:06:15,048 --> 00:06:16,448
Is it abstract?
38
00:06:17,116 --> 00:06:18,747
No, it's a rabbit.
39
00:06:19,717 --> 00:06:21,948
Okay, his name is
Othor the Terrible.
40
00:06:22,017 --> 00:06:25,519
He's traveled through,
through hell and back
41
00:06:25,588 --> 00:06:27,820
to reclaim his lady rabbit.
42
00:06:27,889 --> 00:06:29,886
And now he's coming
home victorious,
43
00:06:29,955 --> 00:06:32,695
but having paid a heavy price.
44
00:06:33,629 --> 00:06:36,798
So it's a metaphorical rabbit?
45
00:06:38,364 --> 00:06:42,204
No. It's a rabbit who's
had some hard times, man.
46
00:06:42,273 --> 00:06:43,475
I don't trust rabbits.
47
00:06:44,804 --> 00:06:47,010
Hey, sweet rabbit, baby.
48
00:06:47,079 --> 00:06:48,079
Thanks, babe.
49
00:06:59,022 --> 00:07:00,991
"There are a lotta
different schools of thought
50
00:07:01,060 --> 00:07:02,060
on suicide.
51
00:07:03,230 --> 00:07:04,989
There are a lotta ways to die.
52
00:07:05,057 --> 00:07:07,125
Lately, I've considered
most of them.
53
00:07:08,093 --> 00:07:09,999
The one I can't
live with though,
54
00:07:10,068 --> 00:07:13,503
the death I can't abide is the
one that takes 60 years or so
55
00:07:13,572 --> 00:07:16,103
spending small days
in a small home,
56
00:07:16,939 --> 00:07:20,105
in a small suburb,
with anyone but you.
57
00:07:21,281 --> 00:07:22,579
I hope you miss me every day.
58
00:07:22,648 --> 00:07:24,978
And I hope you know
this is all your fault.
59
00:07:25,745 --> 00:07:28,080
"Love always, Mia."
60
00:07:30,950 --> 00:07:32,953
I'm gonna need you to sign this.
61
00:07:59,347 --> 00:08:04,121
Hey, uh, large meat lovers
and cheesy mozzarella sticks
62
00:08:04,190 --> 00:08:06,017
for one Steven Sanders.
63
00:08:06,086 --> 00:08:07,818
Just slide it
through the crack.
64
00:08:07,887 --> 00:08:10,495
What? That's ridiculous.
65
00:08:10,564 --> 00:08:12,926
That is also what she said.
66
00:08:12,995 --> 00:08:14,475
It's fine, just
you hand me the pie,
67
00:08:14,530 --> 00:08:15,530
I'll hand you the cash.
68
00:08:15,597 --> 00:08:16,964
It won't fit, man.
69
00:08:17,032 --> 00:08:18,664
Didn't you ever
play Tetris as a kid?
70
00:08:18,732 --> 00:08:20,033
Not with pizza, no.
71
00:08:23,170 --> 00:08:25,775
Your toppings are gonna
be a mess now, dude.
72
00:08:29,316 --> 00:08:30,609
Something wrong with your face?
73
00:08:30,678 --> 00:08:31,711
No. Why?
74
00:08:31,780 --> 00:08:33,178
Do you have elephantiasis?
75
00:08:34,449 --> 00:08:35,780
No.
76
00:08:35,848 --> 00:08:37,215
Ah, just wondering.
77
00:08:37,283 --> 00:08:38,920
You know, my girlfriend's
got this thing
78
00:08:38,989 --> 00:08:40,637
that when she gets
nervous, she sweats a lot.
79
00:08:40,661 --> 00:08:42,755
Like a lot, like I am
genuinely concerned
80
00:08:42,824 --> 00:08:44,789
about her hydration sometimes.
81
00:08:44,857 --> 00:08:45,790
A sweaty little girl.
82
00:08:45,858 --> 00:08:47,692
I mean, it's not like,
83
00:08:47,760 --> 00:08:49,537
it isn't anything like an
eight-pound testicle or anything,
84
00:08:49,561 --> 00:08:52,570
but she's got a couple a
extra t-shirts in her car.
85
00:08:52,639 --> 00:08:54,079
She's got this thing
of antiperspirant
86
00:08:54,103 --> 00:08:55,783
basically comes out of
a holster, you know?
87
00:08:55,841 --> 00:08:57,146
Yeah, one time I, I
delivered a pie to a lady,
88
00:08:57,170 --> 00:08:59,141
had a nipple right
on her eyeball.
89
00:08:59,210 --> 00:09:01,975
True story, nipple right there
in the corner of her eyeball.
90
00:09:02,044 --> 00:09:03,548
But it's all rock
and roll to me, man.
91
00:09:03,617 --> 00:09:05,293
I mean, 'cause we're
just, we're just living,
92
00:09:05,317 --> 00:09:06,347
you know, just living.
93
00:09:06,416 --> 00:09:07,416
There you go.
94
00:09:08,148 --> 00:09:10,184
Listen, it's just
been a long day
95
00:09:10,253 --> 00:09:13,658
and I don't really feel like
seeing anybody right now.
96
00:09:15,857 --> 00:09:17,954
I mean, you've been crying?
97
00:09:18,023 --> 00:09:19,956
Oh man, did your dad die?
98
00:09:20,025 --> 00:09:22,227
What? Of course not? No.
99
00:09:23,029 --> 00:09:25,131
Why, why would you say that?
100
00:09:25,200 --> 00:09:27,902
It's basically the
only acceptable reason
101
00:09:27,971 --> 00:09:30,774
for a grown-ass man
to cry, you know.
102
00:09:31,739 --> 00:09:33,139
What if it was a girl?
103
00:09:34,977 --> 00:09:38,249
Ah. Feelings and
shit, I get it.
104
00:09:38,318 --> 00:09:40,617
Well, enjoy your pie, sir.
105
00:09:40,686 --> 00:09:42,654
How 'bout if I
tip you to listen?
106
00:09:44,250 --> 00:09:47,450
So what's the
young lady's name?
107
00:09:48,420 --> 00:09:50,992
Mia. I mean, Elaine,
Elaine, Elaine.
108
00:09:51,695 --> 00:09:54,699
Huh. I dated an Elaine once.
109
00:09:55,868 --> 00:09:58,301
Yeah. Girl had immaculate
sentence structure.
110
00:09:58,370 --> 00:09:59,835
It was really something.
111
00:09:59,904 --> 00:10:01,349
Course she ended up
being an arsonist,
112
00:10:01,373 --> 00:10:03,073
which was unfortunate.
113
00:10:03,142 --> 00:10:07,809
So what would you say to her
if you wanted to say goodbye?
114
00:10:07,877 --> 00:10:09,307
I'd say, while
I'm at the store,
115
00:10:09,376 --> 00:10:12,145
please do not set my
cat on fire, you know.
116
00:10:12,214 --> 00:10:14,781
I mean she lived, my,
my cat, but you know,
117
00:10:14,850 --> 00:10:16,381
hasn't been the same ever since.
118
00:10:16,450 --> 00:10:18,789
Just kinda walks around
all bald and confused now.
119
00:10:38,441 --> 00:10:39,509
Hey.
120
00:10:58,691 --> 00:11:01,491
Kinda feel like we're in
Zach Braff movie right now.
121
00:11:02,494 --> 00:11:05,535
Nobody puts baby in the corner.
122
00:11:05,604 --> 00:11:08,138
Wait a second. That's not right.
123
00:11:08,207 --> 00:11:10,573
Anyway, I think you're gonna
enjoy this Friday show, dude.
124
00:11:10,642 --> 00:11:12,404
It's totally fresh to death.
125
00:11:12,473 --> 00:11:15,207
Kinda like arena glam rock
with some heavy gangster
126
00:11:15,276 --> 00:11:18,442
rap influences, all
done in chip tune.
127
00:11:19,519 --> 00:11:21,115
I call it eight bit cock hop.
128
00:11:23,923 --> 00:11:25,498
You know you got a little
bit a sauce right there
129
00:11:25,522 --> 00:11:27,424
on the chin.
130
00:11:27,493 --> 00:11:28,826
Yeah, right, right there.
131
00:11:30,691 --> 00:11:31,730
Go away.
132
00:11:52,250 --> 00:11:56,315
Look, I'm sorry, Poodle.
He was a really chatty dude.
133
00:11:56,384 --> 00:11:58,187
I mean he wanted to
know all about my cat,
134
00:11:58,256 --> 00:12:00,757
and, and there was this girl
whose name he didn't know
135
00:12:00,826 --> 00:12:02,653
that he kept going
on and on about.
136
00:12:02,721 --> 00:12:05,226
Next thing you know, we're
talking about Paul Newman
137
00:12:05,295 --> 00:12:09,064
and wolves, and he's
probably gonna kill himself.
138
00:12:11,337 --> 00:12:14,371
Ah.
139
00:12:14,440 --> 00:12:16,935
Probably not. You know?
140
00:12:17,004 --> 00:12:18,805
Just a big maybe on that.
141
00:12:18,874 --> 00:12:20,406
I mean, who, who's to say?
142
00:12:20,475 --> 00:12:23,908
Huh, you know, 30% of
Americans do commit suicide
143
00:12:23,977 --> 00:12:25,215
every single day.
144
00:12:25,284 --> 00:12:26,510
Ah.
145
00:12:26,579 --> 00:12:27,990
And that's some
serious math right there.
146
00:12:28,014 --> 00:12:29,650
Some scary stuff.
147
00:12:29,719 --> 00:12:30,952
But, but he won't.
148
00:12:31,021 --> 00:12:33,183
He wouldn't, 'cause
he's, you know,
149
00:12:33,252 --> 00:12:34,859
he's got his stuff together.
150
00:12:34,928 --> 00:12:37,462
Little douchy, yeah but,
151
00:12:37,531 --> 00:12:39,424
you know, he's fine.
152
00:12:40,732 --> 00:12:42,767
We have to bake him a cake.
153
00:12:42,836 --> 00:12:45,133
But I've got deliveries
to make, Poodle.
154
00:12:45,202 --> 00:12:49,434
Yes, you do. Today,
we're delivering hope.
155
00:12:51,474 --> 00:12:52,543
What?
156
00:12:52,612 --> 00:12:55,913
Buttercream frosted hope.
157
00:13:06,491 --> 00:13:07,491
Hey, Mia.
158
00:13:09,393 --> 00:13:10,393
Mia.
159
00:13:11,597 --> 00:13:13,557
Hello, I am Sockio Sockio.
160
00:13:15,194 --> 00:13:18,396
Hi, and I am Luigi Sockio.
161
00:13:18,465 --> 00:13:21,301
We are Italian and
we have-a mustaches.
162
00:13:22,238 --> 00:13:25,302
And we bring to you,
our ancestral food stuff
163
00:13:25,370 --> 00:13:27,977
from the ancient
island of Italy,
164
00:13:28,046 --> 00:13:31,047
which is where we are from.
165
00:13:31,116 --> 00:13:33,851
Okay, first of all,
Italy is a peninsula.
166
00:13:33,920 --> 00:13:37,086
And secondly, you're
a fucking asshole.
167
00:13:44,425 --> 00:13:47,262
I wrote you a
dinner theater play.
168
00:13:48,198 --> 00:13:51,628
Oh. Oh, I take back
what I said then.
169
00:13:52,738 --> 00:13:53,936
I'd like you to kill me now,
170
00:13:54,004 --> 00:13:55,467
so I don't have
a listen act two.
171
00:13:57,743 --> 00:13:59,811
Well that was very hurtful.
172
00:13:59,880 --> 00:14:02,307
The second act is
a fierce takedown
173
00:14:02,376 --> 00:14:03,979
of the banking
industrial complex.
174
00:14:04,048 --> 00:14:06,346
And I think you would've
really enjoyed it.
175
00:14:06,414 --> 00:14:09,184
I'm only trying to
cheer you up, Mia, but
176
00:14:10,688 --> 00:14:12,456
fine, you know what?
177
00:14:12,525 --> 00:14:13,551
Have it your way.
178
00:14:16,528 --> 00:14:18,358
Here, pizza.
179
00:14:19,257 --> 00:14:20,525
I can't eat that.
180
00:14:22,029 --> 00:14:23,594
What do you mean?
181
00:14:25,736 --> 00:14:27,466
I mean, it's a good.
182
00:14:27,534 --> 00:14:29,540
It's from-a the place
around the corner.
183
00:14:29,608 --> 00:14:32,208
I don't eat cheese.
184
00:14:33,178 --> 00:14:34,621
What do you mean,
you don't eat cheese?
185
00:14:34,645 --> 00:14:36,112
You know this.
186
00:14:37,282 --> 00:14:42,184
I spent like forever
picking little pieces of ham
187
00:14:43,454 --> 00:14:47,552
and hamburger and emu off of
here, and it was really hot.
188
00:14:48,121 --> 00:14:49,621
I mean I burnt my,
189
00:14:49,690 --> 00:14:50,970
I didn't really, I didn't
actually burn myself,
190
00:14:50,994 --> 00:14:52,359
but I did it over and over again
191
00:14:52,427 --> 00:14:54,298
and it was really
uncomfortable for me.
192
00:14:54,367 --> 00:14:58,336
I'm trying really hard here,
Mia, and you don't even care.
193
00:15:01,102 --> 00:15:02,534
What do you want from me?
194
00:15:04,441 --> 00:15:06,475
You want me to let you
go? Is that what you want?
195
00:15:06,544 --> 00:15:07,370
Yes.
196
00:15:07,439 --> 00:15:08,946
Okay, well I, I can't do that.
197
00:15:09,015 --> 00:15:10,119
I mean, I'm just,
I'm brainstorming.
198
00:15:10,143 --> 00:15:11,509
Is there anything else?
199
00:15:11,578 --> 00:15:14,445
Garrett, I don't know
what's going on here.
200
00:15:14,514 --> 00:15:17,314
I don't have a
fucking clue, okay.
201
00:15:17,383 --> 00:15:21,186
And, I'm not mad anymore, okay?
202
00:15:21,255 --> 00:15:24,589
So just, please, let me go.
203
00:15:27,030 --> 00:15:30,566
I'll get you a waffle.
204
00:15:35,639 --> 00:15:36,639
Boy.
205
00:15:46,679 --> 00:15:50,880
How you bum your leg, boy child?
206
00:15:50,949 --> 00:15:53,453
I was part of the commando
unit sent in to squash
207
00:15:53,521 --> 00:15:55,858
some insurgent activity
over on Sycamore Drive.
208
00:15:55,927 --> 00:15:57,621
I busted my leg on extraction.
209
00:15:57,690 --> 00:16:00,091
Ha, almost same
thing happens to me,
210
00:16:00,160 --> 00:16:02,265
outside of Hanoi in '72.
211
00:16:02,333 --> 00:16:05,865
Now, my leg parts, mostly
rebar and duct tape.
212
00:16:08,341 --> 00:16:11,003
It's the man in black pajamas
who I'm shooting at. You?
213
00:16:11,072 --> 00:16:12,004
Fifth grade girls.
214
00:16:12,073 --> 00:16:13,974
Ah, just as dangerous.
215
00:16:14,042 --> 00:16:15,404
I hear you, brother.
216
00:16:15,473 --> 00:16:16,912
What kind of gun is that?
217
00:16:16,981 --> 00:16:18,812
Makarov, nine millimeter.
218
00:16:18,881 --> 00:16:20,317
Can I see it?
219
00:16:20,386 --> 00:16:21,386
Sure.
220
00:16:23,548 --> 00:16:25,655
Whoa. Can I shoot something?
221
00:16:25,724 --> 00:16:28,653
Sure. Um, shoot Glen.
222
00:16:29,521 --> 00:16:32,057
No, no, no, no, no. I'm joking.
223
00:16:32,126 --> 00:16:34,131
It's joke, ha-ha.
224
00:16:36,499 --> 00:16:38,696
All right, maybe we
shoot Glen later, huh?
225
00:17:18,772 --> 00:17:21,371
Hello, and welcome
to YouTube's edition
226
00:17:21,439 --> 00:17:23,576
of how to tie a noose.
227
00:17:35,458 --> 00:17:38,629
Step one in tying
noose, find a rope.
228
00:17:38,698 --> 00:17:39,889
Once you have your rope,
229
00:17:39,958 --> 00:17:43,195
you shall start tying
your noose as such.
230
00:17:55,645 --> 00:17:58,541
Now that you have learned
to tie a proper loop,
231
00:17:58,610 --> 00:18:00,816
you must now follow step 15.
232
00:18:00,885 --> 00:18:03,952
In step 15, you shall...
233
00:18:17,161 --> 00:18:21,398
Take the end of the rope and
place it through the bunny hole
234
00:18:21,467 --> 00:18:23,537
and out the rabbit hatch.
235
00:18:37,718 --> 00:18:39,582
And if you take that
last bit of string,
236
00:18:39,651 --> 00:18:42,655
pull it nice and tight, voila,
237
00:18:42,724 --> 00:18:46,461
you now have yourself
a full bonafide noose.
238
00:19:37,309 --> 00:19:38,348
Hey.
239
00:19:39,577 --> 00:19:41,852
Oh, what happened here?
240
00:19:41,920 --> 00:19:43,921
I dropped my waffle.
241
00:19:43,990 --> 00:19:46,653
Well, we'll get you another one.
242
00:19:47,623 --> 00:19:49,425
I don't want you to
eat off the floor.
243
00:19:51,363 --> 00:19:53,627
Okay. I'm gonna take
this off of you.
244
00:19:53,695 --> 00:19:55,377
What I don't want you to
do is be too mean to me.
245
00:19:55,401 --> 00:19:57,834
If I wanted to be brow
beaten or made fun of,
246
00:19:57,903 --> 00:19:58,903
I could call my mom.
247
00:20:00,339 --> 00:20:02,504
What's with the neck
wear there, buddy?
248
00:20:03,908 --> 00:20:05,642
Oh, this.
249
00:20:05,711 --> 00:20:09,339
Yes, well, I guess you decided
to hang yourself in the end.
250
00:20:09,408 --> 00:20:11,011
Out of guilt.
251
00:20:11,080 --> 00:20:12,448
It's a classic.
252
00:20:12,516 --> 00:20:14,313
I don't think I did
decide to do that.
253
00:20:14,382 --> 00:20:16,079
I think I'd remember that.
254
00:20:16,148 --> 00:20:18,989
Vegetables do weird
things to people's brains.
255
00:20:19,058 --> 00:20:19,987
You should stop eating them.
256
00:20:20,056 --> 00:20:21,056
Let me go.
257
00:20:21,091 --> 00:20:22,659
Oh, I can't do that.
258
00:20:22,728 --> 00:20:23,787
Why?
259
00:20:23,856 --> 00:20:25,829
I think you'd be
very upset if you knew.
260
00:20:25,898 --> 00:20:27,192
You're gonna kill me.
261
00:20:27,260 --> 00:20:28,629
I'm upset!
262
00:20:28,697 --> 00:20:30,666
Hey, please don't
be like this, don't.
263
00:20:30,735 --> 00:20:34,734
Can't you just, I'm a nice
guy. I'm a damn bunny rabbit.
264
00:20:35,837 --> 00:20:39,708
Nice guys don't kidnap
and kill innocent people.
265
00:20:39,776 --> 00:20:44,942
Monsters do that, and
fuckheads. Fuckhead monsters.
266
00:20:46,682 --> 00:20:48,783
He was cheating
on you, you know?
267
00:20:48,852 --> 00:20:49,946
What?
268
00:20:50,015 --> 00:20:53,352
You were one of
half a dozen girls
269
00:20:53,421 --> 00:20:54,920
he didn't even care about.
270
00:20:54,989 --> 00:20:56,865
I've actually taken the
liberty of putting together
271
00:20:56,889 --> 00:20:58,923
a PowerPoint
presentation for you.
272
00:21:00,800 --> 00:21:01,699
A PowerPoint?
273
00:21:01,767 --> 00:21:03,032
Oh yeah.
274
00:21:03,100 --> 00:21:05,468
Oh, there he is, Ben.
275
00:21:05,537 --> 00:21:08,366
He moved in with me
and ruined everything.
276
00:21:20,853 --> 00:21:21,853
Whoo-hoo.
277
00:21:23,149 --> 00:21:25,955
I hated the way he seduced
you with his slick ways
278
00:21:26,024 --> 00:21:27,957
and his sex parts.
279
00:21:40,169 --> 00:21:41,438
Help! Help!
280
00:21:43,105 --> 00:21:44,202
Help.
281
00:21:44,271 --> 00:21:45,271
Help!
282
00:21:54,885 --> 00:21:55,885
Hello?
283
00:21:57,385 --> 00:21:58,554
He's really shy.
284
00:21:59,791 --> 00:22:02,023
He doesn't have elephantiasis
though. I'm pretty sure.
285
00:22:02,091 --> 00:22:03,091
Uh, hey!
286
00:22:04,293 --> 00:22:07,796
Hey, open the door.
287
00:22:07,865 --> 00:22:08,865
Please.
288
00:22:14,139 --> 00:22:16,799
Hi. We brought you a cake.
289
00:22:16,868 --> 00:22:20,108
She makes cakes. Pretty good.
290
00:22:20,177 --> 00:22:21,544
Why are you here?
291
00:22:21,612 --> 00:22:24,415
She made me leave work
early to buy cake stuff.
292
00:22:25,844 --> 00:22:27,484
What happened to your hand?
293
00:22:29,219 --> 00:22:31,118
It's from a monkey.
294
00:22:31,187 --> 00:22:32,621
A monkey?
295
00:22:32,690 --> 00:22:37,758
Yeah. I train helper
monkeys for citizens.
296
00:22:38,460 --> 00:22:39,392
Citizens who need monkeys.
297
00:22:39,460 --> 00:22:43,059
Oh. I love monkeys.
298
00:22:43,128 --> 00:22:46,633
There's a monkey on
the cake. See?
299
00:22:46,702 --> 00:22:48,237
Can we come in and
meet the monkey?
300
00:22:48,306 --> 00:22:50,672
No, no. God, no. He's angry.
301
00:22:51,838 --> 00:22:53,802
You actually need
to leave. Okay?
302
00:22:53,871 --> 00:22:56,040
But, thanks for the cake.
303
00:22:57,150 --> 00:23:00,015
Yeah, it looks, looks good.
304
00:23:00,084 --> 00:23:01,452
I like monkeys.
305
00:23:01,520 --> 00:23:05,285
Wait. I just want you
to know that we're here.
306
00:23:05,354 --> 00:23:06,783
I can see that.
307
00:23:06,852 --> 00:23:09,988
No, I mean we're here for you.
308
00:23:11,063 --> 00:23:13,028
I'm fine. Okay?
309
00:23:13,097 --> 00:23:14,162
Oh my god.
310
00:23:14,231 --> 00:23:15,531
What?
311
00:23:15,600 --> 00:23:17,501
You have a noose
around your neck.
312
00:23:18,300 --> 00:23:19,300
No, I don't.
313
00:23:20,404 --> 00:23:22,067
Maybe we should go, Poodle.
314
00:23:22,903 --> 00:23:25,408
There is a noose
around his neck.
315
00:23:25,477 --> 00:23:27,470
He is going to
kill himself, Rick.
316
00:23:27,539 --> 00:23:32,912
Maybe he's a gasper, like
into autoerotic asphyxiation.
317
00:23:33,348 --> 00:23:34,682
I don't know.
318
00:23:34,751 --> 00:23:37,455
I, I feel weird. This is
really personal stuff.
319
00:23:38,191 --> 00:23:39,485
I'm not gonna kill myself.
320
00:23:39,553 --> 00:23:40,888
See, it's all good.
321
00:23:41,791 --> 00:23:43,353
Catch you at the
cock-hop show, right?
322
00:23:43,422 --> 00:23:44,424
Yeah.
323
00:23:44,493 --> 00:23:46,163
There is a noose around,
324
00:23:46,232 --> 00:23:47,429
there is a noose around you.
325
00:23:47,497 --> 00:23:49,295
There is a noose
around his neck.
326
00:23:49,363 --> 00:23:51,027
Go away.
327
00:23:51,095 --> 00:23:53,498
I don't think
he wants us here.
328
00:23:53,567 --> 00:23:55,205
He does want us here.
329
00:23:55,274 --> 00:23:57,867
Clearly, he doesn't. Clearly.
330
00:23:57,936 --> 00:24:00,109
No one is killing anyone.
331
00:24:00,178 --> 00:24:01,545
My girlfriend and I,
332
00:24:01,613 --> 00:24:02,950
we just have a
complicated relationship.
333
00:24:02,974 --> 00:24:05,109
I told you it was a sex thing.
334
00:24:06,183 --> 00:24:07,183
That's it.
335
00:24:07,647 --> 00:24:09,113
That's it, we have uh,
336
00:24:09,949 --> 00:24:13,019
sweet, sweet,
complicated intercourse.
337
00:24:13,088 --> 00:24:15,918
But, I need you to go now
because of all the intercourse.
338
00:24:15,987 --> 00:24:17,959
So, thanks for the monkey cake.
339
00:24:18,028 --> 00:24:22,025
Okay, and, oh you, you might
wanna go run off to the car
340
00:24:22,094 --> 00:24:24,196
and grab one of
those extra shirts.
341
00:24:24,265 --> 00:24:28,671
Yeah, your pits are kind of
swampy. Okay now, bye-bye.
342
00:24:47,426 --> 00:24:49,790
I hate people.
Especially other people.
343
00:24:49,859 --> 00:24:52,491
You, you're not so bad,
but for the most part,
344
00:24:52,560 --> 00:24:55,326
people who need people,
345
00:24:55,394 --> 00:24:57,966
they are just the most
annoying people in the world.
346
00:24:58,035 --> 00:25:02,639
Some people will draw you in
with the way they have skin.
347
00:25:04,072 --> 00:25:07,171
Or, they smell like
vanilla coconut candy.
348
00:25:13,280 --> 00:25:16,084
And, then they make you feel
like you can trust them.
349
00:25:17,054 --> 00:25:20,283
And it turns out that they're
just big, fat liar cats,
350
00:25:20,352 --> 00:25:22,752
and that they're sleeping
with other people
351
00:25:22,821 --> 00:25:24,825
right behind your back.
352
00:25:24,894 --> 00:25:28,027
I never slept with you
in front of your back.
353
00:25:29,127 --> 00:25:31,096
Don't you see
how that's worse?
354
00:25:31,165 --> 00:25:33,195
I don't know what
you're talking about.
355
00:25:33,264 --> 00:25:35,864
You can't ignore
me anymore, Mia.
356
00:25:35,933 --> 00:25:37,433
I mean, look at me.
357
00:25:38,369 --> 00:25:40,710
I'm the last thing
you're ever gonna see.
358
00:25:41,512 --> 00:25:44,375
What we had, it was cosmic.
359
00:25:44,443 --> 00:25:48,250
It was a love I thought was
gonna watch the stars turn cold.
360
00:25:48,319 --> 00:25:49,319
And you're just,
361
00:25:51,824 --> 00:25:56,154
anyway, I'm not mad at you,
I just want you to know,
362
00:25:57,229 --> 00:25:58,995
I mean, I forgive you.
363
00:25:59,064 --> 00:26:00,064
Hm.
364
00:26:03,597 --> 00:26:05,334
Help, help.
365
00:26:13,077 --> 00:26:14,343
Mia!
366
00:26:14,411 --> 00:26:19,243
Help, help me.
367
00:26:28,828 --> 00:26:31,861
I'm sorry, Poodle. He was
having a really bad day.
368
00:26:31,930 --> 00:26:36,425
A complete stranger. You
met him one time, Rick.
369
00:26:36,494 --> 00:26:38,301
Do you tell everybody
that your girlfriend
370
00:26:38,369 --> 00:26:39,836
has sweaty arm stains?
371
00:26:39,904 --> 00:26:42,068
Is that like your Facebook
status or something?
372
00:26:44,143 --> 00:26:45,143
I love you.
373
00:26:46,741 --> 00:26:49,313
Who else have you told?
374
00:26:49,382 --> 00:26:50,455
What's important is that...
375
00:26:50,479 --> 00:26:51,479
Who else?
376
00:26:53,451 --> 00:26:55,048
- Well...
- Who else?
377
00:26:56,917 --> 00:26:59,254
I have told many, many people.
378
00:27:01,460 --> 00:27:02,853
You know what your problem is?
379
00:27:02,922 --> 00:27:04,421
I know several of them.
380
00:27:04,490 --> 00:27:06,336
Do you even understand
what's happening right now?
381
00:27:06,360 --> 00:27:07,973
I understand some of
what's happening right now.
382
00:27:07,997 --> 00:27:09,596
You never even
notice what's going on
383
00:27:09,664 --> 00:27:10,664
right under your nose.
384
00:27:10,698 --> 00:27:12,094
Are you kidding me?
385
00:27:12,163 --> 00:27:14,134
I'm like fucking Daredevil.
386
00:27:14,203 --> 00:27:18,269
Like hyper aware of, you
know, my shit at all times.
387
00:27:18,337 --> 00:27:21,639
I'm hyper aware
that you're an idiot.
388
00:27:21,708 --> 00:27:22,708
Is that nice?
389
00:27:24,413 --> 00:27:25,808
Hm-mm.
390
00:27:25,877 --> 00:27:26,915
Check this.
391
00:27:28,382 --> 00:27:32,518
There's a car, PT Cruiser,
hunter green, fairly mint.
392
00:27:34,290 --> 00:27:35,936
It's carrying three children,
about to round the corner.
393
00:27:35,960 --> 00:27:38,190
They're watching
SpongeBob in the backseat.
394
00:27:39,127 --> 00:27:41,163
Squidward's flipping
a Krabby Patty.
395
00:27:41,232 --> 00:27:46,429
The middle child has ADHD and
just ate Cheez-Its for lunch.
396
00:27:51,306 --> 00:27:53,773
Okay, but you got to admit
that would've been pretty dope.
397
00:27:53,842 --> 00:27:56,341
Also, Krabby Patty? Band name.
398
00:27:56,410 --> 00:27:58,975
Do we even care that
he's going to kill himself?
399
00:27:59,043 --> 00:28:00,143
He's not going to...
400
00:28:00,211 --> 00:28:02,182
He has a noose
around his neck.
401
00:28:02,251 --> 00:28:06,550
So? Flava Flav's been
wearing a clock since the '80s.
402
00:28:06,619 --> 00:28:07,922
What?
403
00:28:07,991 --> 00:28:09,992
I'm just saying, I've
seen worse fashion.
404
00:28:10,061 --> 00:28:12,061
Like, remember the time
Byork wore a fricking goose
405
00:28:12,123 --> 00:28:13,021
or whatever to the Oscars?
406
00:28:13,090 --> 00:28:14,496
Now that was fucked up.
407
00:28:14,564 --> 00:28:15,931
You're unbelievable.
408
00:28:15,999 --> 00:28:17,735
He said he's not
going to kill himself.
409
00:28:17,803 --> 00:28:19,242
That's exactly what
someone would say
410
00:28:19,266 --> 00:28:21,499
if they were going
to kill themself.
411
00:28:21,568 --> 00:28:23,004
Sure.
412
00:28:23,073 --> 00:28:24,905
But it's also exactly
what someone would say
413
00:28:24,974 --> 00:28:27,538
who's not going to
kill themselves.
414
00:28:27,607 --> 00:28:29,245
Huh?
415
00:28:29,313 --> 00:28:30,313
Conundrum.
416
00:28:35,048 --> 00:28:38,184
Get in there and fix this,
417
00:28:38,252 --> 00:28:40,417
or find somewhere
else to sleep tonight.
418
00:28:48,399 --> 00:28:49,662
No!
419
00:29:07,248 --> 00:29:10,854
I have tried really
hard to be fair to you.
420
00:29:12,688 --> 00:29:13,817
I almost died up there.
421
00:29:19,529 --> 00:29:20,758
You scared me.
422
00:29:22,660 --> 00:29:24,863
If I had any idea how
to tie a proper knot,
423
00:29:24,931 --> 00:29:26,232
I'd be dead right now.
424
00:29:39,209 --> 00:29:41,247
How, how did you even?
425
00:29:43,215 --> 00:29:45,416
What, did you chew through this?
426
00:29:48,024 --> 00:29:49,722
You're not getting
any monkey cake.
427
00:29:49,791 --> 00:29:50,894
Fuck you!
428
00:29:58,566 --> 00:29:59,666
Steve?
429
00:29:59,735 --> 00:30:00,838
Steve?
430
00:30:03,035 --> 00:30:04,435
Damn, I hate people.
431
00:30:18,520 --> 00:30:19,520
Sh.
432
00:30:21,523 --> 00:30:22,523
Steve?
433
00:30:24,824 --> 00:30:26,595
Hold on.
434
00:30:37,476 --> 00:30:39,140
Why are you in my house?
435
00:30:40,376 --> 00:30:42,940
I thought you were trying
to get our attention.
436
00:30:43,009 --> 00:30:44,375
Well, I wasn't.
437
00:30:44,444 --> 00:30:47,545
Oh my god. You have
scratches on your face.
438
00:30:47,614 --> 00:30:52,017
Oh yeah, that's from the,
that's from the monkey.
439
00:30:52,086 --> 00:30:53,517
He's in a really foul mood.
440
00:30:54,518 --> 00:30:56,524
I don't know what
his problem is.
441
00:30:56,593 --> 00:30:57,593
Where is he?
442
00:30:59,397 --> 00:31:02,562
I sent him to his room to
think about what he had done.
443
00:31:02,631 --> 00:31:03,631
Hm.
444
00:31:03,667 --> 00:31:05,200
Did you spank him?
445
00:31:05,269 --> 00:31:08,433
You know, for being bad,
did you spank your monkey?
446
00:31:11,006 --> 00:31:13,438
We were worried about you.
447
00:31:13,506 --> 00:31:17,607
Can you worry about me
in someone else's house?
448
00:31:19,815 --> 00:31:21,083
We're here for you.
449
00:31:21,850 --> 00:31:25,488
We care about you.
450
00:31:25,557 --> 00:31:28,321
Super.
451
00:31:41,934 --> 00:31:43,471
Mm.
452
00:31:43,540 --> 00:31:44,540
Mm.
453
00:31:53,686 --> 00:31:57,251
So, what's your monkey's name?
454
00:31:58,985 --> 00:32:00,188
Ampersand.
455
00:32:03,088 --> 00:32:04,291
Mm.
456
00:32:07,928 --> 00:32:09,528
Ah, uh, okay.
457
00:32:09,597 --> 00:32:14,598
Uh, Steve, we're worried
about you, uh, apparently.
458
00:32:19,507 --> 00:32:21,804
We want you to know
that we both like you.
459
00:32:22,740 --> 00:32:27,809
You are liked, and
you are a good person.
460
00:32:28,479 --> 00:32:29,745
I mean, probably, I don't know.
461
00:32:31,081 --> 00:32:34,018
Oh, you really shouldn't have
said that arm sweat thing
462
00:32:34,087 --> 00:32:35,453
to Abigail though.
463
00:32:35,522 --> 00:32:37,104
You know, I'm not gonna
get too down on you
464
00:32:37,128 --> 00:32:38,723
because you're going
through this whole
465
00:32:38,792 --> 00:32:40,574
killing yourself thing, but
that was messed up, dude.
466
00:32:40,598 --> 00:32:41,598
I'm just sayin'.
467
00:32:42,793 --> 00:32:44,673
It really was, but, but,
but we like you, a lot.
468
00:32:45,801 --> 00:32:46,801
Whole bunches.
469
00:32:48,040 --> 00:32:50,802
How 'bout some
drinks with the cake?
470
00:32:50,871 --> 00:32:52,139
Mm.
471
00:32:52,208 --> 00:32:54,704
That would be lovely,
Steve. Thank you.
472
00:33:14,128 --> 00:33:17,628
Oh. She's really pretty.
473
00:33:18,731 --> 00:33:21,166
The prettiest
ones are the worst.
474
00:33:21,235 --> 00:33:23,470
He doesn't mean you, Poodle.
475
00:33:23,539 --> 00:33:26,109
Of course I don't mean
her. Why would I mean her?
476
00:33:26,810 --> 00:33:28,177
I said the pretty ones.
477
00:33:32,183 --> 00:33:35,514
So what happened
between you guys?
478
00:33:40,989 --> 00:33:42,725
She ruined my life.
479
00:33:42,793 --> 00:33:44,226
How did she do that?
480
00:33:44,927 --> 00:33:45,859
Doesn't matter.
481
00:33:45,928 --> 00:33:46,928
It does matter.
482
00:33:47,591 --> 00:33:52,168
Because we care.
483
00:33:53,734 --> 00:33:56,799
It just really wasn't any
one thing in particular.
484
00:33:58,776 --> 00:34:00,441
It's like this, okay.
485
00:34:00,510 --> 00:34:03,543
I used to bring her
flowers, and she's beautiful
486
00:34:03,612 --> 00:34:07,150
and so she expects flowers,
like they just appear.
487
00:34:07,219 --> 00:34:10,650
And one day I used my
key that she gave me.
488
00:34:10,719 --> 00:34:14,657
We exchanged keys and I used
my key to leave her flowers.
489
00:34:56,461 --> 00:34:58,762
Ben, you got me flowers?
490
00:35:02,036 --> 00:35:04,872
Yeah. I...
491
00:35:04,941 --> 00:35:06,506
They're gorgeous.
492
00:35:09,044 --> 00:35:10,409
Look, there's a card.
493
00:35:10,478 --> 00:35:13,608
Oh, hey, why
don't you let me uh,
494
00:35:13,677 --> 00:35:15,351
why don't you let me read that
495
00:35:15,419 --> 00:35:17,816
like one of those sexy,
romantic voiceovers, huh?
496
00:35:17,885 --> 00:35:18,885
Okay.
497
00:35:28,192 --> 00:35:33,599
In a desert life, you are
a refreshing, sexy beverage,
498
00:35:35,301 --> 00:35:36,904
like an Arnold Palmer.
499
00:35:36,973 --> 00:35:38,539
Okay.
500
00:35:38,608 --> 00:35:41,871
Or a Sprite that I think
about at night times.
501
00:35:44,814 --> 00:35:45,814
Love, Ben.
502
00:35:47,280 --> 00:35:49,417
That's weird.
503
00:35:50,050 --> 00:35:51,452
Yes.
504
00:35:54,726 --> 00:35:55,726
It is weird.
505
00:35:56,861 --> 00:35:57,894
But it's sweet.
506
00:35:57,963 --> 00:36:00,956
I have to have you, right now.
507
00:36:02,261 --> 00:36:03,459
Right now?
508
00:36:03,528 --> 00:36:05,028
Right this very second.
509
00:36:05,097 --> 00:36:06,097
Okay.
510
00:36:26,087 --> 00:36:27,087
Yeah.
511
00:36:29,893 --> 00:36:31,759
Oh, right there.
512
00:36:31,828 --> 00:36:32,828
Yeah.
513
00:36:34,766 --> 00:36:37,732
Holy shit.
514
00:36:37,801 --> 00:36:38,894
Wow.
515
00:36:38,963 --> 00:36:41,871
So you were just under
the, like the whole?
516
00:36:41,940 --> 00:36:44,534
That's really something.
517
00:36:44,603 --> 00:36:46,006
Yeah.
518
00:36:46,075 --> 00:36:47,075
How are the drinks?
519
00:36:47,980 --> 00:36:50,111
They smell funny.
520
00:36:50,180 --> 00:36:51,842
Like not a ha-ha funny, but.
521
00:36:53,051 --> 00:36:54,482
Oh my god, that's strong.
522
00:36:54,550 --> 00:36:56,913
Kind of burns. It
smell like it burns?
523
00:36:58,351 --> 00:37:00,857
Oh, it's a cocktail.
524
00:37:00,925 --> 00:37:02,990
Oh. We don't drink.
525
00:37:03,059 --> 00:37:04,756
Nah. Gave up drinking.
526
00:37:05,656 --> 00:37:06,890
You don't drink at all?
527
00:37:08,094 --> 00:37:09,094
Nope.
528
00:37:09,626 --> 00:37:10,861
Not even wine coolers?
529
00:37:11,864 --> 00:37:13,967
Not even wine coolers.
530
00:37:21,379 --> 00:37:26,580
Can I use your uh, bathroom?
531
00:37:27,850 --> 00:37:30,485
Oh, oh yeah. Right, right
down the hall to the right.
532
00:37:33,056 --> 00:37:34,885
Thank you.
533
00:37:40,023 --> 00:37:43,364
Dude, she freaks
out about smoke.
534
00:37:43,433 --> 00:37:45,900
You know where
people don't smoke?
535
00:37:45,969 --> 00:37:47,303
Your house.
536
00:37:47,372 --> 00:37:48,778
Dude, just be
chill. We're leaving.
537
00:37:48,802 --> 00:37:51,308
Just give her some peace
of mind so we can go.
538
00:37:59,882 --> 00:38:00,882
Oh, god.
539
00:38:01,913 --> 00:38:03,947
If she asks, you
drank these, okay?
540
00:38:24,569 --> 00:38:26,970
God. This is not good.
541
00:38:27,805 --> 00:38:30,241
It tastes like hate.
542
00:38:30,310 --> 00:38:31,513
I'm burning.
543
00:38:44,857 --> 00:38:48,193
Wait a minute. Why
are you kicking?
544
00:38:48,262 --> 00:38:49,396
I'm sorry.
545
00:38:49,465 --> 00:38:52,835
Ow, stop it!
546
00:38:58,944 --> 00:39:00,909
Oh, man, I'm sick!
547
00:39:00,978 --> 00:39:02,137
Oh my god.
548
00:39:02,205 --> 00:39:03,976
Hurry, grab a towel
from the bathroom.
549
00:39:04,045 --> 00:39:06,146
Go!
550
00:39:06,215 --> 00:39:07,945
Hurry. I know CPR.
551
00:39:09,815 --> 00:39:12,118
Shut up. Shut up.
552
00:39:12,187 --> 00:39:13,287
Where is it?
553
00:39:13,356 --> 00:39:15,485
Oh god, just keep looking.
554
00:39:15,554 --> 00:39:16,554
It's not in here.
555
00:39:16,588 --> 00:39:18,058
Look in the closet.
556
00:39:22,434 --> 00:39:24,234
Don't hit me with the
blender, please don't.
557
00:39:31,837 --> 00:39:34,037
I can't find it
anywhere. Rick?
558
00:39:35,209 --> 00:39:36,209
Rick?
559
00:39:52,226 --> 00:39:53,226
Rick?
560
00:40:00,234 --> 00:40:01,234
Rick?
561
00:40:04,007 --> 00:40:05,007
Rick?
562
00:40:06,339 --> 00:40:07,339
Rick?
563
00:40:52,551 --> 00:40:53,754
Okay, okay.
564
00:40:54,790 --> 00:40:57,224
Calm down. Calm down.
I'm not gonna hurt you.
565
00:41:01,429 --> 00:41:03,394
Calm down. Calm down.
566
00:41:03,462 --> 00:41:04,462
Just, shh.
567
00:41:06,169 --> 00:41:07,503
Stop, okay.
568
00:41:07,572 --> 00:41:09,269
Just, I know this
probably looks bad,
569
00:41:09,338 --> 00:41:10,573
but it's gonna be fine.
570
00:41:13,008 --> 00:41:15,912
It's not like I'm collecting
people or anything.
571
00:41:17,247 --> 00:41:18,278
Mia, say something.
572
00:41:19,983 --> 00:41:21,212
Mia.
573
00:41:21,281 --> 00:41:22,281
Mia. Sh.
574
00:41:26,253 --> 00:41:27,253
Mia?
575
00:41:28,057 --> 00:41:29,057
Mia?
576
00:41:42,632 --> 00:41:44,171
Hey.
577
00:41:52,250 --> 00:41:55,213
Oh!
578
00:41:55,282 --> 00:41:56,282
Oh!
579
00:42:00,323 --> 00:42:02,257
What are you doing?
580
00:42:02,326 --> 00:42:03,758
I was saving your life.
581
00:42:04,995 --> 00:42:08,194
What, are you trying to
save me so you can kill me?
582
00:42:08,263 --> 00:42:10,032
No.
583
00:42:11,267 --> 00:42:12,267
Yeah, I guess.
584
00:42:13,237 --> 00:42:15,165
Oh god, who is she?
585
00:42:16,168 --> 00:42:18,134
Is she another girl
that won't date you?
586
00:42:18,203 --> 00:42:22,243
Um, that's the, the
pizza guy's girlfriend.
587
00:42:22,312 --> 00:42:23,343
It's a whole thing.
588
00:42:23,412 --> 00:42:25,141
Listen, how do you feel?
589
00:42:29,847 --> 00:42:31,988
I'll get you some water.
590
00:42:54,337 --> 00:42:57,312
Mia?
You're not home yet?
591
00:42:57,380 --> 00:42:58,813
You give Barry a call.
592
00:42:58,882 --> 00:43:01,046
You let mom, dad know
you are healthy, okay?
593
00:43:01,114 --> 00:43:03,750
Barry is by to check
on the roof at five.
594
00:43:03,819 --> 00:43:05,748
Will also make sure
all is correct.
595
00:43:07,554 --> 00:43:08,554
Who's Barry?
596
00:43:09,925 --> 00:43:13,058
My landlord. We've
been over this.
597
00:43:13,759 --> 00:43:14,994
Landlord Barry.
598
00:43:17,497 --> 00:43:18,497
Band name.
599
00:43:19,129 --> 00:43:20,862
Does he have your key too?
600
00:43:20,931 --> 00:43:23,132
He's my landlord.
601
00:43:23,201 --> 00:43:26,241
Well, great. I'm
gonna have to kill him.
602
00:43:26,310 --> 00:43:27,877
Why would you do that?
603
00:43:27,945 --> 00:43:31,274
Is this, is
this because of the cake?
604
00:43:35,785 --> 00:43:38,284
Call him and tell
him not to come.
605
00:43:38,353 --> 00:43:39,388
No.
606
00:43:39,457 --> 00:43:41,383
Do you not see how this works?
607
00:43:42,992 --> 00:43:45,893
If he comes over here,
I have to kill him.
608
00:43:47,096 --> 00:43:49,892
Have you seen this chick?
Or how 'bout this guy?
609
00:43:49,960 --> 00:43:52,230
This is the pizza guy.
610
00:43:52,298 --> 00:43:55,200
The pizza guy comes
over, I have to kill him.
611
00:43:55,268 --> 00:43:59,408
He brings his girlfriend,
I have to kill her.
612
00:43:59,477 --> 00:44:01,308
A bell rings, I kill someone.
613
00:44:02,513 --> 00:44:04,109
You want this Barry guy dead?
614
00:44:04,977 --> 00:44:08,812
Fine. Just let him come over.
615
00:44:08,881 --> 00:44:10,649
Anyone else you want dead?
616
00:44:10,717 --> 00:44:12,282
Just give 'em a ring.
617
00:44:12,351 --> 00:44:13,929
Give 'em a ring and
have 'em come on down
618
00:44:13,953 --> 00:44:15,316
to Garrett's death emporium.
619
00:44:15,385 --> 00:44:17,292
We're having a
half-off sale today.
620
00:44:17,361 --> 00:44:19,092
Everyone must go.
621
00:44:19,160 --> 00:44:22,160
Anyone have Justin
Bieber's number?
622
00:44:29,206 --> 00:44:30,239
Oh, god.
623
00:44:30,308 --> 00:44:31,399
Worth it.
624
00:44:31,468 --> 00:44:36,108
It was just flour,
sugar and love.
625
00:44:38,141 --> 00:44:40,112
Fine. Give me the phone.
626
00:44:51,229 --> 00:44:52,020
Hello?
627
00:44:52,089 --> 00:44:54,256
Hey Barry, this is Mia.
628
00:44:54,325 --> 00:44:57,061
I got your message,
and I'm okay.
629
00:44:57,129 --> 00:44:59,262
Yeah? Why
didn't you call?
630
00:44:59,331 --> 00:45:01,896
Your mom, dad's
calling me. It's nuts.
631
00:45:01,965 --> 00:45:03,071
Shopping.
632
00:45:03,140 --> 00:45:03,700
What?
633
00:45:03,769 --> 00:45:04,807
Shopping.
634
00:45:05,970 --> 00:45:08,136
I've been shopping.
635
00:45:08,205 --> 00:45:10,373
Barry checks roofs.
636
00:45:10,442 --> 00:45:15,510
Uh, no. Um, don't
come over. I'm naked.
637
00:45:16,551 --> 00:45:17,684
What?
638
00:45:17,753 --> 00:45:19,418
Yeah, I'm shopping naked.
639
00:45:19,487 --> 00:45:22,821
And I'm going to be naked for
the foreseeable future, so,
640
00:45:22,890 --> 00:45:24,823
please, please don't come over
641
00:45:24,892 --> 00:45:26,856
unless you wanna see me naked.
642
00:45:26,925 --> 00:45:28,391
Thanks Barry. Bye.
643
00:45:34,066 --> 00:45:36,932
I hate all of you so much.
644
00:45:37,001 --> 00:45:38,401
You ordered the pizza.
645
00:45:41,871 --> 00:45:43,241
What?
646
00:45:43,309 --> 00:45:44,913
I didn't come here
for the hell of it.
647
00:45:44,982 --> 00:45:47,081
You brought me here.
You ordered the pizza.
648
00:45:47,150 --> 00:45:49,984
I'm not killing you
because you brought a pizza.
649
00:45:50,717 --> 00:45:52,051
That was fine.
650
00:45:52,120 --> 00:45:54,819
I'm killing you
because you came back.
651
00:45:54,888 --> 00:45:56,420
I didn't wanna do that.
652
00:45:56,489 --> 00:45:59,024
Fine then, it's the
sweathog's fault, whatever.
653
00:45:59,092 --> 00:46:01,659
Oh, shit.
654
00:46:01,728 --> 00:46:02,728
You're right.
655
00:46:03,764 --> 00:46:04,960
This is all your fault.
656
00:46:06,564 --> 00:46:09,265
Oh, knock it off. I might
be dead because of you.
657
00:46:09,334 --> 00:46:10,582
At least give me
some peace for once
658
00:46:10,606 --> 00:46:12,208
in your ridiculous life.
659
00:46:13,371 --> 00:46:15,071
What the hell are
you doing, dude?
660
00:46:15,140 --> 00:46:18,539
And you know what? I do drink.
661
00:46:18,608 --> 00:46:21,884
I drink all the time
and it is awesome.
662
00:46:21,952 --> 00:46:24,251
It's how I put up
with you for so long.
663
00:46:24,320 --> 00:46:26,917
But there ain't enough beer
in the world at this point.
664
00:46:26,986 --> 00:46:28,257
You know what I'm saying?
665
00:46:28,326 --> 00:46:29,685
Knock it off.
666
00:46:29,753 --> 00:46:35,128
No. I am so sick of this
shit I could vomit, more.
667
00:46:36,397 --> 00:46:37,944
The next time this little
shit writes a murder note,
668
00:46:37,968 --> 00:46:39,396
it should be about
our relationship.
669
00:46:39,465 --> 00:46:42,634
Because that thing is
deader than a cat box.
670
00:46:43,806 --> 00:46:46,204
And I mean gone, baby, gone.
671
00:46:46,273 --> 00:46:48,676
Which is an awesome
movie, by the way.
672
00:46:48,745 --> 00:46:50,376
You're breaking up with me?
673
00:46:50,445 --> 00:46:53,410
You're breaking up with her
in the middle of all this?
674
00:46:53,479 --> 00:46:56,446
I wanna switch sides
now. Can I do that?
675
00:46:57,482 --> 00:47:01,484
Is this because of the cake?
676
00:47:07,662 --> 00:47:09,629
Unbelievable.
677
00:47:11,100 --> 00:47:14,201
I have to kill myself
very, very dead,
678
00:47:14,270 --> 00:47:16,299
because of all the guilt
from all the murders I did
679
00:47:16,368 --> 00:47:19,305
in my gang, because
I'm in a gang,
680
00:47:19,373 --> 00:47:22,137
which you probably didn't
know, but it's true.
681
00:47:22,205 --> 00:47:24,243
Damn this thug life!
682
00:47:30,152 --> 00:47:32,016
It was just a
peanut butter party.
683
00:47:32,085 --> 00:47:33,750
Should have been safe as houses,
684
00:47:33,819 --> 00:47:38,091
but I have to commit suicide
now because I feel really bad,
685
00:47:38,160 --> 00:47:40,858
because of all the
dying that happened.
686
00:47:40,927 --> 00:47:42,591
Damn you, E. coli!
687
00:47:47,070 --> 00:47:50,434
I'm not signing
it. It's ridiculous.
688
00:48:14,629 --> 00:48:15,629
Mia?
689
00:48:17,535 --> 00:48:19,133
Mia, where are you?
690
00:48:28,472 --> 00:48:32,410
Mia, this is
disgusting. You are bad.
691
00:48:32,478 --> 00:48:35,413
There is no party
time in Barry's house.
692
00:48:35,481 --> 00:48:38,581
Few people. This is
Barry's house, Mia.
693
00:48:40,049 --> 00:48:41,215
Mia?
694
00:48:55,735 --> 00:48:56,735
Mia?
695
00:49:15,691 --> 00:49:16,691
Lord Jesus.
696
00:49:21,565 --> 00:49:22,928
Stay there.
697
00:49:22,996 --> 00:49:24,594
Simon says no moving.
698
00:49:26,164 --> 00:49:28,070
Stay on the ground.
699
00:49:37,174 --> 00:49:38,745
Stop moving.
700
00:49:38,814 --> 00:49:41,413
Not moving, breathing.
701
00:49:42,752 --> 00:49:44,047
Well, knock it off.
702
00:49:44,116 --> 00:49:45,486
Did you call the police?
703
00:49:45,555 --> 00:49:46,821
No.
704
00:49:46,890 --> 00:49:49,788
What'd you see in the closet?
705
00:49:49,856 --> 00:49:51,455
Nothing.
706
00:49:51,524 --> 00:49:53,628
Then why did you
say "Lord Jesus?"
707
00:49:53,697 --> 00:49:55,097
Because you scared me.
708
00:49:57,500 --> 00:49:58,830
Liar.
709
00:50:09,611 --> 00:50:13,577
That is so just like you
to say some shit like that.
710
00:50:13,646 --> 00:50:15,777
You know this whole
relationship, you've acted like,
711
00:50:15,846 --> 00:50:18,113
just because I live in
your parents' basement
712
00:50:18,182 --> 00:50:19,683
that you own me.
713
00:50:19,752 --> 00:50:22,123
Do you know how that makes
me feel on the inside?
714
00:50:22,192 --> 00:50:27,360
Makes me feel cheap, and
sad. Like an emo song.
715
00:50:28,063 --> 00:50:29,731
I don't wanna be an emo song.
716
00:50:29,800 --> 00:50:31,458
I do not own skinny jeans.
717
00:50:33,697 --> 00:50:36,538
That is a damn lie
and you know it.
718
00:50:47,214 --> 00:50:50,185
Okay, everyone. This is Barry.
719
00:50:51,216 --> 00:50:52,484
I think you know Mia.
720
00:50:53,790 --> 00:50:55,190
That's the pizza guy,
721
00:50:55,259 --> 00:50:57,622
and that is his crazy
annoying girlfriend
722
00:50:57,690 --> 00:51:01,696
who likes monkeys and cake.
723
00:51:01,765 --> 00:51:02,698
What was your name?
724
00:51:02,766 --> 00:51:04,095
Oh, it doesn't matter.
725
00:51:05,498 --> 00:51:08,032
Someone gave him
a gun. Awesome.
726
00:51:08,101 --> 00:51:10,000
Where'd you get a gun?
727
00:51:10,069 --> 00:51:11,266
It's Barry's.
728
00:51:12,170 --> 00:51:13,703
Stop crying.
729
00:51:15,511 --> 00:51:18,311
How have you not died from
dehydration at this point?
730
00:51:18,380 --> 00:51:20,413
Or from someone
choking you to death?
731
00:51:20,482 --> 00:51:22,348
Well, believe me,
I've thought about it.
732
00:51:22,417 --> 00:51:24,450
What are you doing to them?
733
00:51:27,087 --> 00:51:28,587
Whatever I like.
734
00:51:28,656 --> 00:51:31,524
Barry will
kill you from the throat,
735
00:51:31,593 --> 00:51:34,728
and then I will brunch
on you and your testicles
736
00:51:34,797 --> 00:51:35,797
with mint jelly.
737
00:51:37,396 --> 00:51:38,827
What does that even mean?
738
00:51:38,896 --> 00:51:41,033
I will tear your
tendons from their parts.
739
00:51:41,102 --> 00:51:43,898
Just shut up.
740
00:51:44,901 --> 00:51:46,803
I mean, I could
shoot you right now.
741
00:51:46,872 --> 00:51:50,912
Oh, if you shoot me, the
neighbors will call the police,
742
00:51:50,981 --> 00:51:52,245
and then the police will come
743
00:51:52,314 --> 00:51:53,908
and make much
holes in your body.
744
00:51:53,976 --> 00:51:56,947
Seriously, I need
you to stop talking.
745
00:51:57,016 --> 00:51:58,016
Huh.
746
00:52:01,517 --> 00:52:03,020
I think Abigail...
747
00:52:03,088 --> 00:52:04,354
Abigail.
748
00:52:04,423 --> 00:52:06,623
I think Abigail will calm down
749
00:52:06,692 --> 00:52:09,696
if you take the gag
out of her mouth.
750
00:52:09,765 --> 00:52:10,765
No.
751
00:52:10,832 --> 00:52:11,867
No way.
752
00:52:13,663 --> 00:52:15,633
I am going to watch you die,
753
00:52:15,702 --> 00:52:18,070
and it'll make me very
happy to see the worms
754
00:52:18,139 --> 00:52:19,802
flirting with your corpse.
755
00:52:21,011 --> 00:52:22,878
I will shoot you in the face
756
00:52:22,947 --> 00:52:25,979
if you do not shut your mouth.
757
00:52:26,048 --> 00:52:27,678
Go ahead, slime weasel.
758
00:52:28,615 --> 00:52:30,650
And I hope my blood
splatters all over you,
759
00:52:30,719 --> 00:52:33,749
and you can not remove my
sticky brains from your hairs,
760
00:52:33,818 --> 00:52:35,687
and the flies make
a home in your head
761
00:52:35,755 --> 00:52:38,792
and lay eggs in your
marrow and eat your bones
762
00:52:38,861 --> 00:52:40,229
from the inside!
763
00:52:42,098 --> 00:52:45,201
Holy shit.
764
00:52:48,839 --> 00:52:50,206
No crying or screaming.
765
00:52:54,270 --> 00:52:55,277
Great.
766
00:52:58,578 --> 00:53:01,579
Listen, dude, I've
been thinking,
767
00:53:01,648 --> 00:53:04,517
you really don't need
four hostages, you know?
768
00:53:04,586 --> 00:53:07,019
It's just more people
to worry about, right?
769
00:53:07,088 --> 00:53:08,488
So keep the girls,
770
00:53:08,557 --> 00:53:09,925
let me walk on outta here.
771
00:53:09,994 --> 00:53:11,588
Hell, I'll help out, you know,
772
00:53:11,657 --> 00:53:13,656
tighten the security
in this bitch.
773
00:53:13,725 --> 00:53:16,826
I don't need
help. You need help.
774
00:53:21,038 --> 00:53:23,470
Your landlord is just psychotic.
775
00:53:24,140 --> 00:53:26,374
You're running out of chairs.
776
00:53:38,020 --> 00:53:39,888
Put this on.
777
00:53:48,932 --> 00:53:50,793
Are you kidding me?
778
00:53:50,862 --> 00:53:52,594
Like you've never
been taken hostage
779
00:53:52,663 --> 00:53:54,331
and held at gunpoint before.
780
00:53:54,400 --> 00:53:56,265
Really?
781
00:53:56,334 --> 00:53:58,802
No? Just me.
782
00:53:59,538 --> 00:54:01,708
Shut your woman up or I will.
783
00:54:02,744 --> 00:54:06,711
Steve, Steve, there's
no need for, for firearms.
784
00:54:06,779 --> 00:54:09,984
Hey, come on, we're,
we're a team, Steve.
785
00:54:10,052 --> 00:54:11,716
His name is Garrett.
786
00:54:13,123 --> 00:54:15,621
Steve, I think is an alias?
787
00:54:16,753 --> 00:54:18,926
I wanna thank you for that.
788
00:54:18,995 --> 00:54:20,395
You're welcome.
789
00:54:22,097 --> 00:54:23,097
Dude, you lied to me?
790
00:54:24,028 --> 00:54:26,834
I bet you don't even
own a monkey, do you?
791
00:54:28,699 --> 00:54:30,038
I'm gonna name
a bleeding ulcer
792
00:54:30,107 --> 00:54:32,202
after each and every one of you.
793
00:54:32,271 --> 00:54:33,309
Two for you.
794
00:54:36,980 --> 00:54:38,347
Stop looking at me.
795
00:55:06,374 --> 00:55:08,672
Whoa.
796
00:55:08,741 --> 00:55:10,410
Jesus, what the,
what the fuck, man?
797
00:55:10,479 --> 00:55:11,943
You ruined everything.
798
00:55:12,012 --> 00:55:13,348
What?
799
00:55:13,417 --> 00:55:15,846
Just stop. Garrett, stop
it right now. Jesus!
800
00:55:15,914 --> 00:55:18,784
You stole my flowers
and did sex on me.
801
00:55:18,853 --> 00:55:20,496
Yeah, well if you don't
want sex done on you,
802
00:55:20,520 --> 00:55:21,784
don't break into people's homes
803
00:55:21,853 --> 00:55:23,722
and hide under
their bed, creepy.
804
00:55:25,060 --> 00:55:26,060
You knew?
805
00:55:26,925 --> 00:55:29,123
Yeah, I knew. I
was extra bouncy.
806
00:55:30,165 --> 00:55:31,098
I'm moving out.
807
00:55:31,166 --> 00:55:32,733
Well, good for you.
808
00:55:32,801 --> 00:55:35,334
Me and Mia are moving in
together, so keep the house.
809
00:55:35,403 --> 00:55:37,567
We're gonna have so much sex.
810
00:55:37,636 --> 00:55:38,734
Whoa!
811
00:55:38,802 --> 00:55:40,309
Stop.
812
00:55:40,378 --> 00:55:42,508
Garrett, would you
stop it right now.
813
00:55:42,577 --> 00:55:44,446
That's it, I'm
gonna kick your ass.
814
00:55:44,515 --> 00:55:45,985
You better check your
damn insurance policy
815
00:55:46,009 --> 00:55:48,014
to make sure it
covers ass-kicking.
816
00:55:48,082 --> 00:55:49,350
Oh yeah?
817
00:55:49,419 --> 00:55:50,493
What're you
gonna do with that?
818
00:55:50,517 --> 00:55:51,626
Huh? You gonna hit me with that?
819
00:55:51,650 --> 00:55:53,822
Come on.
820
00:56:13,604 --> 00:56:15,037
Oh, this is not good.
821
00:57:13,669 --> 00:57:18,238
So, we are going to
discuss the possibility,
822
00:57:18,307 --> 00:57:19,606
the very real possibility
823
00:57:19,675 --> 00:57:22,269
of me letting
everyone go, perhaps.
824
00:57:22,338 --> 00:57:24,909
Without and, and this
is really key, okay?
825
00:57:24,977 --> 00:57:27,780
Without me getting into
any trouble whatsoever.
826
00:57:29,251 --> 00:57:31,251
Speaking duck. Okay?
827
00:57:31,319 --> 00:57:32,921
Whoever has the duck...
828
00:57:32,990 --> 00:57:33,990
Whomever.
829
00:57:34,891 --> 00:57:35,650
What?
830
00:57:35,719 --> 00:57:37,119
Whomever has the duck.
831
00:57:38,224 --> 00:57:39,224
Right.
832
00:57:40,025 --> 00:57:43,992
Whomever has the
duck has the floor.
833
00:57:44,060 --> 00:57:46,196
You're actually
gonna let us go?
834
00:57:46,265 --> 00:57:47,596
Yeah.
835
00:57:47,665 --> 00:57:48,964
Well everyone but Barry.
836
00:57:49,033 --> 00:57:51,568
Barry has seen too
much, so Barry's boned.
837
00:57:51,636 --> 00:57:53,136
What did Barry see?
838
00:57:53,205 --> 00:57:55,474
Barry has seen a
hundred-fold times your death,
839
00:57:55,543 --> 00:57:57,677
delivered by the hands of Barry.
840
00:57:57,746 --> 00:58:00,444
Damn it, Barry, this
is why no one likes you.
841
00:58:00,513 --> 00:58:01,978
That was really creepy.
842
00:58:02,047 --> 00:58:04,580
Okay, and, you did
not have the duck.
843
00:58:04,649 --> 00:58:06,316
Give me the duck.
844
00:58:06,385 --> 00:58:08,128
No, you're just gonna say
things about killing me again.
845
00:58:08,152 --> 00:58:11,052
I have additions,
addendums, modification,
846
00:58:11,121 --> 00:58:13,055
Bible references, which
I will list to you
847
00:58:13,124 --> 00:58:16,530
if you give Barry
the fucking duck.
848
00:58:16,599 --> 00:58:18,567
You're not getting
the damn duck.
849
00:58:20,302 --> 00:58:21,302
May I have the duck?
850
00:58:23,239 --> 00:58:24,771
Yeah. Yes, you may.
851
00:58:25,507 --> 00:58:27,169
I mean, how hard
is that, really?
852
00:58:31,341 --> 00:58:35,848
I think we should go
on the honor system.
853
00:58:35,917 --> 00:58:39,287
We can swear not to
tell anyone about you.
854
00:58:39,356 --> 00:58:43,086
We, we can pinky swear.
855
00:58:45,459 --> 00:58:47,259
That's not gonna work.
856
00:58:47,327 --> 00:58:48,327
Why not?
857
00:58:54,336 --> 00:58:56,032
Thank you. Why not?
858
00:58:56,101 --> 00:58:58,266
Because if I had
poisoned and tied up
859
00:58:58,335 --> 00:59:01,273
and tried to hang me,
I would tell on me.
860
00:59:11,254 --> 00:59:12,954
How 'bout this?
861
00:59:13,023 --> 00:59:16,351
How about you hook us each up
with a gallon or two of water,
862
00:59:16,420 --> 00:59:20,526
maybe some straws, then hop
on a plane and bomb away
863
00:59:20,595 --> 00:59:22,631
to a non-extradition country.
864
00:59:22,700 --> 00:59:25,399
Then when you land,
you can call the cops
865
00:59:25,468 --> 00:59:27,097
and tell them where we are.
866
00:59:27,932 --> 00:59:29,330
Seems pretty solid, brother.
867
00:59:33,041 --> 00:59:37,338
Name for me please some
non-extradition countries.
868
00:59:45,186 --> 00:59:48,149
I'm not sure, but I feel
pretty good about Venezuela
869
00:59:48,217 --> 00:59:51,588
or Vancouver,
definitely a V country.
870
00:59:51,657 --> 00:59:53,224
Maybe the Vatican?
871
00:59:53,292 --> 00:59:56,161
How is it that you don't know
Vancouver is not a country?
872
00:59:56,229 --> 00:59:58,294
They didn't actually teach
geography at my school,
873
00:59:58,363 --> 01:00:01,263
and I'm a little sensitive
about it, to be honest.
874
01:00:03,169 --> 01:00:07,434
Mia, you've been
awfully quiet. Any ideas?
875
01:00:08,637 --> 01:00:11,478
You think I'd walk outta here
and leave you to kill Barry?
876
01:00:11,547 --> 01:00:14,348
Well, we told him not to come.
877
01:00:14,416 --> 01:00:15,942
How is this my fault?
878
01:00:16,011 --> 01:00:17,378
It's moot anyway.
879
01:00:17,446 --> 01:00:20,615
Ben's gonna be back soon
and he's gonna end this.
880
01:00:20,684 --> 01:00:21,723
Ben.
881
01:00:26,397 --> 01:00:28,488
Ben has only ever let you down.
882
01:00:29,425 --> 01:00:31,964
I promise you, he's
not gonna change today.
883
01:00:35,472 --> 01:00:37,871
Fine. You guys can all just die.
884
01:00:37,940 --> 01:00:40,408
Well, hang on. I,
I can live like that.
885
01:00:40,477 --> 01:00:42,105
And she didn't have the duck.
886
01:00:42,174 --> 01:00:43,934
It doesn't count if she
didn't have the duck.
887
01:00:43,977 --> 01:00:45,906
And I thought of
another one, Indonesia.
888
01:00:45,975 --> 01:00:47,309
You could learn to surf.
889
01:00:48,416 --> 01:00:49,950
Dammit, lady.
890
01:00:50,019 --> 01:00:52,752
I mean, I respect the
balls and all, but come on.
891
01:00:52,820 --> 01:00:55,885
Barry's old, he's
had a good life.
892
01:00:55,954 --> 01:00:57,625
Barry's had a terrible life.
893
01:00:57,694 --> 01:01:00,092
Barry's mostly duct
tape and rebar.
894
01:01:00,160 --> 01:01:02,924
See, all the more
reason. He's ready to go.
895
01:01:02,992 --> 01:01:04,528
Barry wants to live.
896
01:01:04,597 --> 01:01:05,800
Dammit, Barry.
897
01:01:06,700 --> 01:01:08,199
What did you see, Barry?
898
01:01:09,302 --> 01:01:12,138
I saw the death of
someone's life in your closet.
899
01:01:12,207 --> 01:01:13,207
What?
900
01:01:19,413 --> 01:01:20,413
Barry.
901
01:01:21,415 --> 01:01:22,415
Barry.
902
01:01:22,450 --> 01:01:24,084
Hmm?
903
01:01:24,153 --> 01:01:25,494
Those aren't real handcuffs.
There's a safety release.
904
01:01:25,518 --> 01:01:26,518
Hmm?
905
01:01:27,224 --> 01:01:28,224
Chicks, man.
906
01:01:30,887 --> 01:01:31,925
Am I right?
907
01:01:34,764 --> 01:01:37,326
How did you put up
with her all that time?
908
01:01:38,936 --> 01:01:40,675
I guess maybe cheating
on her constantly helped,
909
01:01:40,699 --> 01:01:41,737
I don't know.
910
01:01:43,768 --> 01:01:44,768
You wanna smoke?
911
01:01:46,835 --> 01:01:47,842
No?
912
01:01:49,208 --> 01:01:52,310
Yeah, good call, they're
bad for your health.
913
01:01:52,378 --> 01:01:57,280
You see what I did
there? 'Cause you're dead.
914
01:01:58,848 --> 01:02:02,384
Man, your sense of humor just
went to shit after you died.
915
01:02:05,527 --> 01:02:06,527
No, you're right.
916
01:02:08,095 --> 01:02:10,392
Of course you are.
I gotta talk to her.
917
01:02:12,398 --> 01:02:15,265
I can't leave it like this
with her all mad at me.
918
01:02:17,337 --> 01:02:21,269
You know, you're a shitty
comedian since you died, right?
919
01:02:21,338 --> 01:02:24,406
But you are a damn
fine listener.
920
01:02:26,611 --> 01:02:32,018
Okay, well, let's
get you back in your closet.
921
01:02:41,591 --> 01:02:44,794
Okay guys, I think we got
a little off track here,
922
01:02:44,863 --> 01:02:46,961
and I blame myself.
923
01:02:47,030 --> 01:02:48,199
What are you doing?
924
01:02:51,274 --> 01:02:52,274
Wait.
925
01:02:53,572 --> 01:02:54,572
Where's?
926
01:03:00,578 --> 01:03:03,577
All of your nervous
system are now belong to us.
927
01:03:11,527 --> 01:03:13,921
You're too violent, man.
928
01:03:16,559 --> 01:03:19,399
No. What did you
do? What did you do?
929
01:03:20,964 --> 01:03:21,730
Tie him up!
930
01:03:21,799 --> 01:03:22,838
No!
931
01:03:23,536 --> 01:03:24,739
No!
932
01:03:24,807 --> 01:03:28,102
Barry! Barry!
Fuck!
933
01:03:28,170 --> 01:03:30,142
I can't feel my face.
934
01:03:37,080 --> 01:03:38,854
Garrett, stop it!
935
01:04:15,185 --> 01:04:17,519
I better go talk to him.
936
01:04:21,195 --> 01:04:25,230
Hey, little kid. Little
kid, hold up. Hold up.
937
01:04:28,264 --> 01:04:29,563
Did you wanna come inside?
938
01:04:29,632 --> 01:04:32,237
We are having a
great time in there.
939
01:04:32,305 --> 01:04:34,602
We've got cake inside.
It's monkey cake.
940
01:04:35,644 --> 01:04:37,244
I have to get home.
941
01:04:37,313 --> 01:04:39,073
Hey, your mom's not gonna
care, just let's,
942
01:04:41,744 --> 01:04:43,355
let's go inside and
give her a call, okay?
943
01:04:43,379 --> 01:04:46,048
Come on. Let's go, sweet pea.
944
01:04:46,117 --> 01:04:48,550
Just give her a,
945
01:04:51,294 --> 01:04:52,294
Ah.
946
01:04:53,556 --> 01:04:56,558
We're making pie inside.
947
01:04:58,633 --> 01:05:00,164
It's cherry pie.
948
01:05:00,233 --> 01:05:02,703
Look, and we're
playing paintball.
949
01:05:04,072 --> 01:05:07,574
It's a blast man, come on.
950
01:05:07,643 --> 01:05:08,643
I'm not gonna hurt you.
951
01:05:09,741 --> 01:05:10,741
Come on.
952
01:05:11,511 --> 01:05:14,315
Listen, I need to get inside.
Help, help. Let go.
953
01:05:14,384 --> 01:05:15,384
Hey!
954
01:05:17,086 --> 01:05:19,581
Nothing, nothing
weird going on here.
955
01:05:21,018 --> 01:05:22,056
We're fine.
956
01:05:29,027 --> 01:05:30,999
Shut that fucking door!
957
01:05:31,067 --> 01:05:34,464
I still have the gun.
Remember the gun?
958
01:05:40,543 --> 01:05:42,938
Hey.
959
01:06:13,742 --> 01:06:15,109
What just happened?
960
01:06:15,177 --> 01:06:17,709
I think he's Al Qaeda
or Taliban, maybe Cobra.
961
01:06:17,778 --> 01:06:18,812
I don't know.
962
01:06:18,881 --> 01:06:20,543
No one is gonna hurt you.
963
01:06:20,612 --> 01:06:23,018
I promise, everything
is gonna be just fine.
964
01:06:57,719 --> 01:06:58,719
Holy shit.
965
01:06:58,788 --> 01:07:00,351
You just hit that lady.
966
01:07:00,420 --> 01:07:02,790
She just, she
came out of nowhere.
967
01:07:02,859 --> 01:07:04,324
No, no, she was on the lawn
968
01:07:04,392 --> 01:07:06,688
and then you drove up on
the lawn and you hit her.
969
01:07:09,662 --> 01:07:13,128
I know, it's
crazy, right? Who does that?
970
01:07:13,197 --> 01:07:15,796
Listen, call the police.
971
01:07:15,865 --> 01:07:18,403
I think I have a first
aid kit in my trunk.
972
01:07:20,777 --> 01:07:23,441
Okay. Okay, okay, okay.
973
01:07:23,509 --> 01:07:26,311
Oh holy sugar. Okay,
this isn't the good.
974
01:07:26,380 --> 01:07:27,793
Think she'll need
the first aid kit?
975
01:07:27,817 --> 01:07:28,817
I don't know, I think...
976
01:07:30,615 --> 01:07:33,715
Jogging. Is. Bad.
For. Your. Health.
977
01:08:24,908 --> 01:08:26,874
♪ Slow your step man ♪
978
01:08:26,943 --> 01:08:28,641
♪ Take a look around ♪
979
01:08:28,710 --> 01:08:33,775
♪ Because you're missing
out on the things you love ♪
980
01:08:34,884 --> 01:08:36,543
♪ Slow your step, man ♪
981
01:08:36,612 --> 01:08:38,414
♪ Take a look around ♪
982
01:08:38,483 --> 01:08:40,882
♪ Because you are missing out ♪
983
01:08:40,950 --> 01:08:44,087
♪ And you're letting
your friends down ♪
984
01:09:45,754 --> 01:09:46,754
Hey!
985
01:09:49,718 --> 01:09:52,326
Hey neighbor. You hungry?
986
01:09:53,857 --> 01:09:56,089
♪ Man oh man, we're
here for you ♪
987
01:09:56,157 --> 01:09:58,662
♪ We're always here
to pull you through ♪
988
01:09:58,731 --> 01:10:01,233
♪ If the world is
just way too big ♪
989
01:10:01,302 --> 01:10:03,667
♪ To be left out on your own ♪
990
01:10:03,736 --> 01:10:07,742
♪ Slow your pride
and accept our help ♪
991
01:10:09,071 --> 01:10:11,610
♪ The world is
gettin' way too big ♪
992
01:10:11,679 --> 01:10:16,845
♪ To leave you there, yeah ♪
993
01:10:25,592 --> 01:10:29,330
All right you Swedish
dick hole, it's on.
994
01:10:42,239 --> 01:10:43,239
Whoa.
995
01:10:46,913 --> 01:10:48,677
No. Nah.
996
01:10:55,490 --> 01:10:58,425
I didn't know that
IKEA made people.
997
01:10:59,993 --> 01:11:00,993
Sorry.
998
01:11:01,524 --> 01:11:03,358
All right, try to...
999
01:11:04,426 --> 01:11:05,465
Whoa.
1000
01:11:06,197 --> 01:11:07,664
Damn.
1001
01:11:10,769 --> 01:11:13,571
You seeing this, bookshelf?
1002
01:11:15,774 --> 01:11:18,112
♪ Take a look at
what you've got ♪
1003
01:11:18,181 --> 01:11:20,645
♪ Right in front of your eyes ♪
1004
01:11:20,714 --> 01:11:23,248
♪ 'Cause life is
treating you better ♪
1005
01:11:23,317 --> 01:11:26,182
Wow.
1006
01:11:31,027 --> 01:11:34,095
That wasn't cool.
1007
01:11:34,163 --> 01:11:36,126
♪ What are you gonna do ♪
1008
01:11:45,467 --> 01:11:48,002
♪ Because when people get
lost, they lose their job ♪
1009
01:11:48,071 --> 01:11:50,841
♪ Stop working at
their nine to five ♪
1010
01:11:50,909 --> 01:11:53,513
♪ Mary Jane ♪
1011
01:11:53,582 --> 01:11:58,346
♪ You see the potential
wasting away, yeah ♪
1012
01:12:19,033 --> 01:12:20,804
We need to have
a conversation.
1013
01:12:28,150 --> 01:12:31,650
No. No!
1014
01:12:35,623 --> 01:12:39,427
I wanted to tell you,
just before you die,
1015
01:12:41,794 --> 01:12:43,795
I want you to know
you deserve this.
1016
01:12:44,765 --> 01:12:46,070
'Cause other people,
they probably didn't,
1017
01:12:46,094 --> 01:12:47,963
but you killed
them just the same.
1018
01:12:49,933 --> 01:12:53,100
I hope you know
you're a murderer.
1019
01:12:56,505 --> 01:12:57,740
No, no.
1020
01:12:57,809 --> 01:13:01,647
You know, still,
I forgive you.
1021
01:13:17,926 --> 01:13:19,826
Why are you doing all this?
1022
01:13:19,895 --> 01:13:23,130
Why? You wanted a monster?
1023
01:13:24,306 --> 01:13:26,067
Look at me, now you've got one.
1024
01:13:26,902 --> 01:13:28,674
I'm gonna out-beast even you.
1025
01:13:30,243 --> 01:13:31,908
Pay attention.
1026
01:13:33,676 --> 01:13:35,076
This is where I begin.
1027
01:13:36,818 --> 01:13:40,081
Oh, uh, you um, killed
your boyfriend, by the way.
1028
01:13:43,189 --> 01:13:44,826
Ben.
1029
01:13:44,894 --> 01:13:46,127
Ben? Ben.
1030
01:13:46,196 --> 01:13:48,661
Oh, yeah you drowned him.
1031
01:13:49,427 --> 01:13:50,896
You're crazy.
1032
01:13:50,965 --> 01:13:52,232
What?
1033
01:13:52,301 --> 01:13:56,966
It's right here on page two.
1034
01:13:59,742 --> 01:14:02,872
"It was just a lover's
quarrel that got out of hand,"
1035
01:14:02,941 --> 01:14:06,107
because you are a
cheating asshole.
1036
01:14:08,815 --> 01:14:11,144
"I didn't mean to
brain him to death"
1037
01:14:11,213 --> 01:14:16,623
with my metaphorical
abstract fucking rabbit.
1038
01:14:17,826 --> 01:14:20,561
"But I totally did, and now he's
dead and it's all my fault."
1039
01:14:21,696 --> 01:14:23,460
Anyway, that's just
one of the drafts.
1040
01:14:23,529 --> 01:14:25,961
I've got others. You see?
1041
01:14:26,030 --> 01:14:29,470
Anyway, I told you that
you're the crazy one.
1042
01:14:29,539 --> 01:14:32,239
I thought we were friends.
1043
01:14:32,308 --> 01:14:35,339
I thought we were in love.
1044
01:14:35,408 --> 01:14:36,742
I thought we were...
1045
01:14:40,280 --> 01:14:42,180
Any way, um.
1046
01:14:45,985 --> 01:14:47,687
I'm gonna need your
John Hancock on this,
1047
01:14:47,755 --> 01:14:52,124
just uh right here,
at the bottom, okay?
1048
01:14:52,193 --> 01:14:56,062
No!
1049
01:14:56,131 --> 01:14:57,131
Wait. No?
1050
01:14:57,999 --> 01:14:58,999
Really?
1051
01:15:00,068 --> 01:15:03,769
Okay, well you just killed the
girl that won't stop crying.
1052
01:15:04,667 --> 01:15:05,705
You did that.
1053
01:15:07,107 --> 01:15:08,437
Oh no.
1054
01:15:08,505 --> 01:15:09,742
Oh, um,
1055
01:15:12,745 --> 01:15:14,780
don't fall until
I get back, okay?
1056
01:15:17,053 --> 01:15:18,179
Just a minute.
1057
01:15:29,294 --> 01:15:30,294
Hey.
1058
01:15:30,330 --> 01:15:32,197
Whatcha doin'?
1059
01:15:32,265 --> 01:15:33,496
Shut up.
1060
01:15:36,502 --> 01:15:38,132
Hey, you shut up too.
1061
01:15:38,201 --> 01:15:41,374
Don't worry, Poodle.
He's not gonna kill you.
1062
01:15:41,443 --> 01:15:43,340
Did you just call me Poodle?
1063
01:15:43,409 --> 01:15:44,409
Yes, I did.
1064
01:15:46,142 --> 01:15:47,647
Do you wanna
get back together?
1065
01:15:47,716 --> 01:15:50,415
Focus, lady. I'm
about to kill you.
1066
01:15:50,484 --> 01:15:52,983
He hasn't killed anyone.
1067
01:15:53,920 --> 01:15:56,750
Even if he tried to kill
you, you'll be fine.
1068
01:15:56,819 --> 01:15:58,152
If he were a newspaper,
1069
01:15:58,221 --> 01:16:01,189
his permanent headline
would be "Fail."
1070
01:16:01,258 --> 01:16:03,495
There are two pretty
fucking dead people
1071
01:16:03,564 --> 01:16:04,671
up in that hallway right now.
1072
01:16:04,695 --> 01:16:05,726
I think they'd disagree.
1073
01:16:05,795 --> 01:16:07,462
Ah, I don't know.
1074
01:16:07,531 --> 01:16:10,599
Probably you just found 'em
dead and brought 'em in here.
1075
01:16:10,668 --> 01:16:11,734
Found 'em dead?
1076
01:16:11,803 --> 01:16:14,038
Sure. People die all the time.
1077
01:16:14,107 --> 01:16:17,076
Stands to reason you might
trip across one or two.
1078
01:16:17,145 --> 01:16:22,114
I once knew a guy, died while
performing CPR on an old lady.
1079
01:16:22,183 --> 01:16:23,183
Irony.
1080
01:16:23,748 --> 01:16:25,646
Well, what about Barry?
1081
01:16:25,715 --> 01:16:26,885
Barry's dead.
1082
01:16:28,323 --> 01:16:29,657
I don't think so.
1083
01:16:31,094 --> 01:16:32,486
Barry's old.
1084
01:16:32,555 --> 01:16:35,195
He probably just needed a
nap after kicking your ass.
1085
01:16:35,264 --> 01:16:37,128
I kicked his ass.
1086
01:16:37,196 --> 01:16:41,195
Nah. You couldn't
even beat up an old man.
1087
01:16:41,264 --> 01:16:44,067
There's no way you
could kill anyone.
1088
01:16:45,400 --> 01:16:47,373
You don't think
I can kill anyone?
1089
01:16:47,441 --> 01:16:49,237
Not a soul, sunbeam.
1090
01:16:55,384 --> 01:16:57,249
Let's find out together.
1091
01:17:12,298 --> 01:17:14,662
Oh, so we're taking a bath
now. That's a little weird.
1092
01:17:23,378 --> 01:17:25,009
Ah, that is cold.
1093
01:17:26,111 --> 01:17:30,079
Ah, this is cold.
This is cold water.
1094
01:17:30,148 --> 01:17:34,354
If we could make that
warm. I'm very cold now.
1095
01:17:40,256 --> 01:17:42,124
Whoa, whoa, wait,
wait, wait, wait, wait.
1096
01:17:42,193 --> 01:17:45,163
Uh, see this is why you
need me on your side.
1097
01:17:45,232 --> 01:17:49,135
That there's a GFCI outlet,
and it'll trip the circuit
1098
01:17:49,204 --> 01:17:51,377
like a 30th of a second after
you toss that thing in here
1099
01:17:51,401 --> 01:17:56,337
with me so, can't kill
me like that.
1100
01:17:57,808 --> 01:17:58,878
Let's find out.
1101
01:18:04,718 --> 01:18:07,751
Oh, fuck me running.
1102
01:18:16,227 --> 01:18:21,263
Oh, worst 30th of a second ever.
1103
01:18:31,378 --> 01:18:32,378
What?
1104
01:18:33,745 --> 01:18:35,376
Oh, oh shit. Geez.
1105
01:18:43,121 --> 01:18:46,156
Oh shit, you're
gonna make me die.
1106
01:18:47,226 --> 01:18:51,429
That's not very nice.
That's not very nice.
1107
01:18:54,598 --> 01:18:56,066
Ta-da.
1108
01:18:56,135 --> 01:18:58,305
Have a good feeling this
is gonna be the one.
1109
01:18:58,374 --> 01:19:00,269
Oh, come on. Come on.
1110
01:19:12,614 --> 01:19:18,023
What the fuck is wrong with you?
1111
01:19:22,158 --> 01:19:24,161
Not the fucking blender again.
1112
01:20:04,065 --> 01:20:05,603
There you are.
1113
01:20:05,672 --> 01:20:07,200
Sorry that took so long.
1114
01:20:07,269 --> 01:20:09,140
Pizza guy just didn't wanna die.
1115
01:20:10,272 --> 01:20:11,552
So are you gonna
sign the letter,
1116
01:20:11,614 --> 01:20:13,276
or should I kill someone else?
1117
01:20:16,582 --> 01:20:17,582
Thank you.
1118
01:20:18,683 --> 01:20:19,683
Okay.
1119
01:20:58,590 --> 01:20:59,590
Come.
1120
01:23:06,048 --> 01:23:07,385
Hey, kids?
1121
01:23:08,488 --> 01:23:12,554
Oh, come on, let's play a little
game of duck, duck murder.
1122
01:23:39,316 --> 01:23:41,682
It'll break. It'll break.
1123
01:23:43,823 --> 01:23:44,823
It'll break.
1124
01:24:28,964 --> 01:24:30,933
You know, you kinda have
to appreciate the irony
1125
01:24:31,002 --> 01:24:32,370
in all this.
1126
01:24:32,438 --> 01:24:34,569
You came here to make
sure I didn't die,
1127
01:24:34,638 --> 01:24:37,243
and here I am making
sure that you do.
1128
01:24:38,578 --> 01:24:42,413
I mean, maybe that's not
irony, but it is something.
1129
01:24:43,681 --> 01:24:46,851
We could ask your
boyfriend, maybe he'd know.
1130
01:24:46,920 --> 01:24:49,222
Oh, you know what?
1131
01:24:49,290 --> 01:24:51,620
I kinda fried his ass
a few minutes ago.
1132
01:25:10,610 --> 01:25:15,809
It was, it was a GFCI outlet,
eh, can't kill me like that.
1133
01:25:25,992 --> 01:25:27,821
Okay. God, let's go.
1134
01:25:29,628 --> 01:25:33,761
How 'bout just rest for a sec?
1135
01:25:35,531 --> 01:25:36,837
We gotta get you to a doctor.
1136
01:25:36,906 --> 01:25:38,931
Ah, don't worry about me.
1137
01:25:40,270 --> 01:25:41,802
Go get Abi. Get Abi.
1138
01:25:43,877 --> 01:25:45,645
Okay. Okay.
1139
01:25:45,714 --> 01:25:46,846
Okay.
Yeah.
1140
01:25:46,915 --> 01:25:48,578
You wanna take my blender?
1141
01:25:49,982 --> 01:25:50,982
I'm good.
1142
01:25:54,017 --> 01:25:55,520
Okay.
1143
01:25:55,589 --> 01:26:00,458
There's a, you
got a bicycle chain on the,
1144
01:26:02,863 --> 01:26:04,693
oh shit, oh.
1145
01:26:06,093 --> 01:26:09,566
Don't worry, dude. We're
gonna get you outta here.
1146
01:26:14,973 --> 01:26:16,536
Whoo.
1147
01:26:16,605 --> 01:26:17,714
Did you actually come up here
1148
01:26:17,738 --> 01:26:19,543
thinking there was a way out?
1149
01:26:20,508 --> 01:26:21,814
Yeah, there's not.
1150
01:26:21,883 --> 01:26:23,515
There's no way out.
1151
01:26:23,584 --> 01:26:27,654
No hope for you and all
your tears.
1152
01:26:27,723 --> 01:26:28,783
I can, wait.
1153
01:26:32,221 --> 01:26:36,859
Yeah, you know, it's just you
and me and death makes three.
1154
01:26:37,862 --> 01:26:40,432
Also that little crippled
kid with the glasses.
1155
01:26:57,585 --> 01:27:01,354
I swear, I don't know why I put
off killing you for so long.
1156
01:27:01,423 --> 01:27:04,989
Killing you is gonna
be the most fun since,
1157
01:27:05,058 --> 01:27:06,887
well, probably ever.
1158
01:27:46,264 --> 01:27:47,928
You guys are the worst.
1159
01:28:00,442 --> 01:28:01,546
You guys okay?
1160
01:28:05,349 --> 01:28:06,584
I've been better.
1161
01:28:09,384 --> 01:28:11,721
Oh, them.
1162
01:28:12,420 --> 01:28:13,788
Of course.
1163
01:28:13,857 --> 01:28:16,363
Of course you wouldn't
be asking how I'm doing.
1164
01:28:16,998 --> 01:28:18,497
Drop the shovel.
1165
01:28:19,130 --> 01:28:20,364
Or what?
1166
01:28:20,433 --> 01:28:22,294
Ow, ow!
1167
01:28:22,363 --> 01:28:23,702
Ah!
1168
01:28:23,771 --> 01:28:24,838
Ah!
1169
01:28:31,042 --> 01:28:33,742
I'm gonna sleep in your
skin tonight, like a tauntaun.
1170
01:28:37,950 --> 01:28:38,950
Ah! Uh.
1171
01:28:49,127 --> 01:28:50,127
What now?
1172
01:28:52,364 --> 01:28:53,862
I'll think of something.
1173
01:28:57,004 --> 01:28:58,004
And it'll hurt.
1174
01:29:08,083 --> 01:29:10,179
This is all your fault.
1175
01:29:10,248 --> 01:29:13,820
All this chaos,
1176
01:29:13,889 --> 01:29:14,889
all the death,
1177
01:29:15,957 --> 01:29:16,957
this is on you.
1178
01:29:49,988 --> 01:29:52,453
You got a little something
right, one right here.
1179
01:29:52,522 --> 01:29:53,588
Let me get that for you.
1180
01:31:36,695 --> 01:31:38,895
I'm gonna need
you to sign this.
1181
01:31:41,801 --> 01:31:45,899
♪ My life, a smoking
shot of gin ♪
1182
01:31:45,967 --> 01:31:48,300
♪ You'll say it's a sin ♪
1183
01:31:48,368 --> 01:31:52,904
♪ You'll have to please
forgive the grin ♪
1184
01:31:52,973 --> 01:31:55,381
♪ Time for you to die ♪
1185
01:31:55,450 --> 01:31:58,277
♪ It's murder and suicide ♪
1186
01:31:58,346 --> 01:32:02,117
♪ You've gotta done
a killing spree ♪
1187
01:32:02,185 --> 01:32:04,986
Who just bombs in here,
starts killing folk,
1188
01:32:05,055 --> 01:32:07,087
and even brings a few
of his own dead people,
1189
01:32:07,156 --> 01:32:09,027
like a, like a bag
lunch or something?
1190
01:32:09,096 --> 01:32:12,165
I'm like, "Stop killing folk.
They, they don't like that."
1191
01:32:12,233 --> 01:32:13,600
You know, just stop."
1192
01:32:13,668 --> 01:32:16,599
And then he, he axes
himself in the face.
1193
01:32:16,668 --> 01:32:18,204
And then he hung himself.
1194
01:32:18,272 --> 01:32:20,305
Right. Right after.
1195
01:32:20,374 --> 01:32:22,000
- Shame.
- Yeah.
1196
01:32:22,069 --> 01:32:24,173
Why the ax and the hanging?
1197
01:32:24,242 --> 01:32:27,139
Um, well, I guess he believed
that anything worth doing
1198
01:32:27,207 --> 01:32:30,344
was worth doing right.
1199
01:32:30,413 --> 01:32:31,849
Hm.
1200
01:32:31,918 --> 01:32:34,247
Well, we were having
a peanut butter party,
1201
01:32:34,315 --> 01:32:37,651
and he just showed up, I
didn't even invite him.
1202
01:32:37,720 --> 01:32:39,287
Terrible manners.
1203
01:32:39,355 --> 01:32:41,355
Yeah, I mean mayonnaise
party, go ahead and just,
1204
01:32:41,390 --> 01:32:44,592
you know, uninvited, that's
fine, but peanut butter.
1205
01:32:44,661 --> 01:32:45,661
Not peanut butter.
1206
01:32:45,693 --> 01:32:46,732
Huh-uh.
1207
01:32:49,033 --> 01:32:51,871
Fuckin' terrorist,
man. They're everywhere.
1208
01:32:51,939 --> 01:32:55,437
This one was when he tried
to make me eat chicken.
1209
01:32:55,505 --> 01:32:56,505
I'm vegan.
1210
01:32:57,678 --> 01:32:59,278
They hate our
freedom, you know.
1211
01:32:59,347 --> 01:33:00,712
Drown guy in the closet?
1212
01:33:00,781 --> 01:33:03,916
There was a drown guy
in the closet.
1213
01:33:03,985 --> 01:33:06,283
Well, they say it only takes
like a teaspoon of water,
1214
01:33:06,352 --> 01:33:07,452
don't they?
1215
01:33:07,521 --> 01:33:08,886
Yeah.
True story.
1216
01:33:08,954 --> 01:33:11,222
I mean, you'd have to
be a total retard, but...
1217
01:33:11,291 --> 01:33:12,325
It can happen.
1218
01:33:12,394 --> 01:33:15,090
Yeah, he is missing teeth.
1219
01:33:16,495 --> 01:33:18,632
Gingivitis is a bitch.
1220
01:33:19,434 --> 01:33:20,673
I just assumed he was British.
1221
01:33:20,697 --> 01:33:22,466
Hm, he was very pale.
1222
01:33:22,535 --> 01:33:25,036
- Hm.
- And stiff.
1223
01:33:25,105 --> 01:33:26,105
Yeah.
1224
01:33:26,167 --> 01:33:27,971
Could've been
the rigor mortis.
1225
01:33:29,705 --> 01:33:31,473
It's a rabbit.
1226
01:33:31,542 --> 01:33:32,474
Riga-what?
1227
01:33:32,543 --> 01:33:33,343
Riga-who?
1228
01:33:33,412 --> 01:33:34,513
Riga-please.
1229
01:33:34,581 --> 01:33:35,861
We're starting
a hip hop group.
1230
01:33:36,612 --> 01:33:37,651
Holla.
1231
01:33:39,649 --> 01:33:40,515
We're not.
1232
01:33:40,583 --> 01:33:43,089
We are.
1233
01:33:43,157 --> 01:33:44,157
We are.
84911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.