All language subtitles for Suicide.For.Beginners.2022.WEBRip.CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,102 --> 00:01:08,305 Oh my god. 2 00:01:10,375 --> 00:01:14,438 What was that? 3 00:02:39,965 --> 00:02:41,965 Suicide is precarious. 4 00:02:44,536 --> 00:02:46,112 There are a lotta different schools of thought 5 00:02:46,136 --> 00:02:47,437 on killing yourself. 6 00:02:48,976 --> 00:02:50,539 Beyond just pro and con, I mean. 7 00:02:52,878 --> 00:02:54,446 And believe me, 8 00:02:54,514 --> 00:02:56,554 there is a totally pro-suicide contingent out there. 9 00:02:57,812 --> 00:03:00,582 They just aren't as vocal as the other guys. 10 00:03:01,750 --> 00:03:04,454 Because well, for the most part, they're dead. 11 00:03:10,090 --> 00:03:12,693 Think this stuff would kill you if you drank it? 12 00:03:14,428 --> 00:03:15,661 Says it's toxic. 13 00:03:15,730 --> 00:03:17,697 But is this, feel a little woozy, 14 00:03:17,766 --> 00:03:19,701 I don't go to work the next day toxic? 15 00:03:19,770 --> 00:03:22,501 Or is this, Lord hide the eyes of your children, 16 00:03:22,570 --> 00:03:24,870 it's melting my face off toxic? 17 00:03:33,781 --> 00:03:36,385 For clean, pills are your best bet. 18 00:03:36,454 --> 00:03:38,850 They're simple, elegant, merciful. 19 00:03:38,919 --> 00:03:40,959 Just close your eyes and wake up in the arms 20 00:03:41,028 --> 00:03:43,020 of whatever God you believe in. 21 00:03:43,088 --> 00:03:45,629 Unless you wake up three months later to discover 22 00:03:45,697 --> 00:03:47,777 that you've just slipped into a coma and some orderly 23 00:03:47,828 --> 00:03:49,999 has been charging truckers 20 bucks a pop 24 00:03:50,068 --> 00:03:51,501 to have sex on you. 25 00:04:04,751 --> 00:04:08,718 But, who says taking yourself out all neat-like is a virtue? 26 00:04:08,787 --> 00:04:13,022 Why not go out in a violent, mangley way people remember? 27 00:05:26,329 --> 00:05:28,329 Tofu, extra firm tofu. 28 00:05:28,398 --> 00:05:29,995 Oh my god, veg, Vegenaise? 29 00:05:32,500 --> 00:05:33,999 What in the hell? 30 00:05:35,709 --> 00:05:38,740 I have a coupon for a meat lovers and cheesy breadsticks. 31 00:05:45,415 --> 00:05:47,244 Don't rule this a suicide. 32 00:05:47,313 --> 00:05:50,719 The coroner's report should read, "Cause of death", 33 00:05:51,722 --> 00:05:54,057 a broken heart and a fucking rabbit." 34 00:06:09,240 --> 00:06:10,600 What do you think? 35 00:06:10,669 --> 00:06:12,041 What is it? 36 00:06:12,110 --> 00:06:13,643 It's a rabbit. 37 00:06:15,048 --> 00:06:16,448 Is it abstract? 38 00:06:17,116 --> 00:06:18,747 No, it's a rabbit. 39 00:06:19,717 --> 00:06:21,948 Okay, his name is Othor the Terrible. 40 00:06:22,017 --> 00:06:25,519 He's traveled through, through hell and back 41 00:06:25,588 --> 00:06:27,820 to reclaim his lady rabbit. 42 00:06:27,889 --> 00:06:29,886 And now he's coming home victorious, 43 00:06:29,955 --> 00:06:32,695 but having paid a heavy price. 44 00:06:33,629 --> 00:06:36,798 So it's a metaphorical rabbit? 45 00:06:38,364 --> 00:06:42,204 No. It's a rabbit who's had some hard times, man. 46 00:06:42,273 --> 00:06:43,475 I don't trust rabbits. 47 00:06:44,804 --> 00:06:47,010 Hey, sweet rabbit, baby. 48 00:06:47,079 --> 00:06:48,079 Thanks, babe. 49 00:06:59,022 --> 00:07:00,991 "There are a lotta different schools of thought 50 00:07:01,060 --> 00:07:02,060 on suicide. 51 00:07:03,230 --> 00:07:04,989 There are a lotta ways to die. 52 00:07:05,057 --> 00:07:07,125 Lately, I've considered most of them. 53 00:07:08,093 --> 00:07:09,999 The one I can't live with though, 54 00:07:10,068 --> 00:07:13,503 the death I can't abide is the one that takes 60 years or so 55 00:07:13,572 --> 00:07:16,103 spending small days in a small home, 56 00:07:16,939 --> 00:07:20,105 in a small suburb, with anyone but you. 57 00:07:21,281 --> 00:07:22,579 I hope you miss me every day. 58 00:07:22,648 --> 00:07:24,978 And I hope you know this is all your fault. 59 00:07:25,745 --> 00:07:28,080 "Love always, Mia." 60 00:07:30,950 --> 00:07:32,953 I'm gonna need you to sign this. 61 00:07:59,347 --> 00:08:04,121 Hey, uh, large meat lovers and cheesy mozzarella sticks 62 00:08:04,190 --> 00:08:06,017 for one Steven Sanders. 63 00:08:06,086 --> 00:08:07,818 Just slide it through the crack. 64 00:08:07,887 --> 00:08:10,495 What? That's ridiculous. 65 00:08:10,564 --> 00:08:12,926 That is also what she said. 66 00:08:12,995 --> 00:08:14,475 It's fine, just you hand me the pie, 67 00:08:14,530 --> 00:08:15,530 I'll hand you the cash. 68 00:08:15,597 --> 00:08:16,964 It won't fit, man. 69 00:08:17,032 --> 00:08:18,664 Didn't you ever play Tetris as a kid? 70 00:08:18,732 --> 00:08:20,033 Not with pizza, no. 71 00:08:23,170 --> 00:08:25,775 Your toppings are gonna be a mess now, dude. 72 00:08:29,316 --> 00:08:30,609 Something wrong with your face? 73 00:08:30,678 --> 00:08:31,711 No. Why? 74 00:08:31,780 --> 00:08:33,178 Do you have elephantiasis? 75 00:08:34,449 --> 00:08:35,780 No. 76 00:08:35,848 --> 00:08:37,215 Ah, just wondering. 77 00:08:37,283 --> 00:08:38,920 You know, my girlfriend's got this thing 78 00:08:38,989 --> 00:08:40,637 that when she gets nervous, she sweats a lot. 79 00:08:40,661 --> 00:08:42,755 Like a lot, like I am genuinely concerned 80 00:08:42,824 --> 00:08:44,789 about her hydration sometimes. 81 00:08:44,857 --> 00:08:45,790 A sweaty little girl. 82 00:08:45,858 --> 00:08:47,692 I mean, it's not like, 83 00:08:47,760 --> 00:08:49,537 it isn't anything like an eight-pound testicle or anything, 84 00:08:49,561 --> 00:08:52,570 but she's got a couple a extra t-shirts in her car. 85 00:08:52,639 --> 00:08:54,079 She's got this thing of antiperspirant 86 00:08:54,103 --> 00:08:55,783 basically comes out of a holster, you know? 87 00:08:55,841 --> 00:08:57,146 Yeah, one time I, I delivered a pie to a lady, 88 00:08:57,170 --> 00:08:59,141 had a nipple right on her eyeball. 89 00:08:59,210 --> 00:09:01,975 True story, nipple right there in the corner of her eyeball. 90 00:09:02,044 --> 00:09:03,548 But it's all rock and roll to me, man. 91 00:09:03,617 --> 00:09:05,293 I mean, 'cause we're just, we're just living, 92 00:09:05,317 --> 00:09:06,347 you know, just living. 93 00:09:06,416 --> 00:09:07,416 There you go. 94 00:09:08,148 --> 00:09:10,184 Listen, it's just been a long day 95 00:09:10,253 --> 00:09:13,658 and I don't really feel like seeing anybody right now. 96 00:09:15,857 --> 00:09:17,954 I mean, you've been crying? 97 00:09:18,023 --> 00:09:19,956 Oh man, did your dad die? 98 00:09:20,025 --> 00:09:22,227 What? Of course not? No. 99 00:09:23,029 --> 00:09:25,131 Why, why would you say that? 100 00:09:25,200 --> 00:09:27,902 It's basically the only acceptable reason 101 00:09:27,971 --> 00:09:30,774 for a grown-ass man to cry, you know. 102 00:09:31,739 --> 00:09:33,139 What if it was a girl? 103 00:09:34,977 --> 00:09:38,249 Ah. Feelings and shit, I get it. 104 00:09:38,318 --> 00:09:40,617 Well, enjoy your pie, sir. 105 00:09:40,686 --> 00:09:42,654 How 'bout if I tip you to listen? 106 00:09:44,250 --> 00:09:47,450 So what's the young lady's name? 107 00:09:48,420 --> 00:09:50,992 Mia. I mean, Elaine, Elaine, Elaine. 108 00:09:51,695 --> 00:09:54,699 Huh. I dated an Elaine once. 109 00:09:55,868 --> 00:09:58,301 Yeah. Girl had immaculate sentence structure. 110 00:09:58,370 --> 00:09:59,835 It was really something. 111 00:09:59,904 --> 00:10:01,349 Course she ended up being an arsonist, 112 00:10:01,373 --> 00:10:03,073 which was unfortunate. 113 00:10:03,142 --> 00:10:07,809 So what would you say to her if you wanted to say goodbye? 114 00:10:07,877 --> 00:10:09,307 I'd say, while I'm at the store, 115 00:10:09,376 --> 00:10:12,145 please do not set my cat on fire, you know. 116 00:10:12,214 --> 00:10:14,781 I mean she lived, my, my cat, but you know, 117 00:10:14,850 --> 00:10:16,381 hasn't been the same ever since. 118 00:10:16,450 --> 00:10:18,789 Just kinda walks around all bald and confused now. 119 00:10:38,441 --> 00:10:39,509 Hey. 120 00:10:58,691 --> 00:11:01,491 Kinda feel like we're in Zach Braff movie right now. 121 00:11:02,494 --> 00:11:05,535 Nobody puts baby in the corner. 122 00:11:05,604 --> 00:11:08,138 Wait a second. That's not right. 123 00:11:08,207 --> 00:11:10,573 Anyway, I think you're gonna enjoy this Friday show, dude. 124 00:11:10,642 --> 00:11:12,404 It's totally fresh to death. 125 00:11:12,473 --> 00:11:15,207 Kinda like arena glam rock with some heavy gangster 126 00:11:15,276 --> 00:11:18,442 rap influences, all done in chip tune. 127 00:11:19,519 --> 00:11:21,115 I call it eight bit cock hop. 128 00:11:23,923 --> 00:11:25,498 You know you got a little bit a sauce right there 129 00:11:25,522 --> 00:11:27,424 on the chin. 130 00:11:27,493 --> 00:11:28,826 Yeah, right, right there. 131 00:11:30,691 --> 00:11:31,730 Go away. 132 00:11:52,250 --> 00:11:56,315 Look, I'm sorry, Poodle. He was a really chatty dude. 133 00:11:56,384 --> 00:11:58,187 I mean he wanted to know all about my cat, 134 00:11:58,256 --> 00:12:00,757 and, and there was this girl whose name he didn't know 135 00:12:00,826 --> 00:12:02,653 that he kept going on and on about. 136 00:12:02,721 --> 00:12:05,226 Next thing you know, we're talking about Paul Newman 137 00:12:05,295 --> 00:12:09,064 and wolves, and he's probably gonna kill himself. 138 00:12:11,337 --> 00:12:14,371 Ah. 139 00:12:14,440 --> 00:12:16,935 Probably not. You know? 140 00:12:17,004 --> 00:12:18,805 Just a big maybe on that. 141 00:12:18,874 --> 00:12:20,406 I mean, who, who's to say? 142 00:12:20,475 --> 00:12:23,908 Huh, you know, 30% of Americans do commit suicide 143 00:12:23,977 --> 00:12:25,215 every single day. 144 00:12:25,284 --> 00:12:26,510 Ah. 145 00:12:26,579 --> 00:12:27,990 And that's some serious math right there. 146 00:12:28,014 --> 00:12:29,650 Some scary stuff. 147 00:12:29,719 --> 00:12:30,952 But, but he won't. 148 00:12:31,021 --> 00:12:33,183 He wouldn't, 'cause he's, you know, 149 00:12:33,252 --> 00:12:34,859 he's got his stuff together. 150 00:12:34,928 --> 00:12:37,462 Little douchy, yeah but, 151 00:12:37,531 --> 00:12:39,424 you know, he's fine. 152 00:12:40,732 --> 00:12:42,767 We have to bake him a cake. 153 00:12:42,836 --> 00:12:45,133 But I've got deliveries to make, Poodle. 154 00:12:45,202 --> 00:12:49,434 Yes, you do. Today, we're delivering hope. 155 00:12:51,474 --> 00:12:52,543 What? 156 00:12:52,612 --> 00:12:55,913 Buttercream frosted hope. 157 00:13:06,491 --> 00:13:07,491 Hey, Mia. 158 00:13:09,393 --> 00:13:10,393 Mia. 159 00:13:11,597 --> 00:13:13,557 Hello, I am Sockio Sockio. 160 00:13:15,194 --> 00:13:18,396 Hi, and I am Luigi Sockio. 161 00:13:18,465 --> 00:13:21,301 We are Italian and we have-a mustaches. 162 00:13:22,238 --> 00:13:25,302 And we bring to you, our ancestral food stuff 163 00:13:25,370 --> 00:13:27,977 from the ancient island of Italy, 164 00:13:28,046 --> 00:13:31,047 which is where we are from. 165 00:13:31,116 --> 00:13:33,851 Okay, first of all, Italy is a peninsula. 166 00:13:33,920 --> 00:13:37,086 And secondly, you're a fucking asshole. 167 00:13:44,425 --> 00:13:47,262 I wrote you a dinner theater play. 168 00:13:48,198 --> 00:13:51,628 Oh. Oh, I take back what I said then. 169 00:13:52,738 --> 00:13:53,936 I'd like you to kill me now, 170 00:13:54,004 --> 00:13:55,467 so I don't have a listen act two. 171 00:13:57,743 --> 00:13:59,811 Well that was very hurtful. 172 00:13:59,880 --> 00:14:02,307 The second act is a fierce takedown 173 00:14:02,376 --> 00:14:03,979 of the banking industrial complex. 174 00:14:04,048 --> 00:14:06,346 And I think you would've really enjoyed it. 175 00:14:06,414 --> 00:14:09,184 I'm only trying to cheer you up, Mia, but 176 00:14:10,688 --> 00:14:12,456 fine, you know what? 177 00:14:12,525 --> 00:14:13,551 Have it your way. 178 00:14:16,528 --> 00:14:18,358 Here, pizza. 179 00:14:19,257 --> 00:14:20,525 I can't eat that. 180 00:14:22,029 --> 00:14:23,594 What do you mean? 181 00:14:25,736 --> 00:14:27,466 I mean, it's a good. 182 00:14:27,534 --> 00:14:29,540 It's from-a the place around the corner. 183 00:14:29,608 --> 00:14:32,208 I don't eat cheese. 184 00:14:33,178 --> 00:14:34,621 What do you mean, you don't eat cheese? 185 00:14:34,645 --> 00:14:36,112 You know this. 186 00:14:37,282 --> 00:14:42,184 I spent like forever picking little pieces of ham 187 00:14:43,454 --> 00:14:47,552 and hamburger and emu off of here, and it was really hot. 188 00:14:48,121 --> 00:14:49,621 I mean I burnt my, 189 00:14:49,690 --> 00:14:50,970 I didn't really, I didn't actually burn myself, 190 00:14:50,994 --> 00:14:52,359 but I did it over and over again 191 00:14:52,427 --> 00:14:54,298 and it was really uncomfortable for me. 192 00:14:54,367 --> 00:14:58,336 I'm trying really hard here, Mia, and you don't even care. 193 00:15:01,102 --> 00:15:02,534 What do you want from me? 194 00:15:04,441 --> 00:15:06,475 You want me to let you go? Is that what you want? 195 00:15:06,544 --> 00:15:07,370 Yes. 196 00:15:07,439 --> 00:15:08,946 Okay, well I, I can't do that. 197 00:15:09,015 --> 00:15:10,119 I mean, I'm just, I'm brainstorming. 198 00:15:10,143 --> 00:15:11,509 Is there anything else? 199 00:15:11,578 --> 00:15:14,445 Garrett, I don't know what's going on here. 200 00:15:14,514 --> 00:15:17,314 I don't have a fucking clue, okay. 201 00:15:17,383 --> 00:15:21,186 And, I'm not mad anymore, okay? 202 00:15:21,255 --> 00:15:24,589 So just, please, let me go. 203 00:15:27,030 --> 00:15:30,566 I'll get you a waffle. 204 00:15:35,639 --> 00:15:36,639 Boy. 205 00:15:46,679 --> 00:15:50,880 How you bum your leg, boy child? 206 00:15:50,949 --> 00:15:53,453 I was part of the commando unit sent in to squash 207 00:15:53,521 --> 00:15:55,858 some insurgent activity over on Sycamore Drive. 208 00:15:55,927 --> 00:15:57,621 I busted my leg on extraction. 209 00:15:57,690 --> 00:16:00,091 Ha, almost same thing happens to me, 210 00:16:00,160 --> 00:16:02,265 outside of Hanoi in '72. 211 00:16:02,333 --> 00:16:05,865 Now, my leg parts, mostly rebar and duct tape. 212 00:16:08,341 --> 00:16:11,003 It's the man in black pajamas who I'm shooting at. You? 213 00:16:11,072 --> 00:16:12,004 Fifth grade girls. 214 00:16:12,073 --> 00:16:13,974 Ah, just as dangerous. 215 00:16:14,042 --> 00:16:15,404 I hear you, brother. 216 00:16:15,473 --> 00:16:16,912 What kind of gun is that? 217 00:16:16,981 --> 00:16:18,812 Makarov, nine millimeter. 218 00:16:18,881 --> 00:16:20,317 Can I see it? 219 00:16:20,386 --> 00:16:21,386 Sure. 220 00:16:23,548 --> 00:16:25,655 Whoa. Can I shoot something? 221 00:16:25,724 --> 00:16:28,653 Sure. Um, shoot Glen. 222 00:16:29,521 --> 00:16:32,057 No, no, no, no, no. I'm joking. 223 00:16:32,126 --> 00:16:34,131 It's joke, ha-ha. 224 00:16:36,499 --> 00:16:38,696 All right, maybe we shoot Glen later, huh? 225 00:17:18,772 --> 00:17:21,371 Hello, and welcome to YouTube's edition 226 00:17:21,439 --> 00:17:23,576 of how to tie a noose. 227 00:17:35,458 --> 00:17:38,629 Step one in tying noose, find a rope. 228 00:17:38,698 --> 00:17:39,889 Once you have your rope, 229 00:17:39,958 --> 00:17:43,195 you shall start tying your noose as such. 230 00:17:55,645 --> 00:17:58,541 Now that you have learned to tie a proper loop, 231 00:17:58,610 --> 00:18:00,816 you must now follow step 15. 232 00:18:00,885 --> 00:18:03,952 In step 15, you shall... 233 00:18:17,161 --> 00:18:21,398 Take the end of the rope and place it through the bunny hole 234 00:18:21,467 --> 00:18:23,537 and out the rabbit hatch. 235 00:18:37,718 --> 00:18:39,582 And if you take that last bit of string, 236 00:18:39,651 --> 00:18:42,655 pull it nice and tight, voila, 237 00:18:42,724 --> 00:18:46,461 you now have yourself a full bonafide noose. 238 00:19:37,309 --> 00:19:38,348 Hey. 239 00:19:39,577 --> 00:19:41,852 Oh, what happened here? 240 00:19:41,920 --> 00:19:43,921 I dropped my waffle. 241 00:19:43,990 --> 00:19:46,653 Well, we'll get you another one. 242 00:19:47,623 --> 00:19:49,425 I don't want you to eat off the floor. 243 00:19:51,363 --> 00:19:53,627 Okay. I'm gonna take this off of you. 244 00:19:53,695 --> 00:19:55,377 What I don't want you to do is be too mean to me. 245 00:19:55,401 --> 00:19:57,834 If I wanted to be brow beaten or made fun of, 246 00:19:57,903 --> 00:19:58,903 I could call my mom. 247 00:20:00,339 --> 00:20:02,504 What's with the neck wear there, buddy? 248 00:20:03,908 --> 00:20:05,642 Oh, this. 249 00:20:05,711 --> 00:20:09,339 Yes, well, I guess you decided to hang yourself in the end. 250 00:20:09,408 --> 00:20:11,011 Out of guilt. 251 00:20:11,080 --> 00:20:12,448 It's a classic. 252 00:20:12,516 --> 00:20:14,313 I don't think I did decide to do that. 253 00:20:14,382 --> 00:20:16,079 I think I'd remember that. 254 00:20:16,148 --> 00:20:18,989 Vegetables do weird things to people's brains. 255 00:20:19,058 --> 00:20:19,987 You should stop eating them. 256 00:20:20,056 --> 00:20:21,056 Let me go. 257 00:20:21,091 --> 00:20:22,659 Oh, I can't do that. 258 00:20:22,728 --> 00:20:23,787 Why? 259 00:20:23,856 --> 00:20:25,829 I think you'd be very upset if you knew. 260 00:20:25,898 --> 00:20:27,192 You're gonna kill me. 261 00:20:27,260 --> 00:20:28,629 I'm upset! 262 00:20:28,697 --> 00:20:30,666 Hey, please don't be like this, don't. 263 00:20:30,735 --> 00:20:34,734 Can't you just, I'm a nice guy. I'm a damn bunny rabbit. 264 00:20:35,837 --> 00:20:39,708 Nice guys don't kidnap and kill innocent people. 265 00:20:39,776 --> 00:20:44,942 Monsters do that, and fuckheads. Fuckhead monsters. 266 00:20:46,682 --> 00:20:48,783 He was cheating on you, you know? 267 00:20:48,852 --> 00:20:49,946 What? 268 00:20:50,015 --> 00:20:53,352 You were one of half a dozen girls 269 00:20:53,421 --> 00:20:54,920 he didn't even care about. 270 00:20:54,989 --> 00:20:56,865 I've actually taken the liberty of putting together 271 00:20:56,889 --> 00:20:58,923 a PowerPoint presentation for you. 272 00:21:00,800 --> 00:21:01,699 A PowerPoint? 273 00:21:01,767 --> 00:21:03,032 Oh yeah. 274 00:21:03,100 --> 00:21:05,468 Oh, there he is, Ben. 275 00:21:05,537 --> 00:21:08,366 He moved in with me and ruined everything. 276 00:21:20,853 --> 00:21:21,853 Whoo-hoo. 277 00:21:23,149 --> 00:21:25,955 I hated the way he seduced you with his slick ways 278 00:21:26,024 --> 00:21:27,957 and his sex parts. 279 00:21:40,169 --> 00:21:41,438 Help! Help! 280 00:21:43,105 --> 00:21:44,202 Help. 281 00:21:44,271 --> 00:21:45,271 Help! 282 00:21:54,885 --> 00:21:55,885 Hello? 283 00:21:57,385 --> 00:21:58,554 He's really shy. 284 00:21:59,791 --> 00:22:02,023 He doesn't have elephantiasis though. I'm pretty sure. 285 00:22:02,091 --> 00:22:03,091 Uh, hey! 286 00:22:04,293 --> 00:22:07,796 Hey, open the door. 287 00:22:07,865 --> 00:22:08,865 Please. 288 00:22:14,139 --> 00:22:16,799 Hi. We brought you a cake. 289 00:22:16,868 --> 00:22:20,108 She makes cakes. Pretty good. 290 00:22:20,177 --> 00:22:21,544 Why are you here? 291 00:22:21,612 --> 00:22:24,415 She made me leave work early to buy cake stuff. 292 00:22:25,844 --> 00:22:27,484 What happened to your hand? 293 00:22:29,219 --> 00:22:31,118 It's from a monkey. 294 00:22:31,187 --> 00:22:32,621 A monkey? 295 00:22:32,690 --> 00:22:37,758 Yeah. I train helper monkeys for citizens. 296 00:22:38,460 --> 00:22:39,392 Citizens who need monkeys. 297 00:22:39,460 --> 00:22:43,059 Oh. I love monkeys. 298 00:22:43,128 --> 00:22:46,633 There's a monkey on the cake. See? 299 00:22:46,702 --> 00:22:48,237 Can we come in and meet the monkey? 300 00:22:48,306 --> 00:22:50,672 No, no. God, no. He's angry. 301 00:22:51,838 --> 00:22:53,802 You actually need to leave. Okay? 302 00:22:53,871 --> 00:22:56,040 But, thanks for the cake. 303 00:22:57,150 --> 00:23:00,015 Yeah, it looks, looks good. 304 00:23:00,084 --> 00:23:01,452 I like monkeys. 305 00:23:01,520 --> 00:23:05,285 Wait. I just want you to know that we're here. 306 00:23:05,354 --> 00:23:06,783 I can see that. 307 00:23:06,852 --> 00:23:09,988 No, I mean we're here for you. 308 00:23:11,063 --> 00:23:13,028 I'm fine. Okay? 309 00:23:13,097 --> 00:23:14,162 Oh my god. 310 00:23:14,231 --> 00:23:15,531 What? 311 00:23:15,600 --> 00:23:17,501 You have a noose around your neck. 312 00:23:18,300 --> 00:23:19,300 No, I don't. 313 00:23:20,404 --> 00:23:22,067 Maybe we should go, Poodle. 314 00:23:22,903 --> 00:23:25,408 There is a noose around his neck. 315 00:23:25,477 --> 00:23:27,470 He is going to kill himself, Rick. 316 00:23:27,539 --> 00:23:32,912 Maybe he's a gasper, like into autoerotic asphyxiation. 317 00:23:33,348 --> 00:23:34,682 I don't know. 318 00:23:34,751 --> 00:23:37,455 I, I feel weird. This is really personal stuff. 319 00:23:38,191 --> 00:23:39,485 I'm not gonna kill myself. 320 00:23:39,553 --> 00:23:40,888 See, it's all good. 321 00:23:41,791 --> 00:23:43,353 Catch you at the cock-hop show, right? 322 00:23:43,422 --> 00:23:44,424 Yeah. 323 00:23:44,493 --> 00:23:46,163 There is a noose around, 324 00:23:46,232 --> 00:23:47,429 there is a noose around you. 325 00:23:47,497 --> 00:23:49,295 There is a noose around his neck. 326 00:23:49,363 --> 00:23:51,027 Go away. 327 00:23:51,095 --> 00:23:53,498 I don't think he wants us here. 328 00:23:53,567 --> 00:23:55,205 He does want us here. 329 00:23:55,274 --> 00:23:57,867 Clearly, he doesn't. Clearly. 330 00:23:57,936 --> 00:24:00,109 No one is killing anyone. 331 00:24:00,178 --> 00:24:01,545 My girlfriend and I, 332 00:24:01,613 --> 00:24:02,950 we just have a complicated relationship. 333 00:24:02,974 --> 00:24:05,109 I told you it was a sex thing. 334 00:24:06,183 --> 00:24:07,183 That's it. 335 00:24:07,647 --> 00:24:09,113 That's it, we have uh, 336 00:24:09,949 --> 00:24:13,019 sweet, sweet, complicated intercourse. 337 00:24:13,088 --> 00:24:15,918 But, I need you to go now because of all the intercourse. 338 00:24:15,987 --> 00:24:17,959 So, thanks for the monkey cake. 339 00:24:18,028 --> 00:24:22,025 Okay, and, oh you, you might wanna go run off to the car 340 00:24:22,094 --> 00:24:24,196 and grab one of those extra shirts. 341 00:24:24,265 --> 00:24:28,671 Yeah, your pits are kind of swampy. Okay now, bye-bye. 342 00:24:47,426 --> 00:24:49,790 I hate people. Especially other people. 343 00:24:49,859 --> 00:24:52,491 You, you're not so bad, but for the most part, 344 00:24:52,560 --> 00:24:55,326 people who need people, 345 00:24:55,394 --> 00:24:57,966 they are just the most annoying people in the world. 346 00:24:58,035 --> 00:25:02,639 Some people will draw you in with the way they have skin. 347 00:25:04,072 --> 00:25:07,171 Or, they smell like vanilla coconut candy. 348 00:25:13,280 --> 00:25:16,084 And, then they make you feel like you can trust them. 349 00:25:17,054 --> 00:25:20,283 And it turns out that they're just big, fat liar cats, 350 00:25:20,352 --> 00:25:22,752 and that they're sleeping with other people 351 00:25:22,821 --> 00:25:24,825 right behind your back. 352 00:25:24,894 --> 00:25:28,027 I never slept with you in front of your back. 353 00:25:29,127 --> 00:25:31,096 Don't you see how that's worse? 354 00:25:31,165 --> 00:25:33,195 I don't know what you're talking about. 355 00:25:33,264 --> 00:25:35,864 You can't ignore me anymore, Mia. 356 00:25:35,933 --> 00:25:37,433 I mean, look at me. 357 00:25:38,369 --> 00:25:40,710 I'm the last thing you're ever gonna see. 358 00:25:41,512 --> 00:25:44,375 What we had, it was cosmic. 359 00:25:44,443 --> 00:25:48,250 It was a love I thought was gonna watch the stars turn cold. 360 00:25:48,319 --> 00:25:49,319 And you're just, 361 00:25:51,824 --> 00:25:56,154 anyway, I'm not mad at you, I just want you to know, 362 00:25:57,229 --> 00:25:58,995 I mean, I forgive you. 363 00:25:59,064 --> 00:26:00,064 Hm. 364 00:26:03,597 --> 00:26:05,334 Help, help. 365 00:26:13,077 --> 00:26:14,343 Mia! 366 00:26:14,411 --> 00:26:19,243 Help, help me. 367 00:26:28,828 --> 00:26:31,861 I'm sorry, Poodle. He was having a really bad day. 368 00:26:31,930 --> 00:26:36,425 A complete stranger. You met him one time, Rick. 369 00:26:36,494 --> 00:26:38,301 Do you tell everybody that your girlfriend 370 00:26:38,369 --> 00:26:39,836 has sweaty arm stains? 371 00:26:39,904 --> 00:26:42,068 Is that like your Facebook status or something? 372 00:26:44,143 --> 00:26:45,143 I love you. 373 00:26:46,741 --> 00:26:49,313 Who else have you told? 374 00:26:49,382 --> 00:26:50,455 What's important is that... 375 00:26:50,479 --> 00:26:51,479 Who else? 376 00:26:53,451 --> 00:26:55,048 - Well... - Who else? 377 00:26:56,917 --> 00:26:59,254 I have told many, many people. 378 00:27:01,460 --> 00:27:02,853 You know what your problem is? 379 00:27:02,922 --> 00:27:04,421 I know several of them. 380 00:27:04,490 --> 00:27:06,336 Do you even understand what's happening right now? 381 00:27:06,360 --> 00:27:07,973 I understand some of what's happening right now. 382 00:27:07,997 --> 00:27:09,596 You never even notice what's going on 383 00:27:09,664 --> 00:27:10,664 right under your nose. 384 00:27:10,698 --> 00:27:12,094 Are you kidding me? 385 00:27:12,163 --> 00:27:14,134 I'm like fucking Daredevil. 386 00:27:14,203 --> 00:27:18,269 Like hyper aware of, you know, my shit at all times. 387 00:27:18,337 --> 00:27:21,639 I'm hyper aware that you're an idiot. 388 00:27:21,708 --> 00:27:22,708 Is that nice? 389 00:27:24,413 --> 00:27:25,808 Hm-mm. 390 00:27:25,877 --> 00:27:26,915 Check this. 391 00:27:28,382 --> 00:27:32,518 There's a car, PT Cruiser, hunter green, fairly mint. 392 00:27:34,290 --> 00:27:35,936 It's carrying three children, about to round the corner. 393 00:27:35,960 --> 00:27:38,190 They're watching SpongeBob in the backseat. 394 00:27:39,127 --> 00:27:41,163 Squidward's flipping a Krabby Patty. 395 00:27:41,232 --> 00:27:46,429 The middle child has ADHD and just ate Cheez-Its for lunch. 396 00:27:51,306 --> 00:27:53,773 Okay, but you got to admit that would've been pretty dope. 397 00:27:53,842 --> 00:27:56,341 Also, Krabby Patty? Band name. 398 00:27:56,410 --> 00:27:58,975 Do we even care that he's going to kill himself? 399 00:27:59,043 --> 00:28:00,143 He's not going to... 400 00:28:00,211 --> 00:28:02,182 He has a noose around his neck. 401 00:28:02,251 --> 00:28:06,550 So? Flava Flav's been wearing a clock since the '80s. 402 00:28:06,619 --> 00:28:07,922 What? 403 00:28:07,991 --> 00:28:09,992 I'm just saying, I've seen worse fashion. 404 00:28:10,061 --> 00:28:12,061 Like, remember the time Byork wore a fricking goose 405 00:28:12,123 --> 00:28:13,021 or whatever to the Oscars? 406 00:28:13,090 --> 00:28:14,496 Now that was fucked up. 407 00:28:14,564 --> 00:28:15,931 You're unbelievable. 408 00:28:15,999 --> 00:28:17,735 He said he's not going to kill himself. 409 00:28:17,803 --> 00:28:19,242 That's exactly what someone would say 410 00:28:19,266 --> 00:28:21,499 if they were going to kill themself. 411 00:28:21,568 --> 00:28:23,004 Sure. 412 00:28:23,073 --> 00:28:24,905 But it's also exactly what someone would say 413 00:28:24,974 --> 00:28:27,538 who's not going to kill themselves. 414 00:28:27,607 --> 00:28:29,245 Huh? 415 00:28:29,313 --> 00:28:30,313 Conundrum. 416 00:28:35,048 --> 00:28:38,184 Get in there and fix this, 417 00:28:38,252 --> 00:28:40,417 or find somewhere else to sleep tonight. 418 00:28:48,399 --> 00:28:49,662 No! 419 00:29:07,248 --> 00:29:10,854 I have tried really hard to be fair to you. 420 00:29:12,688 --> 00:29:13,817 I almost died up there. 421 00:29:19,529 --> 00:29:20,758 You scared me. 422 00:29:22,660 --> 00:29:24,863 If I had any idea how to tie a proper knot, 423 00:29:24,931 --> 00:29:26,232 I'd be dead right now. 424 00:29:39,209 --> 00:29:41,247 How, how did you even? 425 00:29:43,215 --> 00:29:45,416 What, did you chew through this? 426 00:29:48,024 --> 00:29:49,722 You're not getting any monkey cake. 427 00:29:49,791 --> 00:29:50,894 Fuck you! 428 00:29:58,566 --> 00:29:59,666 Steve? 429 00:29:59,735 --> 00:30:00,838 Steve? 430 00:30:03,035 --> 00:30:04,435 Damn, I hate people. 431 00:30:18,520 --> 00:30:19,520 Sh. 432 00:30:21,523 --> 00:30:22,523 Steve? 433 00:30:24,824 --> 00:30:26,595 Hold on. 434 00:30:37,476 --> 00:30:39,140 Why are you in my house? 435 00:30:40,376 --> 00:30:42,940 I thought you were trying to get our attention. 436 00:30:43,009 --> 00:30:44,375 Well, I wasn't. 437 00:30:44,444 --> 00:30:47,545 Oh my god. You have scratches on your face. 438 00:30:47,614 --> 00:30:52,017 Oh yeah, that's from the, that's from the monkey. 439 00:30:52,086 --> 00:30:53,517 He's in a really foul mood. 440 00:30:54,518 --> 00:30:56,524 I don't know what his problem is. 441 00:30:56,593 --> 00:30:57,593 Where is he? 442 00:30:59,397 --> 00:31:02,562 I sent him to his room to think about what he had done. 443 00:31:02,631 --> 00:31:03,631 Hm. 444 00:31:03,667 --> 00:31:05,200 Did you spank him? 445 00:31:05,269 --> 00:31:08,433 You know, for being bad, did you spank your monkey? 446 00:31:11,006 --> 00:31:13,438 We were worried about you. 447 00:31:13,506 --> 00:31:17,607 Can you worry about me in someone else's house? 448 00:31:19,815 --> 00:31:21,083 We're here for you. 449 00:31:21,850 --> 00:31:25,488 We care about you. 450 00:31:25,557 --> 00:31:28,321 Super. 451 00:31:41,934 --> 00:31:43,471 Mm. 452 00:31:43,540 --> 00:31:44,540 Mm. 453 00:31:53,686 --> 00:31:57,251 So, what's your monkey's name? 454 00:31:58,985 --> 00:32:00,188 Ampersand. 455 00:32:03,088 --> 00:32:04,291 Mm. 456 00:32:07,928 --> 00:32:09,528 Ah, uh, okay. 457 00:32:09,597 --> 00:32:14,598 Uh, Steve, we're worried about you, uh, apparently. 458 00:32:19,507 --> 00:32:21,804 We want you to know that we both like you. 459 00:32:22,740 --> 00:32:27,809 You are liked, and you are a good person. 460 00:32:28,479 --> 00:32:29,745 I mean, probably, I don't know. 461 00:32:31,081 --> 00:32:34,018 Oh, you really shouldn't have said that arm sweat thing 462 00:32:34,087 --> 00:32:35,453 to Abigail though. 463 00:32:35,522 --> 00:32:37,104 You know, I'm not gonna get too down on you 464 00:32:37,128 --> 00:32:38,723 because you're going through this whole 465 00:32:38,792 --> 00:32:40,574 killing yourself thing, but that was messed up, dude. 466 00:32:40,598 --> 00:32:41,598 I'm just sayin'. 467 00:32:42,793 --> 00:32:44,673 It really was, but, but, but we like you, a lot. 468 00:32:45,801 --> 00:32:46,801 Whole bunches. 469 00:32:48,040 --> 00:32:50,802 How 'bout some drinks with the cake? 470 00:32:50,871 --> 00:32:52,139 Mm. 471 00:32:52,208 --> 00:32:54,704 That would be lovely, Steve. Thank you. 472 00:33:14,128 --> 00:33:17,628 Oh. She's really pretty. 473 00:33:18,731 --> 00:33:21,166 The prettiest ones are the worst. 474 00:33:21,235 --> 00:33:23,470 He doesn't mean you, Poodle. 475 00:33:23,539 --> 00:33:26,109 Of course I don't mean her. Why would I mean her? 476 00:33:26,810 --> 00:33:28,177 I said the pretty ones. 477 00:33:32,183 --> 00:33:35,514 So what happened between you guys? 478 00:33:40,989 --> 00:33:42,725 She ruined my life. 479 00:33:42,793 --> 00:33:44,226 How did she do that? 480 00:33:44,927 --> 00:33:45,859 Doesn't matter. 481 00:33:45,928 --> 00:33:46,928 It does matter. 482 00:33:47,591 --> 00:33:52,168 Because we care. 483 00:33:53,734 --> 00:33:56,799 It just really wasn't any one thing in particular. 484 00:33:58,776 --> 00:34:00,441 It's like this, okay. 485 00:34:00,510 --> 00:34:03,543 I used to bring her flowers, and she's beautiful 486 00:34:03,612 --> 00:34:07,150 and so she expects flowers, like they just appear. 487 00:34:07,219 --> 00:34:10,650 And one day I used my key that she gave me. 488 00:34:10,719 --> 00:34:14,657 We exchanged keys and I used my key to leave her flowers. 489 00:34:56,461 --> 00:34:58,762 Ben, you got me flowers? 490 00:35:02,036 --> 00:35:04,872 Yeah. I... 491 00:35:04,941 --> 00:35:06,506 They're gorgeous. 492 00:35:09,044 --> 00:35:10,409 Look, there's a card. 493 00:35:10,478 --> 00:35:13,608 Oh, hey, why don't you let me uh, 494 00:35:13,677 --> 00:35:15,351 why don't you let me read that 495 00:35:15,419 --> 00:35:17,816 like one of those sexy, romantic voiceovers, huh? 496 00:35:17,885 --> 00:35:18,885 Okay. 497 00:35:28,192 --> 00:35:33,599 In a desert life, you are a refreshing, sexy beverage, 498 00:35:35,301 --> 00:35:36,904 like an Arnold Palmer. 499 00:35:36,973 --> 00:35:38,539 Okay. 500 00:35:38,608 --> 00:35:41,871 Or a Sprite that I think about at night times. 501 00:35:44,814 --> 00:35:45,814 Love, Ben. 502 00:35:47,280 --> 00:35:49,417 That's weird. 503 00:35:50,050 --> 00:35:51,452 Yes. 504 00:35:54,726 --> 00:35:55,726 It is weird. 505 00:35:56,861 --> 00:35:57,894 But it's sweet. 506 00:35:57,963 --> 00:36:00,956 I have to have you, right now. 507 00:36:02,261 --> 00:36:03,459 Right now? 508 00:36:03,528 --> 00:36:05,028 Right this very second. 509 00:36:05,097 --> 00:36:06,097 Okay. 510 00:36:26,087 --> 00:36:27,087 Yeah. 511 00:36:29,893 --> 00:36:31,759 Oh, right there. 512 00:36:31,828 --> 00:36:32,828 Yeah. 513 00:36:34,766 --> 00:36:37,732 Holy shit. 514 00:36:37,801 --> 00:36:38,894 Wow. 515 00:36:38,963 --> 00:36:41,871 So you were just under the, like the whole? 516 00:36:41,940 --> 00:36:44,534 That's really something. 517 00:36:44,603 --> 00:36:46,006 Yeah. 518 00:36:46,075 --> 00:36:47,075 How are the drinks? 519 00:36:47,980 --> 00:36:50,111 They smell funny. 520 00:36:50,180 --> 00:36:51,842 Like not a ha-ha funny, but. 521 00:36:53,051 --> 00:36:54,482 Oh my god, that's strong. 522 00:36:54,550 --> 00:36:56,913 Kind of burns. It smell like it burns? 523 00:36:58,351 --> 00:37:00,857 Oh, it's a cocktail. 524 00:37:00,925 --> 00:37:02,990 Oh. We don't drink. 525 00:37:03,059 --> 00:37:04,756 Nah. Gave up drinking. 526 00:37:05,656 --> 00:37:06,890 You don't drink at all? 527 00:37:08,094 --> 00:37:09,094 Nope. 528 00:37:09,626 --> 00:37:10,861 Not even wine coolers? 529 00:37:11,864 --> 00:37:13,967 Not even wine coolers. 530 00:37:21,379 --> 00:37:26,580 Can I use your uh, bathroom? 531 00:37:27,850 --> 00:37:30,485 Oh, oh yeah. Right, right down the hall to the right. 532 00:37:33,056 --> 00:37:34,885 Thank you. 533 00:37:40,023 --> 00:37:43,364 Dude, she freaks out about smoke. 534 00:37:43,433 --> 00:37:45,900 You know where people don't smoke? 535 00:37:45,969 --> 00:37:47,303 Your house. 536 00:37:47,372 --> 00:37:48,778 Dude, just be chill. We're leaving. 537 00:37:48,802 --> 00:37:51,308 Just give her some peace of mind so we can go. 538 00:37:59,882 --> 00:38:00,882 Oh, god. 539 00:38:01,913 --> 00:38:03,947 If she asks, you drank these, okay? 540 00:38:24,569 --> 00:38:26,970 God. This is not good. 541 00:38:27,805 --> 00:38:30,241 It tastes like hate. 542 00:38:30,310 --> 00:38:31,513 I'm burning. 543 00:38:44,857 --> 00:38:48,193 Wait a minute. Why are you kicking? 544 00:38:48,262 --> 00:38:49,396 I'm sorry. 545 00:38:49,465 --> 00:38:52,835 Ow, stop it! 546 00:38:58,944 --> 00:39:00,909 Oh, man, I'm sick! 547 00:39:00,978 --> 00:39:02,137 Oh my god. 548 00:39:02,205 --> 00:39:03,976 Hurry, grab a towel from the bathroom. 549 00:39:04,045 --> 00:39:06,146 Go! 550 00:39:06,215 --> 00:39:07,945 Hurry. I know CPR. 551 00:39:09,815 --> 00:39:12,118 Shut up. Shut up. 552 00:39:12,187 --> 00:39:13,287 Where is it? 553 00:39:13,356 --> 00:39:15,485 Oh god, just keep looking. 554 00:39:15,554 --> 00:39:16,554 It's not in here. 555 00:39:16,588 --> 00:39:18,058 Look in the closet. 556 00:39:22,434 --> 00:39:24,234 Don't hit me with the blender, please don't. 557 00:39:31,837 --> 00:39:34,037 I can't find it anywhere. Rick? 558 00:39:35,209 --> 00:39:36,209 Rick? 559 00:39:52,226 --> 00:39:53,226 Rick? 560 00:40:00,234 --> 00:40:01,234 Rick? 561 00:40:04,007 --> 00:40:05,007 Rick? 562 00:40:06,339 --> 00:40:07,339 Rick? 563 00:40:52,551 --> 00:40:53,754 Okay, okay. 564 00:40:54,790 --> 00:40:57,224 Calm down. Calm down. I'm not gonna hurt you. 565 00:41:01,429 --> 00:41:03,394 Calm down. Calm down. 566 00:41:03,462 --> 00:41:04,462 Just, shh. 567 00:41:06,169 --> 00:41:07,503 Stop, okay. 568 00:41:07,572 --> 00:41:09,269 Just, I know this probably looks bad, 569 00:41:09,338 --> 00:41:10,573 but it's gonna be fine. 570 00:41:13,008 --> 00:41:15,912 It's not like I'm collecting people or anything. 571 00:41:17,247 --> 00:41:18,278 Mia, say something. 572 00:41:19,983 --> 00:41:21,212 Mia. 573 00:41:21,281 --> 00:41:22,281 Mia. Sh. 574 00:41:26,253 --> 00:41:27,253 Mia? 575 00:41:28,057 --> 00:41:29,057 Mia? 576 00:41:42,632 --> 00:41:44,171 Hey. 577 00:41:52,250 --> 00:41:55,213 Oh! 578 00:41:55,282 --> 00:41:56,282 Oh! 579 00:42:00,323 --> 00:42:02,257 What are you doing? 580 00:42:02,326 --> 00:42:03,758 I was saving your life. 581 00:42:04,995 --> 00:42:08,194 What, are you trying to save me so you can kill me? 582 00:42:08,263 --> 00:42:10,032 No. 583 00:42:11,267 --> 00:42:12,267 Yeah, I guess. 584 00:42:13,237 --> 00:42:15,165 Oh god, who is she? 585 00:42:16,168 --> 00:42:18,134 Is she another girl that won't date you? 586 00:42:18,203 --> 00:42:22,243 Um, that's the, the pizza guy's girlfriend. 587 00:42:22,312 --> 00:42:23,343 It's a whole thing. 588 00:42:23,412 --> 00:42:25,141 Listen, how do you feel? 589 00:42:29,847 --> 00:42:31,988 I'll get you some water. 590 00:42:54,337 --> 00:42:57,312 Mia? You're not home yet? 591 00:42:57,380 --> 00:42:58,813 You give Barry a call. 592 00:42:58,882 --> 00:43:01,046 You let mom, dad know you are healthy, okay? 593 00:43:01,114 --> 00:43:03,750 Barry is by to check on the roof at five. 594 00:43:03,819 --> 00:43:05,748 Will also make sure all is correct. 595 00:43:07,554 --> 00:43:08,554 Who's Barry? 596 00:43:09,925 --> 00:43:13,058 My landlord. We've been over this. 597 00:43:13,759 --> 00:43:14,994 Landlord Barry. 598 00:43:17,497 --> 00:43:18,497 Band name. 599 00:43:19,129 --> 00:43:20,862 Does he have your key too? 600 00:43:20,931 --> 00:43:23,132 He's my landlord. 601 00:43:23,201 --> 00:43:26,241 Well, great. I'm gonna have to kill him. 602 00:43:26,310 --> 00:43:27,877 Why would you do that? 603 00:43:27,945 --> 00:43:31,274 Is this, is this because of the cake? 604 00:43:35,785 --> 00:43:38,284 Call him and tell him not to come. 605 00:43:38,353 --> 00:43:39,388 No. 606 00:43:39,457 --> 00:43:41,383 Do you not see how this works? 607 00:43:42,992 --> 00:43:45,893 If he comes over here, I have to kill him. 608 00:43:47,096 --> 00:43:49,892 Have you seen this chick? Or how 'bout this guy? 609 00:43:49,960 --> 00:43:52,230 This is the pizza guy. 610 00:43:52,298 --> 00:43:55,200 The pizza guy comes over, I have to kill him. 611 00:43:55,268 --> 00:43:59,408 He brings his girlfriend, I have to kill her. 612 00:43:59,477 --> 00:44:01,308 A bell rings, I kill someone. 613 00:44:02,513 --> 00:44:04,109 You want this Barry guy dead? 614 00:44:04,977 --> 00:44:08,812 Fine. Just let him come over. 615 00:44:08,881 --> 00:44:10,649 Anyone else you want dead? 616 00:44:10,717 --> 00:44:12,282 Just give 'em a ring. 617 00:44:12,351 --> 00:44:13,929 Give 'em a ring and have 'em come on down 618 00:44:13,953 --> 00:44:15,316 to Garrett's death emporium. 619 00:44:15,385 --> 00:44:17,292 We're having a half-off sale today. 620 00:44:17,361 --> 00:44:19,092 Everyone must go. 621 00:44:19,160 --> 00:44:22,160 Anyone have Justin Bieber's number? 622 00:44:29,206 --> 00:44:30,239 Oh, god. 623 00:44:30,308 --> 00:44:31,399 Worth it. 624 00:44:31,468 --> 00:44:36,108 It was just flour, sugar and love. 625 00:44:38,141 --> 00:44:40,112 Fine. Give me the phone. 626 00:44:51,229 --> 00:44:52,020 Hello? 627 00:44:52,089 --> 00:44:54,256 Hey Barry, this is Mia. 628 00:44:54,325 --> 00:44:57,061 I got your message, and I'm okay. 629 00:44:57,129 --> 00:44:59,262 Yeah? Why didn't you call? 630 00:44:59,331 --> 00:45:01,896 Your mom, dad's calling me. It's nuts. 631 00:45:01,965 --> 00:45:03,071 Shopping. 632 00:45:03,140 --> 00:45:03,700 What? 633 00:45:03,769 --> 00:45:04,807 Shopping. 634 00:45:05,970 --> 00:45:08,136 I've been shopping. 635 00:45:08,205 --> 00:45:10,373 Barry checks roofs. 636 00:45:10,442 --> 00:45:15,510 Uh, no. Um, don't come over. I'm naked. 637 00:45:16,551 --> 00:45:17,684 What? 638 00:45:17,753 --> 00:45:19,418 Yeah, I'm shopping naked. 639 00:45:19,487 --> 00:45:22,821 And I'm going to be naked for the foreseeable future, so, 640 00:45:22,890 --> 00:45:24,823 please, please don't come over 641 00:45:24,892 --> 00:45:26,856 unless you wanna see me naked. 642 00:45:26,925 --> 00:45:28,391 Thanks Barry. Bye. 643 00:45:34,066 --> 00:45:36,932 I hate all of you so much. 644 00:45:37,001 --> 00:45:38,401 You ordered the pizza. 645 00:45:41,871 --> 00:45:43,241 What? 646 00:45:43,309 --> 00:45:44,913 I didn't come here for the hell of it. 647 00:45:44,982 --> 00:45:47,081 You brought me here. You ordered the pizza. 648 00:45:47,150 --> 00:45:49,984 I'm not killing you because you brought a pizza. 649 00:45:50,717 --> 00:45:52,051 That was fine. 650 00:45:52,120 --> 00:45:54,819 I'm killing you because you came back. 651 00:45:54,888 --> 00:45:56,420 I didn't wanna do that. 652 00:45:56,489 --> 00:45:59,024 Fine then, it's the sweathog's fault, whatever. 653 00:45:59,092 --> 00:46:01,659 Oh, shit. 654 00:46:01,728 --> 00:46:02,728 You're right. 655 00:46:03,764 --> 00:46:04,960 This is all your fault. 656 00:46:06,564 --> 00:46:09,265 Oh, knock it off. I might be dead because of you. 657 00:46:09,334 --> 00:46:10,582 At least give me some peace for once 658 00:46:10,606 --> 00:46:12,208 in your ridiculous life. 659 00:46:13,371 --> 00:46:15,071 What the hell are you doing, dude? 660 00:46:15,140 --> 00:46:18,539 And you know what? I do drink. 661 00:46:18,608 --> 00:46:21,884 I drink all the time and it is awesome. 662 00:46:21,952 --> 00:46:24,251 It's how I put up with you for so long. 663 00:46:24,320 --> 00:46:26,917 But there ain't enough beer in the world at this point. 664 00:46:26,986 --> 00:46:28,257 You know what I'm saying? 665 00:46:28,326 --> 00:46:29,685 Knock it off. 666 00:46:29,753 --> 00:46:35,128 No. I am so sick of this shit I could vomit, more. 667 00:46:36,397 --> 00:46:37,944 The next time this little shit writes a murder note, 668 00:46:37,968 --> 00:46:39,396 it should be about our relationship. 669 00:46:39,465 --> 00:46:42,634 Because that thing is deader than a cat box. 670 00:46:43,806 --> 00:46:46,204 And I mean gone, baby, gone. 671 00:46:46,273 --> 00:46:48,676 Which is an awesome movie, by the way. 672 00:46:48,745 --> 00:46:50,376 You're breaking up with me? 673 00:46:50,445 --> 00:46:53,410 You're breaking up with her in the middle of all this? 674 00:46:53,479 --> 00:46:56,446 I wanna switch sides now. Can I do that? 675 00:46:57,482 --> 00:47:01,484 Is this because of the cake? 676 00:47:07,662 --> 00:47:09,629 Unbelievable. 677 00:47:11,100 --> 00:47:14,201 I have to kill myself very, very dead, 678 00:47:14,270 --> 00:47:16,299 because of all the guilt from all the murders I did 679 00:47:16,368 --> 00:47:19,305 in my gang, because I'm in a gang, 680 00:47:19,373 --> 00:47:22,137 which you probably didn't know, but it's true. 681 00:47:22,205 --> 00:47:24,243 Damn this thug life! 682 00:47:30,152 --> 00:47:32,016 It was just a peanut butter party. 683 00:47:32,085 --> 00:47:33,750 Should have been safe as houses, 684 00:47:33,819 --> 00:47:38,091 but I have to commit suicide now because I feel really bad, 685 00:47:38,160 --> 00:47:40,858 because of all the dying that happened. 686 00:47:40,927 --> 00:47:42,591 Damn you, E. coli! 687 00:47:47,070 --> 00:47:50,434 I'm not signing it. It's ridiculous. 688 00:48:14,629 --> 00:48:15,629 Mia? 689 00:48:17,535 --> 00:48:19,133 Mia, where are you? 690 00:48:28,472 --> 00:48:32,410 Mia, this is disgusting. You are bad. 691 00:48:32,478 --> 00:48:35,413 There is no party time in Barry's house. 692 00:48:35,481 --> 00:48:38,581 Few people. This is Barry's house, Mia. 693 00:48:40,049 --> 00:48:41,215 Mia? 694 00:48:55,735 --> 00:48:56,735 Mia? 695 00:49:15,691 --> 00:49:16,691 Lord Jesus. 696 00:49:21,565 --> 00:49:22,928 Stay there. 697 00:49:22,996 --> 00:49:24,594 Simon says no moving. 698 00:49:26,164 --> 00:49:28,070 Stay on the ground. 699 00:49:37,174 --> 00:49:38,745 Stop moving. 700 00:49:38,814 --> 00:49:41,413 Not moving, breathing. 701 00:49:42,752 --> 00:49:44,047 Well, knock it off. 702 00:49:44,116 --> 00:49:45,486 Did you call the police? 703 00:49:45,555 --> 00:49:46,821 No. 704 00:49:46,890 --> 00:49:49,788 What'd you see in the closet? 705 00:49:49,856 --> 00:49:51,455 Nothing. 706 00:49:51,524 --> 00:49:53,628 Then why did you say "Lord Jesus?" 707 00:49:53,697 --> 00:49:55,097 Because you scared me. 708 00:49:57,500 --> 00:49:58,830 Liar. 709 00:50:09,611 --> 00:50:13,577 That is so just like you to say some shit like that. 710 00:50:13,646 --> 00:50:15,777 You know this whole relationship, you've acted like, 711 00:50:15,846 --> 00:50:18,113 just because I live in your parents' basement 712 00:50:18,182 --> 00:50:19,683 that you own me. 713 00:50:19,752 --> 00:50:22,123 Do you know how that makes me feel on the inside? 714 00:50:22,192 --> 00:50:27,360 Makes me feel cheap, and sad. Like an emo song. 715 00:50:28,063 --> 00:50:29,731 I don't wanna be an emo song. 716 00:50:29,800 --> 00:50:31,458 I do not own skinny jeans. 717 00:50:33,697 --> 00:50:36,538 That is a damn lie and you know it. 718 00:50:47,214 --> 00:50:50,185 Okay, everyone. This is Barry. 719 00:50:51,216 --> 00:50:52,484 I think you know Mia. 720 00:50:53,790 --> 00:50:55,190 That's the pizza guy, 721 00:50:55,259 --> 00:50:57,622 and that is his crazy annoying girlfriend 722 00:50:57,690 --> 00:51:01,696 who likes monkeys and cake. 723 00:51:01,765 --> 00:51:02,698 What was your name? 724 00:51:02,766 --> 00:51:04,095 Oh, it doesn't matter. 725 00:51:05,498 --> 00:51:08,032 Someone gave him a gun. Awesome. 726 00:51:08,101 --> 00:51:10,000 Where'd you get a gun? 727 00:51:10,069 --> 00:51:11,266 It's Barry's. 728 00:51:12,170 --> 00:51:13,703 Stop crying. 729 00:51:15,511 --> 00:51:18,311 How have you not died from dehydration at this point? 730 00:51:18,380 --> 00:51:20,413 Or from someone choking you to death? 731 00:51:20,482 --> 00:51:22,348 Well, believe me, I've thought about it. 732 00:51:22,417 --> 00:51:24,450 What are you doing to them? 733 00:51:27,087 --> 00:51:28,587 Whatever I like. 734 00:51:28,656 --> 00:51:31,524 Barry will kill you from the throat, 735 00:51:31,593 --> 00:51:34,728 and then I will brunch on you and your testicles 736 00:51:34,797 --> 00:51:35,797 with mint jelly. 737 00:51:37,396 --> 00:51:38,827 What does that even mean? 738 00:51:38,896 --> 00:51:41,033 I will tear your tendons from their parts. 739 00:51:41,102 --> 00:51:43,898 Just shut up. 740 00:51:44,901 --> 00:51:46,803 I mean, I could shoot you right now. 741 00:51:46,872 --> 00:51:50,912 Oh, if you shoot me, the neighbors will call the police, 742 00:51:50,981 --> 00:51:52,245 and then the police will come 743 00:51:52,314 --> 00:51:53,908 and make much holes in your body. 744 00:51:53,976 --> 00:51:56,947 Seriously, I need you to stop talking. 745 00:51:57,016 --> 00:51:58,016 Huh. 746 00:52:01,517 --> 00:52:03,020 I think Abigail... 747 00:52:03,088 --> 00:52:04,354 Abigail. 748 00:52:04,423 --> 00:52:06,623 I think Abigail will calm down 749 00:52:06,692 --> 00:52:09,696 if you take the gag out of her mouth. 750 00:52:09,765 --> 00:52:10,765 No. 751 00:52:10,832 --> 00:52:11,867 No way. 752 00:52:13,663 --> 00:52:15,633 I am going to watch you die, 753 00:52:15,702 --> 00:52:18,070 and it'll make me very happy to see the worms 754 00:52:18,139 --> 00:52:19,802 flirting with your corpse. 755 00:52:21,011 --> 00:52:22,878 I will shoot you in the face 756 00:52:22,947 --> 00:52:25,979 if you do not shut your mouth. 757 00:52:26,048 --> 00:52:27,678 Go ahead, slime weasel. 758 00:52:28,615 --> 00:52:30,650 And I hope my blood splatters all over you, 759 00:52:30,719 --> 00:52:33,749 and you can not remove my sticky brains from your hairs, 760 00:52:33,818 --> 00:52:35,687 and the flies make a home in your head 761 00:52:35,755 --> 00:52:38,792 and lay eggs in your marrow and eat your bones 762 00:52:38,861 --> 00:52:40,229 from the inside! 763 00:52:42,098 --> 00:52:45,201 Holy shit. 764 00:52:48,839 --> 00:52:50,206 No crying or screaming. 765 00:52:54,270 --> 00:52:55,277 Great. 766 00:52:58,578 --> 00:53:01,579 Listen, dude, I've been thinking, 767 00:53:01,648 --> 00:53:04,517 you really don't need four hostages, you know? 768 00:53:04,586 --> 00:53:07,019 It's just more people to worry about, right? 769 00:53:07,088 --> 00:53:08,488 So keep the girls, 770 00:53:08,557 --> 00:53:09,925 let me walk on outta here. 771 00:53:09,994 --> 00:53:11,588 Hell, I'll help out, you know, 772 00:53:11,657 --> 00:53:13,656 tighten the security in this bitch. 773 00:53:13,725 --> 00:53:16,826 I don't need help. You need help. 774 00:53:21,038 --> 00:53:23,470 Your landlord is just psychotic. 775 00:53:24,140 --> 00:53:26,374 You're running out of chairs. 776 00:53:38,020 --> 00:53:39,888 Put this on. 777 00:53:48,932 --> 00:53:50,793 Are you kidding me? 778 00:53:50,862 --> 00:53:52,594 Like you've never been taken hostage 779 00:53:52,663 --> 00:53:54,331 and held at gunpoint before. 780 00:53:54,400 --> 00:53:56,265 Really? 781 00:53:56,334 --> 00:53:58,802 No? Just me. 782 00:53:59,538 --> 00:54:01,708 Shut your woman up or I will. 783 00:54:02,744 --> 00:54:06,711 Steve, Steve, there's no need for, for firearms. 784 00:54:06,779 --> 00:54:09,984 Hey, come on, we're, we're a team, Steve. 785 00:54:10,052 --> 00:54:11,716 His name is Garrett. 786 00:54:13,123 --> 00:54:15,621 Steve, I think is an alias? 787 00:54:16,753 --> 00:54:18,926 I wanna thank you for that. 788 00:54:18,995 --> 00:54:20,395 You're welcome. 789 00:54:22,097 --> 00:54:23,097 Dude, you lied to me? 790 00:54:24,028 --> 00:54:26,834 I bet you don't even own a monkey, do you? 791 00:54:28,699 --> 00:54:30,038 I'm gonna name a bleeding ulcer 792 00:54:30,107 --> 00:54:32,202 after each and every one of you. 793 00:54:32,271 --> 00:54:33,309 Two for you. 794 00:54:36,980 --> 00:54:38,347 Stop looking at me. 795 00:55:06,374 --> 00:55:08,672 Whoa. 796 00:55:08,741 --> 00:55:10,410 Jesus, what the, what the fuck, man? 797 00:55:10,479 --> 00:55:11,943 You ruined everything. 798 00:55:12,012 --> 00:55:13,348 What? 799 00:55:13,417 --> 00:55:15,846 Just stop. Garrett, stop it right now. Jesus! 800 00:55:15,914 --> 00:55:18,784 You stole my flowers and did sex on me. 801 00:55:18,853 --> 00:55:20,496 Yeah, well if you don't want sex done on you, 802 00:55:20,520 --> 00:55:21,784 don't break into people's homes 803 00:55:21,853 --> 00:55:23,722 and hide under their bed, creepy. 804 00:55:25,060 --> 00:55:26,060 You knew? 805 00:55:26,925 --> 00:55:29,123 Yeah, I knew. I was extra bouncy. 806 00:55:30,165 --> 00:55:31,098 I'm moving out. 807 00:55:31,166 --> 00:55:32,733 Well, good for you. 808 00:55:32,801 --> 00:55:35,334 Me and Mia are moving in together, so keep the house. 809 00:55:35,403 --> 00:55:37,567 We're gonna have so much sex. 810 00:55:37,636 --> 00:55:38,734 Whoa! 811 00:55:38,802 --> 00:55:40,309 Stop. 812 00:55:40,378 --> 00:55:42,508 Garrett, would you stop it right now. 813 00:55:42,577 --> 00:55:44,446 That's it, I'm gonna kick your ass. 814 00:55:44,515 --> 00:55:45,985 You better check your damn insurance policy 815 00:55:46,009 --> 00:55:48,014 to make sure it covers ass-kicking. 816 00:55:48,082 --> 00:55:49,350 Oh yeah? 817 00:55:49,419 --> 00:55:50,493 What're you gonna do with that? 818 00:55:50,517 --> 00:55:51,626 Huh? You gonna hit me with that? 819 00:55:51,650 --> 00:55:53,822 Come on. 820 00:56:13,604 --> 00:56:15,037 Oh, this is not good. 821 00:57:13,669 --> 00:57:18,238 So, we are going to discuss the possibility, 822 00:57:18,307 --> 00:57:19,606 the very real possibility 823 00:57:19,675 --> 00:57:22,269 of me letting everyone go, perhaps. 824 00:57:22,338 --> 00:57:24,909 Without and, and this is really key, okay? 825 00:57:24,977 --> 00:57:27,780 Without me getting into any trouble whatsoever. 826 00:57:29,251 --> 00:57:31,251 Speaking duck. Okay? 827 00:57:31,319 --> 00:57:32,921 Whoever has the duck... 828 00:57:32,990 --> 00:57:33,990 Whomever. 829 00:57:34,891 --> 00:57:35,650 What? 830 00:57:35,719 --> 00:57:37,119 Whomever has the duck. 831 00:57:38,224 --> 00:57:39,224 Right. 832 00:57:40,025 --> 00:57:43,992 Whomever has the duck has the floor. 833 00:57:44,060 --> 00:57:46,196 You're actually gonna let us go? 834 00:57:46,265 --> 00:57:47,596 Yeah. 835 00:57:47,665 --> 00:57:48,964 Well everyone but Barry. 836 00:57:49,033 --> 00:57:51,568 Barry has seen too much, so Barry's boned. 837 00:57:51,636 --> 00:57:53,136 What did Barry see? 838 00:57:53,205 --> 00:57:55,474 Barry has seen a hundred-fold times your death, 839 00:57:55,543 --> 00:57:57,677 delivered by the hands of Barry. 840 00:57:57,746 --> 00:58:00,444 Damn it, Barry, this is why no one likes you. 841 00:58:00,513 --> 00:58:01,978 That was really creepy. 842 00:58:02,047 --> 00:58:04,580 Okay, and, you did not have the duck. 843 00:58:04,649 --> 00:58:06,316 Give me the duck. 844 00:58:06,385 --> 00:58:08,128 No, you're just gonna say things about killing me again. 845 00:58:08,152 --> 00:58:11,052 I have additions, addendums, modification, 846 00:58:11,121 --> 00:58:13,055 Bible references, which I will list to you 847 00:58:13,124 --> 00:58:16,530 if you give Barry the fucking duck. 848 00:58:16,599 --> 00:58:18,567 You're not getting the damn duck. 849 00:58:20,302 --> 00:58:21,302 May I have the duck? 850 00:58:23,239 --> 00:58:24,771 Yeah. Yes, you may. 851 00:58:25,507 --> 00:58:27,169 I mean, how hard is that, really? 852 00:58:31,341 --> 00:58:35,848 I think we should go on the honor system. 853 00:58:35,917 --> 00:58:39,287 We can swear not to tell anyone about you. 854 00:58:39,356 --> 00:58:43,086 We, we can pinky swear. 855 00:58:45,459 --> 00:58:47,259 That's not gonna work. 856 00:58:47,327 --> 00:58:48,327 Why not? 857 00:58:54,336 --> 00:58:56,032 Thank you. Why not? 858 00:58:56,101 --> 00:58:58,266 Because if I had poisoned and tied up 859 00:58:58,335 --> 00:59:01,273 and tried to hang me, I would tell on me. 860 00:59:11,254 --> 00:59:12,954 How 'bout this? 861 00:59:13,023 --> 00:59:16,351 How about you hook us each up with a gallon or two of water, 862 00:59:16,420 --> 00:59:20,526 maybe some straws, then hop on a plane and bomb away 863 00:59:20,595 --> 00:59:22,631 to a non-extradition country. 864 00:59:22,700 --> 00:59:25,399 Then when you land, you can call the cops 865 00:59:25,468 --> 00:59:27,097 and tell them where we are. 866 00:59:27,932 --> 00:59:29,330 Seems pretty solid, brother. 867 00:59:33,041 --> 00:59:37,338 Name for me please some non-extradition countries. 868 00:59:45,186 --> 00:59:48,149 I'm not sure, but I feel pretty good about Venezuela 869 00:59:48,217 --> 00:59:51,588 or Vancouver, definitely a V country. 870 00:59:51,657 --> 00:59:53,224 Maybe the Vatican? 871 00:59:53,292 --> 00:59:56,161 How is it that you don't know Vancouver is not a country? 872 00:59:56,229 --> 00:59:58,294 They didn't actually teach geography at my school, 873 00:59:58,363 --> 01:00:01,263 and I'm a little sensitive about it, to be honest. 874 01:00:03,169 --> 01:00:07,434 Mia, you've been awfully quiet. Any ideas? 875 01:00:08,637 --> 01:00:11,478 You think I'd walk outta here and leave you to kill Barry? 876 01:00:11,547 --> 01:00:14,348 Well, we told him not to come. 877 01:00:14,416 --> 01:00:15,942 How is this my fault? 878 01:00:16,011 --> 01:00:17,378 It's moot anyway. 879 01:00:17,446 --> 01:00:20,615 Ben's gonna be back soon and he's gonna end this. 880 01:00:20,684 --> 01:00:21,723 Ben. 881 01:00:26,397 --> 01:00:28,488 Ben has only ever let you down. 882 01:00:29,425 --> 01:00:31,964 I promise you, he's not gonna change today. 883 01:00:35,472 --> 01:00:37,871 Fine. You guys can all just die. 884 01:00:37,940 --> 01:00:40,408 Well, hang on. I, I can live like that. 885 01:00:40,477 --> 01:00:42,105 And she didn't have the duck. 886 01:00:42,174 --> 01:00:43,934 It doesn't count if she didn't have the duck. 887 01:00:43,977 --> 01:00:45,906 And I thought of another one, Indonesia. 888 01:00:45,975 --> 01:00:47,309 You could learn to surf. 889 01:00:48,416 --> 01:00:49,950 Dammit, lady. 890 01:00:50,019 --> 01:00:52,752 I mean, I respect the balls and all, but come on. 891 01:00:52,820 --> 01:00:55,885 Barry's old, he's had a good life. 892 01:00:55,954 --> 01:00:57,625 Barry's had a terrible life. 893 01:00:57,694 --> 01:01:00,092 Barry's mostly duct tape and rebar. 894 01:01:00,160 --> 01:01:02,924 See, all the more reason. He's ready to go. 895 01:01:02,992 --> 01:01:04,528 Barry wants to live. 896 01:01:04,597 --> 01:01:05,800 Dammit, Barry. 897 01:01:06,700 --> 01:01:08,199 What did you see, Barry? 898 01:01:09,302 --> 01:01:12,138 I saw the death of someone's life in your closet. 899 01:01:12,207 --> 01:01:13,207 What? 900 01:01:19,413 --> 01:01:20,413 Barry. 901 01:01:21,415 --> 01:01:22,415 Barry. 902 01:01:22,450 --> 01:01:24,084 Hmm? 903 01:01:24,153 --> 01:01:25,494 Those aren't real handcuffs. There's a safety release. 904 01:01:25,518 --> 01:01:26,518 Hmm? 905 01:01:27,224 --> 01:01:28,224 Chicks, man. 906 01:01:30,887 --> 01:01:31,925 Am I right? 907 01:01:34,764 --> 01:01:37,326 How did you put up with her all that time? 908 01:01:38,936 --> 01:01:40,675 I guess maybe cheating on her constantly helped, 909 01:01:40,699 --> 01:01:41,737 I don't know. 910 01:01:43,768 --> 01:01:44,768 You wanna smoke? 911 01:01:46,835 --> 01:01:47,842 No? 912 01:01:49,208 --> 01:01:52,310 Yeah, good call, they're bad for your health. 913 01:01:52,378 --> 01:01:57,280 You see what I did there? 'Cause you're dead. 914 01:01:58,848 --> 01:02:02,384 Man, your sense of humor just went to shit after you died. 915 01:02:05,527 --> 01:02:06,527 No, you're right. 916 01:02:08,095 --> 01:02:10,392 Of course you are. I gotta talk to her. 917 01:02:12,398 --> 01:02:15,265 I can't leave it like this with her all mad at me. 918 01:02:17,337 --> 01:02:21,269 You know, you're a shitty comedian since you died, right? 919 01:02:21,338 --> 01:02:24,406 But you are a damn fine listener. 920 01:02:26,611 --> 01:02:32,018 Okay, well, let's get you back in your closet. 921 01:02:41,591 --> 01:02:44,794 Okay guys, I think we got a little off track here, 922 01:02:44,863 --> 01:02:46,961 and I blame myself. 923 01:02:47,030 --> 01:02:48,199 What are you doing? 924 01:02:51,274 --> 01:02:52,274 Wait. 925 01:02:53,572 --> 01:02:54,572 Where's? 926 01:03:00,578 --> 01:03:03,577 All of your nervous system are now belong to us. 927 01:03:11,527 --> 01:03:13,921 You're too violent, man. 928 01:03:16,559 --> 01:03:19,399 No. What did you do? What did you do? 929 01:03:20,964 --> 01:03:21,730 Tie him up! 930 01:03:21,799 --> 01:03:22,838 No! 931 01:03:23,536 --> 01:03:24,739 No! 932 01:03:24,807 --> 01:03:28,102 Barry! Barry! Fuck! 933 01:03:28,170 --> 01:03:30,142 I can't feel my face. 934 01:03:37,080 --> 01:03:38,854 Garrett, stop it! 935 01:04:15,185 --> 01:04:17,519 I better go talk to him. 936 01:04:21,195 --> 01:04:25,230 Hey, little kid. Little kid, hold up. Hold up. 937 01:04:28,264 --> 01:04:29,563 Did you wanna come inside? 938 01:04:29,632 --> 01:04:32,237 We are having a great time in there. 939 01:04:32,305 --> 01:04:34,602 We've got cake inside. It's monkey cake. 940 01:04:35,644 --> 01:04:37,244 I have to get home. 941 01:04:37,313 --> 01:04:39,073 Hey, your mom's not gonna care, just let's, 942 01:04:41,744 --> 01:04:43,355 let's go inside and give her a call, okay? 943 01:04:43,379 --> 01:04:46,048 Come on. Let's go, sweet pea. 944 01:04:46,117 --> 01:04:48,550 Just give her a, 945 01:04:51,294 --> 01:04:52,294 Ah. 946 01:04:53,556 --> 01:04:56,558 We're making pie inside. 947 01:04:58,633 --> 01:05:00,164 It's cherry pie. 948 01:05:00,233 --> 01:05:02,703 Look, and we're playing paintball. 949 01:05:04,072 --> 01:05:07,574 It's a blast man, come on. 950 01:05:07,643 --> 01:05:08,643 I'm not gonna hurt you. 951 01:05:09,741 --> 01:05:10,741 Come on. 952 01:05:11,511 --> 01:05:14,315 Listen, I need to get inside. Help, help. Let go. 953 01:05:14,384 --> 01:05:15,384 Hey! 954 01:05:17,086 --> 01:05:19,581 Nothing, nothing weird going on here. 955 01:05:21,018 --> 01:05:22,056 We're fine. 956 01:05:29,027 --> 01:05:30,999 Shut that fucking door! 957 01:05:31,067 --> 01:05:34,464 I still have the gun. Remember the gun? 958 01:05:40,543 --> 01:05:42,938 Hey. 959 01:06:13,742 --> 01:06:15,109 What just happened? 960 01:06:15,177 --> 01:06:17,709 I think he's Al Qaeda or Taliban, maybe Cobra. 961 01:06:17,778 --> 01:06:18,812 I don't know. 962 01:06:18,881 --> 01:06:20,543 No one is gonna hurt you. 963 01:06:20,612 --> 01:06:23,018 I promise, everything is gonna be just fine. 964 01:06:57,719 --> 01:06:58,719 Holy shit. 965 01:06:58,788 --> 01:07:00,351 You just hit that lady. 966 01:07:00,420 --> 01:07:02,790 She just, she came out of nowhere. 967 01:07:02,859 --> 01:07:04,324 No, no, she was on the lawn 968 01:07:04,392 --> 01:07:06,688 and then you drove up on the lawn and you hit her. 969 01:07:09,662 --> 01:07:13,128 I know, it's crazy, right? Who does that? 970 01:07:13,197 --> 01:07:15,796 Listen, call the police. 971 01:07:15,865 --> 01:07:18,403 I think I have a first aid kit in my trunk. 972 01:07:20,777 --> 01:07:23,441 Okay. Okay, okay, okay. 973 01:07:23,509 --> 01:07:26,311 Oh holy sugar. Okay, this isn't the good. 974 01:07:26,380 --> 01:07:27,793 Think she'll need the first aid kit? 975 01:07:27,817 --> 01:07:28,817 I don't know, I think... 976 01:07:30,615 --> 01:07:33,715 Jogging. Is. Bad. For. Your. Health. 977 01:08:24,908 --> 01:08:26,874 ♪ Slow your step man ♪ 978 01:08:26,943 --> 01:08:28,641 ♪ Take a look around ♪ 979 01:08:28,710 --> 01:08:33,775 ♪ Because you're missing out on the things you love ♪ 980 01:08:34,884 --> 01:08:36,543 ♪ Slow your step, man ♪ 981 01:08:36,612 --> 01:08:38,414 ♪ Take a look around ♪ 982 01:08:38,483 --> 01:08:40,882 ♪ Because you are missing out ♪ 983 01:08:40,950 --> 01:08:44,087 ♪ And you're letting your friends down ♪ 984 01:09:45,754 --> 01:09:46,754 Hey! 985 01:09:49,718 --> 01:09:52,326 Hey neighbor. You hungry? 986 01:09:53,857 --> 01:09:56,089 ♪ Man oh man, we're here for you ♪ 987 01:09:56,157 --> 01:09:58,662 ♪ We're always here to pull you through ♪ 988 01:09:58,731 --> 01:10:01,233 ♪ If the world is just way too big ♪ 989 01:10:01,302 --> 01:10:03,667 ♪ To be left out on your own ♪ 990 01:10:03,736 --> 01:10:07,742 ♪ Slow your pride and accept our help ♪ 991 01:10:09,071 --> 01:10:11,610 ♪ The world is gettin' way too big ♪ 992 01:10:11,679 --> 01:10:16,845 ♪ To leave you there, yeah ♪ 993 01:10:25,592 --> 01:10:29,330 All right you Swedish dick hole, it's on. 994 01:10:42,239 --> 01:10:43,239 Whoa. 995 01:10:46,913 --> 01:10:48,677 No. Nah. 996 01:10:55,490 --> 01:10:58,425 I didn't know that IKEA made people. 997 01:10:59,993 --> 01:11:00,993 Sorry. 998 01:11:01,524 --> 01:11:03,358 All right, try to... 999 01:11:04,426 --> 01:11:05,465 Whoa. 1000 01:11:06,197 --> 01:11:07,664 Damn. 1001 01:11:10,769 --> 01:11:13,571 You seeing this, bookshelf? 1002 01:11:15,774 --> 01:11:18,112 ♪ Take a look at what you've got ♪ 1003 01:11:18,181 --> 01:11:20,645 ♪ Right in front of your eyes ♪ 1004 01:11:20,714 --> 01:11:23,248 ♪ 'Cause life is treating you better ♪ 1005 01:11:23,317 --> 01:11:26,182 Wow. 1006 01:11:31,027 --> 01:11:34,095 That wasn't cool. 1007 01:11:34,163 --> 01:11:36,126 ♪ What are you gonna do ♪ 1008 01:11:45,467 --> 01:11:48,002 ♪ Because when people get lost, they lose their job ♪ 1009 01:11:48,071 --> 01:11:50,841 ♪ Stop working at their nine to five ♪ 1010 01:11:50,909 --> 01:11:53,513 ♪ Mary Jane ♪ 1011 01:11:53,582 --> 01:11:58,346 ♪ You see the potential wasting away, yeah ♪ 1012 01:12:19,033 --> 01:12:20,804 We need to have a conversation. 1013 01:12:28,150 --> 01:12:31,650 No. No! 1014 01:12:35,623 --> 01:12:39,427 I wanted to tell you, just before you die, 1015 01:12:41,794 --> 01:12:43,795 I want you to know you deserve this. 1016 01:12:44,765 --> 01:12:46,070 'Cause other people, they probably didn't, 1017 01:12:46,094 --> 01:12:47,963 but you killed them just the same. 1018 01:12:49,933 --> 01:12:53,100 I hope you know you're a murderer. 1019 01:12:56,505 --> 01:12:57,740 No, no. 1020 01:12:57,809 --> 01:13:01,647 You know, still, I forgive you. 1021 01:13:17,926 --> 01:13:19,826 Why are you doing all this? 1022 01:13:19,895 --> 01:13:23,130 Why? You wanted a monster? 1023 01:13:24,306 --> 01:13:26,067 Look at me, now you've got one. 1024 01:13:26,902 --> 01:13:28,674 I'm gonna out-beast even you. 1025 01:13:30,243 --> 01:13:31,908 Pay attention. 1026 01:13:33,676 --> 01:13:35,076 This is where I begin. 1027 01:13:36,818 --> 01:13:40,081 Oh, uh, you um, killed your boyfriend, by the way. 1028 01:13:43,189 --> 01:13:44,826 Ben. 1029 01:13:44,894 --> 01:13:46,127 Ben? Ben. 1030 01:13:46,196 --> 01:13:48,661 Oh, yeah you drowned him. 1031 01:13:49,427 --> 01:13:50,896 You're crazy. 1032 01:13:50,965 --> 01:13:52,232 What? 1033 01:13:52,301 --> 01:13:56,966 It's right here on page two. 1034 01:13:59,742 --> 01:14:02,872 "It was just a lover's quarrel that got out of hand," 1035 01:14:02,941 --> 01:14:06,107 because you are a cheating asshole. 1036 01:14:08,815 --> 01:14:11,144 "I didn't mean to brain him to death" 1037 01:14:11,213 --> 01:14:16,623 with my metaphorical abstract fucking rabbit. 1038 01:14:17,826 --> 01:14:20,561 "But I totally did, and now he's dead and it's all my fault." 1039 01:14:21,696 --> 01:14:23,460 Anyway, that's just one of the drafts. 1040 01:14:23,529 --> 01:14:25,961 I've got others. You see? 1041 01:14:26,030 --> 01:14:29,470 Anyway, I told you that you're the crazy one. 1042 01:14:29,539 --> 01:14:32,239 I thought we were friends. 1043 01:14:32,308 --> 01:14:35,339 I thought we were in love. 1044 01:14:35,408 --> 01:14:36,742 I thought we were... 1045 01:14:40,280 --> 01:14:42,180 Any way, um. 1046 01:14:45,985 --> 01:14:47,687 I'm gonna need your John Hancock on this, 1047 01:14:47,755 --> 01:14:52,124 just uh right here, at the bottom, okay? 1048 01:14:52,193 --> 01:14:56,062 No! 1049 01:14:56,131 --> 01:14:57,131 Wait. No? 1050 01:14:57,999 --> 01:14:58,999 Really? 1051 01:15:00,068 --> 01:15:03,769 Okay, well you just killed the girl that won't stop crying. 1052 01:15:04,667 --> 01:15:05,705 You did that. 1053 01:15:07,107 --> 01:15:08,437 Oh no. 1054 01:15:08,505 --> 01:15:09,742 Oh, um, 1055 01:15:12,745 --> 01:15:14,780 don't fall until I get back, okay? 1056 01:15:17,053 --> 01:15:18,179 Just a minute. 1057 01:15:29,294 --> 01:15:30,294 Hey. 1058 01:15:30,330 --> 01:15:32,197 Whatcha doin'? 1059 01:15:32,265 --> 01:15:33,496 Shut up. 1060 01:15:36,502 --> 01:15:38,132 Hey, you shut up too. 1061 01:15:38,201 --> 01:15:41,374 Don't worry, Poodle. He's not gonna kill you. 1062 01:15:41,443 --> 01:15:43,340 Did you just call me Poodle? 1063 01:15:43,409 --> 01:15:44,409 Yes, I did. 1064 01:15:46,142 --> 01:15:47,647 Do you wanna get back together? 1065 01:15:47,716 --> 01:15:50,415 Focus, lady. I'm about to kill you. 1066 01:15:50,484 --> 01:15:52,983 He hasn't killed anyone. 1067 01:15:53,920 --> 01:15:56,750 Even if he tried to kill you, you'll be fine. 1068 01:15:56,819 --> 01:15:58,152 If he were a newspaper, 1069 01:15:58,221 --> 01:16:01,189 his permanent headline would be "Fail." 1070 01:16:01,258 --> 01:16:03,495 There are two pretty fucking dead people 1071 01:16:03,564 --> 01:16:04,671 up in that hallway right now. 1072 01:16:04,695 --> 01:16:05,726 I think they'd disagree. 1073 01:16:05,795 --> 01:16:07,462 Ah, I don't know. 1074 01:16:07,531 --> 01:16:10,599 Probably you just found 'em dead and brought 'em in here. 1075 01:16:10,668 --> 01:16:11,734 Found 'em dead? 1076 01:16:11,803 --> 01:16:14,038 Sure. People die all the time. 1077 01:16:14,107 --> 01:16:17,076 Stands to reason you might trip across one or two. 1078 01:16:17,145 --> 01:16:22,114 I once knew a guy, died while performing CPR on an old lady. 1079 01:16:22,183 --> 01:16:23,183 Irony. 1080 01:16:23,748 --> 01:16:25,646 Well, what about Barry? 1081 01:16:25,715 --> 01:16:26,885 Barry's dead. 1082 01:16:28,323 --> 01:16:29,657 I don't think so. 1083 01:16:31,094 --> 01:16:32,486 Barry's old. 1084 01:16:32,555 --> 01:16:35,195 He probably just needed a nap after kicking your ass. 1085 01:16:35,264 --> 01:16:37,128 I kicked his ass. 1086 01:16:37,196 --> 01:16:41,195 Nah. You couldn't even beat up an old man. 1087 01:16:41,264 --> 01:16:44,067 There's no way you could kill anyone. 1088 01:16:45,400 --> 01:16:47,373 You don't think I can kill anyone? 1089 01:16:47,441 --> 01:16:49,237 Not a soul, sunbeam. 1090 01:16:55,384 --> 01:16:57,249 Let's find out together. 1091 01:17:12,298 --> 01:17:14,662 Oh, so we're taking a bath now. That's a little weird. 1092 01:17:23,378 --> 01:17:25,009 Ah, that is cold. 1093 01:17:26,111 --> 01:17:30,079 Ah, this is cold. This is cold water. 1094 01:17:30,148 --> 01:17:34,354 If we could make that warm. I'm very cold now. 1095 01:17:40,256 --> 01:17:42,124 Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait, wait. 1096 01:17:42,193 --> 01:17:45,163 Uh, see this is why you need me on your side. 1097 01:17:45,232 --> 01:17:49,135 That there's a GFCI outlet, and it'll trip the circuit 1098 01:17:49,204 --> 01:17:51,377 like a 30th of a second after you toss that thing in here 1099 01:17:51,401 --> 01:17:56,337 with me so, can't kill me like that. 1100 01:17:57,808 --> 01:17:58,878 Let's find out. 1101 01:18:04,718 --> 01:18:07,751 Oh, fuck me running. 1102 01:18:16,227 --> 01:18:21,263 Oh, worst 30th of a second ever. 1103 01:18:31,378 --> 01:18:32,378 What? 1104 01:18:33,745 --> 01:18:35,376 Oh, oh shit. Geez. 1105 01:18:43,121 --> 01:18:46,156 Oh shit, you're gonna make me die. 1106 01:18:47,226 --> 01:18:51,429 That's not very nice. That's not very nice. 1107 01:18:54,598 --> 01:18:56,066 Ta-da. 1108 01:18:56,135 --> 01:18:58,305 Have a good feeling this is gonna be the one. 1109 01:18:58,374 --> 01:19:00,269 Oh, come on. Come on. 1110 01:19:12,614 --> 01:19:18,023 What the fuck is wrong with you? 1111 01:19:22,158 --> 01:19:24,161 Not the fucking blender again. 1112 01:20:04,065 --> 01:20:05,603 There you are. 1113 01:20:05,672 --> 01:20:07,200 Sorry that took so long. 1114 01:20:07,269 --> 01:20:09,140 Pizza guy just didn't wanna die. 1115 01:20:10,272 --> 01:20:11,552 So are you gonna sign the letter, 1116 01:20:11,614 --> 01:20:13,276 or should I kill someone else? 1117 01:20:16,582 --> 01:20:17,582 Thank you. 1118 01:20:18,683 --> 01:20:19,683 Okay. 1119 01:20:58,590 --> 01:20:59,590 Come. 1120 01:23:06,048 --> 01:23:07,385 Hey, kids? 1121 01:23:08,488 --> 01:23:12,554 Oh, come on, let's play a little game of duck, duck murder. 1122 01:23:39,316 --> 01:23:41,682 It'll break. It'll break. 1123 01:23:43,823 --> 01:23:44,823 It'll break. 1124 01:24:28,964 --> 01:24:30,933 You know, you kinda have to appreciate the irony 1125 01:24:31,002 --> 01:24:32,370 in all this. 1126 01:24:32,438 --> 01:24:34,569 You came here to make sure I didn't die, 1127 01:24:34,638 --> 01:24:37,243 and here I am making sure that you do. 1128 01:24:38,578 --> 01:24:42,413 I mean, maybe that's not irony, but it is something. 1129 01:24:43,681 --> 01:24:46,851 We could ask your boyfriend, maybe he'd know. 1130 01:24:46,920 --> 01:24:49,222 Oh, you know what? 1131 01:24:49,290 --> 01:24:51,620 I kinda fried his ass a few minutes ago. 1132 01:25:10,610 --> 01:25:15,809 It was, it was a GFCI outlet, eh, can't kill me like that. 1133 01:25:25,992 --> 01:25:27,821 Okay. God, let's go. 1134 01:25:29,628 --> 01:25:33,761 How 'bout just rest for a sec? 1135 01:25:35,531 --> 01:25:36,837 We gotta get you to a doctor. 1136 01:25:36,906 --> 01:25:38,931 Ah, don't worry about me. 1137 01:25:40,270 --> 01:25:41,802 Go get Abi. Get Abi. 1138 01:25:43,877 --> 01:25:45,645 Okay. Okay. 1139 01:25:45,714 --> 01:25:46,846 Okay. Yeah. 1140 01:25:46,915 --> 01:25:48,578 You wanna take my blender? 1141 01:25:49,982 --> 01:25:50,982 I'm good. 1142 01:25:54,017 --> 01:25:55,520 Okay. 1143 01:25:55,589 --> 01:26:00,458 There's a, you got a bicycle chain on the, 1144 01:26:02,863 --> 01:26:04,693 oh shit, oh. 1145 01:26:06,093 --> 01:26:09,566 Don't worry, dude. We're gonna get you outta here. 1146 01:26:14,973 --> 01:26:16,536 Whoo. 1147 01:26:16,605 --> 01:26:17,714 Did you actually come up here 1148 01:26:17,738 --> 01:26:19,543 thinking there was a way out? 1149 01:26:20,508 --> 01:26:21,814 Yeah, there's not. 1150 01:26:21,883 --> 01:26:23,515 There's no way out. 1151 01:26:23,584 --> 01:26:27,654 No hope for you and all your tears. 1152 01:26:27,723 --> 01:26:28,783 I can, wait. 1153 01:26:32,221 --> 01:26:36,859 Yeah, you know, it's just you and me and death makes three. 1154 01:26:37,862 --> 01:26:40,432 Also that little crippled kid with the glasses. 1155 01:26:57,585 --> 01:27:01,354 I swear, I don't know why I put off killing you for so long. 1156 01:27:01,423 --> 01:27:04,989 Killing you is gonna be the most fun since, 1157 01:27:05,058 --> 01:27:06,887 well, probably ever. 1158 01:27:46,264 --> 01:27:47,928 You guys are the worst. 1159 01:28:00,442 --> 01:28:01,546 You guys okay? 1160 01:28:05,349 --> 01:28:06,584 I've been better. 1161 01:28:09,384 --> 01:28:11,721 Oh, them. 1162 01:28:12,420 --> 01:28:13,788 Of course. 1163 01:28:13,857 --> 01:28:16,363 Of course you wouldn't be asking how I'm doing. 1164 01:28:16,998 --> 01:28:18,497 Drop the shovel. 1165 01:28:19,130 --> 01:28:20,364 Or what? 1166 01:28:20,433 --> 01:28:22,294 Ow, ow! 1167 01:28:22,363 --> 01:28:23,702 Ah! 1168 01:28:23,771 --> 01:28:24,838 Ah! 1169 01:28:31,042 --> 01:28:33,742 I'm gonna sleep in your skin tonight, like a tauntaun. 1170 01:28:37,950 --> 01:28:38,950 Ah! Uh. 1171 01:28:49,127 --> 01:28:50,127 What now? 1172 01:28:52,364 --> 01:28:53,862 I'll think of something. 1173 01:28:57,004 --> 01:28:58,004 And it'll hurt. 1174 01:29:08,083 --> 01:29:10,179 This is all your fault. 1175 01:29:10,248 --> 01:29:13,820 All this chaos, 1176 01:29:13,889 --> 01:29:14,889 all the death, 1177 01:29:15,957 --> 01:29:16,957 this is on you. 1178 01:29:49,988 --> 01:29:52,453 You got a little something right, one right here. 1179 01:29:52,522 --> 01:29:53,588 Let me get that for you. 1180 01:31:36,695 --> 01:31:38,895 I'm gonna need you to sign this. 1181 01:31:41,801 --> 01:31:45,899 ♪ My life, a smoking shot of gin ♪ 1182 01:31:45,967 --> 01:31:48,300 ♪ You'll say it's a sin ♪ 1183 01:31:48,368 --> 01:31:52,904 ♪ You'll have to please forgive the grin ♪ 1184 01:31:52,973 --> 01:31:55,381 ♪ Time for you to die ♪ 1185 01:31:55,450 --> 01:31:58,277 ♪ It's murder and suicide ♪ 1186 01:31:58,346 --> 01:32:02,117 ♪ You've gotta done a killing spree ♪ 1187 01:32:02,185 --> 01:32:04,986 Who just bombs in here, starts killing folk, 1188 01:32:05,055 --> 01:32:07,087 and even brings a few of his own dead people, 1189 01:32:07,156 --> 01:32:09,027 like a, like a bag lunch or something? 1190 01:32:09,096 --> 01:32:12,165 I'm like, "Stop killing folk. They, they don't like that." 1191 01:32:12,233 --> 01:32:13,600 You know, just stop." 1192 01:32:13,668 --> 01:32:16,599 And then he, he axes himself in the face. 1193 01:32:16,668 --> 01:32:18,204 And then he hung himself. 1194 01:32:18,272 --> 01:32:20,305 Right. Right after. 1195 01:32:20,374 --> 01:32:22,000 - Shame. - Yeah. 1196 01:32:22,069 --> 01:32:24,173 Why the ax and the hanging? 1197 01:32:24,242 --> 01:32:27,139 Um, well, I guess he believed that anything worth doing 1198 01:32:27,207 --> 01:32:30,344 was worth doing right. 1199 01:32:30,413 --> 01:32:31,849 Hm. 1200 01:32:31,918 --> 01:32:34,247 Well, we were having a peanut butter party, 1201 01:32:34,315 --> 01:32:37,651 and he just showed up, I didn't even invite him. 1202 01:32:37,720 --> 01:32:39,287 Terrible manners. 1203 01:32:39,355 --> 01:32:41,355 Yeah, I mean mayonnaise party, go ahead and just, 1204 01:32:41,390 --> 01:32:44,592 you know, uninvited, that's fine, but peanut butter. 1205 01:32:44,661 --> 01:32:45,661 Not peanut butter. 1206 01:32:45,693 --> 01:32:46,732 Huh-uh. 1207 01:32:49,033 --> 01:32:51,871 Fuckin' terrorist, man. They're everywhere. 1208 01:32:51,939 --> 01:32:55,437 This one was when he tried to make me eat chicken. 1209 01:32:55,505 --> 01:32:56,505 I'm vegan. 1210 01:32:57,678 --> 01:32:59,278 They hate our freedom, you know. 1211 01:32:59,347 --> 01:33:00,712 Drown guy in the closet? 1212 01:33:00,781 --> 01:33:03,916 There was a drown guy in the closet. 1213 01:33:03,985 --> 01:33:06,283 Well, they say it only takes like a teaspoon of water, 1214 01:33:06,352 --> 01:33:07,452 don't they? 1215 01:33:07,521 --> 01:33:08,886 Yeah. True story. 1216 01:33:08,954 --> 01:33:11,222 I mean, you'd have to be a total retard, but... 1217 01:33:11,291 --> 01:33:12,325 It can happen. 1218 01:33:12,394 --> 01:33:15,090 Yeah, he is missing teeth. 1219 01:33:16,495 --> 01:33:18,632 Gingivitis is a bitch. 1220 01:33:19,434 --> 01:33:20,673 I just assumed he was British. 1221 01:33:20,697 --> 01:33:22,466 Hm, he was very pale. 1222 01:33:22,535 --> 01:33:25,036 - Hm. - And stiff. 1223 01:33:25,105 --> 01:33:26,105 Yeah. 1224 01:33:26,167 --> 01:33:27,971 Could've been the rigor mortis. 1225 01:33:29,705 --> 01:33:31,473 It's a rabbit. 1226 01:33:31,542 --> 01:33:32,474 Riga-what? 1227 01:33:32,543 --> 01:33:33,343 Riga-who? 1228 01:33:33,412 --> 01:33:34,513 Riga-please. 1229 01:33:34,581 --> 01:33:35,861 We're starting a hip hop group. 1230 01:33:36,612 --> 01:33:37,651 Holla. 1231 01:33:39,649 --> 01:33:40,515 We're not. 1232 01:33:40,583 --> 01:33:43,089 We are. 1233 01:33:43,157 --> 01:33:44,157 We are. 84911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.