All language subtitles for StartUp.S01E02.Ground.Floor.1080p.WEB-DL.HEVC.2CH.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,580 --> 00:00:07,620 - Your last deal came to about $2.2 mil. 2 00:00:07,660 --> 00:00:10,750 I want half or the entire score will be seized. 3 00:00:10,750 --> 00:00:12,410 - Hey, Nicky. It's your father. 4 00:00:12,410 --> 00:00:14,250 I need you to move these funds. 5 00:00:14,250 --> 00:00:16,390 - That's not gonna happen! - They're gonna kill me. 6 00:00:16,410 --> 00:00:20,600 -What if there was a currency with no borders, no threat of confiscation? 7 00:00:20,620 --> 00:00:23,140 -With the money I am prepared to give you, we can turn this into something 8 00:00:23,160 --> 00:00:25,250 that has the power to change the world. 9 00:00:25,250 --> 00:00:26,410 -Hi, GenCoin. 10 00:00:26,410 --> 00:00:28,080 - Jey-Jey will want me to waste him. 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,310 - You got big dreams, huh, Big Ronnie? 12 00:00:31,330 --> 00:00:33,050 You're making moves with that money or what? 13 00:00:34,160 --> 00:00:35,390 -Where's your dad? 14 00:00:35,410 --> 00:00:37,870 - There's no record of you here in our system. 15 00:00:42,750 --> 00:00:43,790 -Help! 16 00:01:03,830 --> 00:01:05,480 -Help! 17 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 Help! 18 00:01:08,910 --> 00:01:10,700 Help! 19 00:01:12,290 --> 00:01:14,870 Help! 20 00:01:35,410 --> 00:01:37,290 -Okay. Okay. 21 00:01:40,080 --> 00:01:41,080 What did I do? 22 00:01:41,080 --> 00:01:42,850 - Shh, shh. - Where am I? 23 00:01:42,870 --> 00:01:44,370 Just tell me what I did. 24 00:02:03,330 --> 00:02:05,310 Damn. 25 00:02:05,330 --> 00:02:06,930 You ever been hit like that before, dawg? 26 00:02:08,660 --> 00:02:09,940 Throw ya off your shit, don't it? 27 00:02:11,750 --> 00:02:12,830 Makes you all woozy. 28 00:02:16,080 --> 00:02:17,450 You know why I brought ya out here? 29 00:02:19,750 --> 00:02:23,910 Hey, yo! South Beach, you with me? 30 00:02:23,910 --> 00:02:26,520 Only reason anybody come out here... 31 00:02:26,540 --> 00:02:29,410 is to catch a gator or feed a gator. 32 00:02:29,410 --> 00:02:32,250 And I don't care for gator meat. You chew that shit forever. 33 00:02:35,200 --> 00:02:36,450 -This is a mistake. 34 00:02:38,330 --> 00:02:39,600 This is a mistake. 35 00:02:39,620 --> 00:02:41,000 -You're Nick, ain't you? 36 00:02:45,450 --> 00:02:49,890 Your bitch-ass daddy, he say he could take our cash, 37 00:02:49,910 --> 00:02:52,330 clean it up, make it safe. 38 00:02:53,660 --> 00:02:55,250 Next thing you know, the money gone. 39 00:02:57,410 --> 00:02:58,620 Ain't that some shit? 40 00:03:00,750 --> 00:03:01,870 So, here's what's up... 41 00:03:02,910 --> 00:03:04,750 You tell me where your old man at... 42 00:03:06,200 --> 00:03:08,080 or you turn into gator food. 43 00:03:08,080 --> 00:03:10,890 It'll makes no difference to me. I know I'mma get that shit eventually. 44 00:03:10,910 --> 00:03:12,910 When I'm done with you... 45 00:03:12,910 --> 00:03:15,230 I'm goin' right on down the line. 46 00:03:15,250 --> 00:03:16,730 Every sorry-ass bitch you care about, 47 00:03:16,750 --> 00:03:19,980 right down to the nigga that does your dry cleaning. 48 00:03:20,000 --> 00:03:22,660 You, I'll probably shoot you at the back of the head right there. 49 00:03:23,700 --> 00:03:24,910 Just be done with it. 50 00:03:25,950 --> 00:03:27,370 But your loved ones? 51 00:03:29,870 --> 00:03:30,870 Shit. 52 00:03:35,660 --> 00:03:37,450 You should see what I can do with a blade. 53 00:03:41,080 --> 00:03:44,520 It's amazing how long you can stay alive 54 00:03:44,540 --> 00:03:46,620 -with your guts all hangin' out... -I have your money. 55 00:03:49,250 --> 00:03:50,290 I have your money. 56 00:04:27,790 --> 00:04:28,950 -Oh, shit! 57 00:04:31,120 --> 00:04:32,520 - Isabelle! - Sorry. 58 00:04:32,540 --> 00:04:34,020 It's that circuit board again. 59 00:04:34,040 --> 00:04:36,390 I've been meaning to get a new one. 60 00:04:36,410 --> 00:04:37,520 Marta! 61 00:04:37,540 --> 00:04:39,680 - Isabelle! - I got it, Ma. Hang on! 62 00:04:39,700 --> 00:04:42,430 -I was in the middle of e-mailing. Now I have to start over? 63 00:04:42,450 --> 00:04:43,730 It happens. 64 00:04:43,750 --> 00:04:45,430 - Only when you're here, it happens. 65 00:04:45,450 --> 00:04:47,350 Marta, settle down, okay? 66 00:04:47,370 --> 00:04:50,230 Oh, yeah. Don't walk away from me. - Mom, just chill. Okay? 67 00:04:50,250 --> 00:04:52,980 - Okay. - End of the week, Chica. 68 00:04:53,000 --> 00:04:55,120 End of the week. I want you out end of the week. 69 00:04:56,910 --> 00:04:59,750 Seriously, the power went out again? 70 00:04:59,750 --> 00:05:01,330 What happened? 71 00:05:08,910 --> 00:05:11,080 - Hello? Where are you right now? 72 00:05:36,330 --> 00:05:37,750 It's open! 73 00:05:38,950 --> 00:05:42,080 Izzy, this is Ronald. Ronald, Izzy. 74 00:05:42,080 --> 00:05:46,640 Um, it turns out some of the money that I gave you... 75 00:05:46,660 --> 00:05:49,600 belonged to Ronald and he would very much like it back. 76 00:05:49,620 --> 00:05:51,580 -How much is some? 77 00:05:51,580 --> 00:05:54,390 Uh, $300,000. 78 00:05:54,410 --> 00:05:56,250 Did you bring your laptop? 79 00:05:58,410 --> 00:05:59,830 - Should we do the pitch? 80 00:06:01,080 --> 00:06:02,330 -What are you talking about? 81 00:06:03,330 --> 00:06:05,270 - Fucking GenCoin! 82 00:06:05,290 --> 00:06:07,750 - I don't think he gives a fuck about GenCoin. 83 00:06:10,290 --> 00:06:11,930 -Listen, Ronald, 84 00:06:11,950 --> 00:06:14,810 Nick went ahead and invested your money in a startup. 85 00:06:14,830 --> 00:06:17,390 My startup, GenCoin. 86 00:06:17,410 --> 00:06:19,600 It's the future of currency. 87 00:06:19,620 --> 00:06:20,810 Here, let me just show you. 88 00:06:20,830 --> 00:06:22,140 - Whoa, whoa, whoa. - Wait, wait. 89 00:06:22,160 --> 00:06:24,140 Wait, wait, wait. - Easy. Easy. 90 00:06:24,160 --> 00:06:25,580 Easy. 91 00:06:25,580 --> 00:06:27,580 - It's just my laptop and a prospectus. 92 00:06:34,200 --> 00:06:36,350 Just... just hear me out. 93 00:06:36,370 --> 00:06:38,140 Please, just... 94 00:06:38,160 --> 00:06:41,410 That three hundred, it started off as cash, yeah? I'm assuming. 95 00:06:41,410 --> 00:06:44,370 Under some floor board or mattress or whatever! 96 00:06:45,750 --> 00:06:48,560 Believe me, I know. 97 00:06:48,580 --> 00:06:53,100 My family, we used to be clipped up with the Cuban Mafia back in the day. 98 00:06:53,120 --> 00:06:56,020 If I had created GenCoin back then, they would have been 99 00:06:56,040 --> 00:07:01,680 moving money internationally, locally, completely undetected. 100 00:07:01,700 --> 00:07:04,830 Forget scamming the bank. They would have been the bank. 101 00:07:06,290 --> 00:07:08,730 Look. 102 00:07:08,750 --> 00:07:12,730 If you invest in GenCoin, help us make this a real thing, 103 00:07:12,750 --> 00:07:15,580 okay, your money, it turns into a digital currency. 104 00:07:15,580 --> 00:07:19,560 It's untaxed, unregulated, untraceable. 105 00:07:19,580 --> 00:07:23,230 Suddenly, you're not on some corner slinging rocks. 106 00:07:23,250 --> 00:07:27,080 You're moving whatever you want, in the comfort of your own home. 107 00:07:27,080 --> 00:07:30,310 It's the future... Not just of crime, 108 00:07:30,330 --> 00:07:31,700 but of commerce. 109 00:07:33,410 --> 00:07:36,790 It's the future of a truly free market. 110 00:07:39,500 --> 00:07:42,040 The question is, Ronald... 111 00:07:43,160 --> 00:07:44,580 do you wanna be a part of it? 112 00:08:01,250 --> 00:08:02,500 -Come here. 113 00:08:03,660 --> 00:08:05,810 Sit. 114 00:08:05,830 --> 00:08:07,390 -I am sitting. 115 00:08:07,410 --> 00:08:08,830 -I just wanna talk. 116 00:08:11,000 --> 00:08:12,160 -Just do what he says. 117 00:08:31,910 --> 00:08:33,430 - What you say your name was, again? 118 00:08:33,450 --> 00:08:35,060 - Izzy. - Izzy. 119 00:08:35,080 --> 00:08:36,890 Is it short for Isabelle? 120 00:08:36,910 --> 00:08:38,620 - Hmm. - Mmm. 121 00:08:40,200 --> 00:08:41,410 That's pretty. 122 00:08:43,040 --> 00:08:45,140 I want my money, Isabelle. 123 00:08:45,160 --> 00:08:48,410 - I can... I... I can make a transfer to any bank account. 124 00:08:48,410 --> 00:08:50,560 -No, no, no. Come on! 125 00:08:50,580 --> 00:08:54,270 You don't wanna do all that. Just give me the cash. You feel me? 126 00:08:54,290 --> 00:08:57,890 - Yeah, but no bank has that much cash on hand. 127 00:08:57,910 --> 00:09:00,020 I need a couple of days. 128 00:09:00,040 --> 00:09:01,540 -Couple of days? 129 00:09:04,830 --> 00:09:05,910 Hmm. 130 00:09:07,750 --> 00:09:10,140 Here's the thing, Isabelle. 131 00:09:10,160 --> 00:09:11,980 I need cash. 132 00:09:12,000 --> 00:09:13,890 A'ight? 133 00:09:13,910 --> 00:09:16,350 If it's sitting in some bank somewhere, that shit ain't my problem. 134 00:09:16,370 --> 00:09:17,770 That shit's your problem. 135 00:09:17,790 --> 00:09:19,620 That shit is South Beach problem. 136 00:09:22,790 --> 00:09:25,910 24 hours. We meet back here. 137 00:09:25,910 --> 00:09:28,750 You give me my three hundred... 138 00:09:28,750 --> 00:09:30,910 in cash. 139 00:09:30,910 --> 00:09:32,250 If you don't do that... 140 00:09:33,700 --> 00:09:34,700 Well... 141 00:09:37,700 --> 00:09:38,700 shit. 142 00:10:02,620 --> 00:10:03,750 -I'm sorry. 143 00:13:02,750 --> 00:13:04,390 Hey, good morning. 144 00:13:04,410 --> 00:13:05,870 - Hey. - Hey. 145 00:13:07,040 --> 00:13:08,540 What time did you get in last night? 146 00:13:09,870 --> 00:13:11,890 -Really late. 147 00:13:11,910 --> 00:13:14,910 Eric was just so wasted. I had to drive him. 148 00:13:16,950 --> 00:13:18,930 - Um, do you know where my socks are? 149 00:13:18,950 --> 00:13:21,980 -Mmm. Probably in a box. 150 00:13:22,000 --> 00:13:23,930 - Do you know what box? - No. 151 00:13:23,950 --> 00:13:26,850 - All right. - There's so many boxes. 152 00:13:26,870 --> 00:13:30,770 Mmm. Okay, I'm up! 153 00:13:30,790 --> 00:13:33,870 -Um, your phone has been ringing off the hook. 154 00:13:36,700 --> 00:13:38,660 - Sorry. - That's fine. 155 00:13:39,700 --> 00:13:40,870 Mmm. 156 00:13:48,950 --> 00:13:51,640 - That sort of client information is... well, 157 00:13:51,660 --> 00:13:52,890 I need a subpoena. 158 00:13:52,910 --> 00:13:55,020 I... I hope you understand. - No, that's fine. 159 00:13:55,040 --> 00:13:58,230 Of course. But listen, if anyone does hear from Andrew, then, uh... 160 00:13:58,250 --> 00:13:59,930 please call me, immediately. 161 00:13:59,950 --> 00:14:02,060 And, uh, I'll be back with that subpoena. 162 00:14:02,080 --> 00:14:04,230 - Come again. - All right. 163 00:14:04,250 --> 00:14:05,480 - I'm sorry, I wish I could do more... 164 00:14:05,500 --> 00:14:07,850 - No, please. You're just doing your job. 165 00:14:07,870 --> 00:14:09,600 You are, right? - Yeah. 166 00:14:09,620 --> 00:14:11,600 - Just doing your job? - That's right. 167 00:14:11,620 --> 00:14:12,910 - Fine job it is. - Thank you. 168 00:14:12,910 --> 00:14:13,910 -Take care, Carl. 169 00:14:18,910 --> 00:14:21,020 -You sure this is gonna work? 170 00:14:21,040 --> 00:14:24,200 You mean, he can just trade us a bunch of routing numbers for cash and that's it? 171 00:14:26,410 --> 00:14:28,270 Huh? How do you know this guy? 172 00:14:28,290 --> 00:14:30,140 -Stop talking. 173 00:14:30,160 --> 00:14:32,890 -Okay. Well, it's just 300 grand is a lot to come up with in one day... 174 00:14:32,910 --> 00:14:34,350 - Well, you should have thought about that 175 00:14:34,370 --> 00:14:36,100 before you took the money from some Haitian gangster. 176 00:14:36,120 --> 00:14:37,890 - Hey, you didn't want to know. Okay? 177 00:14:37,910 --> 00:14:39,810 - Nick, if he hadn't seen my face, 178 00:14:39,830 --> 00:14:42,230 you would be on your own right now. -You took the money, Izzy. 179 00:14:42,250 --> 00:14:44,390 You took the money, just remember that. You took the money. 180 00:14:44,410 --> 00:14:46,410 - Really? - What the hell? 181 00:14:46,410 --> 00:14:49,160 Hey! What are you doing? 182 00:14:51,410 --> 00:14:52,410 Izzy! 183 00:14:53,750 --> 00:14:55,080 Hey, where are you going? 184 00:14:56,700 --> 00:14:58,250 Where are you going? - For a walk. 185 00:15:00,080 --> 00:15:03,250 - Look, I'm sorry, okay? I didn't know it was his. 186 00:15:04,580 --> 00:15:06,770 - So who gave you that money? - My dad. 187 00:15:06,790 --> 00:15:08,930 He works in finance. 188 00:15:08,950 --> 00:15:11,640 He launders money through his bank. -For Haitians? 189 00:15:11,660 --> 00:15:14,930 -For anyone. Just literally anyone who will pay him. 190 00:15:14,950 --> 00:15:18,350 - You gave me the money to hide. - No, I didn't. No, I didn't. 191 00:15:18,370 --> 00:15:20,730 I gave it to you because I believe in this. 192 00:15:20,750 --> 00:15:23,390 I want to do it. I swear. - Okay. 193 00:15:23,410 --> 00:15:27,310 -Look, I've spent my entire life watching this man line his pockets, 194 00:15:27,330 --> 00:15:29,410 so he could fly his mistresses around the world. 195 00:15:30,750 --> 00:15:32,910 I swore I would never be that person. 196 00:15:44,330 --> 00:15:45,580 Okay, so are we good? 197 00:15:47,540 --> 00:15:48,620 So, we're good, then? 198 00:16:05,250 --> 00:16:07,230 You don't need a subpoena for that. 199 00:16:07,250 --> 00:16:10,100 -To pull all those clients' accounts? Yeah, I do. 200 00:16:10,120 --> 00:16:11,560 -All those clients' accounts? -Hmm. 201 00:16:11,580 --> 00:16:12,580 -You crazy? 202 00:16:13,620 --> 00:16:15,080 You look at this? 203 00:16:15,080 --> 00:16:17,020 Christ! It's like two ounces of chicken in this thing. 204 00:16:17,040 --> 00:16:18,730 - Well, I gotta turn over every stone. 205 00:16:18,750 --> 00:16:21,680 Tell them, this is a guy who once stashed Russian mob money 206 00:16:21,700 --> 00:16:24,250 in a non-profit for disabled kids. 207 00:16:24,250 --> 00:16:25,500 -That's not funny. 208 00:16:27,080 --> 00:16:30,020 Look, he can't move the money that quick. No one can. 209 00:16:30,040 --> 00:16:31,890 - So, what do you want me to do, huh? 210 00:16:31,910 --> 00:16:33,310 Help me help you. 211 00:16:33,330 --> 00:16:35,060 - All right, well, your boy Judge Frankel. 212 00:16:35,080 --> 00:16:36,730 - Nah! I can't go over Learmont's head like that. 213 00:16:36,750 --> 00:16:38,830 - You do it all the time. - Yeah, not for you. 214 00:16:42,370 --> 00:16:47,910 Look, there's a reason that your division is still over in the old HQ building. 215 00:16:47,910 --> 00:16:49,580 Think about that. 216 00:16:52,580 --> 00:16:54,430 Can I finish my lunch? 217 00:16:54,450 --> 00:16:56,040 -Knock yourself out. 218 00:17:57,910 --> 00:18:00,350 - You pulled out in front of me, man! 219 00:18:00,370 --> 00:18:02,810 You didn't see me coming? 220 00:18:02,830 --> 00:18:05,980 Why you pull over like that? No signal. 221 00:18:06,000 --> 00:18:08,520 Just... just fixed that bumper, man. 222 00:18:08,540 --> 00:18:10,430 -Mmm-hmm. Shh, shh, shh. -Jesus! 223 00:18:10,450 --> 00:18:11,770 - I'm sorry. - Get the fuck away, man! 224 00:18:11,790 --> 00:18:15,730 - No, no. Come on. Hey. Come on. 225 00:18:15,750 --> 00:18:19,250 Come on. It's okay. 226 00:18:19,250 --> 00:18:20,750 You all right? 227 00:18:20,750 --> 00:18:23,930 It's just a car. It's just a car. 228 00:18:23,950 --> 00:18:25,580 All right? Calm. 229 00:18:26,870 --> 00:18:28,750 I'm all right. You're all right. 230 00:18:28,750 --> 00:18:30,660 This? Who cares? 231 00:18:32,200 --> 00:18:35,560 Oh, see this? 232 00:18:35,580 --> 00:18:38,580 It's metal and glass. That's all it is. 233 00:18:44,830 --> 00:18:47,200 Just metal and glass, my friend. 234 00:18:48,700 --> 00:18:50,450 Just metal and glass. 235 00:18:52,410 --> 00:18:54,890 That's metal and that's glass 236 00:18:54,910 --> 00:18:57,580 and that's metal and that's glass. 237 00:19:37,660 --> 00:19:39,080 -This is where he lives? 238 00:19:51,080 --> 00:19:52,250 -Yo, Elon. 239 00:19:57,580 --> 00:19:59,810 - Who's that? - He's good. 240 00:19:59,830 --> 00:20:01,520 -I'm good. 241 00:20:01,540 --> 00:20:03,310 - He, uh... Nick, come here. 242 00:20:03,330 --> 00:20:04,950 Don't fucking point a gun at me. 243 00:20:06,750 --> 00:20:09,200 - He's good, all right? He's a friend. 244 00:20:25,120 --> 00:20:27,750 Let me see it. 245 00:20:44,790 --> 00:20:48,910 - I put everything we need in that one, second to last. 246 00:20:50,620 --> 00:20:52,770 -How much are you cashing out? -All of it. 247 00:20:52,790 --> 00:20:54,230 -Three hundred? 248 00:20:54,250 --> 00:20:56,080 I can't do three hundred. 249 00:20:57,250 --> 00:20:59,330 Busy month. I'm tapped out. 250 00:21:07,080 --> 00:21:08,540 I got 80. 251 00:21:10,750 --> 00:21:11,910 I can do 80. 252 00:21:12,910 --> 00:21:14,330 That's it. 253 00:21:30,370 --> 00:21:32,350 - Dada! 254 00:21:32,370 --> 00:21:33,370 -Huh? 255 00:21:34,370 --> 00:21:35,560 -Dada! 256 00:21:35,580 --> 00:21:37,040 -Dad have biz. 257 00:21:39,080 --> 00:21:40,410 -Want to make a little tinkle. 258 00:21:48,120 --> 00:21:50,350 -Take your life in your hands goin' in there. -Ew! 259 00:21:50,370 --> 00:21:53,580 Ew, Daddy. Stinky. Mom! 260 00:21:53,580 --> 00:21:55,680 -Ah! You're Trapped! 261 00:21:55,700 --> 00:21:59,080 -You are wrong for that. You know that line. No, I just... 262 00:21:59,080 --> 00:22:02,560 -Hey, where's Touie? -Oh, he said he, uh, went to go play basketball. 263 00:22:02,580 --> 00:22:03,750 Yeah. 264 00:22:04,950 --> 00:22:06,390 Oh, did you see the picture that she sent? 265 00:22:06,410 --> 00:22:08,290 She sent it to you, too, right? 266 00:22:17,620 --> 00:22:20,730 - Here. Some kinda shit, my nigger. Try this. 267 00:22:20,750 --> 00:22:22,250 - Yeah? - Oh, yeah. 268 00:22:24,080 --> 00:22:26,750 Feeling like grown-ass man, aren't you? 269 00:22:26,750 --> 00:22:30,230 Got the tank top on. You swole, aren't you, huh? 270 00:22:30,250 --> 00:22:32,680 All right, I got you there, though. 271 00:22:32,700 --> 00:22:34,410 Pass that right there. Yeah. 272 00:22:34,410 --> 00:22:37,500 Messing with you, boy. 273 00:22:40,750 --> 00:22:42,810 - Put that away. Put that away. Dad! 274 00:22:42,830 --> 00:22:44,540 - What they do, Big Ronnie? 275 00:22:46,620 --> 00:22:48,890 -Why you tell your mom you was going to play basketball? 276 00:22:48,910 --> 00:22:51,020 - We did. We went and played basketball early. 277 00:22:51,040 --> 00:22:52,200 - Oh, is that right? - Yeah. 278 00:22:53,200 --> 00:22:54,200 -Come on. Get. 279 00:22:55,250 --> 00:22:57,850 -Dad, we just hangin'. 280 00:22:57,870 --> 00:22:59,640 - Maybe these ain't the cats I want you hangin' with. 281 00:22:59,660 --> 00:23:02,330 - Shit, it's all good, big man. - Stay outta this. 282 00:23:06,830 --> 00:23:08,830 - So you're gonna tell me who my friends are now? 283 00:23:09,910 --> 00:23:11,040 For real, Pap? 284 00:23:38,330 --> 00:23:39,600 -You okay? 285 00:23:39,620 --> 00:23:40,600 - I'm good. - Are you okay? 286 00:23:40,620 --> 00:23:42,160 - I'm good. - Stay down. 287 00:23:45,330 --> 00:23:46,620 -Let's go. 288 00:24:17,450 --> 00:24:18,620 - Touie, call an ambulance! 289 00:24:52,330 --> 00:24:53,410 -Hey, Dave. 290 00:25:03,450 --> 00:25:05,520 - How's the hand, Hulk? - Eat a dick, Arlo. 291 00:25:05,540 --> 00:25:08,080 - Good morning, sunshine! - Hey, sugar. 292 00:25:13,910 --> 00:25:16,100 - Agent Rask? - Hmm. 293 00:25:16,120 --> 00:25:18,020 - Special Agent Madeline Pierce. 294 00:25:18,040 --> 00:25:19,250 I just transferred down from D.C. 295 00:25:19,250 --> 00:25:20,350 -Pleasure. 296 00:25:20,370 --> 00:25:22,060 -Beautiful city. 297 00:25:22,080 --> 00:25:24,080 - Miami? - Right. 298 00:25:25,540 --> 00:25:26,910 It's an upgrade for me. 299 00:25:26,910 --> 00:25:28,310 I won't miss the winters. 300 00:25:28,330 --> 00:25:29,810 - Mmm-hmm. 301 00:25:29,830 --> 00:25:33,100 -Well, I, uh, just wanted to introduce myself. -Gotcha. 302 00:25:33,120 --> 00:25:35,720 -I'm at your disposal, so let me know if there's anything I can do. 303 00:25:36,750 --> 00:25:38,080 -Had a good cafecito, yet? 304 00:25:39,160 --> 00:25:41,390 - I don't know what that is. 305 00:25:41,410 --> 00:25:42,930 -Oh, really? 306 00:25:42,950 --> 00:25:44,310 Let's go get one. 307 00:25:44,330 --> 00:25:46,270 - Right now? - Right now. 308 00:25:46,290 --> 00:25:48,410 -Okay, I'll... I'll get my bag. -Sure. 309 00:25:51,580 --> 00:25:52,910 -There you go. 310 00:25:52,910 --> 00:25:54,310 -Thanks, Pauly. 311 00:25:54,330 --> 00:25:55,770 -Mmm, wow! 312 00:25:55,790 --> 00:25:57,180 That is strong. 313 00:25:57,200 --> 00:25:58,390 -That's good shit, huh? 314 00:25:58,410 --> 00:25:59,890 Pauly makes the best stuff in town. 315 00:25:59,910 --> 00:26:01,700 - See you later. - Thank you. 316 00:26:02,950 --> 00:26:04,100 -Next. 317 00:26:04,120 --> 00:26:06,560 -So, the Andrew Talman file... 318 00:26:06,580 --> 00:26:07,910 You seen that one? 319 00:26:07,910 --> 00:26:10,480 - Yup. Read that one. - Mmm-hmm. 320 00:26:10,500 --> 00:26:12,640 -And, uh, The Sarkisian Cruise Liner... -Hmm. 321 00:26:12,660 --> 00:26:14,520 - And The Golden Phoenix chain with the Triads. 322 00:26:14,540 --> 00:26:16,230 - So, you read all of them? 323 00:26:16,250 --> 00:26:19,850 - Of course. Many times over. 324 00:26:19,870 --> 00:26:22,080 - Well, today is all about Andrew Talman. 325 00:26:23,200 --> 00:26:24,850 I'm not sure how it works in D.C., 326 00:26:24,870 --> 00:26:26,730 but down here it's a little different. 327 00:26:26,750 --> 00:26:29,020 - I've heard. - See, this town... 328 00:26:29,040 --> 00:26:32,100 All this is built on financial crime, 329 00:26:32,120 --> 00:26:34,480 right up to the top officials. 330 00:26:34,500 --> 00:26:36,730 There are people who are working very hard to make sure that 331 00:26:36,750 --> 00:26:39,390 people like you and me don't get a fair shot at bringin' them down. 332 00:26:39,410 --> 00:26:42,080 But if they play dirty, you know, 333 00:26:42,080 --> 00:26:44,250 means we can play a little dirty, too. 334 00:27:08,790 --> 00:27:11,600 Touie, you can't go! Touie, I ain't letting you leave. 335 00:27:11,620 --> 00:27:14,230 Touie, get over here! Touie, come here! 336 00:27:14,250 --> 00:27:16,140 -Touie, Touie! -Hey, hey, hey, hey. Hold up, son! 337 00:27:16,160 --> 00:27:18,890 -Step off, Pa. -Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up, son. Hold up. 338 00:27:18,910 --> 00:27:20,230 - He's fixin' to get himself killed. 339 00:27:20,250 --> 00:27:22,060 - You're tryin' to start some shit? 340 00:27:22,080 --> 00:27:23,230 Huh? 341 00:27:23,250 --> 00:27:25,730 Hey. - Yeah, Pop, that's what's up! 342 00:27:25,750 --> 00:27:27,180 Oskar hit me up. 343 00:27:27,200 --> 00:27:29,890 Said he got them OT niggas pinned. Needs some backup. 344 00:27:29,910 --> 00:27:32,230 - And you wanna go at it with them? 345 00:27:32,250 --> 00:27:33,730 Is that what's up? 346 00:27:33,750 --> 00:27:35,580 You wanna feel big, huh? 347 00:27:35,580 --> 00:27:37,640 You wanna feel like a man, huh? -The killed Jules! 348 00:27:37,660 --> 00:27:39,520 - You wanna feel like a real man, huh? 349 00:27:39,540 --> 00:27:41,540 Is that what you want? Huh? 350 00:27:42,660 --> 00:27:44,850 I look at you. 351 00:27:44,870 --> 00:27:48,000 I'm lookin', I'm lookin', I'm lookin'. This ain't the boy that I raised. 352 00:27:49,080 --> 00:27:50,980 I didn't raise this boy. -Yeah? 353 00:27:51,000 --> 00:27:52,950 Some "do what I say not what I do" bullshit? 354 00:27:54,950 --> 00:27:56,980 -I do what I have to, 355 00:27:57,000 --> 00:27:58,950 'cause that's the way that shit ended up for us. 356 00:28:00,290 --> 00:28:02,270 But I'm tryin' to change that. 357 00:28:02,290 --> 00:28:04,580 I'm tryin' to change that for you, tryin' to change... -Some bullshit! 358 00:28:04,580 --> 00:28:05,910 What! 359 00:28:11,330 --> 00:28:14,020 - Ronald! - Mom! 360 00:28:14,040 --> 00:28:16,250 -Ronald -Come here. Calm down. 361 00:28:18,790 --> 00:28:20,730 - Come here! - Ronald. Ronald! 362 00:28:20,750 --> 00:28:22,890 -Come here. Come here. -Ronald! 363 00:28:22,910 --> 00:28:26,810 - Calm down. Calm down. Calm down. Calm down. 364 00:28:26,830 --> 00:28:30,000 Calm down. Calm down. Calm down. 365 00:28:35,660 --> 00:28:38,390 I was this close. You understand me? 366 00:28:38,410 --> 00:28:40,790 This close to losing you today. 367 00:28:42,160 --> 00:28:44,250 You don't know what that's like as a father. 368 00:28:46,910 --> 00:28:49,040 You can't know what that's like. 369 00:28:52,040 --> 00:28:53,750 Tomorrow might not be so lucky. 370 00:28:54,910 --> 00:28:56,730 It might be Elsie. 371 00:28:56,750 --> 00:28:58,330 It might be your mom. 372 00:29:01,950 --> 00:29:04,000 You run around starting fires with Oskar... 373 00:29:06,950 --> 00:29:08,790 and this whole place gonna burn. 374 00:29:17,410 --> 00:29:18,580 Touie... 375 00:29:19,620 --> 00:29:21,000 you feel me? 376 00:29:22,660 --> 00:29:24,000 Come here. 377 00:29:25,410 --> 00:29:26,870 Come here. 378 00:29:52,540 --> 00:29:54,600 -Shit. 379 00:29:54,620 --> 00:29:56,980 Don't you have friends that you can ask or something? 380 00:29:57,000 --> 00:29:58,750 -To what? Just hand over a pile of cash 381 00:29:58,750 --> 00:30:00,600 by sundown? No. - Yeah! 382 00:30:00,620 --> 00:30:02,600 - No, I don't know anyone that would willingly 383 00:30:02,620 --> 00:30:04,270 give me a pile of cash by sundown. 384 00:30:04,290 --> 00:30:06,230 There is this. Let me throw this out there. -Throw it out. 385 00:30:06,250 --> 00:30:07,410 - All right. It's called smurfing. 386 00:30:07,410 --> 00:30:08,600 It's a structured money movement. 387 00:30:08,620 --> 00:30:10,930 Now, we need 220 grand by tonight, 388 00:30:10,950 --> 00:30:13,100 but we can't go to a bank and withdraw that much. 389 00:30:13,120 --> 00:30:17,390 However, we can walk into a bunch of different banks 390 00:30:17,410 --> 00:30:19,310 and ask for a little bit. 391 00:30:19,330 --> 00:30:21,640 It will have to be less than $10,000 in each withdrawal, 392 00:30:21,660 --> 00:30:24,350 otherwise they will file a Currency Transaction Report with FINCen, 393 00:30:24,370 --> 00:30:26,140 and we can go to jail for a long time. 394 00:30:26,160 --> 00:30:28,390 But less than ten, they're not gonna do that. -No, uh, wait, wait. 395 00:30:28,410 --> 00:30:30,020 No one's going to notice that? 396 00:30:30,040 --> 00:30:32,060 -Well, if we do the same bank different branches, 397 00:30:32,080 --> 00:30:35,180 after a few they could file a Suspicious Activities Report, but that would take 398 00:30:35,200 --> 00:30:38,480 weeks to go through and I think we would... well, we'd be alive. 399 00:30:38,500 --> 00:30:41,430 - Well, that... no, no, no, no. That's a good idea. 400 00:30:41,450 --> 00:30:43,430 I can cover our tracks. - Yeah? 401 00:30:43,450 --> 00:30:46,390 -Yeah. I'll take the remaining 220, I'll run it through my foreign shells, 402 00:30:46,410 --> 00:30:48,390 drop it right back into your personal account, 403 00:30:48,410 --> 00:30:51,250 smurf the shit out of it, and then weeks from now, when they come asking for it, 404 00:30:51,250 --> 00:30:53,350 it just looks like me and you are starting a company together. 405 00:30:53,370 --> 00:30:54,750 - Well, we are. Aren't we? 406 00:30:58,250 --> 00:30:59,580 All right. We'll smurf. 407 00:31:00,580 --> 00:31:02,080 - All right. We can smurf. 408 00:31:18,700 --> 00:31:21,310 -All right, Liebowitz runs the investment side with Talman. 409 00:31:21,330 --> 00:31:23,810 I struck out because the guy is a 40-something straight man. 410 00:31:23,830 --> 00:31:26,080 - So, you think I'll do better? 411 00:31:26,080 --> 00:31:28,270 - I know you'll do better. 412 00:31:28,290 --> 00:31:31,580 Look, he doesn't have to do anything without a subpoena but the decision is still his, 413 00:31:31,580 --> 00:31:34,080 and I guarantee you he won't be able to resist that face. 414 00:31:36,750 --> 00:31:39,350 - This doesn't feel right, doing it like this. 415 00:31:39,370 --> 00:31:41,480 - Now, I know. But it's 48 hours at best 416 00:31:41,500 --> 00:31:43,580 until the judge signs that warrant. 417 00:31:43,580 --> 00:31:47,870 In that time, Talman could have moved his money three times and then we are fucked. 418 00:31:49,540 --> 00:31:50,910 -Yeah, you're right. 419 00:31:54,910 --> 00:31:56,290 Okay. - Hang on. 420 00:32:01,750 --> 00:32:03,120 It'll help. 421 00:32:06,580 --> 00:32:07,950 - Here it goes! 422 00:32:25,870 --> 00:32:27,200 -You gotta be kidding me. 423 00:32:31,040 --> 00:32:32,890 Ma! Ma! 424 00:32:32,910 --> 00:32:34,480 Are you serious? - Hey, hey, hey! 425 00:32:34,500 --> 00:32:36,520 -What is all that shit? -This isn't your garage, mija. 426 00:32:36,540 --> 00:32:38,350 - I have something time sensitive. 427 00:32:38,370 --> 00:32:40,270 - It's a hundred degrees in here! - Go inside. 428 00:32:40,290 --> 00:32:42,730 It's okay, Mom. We'll do it in the yard. No, no, no. 429 00:32:42,750 --> 00:32:45,980 We got everything right here, mija. -Mom, it's fine! 430 00:32:46,000 --> 00:32:48,310 It's fine. We'll just do it outside. 431 00:32:48,330 --> 00:32:49,930 - Don't worry. You're not bothering us. 432 00:32:49,950 --> 00:32:51,410 -Yeah, you're bothering me. 433 00:33:22,870 --> 00:33:24,730 Okeechobee, left, then Miracle Mile. 434 00:33:24,750 --> 00:33:26,080 -Okay, bye. 435 00:33:35,450 --> 00:33:37,080 Dude, I don't think I'm gonna make it. 436 00:33:37,080 --> 00:33:39,280 -Drive a little faster. Stop driving like a white person. 437 00:34:05,660 --> 00:34:06,950 -Oh, my God! 438 00:34:08,950 --> 00:34:11,790 -Hack into the traffic lights? What do you think I have going on in here? 439 00:34:28,410 --> 00:34:30,680 - It's 72 grand. 440 00:34:30,700 --> 00:34:34,430 - Okay. That's good. 441 00:34:34,450 --> 00:34:36,000 That's 152. That's more than half. 442 00:34:38,870 --> 00:34:40,350 - I think we should go to the police. 443 00:34:40,370 --> 00:34:42,520 - No. - Yes. 444 00:34:42,540 --> 00:34:45,810 -I promise you it is going to be better than what he is going to do to us. 445 00:34:45,830 --> 00:34:47,810 - No. I promise you, we're not going to the police. 446 00:34:47,830 --> 00:34:49,390 That's more than half. It's a good gesture. 447 00:34:49,410 --> 00:34:51,310 - A gesture? - Yes, a gesture. 448 00:34:51,330 --> 00:34:54,100 - Well, so it's like a fruit basket? 449 00:34:54,120 --> 00:34:56,080 It's like an Edible Arrangement? 450 00:34:56,080 --> 00:34:58,250 -We have to be at your dad's soon. So how about you man up? 451 00:34:58,250 --> 00:34:59,410 -Oh, God. 452 00:35:00,750 --> 00:35:03,910 Oh, God! This was a bad idea. Nick, you idiot. 453 00:35:03,910 --> 00:35:06,520 -What's a bad idea? We're out of time. It's the best we could do. 454 00:35:06,540 --> 00:35:08,890 - No. All of it, all of it. I shouldn't have called you. 455 00:35:08,910 --> 00:35:10,640 I should never have taken that money. 456 00:35:10,660 --> 00:35:13,890 - But you did. You called me. 457 00:35:13,910 --> 00:35:15,250 You said we would change the world. 458 00:35:15,250 --> 00:35:16,930 Remember? Now you're scared? 459 00:35:16,950 --> 00:35:19,980 - Yeah. Can you tell? Does it show? 460 00:35:20,000 --> 00:35:21,430 -Why am I not surprised? 461 00:35:21,450 --> 00:35:24,560 - I mean, I know we have the gesture, but still. 462 00:35:24,580 --> 00:35:25,770 - Such a little girl. It's cool. 463 00:35:25,790 --> 00:35:27,600 All right, when all this is over, 464 00:35:27,620 --> 00:35:30,810 I'm gonna go my way and you can go back to your cushy vanilla life, 465 00:35:30,830 --> 00:35:33,430 where you feel real comfortable and not scared. 466 00:35:33,450 --> 00:35:34,910 -I'm scared there, too. 467 00:35:38,250 --> 00:35:39,790 - Hola, Corazon. - Hey. 468 00:36:19,450 --> 00:36:23,180 - We gotta send a message! - Let everybody know 469 00:36:23,200 --> 00:36:25,060 from Overtown to Carol City. 470 00:36:25,080 --> 00:36:29,430 If a nigga think he gonna fuck with us in our hood, little Haiti, 471 00:36:29,450 --> 00:36:32,390 we're gonna come at you ten times bigger. 472 00:36:32,410 --> 00:36:35,750 You kill one of us, we gonna kill ten of y'all. 473 00:36:35,750 --> 00:36:37,180 You light up a little crib, 474 00:36:37,200 --> 00:36:41,060 we gonna burn down your damn neighborhood, nigger! 475 00:36:41,080 --> 00:36:43,950 We're gonna cover the streets of Overtown in blood! 476 00:36:45,790 --> 00:36:46,870 Yeah! 477 00:37:20,500 --> 00:37:22,580 - Could you point that elsewhere, please? 478 00:37:25,290 --> 00:37:26,370 You know how to use that? 479 00:37:27,910 --> 00:37:29,950 - My dad used to take me shooting out in the swamps. 480 00:37:31,910 --> 00:37:33,040 My little sister, Delfi... 481 00:37:34,080 --> 00:37:35,520 she used to get so jealous. 482 00:37:35,540 --> 00:37:38,160 She said, "Papi, why can't I shoot, too?" 483 00:37:43,580 --> 00:37:44,810 He'd tell her, 484 00:37:44,830 --> 00:37:46,770 "Corazon... 485 00:37:46,790 --> 00:37:49,200 "you're not gonna need a gun to take care of you. 486 00:37:51,040 --> 00:37:52,080 "You'll have a man. 487 00:37:53,700 --> 00:37:56,750 Izzy, she's gonna need to take care of herself." 488 00:37:59,330 --> 00:38:00,500 - Oh. That's messed up. 489 00:38:46,250 --> 00:38:47,330 -That it? 490 00:38:49,580 --> 00:38:50,750 -Okay, that's some of it. 491 00:38:52,410 --> 00:38:54,310 - We're gonna get the rest tomorrow. 492 00:38:54,330 --> 00:38:56,390 -Ah! 493 00:38:56,410 --> 00:38:58,140 No, you're not. 494 00:38:58,160 --> 00:38:59,790 You ain't gonna do that. 495 00:39:05,660 --> 00:39:08,230 You're gonna put it back... 496 00:39:08,250 --> 00:39:09,790 in your coin thing. Put it back. 497 00:39:11,080 --> 00:39:12,250 All of it. 498 00:39:17,040 --> 00:39:18,410 -Are you looking to invest? 499 00:39:19,580 --> 00:39:22,080 - Nah. I want more than that. 500 00:39:25,330 --> 00:39:26,620 I wanna be your partner. 501 00:39:28,700 --> 00:39:30,870 Sit down. Sit down. 502 00:39:36,870 --> 00:39:39,230 - Ah, I'm... I'm confused. 503 00:39:39,250 --> 00:39:41,040 You were just fixin' to kill us. 504 00:39:53,700 --> 00:39:55,600 -You got me thinking... 505 00:39:55,620 --> 00:39:57,540 with your little speech, Isabelle. 506 00:39:59,700 --> 00:40:03,080 Some next level shit. You know? 507 00:40:03,080 --> 00:40:06,080 And for an LH7 like myself... 508 00:40:12,120 --> 00:40:15,230 things been rough for us, last few years. 509 00:40:15,250 --> 00:40:16,660 Watchin' everybody else come up. 510 00:40:17,950 --> 00:40:20,060 The Dominicans, the Ricans, 511 00:40:20,080 --> 00:40:22,560 and the Haitians? 512 00:40:22,580 --> 00:40:24,410 Don't nobody wanna let us have ours. 513 00:40:25,830 --> 00:40:27,000 But this... 514 00:40:30,750 --> 00:40:33,230 This is where it's at right here. 515 00:40:33,250 --> 00:40:35,040 What you got going on, right here. 516 00:40:37,080 --> 00:40:38,080 And, Nick... 517 00:40:39,250 --> 00:40:41,060 I know I was rough with you. 518 00:40:41,080 --> 00:40:43,140 It's how I gotta do sometimes. 519 00:40:43,160 --> 00:40:45,560 You feel me? 520 00:40:45,580 --> 00:40:47,750 But this ain't me forcing y'all into nothing. 521 00:40:49,330 --> 00:40:53,140 It's just me, Ronald Dacey, businessman, 522 00:40:53,160 --> 00:40:55,770 husband, father of two, 523 00:40:55,790 --> 00:40:58,060 telling both of y'all I believe in what y'all doing 524 00:40:58,080 --> 00:40:59,620 and I want to be a part of it. 525 00:41:02,790 --> 00:41:04,040 Look... 526 00:41:07,450 --> 00:41:10,750 Nick gave you laundered drug money to start your company. 527 00:41:12,290 --> 00:41:13,580 You a smart girl. 528 00:41:13,580 --> 00:41:15,230 Pretty face. 529 00:41:15,250 --> 00:41:17,750 Why not go out there and ask for the real thing? -I did. 530 00:41:19,790 --> 00:41:21,890 I asked everyone. - That's right. 531 00:41:21,910 --> 00:41:23,640 And they all said... 532 00:41:23,660 --> 00:41:24,910 - "No." 533 00:41:25,910 --> 00:41:27,580 -And why is that? 534 00:41:29,040 --> 00:41:30,980 -Because they're scared. 535 00:41:31,000 --> 00:41:34,120 They're scared what GenCoin can do to the financial system. 536 00:41:35,370 --> 00:41:36,450 -Boom! 537 00:41:38,040 --> 00:41:39,370 You know who ain't scared? 538 00:41:41,120 --> 00:41:42,930 This nigger. 539 00:41:42,950 --> 00:41:44,250 People I know. 540 00:41:45,450 --> 00:41:47,640 Oh, I, uh... 541 00:41:47,660 --> 00:41:49,560 I mean, that sounds really dangerous. 542 00:41:49,580 --> 00:41:51,980 -These are legit business folks I'm talkin' about, not just street thugs. 543 00:41:52,000 --> 00:41:55,930 -No, of course. -Hey, look, bro. We in Miami. 544 00:41:55,950 --> 00:42:00,350 Them dudes sittin' up in them Ivory Towers on Brickell? 545 00:42:00,370 --> 00:42:02,750 Ain't much difference between them and the dudes I know. 546 00:42:15,870 --> 00:42:17,080 I like it. 547 00:42:18,450 --> 00:42:19,580 You do? 548 00:42:21,660 --> 00:42:24,350 - We still need $8 million to get GenCoin on its feet. 549 00:42:24,370 --> 00:42:26,890 Where else are we gonna get it? 550 00:42:26,910 --> 00:42:30,410 -Well, you know, I got a lot of phone calls to make. I know a lot of people. 551 00:42:30,410 --> 00:42:33,100 - And so does he, why not give him a shot? One more thing. 552 00:42:33,120 --> 00:42:36,430 The rest of that money you got from your old man... 553 00:42:36,450 --> 00:42:38,410 Where did that come from? 554 00:42:41,540 --> 00:42:44,750 - Still unclear. - Right. 555 00:42:44,750 --> 00:42:48,040 So when them folks come looking for your skinny white ass same way I did... 556 00:42:49,750 --> 00:42:51,750 you might want some muscle around you. 557 00:42:58,830 --> 00:43:02,020 -♪ All right now, dirt between my fingernails, stronger at my stomach ♪ 558 00:43:02,040 --> 00:43:04,520 ♪ I'm throwing things. I'm changing what is destined ♪ 559 00:43:04,540 --> 00:43:08,520 ♪ I used to seek affection, fame and fortune, now I'm begging for abortions ♪ 560 00:43:08,540 --> 00:43:12,060 ♪ For the victim, I'll pay respect, tell me who's gonna mourn for ya, huh? ♪ 561 00:43:12,080 --> 00:43:15,060 ♪ I'm holding on for dear life, excuse me, Jesus Christ ♪ 562 00:43:15,080 --> 00:43:18,100 ♪ It's obvious I'm helpless, it took a couple tries ♪ 563 00:43:18,120 --> 00:43:21,350 ♪ My tears fly dry, fiddy, cut your mouth ♪ 564 00:43:21,370 --> 00:43:24,560 ♪ But me no fort, not no funk, it's my bright side ♪ 565 00:43:24,580 --> 00:43:27,560 ♪ Threw a punch, go deluxe, get lunch and roll a blunt ♪ 566 00:43:27,580 --> 00:43:31,060 ♪ Flip the channel to the newsman down at Ferguson ♪ 567 00:43:31,080 --> 00:43:34,230 ♪ My niggers outraged, the government's corrupted ♪ 568 00:43:34,250 --> 00:43:37,600 ♪ So I don't trust a body riding shiny convict dropper ♪ 569 00:43:37,620 --> 00:43:40,850 ♪ Bottle of the Hen, now, off it I'm a hero ♪ 570 00:43:40,870 --> 00:43:43,980 ♪ Regrets and consequences, I blame it on the lip, yo ♪ 571 00:43:44,000 --> 00:43:47,060 ♪ Pointing several fingers, attack retaliation ♪ 572 00:43:47,080 --> 00:43:50,100 ♪ My tolerance is zero, dawg, I had it up to here ♪ 573 00:43:50,120 --> 00:43:53,310 ♪ Overlook, well prepared, big kid on training wheels ♪ 574 00:43:53,330 --> 00:43:56,480 ♪ Flyin' through the messy things, tryin' to maintain ♪ 575 00:43:56,500 --> 00:43:59,930 ♪ Spazzing on the white man, blaming him for my sins ♪ 576 00:43:59,950 --> 00:44:03,230 ♪ I'm ignorant and terrified, but yet I sacrifice, right? ♪ 577 00:44:03,250 --> 00:44:06,250 ♪ Focus on the victory, wonder what I'm gonna be ♪ 578 00:44:06,250 --> 00:44:09,640 ♪ Playing with my destiny, right ♪ 579 00:44:09,660 --> 00:44:12,890 ♪ Focus on the victory, wonder what I'm gonna be ♪ 580 00:44:12,910 --> 00:44:15,830 ♪ Playing with my destiny, right ♪ 581 00:44:17,500 --> 00:44:19,020 ♪ My rally cried to victory ♪ 582 00:44:19,040 --> 00:44:20,730 ♪ Get off your knees and on your street ♪ 583 00:44:20,750 --> 00:44:23,770 ♪ Hit the jade and toss shit out ♪ 584 00:44:23,790 --> 00:44:25,770 ♪ But they were wrong all along ♪ 585 00:44:25,790 --> 00:44:28,830 ♪ Faking boys making sound, never catch 'em, let's get baked ♪ 43492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.