Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,580 --> 00:00:07,620
- Your last deal
came to about $2.2 mil.
2
00:00:07,660 --> 00:00:10,750
I want half or the entire
score will be seized.
3
00:00:10,750 --> 00:00:12,410
- Hey, Nicky. It's your father.
4
00:00:12,410 --> 00:00:14,250
I need you to move these funds.
5
00:00:14,250 --> 00:00:16,390
- That's not gonna happen!
- They're gonna kill me.
6
00:00:16,410 --> 00:00:20,600
-What if there was a currency with no
borders, no threat of confiscation?
7
00:00:20,620 --> 00:00:23,140
-With the money I am prepared to give
you, we can turn this into something
8
00:00:23,160 --> 00:00:25,250
that has the power
to change the world.
9
00:00:25,250 --> 00:00:26,410
-Hi, GenCoin.
10
00:00:26,410 --> 00:00:28,080
- Jey-Jey will want
me to waste him.
11
00:00:29,330 --> 00:00:31,310
- You got big dreams,
huh, Big Ronnie?
12
00:00:31,330 --> 00:00:33,050
You're making moves
with that money or what?
13
00:00:34,160 --> 00:00:35,390
-Where's your dad?
14
00:00:35,410 --> 00:00:37,870
- There's no record of you
here in our system.
15
00:00:42,750 --> 00:00:43,790
-Help!
16
00:01:03,830 --> 00:01:05,480
-Help!
17
00:01:05,500 --> 00:01:07,500
Help!
18
00:01:08,910 --> 00:01:10,700
Help!
19
00:01:12,290 --> 00:01:14,870
Help!
20
00:01:35,410 --> 00:01:37,290
-Okay. Okay.
21
00:01:40,080 --> 00:01:41,080
What did I do?
22
00:01:41,080 --> 00:01:42,850
- Shh, shh.
- Where am I?
23
00:01:42,870 --> 00:01:44,370
Just tell me what I did.
24
00:02:03,330 --> 00:02:05,310
Damn.
25
00:02:05,330 --> 00:02:06,930
You ever been hit
like that before, dawg?
26
00:02:08,660 --> 00:02:09,940
Throw ya off your shit,
don't it?
27
00:02:11,750 --> 00:02:12,830
Makes you all woozy.
28
00:02:16,080 --> 00:02:17,450
You know why
I brought ya out here?
29
00:02:19,750 --> 00:02:23,910
Hey, yo!
South Beach, you with me?
30
00:02:23,910 --> 00:02:26,520
Only reason anybody
come out here...
31
00:02:26,540 --> 00:02:29,410
is to catch a gator
or feed a gator.
32
00:02:29,410 --> 00:02:32,250
And I don't care for gator meat.
You chew that shit forever.
33
00:02:35,200 --> 00:02:36,450
-This is a mistake.
34
00:02:38,330 --> 00:02:39,600
This is a mistake.
35
00:02:39,620 --> 00:02:41,000
-You're Nick, ain't you?
36
00:02:45,450 --> 00:02:49,890
Your bitch-ass daddy,
he say he could
take our cash,
37
00:02:49,910 --> 00:02:52,330
clean it up, make it safe.
38
00:02:53,660 --> 00:02:55,250
Next thing you know,
the money gone.
39
00:02:57,410 --> 00:02:58,620
Ain't that some shit?
40
00:03:00,750 --> 00:03:01,870
So, here's what's up...
41
00:03:02,910 --> 00:03:04,750
You tell me where
your old man at...
42
00:03:06,200 --> 00:03:08,080
or you turn into gator food.
43
00:03:08,080 --> 00:03:10,890
It'll makes no difference to me.
I know I'mma get that shit
eventually.
44
00:03:10,910 --> 00:03:12,910
When I'm done with you...
45
00:03:12,910 --> 00:03:15,230
I'm goin' right on
down the line.
46
00:03:15,250 --> 00:03:16,730
Every sorry-ass bitch
you care about,
47
00:03:16,750 --> 00:03:19,980
right down to the nigga
that does your dry cleaning.
48
00:03:20,000 --> 00:03:22,660
You, I'll probably
shoot you at the back
of the head right there.
49
00:03:23,700 --> 00:03:24,910
Just be done with it.
50
00:03:25,950 --> 00:03:27,370
But your loved ones?
51
00:03:29,870 --> 00:03:30,870
Shit.
52
00:03:35,660 --> 00:03:37,450
You should see what I can
do with a blade.
53
00:03:41,080 --> 00:03:44,520
It's amazing how long
you can stay alive
54
00:03:44,540 --> 00:03:46,620
-with your guts
all hangin' out...
-I have your money.
55
00:03:49,250 --> 00:03:50,290
I have your money.
56
00:04:27,790 --> 00:04:28,950
-Oh, shit!
57
00:04:31,120 --> 00:04:32,520
- Isabelle!
- Sorry.
58
00:04:32,540 --> 00:04:34,020
It's that circuit board again.
59
00:04:34,040 --> 00:04:36,390
I've been meaning
to get a new one.
60
00:04:36,410 --> 00:04:37,520
Marta!
61
00:04:37,540 --> 00:04:39,680
- Isabelle!
- I got it, Ma. Hang on!
62
00:04:39,700 --> 00:04:42,430
-I was in the middle of
e-mailing. Now I have
to start over?
63
00:04:42,450 --> 00:04:43,730
It happens.
64
00:04:43,750 --> 00:04:45,430
- Only when you're
here, it happens.
65
00:04:45,450 --> 00:04:47,350
Marta, settle down, okay?
66
00:04:47,370 --> 00:04:50,230
Oh, yeah.
Don't walk away from me.
- Mom, just chill. Okay?
67
00:04:50,250 --> 00:04:52,980
- Okay.
- End of the week, Chica.
68
00:04:53,000 --> 00:04:55,120
End of the week.
I want you out end
of the week.
69
00:04:56,910 --> 00:04:59,750
Seriously,
the power went out again?
70
00:04:59,750 --> 00:05:01,330
What happened?
71
00:05:08,910 --> 00:05:11,080
- Hello?
Where are you
right now?
72
00:05:36,330 --> 00:05:37,750
It's open!
73
00:05:38,950 --> 00:05:42,080
Izzy, this is Ronald.
Ronald, Izzy.
74
00:05:42,080 --> 00:05:46,640
Um, it turns out
some of the money
that I gave you...
75
00:05:46,660 --> 00:05:49,600
belonged to Ronald
and he would very much
like it back.
76
00:05:49,620 --> 00:05:51,580
-How much is some?
77
00:05:51,580 --> 00:05:54,390
Uh, $300,000.
78
00:05:54,410 --> 00:05:56,250
Did you bring your laptop?
79
00:05:58,410 --> 00:05:59,830
- Should we do the pitch?
80
00:06:01,080 --> 00:06:02,330
-What are you talking about?
81
00:06:03,330 --> 00:06:05,270
- Fucking GenCoin!
82
00:06:05,290 --> 00:06:07,750
- I don't think he gives
a fuck about GenCoin.
83
00:06:10,290 --> 00:06:11,930
-Listen, Ronald,
84
00:06:11,950 --> 00:06:14,810
Nick went ahead and invested
your money in a startup.
85
00:06:14,830 --> 00:06:17,390
My startup, GenCoin.
86
00:06:17,410 --> 00:06:19,600
It's the future of currency.
87
00:06:19,620 --> 00:06:20,810
Here, let me just show you.
88
00:06:20,830 --> 00:06:22,140
- Whoa, whoa, whoa.
- Wait, wait.
89
00:06:22,160 --> 00:06:24,140
Wait, wait, wait.
- Easy. Easy.
90
00:06:24,160 --> 00:06:25,580
Easy.
91
00:06:25,580 --> 00:06:27,580
- It's just my laptop
and a prospectus.
92
00:06:34,200 --> 00:06:36,350
Just... just hear me out.
93
00:06:36,370 --> 00:06:38,140
Please, just...
94
00:06:38,160 --> 00:06:41,410
That three hundred,
it started off as cash,
yeah? I'm assuming.
95
00:06:41,410 --> 00:06:44,370
Under some floor board
or mattress or whatever!
96
00:06:45,750 --> 00:06:48,560
Believe me, I know.
97
00:06:48,580 --> 00:06:53,100
My family, we used to be clipped up
with the Cuban Mafia back in the day.
98
00:06:53,120 --> 00:06:56,020
If I had created GenCoin back
then, they would have been
99
00:06:56,040 --> 00:07:01,680
moving money internationally,
locally, completely undetected.
100
00:07:01,700 --> 00:07:04,830
Forget scamming the bank. They
would have been the bank.
101
00:07:06,290 --> 00:07:08,730
Look.
102
00:07:08,750 --> 00:07:12,730
If you invest in GenCoin, help
us make this a real thing,
103
00:07:12,750 --> 00:07:15,580
okay, your money, it turns
into a digital currency.
104
00:07:15,580 --> 00:07:19,560
It's untaxed,
unregulated, untraceable.
105
00:07:19,580 --> 00:07:23,230
Suddenly, you're not on
some corner slinging rocks.
106
00:07:23,250 --> 00:07:27,080
You're moving whatever you want,
in the comfort of your own home.
107
00:07:27,080 --> 00:07:30,310
It's the future...
Not just of crime,
108
00:07:30,330 --> 00:07:31,700
but of commerce.
109
00:07:33,410 --> 00:07:36,790
It's the future of a
truly free market.
110
00:07:39,500 --> 00:07:42,040
The question is, Ronald...
111
00:07:43,160 --> 00:07:44,580
do you wanna be a part of it?
112
00:08:01,250 --> 00:08:02,500
-Come here.
113
00:08:03,660 --> 00:08:05,810
Sit.
114
00:08:05,830 --> 00:08:07,390
-I am sitting.
115
00:08:07,410 --> 00:08:08,830
-I just wanna talk.
116
00:08:11,000 --> 00:08:12,160
-Just do what he says.
117
00:08:31,910 --> 00:08:33,430
- What you say your
name was, again?
118
00:08:33,450 --> 00:08:35,060
- Izzy.
- Izzy.
119
00:08:35,080 --> 00:08:36,890
Is it short for Isabelle?
120
00:08:36,910 --> 00:08:38,620
- Hmm.
- Mmm.
121
00:08:40,200 --> 00:08:41,410
That's pretty.
122
00:08:43,040 --> 00:08:45,140
I want my money, Isabelle.
123
00:08:45,160 --> 00:08:48,410
- I can... I... I can make a
transfer to any bank account.
124
00:08:48,410 --> 00:08:50,560
-No, no, no. Come on!
125
00:08:50,580 --> 00:08:54,270
You don't wanna do all that. Just
give me the cash. You feel me?
126
00:08:54,290 --> 00:08:57,890
- Yeah, but no bank has
that much cash on hand.
127
00:08:57,910 --> 00:09:00,020
I need a couple of days.
128
00:09:00,040 --> 00:09:01,540
-Couple of days?
129
00:09:04,830 --> 00:09:05,910
Hmm.
130
00:09:07,750 --> 00:09:10,140
Here's the thing, Isabelle.
131
00:09:10,160 --> 00:09:11,980
I need cash.
132
00:09:12,000 --> 00:09:13,890
A'ight?
133
00:09:13,910 --> 00:09:16,350
If it's sitting in some bank
somewhere, that shit ain't my problem.
134
00:09:16,370 --> 00:09:17,770
That shit's your problem.
135
00:09:17,790 --> 00:09:19,620
That shit is South
Beach problem.
136
00:09:22,790 --> 00:09:25,910
24 hours. We meet back here.
137
00:09:25,910 --> 00:09:28,750
You give me my three hundred...
138
00:09:28,750 --> 00:09:30,910
in cash.
139
00:09:30,910 --> 00:09:32,250
If you don't do that...
140
00:09:33,700 --> 00:09:34,700
Well...
141
00:09:37,700 --> 00:09:38,700
shit.
142
00:10:02,620 --> 00:10:03,750
-I'm sorry.
143
00:13:02,750 --> 00:13:04,390
Hey, good morning.
144
00:13:04,410 --> 00:13:05,870
- Hey.
- Hey.
145
00:13:07,040 --> 00:13:08,540
What time did you
get in last night?
146
00:13:09,870 --> 00:13:11,890
-Really late.
147
00:13:11,910 --> 00:13:14,910
Eric was just so wasted.
I had to drive him.
148
00:13:16,950 --> 00:13:18,930
- Um, do you know
where my socks are?
149
00:13:18,950 --> 00:13:21,980
-Mmm. Probably in a box.
150
00:13:22,000 --> 00:13:23,930
- Do you know what box?
- No.
151
00:13:23,950 --> 00:13:26,850
- All right.
- There's so many boxes.
152
00:13:26,870 --> 00:13:30,770
Mmm. Okay, I'm up!
153
00:13:30,790 --> 00:13:33,870
-Um, your phone has been
ringing off the hook.
154
00:13:36,700 --> 00:13:38,660
- Sorry.
- That's fine.
155
00:13:39,700 --> 00:13:40,870
Mmm.
156
00:13:48,950 --> 00:13:51,640
- That sort of client
information is... well,
157
00:13:51,660 --> 00:13:52,890
I need a subpoena.
158
00:13:52,910 --> 00:13:55,020
I... I hope you understand.
- No, that's fine.
159
00:13:55,040 --> 00:13:58,230
Of course. But listen, if anyone
does hear from Andrew, then, uh...
160
00:13:58,250 --> 00:13:59,930
please call me, immediately.
161
00:13:59,950 --> 00:14:02,060
And, uh, I'll be back
with that subpoena.
162
00:14:02,080 --> 00:14:04,230
- Come again.
- All right.
163
00:14:04,250 --> 00:14:05,480
- I'm sorry, I wish
I could do more...
164
00:14:05,500 --> 00:14:07,850
- No, please. You're
just doing your job.
165
00:14:07,870 --> 00:14:09,600
You are, right? - Yeah.
166
00:14:09,620 --> 00:14:11,600
- Just doing your job?
- That's right.
167
00:14:11,620 --> 00:14:12,910
- Fine job it is.
- Thank you.
168
00:14:12,910 --> 00:14:13,910
-Take care, Carl.
169
00:14:18,910 --> 00:14:21,020
-You sure this is gonna work?
170
00:14:21,040 --> 00:14:24,200
You mean, he can just trade us a bunch of
routing numbers for cash and that's it?
171
00:14:26,410 --> 00:14:28,270
Huh? How do you know this guy?
172
00:14:28,290 --> 00:14:30,140
-Stop talking.
173
00:14:30,160 --> 00:14:32,890
-Okay. Well, it's just 300 grand is
a lot to come up with in one day...
174
00:14:32,910 --> 00:14:34,350
- Well, you should have
thought about that
175
00:14:34,370 --> 00:14:36,100
before you took the money
from some Haitian gangster.
176
00:14:36,120 --> 00:14:37,890
- Hey, you didn't want to know.
Okay?
177
00:14:37,910 --> 00:14:39,810
- Nick, if he hadn't
seen my face,
178
00:14:39,830 --> 00:14:42,230
you would be on your own right now.
-You took the money, Izzy.
179
00:14:42,250 --> 00:14:44,390
You took the money, just remember that.
You took the money.
180
00:14:44,410 --> 00:14:46,410
- Really?
- What the hell?
181
00:14:46,410 --> 00:14:49,160
Hey! What are you doing?
182
00:14:51,410 --> 00:14:52,410
Izzy!
183
00:14:53,750 --> 00:14:55,080
Hey, where are you going?
184
00:14:56,700 --> 00:14:58,250
Where are you going?
- For a walk.
185
00:15:00,080 --> 00:15:03,250
- Look, I'm sorry, okay? I
didn't know it was his.
186
00:15:04,580 --> 00:15:06,770
- So who gave you that money?
- My dad.
187
00:15:06,790 --> 00:15:08,930
He works in finance.
188
00:15:08,950 --> 00:15:11,640
He launders money through his bank.
-For Haitians?
189
00:15:11,660 --> 00:15:14,930
-For anyone. Just literally
anyone who will pay him.
190
00:15:14,950 --> 00:15:18,350
- You gave me the money to hide.
- No, I didn't. No, I didn't.
191
00:15:18,370 --> 00:15:20,730
I gave it to you because
I believe in this.
192
00:15:20,750 --> 00:15:23,390
I want to do it. I swear.
- Okay.
193
00:15:23,410 --> 00:15:27,310
-Look, I've spent my entire life
watching this man line his pockets,
194
00:15:27,330 --> 00:15:29,410
so he could fly his
mistresses around the world.
195
00:15:30,750 --> 00:15:32,910
I swore I would never
be that person.
196
00:15:44,330 --> 00:15:45,580
Okay, so are we good?
197
00:15:47,540 --> 00:15:48,620
So, we're good, then?
198
00:16:05,250 --> 00:16:07,230
You don't need a
subpoena for that.
199
00:16:07,250 --> 00:16:10,100
-To pull all those clients' accounts?
Yeah, I do.
200
00:16:10,120 --> 00:16:11,560
-All those clients' accounts?
-Hmm.
201
00:16:11,580 --> 00:16:12,580
-You crazy?
202
00:16:13,620 --> 00:16:15,080
You look at this?
203
00:16:15,080 --> 00:16:17,020
Christ! It's like two ounces
of chicken in this thing.
204
00:16:17,040 --> 00:16:18,730
- Well, I gotta turn
over every stone.
205
00:16:18,750 --> 00:16:21,680
Tell them, this is a guy who
once stashed Russian mob money
206
00:16:21,700 --> 00:16:24,250
in a non-profit for
disabled kids.
207
00:16:24,250 --> 00:16:25,500
-That's not funny.
208
00:16:27,080 --> 00:16:30,020
Look, he can't move the money that quick.
No one can.
209
00:16:30,040 --> 00:16:31,890
- So, what do you
want me to do, huh?
210
00:16:31,910 --> 00:16:33,310
Help me help you.
211
00:16:33,330 --> 00:16:35,060
- All right, well, your
boy Judge Frankel.
212
00:16:35,080 --> 00:16:36,730
- Nah! I can't go over
Learmont's head like that.
213
00:16:36,750 --> 00:16:38,830
- You do it all the time.
- Yeah, not for you.
214
00:16:42,370 --> 00:16:47,910
Look, there's a reason that your division
is still over in the old HQ building.
215
00:16:47,910 --> 00:16:49,580
Think about that.
216
00:16:52,580 --> 00:16:54,430
Can I finish my lunch?
217
00:16:54,450 --> 00:16:56,040
-Knock yourself out.
218
00:17:57,910 --> 00:18:00,350
- You pulled out in
front of me, man!
219
00:18:00,370 --> 00:18:02,810
You didn't see me coming?
220
00:18:02,830 --> 00:18:05,980
Why you pull over like that?
No signal.
221
00:18:06,000 --> 00:18:08,520
Just... just fixed
that bumper, man.
222
00:18:08,540 --> 00:18:10,430
-Mmm-hmm. Shh, shh, shh. -Jesus!
223
00:18:10,450 --> 00:18:11,770
- I'm sorry.
- Get the fuck away, man!
224
00:18:11,790 --> 00:18:15,730
- No, no. Come on. Hey. Come on.
225
00:18:15,750 --> 00:18:19,250
Come on. It's okay.
226
00:18:19,250 --> 00:18:20,750
You all right?
227
00:18:20,750 --> 00:18:23,930
It's just a car.
It's just a car.
228
00:18:23,950 --> 00:18:25,580
All right? Calm.
229
00:18:26,870 --> 00:18:28,750
I'm all right. You're all right.
230
00:18:28,750 --> 00:18:30,660
This? Who cares?
231
00:18:32,200 --> 00:18:35,560
Oh, see this?
232
00:18:35,580 --> 00:18:38,580
It's metal and glass.
That's all it is.
233
00:18:44,830 --> 00:18:47,200
Just metal and glass, my friend.
234
00:18:48,700 --> 00:18:50,450
Just metal and glass.
235
00:18:52,410 --> 00:18:54,890
That's metal and that's glass
236
00:18:54,910 --> 00:18:57,580
and that's metal
and that's glass.
237
00:19:37,660 --> 00:19:39,080
-This is where he lives?
238
00:19:51,080 --> 00:19:52,250
-Yo, Elon.
239
00:19:57,580 --> 00:19:59,810
- Who's that?
- He's good.
240
00:19:59,830 --> 00:20:01,520
-I'm good.
241
00:20:01,540 --> 00:20:03,310
- He, uh... Nick, come here.
242
00:20:03,330 --> 00:20:04,950
Don't fucking point a gun at me.
243
00:20:06,750 --> 00:20:09,200
- He's good, all right?
He's a friend.
244
00:20:25,120 --> 00:20:27,750
Let me see it.
245
00:20:44,790 --> 00:20:48,910
- I put everything we need
in that one, second to last.
246
00:20:50,620 --> 00:20:52,770
-How much are you cashing out?
-All of it.
247
00:20:52,790 --> 00:20:54,230
-Three hundred?
248
00:20:54,250 --> 00:20:56,080
I can't do three hundred.
249
00:20:57,250 --> 00:20:59,330
Busy month. I'm tapped out.
250
00:21:07,080 --> 00:21:08,540
I got 80.
251
00:21:10,750 --> 00:21:11,910
I can do 80.
252
00:21:12,910 --> 00:21:14,330
That's it.
253
00:21:30,370 --> 00:21:32,350
- Dada!
254
00:21:32,370 --> 00:21:33,370
-Huh?
255
00:21:34,370 --> 00:21:35,560
-Dada!
256
00:21:35,580 --> 00:21:37,040
-Dad have biz.
257
00:21:39,080 --> 00:21:40,410
-Want to make a little tinkle.
258
00:21:48,120 --> 00:21:50,350
-Take your life in your
hands goin' in there. -Ew!
259
00:21:50,370 --> 00:21:53,580
Ew, Daddy. Stinky. Mom!
260
00:21:53,580 --> 00:21:55,680
-Ah! You're Trapped!
261
00:21:55,700 --> 00:21:59,080
-You are wrong for that. You
know that line. No, I just...
262
00:21:59,080 --> 00:22:02,560
-Hey, where's Touie? -Oh, he said
he, uh, went to go play basketball.
263
00:22:02,580 --> 00:22:03,750
Yeah.
264
00:22:04,950 --> 00:22:06,390
Oh, did you see the
picture that she sent?
265
00:22:06,410 --> 00:22:08,290
She sent it to you, too, right?
266
00:22:17,620 --> 00:22:20,730
- Here. Some kinda shit, my nigger.
Try this.
267
00:22:20,750 --> 00:22:22,250
- Yeah?
- Oh, yeah.
268
00:22:24,080 --> 00:22:26,750
Feeling like grown-ass
man, aren't you?
269
00:22:26,750 --> 00:22:30,230
Got the tank top on. You
swole, aren't you, huh?
270
00:22:30,250 --> 00:22:32,680
All right, I got
you there, though.
271
00:22:32,700 --> 00:22:34,410
Pass that right there. Yeah.
272
00:22:34,410 --> 00:22:37,500
Messing with you, boy.
273
00:22:40,750 --> 00:22:42,810
- Put that away. Put that away.
Dad!
274
00:22:42,830 --> 00:22:44,540
- What they do, Big Ronnie?
275
00:22:46,620 --> 00:22:48,890
-Why you tell your mom you was
going to play basketball?
276
00:22:48,910 --> 00:22:51,020
- We did. We went and
played basketball early.
277
00:22:51,040 --> 00:22:52,200
- Oh, is that right?
- Yeah.
278
00:22:53,200 --> 00:22:54,200
-Come on. Get.
279
00:22:55,250 --> 00:22:57,850
-Dad, we just hangin'.
280
00:22:57,870 --> 00:22:59,640
- Maybe these ain't the cats
I want you hangin' with.
281
00:22:59,660 --> 00:23:02,330
- Shit, it's all good, big man.
- Stay outta this.
282
00:23:06,830 --> 00:23:08,830
- So you're gonna tell me
who my friends are now?
283
00:23:09,910 --> 00:23:11,040
For real, Pap?
284
00:23:38,330 --> 00:23:39,600
-You okay?
285
00:23:39,620 --> 00:23:40,600
- I'm good.
- Are you okay?
286
00:23:40,620 --> 00:23:42,160
- I'm good.
- Stay down.
287
00:23:45,330 --> 00:23:46,620
-Let's go.
288
00:24:17,450 --> 00:24:18,620
- Touie, call an ambulance!
289
00:24:52,330 --> 00:24:53,410
-Hey, Dave.
290
00:25:03,450 --> 00:25:05,520
- How's the hand, Hulk?
- Eat a dick, Arlo.
291
00:25:05,540 --> 00:25:08,080
- Good morning, sunshine!
- Hey, sugar.
292
00:25:13,910 --> 00:25:16,100
- Agent Rask?
- Hmm.
293
00:25:16,120 --> 00:25:18,020
- Special Agent Madeline Pierce.
294
00:25:18,040 --> 00:25:19,250
I just transferred
down from D.C.
295
00:25:19,250 --> 00:25:20,350
-Pleasure.
296
00:25:20,370 --> 00:25:22,060
-Beautiful city.
297
00:25:22,080 --> 00:25:24,080
- Miami?
- Right.
298
00:25:25,540 --> 00:25:26,910
It's an upgrade for me.
299
00:25:26,910 --> 00:25:28,310
I won't miss the winters.
300
00:25:28,330 --> 00:25:29,810
- Mmm-hmm.
301
00:25:29,830 --> 00:25:33,100
-Well, I, uh, just wanted to
introduce myself. -Gotcha.
302
00:25:33,120 --> 00:25:35,720
-I'm at your disposal, so let me
know if there's anything I can do.
303
00:25:36,750 --> 00:25:38,080
-Had a good cafecito, yet?
304
00:25:39,160 --> 00:25:41,390
- I don't know what that is.
305
00:25:41,410 --> 00:25:42,930
-Oh, really?
306
00:25:42,950 --> 00:25:44,310
Let's go get one.
307
00:25:44,330 --> 00:25:46,270
- Right now?
- Right now.
308
00:25:46,290 --> 00:25:48,410
-Okay, I'll... I'll get my bag.
-Sure.
309
00:25:51,580 --> 00:25:52,910
-There you go.
310
00:25:52,910 --> 00:25:54,310
-Thanks, Pauly.
311
00:25:54,330 --> 00:25:55,770
-Mmm, wow!
312
00:25:55,790 --> 00:25:57,180
That is strong.
313
00:25:57,200 --> 00:25:58,390
-That's good shit, huh?
314
00:25:58,410 --> 00:25:59,890
Pauly makes the
best stuff in town.
315
00:25:59,910 --> 00:26:01,700
- See you later.
- Thank you.
316
00:26:02,950 --> 00:26:04,100
-Next.
317
00:26:04,120 --> 00:26:06,560
-So, the Andrew Talman file...
318
00:26:06,580 --> 00:26:07,910
You seen that one?
319
00:26:07,910 --> 00:26:10,480
- Yup. Read that one.
- Mmm-hmm.
320
00:26:10,500 --> 00:26:12,640
-And, uh, The Sarkisian
Cruise Liner... -Hmm.
321
00:26:12,660 --> 00:26:14,520
- And The Golden Phoenix
chain with the Triads.
322
00:26:14,540 --> 00:26:16,230
- So, you read all of them?
323
00:26:16,250 --> 00:26:19,850
- Of course. Many times over.
324
00:26:19,870 --> 00:26:22,080
- Well, today is all
about Andrew Talman.
325
00:26:23,200 --> 00:26:24,850
I'm not sure how
it works in D.C.,
326
00:26:24,870 --> 00:26:26,730
but down here it's a
little different.
327
00:26:26,750 --> 00:26:29,020
- I've heard.
- See, this town...
328
00:26:29,040 --> 00:26:32,100
All this is built
on financial crime,
329
00:26:32,120 --> 00:26:34,480
right up to the top officials.
330
00:26:34,500 --> 00:26:36,730
There are people who are working
very hard to make sure that
331
00:26:36,750 --> 00:26:39,390
people like you and me don't get a
fair shot at bringin' them down.
332
00:26:39,410 --> 00:26:42,080
But if they play
dirty, you know,
333
00:26:42,080 --> 00:26:44,250
means we can play a
little dirty, too.
334
00:27:08,790 --> 00:27:11,600
Touie, you can't go! Touie,
I ain't letting you leave.
335
00:27:11,620 --> 00:27:14,230
Touie, get over here!
Touie, come here!
336
00:27:14,250 --> 00:27:16,140
-Touie, Touie! -Hey, hey, hey, hey.
Hold up, son!
337
00:27:16,160 --> 00:27:18,890
-Step off, Pa. -Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold up, son. Hold up.
338
00:27:18,910 --> 00:27:20,230
- He's fixin' to get
himself killed.
339
00:27:20,250 --> 00:27:22,060
- You're tryin' to
start some shit?
340
00:27:22,080 --> 00:27:23,230
Huh?
341
00:27:23,250 --> 00:27:25,730
Hey. - Yeah, Pop,
that's what's up!
342
00:27:25,750 --> 00:27:27,180
Oskar hit me up.
343
00:27:27,200 --> 00:27:29,890
Said he got them OT niggas pinned.
Needs some backup.
344
00:27:29,910 --> 00:27:32,230
- And you wanna go
at it with them?
345
00:27:32,250 --> 00:27:33,730
Is that what's up?
346
00:27:33,750 --> 00:27:35,580
You wanna feel big, huh?
347
00:27:35,580 --> 00:27:37,640
You wanna feel like a man, huh?
-The killed Jules!
348
00:27:37,660 --> 00:27:39,520
- You wanna feel like
a real man, huh?
349
00:27:39,540 --> 00:27:41,540
Is that what you want? Huh?
350
00:27:42,660 --> 00:27:44,850
I look at you.
351
00:27:44,870 --> 00:27:48,000
I'm lookin', I'm lookin', I'm lookin'.
This ain't the boy that I raised.
352
00:27:49,080 --> 00:27:50,980
I didn't raise this boy. -Yeah?
353
00:27:51,000 --> 00:27:52,950
Some "do what I say not
what I do" bullshit?
354
00:27:54,950 --> 00:27:56,980
-I do what I have to,
355
00:27:57,000 --> 00:27:58,950
'cause that's the way that
shit ended up for us.
356
00:28:00,290 --> 00:28:02,270
But I'm tryin' to change that.
357
00:28:02,290 --> 00:28:04,580
I'm tryin' to change that for you,
tryin' to change... -Some bullshit!
358
00:28:04,580 --> 00:28:05,910
What!
359
00:28:11,330 --> 00:28:14,020
- Ronald!
- Mom!
360
00:28:14,040 --> 00:28:16,250
-Ronald -Come here. Calm down.
361
00:28:18,790 --> 00:28:20,730
- Come here!
- Ronald. Ronald!
362
00:28:20,750 --> 00:28:22,890
-Come here. Come here. -Ronald!
363
00:28:22,910 --> 00:28:26,810
- Calm down. Calm down.
Calm down. Calm down.
364
00:28:26,830 --> 00:28:30,000
Calm down. Calm down. Calm down.
365
00:28:35,660 --> 00:28:38,390
I was this close.
You understand me?
366
00:28:38,410 --> 00:28:40,790
This close to losing you today.
367
00:28:42,160 --> 00:28:44,250
You don't know what
that's like as a father.
368
00:28:46,910 --> 00:28:49,040
You can't know what that's like.
369
00:28:52,040 --> 00:28:53,750
Tomorrow might not be so lucky.
370
00:28:54,910 --> 00:28:56,730
It might be Elsie.
371
00:28:56,750 --> 00:28:58,330
It might be your mom.
372
00:29:01,950 --> 00:29:04,000
You run around starting
fires with Oskar...
373
00:29:06,950 --> 00:29:08,790
and this whole place gonna burn.
374
00:29:17,410 --> 00:29:18,580
Touie...
375
00:29:19,620 --> 00:29:21,000
you feel me?
376
00:29:22,660 --> 00:29:24,000
Come here.
377
00:29:25,410 --> 00:29:26,870
Come here.
378
00:29:52,540 --> 00:29:54,600
-Shit.
379
00:29:54,620 --> 00:29:56,980
Don't you have friends that
you can ask or something?
380
00:29:57,000 --> 00:29:58,750
-To what? Just hand
over a pile of cash
381
00:29:58,750 --> 00:30:00,600
by sundown? No. - Yeah!
382
00:30:00,620 --> 00:30:02,600
- No, I don't know anyone
that would willingly
383
00:30:02,620 --> 00:30:04,270
give me a pile of
cash by sundown.
384
00:30:04,290 --> 00:30:06,230
There is this. Let me throw this out there.
-Throw it out.
385
00:30:06,250 --> 00:30:07,410
- All right. It's
called smurfing.
386
00:30:07,410 --> 00:30:08,600
It's a structured
money movement.
387
00:30:08,620 --> 00:30:10,930
Now, we need 220
grand by tonight,
388
00:30:10,950 --> 00:30:13,100
but we can't go to a bank
and withdraw that much.
389
00:30:13,120 --> 00:30:17,390
However, we can walk into a
bunch of different banks
390
00:30:17,410 --> 00:30:19,310
and ask for a little bit.
391
00:30:19,330 --> 00:30:21,640
It will have to be less than
$10,000 in each withdrawal,
392
00:30:21,660 --> 00:30:24,350
otherwise they will file a Currency
Transaction Report with FINCen,
393
00:30:24,370 --> 00:30:26,140
and we can go to jail
for a long time.
394
00:30:26,160 --> 00:30:28,390
But less than ten, they're not gonna
do that. -No, uh, wait, wait.
395
00:30:28,410 --> 00:30:30,020
No one's going to notice that?
396
00:30:30,040 --> 00:30:32,060
-Well, if we do the same
bank different branches,
397
00:30:32,080 --> 00:30:35,180
after a few they could file a Suspicious
Activities Report, but that would take
398
00:30:35,200 --> 00:30:38,480
weeks to go through and I think we would...
well, we'd be alive.
399
00:30:38,500 --> 00:30:41,430
- Well, that... no, no, no, no.
That's a good idea.
400
00:30:41,450 --> 00:30:43,430
I can cover our tracks. - Yeah?
401
00:30:43,450 --> 00:30:46,390
-Yeah. I'll take the remaining 220,
I'll run it through my foreign shells,
402
00:30:46,410 --> 00:30:48,390
drop it right back into
your personal account,
403
00:30:48,410 --> 00:30:51,250
smurf the shit out of it, and then weeks
from now, when they come asking for it,
404
00:30:51,250 --> 00:30:53,350
it just looks like me and you are
starting a company together.
405
00:30:53,370 --> 00:30:54,750
- Well, we are. Aren't we?
406
00:30:58,250 --> 00:30:59,580
All right. We'll smurf.
407
00:31:00,580 --> 00:31:02,080
- All right. We can smurf.
408
00:31:18,700 --> 00:31:21,310
-All right, Liebowitz runs the
investment side with Talman.
409
00:31:21,330 --> 00:31:23,810
I struck out because the guy is
a 40-something straight man.
410
00:31:23,830 --> 00:31:26,080
- So, you think I'll do better?
411
00:31:26,080 --> 00:31:28,270
- I know you'll do better.
412
00:31:28,290 --> 00:31:31,580
Look, he doesn't have to do anything without
a subpoena but the decision is still his,
413
00:31:31,580 --> 00:31:34,080
and I guarantee you he won't
be able to resist that face.
414
00:31:36,750 --> 00:31:39,350
- This doesn't feel right,
doing it like this.
415
00:31:39,370 --> 00:31:41,480
- Now, I know. But
it's 48 hours at best
416
00:31:41,500 --> 00:31:43,580
until the judge
signs that warrant.
417
00:31:43,580 --> 00:31:47,870
In that time, Talman could have moved his
money three times and then we are fucked.
418
00:31:49,540 --> 00:31:50,910
-Yeah, you're right.
419
00:31:54,910 --> 00:31:56,290
Okay. - Hang on.
420
00:32:01,750 --> 00:32:03,120
It'll help.
421
00:32:06,580 --> 00:32:07,950
- Here it goes!
422
00:32:25,870 --> 00:32:27,200
-You gotta be kidding me.
423
00:32:31,040 --> 00:32:32,890
Ma! Ma!
424
00:32:32,910 --> 00:32:34,480
Are you serious?
- Hey, hey, hey!
425
00:32:34,500 --> 00:32:36,520
-What is all that shit? -This
isn't your garage, mija.
426
00:32:36,540 --> 00:32:38,350
- I have something
time sensitive.
427
00:32:38,370 --> 00:32:40,270
- It's a hundred degrees in here!
- Go inside.
428
00:32:40,290 --> 00:32:42,730
It's okay, Mom. We'll do it in the yard.
No, no, no.
429
00:32:42,750 --> 00:32:45,980
We got everything right here, mija.
-Mom, it's fine!
430
00:32:46,000 --> 00:32:48,310
It's fine. We'll
just do it outside.
431
00:32:48,330 --> 00:32:49,930
- Don't worry. You're
not bothering us.
432
00:32:49,950 --> 00:32:51,410
-Yeah, you're bothering me.
433
00:33:22,870 --> 00:33:24,730
Okeechobee, left,
then Miracle Mile.
434
00:33:24,750 --> 00:33:26,080
-Okay, bye.
435
00:33:35,450 --> 00:33:37,080
Dude, I don't think
I'm gonna make it.
436
00:33:37,080 --> 00:33:39,280
-Drive a little faster. Stop
driving like a white person.
437
00:34:05,660 --> 00:34:06,950
-Oh, my God!
438
00:34:08,950 --> 00:34:11,790
-Hack into the traffic lights? What
do you think I have going on in here?
439
00:34:28,410 --> 00:34:30,680
- It's 72 grand.
440
00:34:30,700 --> 00:34:34,430
- Okay. That's good.
441
00:34:34,450 --> 00:34:36,000
That's 152. That's
more than half.
442
00:34:38,870 --> 00:34:40,350
- I think we should
go to the police.
443
00:34:40,370 --> 00:34:42,520
- No.
- Yes.
444
00:34:42,540 --> 00:34:45,810
-I promise you it is going to be better
than what he is going to do to us.
445
00:34:45,830 --> 00:34:47,810
- No. I promise you, we're
not going to the police.
446
00:34:47,830 --> 00:34:49,390
That's more than half.
It's a good gesture.
447
00:34:49,410 --> 00:34:51,310
- A gesture?
- Yes, a gesture.
448
00:34:51,330 --> 00:34:54,100
- Well, so it's like
a fruit basket?
449
00:34:54,120 --> 00:34:56,080
It's like an Edible Arrangement?
450
00:34:56,080 --> 00:34:58,250
-We have to be at your dad's soon.
So how about you man up?
451
00:34:58,250 --> 00:34:59,410
-Oh, God.
452
00:35:00,750 --> 00:35:03,910
Oh, God! This was a bad idea.
Nick, you idiot.
453
00:35:03,910 --> 00:35:06,520
-What's a bad idea? We're out of time.
It's the best we could do.
454
00:35:06,540 --> 00:35:08,890
- No. All of it, all of it. I
shouldn't have called you.
455
00:35:08,910 --> 00:35:10,640
I should never have
taken that money.
456
00:35:10,660 --> 00:35:13,890
- But you did. You called me.
457
00:35:13,910 --> 00:35:15,250
You said we would
change the world.
458
00:35:15,250 --> 00:35:16,930
Remember? Now you're scared?
459
00:35:16,950 --> 00:35:19,980
- Yeah. Can you tell?
Does it show?
460
00:35:20,000 --> 00:35:21,430
-Why am I not surprised?
461
00:35:21,450 --> 00:35:24,560
- I mean, I know we have
the gesture, but still.
462
00:35:24,580 --> 00:35:25,770
- Such a little girl. It's cool.
463
00:35:25,790 --> 00:35:27,600
All right, when
all this is over,
464
00:35:27,620 --> 00:35:30,810
I'm gonna go my way and you can go
back to your cushy vanilla life,
465
00:35:30,830 --> 00:35:33,430
where you feel real
comfortable and not scared.
466
00:35:33,450 --> 00:35:34,910
-I'm scared there, too.
467
00:35:38,250 --> 00:35:39,790
- Hola, Corazon.
- Hey.
468
00:36:19,450 --> 00:36:23,180
- We gotta send a message!
- Let everybody know
469
00:36:23,200 --> 00:36:25,060
from Overtown to Carol City.
470
00:36:25,080 --> 00:36:29,430
If a nigga think he gonna fuck
with us in our hood, little Haiti,
471
00:36:29,450 --> 00:36:32,390
we're gonna come at
you ten times bigger.
472
00:36:32,410 --> 00:36:35,750
You kill one of us, we
gonna kill ten of y'all.
473
00:36:35,750 --> 00:36:37,180
You light up a little crib,
474
00:36:37,200 --> 00:36:41,060
we gonna burn down your
damn neighborhood, nigger!
475
00:36:41,080 --> 00:36:43,950
We're gonna cover the streets
of Overtown in blood!
476
00:36:45,790 --> 00:36:46,870
Yeah!
477
00:37:20,500 --> 00:37:22,580
- Could you point that
elsewhere, please?
478
00:37:25,290 --> 00:37:26,370
You know how to use that?
479
00:37:27,910 --> 00:37:29,950
- My dad used to take me
shooting out in the swamps.
480
00:37:31,910 --> 00:37:33,040
My little sister, Delfi...
481
00:37:34,080 --> 00:37:35,520
she used to get so jealous.
482
00:37:35,540 --> 00:37:38,160
She said, "Papi, why
can't I shoot, too?"
483
00:37:43,580 --> 00:37:44,810
He'd tell her,
484
00:37:44,830 --> 00:37:46,770
"Corazon...
485
00:37:46,790 --> 00:37:49,200
"you're not gonna need a
gun to take care of you.
486
00:37:51,040 --> 00:37:52,080
"You'll have a man.
487
00:37:53,700 --> 00:37:56,750
Izzy, she's gonna need to
take care of herself."
488
00:37:59,330 --> 00:38:00,500
- Oh. That's messed up.
489
00:38:46,250 --> 00:38:47,330
-That it?
490
00:38:49,580 --> 00:38:50,750
-Okay, that's some of it.
491
00:38:52,410 --> 00:38:54,310
- We're gonna get
the rest tomorrow.
492
00:38:54,330 --> 00:38:56,390
-Ah!
493
00:38:56,410 --> 00:38:58,140
No, you're not.
494
00:38:58,160 --> 00:38:59,790
You ain't gonna do that.
495
00:39:05,660 --> 00:39:08,230
You're gonna put it back...
496
00:39:08,250 --> 00:39:09,790
in your coin thing. Put it back.
497
00:39:11,080 --> 00:39:12,250
All of it.
498
00:39:17,040 --> 00:39:18,410
-Are you looking to invest?
499
00:39:19,580 --> 00:39:22,080
- Nah. I want more than that.
500
00:39:25,330 --> 00:39:26,620
I wanna be your partner.
501
00:39:28,700 --> 00:39:30,870
Sit down. Sit down.
502
00:39:36,870 --> 00:39:39,230
- Ah, I'm... I'm confused.
503
00:39:39,250 --> 00:39:41,040
You were just fixin' to kill us.
504
00:39:53,700 --> 00:39:55,600
-You got me thinking...
505
00:39:55,620 --> 00:39:57,540
with your little
speech, Isabelle.
506
00:39:59,700 --> 00:40:03,080
Some next level shit. You know?
507
00:40:03,080 --> 00:40:06,080
And for an LH7 like myself...
508
00:40:12,120 --> 00:40:15,230
things been rough for
us, last few years.
509
00:40:15,250 --> 00:40:16,660
Watchin' everybody else come up.
510
00:40:17,950 --> 00:40:20,060
The Dominicans, the Ricans,
511
00:40:20,080 --> 00:40:22,560
and the Haitians?
512
00:40:22,580 --> 00:40:24,410
Don't nobody wanna
let us have ours.
513
00:40:25,830 --> 00:40:27,000
But this...
514
00:40:30,750 --> 00:40:33,230
This is where it's
at right here.
515
00:40:33,250 --> 00:40:35,040
What you got going
on, right here.
516
00:40:37,080 --> 00:40:38,080
And, Nick...
517
00:40:39,250 --> 00:40:41,060
I know I was rough with you.
518
00:40:41,080 --> 00:40:43,140
It's how I gotta do sometimes.
519
00:40:43,160 --> 00:40:45,560
You feel me?
520
00:40:45,580 --> 00:40:47,750
But this ain't me forcing
y'all into nothing.
521
00:40:49,330 --> 00:40:53,140
It's just me, Ronald
Dacey, businessman,
522
00:40:53,160 --> 00:40:55,770
husband, father of two,
523
00:40:55,790 --> 00:40:58,060
telling both of y'all I
believe in what y'all doing
524
00:40:58,080 --> 00:40:59,620
and I want to be a part of it.
525
00:41:02,790 --> 00:41:04,040
Look...
526
00:41:07,450 --> 00:41:10,750
Nick gave you laundered drug
money to start your company.
527
00:41:12,290 --> 00:41:13,580
You a smart girl.
528
00:41:13,580 --> 00:41:15,230
Pretty face.
529
00:41:15,250 --> 00:41:17,750
Why not go out there and ask
for the real thing? -I did.
530
00:41:19,790 --> 00:41:21,890
I asked everyone.
- That's right.
531
00:41:21,910 --> 00:41:23,640
And they all said...
532
00:41:23,660 --> 00:41:24,910
- "No."
533
00:41:25,910 --> 00:41:27,580
-And why is that?
534
00:41:29,040 --> 00:41:30,980
-Because they're scared.
535
00:41:31,000 --> 00:41:34,120
They're scared what GenCoin can
do to the financial system.
536
00:41:35,370 --> 00:41:36,450
-Boom!
537
00:41:38,040 --> 00:41:39,370
You know who ain't scared?
538
00:41:41,120 --> 00:41:42,930
This nigger.
539
00:41:42,950 --> 00:41:44,250
People I know.
540
00:41:45,450 --> 00:41:47,640
Oh, I, uh...
541
00:41:47,660 --> 00:41:49,560
I mean, that sounds
really dangerous.
542
00:41:49,580 --> 00:41:51,980
-These are legit business folks I'm
talkin' about, not just street thugs.
543
00:41:52,000 --> 00:41:55,930
-No, of course. -Hey, look, bro.
We in Miami.
544
00:41:55,950 --> 00:42:00,350
Them dudes sittin' up in them
Ivory Towers on Brickell?
545
00:42:00,370 --> 00:42:02,750
Ain't much difference between
them and the dudes I know.
546
00:42:15,870 --> 00:42:17,080
I like it.
547
00:42:18,450 --> 00:42:19,580
You do?
548
00:42:21,660 --> 00:42:24,350
- We still need $8 million
to get GenCoin on its feet.
549
00:42:24,370 --> 00:42:26,890
Where else are we gonna get it?
550
00:42:26,910 --> 00:42:30,410
-Well, you know, I got a lot of phone
calls to make. I know a lot of people.
551
00:42:30,410 --> 00:42:33,100
- And so does he, why not give him a shot?
One more thing.
552
00:42:33,120 --> 00:42:36,430
The rest of that money you
got from your old man...
553
00:42:36,450 --> 00:42:38,410
Where did that come from?
554
00:42:41,540 --> 00:42:44,750
- Still unclear.
- Right.
555
00:42:44,750 --> 00:42:48,040
So when them folks come looking for
your skinny white ass same way I did...
556
00:42:49,750 --> 00:42:51,750
you might want some
muscle around you.
557
00:42:58,830 --> 00:43:02,020
-♪ All right now, dirt between my
fingernails, stronger at my stomach ♪
558
00:43:02,040 --> 00:43:04,520
♪ I'm throwing things. I'm
changing what is destined ♪
559
00:43:04,540 --> 00:43:08,520
♪ I used to seek affection, fame and
fortune, now I'm begging for abortions ♪
560
00:43:08,540 --> 00:43:12,060
♪ For the victim, I'll pay respect, tell
me who's gonna mourn for ya, huh? ♪
561
00:43:12,080 --> 00:43:15,060
♪ I'm holding on for dear life,
excuse me, Jesus Christ ♪
562
00:43:15,080 --> 00:43:18,100
♪ It's obvious I'm helpless,
it took a couple tries ♪
563
00:43:18,120 --> 00:43:21,350
♪ My tears fly dry,
fiddy, cut your mouth ♪
564
00:43:21,370 --> 00:43:24,560
♪ But me no fort, not no
funk, it's my bright side ♪
565
00:43:24,580 --> 00:43:27,560
♪ Threw a punch, go deluxe,
get lunch and roll a blunt ♪
566
00:43:27,580 --> 00:43:31,060
♪ Flip the channel to the
newsman down at Ferguson ♪
567
00:43:31,080 --> 00:43:34,230
♪ My niggers outraged, the
government's corrupted ♪
568
00:43:34,250 --> 00:43:37,600
♪ So I don't trust a body
riding shiny convict dropper ♪
569
00:43:37,620 --> 00:43:40,850
♪ Bottle of the Hen,
now, off it I'm a hero ♪
570
00:43:40,870 --> 00:43:43,980
♪ Regrets and consequences,
I blame it on the lip, yo ♪
571
00:43:44,000 --> 00:43:47,060
♪ Pointing several fingers,
attack retaliation ♪
572
00:43:47,080 --> 00:43:50,100
♪ My tolerance is zero,
dawg, I had it up to here ♪
573
00:43:50,120 --> 00:43:53,310
♪ Overlook, well prepared,
big kid on training wheels ♪
574
00:43:53,330 --> 00:43:56,480
♪ Flyin' through the messy
things, tryin' to maintain ♪
575
00:43:56,500 --> 00:43:59,930
♪ Spazzing on the white man,
blaming him for my sins ♪
576
00:43:59,950 --> 00:44:03,230
♪ I'm ignorant and terrified,
but yet I sacrifice, right? ♪
577
00:44:03,250 --> 00:44:06,250
♪ Focus on the victory,
wonder what I'm gonna be ♪
578
00:44:06,250 --> 00:44:09,640
♪ Playing with my
destiny, right ♪
579
00:44:09,660 --> 00:44:12,890
♪ Focus on the victory,
wonder what I'm gonna be ♪
580
00:44:12,910 --> 00:44:15,830
♪ Playing with my
destiny, right ♪
581
00:44:17,500 --> 00:44:19,020
♪ My rally cried to victory ♪
582
00:44:19,040 --> 00:44:20,730
♪ Get off your knees
and on your street ♪
583
00:44:20,750 --> 00:44:23,770
♪ Hit the jade and
toss shit out ♪
584
00:44:23,790 --> 00:44:25,770
♪ But they were
wrong all along ♪
585
00:44:25,790 --> 00:44:28,830
♪ Faking boys making sound, never
catch 'em, let's get baked ♪
43492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.