Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,630 --> 00:00:24,740
I love my country,
2
00:00:24,740 --> 00:00:26,430
I love my wife,
3
00:00:26,860 --> 00:00:29,440
love my dog.
4
00:00:30,160 --> 00:00:32,950
I am a member of anything else,
5
00:00:33,350 --> 00:00:35,320
almost superhuman,
6
00:00:35,320 --> 00:00:37,670
but rarely blade into the fray.
7
00:00:39,050 --> 00:00:41,970
He knows the whole yard
8
00:00:43,560 --> 00:00:45,520
my verdict
9
00:00:46,400 --> 00:00:48,660
- servant of the people.
10
00:00:55,940 --> 00:00:58,890
I have almost everything,
11
00:00:59,070 --> 00:01:00,840
dignity and honor,
12
00:01:01,270 --> 00:01:03,820
and even cries of "Bravo!".
13
00:01:04,800 --> 00:01:07,220
personal aircraft
14
00:01:07,630 --> 00:01:09,540
I singled out the people.
15
00:01:09,540 --> 00:01:12,240
What? I have the right.
16
00:01:13,010 --> 00:01:17,200
On the belly, in here,
17
00:01:17,900 --> 00:01:19,880
nabyu tattoo -
18
00:01:20,420 --> 00:01:22,700
"The servant of the people".
19
00:01:48,700 --> 00:01:51,060
- Area close. - Close the Maidan.
20
00:01:55,060 --> 00:01:58,530
Lord Commander, Yuri Ivanovich has just split.
21
00:02:00,030 --> 00:02:03,250
He knows how to get the money back Yanukovych in Ukraine.
22
00:02:14,240 --> 00:02:17,160
Vasya, do you imagine, he has the access codes to the legitimacy of the accounts.
23
00:02:17,160 --> 00:02:19,870
- Do you think that happens? - I do not know, now have a look.
24
00:02:19,870 --> 00:02:21,410
- Where is he? - Here.
25
00:02:31,620 --> 00:02:32,750
For shame.
26
00:02:37,050 --> 00:02:38,770
On the dollar to 30.
27
00:02:44,600 --> 00:02:46,060
According to Lviv garbage.
28
00:02:47,590 --> 00:02:49,520
On bad roads.
29
00:02:51,300 --> 00:02:53,520
According to the tariffs for communal.
30
00:02:57,810 --> 00:02:59,550
According to the Lithuanian numbers.
31
00:03:10,850 --> 00:03:11,910
And you
32
00:03:11,910 --> 00:03:13,080
Shreds?
33
00:03:13,080 --> 00:03:14,320
By Amber.
34
00:03:18,960 --> 00:03:22,160
Bur shtyn. It's not me.
35
00:03:48,790 --> 00:03:50,670
Ugh! Fu Fu Fu!
36
00:03:54,450 --> 00:03:57,370
- What a dream, or what? - This makes no sense.
37
00:04:03,350 --> 00:04:04,390
I fell asleep for a long time?
38
00:04:05,050 --> 00:04:07,920
- How do your friends pesochila, remember? - Not.
39
00:04:08,720 --> 00:04:11,920
So, then almost immediately. Do you want to start over?
40
00:04:11,920 --> 00:04:13,020
No, it does not.
41
00:04:15,430 --> 00:04:16,670
Also, my friends called,
42
00:04:17,320 --> 00:04:18,630
if only one came.
43
00:04:19,600 --> 00:04:21,200
One can understand the working day, after all.
44
00:04:21,200 --> 00:04:23,670
Well, well, I understand, but you can call?
45
00:04:25,110 --> 00:04:26,340
I think even a call.
46
00:04:27,320 --> 00:04:28,690
And I think it is necessary to have a conscience.
47
00:04:30,780 --> 00:04:32,720
In the end, thanks to whom they have this job?
48
00:04:34,630 --> 00:04:35,900
Well, you're going to wake up?
49
00:04:35,900 --> 00:04:38,360
- Or a birthday wish to sleep? - rises.
50
00:04:39,520 --> 00:04:43,280
Of course, I'm the hostess, not very much, but, in my opinion, turned out perfectly.
51
00:04:43,280 --> 00:04:45,410
In my opinion, pretty. Can?
52
00:04:45,410 --> 00:04:46,650
- need. - Yes.
53
00:04:47,110 --> 00:04:48,760
- Open - Come on.
54
00:04:49,190 --> 00:04:52,830
- And where is the corkscrew? - I told you I was not much of a hostess
55
00:04:56,320 --> 00:04:58,810
- Papa remembered - Tell Papa Hello.
56
00:05:01,720 --> 00:05:02,640
Hello father.
57
00:05:02,640 --> 00:05:05,440
Well, Vasya, I congratulate you.
58
00:05:05,860 --> 00:05:08,620
And I love you, Dad, congratulations on the birthday of your son.
59
00:05:08,630 --> 00:05:10,080
I say, I finished badly.
60
00:05:10,320 --> 00:05:12,830
Have you seen what's going on in this country? Lawlessness.
61
00:05:13,020 --> 00:05:14,860
Dad, I do not know what you country?
62
00:05:15,180 --> 00:05:17,920
And everything is good, beautiful in my country,
63
00:05:18,640 --> 00:05:22,070
Fresh air, nature.
64
00:05:22,070 --> 00:05:23,440
Listen, do not be an idiot.
65
00:05:23,640 --> 00:05:24,950
Turn on the TV, telly,
66
00:05:25,420 --> 00:05:27,750
across all channels, "Swan Lake" is playing
67
00:05:27,750 --> 00:05:30,320
Dad, can Tchaikovsky, too, has a birthday today?
68
00:05:30,320 --> 00:05:32,460
You know, the last time, "Swan" played?
69
00:05:32,670 --> 00:05:34,130
When Gorbachev was overthrown
70
00:05:34,300 --> 00:05:36,420
You is not what thought does not direct?
71
00:05:36,420 --> 00:05:38,480
Dad do not talk nonsense, that's all, goodbye
72
00:05:40,480 --> 00:05:41,640
Vasya!
73
00:05:43,090 --> 00:05:44,260
Ladies and Gentlemen,
74
00:05:44,260 --> 00:05:47,180
writing to you responsible for the fate of Ukraine
75
00:05:47,180 --> 00:05:49,280
and the world community now.
76
00:05:49,760 --> 00:05:52,740
Our country has entered the path of reform and in this way
77
00:05:52,980 --> 00:05:54,090
It has reached crisis
78
00:05:54,130 --> 00:05:57,320
that we as a people are not indifferent to the fate of the country,
79
00:05:57,410 --> 00:05:58,570
we can not allow.
80
00:05:58,570 --> 00:06:01,380
- What is it? - No idea.
81
00:06:01,380 --> 00:06:02,760
Decree of the Government in connection with the impossibility
82
00:06:02,760 --> 00:06:04,620
Vasyl Petrovich Holoborodko
83
00:06:04,620 --> 00:06:06,290
Acting President of Ukraine,
84
00:06:06,860 --> 00:06:08,580
- It is now clear why no one came.
85
00:06:08,580 --> 00:06:09,780
... the Constitution of Ukraine,
86
00:06:09,780 --> 00:06:12,080
President shall temporarily be transferred to
87
00:06:12,080 --> 00:06:13,530
State Committee,
88
00:06:13,530 --> 00:06:15,390
Emergency Management. - This makes no sense.
89
00:06:16,590 --> 00:06:19,660
It is not nonsense, it is a revolution.
90
00:06:19,660 --> 00:06:22,120
... throughout the country, a state of emergency,
91
00:06:22,120 --> 00:06:25,580
I ask all to remain calm, the situation is under control.
92
00:06:26,560 --> 00:06:28,110
I do not even know who to call.
93
00:06:28,110 --> 00:06:29,790
Who to call? It is necessary to escape.
94
00:06:29,790 --> 00:06:31,570
Where to go, Anna? From whom?
95
00:06:42,640 --> 00:06:43,700
They will kill you.
96
00:06:44,340 --> 00:06:47,150
Who will kill Miko? I'll deal.
97
00:06:47,530 --> 00:06:49,330
- I'm with you. - Stay here.
98
00:06:54,570 --> 00:06:55,900
Miko, what happens?
99
00:06:57,810 --> 00:07:00,130
Mr. President, you are under arrest.
100
00:07:07,290 --> 00:07:08,350
Because I do not want.
101
00:07:09,210 --> 00:07:12,350
Breathe on your environment, everything.
102
00:07:14,350 --> 00:07:15,840
- What? - For signature.
103
00:07:15,840 --> 00:07:19,190
- What is the signature?
- Ministry of Health care.
104
00:07:19,680 --> 00:07:20,680
What about them?
105
00:07:20,680 --> 00:07:23,900
Refuse to pay off debt
on salary without a signature Premiere.
106
00:07:23,900 --> 00:07:26,570
The question arises, is there life
after the arrest of Yuri Ivanovich?
107
00:07:26,840 --> 00:07:29,060
- Will my signature work?
- Completely.
108
00:07:30,930 --> 00:07:32,760
- Something else?
- Ministry of Energy.
109
00:07:32,760 --> 00:07:34,380
Where is the Ministry of Energy, where am I?
110
00:07:34,380 --> 00:07:35,940
Shipping Debt
111
00:07:35,940 --> 00:07:37,530
Shipping Debt?
112
00:07:37,530 --> 00:07:38,760
Your signature will also work.
113
00:07:39,200 --> 00:07:40,910
Good.
114
00:07:40,910 --> 00:07:43,280
- But they still will not pay.
- Why?
115
00:07:43,280 --> 00:07:45,460
Need to pay off debts
on electricity.
116
00:07:46,420 --> 00:07:47,820
How did they work before?
117
00:07:47,820 --> 00:07:49,360
Under the personal guarantees of Yuri Ivanovich.
118
00:07:49,360 --> 00:07:50,590
So can it release?
119
00:07:50,590 --> 00:07:52,560
And everything will work for us
in the country, how was it?
120
00:07:53,200 --> 00:07:55,570
Canadian Prime Minister will support you.
- What?
121
00:07:57,350 --> 00:07:58,680
Political persecution -
122
00:07:58,680 --> 00:08:00,720
sign of weakness new
Ukrainian leadership.
123
00:08:00,720 --> 00:08:02,590
What are you talking about! Fine!
124
00:08:02,590 --> 00:08:04,020
Now also Canadian Prime.
125
00:08:04,020 --> 00:08:06,170
Not only, Chancellor
Germany is concerned
126
00:08:06,170 --> 00:08:08,370
US Congress, President of France,
127
00:08:08,400 --> 00:08:09,320
All concerned:
128
00:08:09,320 --> 00:08:13,320
"Poor Yuri Ivanovich, unhappy
our political prisoner, "yes?
129
00:08:13,320 --> 00:08:15,480
And the fact that we planted
the main thief of the country
130
00:08:15,480 --> 00:08:16,760
doesn't anyone care now?
131
00:08:17,020 --> 00:08:18,000
Yes.
132
00:08:18,000 --> 00:08:20,900
Yes. Yes, all of you are thieves,
I'll deal with you, then.
133
00:08:21,920 --> 00:08:23,020
Vasya, you understand
134
00:08:23,020 --> 00:08:23,920
Yuri Ivanovich for ...
135
00:08:23,920 --> 00:08:25,050
Yes Yes Yes. No need to continue
136
00:08:25,050 --> 00:08:26,800
I am aware of the whole biography of Yuri Ivanovich.
137
00:08:26,800 --> 00:08:28,970
Greatest economic
performed a miracle
138
00:08:28,970 --> 00:08:30,900
Professor of Economics,
political elite!
139
00:08:30,900 --> 00:08:33,040
I assure you that the court ...
140
00:08:33,419 --> 00:08:34,749
... the court will prove the opposite.
141
00:08:35,090 --> 00:08:36,400
Comments, dad, it's not you.
142
00:08:36,750 --> 00:08:38,309
Comments, in your case, the court will not help.
143
00:08:38,309 --> 00:08:39,619
Yes, dad, so much humor, yes.
144
00:08:39,919 --> 00:08:42,319
I congratulate you, we all
moved, very good.
145
00:08:42,320 --> 00:08:44,280
Dad, get off! My roof is going now.
146
00:08:46,940 --> 00:08:47,780
Ha!
147
00:08:48,530 --> 00:08:49,600
What stopped?
148
00:08:50,320 --> 00:08:51,370
You have a Cabinet.
149
00:08:51,370 --> 00:08:54,500
I also Cabinet. Legs
overhangs, all government.
150
00:08:54,500 --> 00:08:56,340
I still have the Cabinet, I have the Ministry of Finance,
151
00:08:56,340 --> 00:08:58,510
- I have a penguin ...
- I do not like, release Yuri Ivanovich.
152
00:08:58,510 --> 00:09:00,320
Anya!
- do not be late.
153
00:09:00,320 --> 00:09:01,480
I will not be late.
154
00:09:02,150 --> 00:09:04,980
May I myself decide who I am
to let out who not to let out.
155
00:09:05,950 --> 00:09:07,360
Some animals.
156
00:09:07,870 --> 00:09:09,120
Lord
157
00:09:13,550 --> 00:09:14,580
Well, sorry bunny.
158
00:09:16,190 --> 00:09:18,920
“You can always call me that.”
- What do you want?
159
00:09:19,400 --> 00:09:21,400
Why are you smiling,
shining from happiness?
160
00:09:21,400 --> 00:09:22,410
Mood is good.
161
00:09:22,410 --> 00:09:23,440
Do you want me to ruin it for you?
162
00:09:23,440 --> 00:09:24,510
What is with Yuri Ivanovich?
163
00:09:24,510 --> 00:09:25,770
And what about Yuri Ivanovich?
164
00:09:25,770 --> 00:09:26,710
How do you not know?
165
00:09:26,710 --> 00:09:28,670
Everyone is worried how there
our Yuri Ivanovich.
166
00:09:29,120 --> 00:09:30,850
Is Mikel Ashotovich
167
00:09:30,850 --> 00:09:31,830
found evidence
168
00:09:31,830 --> 00:09:33,710
on this honest person?
169
00:09:34,110 --> 00:09:34,970
Did you say everything?
170
00:09:35,880 --> 00:09:37,440
What is it?
Resignation letter?
171
00:09:39,100 --> 00:09:40,040
What it is?
172
00:09:40,040 --> 00:09:42,120
Your school drawings?
Why do I need these smeshariki?
173
00:09:42,120 --> 00:09:43,140
This is a mystery.
174
00:09:43,140 --> 00:09:44,980
I have no time
on your quiz.
175
00:09:44,980 --> 00:09:46,470
And this is the solution.
176
00:09:52,580 --> 00:09:54,660
- Gene Zelenka.
- Do you know who is it?
177
00:09:54,660 --> 00:09:57,310
- Not.
- Minister of Ecology and Natural Resources.
178
00:09:57,640 --> 00:10:00,020
Sells parallel loot
oil and natural gas.
179
00:10:00,410 --> 00:10:01,410
Sit.
180
00:10:01,730 --> 00:10:03,490
Lysyuk, Minister of Education.
181
00:10:03,490 --> 00:10:04,800
Lenya Five Percent.
182
00:10:05,130 --> 00:10:06,990
Entrance Exam Tax.
183
00:10:07,190 --> 00:10:08,570
Sergey ass.
184
00:10:09,240 --> 00:10:11,360
It is clear the ministry
infrastructure.
185
00:10:11,600 --> 00:10:13,360
Ass - condition of the roads, yes?
186
00:10:13,360 --> 00:10:14,910
No, it's just that last name.
187
00:10:15,260 --> 00:10:16,960
And his nickname is Serezha the Good,
188
00:10:16,960 --> 00:10:19,060
he settles issues with ministers.
189
00:10:19,490 --> 00:10:20,530
And what's that?
190
00:10:20,530 --> 00:10:22,170
And this is the life of the Cabinet,
191
00:10:22,170 --> 00:10:23,610
well, black bookkeeping,
192
00:10:23,610 --> 00:10:26,740
- bribes, contracts ...
“Why did you bring all this to me?”
193
00:10:27,680 --> 00:10:28,760
Boast of.
194
00:10:29,500 --> 00:10:30,640
Are you an idiot?
195
00:10:30,820 --> 00:10:32,900
They need to arrest, right now,
196
00:10:32,900 --> 00:10:35,250
while there is a meeting.
You took Nagnjakina?
197
00:10:35,250 --> 00:10:37,100
There are already special forces before
the entrance must stand,
198
00:10:37,100 --> 00:10:38,950
bus one two.
199
00:10:38,950 --> 00:10:40,790
Yes, there are three buses in the street.
200
00:10:40,790 --> 00:10:41,980
People are ready.
201
00:10:41,980 --> 00:10:45,100
Suspicion on hand,
We will arrest.
202
00:10:45,230 --> 00:10:47,180
How, right now?
Are they up to the meeting?
203
00:10:47,540 --> 00:10:48,960
Well, you go to the meeting,
204
00:10:48,960 --> 00:10:50,330
so people don't worry
205
00:10:50,330 --> 00:10:51,350
go, go.
206
00:10:51,350 --> 00:10:52,340
- Yes?
- Yes.
207
00:10:52,340 --> 00:10:54,340
- At the meeting?
- At the meeting, yes.
208
00:10:54,340 --> 00:10:55,490
Yep, good.
209
00:10:55,840 --> 00:10:58,160
You will have with us like this one, like bait.
210
00:10:58,350 --> 00:10:59,240
Like bait.
211
00:10:59,380 --> 00:11:02,280
Well, bait, it doesn't matter
the main thing is to stay alive.
212
00:11:03,080 --> 00:11:04,420
- Vaso!
- Yes.
213
00:11:04,910 --> 00:11:06,630
- Take it.
- What for?
214
00:11:06,630 --> 00:11:07,600
Just in case.
215
00:11:07,600 --> 00:11:09,230
I know that in the Minister of Culture
216
00:11:09,230 --> 00:11:10,480
with a license pistol.
217
00:11:11,740 --> 00:11:12,610
Nightmare.
218
00:11:13,330 --> 00:11:14,800
- Vaso.
- Yes.
219
00:11:14,800 --> 00:11:16,240
- Hide.
- BUT
220
00:11:18,580 --> 00:11:19,570
Here.
221
00:11:27,840 --> 00:11:28,680
Well, how?
222
00:11:33,880 --> 00:11:34,700
Good.
223
00:11:35,000 --> 00:11:37,730
Give me 5 minutes.
I'm for special forces, you - to the meeting.
224
00:11:37,730 --> 00:11:41,730
Listen
225
00:11:42,080 --> 00:11:43,480
Does anyone else know about this?
226
00:11:43,480 --> 00:11:46,400
DON'T worry very much
narrow, narrow circle of people.
227
00:11:46,400 --> 00:11:48,830
Just me, my two deputy,
Polishchuk, Potapenko.
228
00:11:48,830 --> 00:11:51,080
Everything is strictly corporate.
229
00:11:51,260 --> 00:11:52,380
Conspiratorially.
230
00:11:52,560 --> 00:11:54,810
- As usual.
- As usual. Everything.
231
00:12:15,070 --> 00:12:17,360
- Hello.
- Hi, Vasya.
232
00:12:17,980 --> 00:12:19,810
- Where is everyone?
- I dont know.
233
00:12:19,920 --> 00:12:21,420
I thought you canceled everything.
234
00:12:29,170 --> 00:12:31,270
Vasya! What's going on?
235
00:12:31,670 --> 00:12:34,110
If we are your friends, we
automatically lepers, or what?
236
00:12:34,480 --> 00:12:35,470
What happened?
237
00:12:35,600 --> 00:12:36,870
What happened?
I arrive,
238
00:12:36,870 --> 00:12:37,870
go through the airport
239
00:12:37,870 --> 00:12:39,570
I rush to your meeting
and what do i see?
240
00:12:39,690 --> 00:12:41,380
- What?
- I see ministers,
241
00:12:41,380 --> 00:12:43,090
Which stand in scarves
242
00:12:43,090 --> 00:12:45,070
and they fly to Barcelona for football.
243
00:12:45,560 --> 00:12:47,430
- What is football?
- Vasya, but do not be dumb!
244
00:12:47,430 --> 00:12:48,960
Today, our play with the Spaniards.
245
00:12:48,960 --> 00:12:51,100
They, it turns out, are patriots.
And who am I?
246
00:12:51,100 --> 00:12:51,920
Us walrus?
247
00:12:51,920 --> 00:12:53,220
You're delusional?
We have a meeting.
248
00:12:53,220 --> 00:12:56,190
I also tell them:
"We have a meeting, where are you all gathered?"
249
00:12:56,480 --> 00:12:58,230
And I, as his, Potapenko,
250
00:12:58,230 --> 00:13:00,260
says michael
Ashotovich will explain everything to you.
251
00:13:00,260 --> 00:13:02,950
- I, by the way, with pleasure too
I would go to football.
- Of course.
252
00:13:05,130 --> 00:13:06,950
A. Go.
253
00:13:07,360 --> 00:13:08,290
Handsome.
254
00:13:08,600 --> 00:13:12,560
And in the center? General,
eagle, nosy.
255
00:13:13,070 --> 00:13:13,990
Well,
256
00:13:13,990 --> 00:13:15,520
conspirator fucking?
257
00:13:15,520 --> 00:13:16,510
As you said?
258
00:13:16,510 --> 00:13:18,310
"Vasya, no one
knows a narrow circle. "
259
00:13:18,310 --> 00:13:19,730
So, your narrow circle
260
00:13:19,730 --> 00:13:21,370
grew up in huge hemorrhoids.
261
00:13:21,650 --> 00:13:23,920
Not a single comment by the minister, all escaped.
You do not know where?
262
00:13:23,920 --> 00:13:25,690
- I do not understand anything.
- What's so incomprehensible?
263
00:13:25,690 --> 00:13:27,520
We have your Potapenko, that's all.
264
00:13:27,520 --> 00:13:29,280
I trust Potapenko, like myself.
265
00:13:29,280 --> 00:13:30,700
So don't trust yourself.
266
00:13:30,700 --> 00:13:32,850
Do not trust yourself ever again.
267
00:13:34,340 --> 00:13:35,950
Or maybe Yuri Ivanovich is not?
268
00:13:36,550 --> 00:13:37,970
Maybe Yuri Ivanovich already somewhere
269
00:13:37,970 --> 00:13:39,830
abroad, huh?
Could it be so?
270
00:13:39,830 --> 00:13:40,980
Vasya, well, you do not go too far.
271
00:13:40,980 --> 00:13:42,820
Yuri Ivanovich in prison
under seven locks.
272
00:13:42,820 --> 00:13:44,210
There the fly will not fly.
273
00:13:46,160 --> 00:13:48,800
Yura, what are you standing for?
Sit down, relax.
274
00:13:49,200 --> 00:13:52,880
- Have a drink, snack.
- Relax.
275
00:13:54,960 --> 00:13:58,340
Me with all the bracelets.
276
00:14:02,340 --> 00:14:06,720
Some sort of fraer
in front of his patience.
277
00:14:07,820 --> 00:14:09,520
And you have the ability to languages.
278
00:14:10,370 --> 00:14:11,820
Just a week in prison,
279
00:14:12,570 --> 00:14:14,720
but as already mastered the phene.
280
00:14:15,330 --> 00:14:17,030
Why am I still not free
281
00:14:17,030 --> 00:14:19,110
Well, you do not grind your teeth.
282
00:14:19,110 --> 00:14:21,780
Sit down, eat oysters, while fresh.
283
00:14:21,780 --> 00:14:23,630
Oysters do not get off.
284
00:14:28,960 --> 00:14:30,220
Twelve years old?
285
00:14:30,710 --> 00:14:31,640
Sorry.
286
00:14:32,400 --> 00:14:35,370
You're still in prison.
There must be some kind of hardship.
287
00:14:35,370 --> 00:14:36,290
Not funny.
288
00:14:36,290 --> 00:14:38,970
Yura, your freedom is a question for a couple of days.
289
00:14:38,970 --> 00:14:40,010
A couple of days?
290
00:14:40,010 --> 00:14:41,710
I have a regatta two weeks later,
291
00:14:41,710 --> 00:14:43,490
Around the World, I'm out of shape.
292
00:14:44,510 --> 00:14:45,740
We do everything that is possible.
293
00:14:45,740 --> 00:14:47,010
And everything is possible.
294
00:14:47,580 --> 00:14:48,790
Otherwise I do not understand
295
00:14:48,790 --> 00:14:50,420
Who is the power in this country?
296
00:14:50,420 --> 00:14:52,820
Well, you do not forget, convict.
297
00:14:53,050 --> 00:14:55,040
You have only yourself to blame for everything.
298
00:14:55,920 --> 00:14:58,350
It was necessary to keep Goloborodko
on a short leash.
299
00:14:58,350 --> 00:14:59,700
not play democracy.
300
00:14:59,700 --> 00:15:02,450
What are you poking?
I see that your watch is bad.
301
00:15:02,670 --> 00:15:04,100
I buy you new.
302
00:15:04,100 --> 00:15:06,580
All right, gentlemen.
Let's go, especially since things
303
00:15:06,580 --> 00:15:08,250
The most not reworked.
304
00:15:10,640 --> 00:15:12,480
Anyone well done, don't be bored.
305
00:15:13,180 --> 00:15:16,090
On, read at your leisure.
306
00:15:16,750 --> 00:15:19,800
Silence of the Lambs, good
book, with meaning.
307
00:15:20,080 --> 00:15:23,270
There is one man tongue
cut off and eaten.
308
00:15:23,270 --> 00:15:24,450
Unpleasant
309
00:15:24,450 --> 00:15:25,980
But instructive.
310
00:15:28,910 --> 00:15:30,430
I read, gentlemen.
311
00:15:31,240 --> 00:15:35,060
I know this novel by heart.
312
00:15:37,680 --> 00:15:39,440
So I did not understand how we decide?
313
00:15:39,880 --> 00:15:41,450
We will release a prisoner or
314
00:15:41,450 --> 00:15:42,610
play justice?
315
00:15:42,610 --> 00:15:43,920
This is not even discussed.
316
00:15:43,920 --> 00:15:45,410
It's not that Goloborodko
317
00:15:45,410 --> 00:15:46,620
banished our man.
318
00:15:46,620 --> 00:15:48,870
He has sacrificed the holy, the system.
319
00:15:48,870 --> 00:15:49,740
Exactly.
320
00:15:50,120 --> 00:15:52,130
Therefore, Yura should come out,
the earlier the better.
321
00:15:52,550 --> 00:15:54,820
Just what they say
our human rights defenders?
322
00:15:55,400 --> 00:15:56,810
They ask for another week.
323
00:15:56,810 --> 00:15:59,280
Long, Yura will be nervous.
324
00:15:59,280 --> 00:16:00,900
Nothing, wait.
325
00:16:01,260 --> 00:16:03,030
And I even envy him a little.
326
00:16:03,430 --> 00:16:06,970
Here are my
the best years, youth,
327
00:16:06,970 --> 00:16:09,360
first friends, first love, ha ha ha.
328
00:16:13,360 --> 00:16:14,630
Nurse!
329
00:16:16,080 --> 00:16:17,670
Oh, what a man it was.
330
00:16:18,420 --> 00:16:21,240
Kind, sensitive, merciful!
331
00:16:21,480 --> 00:16:25,520
And the ruthless despot,
Yuri Ivanovich is not a thief
332
00:16:25,520 --> 00:16:27,220
Thief - Goloborodko.
333
00:16:27,220 --> 00:16:30,010
He stole 80 years in Ukraine
334
00:16:30,010 --> 00:16:32,830
and returned it to the 37th year.
335
00:16:33,090 --> 00:16:34,390
He took bribes,
336
00:16:34,390 --> 00:16:36,520
his hands gleamed from the paint.
337
00:16:36,520 --> 00:16:37,750
This noticed all
338
00:16:37,750 --> 00:16:39,780
and the fact that he has a halo over his head,
339
00:16:39,780 --> 00:16:41,520
no one noticed!
340
00:16:41,520 --> 00:16:43,360
Yes, Yuri Ivanovich saint!
341
00:16:44,960 --> 00:16:47,520
- Holy Heroic!
- Cherub.
342
00:16:47,520 --> 00:16:48,700
And he too.
343
00:16:48,700 --> 00:16:50,480
A bribe is a million dollars
344
00:16:50,480 --> 00:16:53,830
Mayor Shepetovka brings more
and we are talking about the premiere.
345
00:16:54,580 --> 00:16:57,760
How cheap are these
uniformed jackals value honor
346
00:16:57,760 --> 00:16:58,960
Yuri Ivanovich.
347
00:16:59,020 --> 00:17:01,380
Stop, Mr. President.
348
00:17:01,630 --> 00:17:03,990
Or you will be boiled in one pot
349
00:17:03,990 --> 00:17:07,520
with Gaddafi, Hussein and Chippolino!
350
00:17:07,520 --> 00:17:09,770
- Mussolini.
- And with him too.
351
00:17:09,770 --> 00:17:11,880
Dear Vasyl
Vissarionovich,
352
00:17:11,880 --> 00:17:16,069
you gave your chain command
Dogs, but know you choke.
353
00:17:16,069 --> 00:17:19,429
Chuyko's sentence is a sentence to all of Ukraine.
354
00:17:19,430 --> 00:17:21,520
Chuiko is us.
355
00:17:21,520 --> 00:17:25,210
Je suis Chuiko! Yuri - Freedom!
356
00:17:25,210 --> 00:17:28,560
Yuri - Freedom! Yuri - Freedom!
357
00:17:28,560 --> 00:17:33,860
Yuri - Freedom! Yuri - Freedom! Yuri - Freedom!
358
00:17:35,360 --> 00:17:37,270
Today, Yuri Ivanovich Chuiko
359
00:17:37,270 --> 00:17:39,800
was released from under
guards Lukyanovsky prison.
360
00:17:39,800 --> 00:17:43,110
Security Service of Ukraine with
all charges were dropped
361
00:17:43,110 --> 00:17:44,680
and the criminal case is closed.
362
00:17:44,680 --> 00:17:45,780
Quickly it worked out.
363
00:17:45,780 --> 00:17:47,070
... of crime
364
00:17:47,070 --> 00:17:50,910
so tomorrow, Chuyko will return to
chair of the prime minister of Ukraine.
365
00:17:50,910 --> 00:17:53,070
How did you get together
in their activities?
366
00:17:53,420 --> 00:17:54,820
Nits, traitors!
367
00:17:54,820 --> 00:17:55,530
You sold me.
368
00:17:55,530 --> 00:17:56,690
And who strangled?
369
00:17:57,050 --> 00:18:00,160
Bag with them or ashamed of you
look into my eyes?
370
00:18:00,400 --> 00:18:02,800
BUT? Judas!
371
00:18:02,800 --> 00:18:05,020
Well, here are 30 silver coins
Lyashko not burn?
372
00:18:05,020 --> 00:18:07,070
How did he buy you?
How much did you pay?
373
00:18:07,070 --> 00:18:07,990
What are you looking at me?
374
00:18:07,990 --> 00:18:08,760
Egor.
375
00:18:08,760 --> 00:18:09,960
Egor. Hands pr ...
376
00:18:20,300 --> 00:18:21,280
Mr. President!
377
00:18:21,280 --> 00:18:22,960
Tell me please,
378
00:18:22,960 --> 00:18:25,120
what are you going to do
with chaos in the country?
379
00:18:25,120 --> 00:18:26,270
There is no chaos
380
00:18:26,270 --> 00:18:28,450
Do you think the absence of government is not chaos?
381
00:18:28,450 --> 00:18:29,520
Maybe this is better.
382
00:18:29,520 --> 00:18:30,690
So, places are free,
383
00:18:30,690 --> 00:18:32,260
they will take young, professional
384
00:18:32,260 --> 00:18:33,740
and most importantly - honest people.
385
00:18:33,740 --> 00:18:35,170
Sorry, I have a meeting with them.
386
00:18:39,480 --> 00:18:40,410
Hello.
387
00:18:43,110 --> 00:18:44,040
Sit down.
388
00:18:47,010 --> 00:18:48,090
Who is this?
389
00:18:48,320 --> 00:18:49,840
First after first
390
00:18:50,130 --> 00:18:52,070
as you requested, we collected all the deputies.
391
00:18:52,730 --> 00:18:55,560
Suddenly.
So young and in such posts?
392
00:18:55,750 --> 00:18:59,380
Believe me, they are like nobody
worthy of their seats.
393
00:19:00,090 --> 00:19:02,850
- And education?
- The color of the nation.
394
00:19:04,750 --> 00:19:06,360
Well, I am pleasantly surprised.
395
00:19:07,220 --> 00:19:09,200
Finally, instead of our THESE,
396
00:19:09,310 --> 00:19:10,800
ghouls and baryg,
397
00:19:11,940 --> 00:19:15,040
such young and beautiful faces.
Well, great.
398
00:19:16,090 --> 00:19:17,460
Well, can you do it?
399
00:19:17,460 --> 00:19:18,960
We will cope.
400
00:19:19,830 --> 00:19:21,990
- Dear young?
- Yes of course.
401
00:19:22,280 --> 00:19:25,420
Yes, that's the only flaw
you, Svyatoslav Valerievich,
402
00:19:25,420 --> 00:19:28,400
what are you people
changed, new faces,
403
00:19:28,400 --> 00:19:29,710
and the plates are old.
404
00:19:30,820 --> 00:19:32,580
- In terms of?
- Well, as it was necessary to remake.
405
00:19:32,580 --> 00:19:34,560
- Surnames remained the same.
- Surnames, yes.
406
00:19:35,150 --> 00:19:36,260
Initials other.
407
00:19:43,720 --> 00:19:45,810
- So this?
- Children.
408
00:19:48,840 --> 00:19:49,740
Yep
409
00:19:50,900 --> 00:19:52,830
A second closure, too?
410
00:19:52,830 --> 00:19:54,670
Children? No, that you.
411
00:19:55,140 --> 00:19:57,820
Nephew, nieces, godson
412
00:19:57,820 --> 00:20:00,690
- also very talented.
We have this strictly.
413
00:20:00,690 --> 00:20:01,600
Well yes.
414
00:20:01,600 --> 00:20:02,930
Just wondering,
415
00:20:03,420 --> 00:20:06,120
Helpers, advisors - also relatives?
416
00:20:06,120 --> 00:20:07,470
No, what are you saying?
417
00:20:07,470 --> 00:20:11,270
Friends classmates and
Nobody canceled fellow students.
418
00:20:13,790 --> 00:20:15,030
Horrible.
419
00:20:15,030 --> 00:20:17,750
And do not say.
So, let's start?
420
00:20:18,190 --> 00:20:19,280
End
421
00:20:19,680 --> 00:20:20,880
Hello to parents
422
00:20:21,860 --> 00:20:23,680
Children, nephew, godson.
423
00:20:24,050 --> 00:20:26,300
The country needs a vice premier,
not the son of Yuri Ivanovich.
424
00:20:26,740 --> 00:20:29,140
- He is a brother.
- How is he Chuprina?
425
00:20:29,370 --> 00:20:31,120
Yes, this is mother's maiden name.
426
00:20:31,500 --> 00:20:34,270
This is some kind of pi ...,
pi ..., the inverted world!
427
00:20:34,790 --> 00:20:35,930
A nightmare of some kind!
428
00:20:35,930 --> 00:20:37,490
Everything is inherited,
429
00:20:37,490 --> 00:20:39,980
ministerial chairs, grounds, lackeys!
430
00:20:39,980 --> 00:20:42,400
In the center of Europe, in the 21st century!
431
00:20:42,400 --> 00:20:43,520
This is not a country.
432
00:20:43,520 --> 00:20:46,160
Reserve Feudalism and
tribal relations.
433
00:20:46,600 --> 00:20:47,920
So, aren't we?
434
00:20:48,190 --> 00:20:51,170
Your ex-wife, godfather,
friends, classmates ...
435
00:20:51,170 --> 00:20:54,120
We have not. We have with
conscience other relationships.
436
00:20:54,370 --> 00:20:56,950
Okay, Vasya, you can, without lectures.
Why did you call us?
437
00:20:57,750 --> 00:20:59,610
I want you
I was helped to find
438
00:20:59,920 --> 00:21:02,280
Acting
Prime Minister.
439
00:21:02,420 --> 00:21:03,700
So what are the problems then?
440
00:21:03,700 --> 00:21:06,110
In the absence of
Prime Minister of his duties
441
00:21:06,110 --> 00:21:07,940
performs first deputy prime minister.
442
00:21:09,200 --> 00:21:11,940
- And who is our first deputy prime minister?
- Chuprina.
443
00:21:11,940 --> 00:21:13,660
Yes, what the fuck Chuprina?
444
00:21:14,400 --> 00:21:17,320
Are you kidding or what?
I say, I need no cronyism.
445
00:21:17,560 --> 00:21:21,320
Nobody, smart, educated,
subject person.
446
00:21:22,330 --> 00:21:24,760
What did you raise your hand?
I say smart, educated.
447
00:21:25,010 --> 00:21:26,620
I understood, we are here for a long time.
448
00:21:26,620 --> 00:21:28,900
Listen, let me in
Buffet chase, guys?
449
00:21:28,900 --> 00:21:30,600
- Oh, yes.
- I'll take some pies,
450
00:21:30,600 --> 00:21:32,350
- Yes, stairs, please.
- I agree.
451
00:21:32,350 --> 00:21:34,360
- with onion.
“Have you come to eat here?”
452
00:21:34,360 --> 00:21:35,480
What come, come on?
Sit down.
453
00:21:35,480 --> 00:21:36,410
On business!
454
00:21:36,410 --> 00:21:38,330
Do we really need this pots?
455
00:21:38,330 --> 00:21:40,680
Such a circus around him staged.
456
00:21:40,870 --> 00:21:42,110
Not for Senka hat.
457
00:21:43,440 --> 00:21:45,210
Well, what is the alternative?
458
00:21:45,420 --> 00:21:47,680
Well, in our country potsy transferred, eh?
459
00:21:48,000 --> 00:21:49,950
Do you propose to change the bet?
460
00:21:51,350 --> 00:21:53,280
And what? Take a pig,
461
00:21:54,030 --> 00:21:57,400
we will bring up, we will teach, here is your new premier.
462
00:21:57,940 --> 00:22:01,200
And let Yura continue polishing shkolota.
463
00:22:01,700 --> 00:22:03,940
The old argue, the new alignment is power.
464
00:22:04,550 --> 00:22:05,540
- Redistribution.
465
00:22:05,540 --> 00:22:08,500
Oh, just do not
scare hedgehog bare ass.
466
00:22:08,970 --> 00:22:10,560
What, for the first time, or what?
467
00:22:10,560 --> 00:22:13,280
Gentlemen maybe we
in vain all this contrives?
468
00:22:13,690 --> 00:22:16,230
Yura is a weighted candidate,
time-tested.
469
00:22:16,750 --> 00:22:18,000
He arranged for us all.
470
00:22:18,810 --> 00:22:20,370
We all have money tyril.
471
00:22:20,370 --> 00:22:22,300
Oh, what is he tyril there?
Well, two or three Lema tyril.
472
00:22:22,820 --> 00:22:24,240
Collateral damage.
473
00:22:24,520 --> 00:22:27,350
So I suggest horses
at the crossing does not change.
474
00:22:27,350 --> 00:22:28,550
Vasya, maybe you?
475
00:22:29,090 --> 00:22:30,710
You yourself say it is temporary.
476
00:22:30,710 --> 00:22:35,000
Well, of course, of course, I and
the president, me and the prime minister, me and io.
477
00:22:35,360 --> 00:22:37,870
I and the Ambassador of Zimbabwe. I have
full time, absolutely.
478
00:22:37,870 --> 00:22:40,000
Listen, what do we do?
Throw ministries?
479
00:22:40,880 --> 00:22:42,130
Listen, Seryoga,
480
00:22:42,130 --> 00:22:43,950
No, no, to ne. Seryoga can not be
481
00:22:43,950 --> 00:22:46,240
on Seryoga all MFA, there
without me everything will fall apart.
482
00:22:46,240 --> 00:22:49,000
Wait, you sit in your Foreign Office.
Maybe Oksana can?
483
00:22:49,240 --> 00:22:50,420
Well, how am I without Oksana?
484
00:22:51,000 --> 00:22:53,010
No, Oksana will not be able to, on it the whole Foreign Ministry
485
00:22:53,010 --> 00:22:54,360
there without her everything will fall apart.
486
00:22:54,360 --> 00:22:55,960
Besides, if you appoint Oksana,
487
00:22:55,960 --> 00:22:57,730
will have to look for a new foreign minister.
488
00:22:58,000 --> 00:23:00,330
The first thing she will do
dismiss Mukhina.
489
00:23:00,330 --> 00:23:02,070
- Stop laughing.
490
00:23:02,070 --> 00:23:05,570
- Ol, will you?
- Yes, I will.
491
00:23:07,060 --> 00:23:08,220
Will you be acting?
492
00:23:09,370 --> 00:23:10,860
Comments, I will cheburek.
493
00:23:11,340 --> 00:23:13,830
What chebureks?
You zadolbali with your meal, what?
494
00:23:13,830 --> 00:23:16,510
- I need and. about.
- Vaska, stop screaming.
495
00:23:16,800 --> 00:23:18,660
If so, let me be and. about.
496
00:23:19,810 --> 00:23:20,840
Seriously?
497
00:23:21,780 --> 00:23:23,380
- Now you are surprised.
Well, is it so?
498
00:23:23,490 --> 00:23:24,670
I'm not surprised, I'm glad.
499
00:23:25,450 --> 00:23:26,860
And who will you leave the NBU?
500
00:23:27,080 --> 00:23:29,860
I don't know yet, I have to think.
In general, there are intelligent people.
501
00:23:29,860 --> 00:23:33,480
Right. Pick up sensible,
professional, only without a bow.
502
00:23:33,480 --> 00:23:35,670
Speed up your mother
with your pies!
503
00:23:35,780 --> 00:23:37,540
I understand you, with eggs, well ...
504
00:23:37,540 --> 00:23:39,160
Well, why did you go bust?
505
00:23:39,160 --> 00:23:41,140
- I'm better ...
- And cheburek, go, go.
506
00:23:42,230 --> 00:23:44,320
Okay, everything is clear with Yura,
507
00:23:44,320 --> 00:23:46,530
and that's what this greyhounds
teacher do?
508
00:23:46,760 --> 00:23:47,640
Drain.
509
00:23:47,640 --> 00:23:49,040
Based for impeachment comments.
510
00:23:49,740 --> 00:23:53,320
Goloborodko with us,
Here, as a bone in the throat.
511
00:23:55,430 --> 00:23:56,950
He is a political poodle,
512
00:23:56,950 --> 00:23:58,630
barks loudly and weakly bites.
513
00:23:58,630 --> 00:24:01,390
He is even acting. premiere appoint
514
00:24:02,110 --> 00:24:02,970
it can not be.
515
00:24:02,970 --> 00:24:03,930
Dear Ukrainians,
516
00:24:04,650 --> 00:24:07,930
The Constitution of Ukraine provides
right to the current president of the country
517
00:24:07,930 --> 00:24:09,870
in the absence of the Prime Minister
518
00:24:10,030 --> 00:24:11,940
appoint an acting.
519
00:24:12,230 --> 00:24:14,320
Therefore, taking into account the professionalism
520
00:24:14,320 --> 00:24:16,000
and achievements in the post
521
00:24:16,000 --> 00:24:18,060
Chairman of the National Bank of Ukraine,
522
00:24:18,060 --> 00:24:21,840
I stopped my choice
Olga Y. Mishchenko.
523
00:24:22,150 --> 00:24:23,110
Thank.
524
00:24:52,760 --> 00:24:53,870
Oh!
525
00:24:59,800 --> 00:25:01,890
- Is it all Yuri Ivanovich?
- Sit down.
526
00:25:02,570 --> 00:25:03,890
These are his methods, I guess?
527
00:25:04,050 --> 00:25:06,250
- Sit down ...
-they are blackmailing you and you can't talk?
528
00:25:06,560 --> 00:25:08,200
- Do they have your parents?
- Sit down.
529
00:25:08,200 --> 00:25:10,390
- If you can't speak,
wink at me at least.
530
00:25:10,390 --> 00:25:11,690
My parents are in Bucha.
531
00:25:12,230 --> 00:25:14,800
I knew it. They kidnapped yours
parents and driven to Bucha.
532
00:25:14,800 --> 00:25:16,100
No, they live in Bucha.
533
00:25:16,100 --> 00:25:19,450
Quiet, calm, all is well with them.
They like it. Sign up.
534
00:25:19,700 --> 00:25:20,950
What is it?
535
00:25:20,950 --> 00:25:22,890
Consider that statement by
own desire.
536
00:25:22,890 --> 00:25:26,240
... the post of President of Ukraine
of their own accord ...
537
00:25:27,370 --> 00:25:29,110
Sign up, it will be better.
538
00:25:29,540 --> 00:25:31,150
- To whom?
- Everybody.
539
00:25:32,010 --> 00:25:34,050
And if you don't sign,
will you kill me?
540
00:25:35,520 --> 00:25:37,750
This is a simple option, but there is a difficult one.
541
00:25:39,760 --> 00:25:41,370
You apparently bad at school taught history.
542
00:25:41,560 --> 00:25:45,070
No regime after the coup
long did not last.
543
00:25:45,350 --> 00:25:46,910
Khmer Rouge - three years,
544
00:25:46,910 --> 00:25:48,080
Jacobins - one year
545
00:25:48,080 --> 00:25:49,600
Emergency Committee - generally one week.
546
00:25:49,720 --> 00:25:51,680
USSR is 70 years old
547
00:25:53,090 --> 00:25:55,310
- How many?
- Seventy.
548
00:25:55,730 --> 00:25:56,950
How much did you get paid?
549
00:25:57,550 --> 00:25:59,710
Just wondering how much
was our friendship worth?
550
00:26:00,140 --> 00:26:02,110
Sit down and sign.
551
00:26:06,850 --> 00:26:07,840
Tolik.
552
00:26:12,680 --> 00:26:13,740
Set aside.
553
00:26:16,290 --> 00:26:18,360
Anatoly, late.
554
00:26:25,660 --> 00:26:27,410
To quit, I said.
555
00:26:34,370 --> 00:26:35,540
What's happening?
556
00:26:36,680 --> 00:26:37,760
What's happening?
557
00:26:44,930 --> 00:26:46,010
- Take!
558
00:26:46,410 --> 00:26:47,400
What is it?
559
00:26:48,090 --> 00:26:49,480
What are you guys?
560
00:26:52,110 --> 00:26:53,600
What are you, ohrenel, in general?
561
00:26:53,600 --> 00:26:55,720
- Will you sign?
- I will not sign!
562
00:26:58,320 --> 00:26:59,500
You what You what
563
00:27:01,190 --> 00:27:02,720
Happy Birthday friend!
564
00:27:02,950 --> 00:27:04,970
Why so good
Tequila translate?
565
00:27:05,470 --> 00:27:07,920
- In his car!
- Stop, stop!
566
00:27:17,930 --> 00:27:18,930
Are you an idiot?
567
00:27:18,930 --> 00:27:21,120
And what to do with it, if
He does not want to sign?
568
00:27:21,120 --> 00:27:23,370
So what, you decided to kill him?
How do we explain this?
569
00:27:23,520 --> 00:27:24,370
How to explain?
570
00:27:24,370 --> 00:27:26,460
Because the president is on
drank his birthday
571
00:27:26,460 --> 00:27:28,410
drunk and behind the wheel
broke off a cliff.
572
00:27:28,590 --> 00:27:31,020
It is just in time for us, it
just right for all of us
573
00:27:31,020 --> 00:27:32,960
immediately and the CIA and the FBI will believe you.
574
00:27:33,640 --> 00:27:35,060
And what options do you have?
575
00:27:35,300 --> 00:27:37,930
In the fast turn your
tent and go after me.
576
00:27:38,630 --> 00:27:39,600
Tolik, open.
577
00:27:41,780 --> 00:27:43,910
Mr. President, please exit.
578
00:27:46,800 --> 00:27:47,670
Not.
579
00:27:48,500 --> 00:27:51,280
Then I am better for you
I will speak in the state language.
580
00:27:51,280 --> 00:27:54,980
Mr. President, you are a jerk
whether to push out of the car?
581
00:27:54,980 --> 00:27:57,430
Come here, said! Go here!
582
00:28:00,120 --> 00:28:01,670
- Come here, said!
- Not!!!
583
00:28:04,710 --> 00:28:06,080
Zdorovenki buly!
584
00:28:06,210 --> 00:28:07,350
What without knocking?
585
00:28:07,350 --> 00:28:09,860
Haha, without knocking, without hesitation,
586
00:28:10,260 --> 00:28:13,290
took off to the podium and
like a nightingale chirped.
587
00:28:13,290 --> 00:28:16,060
Gentlemen, journalists,
588
00:28:16,190 --> 00:28:17,750
glad to inform you.
589
00:28:18,590 --> 00:28:21,220
Ukraine will host a summit
the whole world community will come together
590
00:28:21,220 --> 00:28:23,120
- and oh!
- convenient to you?
591
00:28:23,430 --> 00:28:25,890
I'm sorry, Mr. President,
yes, something I sat down.
592
00:28:26,160 --> 00:28:28,070
Such a reason, and I sit.
593
00:28:29,220 --> 00:28:30,800
Oh, good.
594
00:28:31,680 --> 00:28:33,260
Put the bottle in place, finch.
595
00:28:33,500 --> 00:28:37,260
Well, everything. I brought you her,
I have the right to open it.
596
00:28:37,260 --> 00:28:39,760
I do not understand, Vasya, you are completely
don't be proud of the minister
597
00:28:39,760 --> 00:28:42,590
foreign affairs which is perfectly
speak Ukrainian?
598
00:28:42,590 --> 00:28:44,240
Now burst with pride.
599
00:28:44,590 --> 00:28:45,900
If you were not alone
600
00:28:45,900 --> 00:28:47,970
here is Taras Hryhorovych
he would have burst too.
601
00:28:48,200 --> 00:28:49,400
- Hold on.
- No thanks.
602
00:28:49,400 --> 00:28:51,560
Good reason, at least I
stop blushing.
603
00:28:51,560 --> 00:28:53,670
But I'm at work, unlike some.
604
00:28:53,670 --> 00:28:54,580
And I will drink.
605
00:28:54,580 --> 00:28:56,850
Yes.
Excuse me.
606
00:28:57,920 --> 00:28:59,220
Guten Tag, Frau Merkel.
607
00:28:59,220 --> 00:29:00,330
Hello from me tell me.
608
00:29:01,940 --> 00:29:04,460
A nicht
609
00:29:04,630 --> 00:29:06,660
And what is it? Tell her yes.
610
00:29:06,660 --> 00:29:09,480
Let her come
with his macron.
611
00:29:09,520 --> 00:29:10,670
Macaroni, please.
612
00:29:11,080 --> 00:29:12,310
BUT,
613
00:29:13,340 --> 00:29:14,460
and France?
614
00:29:15,360 --> 00:29:16,500
And Japan?
615
00:29:18,950 --> 00:29:21,050
Ya, I promise, as soon as we
meet, he will personally apologize.
616
00:29:21,920 --> 00:29:22,990
How do you NOT arrive?
617
00:29:24,450 --> 00:29:26,070
This is a misunderstanding, we will correct.
618
00:29:26,640 --> 00:29:28,840
I promise. Auf Wiedersehen.
619
00:29:30,750 --> 00:29:33,070
What the fuck is the summit crap, huh?
620
00:29:33,700 --> 00:29:35,000
I did not understand what the tone, Vasya?
621
00:29:35,000 --> 00:29:37,660
What a fig you invited
to us North Korea?
622
00:29:37,880 --> 00:29:40,870
You are crazy?
How could I invite North Korea?
623
00:29:41,320 --> 00:29:42,750
I invited the South.
624
00:29:43,050 --> 00:29:45,580
"We invite North
Korea, "I said.
625
00:29:45,580 --> 00:29:48,450
And since when is the "northern" - is it south?
626
00:29:48,660 --> 00:29:50,970
- And what? "South"?
- Yes, southern.
627
00:29:50,970 --> 00:29:52,740
Vasya, you know learn the language
628
00:29:52,740 --> 00:29:53,760
North is North,
629
00:29:53,780 --> 00:29:55,780
630
00:29:57,400 --> 00:29:59,400
Northern from the word, from North
631
00:34:08,659 --> 00:34:12,339
- Who are we?
- There is a person who paid for the trip.
632
00:34:12,710 --> 00:34:13,950
Are you dating someone?
633
00:34:14,780 --> 00:34:15,800
And you now
634
00:34:15,800 --> 00:34:18,960
what more worry son or he
The fact that I'm dating someone?
635
00:34:19,040 --> 00:34:21,360
No, please meet
by anyone, your personal business.
636
00:34:21,360 --> 00:34:24,719
I worry about my son
by the way, by the way.
637
00:34:24,719 --> 00:34:27,269
Child himself with some
dude flies abroad ...
638
00:34:27,270 --> 00:34:28,860
Listen, he's flying with mom.
639
00:34:28,860 --> 00:34:31,740
And, then it is clear. I was sure
- the idea of your mother, right?
640
00:34:32,030 --> 00:34:33,850
Well, why mine? Yours
641
00:34:36,000 --> 00:34:37,239
Mom in the know?
642
00:34:37,239 --> 00:34:38,939
Yes, she is aware. Listen,
643
00:34:39,550 --> 00:34:42,060
I am not obliged to report now
644
00:34:42,060 --> 00:34:44,670
in front of you in detail
his personal life.
645
00:34:44,670 --> 00:34:47,610
Best regards, Mr. President.
Thank you, goodbye.
646
00:34:47,610 --> 00:34:50,900
- Arividerchi.
- Chao Bambino.
647
00:34:56,699 --> 00:34:57,590
Mama.
648
00:34:57,920 --> 00:34:59,570
Dad, what's this?
649
00:34:59,740 --> 00:35:02,010
Can't see it yourself, chandelier.
650
00:35:02,710 --> 00:35:06,010
- What are you, bought?
- Made from personal trophies.
651
00:35:06,670 --> 00:35:09,740
I did not know that the mother of your horns
taught in such numbers.
652
00:35:09,740 --> 00:35:13,740
- Yes, yeah, it's funny, you laugh.
- These birds, these cats,
653
00:35:14,250 --> 00:35:16,680
why was this stuff
brings dust to collect?
654
00:35:16,680 --> 00:35:17,600
Comments, well, not boredom, eh?
655
00:35:17,600 --> 00:35:18,530
Doesn't that make sense?
656
00:35:18,530 --> 00:35:19,900
Your grandmother collected all this life.
657
00:35:19,900 --> 00:35:22,210
Yeah, and what cockroaches did not drag?
658
00:35:22,210 --> 00:35:24,110
Redheads are the same, Choice,
659
00:35:24,110 --> 00:35:25,540
the whole porch was collected.
660
00:35:25,540 --> 00:35:28,340
Svet, change the plate.
661
00:35:29,520 --> 00:35:32,210
- Like?
- Divinely.
662
00:35:32,210 --> 00:35:35,250
Previously, these mice have a hole
on the wallpaper shutters, and now
663
00:35:35,250 --> 00:35:37,120
- Vavka in your head.
- What are you pereklinilo?
664
00:35:37,120 --> 00:35:38,500
And I just can not understand,
665
00:35:38,500 --> 00:35:40,120
that we could not sit in the city?
666
00:35:40,510 --> 00:35:42,300
And what are we doing there assholes?
667
00:35:42,510 --> 00:35:43,470
And now I
668
00:35:43,470 --> 00:35:45,230
ass pushing - in the bus.
669
00:35:45,230 --> 00:35:47,290
So, nothing, an hour and a half to Kiev.
670
00:35:47,290 --> 00:35:49,160
Oh, strange you,
671
00:35:49,700 --> 00:35:50,970
you wanted to do it yourself?
672
00:35:51,120 --> 00:35:53,100
- What did I want?
- move.
673
00:35:53,500 --> 00:35:55,410
Comments, did I turn out all my life,
674
00:35:55,410 --> 00:35:57,690
it means - exchange,
It means - in different apartments.
675
00:35:58,160 --> 00:36:00,210
I have an apartment, Natasha apartment,
676
00:36:00,210 --> 00:36:02,710
to you with mom, with Vasya - a separate apartment,
677
00:36:02,710 --> 00:36:05,060
and not get all together,
Understand, in teremok.
678
00:36:05,730 --> 00:36:06,820
Dad!
679
00:36:06,960 --> 00:36:08,980
I need to arrange a personal life!
680
00:36:08,980 --> 00:36:10,060
And who bothers you?
681
00:36:10,230 --> 00:36:14,560
Here the sea places, take yourself
even the whole floor and bare passages.
682
00:36:14,560 --> 00:36:16,750
Naked! In the bare walls!
683
00:36:16,750 --> 00:36:18,450
Well, I have no money now,
684
00:36:18,450 --> 00:36:19,580
on the furniture, no.
685
00:36:19,580 --> 00:36:21,040
Yes, and here it is?
686
00:36:21,040 --> 00:36:22,180
It's a dream!
687
00:36:22,370 --> 00:36:23,480
A rotten trough?
688
00:36:23,750 --> 00:36:25,700
This Drakkar is a Viking ship.
689
00:36:25,700 --> 00:36:27,450
Dad, this is insanity, and he's getting stronger.
690
00:36:28,040 --> 00:36:29,060
You have nothing to do?
691
00:36:29,060 --> 00:36:30,880
Yes, then I ask, feed your father.
692
00:36:30,880 --> 00:36:33,240
Are you with us, armless?
Can't you eat yourself anymore?
693
00:36:33,240 --> 00:36:34,600
Hello everyone, and where is mom?
694
00:36:34,600 --> 00:36:36,820
What are you, armless, yourself
Can't you eat it?
695
00:36:36,820 --> 00:36:39,390
- Clear.
- Christopher Bonifatievich, go paint.
696
00:36:39,690 --> 00:36:42,000
We have a separation here.
labor, you know.
697
00:36:42,000 --> 00:36:44,200
Our dad suffers,
mother - cooked.
698
00:36:44,200 --> 00:36:45,840
I'll warm you up now, come on.
699
00:36:45,840 --> 00:36:47,580
Dad zadolbal already,
700
00:36:47,580 --> 00:36:49,480
- moved to her head.
- Yes mom
701
00:36:49,930 --> 00:36:51,120
She left for the city.
702
00:36:51,680 --> 00:36:53,190
- In Italian courses?
- Carry.
703
00:36:53,720 --> 00:36:55,570
What are the courses? Not.
704
00:36:55,570 --> 00:36:57,750
Suitcase to buy.
She's leaving.
705
00:36:58,420 --> 00:37:00,800
- Where, to Italy?
- Yes, to Italy, Italy.
706
00:37:00,800 --> 00:37:02,630
On vacation for once?
707
00:37:02,630 --> 00:37:04,530
- With Dimka?
- Yes, with Dima.
708
00:37:04,530 --> 00:37:06,770
And what, the child has a vacation.
What is it?
709
00:37:06,770 --> 00:37:08,390
Nothing. K Olin fiance?
710
00:37:09,200 --> 00:37:10,390
And then the groom?
711
00:37:10,390 --> 00:37:11,980
In the house to live, to live.
712
00:37:11,980 --> 00:37:13,090
- live in a house?
- Yes.
713
00:37:13,090 --> 00:37:14,220
- Well, okay.
- Yes.
714
00:37:14,220 --> 00:37:16,700
- And you knew everything.
- Of course, I knew.
715
00:37:16,700 --> 00:37:18,140
Everyone knew, but I hide.
716
00:37:18,140 --> 00:37:20,640
Yes
717
00:43:49,510 --> 00:43:51,990
In the eyes as runaways.
See, this is the way to work.
718
00:43:52,140 --> 00:43:53,560
- A foreigner.
- Vasya!
719
00:43:53,560 --> 00:43:55,200
No need, tedious, shut up.
720
00:43:55,500 --> 00:43:57,220
You still say that I felt.
721
00:43:57,760 --> 00:43:59,140
Notice, you said it yourself.
722
00:43:59,460 --> 00:44:01,620
And I'm thinking, maybe you Dumps, huh?
723
00:44:01,760 --> 00:44:03,460
But I also think
724
00:44:03,460 --> 00:44:05,700
would capture you if
would it be the first time.
725
00:44:06,310 --> 00:44:09,020
Wine, remember GDR-ovskoy,
which mother brought to him?
726
00:44:09,020 --> 00:44:09,550
Yes.
727
00:44:09,550 --> 00:44:10,880
So I decided that we stole it,
728
00:44:10,880 --> 00:44:12,510
so we put the whole school on our ears.
729
00:44:12,770 --> 00:44:14,170
Everything turned upside down.
730
00:44:14,640 --> 00:44:15,880
And he gave it to me.
731
00:44:15,880 --> 00:44:17,120
Gave and forgot.
732
00:44:17,120 --> 00:44:19,470
Because cox on it
and moves stuck.
733
00:44:19,470 --> 00:44:21,370
And maybe he and now with his head
734
00:44:21,370 --> 00:44:22,690
not everything is fine?
735
00:44:22,690 --> 00:44:24,250
Maybe you on the hospital, Vasya?
736
00:44:24,250 --> 00:44:25,590
Excellent guys come up.
737
00:44:25,920 --> 00:44:27,700
This is a good position.
The president is crazy
738
00:44:27,840 --> 00:44:29,930
inadequate person
bouts of aggression,
739
00:44:29,930 --> 00:44:31,070
tantrums
740
00:44:31,070 --> 00:44:34,170
Well, of course, lost
connection with reality, yes?
741
00:44:34,170 --> 00:44:36,730
Well, what are you sitting?
Call soon.
742
00:44:36,930 --> 00:44:38,530
And I will go until the shirt prisodenu,
743
00:44:41,090 --> 00:44:42,140
straitjacket
744
00:44:48,330 --> 00:44:51,910
I thought he invited us to
to call me for my birthday?
745
00:44:52,070 --> 00:44:54,750
Yeah, invited so invited.
746
00:44:55,750 --> 00:44:57,460
Well, then we will congratulate him?
747
00:44:58,060 --> 00:44:59,630
Yes, there are 40 kind of not celebrating.
748
00:44:59,810 --> 00:45:00,930
He is 39.
749
00:45:00,930 --> 00:45:04,930
That is another thing.
We must congratulate.
750
00:45:05,730 --> 00:45:07,810
- shut the door, Vanya.
- Yes.
751
00:45:19,810 --> 00:45:22,000
And what happened?
Koresh, why did you stand in the middle of the road?
752
00:45:23,390 --> 00:45:25,600
- output.
- Whom?
753
00:45:26,640 --> 00:45:27,670
They gave Vasya.
754
00:45:27,670 --> 00:45:30,120
With a frightened, Vanya, we
agreed, we are taking him to prison.
755
00:45:30,400 --> 00:45:32,780
To leave prison, I said conclusions.
756
00:45:32,910 --> 00:45:35,640
Skoryk, absorbs its
toys and let us drive.
757
00:45:35,640 --> 00:45:37,110
Vaska given away!
758
00:45:38,720 --> 00:45:42,160
Well, if you insist and you
there is another plan then of course
759
00:45:42,160 --> 00:45:45,200
- we can discuss it, yes Mick?
- Yes.
760
00:45:45,200 --> 00:45:46,120
Let's go.
761
00:45:47,140 --> 00:45:48,720
Face down!
762
00:45:48,720 --> 00:45:49,930
We leave, we leave!
763
00:46:04,980 --> 00:46:07,120
Vanya, Vanya, have mercy on me!
764
00:46:07,530 --> 00:46:08,490
I'll pour you my cognac ...
765
00:46:09,960 --> 00:46:11,450
- Run, Vasya.
- Where?
766
00:46:13,250 --> 00:46:14,800
What are you, bummed?
- Yes.
767
00:46:14,800 --> 00:46:17,580
- Come on.
768
00:46:48,620 --> 00:46:52,080
Knows the whole yard
769
00:46:53,590 --> 00:46:55,580
my sentence.
770
00:47:16,430 --> 00:47:18,760
Happy birthday to you!
771
00:47:22,140 --> 00:47:22,990
Vaska!
772
00:47:24,060 --> 00:47:25,900
Happy birthday, Vaska!
773
00:47:27,600 --> 00:47:28,480
Vaska!
774
00:47:28,480 --> 00:47:29,420
Idiots!
775
00:47:29,420 --> 00:47:35,840
Happy Birthday to you!
776
00:47:35,840 --> 00:47:39,840
Happy birthday, Vasya!
777
00:47:39,840 --> 00:47:44,560
Happy Birthday to you!
778
00:47:45,790 --> 00:47:47,440
Goats stinky!
779
00:47:47,440 --> 00:47:51,351
Happy Birthday!
Be healthy!
780
00:47:51,511 --> 00:47:52,977
Idiots! Go to the w ...
781
00:47:54,200 --> 00:47:57,950
in well ... poo, aaa.
782
00:47:58,820 --> 00:48:00,010
Well?
783
00:48:00,010 --> 00:48:02,590
I once again propose to drink Vasya,
784
00:48:03,020 --> 00:48:04,640
for my best friend
785
00:48:04,640 --> 00:48:07,400
wish him good health.
786
00:48:07,400 --> 00:48:11,430
We are very pleased that you understood and
appreciated our nice joke,
787
00:48:11,440 --> 00:48:13,090
yes guys?
788
00:48:13,910 --> 00:48:15,870
No need to apologize, we
you have long been forgiven
789
00:48:15,870 --> 00:48:17,040
we are very glad that you
790
00:48:17,040 --> 00:48:19,170
liked.
Let's go on Vaska!
791
00:48:19,330 --> 00:48:22,510
- Three times!
- Hooray! Hooray! Hooray!
792
00:48:22,510 --> 00:48:24,000
Happy birthday, Vasek, come on!
793
00:48:24,000 --> 00:48:26,160
Come on, for you, Vasya!
Here, handsome!
794
00:48:26,160 --> 00:48:27,700
Lift up.
795
00:48:30,200 --> 00:48:31,350
In my opinion, you can.
796
00:48:33,880 --> 00:48:36,120
Burn in hell! You and your gang!
797
00:48:36,120 --> 00:48:39,260
Sick on the head!
Do you have anything in your head, huh?
798
00:48:39,260 --> 00:48:41,320
And I think, what are we with
the beginning did not have enough?
799
00:48:41,320 --> 00:48:43,220
That's another matter. What will you drink?
800
00:48:43,440 --> 00:48:44,320
Vodka.
801
00:48:44,320 --> 00:48:47,680
I understand that the holiday has gone, guys.
802
00:48:51,180 --> 00:48:51,760
Hey!
803
00:48:51,760 --> 00:48:55,760
Hey, pour the fullness charm
804
00:48:55,760 --> 00:48:59,930
that flowed over the edge.
805
00:48:59,930 --> 00:49:04,050
To our fate we are not Parties
806
00:49:04,050 --> 00:49:07,840
to better off in the world.
807
00:49:08,940 --> 00:49:10,330
Vaska, for you!
808
00:49:10,330 --> 00:49:12,680
To our fate we are not Parties
809
00:49:12,680 --> 00:49:17,440
to the world's better off!
810
00:49:18,950 --> 00:49:21,910
Vaska, happy birthday! Happy Birthday honey!
54803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.