Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,903 --> 00:00:01,971
[dramatic music]
2
00:00:02,038 --> 00:00:03,873
Chosen from among all others
3
00:00:03,940 --> 00:00:05,108
by the Immortal Elders
4
00:00:05,174 --> 00:00:07,777
Solomon, Hercules, Atlas, Zeus
5
00:00:07,843 --> 00:00:09,578
Achilles, Mercury
6
00:00:09,645 --> 00:00:11,147
Billy Batson and his Mentor
7
00:00:11,214 --> 00:00:13,649
travel the highways and byways
of the land
8
00:00:13,716 --> 00:00:15,384
on a never-ending mission
9
00:00:15,451 --> 00:00:16,585
to right wrongs
10
00:00:16,652 --> 00:00:17,853
to develop understanding
11
00:00:17,920 --> 00:00:20,355
and to seek justice for all.
12
00:00:20,422 --> 00:00:21,757
In time of dire need
13
00:00:21,824 --> 00:00:22,959
young Billy has been granted
14
00:00:23,025 --> 00:00:24,693
the power by the Immortals
15
00:00:24,760 --> 00:00:26,262
to summon awesome forces
16
00:00:26,329 --> 00:00:28,464
at the utterance
of a single word.
17
00:00:28,530 --> 00:00:29,865
Shazam!
18
00:00:29,932 --> 00:00:31,882
[theme music]
19
00:00:35,538 --> 00:00:37,840
A word which transforms him
in a flash
20
00:00:37,907 --> 00:00:40,943
into the mightiest
of mortal beings
21
00:00:41,010 --> 00:00:43,378
Captain Marvel!
22
00:00:43,445 --> 00:00:45,995
[music continues]
23
00:01:03,398 --> 00:01:06,398
[instrumental music]
24
00:01:23,152 --> 00:01:24,521
Any sign of them yet?
25
00:01:24,587 --> 00:01:27,756
Yeah, they're just coming
to sight now.
26
00:01:27,823 --> 00:01:31,593
Hang on.
27
00:01:31,660 --> 00:01:34,062
[squeals]
28
00:01:34,129 --> 00:01:35,631
Hang on.
29
00:01:35,698 --> 00:01:36,899
[squeals]
30
00:01:36,966 --> 00:01:39,035
Here comes a plane, Geronimo.
31
00:01:39,101 --> 00:01:40,970
We should be able to get
a good view from here.
32
00:01:41,037 --> 00:01:43,737
[aircraft droning]
33
00:01:47,342 --> 00:01:49,611
There they go.
34
00:01:49,678 --> 00:01:52,228
[music continues]
35
00:01:58,220 --> 00:01:59,055
Wow!
36
00:01:59,121 --> 00:02:03,621
You haven't seen anything yet.
37
00:02:16,072 --> 00:02:18,622
[music continues]
38
00:02:42,798 --> 00:02:44,133
Fantastic!
39
00:02:44,200 --> 00:02:45,968
Couple of more lessons,
you'll be ready to join 'em.
40
00:02:46,035 --> 00:02:47,770
Really? Well,
how about we go to the airport?
41
00:02:47,836 --> 00:02:49,705
You can give me
a few pointers now.
42
00:02:49,772 --> 00:02:52,908
Hey, you got a date.
Come on, let's go.
43
00:02:52,975 --> 00:02:56,845
[whimpers]
44
00:02:56,912 --> 00:02:58,412
[whimpers]
45
00:03:04,820 --> 00:03:06,188
[sighs]
46
00:03:06,255 --> 00:03:11,055
Ha. The wind's just right today.
47
00:03:11,427 --> 00:03:16,427
We should be able to get a
couple of good jumps in before..
48
00:03:17,133 --> 00:03:20,733
Okay, Bill, come on out.
49
00:03:23,873 --> 00:03:25,373
Hi, Larry.
50
00:03:34,783 --> 00:03:36,653
Now, what are you doin' here?
51
00:03:36,720 --> 00:03:38,787
You know you're not supposed
to play around these parts.
52
00:03:38,854 --> 00:03:41,891
Well, I was just takin' a walk
53
00:03:41,957 --> 00:03:43,393
with Geronimo.
54
00:03:43,459 --> 00:03:46,095
And, and we just found
ourselves here.
55
00:03:46,162 --> 00:03:47,497
Just takin' a walk?
56
00:03:47,564 --> 00:03:50,099
Well, you can turn around
and walk right back home.
57
00:03:50,166 --> 00:03:51,834
Come on, Larry.
Be a good brother.
58
00:03:51,901 --> 00:03:54,135
Let me go with ya.
59
00:03:54,202 --> 00:03:55,572
Hey.
60
00:03:55,638 --> 00:03:57,440
I thought we had this out
before.
61
00:03:57,507 --> 00:04:00,510
Look, I'm gonna be busy
and I can't watch ya.
62
00:04:00,577 --> 00:04:04,613
You know the airport's
no place for a kid.
63
00:04:04,680 --> 00:04:06,148
You hightail it out of here.
64
00:04:06,215 --> 00:04:11,215
I don't want you
playing around these rocks.
65
00:04:11,921 --> 00:04:14,056
Hey, Bill!
66
00:04:14,123 --> 00:04:16,392
I'll tell you what,
you finish your homework
67
00:04:16,459 --> 00:04:20,729
and when I get home,
we'll bat a few balls around.
68
00:04:20,796 --> 00:04:24,967
Don't do me any favors.
69
00:04:25,034 --> 00:04:26,568
So long, kid.
70
00:04:26,635 --> 00:04:30,338
And don't call me kid!
71
00:04:30,405 --> 00:04:31,605
Come on.
72
00:04:35,611 --> 00:04:37,846
[engine starts]
73
00:04:37,913 --> 00:04:40,313
[engine revving]
74
00:04:48,124 --> 00:04:52,394
Geronimo, you stay here
while I go up to watch.
75
00:04:52,461 --> 00:04:53,811
[barking]
76
00:04:58,234 --> 00:05:03,034
[orchestral music on gramophone]
77
00:05:30,333 --> 00:05:32,883
[music continues]
78
00:06:00,662 --> 00:06:03,212
[music continues]
79
00:06:10,072 --> 00:06:14,977
[applauding]
80
00:06:15,044 --> 00:06:16,178
[sighs]
81
00:06:16,245 --> 00:06:18,414
Tchaikovsky's "1812 Overture."
82
00:06:18,481 --> 00:06:21,184
- Nothing like good music.
- No, Mentor, you're right.
83
00:06:21,251 --> 00:06:24,019
(Billy)
'If there's one thing I like,
it's good music.'
84
00:06:24,086 --> 00:06:25,655
(Mentor)
'Mm.'
85
00:06:25,722 --> 00:06:30,722
[rock and roll music
on gramophone]
86
00:06:41,804 --> 00:06:44,539
[beeping]
87
00:06:44,606 --> 00:06:47,910
Oh! Oh!
88
00:06:47,977 --> 00:06:49,746
Thank you, Elders.
89
00:06:49,813 --> 00:06:52,181
Oh, Elders,
fleet and strong and wise
90
00:06:52,248 --> 00:06:56,753
appear before my seeking eyes.
91
00:06:56,820 --> 00:07:00,490
- Greetings, Elders.
- And greetings to you, Billy.
92
00:07:00,556 --> 00:07:03,225
We've brought you here to speak
about the impatience of youth.
93
00:07:03,292 --> 00:07:05,094
'Sometimes
it can lead to danger.'
94
00:07:05,161 --> 00:07:06,295
Yes, Mercury.
95
00:07:06,362 --> 00:07:08,297
Before one can walk
96
00:07:08,364 --> 00:07:09,966
he should learn to crawl.
97
00:07:10,033 --> 00:07:13,469
And before he runs,
he must know how to walk.
98
00:07:13,536 --> 00:07:15,271
What? Well, who do you mean?
99
00:07:15,338 --> 00:07:20,338
You will soon know, Billy.
Farewell.
100
00:07:29,551 --> 00:07:33,456
[sighs]
101
00:07:33,523 --> 00:07:36,325
Well, from the look on your
face, I'd say you were confused.
102
00:07:36,392 --> 00:07:38,093
Yeah, the Elders said
something about
103
00:07:38,160 --> 00:07:39,995
learning to crawl
before you can walk.
104
00:07:40,062 --> 00:07:41,364
And walking before you can run?
105
00:07:41,430 --> 00:07:43,232
- Yeah, you know it.
- Yes, of course.
106
00:07:43,299 --> 00:07:44,266
So what does it mean?
107
00:07:44,333 --> 00:07:45,801
Well, it means that growing up
108
00:07:45,868 --> 00:07:48,304
sometimes seems to be too slow.
109
00:07:48,371 --> 00:07:49,972
And we become impatient
to do things
110
00:07:50,039 --> 00:07:51,440
before we may be ready for them.
111
00:07:51,507 --> 00:07:53,075
Well, that's just like sayin'
don't bite off
112
00:07:53,142 --> 00:07:55,411
more than you can chew.
113
00:07:55,478 --> 00:07:56,945
I couldn't have said it better.
114
00:07:57,012 --> 00:07:59,748
That's true.
115
00:07:59,815 --> 00:08:01,250
[both laughing]
116
00:08:01,317 --> 00:08:04,017
[aircraft droning]
117
00:08:06,389 --> 00:08:08,789
[dramatic music]
118
00:08:24,773 --> 00:08:26,342
There you go.
119
00:08:26,409 --> 00:08:28,110
Well, that about does it.
120
00:08:28,177 --> 00:08:31,714
[barking]
121
00:08:31,781 --> 00:08:34,149
Hey, it's almost as if
he's asking us to follow.
122
00:08:34,216 --> 00:08:36,385
[barking]
123
00:08:36,452 --> 00:08:38,720
Almost? He is.
124
00:08:38,787 --> 00:08:39,855
[barking]
125
00:08:39,922 --> 00:08:42,472
[music continues]
126
00:09:04,280 --> 00:09:05,714
Shazam!
127
00:09:05,781 --> 00:09:07,116
[thunderclap]
128
00:09:07,182 --> 00:09:08,382
[static]
129
00:09:15,291 --> 00:09:18,741
Hold on! I'm on my way!
130
00:09:31,173 --> 00:09:35,945
[barking]
131
00:09:36,012 --> 00:09:38,914
Gee, Captain Marvel,
that was the most exciting thing
132
00:09:38,981 --> 00:09:40,483
that ever happened to me.
133
00:09:40,549 --> 00:09:42,384
Sure wish
Larry was here to see it.
134
00:09:42,451 --> 00:09:44,687
- Who's Larry?
- He's my older brother.
135
00:09:44,754 --> 00:09:46,756
He's the one who has fun
in the family.
136
00:09:46,823 --> 00:09:48,891
Well, you seem to be tryin'
to have some fun yourself.
137
00:09:48,958 --> 00:09:52,461
You know, climbing around
on those rocks can be dangerous.
138
00:09:52,528 --> 00:09:54,764
Well, I'm just glad
everything turned out alright.
139
00:09:54,831 --> 00:09:59,781
Now, you take it easy
and safely.
140
00:10:01,671 --> 00:10:03,472
Say, maybe we could give you
a lift somewhere.
141
00:10:03,539 --> 00:10:06,375
Well, if it is not
out of your way
142
00:10:06,442 --> 00:10:08,244
could you take me
to the airport?
143
00:10:08,310 --> 00:10:09,779
Airport?
144
00:10:09,846 --> 00:10:12,348
- Well, I-I don't know.
- 'Oh, it's okay.'
145
00:10:12,415 --> 00:10:14,049
My brother's there.
146
00:10:14,116 --> 00:10:16,185
Uh, h-he's expecting me.
147
00:10:16,252 --> 00:10:18,387
Oh. Well..
148
00:10:18,454 --> 00:10:21,691
Yeah, in that case, okay.
149
00:10:21,758 --> 00:10:23,593
We're going to the airport,
Geronimo.
150
00:10:23,659 --> 00:10:28,659
I'll show Larry who's a kid.
Come on.
151
00:10:32,668 --> 00:10:34,537
We'll return to "Shazam"
152
00:10:34,604 --> 00:10:38,954
after these messages.
153
00:10:45,949 --> 00:10:48,017
Well, that should
take care of you.
154
00:10:48,084 --> 00:10:51,920
And now let's go see if Harry's
finished checkin' mine.
155
00:10:51,987 --> 00:10:53,187
Come on.
156
00:10:58,628 --> 00:11:00,296
Harry hasn't packed it yet.
157
00:11:00,362 --> 00:11:01,696
'Harry?'
158
00:11:01,763 --> 00:11:02,765
Hey, Harry!
159
00:11:02,832 --> 00:11:05,468
- He must've gone to lunch.
- Yeah.
160
00:11:05,534 --> 00:11:07,603
Well, come on,
I'll tell you what.
161
00:11:07,670 --> 00:11:09,772
You go on ahead and, uh
162
00:11:09,839 --> 00:11:11,173
I'll wait for you
at the circle, alright?
163
00:11:11,240 --> 00:11:14,076
- Okay.
- Here.
164
00:11:14,143 --> 00:11:15,610
Hey, happy landing.
165
00:11:15,677 --> 00:11:18,247
Thanks.
166
00:11:18,314 --> 00:11:21,314
[instrumental music]
167
00:11:23,852 --> 00:11:25,855
[engine revving]
168
00:11:25,922 --> 00:11:27,890
Turn left past that tree,
it's a shortcut.
169
00:11:27,957 --> 00:11:29,725
The airport's
about a half a mile.
170
00:11:29,792 --> 00:11:31,393
Well, you certainly know
your way around here.
171
00:11:31,460 --> 00:11:32,762
I come here as much as I can.
172
00:11:32,829 --> 00:11:34,463
I like to watch the skydivers.
173
00:11:34,530 --> 00:11:36,632
Oh. Skydiving.
That's quite a sport.
174
00:11:36,699 --> 00:11:39,034
The best. I know a lot about it.
175
00:11:39,101 --> 00:11:40,536
Larry taught me a little.
176
00:11:40,603 --> 00:11:43,039
But mostly
I picked it up myself.
177
00:11:43,106 --> 00:11:45,241
You know, there's one thing
I can never figure out.
178
00:11:45,308 --> 00:11:48,444
How they put such a large chute
into such a small package?
179
00:11:48,511 --> 00:11:50,046
Well, it's all in knowing how.
180
00:11:50,113 --> 00:11:52,848
Packing a chute
isn't any problem.
181
00:11:52,914 --> 00:11:54,082
You've done it?
182
00:11:54,149 --> 00:11:56,552
No, but I could.
183
00:11:56,619 --> 00:11:59,619
[instrumental music]
184
00:12:16,104 --> 00:12:18,654
[music continues]
185
00:12:34,189 --> 00:12:37,160
[grunts]
186
00:12:37,227 --> 00:12:39,929
Fantastic!
You did everything perfect.
187
00:12:39,996 --> 00:12:42,398
Oh, coming from a master,
that's high praise.
188
00:12:42,464 --> 00:12:44,066
[laughing]
189
00:12:44,132 --> 00:12:46,702
[engine revving]
190
00:12:46,769 --> 00:12:49,105
Well, here we are.
191
00:12:49,172 --> 00:12:52,075
Now, how about introducing us
to that brother of yours?
192
00:12:52,141 --> 00:12:55,011
You know, there's no reason
for you to lose anymore time.
193
00:12:55,078 --> 00:13:00,078
Thanks for bringing me here.
I'll be on my way.
194
00:13:05,221 --> 00:13:09,124
Hey, Bill, if something's wrong,
we'd like to help.
195
00:13:09,191 --> 00:13:13,529
No, nothing's wrong.
196
00:13:13,596 --> 00:13:18,434
Hey, Geronimo,
where are you going?
197
00:13:18,501 --> 00:13:22,738
Hey, Geronimo,
what are you doin' here?
198
00:13:22,805 --> 00:13:25,073
Come on, Bill. Come on.
199
00:13:25,140 --> 00:13:28,778
[chuckles]
200
00:13:28,845 --> 00:13:30,847
Well, you must be Larry.
201
00:13:30,913 --> 00:13:32,682
And this is, uh, Dorothy?
202
00:13:32,748 --> 00:13:34,750
That was a beautiful jump,
young lady. Beautiful.
203
00:13:34,817 --> 00:13:37,387
- Well, thank you.
- Bill told us about you.
204
00:13:37,454 --> 00:13:39,689
Oh, and this is another Bill.
My name is Mentor.
205
00:13:39,755 --> 00:13:41,358
Mentor. Billy.
206
00:13:41,424 --> 00:13:43,726
Bill told us you'd be
waiting for him out here.
207
00:13:43,793 --> 00:13:46,228
So that's why we thought
we could bring him along.
208
00:13:46,295 --> 00:13:48,464
Yeah, I see.
209
00:13:48,531 --> 00:13:49,765
You know, from what
he has told us, he sure is
210
00:13:49,832 --> 00:13:51,467
hooked on to skydiving.
211
00:13:51,534 --> 00:13:53,169
I'm sure that when he grows up,
with your help
212
00:13:53,236 --> 00:13:55,538
a little practice and training,
he'll be able to do anything--
213
00:13:55,604 --> 00:13:57,673
Boy, you sound just like Larry.
214
00:13:57,740 --> 00:13:59,042
Every time I wanna do something
215
00:13:59,108 --> 00:14:01,276
somebody says I gotta wait
till I grow up.
216
00:14:01,343 --> 00:14:02,879
- Come on, Bill.
- 'Look.'
217
00:14:02,945 --> 00:14:04,446
I don't want a ride home.
218
00:14:04,513 --> 00:14:05,581
I can take care of myself
219
00:14:05,648 --> 00:14:06,883
and I can do what I want.
220
00:14:06,949 --> 00:14:08,150
- Hey, Bill--
- No, I-I'll get him.
221
00:14:08,217 --> 00:14:09,184
I'll get him.
222
00:14:09,251 --> 00:14:11,154
Billy, come here.
223
00:14:11,221 --> 00:14:13,222
Well, I certainly didn't mean
anything by that.
224
00:14:13,288 --> 00:14:15,325
Oh, i-it wasn't you, Billy.
225
00:14:15,392 --> 00:14:20,392
I think we found a young man
who is a little impatient.
226
00:14:23,166 --> 00:14:25,968
We've brought you here to speak
about the impatience of youth.
227
00:14:26,035 --> 00:14:28,203
Sometimes
it can lead to danger.
228
00:14:28,270 --> 00:14:30,172
Before one can walk
229
00:14:30,239 --> 00:14:31,807
he should learn to crawl.
230
00:14:31,874 --> 00:14:36,874
And before he runs,
he must know how to walk.
231
00:14:38,480 --> 00:14:39,882
I think I understand.
232
00:14:39,949 --> 00:14:42,818
I just hope Bill doesn't
bite off more than he can chew.
233
00:14:42,885 --> 00:14:45,153
I hope not, Billy.
234
00:14:45,220 --> 00:14:49,759
[engine revving]
235
00:14:49,825 --> 00:14:53,963
I'm sorry I got sore at you.
236
00:14:54,030 --> 00:14:56,899
- I apologize.
- No problem.
237
00:14:56,966 --> 00:14:58,801
We Bills have to stick together.
238
00:14:58,868 --> 00:15:02,338
Well, now, when you arrived,
I was just about to show Dorothy
239
00:15:02,405 --> 00:15:05,641
a few of the finer points
of skydiving.
240
00:15:05,708 --> 00:15:07,277
Hey, Bill, why don't you run off
241
00:15:07,343 --> 00:15:09,511
and see if Harry's finished
packing my chute?
242
00:15:09,578 --> 00:15:11,614
You bet, Larry.
Come on, Geronimo!
243
00:15:11,680 --> 00:15:12,648
[Geronimo barking]
244
00:15:12,715 --> 00:15:14,249
[laughing]
245
00:15:14,316 --> 00:15:16,385
[aircraft droning]
246
00:15:16,452 --> 00:15:19,902
Mr. Miller? Mr. Miller?
247
00:15:23,526 --> 00:15:26,695
I guess Mr. Miller never got
around to packing Larry's chute.
248
00:15:26,762 --> 00:15:28,230
[whimpers]
249
00:15:28,297 --> 00:15:30,532
Well, I can pack a chute.
250
00:15:30,599 --> 00:15:33,599
[instrumental music]
251
00:15:44,279 --> 00:15:46,582
Bill?
252
00:15:46,649 --> 00:15:48,149
Hey, Bill!
253
00:15:56,659 --> 00:15:58,527
Hey, there you are.
Everything okay?
254
00:15:58,594 --> 00:16:00,663
- Everything's okay.
- Alright.
255
00:16:00,729 --> 00:16:02,465
(Larry)
Thanks.
256
00:16:02,532 --> 00:16:05,501
Alright, Bill, you take
the others over to the circle.
257
00:16:05,567 --> 00:16:07,036
I'm gonna come in very low
today.
258
00:16:07,103 --> 00:16:09,338
Hit that bulls-eye
right on the nose.
259
00:16:09,404 --> 00:16:12,704
- Okay.
- Thanks, pal.
260
00:16:19,448 --> 00:16:21,698
[engine starts]
261
00:16:32,228 --> 00:16:34,763
- Hey, Dorothy.
- Hi, Mr. Miller.
262
00:16:34,830 --> 00:16:36,966
Mentor, Billy,
this is Harry Miller.
263
00:16:37,033 --> 00:16:38,200
- Hi.
- Miller.
264
00:16:38,267 --> 00:16:39,401
Hi, Bill.
265
00:16:39,468 --> 00:16:40,703
Hey, anybody seen Larry?
266
00:16:40,770 --> 00:16:41,804
Well, you stay
right where you are.
267
00:16:41,871 --> 00:16:42,838
He's gonna be landing over there
268
00:16:42,905 --> 00:16:44,140
in about three minutes.
269
00:16:44,207 --> 00:16:46,442
- Landing?
- Yeah, there he goes now.
270
00:16:46,508 --> 00:16:48,611
[engine revving]
271
00:16:48,677 --> 00:16:50,679
Who's chute is Larry using?
272
00:16:50,746 --> 00:16:52,715
Well, his chute.
The one you just packed.
273
00:16:52,782 --> 00:16:55,251
His chute? But I didn't pack it.
274
00:16:55,318 --> 00:16:57,019
The ripcord's defective.
It'll come apart.
275
00:16:57,086 --> 00:16:58,321
(Dorothy)
'What?'
276
00:16:58,388 --> 00:16:59,989
Well, doesn't he have
a reserve chute?
277
00:17:00,056 --> 00:17:01,857
Temporary pins are still in.
278
00:17:01,924 --> 00:17:03,993
'That chute won't open.'
279
00:17:04,060 --> 00:17:05,795
Come on.
We gotta get over to the plane.
280
00:17:05,861 --> 00:17:06,829
[dramatic music]
281
00:17:06,896 --> 00:17:09,596
[aircraft droning]
282
00:17:19,041 --> 00:17:21,477
I wanted to show Larry
283
00:17:21,543 --> 00:17:25,514
that-that I wasn't a kid..
284
00:17:25,581 --> 00:17:29,318
...that I knew what I was doing.
285
00:17:29,384 --> 00:17:31,353
I packed the chute.
286
00:17:31,420 --> 00:17:32,770
[sobbing]
287
00:17:37,827 --> 00:17:40,377
[music continues]
288
00:18:05,454 --> 00:18:06,856
Shazam!
289
00:18:06,922 --> 00:18:08,872
[thunderclap]
290
00:18:13,696 --> 00:18:16,246
[music continues]
291
00:18:45,895 --> 00:18:48,295
[dramatic music]
292
00:18:55,637 --> 00:18:56,739
Captain Marvel!
293
00:18:56,805 --> 00:18:59,441
Looks like you could use
a little help!
294
00:18:59,508 --> 00:19:03,913
Boy, can I?
295
00:19:03,979 --> 00:19:07,429
Bill. Bill, look. Look!
296
00:19:14,056 --> 00:19:17,056
[instrumental music]
297
00:19:40,816 --> 00:19:42,618
Oh, Larry, you're safe!
298
00:19:42,684 --> 00:19:44,353
You're safe!
299
00:19:44,420 --> 00:19:47,223
What almost happened,
it is my fault.
300
00:19:47,290 --> 00:19:49,892
I wanted to show you
how grown-up I was.
301
00:19:49,959 --> 00:19:53,028
I didn't stop to think, Larry.
302
00:19:53,095 --> 00:19:54,897
[laughs]Hey!
303
00:19:54,964 --> 00:19:56,800
Hey, I don't know
what this is all about
304
00:19:56,867 --> 00:19:59,101
but I have a feeling that things
are gonna be a little different
305
00:19:59,168 --> 00:20:01,103
around here from now on.
306
00:20:01,170 --> 00:20:04,006
Gee, thanks for saving
my brother, Captain Marvel.
307
00:20:04,073 --> 00:20:05,408
Yeah, I was never so happy
308
00:20:05,475 --> 00:20:07,143
to see anybody
before in my life.
309
00:20:07,210 --> 00:20:09,611
[chuckles]
Well, I hope you enjoyed
the ride down, Larry.
310
00:20:09,678 --> 00:20:13,949
[car engine revving]
311
00:20:14,016 --> 00:20:15,584
Oh, alright!
312
00:20:15,651 --> 00:20:19,889
[Dorothy chuckling]
313
00:20:19,955 --> 00:20:21,456
Well, it's been quite a day.
314
00:20:21,523 --> 00:20:23,392
Yes, that it has.
315
00:20:23,458 --> 00:20:24,894
You know what's funny?
316
00:20:24,960 --> 00:20:28,864
That the day a boy realizes
he's still a boy
317
00:20:28,931 --> 00:20:32,201
that's the day
he starts to really grow up.
318
00:20:32,268 --> 00:20:34,703
I couldn't have said it better.
319
00:20:34,770 --> 00:20:37,006
Yeah. That's true.
320
00:20:37,073 --> 00:20:38,573
[laughing]
321
00:20:44,247 --> 00:20:45,714
that we all go through.
322
00:20:45,781 --> 00:20:47,983
It's called growing up.
323
00:20:48,050 --> 00:20:50,186
It's a happy time of life,
but sometimes
324
00:20:50,253 --> 00:20:52,688
we get a little impatient
and we want to do things
325
00:20:52,755 --> 00:20:54,257
that we aren't quite ready for.
326
00:20:54,323 --> 00:20:56,559
So take it easy, and if you find
that you wanna do something
327
00:20:56,626 --> 00:20:58,994
that mother or dad say
you aren't ready for
328
00:20:59,061 --> 00:21:00,329
listen to them.
329
00:21:00,396 --> 00:21:02,031
They went through growing up
and they've
330
00:21:02,098 --> 00:21:03,799
found out something
we all learn.
331
00:21:03,866 --> 00:21:06,802
We grow up a lot sooner
than we think.
332
00:21:06,869 --> 00:21:09,569
See you next week.
333
00:21:12,875 --> 00:21:14,825
[theme music]
334
00:21:43,839 --> 00:21:46,975
[music continues]22931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.