Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:05,141
Chosen from among all others
by the Immortal Elders
2
00:00:05,208 --> 00:00:09,412
Solomon, Hercules, Atlas,
Zeus, Achilles, Mercury
3
00:00:09,479 --> 00:00:12,982
Billy Batson and his Mentor
travel the highways and byways
4
00:00:13,049 --> 00:00:15,184
of the land
on a never-ending mission
5
00:00:15,251 --> 00:00:17,853
to right wrongs,
to develop understanding
6
00:00:17,920 --> 00:00:20,356
and to seek justice for all.
7
00:00:20,423 --> 00:00:23,059
In time of dire need,
Young Billy has been granted
8
00:00:23,126 --> 00:00:26,262
the power by the immortals
to summon awesome forces
9
00:00:26,329 --> 00:00:28,397
at the utterance
of a single word..
10
00:00:28,464 --> 00:00:29,431
Shazam!
11
00:00:29,498 --> 00:00:31,448
[thunderclap]
12
00:00:35,538 --> 00:00:38,007
A word which transforms him
in a flash
13
00:00:38,074 --> 00:00:41,310
into the mightiest
of immortal beings.
14
00:00:41,376 --> 00:00:43,612
Captain Marvel!
15
00:00:43,679 --> 00:00:46,229
[music continues]
16
00:01:03,432 --> 00:01:06,432
[instrumental music]
17
00:01:15,611 --> 00:01:18,011
[engine revving]
18
00:01:24,253 --> 00:01:26,722
- Hey, Glen.
- Heard you wanted to see me?
19
00:01:26,789 --> 00:01:28,124
Oh, no big thing.
20
00:01:28,191 --> 00:01:29,758
See, somebody told me
you got a job
21
00:01:29,825 --> 00:01:31,361
at, uh, Alva Space.
22
00:01:31,427 --> 00:01:33,762
Yeah, they're involved
in everything
23
00:01:33,829 --> 00:01:35,164
that has to do with space.
24
00:01:35,231 --> 00:01:37,800
- Our very secrets.
- Sounds great.
25
00:01:37,867 --> 00:01:39,369
I clean up, mostly.
26
00:01:39,435 --> 00:01:42,504
But they trust me. Gave me
the keys to the whole place.
27
00:01:42,571 --> 00:01:43,906
Great, man.
28
00:01:43,973 --> 00:01:45,408
[instrumental music]
29
00:01:45,475 --> 00:01:47,943
'That's a great-looking bike,
huh?'
30
00:01:48,010 --> 00:01:50,012
You bet it is.
31
00:01:50,079 --> 00:01:51,347
Boy, I'd like to win that.
32
00:01:51,414 --> 00:01:54,249
Oh, now, that could be arranged,
old buddy.
33
00:01:54,316 --> 00:01:55,084
What?
34
00:01:55,151 --> 00:01:56,785
Knowing the right people makes
35
00:01:56,852 --> 00:02:01,023
all the difference sometimes.
36
00:02:01,090 --> 00:02:03,025
- I don't get it.
- You will.
37
00:02:03,092 --> 00:02:05,995
Hey, take a walk around back
38
00:02:06,062 --> 00:02:09,198
and, uh,
I'll be there in a minute.
39
00:02:09,265 --> 00:02:10,533
- But, I--
- Go ahead.
40
00:02:10,600 --> 00:02:15,600
I'll just finish up
on this bike thing.
41
00:02:17,039 --> 00:02:19,439
[dramatic music]
42
00:02:31,520 --> 00:02:34,056
This is Fred.
43
00:02:34,123 --> 00:02:35,724
He took the bait.
44
00:02:35,791 --> 00:02:38,791
[instrumental music]
45
00:02:41,830 --> 00:02:43,766
[laughs]
Hey, where'd you get that?
46
00:02:43,832 --> 00:02:45,768
(Billy)
'Novelty shop.'
47
00:02:45,834 --> 00:02:50,806
Haven't seen one in years.
48
00:02:50,873 --> 00:02:54,543
Hey, Billy,
how about our lunch?
49
00:02:54,610 --> 00:02:57,310
Oh, yeah, r-right.
50
00:03:00,249 --> 00:03:02,517
Cheese sandwiches ala Batson.
51
00:03:02,584 --> 00:03:06,221
[instrumental music]
52
00:03:06,288 --> 00:03:11,126
[coughing]
53
00:03:11,192 --> 00:03:12,395
Urgh!
54
00:03:12,462 --> 00:03:14,763
Somehow, Billy,
I seem to have lost my appetite
55
00:03:14,830 --> 00:03:16,165
for cheese sandwiches.
56
00:03:16,232 --> 00:03:17,700
Well, we passed
a place a while back
57
00:03:17,766 --> 00:03:19,768
that has pizza-flavored
malts.
58
00:03:19,835 --> 00:03:22,738
Pizza-flavored malts?
59
00:03:22,805 --> 00:03:25,805
[instrumental music]
60
00:03:28,444 --> 00:03:30,880
(Billy)
'Oh, Elders,
fleet and strong and wise'
61
00:03:30,946 --> 00:03:34,917
appear before my seeking eyes.
62
00:03:34,984 --> 00:03:38,054
Being a winner may have
many meanings, Billy.
63
00:03:38,120 --> 00:03:41,224
Sometimes, a winner loses
more than he gains.
64
00:03:41,290 --> 00:03:42,692
Well, I don't understand.
65
00:03:42,759 --> 00:03:46,162
Another old saying
is not always true, Billy
66
00:03:46,229 --> 00:03:48,464
is never look a gift horse
in the mouth.
67
00:03:48,531 --> 00:03:50,499
Could we go over this again,
please?
68
00:03:50,566 --> 00:03:52,966
Farewell, Billy.
69
00:03:57,240 --> 00:04:00,243
Boy, the Elders
sure don't make it easy.
70
00:04:00,309 --> 00:04:03,612
Few important
things are, Billy.
71
00:04:03,679 --> 00:04:05,948
Well, I'm still hungry.
72
00:04:06,015 --> 00:04:08,584
We'll have to wait a bit
for the feast, I'm afraid.
73
00:04:08,650 --> 00:04:09,818
We're out of propane gas.
74
00:04:09,885 --> 00:04:11,688
We'll have to go and buy some.
75
00:04:11,755 --> 00:04:15,290
Hey, well, while we're out,
we can get a pizza malt.
76
00:04:15,357 --> 00:04:16,825
No?
77
00:04:16,892 --> 00:04:19,561
No.
78
00:04:19,628 --> 00:04:20,963
[chuckles]
79
00:04:21,030 --> 00:04:22,231
Look, man, it's really easy.
80
00:04:22,298 --> 00:04:24,200
Rose has got the answer
locked in his desk.
81
00:04:24,267 --> 00:04:27,970
Now, all you gotta do is pick
the lock and get it.
82
00:04:28,037 --> 00:04:30,473
Me? Why don't
you win it yourself?
83
00:04:30,540 --> 00:04:33,342
I can't enter the contest.
I work here.
84
00:04:33,409 --> 00:04:35,711
I-I'd help you do it,
but I cut my hand and..
85
00:04:35,778 --> 00:04:37,079
Look, I don't need a new bike--
86
00:04:37,146 --> 00:04:38,581
All you gotta do
to get one is fill out
87
00:04:38,648 --> 00:04:41,516
a new entry blank
with the right answer on it.
88
00:04:41,583 --> 00:04:42,552
I don't know.
89
00:04:42,619 --> 00:04:44,353
Look, man, somebody is
gonna win that bike.
90
00:04:44,420 --> 00:04:49,024
I don't know.
It might as well be you.
91
00:04:49,091 --> 00:04:54,091
- Since you put it that way..
- Yeah.
92
00:04:56,198 --> 00:04:57,366
What do you want?
93
00:04:57,433 --> 00:04:59,235
Just wondering
if you're open or not.
94
00:04:59,302 --> 00:05:02,271
That's a nice-looking bike
you're giving away outside.
95
00:05:02,338 --> 00:05:04,340
Too late to enter the contest.
It's closed.
96
00:05:04,407 --> 00:05:07,276
No, no, no, we're not here for
that. We need some directions.
97
00:05:07,343 --> 00:05:08,911
Yeah, we wanna know if
there's a supply store
98
00:05:08,978 --> 00:05:11,614
in the neighborhood.
We need a propane tank.
99
00:05:11,681 --> 00:05:14,450
No. But I work at
Alva Space Products.
100
00:05:14,517 --> 00:05:15,884
You might be able
to get one there.
101
00:05:15,951 --> 00:05:17,219
Great.
Where are they?
102
00:05:17,286 --> 00:05:18,554
I was on my way over there
right now.
103
00:05:18,621 --> 00:05:19,822
You could follow me
if you like.
104
00:05:19,888 --> 00:05:21,123
Fine, we'll do that.
105
00:05:21,190 --> 00:05:24,190
See you later, Fred.
106
00:05:27,497 --> 00:05:32,447
You can count on that,
old buddy.
107
00:05:33,302 --> 00:05:36,539
- Here you go.
- Oh, thanks, Glen.
108
00:05:36,606 --> 00:05:39,342
Hey, listen, I noticed the brake
light on your bike doesn't work.
109
00:05:39,408 --> 00:05:41,377
- You better get it fixed.
- Don't worry.
110
00:05:41,444 --> 00:05:43,479
I won't be needing that
old bike much longer.
111
00:05:43,546 --> 00:05:45,314
A friend of mine is giving me
a new one.
112
00:05:45,381 --> 00:05:48,583
Really? You must have
a wealthy friend.
113
00:05:48,650 --> 00:05:50,786
No. Just a smart one.
114
00:05:50,853 --> 00:05:52,053
See you.
115
00:05:56,926 --> 00:05:59,228
Well, he's pretty lucky
getting a motorcycle as a gift.
116
00:05:59,295 --> 00:06:01,464
Yeah, that doesn't
happen every day.
117
00:06:01,531 --> 00:06:03,299
I think that'd be one time
when I would look
118
00:06:03,366 --> 00:06:05,735
a gift horse in the mouth.
119
00:06:05,802 --> 00:06:08,170
It's funny.
Zeus said the same thing.
120
00:06:08,237 --> 00:06:09,706
Of course, Billy.
121
00:06:09,772 --> 00:06:12,074
Great minds run
in the same channel.
122
00:06:12,141 --> 00:06:15,141
[instrumental music]
123
00:06:29,358 --> 00:06:31,227
(Taylor)
'Hi, Glen.'
124
00:06:31,293 --> 00:06:33,429
Hi, Officer Taylor.
125
00:06:33,496 --> 00:06:36,499
I was at Mr. Rose's when he
finished checking the entries.
126
00:06:36,566 --> 00:06:38,234
'Since I'm a friend of
the winner's family'
127
00:06:38,301 --> 00:06:41,437
'I thought I'd break the news.'
128
00:06:41,504 --> 00:06:44,073
Congratulations, Glen,
you won the contest.
129
00:06:44,140 --> 00:06:45,107
[chuckles]
130
00:06:45,174 --> 00:06:48,344
Hey, that's great. Wow!
131
00:06:48,411 --> 00:06:53,411
Well, come on, old buddy,
I'll help you unload it.
132
00:06:53,549 --> 00:06:57,420
You should put
that bolt on next.
133
00:06:57,487 --> 00:06:59,521
Do you wanna do this?
134
00:06:59,588 --> 00:07:01,090
Well, oh, no.
135
00:07:01,157 --> 00:07:03,192
You're doing fine.
136
00:07:03,259 --> 00:07:08,197
[engine revving]
137
00:07:08,264 --> 00:07:09,865
Hey, that sounds great.
138
00:07:09,932 --> 00:07:11,601
Listen, I gotta get back
at patrol.
139
00:07:11,668 --> 00:07:15,171
Now, you enjoy it and
ride carefully, Glen, huh?
140
00:07:15,237 --> 00:07:17,973
Thanks, Mr. Taylor.
See you.
141
00:07:18,040 --> 00:07:20,309
Listen, Fred,
I really appreciate this.
142
00:07:20,376 --> 00:07:23,680
If there's ever anything
I can do for you..
143
00:07:23,746 --> 00:07:26,081
Well, I'll tell you, there
is one small thing, old buddy.
144
00:07:26,148 --> 00:07:29,084
I need a, a set of keys
to that van.
145
00:07:29,151 --> 00:07:31,887
Can you fix me up?
146
00:07:31,954 --> 00:07:34,624
Keys? Why?
147
00:07:34,691 --> 00:07:37,160
Well, you're not
interested in why, okay.
148
00:07:37,227 --> 00:07:40,029
Just give me the keys and
then hop on your brand-new bike
149
00:07:40,095 --> 00:07:41,797
and split, okay?
150
00:07:41,864 --> 00:07:43,332
No way is it okay.
151
00:07:43,399 --> 00:07:45,935
I can lose my job
by giving you those keys.
152
00:07:46,002 --> 00:07:50,839
Look, you could lose your job
for cheating on a contest. Yeah?
153
00:07:50,906 --> 00:07:52,808
Your hand's not hurt.
154
00:07:52,875 --> 00:07:55,144
It never was.
155
00:07:55,211 --> 00:07:57,047
You're right, old buddy.
156
00:07:57,113 --> 00:07:59,982
See, I just wanted to make sure
that your prints
157
00:08:00,049 --> 00:08:01,784
were all over that desk.
158
00:08:01,851 --> 00:08:06,288
You're beginning
to see the light?
159
00:08:06,355 --> 00:08:07,724
I'm gonna go back
and wipe off those prints
160
00:08:07,790 --> 00:08:09,725
then it's your word
against mine.
161
00:08:09,791 --> 00:08:12,191
[engine revving]
162
00:08:15,030 --> 00:08:19,868
[tires screeching]
163
00:08:19,935 --> 00:08:23,906
[instrumental music]
164
00:08:23,972 --> 00:08:27,843
[tires screeching]
165
00:08:27,910 --> 00:08:31,060
[bike engine revving]
166
00:08:39,422 --> 00:08:41,972
[music continues]
167
00:08:59,908 --> 00:09:02,458
[music continues]
168
00:09:17,293 --> 00:09:19,843
[steam whooshing]
169
00:09:29,204 --> 00:09:31,506
Whoa!
See, we're finished.
170
00:09:31,573 --> 00:09:34,910
We..
171
00:09:34,977 --> 00:09:38,147
Hey, is that smoke?
172
00:09:38,213 --> 00:09:39,348
Looks more like
steam to me.
173
00:09:39,415 --> 00:09:41,250
We better see if
something's wrong.
174
00:09:41,317 --> 00:09:43,752
[steam whooshing]
175
00:09:43,819 --> 00:09:46,369
[music continues]
176
00:09:58,167 --> 00:09:59,502
Shazam!
177
00:09:59,569 --> 00:10:01,370
[thunder rumbling]
178
00:10:01,437 --> 00:10:03,087
[crackling]
179
00:10:13,882 --> 00:10:15,884
[swooshing]
180
00:10:15,951 --> 00:10:18,501
[music continues]
181
00:10:22,324 --> 00:10:24,874
[steam whooshing]
182
00:10:29,865 --> 00:10:32,415
[music continues]
183
00:10:44,380 --> 00:10:47,816
[steam whooshing]
184
00:10:47,883 --> 00:10:50,433
[music continues]
185
00:10:55,324 --> 00:10:57,724
[metal creaking]
186
00:11:13,142 --> 00:11:15,511
[groans]
187
00:11:15,578 --> 00:11:17,146
Thanks, Captain Marvel.
188
00:11:17,212 --> 00:11:18,714
We sure we're lucky
you were around.
189
00:11:18,781 --> 00:11:21,950
What were you two doing here?
190
00:11:22,017 --> 00:11:23,285
Captain Marvel--
191
00:11:23,352 --> 00:11:24,720
Well, you see,
my-my friend here
192
00:11:24,787 --> 00:11:27,190
he just won
a motorcycle and..
193
00:11:27,257 --> 00:11:30,760
I guess we just got
carried away celebrating.
194
00:11:30,827 --> 00:11:35,264
I mean, winning something
the-the way he did it, well..
195
00:11:35,331 --> 00:11:40,281
It just doesn't
happen every day.
196
00:11:41,604 --> 00:11:44,640
Being a winner may have
many meanings, Billy.
197
00:11:44,707 --> 00:11:49,707
Sometimes a winner losses
more than he gains.
198
00:11:50,646 --> 00:11:52,281
Thanks very much,
Captain Marvel.
199
00:11:52,348 --> 00:11:54,298
Yeah, thanks.
200
00:11:58,320 --> 00:12:00,589
Is everything alright?
201
00:12:00,656 --> 00:12:03,125
I'm not sure, Mentor.
202
00:12:03,192 --> 00:12:05,592
Not sure at all.
203
00:12:10,165 --> 00:12:11,934
You get them keys,
old buddy?
204
00:12:12,001 --> 00:12:13,502
Fred, I could get into
deep trouble
205
00:12:13,569 --> 00:12:16,105
if anyone finds out
about this.
206
00:12:16,172 --> 00:12:18,541
- What do you want 'em for?
- Just cool it.
207
00:12:18,607 --> 00:12:19,876
You are already in
deep trouble.
208
00:12:19,942 --> 00:12:22,712
I mean, breaking and entering
is a heavy charge.
209
00:12:22,778 --> 00:12:24,146
If I'd have known
it was gonna lead to this--
210
00:12:24,213 --> 00:12:25,581
You knew what you were doing.
211
00:12:25,648 --> 00:12:26,782
So now you're in it.
212
00:12:26,849 --> 00:12:28,050
All you gotta do is
hand me them keys
213
00:12:28,116 --> 00:12:31,266
and you're out of it.
214
00:12:34,523 --> 00:12:36,191
Music to my ears.
215
00:12:36,258 --> 00:12:37,760
Now you just forget
all about this
216
00:12:37,827 --> 00:12:42,827
and I'll see you around,
old buddy.
217
00:12:44,600 --> 00:12:46,302
- Mr. Rose?
- Yes. Bob Rose.
218
00:12:46,369 --> 00:12:48,571
Hi, I'm Billy Batson.
And this is Mr. Mentor.
219
00:12:48,637 --> 00:12:50,005
- How are you doing?
- Officer Ken Taylor.
220
00:12:50,072 --> 00:12:51,307
Hi.
221
00:12:51,374 --> 00:12:53,375
Listen, I, uh, hope
I'm not interrupting anything.
222
00:12:53,442 --> 00:12:56,612
No, no, just, uh,
a little unpleasantness.
223
00:12:56,679 --> 00:13:00,116
It seems someone
broke into my desk.
224
00:13:00,183 --> 00:13:01,984
Well, I hope nothing valuable
was stolen.
225
00:13:02,051 --> 00:13:05,487
No. No, that's
the odd thing. Um..
226
00:13:05,554 --> 00:13:07,823
Checkbooks, credit cards..
227
00:13:07,890 --> 00:13:09,892
Are you sure you haven't
overlooked something?
228
00:13:09,959 --> 00:13:12,528
- Nothing.
- What's that?
229
00:13:12,595 --> 00:13:16,465
Oh, that's the answer
to the contest.
230
00:13:16,532 --> 00:13:17,900
Hey, Mr. Rose,
can you do me a favor
231
00:13:17,967 --> 00:13:19,502
and give me Glen's address?
232
00:13:19,568 --> 00:13:21,637
Oh, certainly.
233
00:13:21,704 --> 00:13:24,104
[dramatic music]
234
00:13:32,348 --> 00:13:34,598
[engine starts]
235
00:13:42,025 --> 00:13:44,894
- Hi, Billy.
- How are you doing, Glen?
236
00:13:44,961 --> 00:13:48,330
- How's the bike?
- Fine.
237
00:13:48,397 --> 00:13:51,167
Fine.
It runs like a charm.
238
00:13:51,234 --> 00:13:53,903
Look, Glen, I just came from
Mr. Rose's showroom
239
00:13:53,970 --> 00:13:56,139
'and someone broke into
his desk.'
240
00:13:56,206 --> 00:13:58,308
'Funny thing is,
nothing was taken.'
241
00:13:58,375 --> 00:14:02,010
I don't know what you are
talking about, Billy.
242
00:14:02,077 --> 00:14:03,312
Okay.
243
00:14:03,379 --> 00:14:06,079
Maybe I was wrong.
244
00:14:10,352 --> 00:14:14,557
Billy, wait.
245
00:14:14,623 --> 00:14:17,259
You weren't wrong.
246
00:14:17,326 --> 00:14:18,627
I broke into Rose's desk
247
00:14:18,694 --> 00:14:21,764
but I didn't take anything.
248
00:14:21,831 --> 00:14:26,702
Except the answer
to the contest.
249
00:14:26,769 --> 00:14:31,240
That's how I won the bike.
250
00:14:31,306 --> 00:14:34,277
Okay. I'm glad you told me.
251
00:14:34,344 --> 00:14:36,478
Look, why don't
we go back into town?
252
00:14:36,545 --> 00:14:40,516
'You can tell Mr. Rose
all about it.'
253
00:14:40,583 --> 00:14:42,050
[sighs]
254
00:14:42,117 --> 00:14:44,386
Yeah. Okay.
255
00:14:44,453 --> 00:14:47,089
Let's go.
256
00:14:47,155 --> 00:14:49,555
[dramatic music]
257
00:15:12,949 --> 00:15:15,918
So, that's how I did it,
Mr. Rose.
258
00:15:15,985 --> 00:15:18,821
I'm sorry I broke into
your desk.
259
00:15:18,888 --> 00:15:21,857
And I'm sorry I cheated.
260
00:15:21,924 --> 00:15:24,627
Here are the keys to the bike.
261
00:15:24,693 --> 00:15:27,730
I'm sorry about this, Glen.
262
00:15:27,797 --> 00:15:30,432
I'm disappointed, Glen
but I'm glad you confessed.
263
00:15:30,499 --> 00:15:32,068
We'll go in your favor.
264
00:15:32,135 --> 00:15:33,569
(woman on radio)
'Attention all units'
265
00:15:33,636 --> 00:15:35,471
'grand theft auto
at Warner Junction.'
266
00:15:35,537 --> 00:15:36,772
'Vehicle is a blue van'
267
00:15:36,839 --> 00:15:38,674
'registered to
Alva Space Products.'
268
00:15:38,741 --> 00:15:40,442
'Vehicle is carrying
experimental'
269
00:15:40,509 --> 00:15:41,978
'gyroscopic device.'
270
00:15:42,044 --> 00:15:45,114
'Possibly hazardous,
use caution.'
271
00:15:45,181 --> 00:15:47,650
So that's why
he wanted those keys.
272
00:15:47,716 --> 00:15:49,085
What keys?
273
00:15:49,152 --> 00:15:51,253
Fred made me give him the keys
to that van.
274
00:15:51,320 --> 00:15:52,554
Why?
275
00:15:52,621 --> 00:15:54,790
I guess to steal
that gyroscope.
276
00:15:54,857 --> 00:15:57,226
Solar power, it's supposed
to power a satellite.
277
00:15:57,293 --> 00:15:59,795
Why did they say,
"Possibly hazardous?"
278
00:15:59,862 --> 00:16:01,530
They were sending it out
for testing
279
00:16:01,597 --> 00:16:03,899
to see if it could stand
high-speed spins
280
00:16:03,966 --> 00:16:05,935
without disintegrating.
281
00:16:06,002 --> 00:16:08,370
Disintegrating?
You mean, exploding?
282
00:16:08,437 --> 00:16:09,738
Could be.
283
00:16:09,805 --> 00:16:11,874
If only we had some idea
where he was going.
284
00:16:11,941 --> 00:16:14,043
He's got a cabin in
the mountains, I was there once.
285
00:16:14,110 --> 00:16:15,945
Come on.
Show me where it is.
286
00:16:16,012 --> 00:16:18,881
[instrumental music]
287
00:16:18,948 --> 00:16:21,350
I heard he has a boat
down at the harbor.
288
00:16:21,416 --> 00:16:22,685
Well, it's worth a try.
289
00:16:22,751 --> 00:16:24,053
Please, tell Officer Taylor.
290
00:16:24,120 --> 00:16:28,020
- Right.
- Come on, Billy.
291
00:16:37,633 --> 00:16:40,033
[engine revving]
292
00:16:45,174 --> 00:16:49,245
Mentor, what will happen when
that gyroscope starts spinning?
293
00:16:49,312 --> 00:16:54,183
Something that horrible,
let's hope it doesn't.
294
00:16:54,250 --> 00:16:55,651
Well, look,
this is taking too long.
295
00:16:55,718 --> 00:16:57,319
I can see better
from the air.
296
00:16:57,386 --> 00:16:59,936
It's a good idea.
297
00:17:08,130 --> 00:17:09,264
Shazam!
298
00:17:09,331 --> 00:17:12,031
[thunder rumbling]
299
00:17:14,937 --> 00:17:17,937
[instrumental music]
300
00:17:21,310 --> 00:17:22,960
[swooshing]
301
00:17:30,352 --> 00:17:32,752
[engine revving]
302
00:17:47,569 --> 00:17:50,739
[music continues]
303
00:17:50,806 --> 00:17:52,456
[swooshing]
304
00:18:03,786 --> 00:18:06,186
[engine revving]
305
00:18:09,358 --> 00:18:11,458
He's not here.
306
00:18:20,303 --> 00:18:21,737
(Mentor)
'There he is.'
307
00:18:21,804 --> 00:18:23,706
Holy moly!
Why doesn't he turn?
308
00:18:23,772 --> 00:18:25,274
That gyroscope is
spinning fast enough
309
00:18:25,341 --> 00:18:27,343
it might be too powerful
to let him turn.
310
00:18:27,410 --> 00:18:28,878
- He's gonna crack up.
- Yeah.
311
00:18:28,944 --> 00:18:31,981
If that gyro
doesn't explode first.
312
00:18:32,048 --> 00:18:34,598
[music continues]
313
00:18:39,822 --> 00:18:42,222
[engine revving]
314
00:18:59,041 --> 00:19:03,545
[explosion]
315
00:19:03,612 --> 00:19:06,162
[music continues]
316
00:19:22,932 --> 00:19:25,482
[music continues]
317
00:19:42,684 --> 00:19:43,852
So you finked on me.
318
00:19:43,919 --> 00:19:47,123
I did what was right.
319
00:19:47,189 --> 00:19:50,059
You ought to try it, friend.
320
00:19:50,126 --> 00:19:54,797
Who are you working with?
321
00:19:54,863 --> 00:19:57,567
Well, there's this guy out there
on a boat.
322
00:19:57,634 --> 00:20:00,936
He was gonna give me
a lot of money for that gyro.
323
00:20:01,003 --> 00:20:03,272
I'll notify the coast guard.
324
00:20:03,339 --> 00:20:05,975
Tell Billy thanks.
He'll understand.
325
00:20:06,042 --> 00:20:10,213
I'm sure he will, Glen.
326
00:20:10,279 --> 00:20:12,915
Mentor, you never
did have lunch.
327
00:20:12,982 --> 00:20:15,151
You know, you're right.
I am hungry.
328
00:20:15,218 --> 00:20:17,887
Hungry enough
for a pizza malt?
329
00:20:17,953 --> 00:20:19,422
Oh, no.
330
00:20:19,489 --> 00:20:21,957
Mentor, where is
your sense of adventure?
331
00:20:22,024 --> 00:20:24,227
Well, I..
332
00:20:24,293 --> 00:20:27,529
Alright, lead the way,
Captain Marvel.
333
00:20:27,596 --> 00:20:31,000
One pizza malt coming up.
334
00:20:31,067 --> 00:20:34,967
That's what I'm afraid of.
335
00:20:40,709 --> 00:20:42,412
usually a turn for the worse.
336
00:20:42,478 --> 00:20:46,115
Just about anything worthwhile
has to be worked for, earned.
337
00:20:46,182 --> 00:20:48,418
And don't let anybody
tell you differently.
338
00:20:48,484 --> 00:20:51,254
If it's worth having,
it's worth working for.
339
00:20:51,320 --> 00:20:53,189
So don't look
for the easy way.
340
00:20:53,256 --> 00:20:54,557
Do it the right way.
341
00:20:54,624 --> 00:20:56,992
That's the only way
to come out a winner.
342
00:20:57,059 --> 00:20:58,527
See you next week.
343
00:20:58,594 --> 00:21:01,594
[instrumental music]
344
00:21:07,002 --> 00:21:08,952
[theme music]
345
00:21:39,201 --> 00:21:41,970
[music continues]24138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.