All language subtitles for Paternity.Tester.EP10.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: Marziye
2
00:00:44,160 --> 00:00:48,120
[ارزیاب دی ان ای]
[قسمت 10]
3
00:01:08,840 --> 00:01:09,880
خوشگله؟
4
00:01:16,280 --> 00:01:17,280
من
5
00:01:18,040 --> 00:01:20,600
میتونم برات بندازم؟
6
00:01:23,920 --> 00:01:25,000
باشه
7
00:01:51,680 --> 00:01:52,720
خوشگله
8
00:01:53,640 --> 00:01:54,720
بذار بهت بگم
9
00:01:54,720 --> 00:01:56,400
یه دونه واسه هر کدوممون
10
00:01:58,120 --> 00:02:03,240
حس میکنم این چیزا بعد از دانشگاه دیگه خیلی واسم غریبه
11
00:02:03,640 --> 00:02:05,920
حالا منو داری
12
00:02:05,920 --> 00:02:09,320
و قراره از امروز اینو بپوشی
13
00:02:09,360 --> 00:02:10,400
باشه؟
14
00:02:13,280 --> 00:02:14,440
لطفا
15
00:02:55,880 --> 00:02:57,360
چرا هنوز نخوابیدی ، عزیزم؟
16
00:02:57,520 --> 00:02:59,120
مامان، دلم برات تنگ شده
17
00:03:00,840 --> 00:03:02,440
مامانم دلش برات تنگ شده
18
00:03:04,560 --> 00:03:07,680
مامان کی منو میبری خونه؟
19
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
مامان
20
00:03:13,600 --> 00:03:15,400
مامان داره سخت کار میکنه
21
00:03:15,400 --> 00:03:17,240
تا خونه رو واست اماده کنه
22
00:03:18,360 --> 00:03:19,440
به مامانت اعتماد داشته باش، عزیزم
23
00:03:33,280 --> 00:03:35,000
میدونی عزیزم؟
24
00:03:36,720 --> 00:03:39,240
واسه اینکه تورو پیش خودم بیارم
25
00:03:39,240 --> 00:03:41,160
کلی پول پس انداز کردم
26
00:03:41,680 --> 00:03:43,400
یه اپارتمان کوچیک خریدم
27
00:03:43,840 --> 00:03:46,120
یکی از اتاقاش مال توئه
28
00:03:46,680 --> 00:03:49,280
مامانی اتاق رو با کلی اسباب بازی پر کرده
29
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
دوست داری؟
30
00:03:50,960 --> 00:03:51,960
دوسش دارم
31
00:03:52,560 --> 00:03:53,600
عالیه
32
00:03:54,080 --> 00:03:55,680
پس مامان داره به این فکر میکنه که
33
00:03:55,680 --> 00:03:58,680
وقتی اوردمت پیش خودم
34
00:03:59,120 --> 00:04:00,880
میتونم هر روز باهات باشم
35
00:04:01,360 --> 00:04:02,360
باشه؟
36
00:04:02,840 --> 00:04:05,120
وقتی که زمان درستش برسه ، مامان میتونه
37
00:04:05,400 --> 00:04:07,280
هرروز تورو بفرسته مدرسه
38
00:04:07,680 --> 00:04:09,720
و هرروز بیاد مدرسه دنبالت
39
00:04:09,720 --> 00:04:11,720
و اخر هفته ها میبرمت پیاده روی
40
00:04:11,720 --> 00:04:13,880
و تازه میتونیم باهم بریم پاساژ
41
00:04:13,880 --> 00:04:16,240
تا لباسا و اسباب بازیای موردعلاقه تو بخریم، نه؟
42
00:04:16,440 --> 00:04:17,560
باشه
43
00:04:17,600 --> 00:04:19,600
مامان واقعا؟
44
00:04:19,720 --> 00:04:22,040
ای کاش این اتفاق زودتر بیوفته
45
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
چون
46
00:04:23,040 --> 00:04:24,680
خیلی خوشحال میشم
47
00:04:26,840 --> 00:04:28,360
مامانم خیلی خوشحال میشه
48
00:04:30,720 --> 00:04:32,480
عزیزم به مامان اعتماد داشته باش، باشه؟
49
00:04:33,240 --> 00:04:34,280
بچه خوبی باش
50
00:04:34,800 --> 00:04:35,880
و منتظر مامان بمون
51
00:04:36,720 --> 00:04:37,600
باشه
52
00:04:39,480 --> 00:04:40,640
عزیزم، بچه خوبی باش
53
00:04:54,480 --> 00:04:55,400
الو سلام
54
00:04:57,000 --> 00:04:58,040
من راننده ماشینم
55
00:05:00,600 --> 00:05:02,160
جاده فانگاکو؟
56
00:05:03,400 --> 00:05:04,480
خواهر چانگ
57
00:05:04,600 --> 00:05:06,040
ببخشید من نشنیدم
58
00:05:08,880 --> 00:05:10,360
خواهر چانگ، خیلی دور بود، ببخشید
59
00:05:10,360 --> 00:05:11,040
سوار شین
60
00:05:11,040 --> 00:05:11,360
باشه
61
00:05:11,360 --> 00:05:12,400
منم وسایلمو برمیدارم
62
00:05:24,600 --> 00:05:25,600
بذار بهت بگم
63
00:05:25,920 --> 00:05:27,360
کل روز ترسیده بودم
64
00:05:28,280 --> 00:05:29,280
اگه من
65
00:05:29,280 --> 00:05:30,360
به موقع نرسیده بودم
66
00:05:31,920 --> 00:05:33,040
اما رسیدی
67
00:05:33,800 --> 00:05:34,920
اینجوری فکر نکن
68
00:05:36,120 --> 00:05:37,200
خیلی ترسناک بود
69
00:05:37,360 --> 00:05:38,440
درسته
70
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
هرچند
71
00:05:39,840 --> 00:05:41,600
واقعا با یه منحرف واقعی طرف شدیم
72
00:05:41,720 --> 00:05:43,160
یه منحرف تمام عیار
73
00:05:43,480 --> 00:05:45,200
پلیس گفت واقعا بیماری روانی داشته
74
00:05:45,280 --> 00:05:46,440
مشکلش چیه؟
75
00:05:46,800 --> 00:05:47,840
اختلال توهم
76
00:05:48,400 --> 00:05:49,480
بذار بهت بگم
77
00:05:49,480 --> 00:05:50,840
از وقتی با زنش ازدواج کرده بود
78
00:05:50,840 --> 00:05:52,840
که بیست سال ازش کوچیکتر بوده
79
00:05:53,160 --> 00:05:54,240
همیشه مشکوک بوده
80
00:05:54,720 --> 00:05:56,600
و نگران بوده که زنش بهش خیانت کنه
81
00:05:57,240 --> 00:05:59,280
و هیچ وقت فکرشو نمیکرده که
82
00:05:59,400 --> 00:06:00,520
زنش واقعا بهش خیانت کنه
83
00:06:01,360 --> 00:06:02,920
و بچه ای بدنیا بیاره که واسه اون نیست
84
00:06:03,920 --> 00:06:05,720
اما اگه اعتمادی وجود نداره
85
00:06:06,240 --> 00:06:08,080
بهتر نیست زودتر جدا بشن؟
86
00:06:08,120 --> 00:06:09,400
چرا داره خودشو مجبور میکنه؟
87
00:06:10,120 --> 00:06:11,160
اینکارو نکرد
88
00:06:11,400 --> 00:06:13,160
اون مدام از تست دی ان ای استفاده کرد
89
00:06:13,160 --> 00:06:14,400
تا زنش رو تحقیر کنه
90
00:06:14,400 --> 00:06:15,600
فقط نمیخواست طلاق بگیره
91
00:06:15,600 --> 00:06:18,160
گفت مگه اینکه بفهمه
92
00:06:18,160 --> 00:06:19,440
پدر بچه کیه
93
00:06:19,680 --> 00:06:21,280
وگرنه هیچ وقت بیخیال نمیشد
94
00:06:22,480 --> 00:06:23,600
این ادم ترسناک بود
95
00:06:23,840 --> 00:06:24,920
و
96
00:06:24,920 --> 00:06:26,360
همچنین به پلیس گفت
97
00:06:26,840 --> 00:06:28,000
گفت که
98
00:06:28,800 --> 00:06:30,720
فکرکرده اگه مجبورت کنه
99
00:06:30,720 --> 00:06:32,240
و از پول استفاده کنه، قبول میکنی
100
00:06:32,720 --> 00:06:33,840
بیخیال اون یارو
101
00:06:33,840 --> 00:06:34,840
مزخرفه
102
00:06:34,920 --> 00:06:36,600
باشه دیگه راجع بهش حرف نزنیم
103
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
موهاتو شستی؟
104
00:07:36,160 --> 00:07:37,240
واقعا بهت حسودیم میشه
105
00:07:37,720 --> 00:07:39,240
تنها تو این خونه به این بزرگی زندگی میکنی
106
00:07:39,480 --> 00:07:40,600
و چیزی نیست که نگرانش باشی
107
00:07:40,920 --> 00:07:41,960
خیلی خوبه
108
00:07:46,360 --> 00:07:48,000
دستبندت مثل منه
109
00:07:48,000 --> 00:07:49,040
واسه من رو میزه
110
00:07:49,040 --> 00:07:50,160
ببین، ببین
111
00:07:50,240 --> 00:07:51,040
دقیقا مثل همن
112
00:07:51,120 --> 00:07:52,400
مال من تقلبیه
113
00:07:53,600 --> 00:07:55,360
کل بدنم تقلبیه
114
00:07:55,840 --> 00:07:57,240
از جمله دماغم
115
00:07:57,560 --> 00:07:58,640
و گونه هام
116
00:07:59,680 --> 00:08:00,680
خب من
117
00:08:00,680 --> 00:08:02,120
با پول خودم نخریدمش
118
00:08:02,120 --> 00:08:03,200
مامانم اونو بهم داده
119
00:08:04,040 --> 00:08:05,560
میرم دستشویی
120
00:08:05,800 --> 00:08:06,840
همم
121
00:08:29,240 --> 00:08:29,840
ژو سی
122
00:08:30,160 --> 00:08:30,840
ژو سی
123
00:08:30,840 --> 00:08:33,760
چینگ زی بیا باهم زندگی کنیم
124
00:08:34,200 --> 00:08:35,480
ژو سی بذار بهت بگم
125
00:08:35,760 --> 00:08:36,440
فراموشش کن
126
00:08:36,440 --> 00:08:38,120
بیا بریم بیرون اینجا سرو صدا زیاده
127
00:08:38,120 --> 00:08:38,720
باشه
128
00:08:38,720 --> 00:08:39,240
برو
129
00:08:41,600 --> 00:08:43,600
پیشخدمت، دوتا نوشیدنی
130
00:08:45,600 --> 00:08:48,080
امروز همه مهمون من
131
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
پولدار شدی؟
132
00:08:51,720 --> 00:08:52,840
نه واقعا
133
00:08:53,080 --> 00:08:54,480
رفتم تا بابای بچه مو پیدا کنم
134
00:08:54,720 --> 00:08:56,600
الو، اقای ژو
135
00:08:57,240 --> 00:08:58,320
منو یادتونه؟
136
00:08:59,840 --> 00:09:01,000
من لیائو چینگ زی هستم
137
00:09:05,480 --> 00:09:07,240
شیائو لیائو، چطور میتونم فراموش کنم؟
138
00:09:07,480 --> 00:09:08,560
چطورین؟
139
00:09:09,000 --> 00:09:10,120
خوبم ، اقای ژو
140
00:09:12,440 --> 00:09:14,880
یادمه بدون گفتی حرفی رفتین
141
00:09:15,040 --> 00:09:16,480
نمیدونستم سرت با چی شلوغه؟
142
00:09:16,480 --> 00:09:18,320
سرم شلوغ نبود
143
00:09:18,480 --> 00:09:19,600
فقط بچه دار شدم
144
00:09:20,720 --> 00:09:21,840
بچه دار شدی؟
145
00:09:22,600 --> 00:09:23,720
تبریک میگم ، شیائو لیائو
146
00:09:24,720 --> 00:09:25,480
اقای ژو،
147
00:09:26,440 --> 00:09:27,720
به شما هم تبریگ میگم
148
00:09:32,600 --> 00:09:33,760
این بچه خوشگل
149
00:09:35,320 --> 00:09:36,400
شبیه منه
150
00:09:39,600 --> 00:09:41,240
چرا بهم نگفتی؟
151
00:09:41,840 --> 00:09:43,080
چون دوسش دارم
152
00:09:44,200 --> 00:09:45,360
میخواستم بچه رو نگه دارم
153
00:09:46,600 --> 00:09:47,600
میدونستم که ازدواج کردی
154
00:09:47,640 --> 00:09:49,680
اگه بهت میگفتم دیگه نمیتونستم بچه رو نگه دارم
155
00:09:49,720 --> 00:09:52,000
چرا الان داری بهم میگی؟
156
00:09:53,120 --> 00:09:55,600
تو این سال ها خیلی به بچه م بی توجه بودم
157
00:09:55,880 --> 00:09:57,320
و هیچ پولی هم نتونستم دربیارم
158
00:09:57,320 --> 00:09:59,320
به این فکر میکنم که جین بائو خیلی زود باید بره مدرسه
159
00:09:59,360 --> 00:10:00,840
باید یه اینده خوب واسش بسازم
160
00:10:03,640 --> 00:10:04,680
متوجه شدم
161
00:10:05,840 --> 00:10:06,880
چطوره که
162
00:10:07,200 --> 00:10:09,760
بچه رو واسه تست دی ان ای ببری
163
00:10:10,000 --> 00:10:11,720
اگه بچه واقعا واسه من باشه
164
00:10:12,120 --> 00:10:13,840
اونو تو خانوادم میپذیرم
165
00:10:14,960 --> 00:10:17,000
مدرسه ابتدایی نزدیک خونه مون خیلی خوبه
166
00:10:17,720 --> 00:10:19,720
خب من شیش ساله بزرگش کردم
167
00:10:19,720 --> 00:10:20,840
چجوری حساب میکنیم؟
168
00:10:22,240 --> 00:10:23,360
شیش سال
169
00:10:24,480 --> 00:10:26,360
پنج هزارتا به ازای هرماه
170
00:10:26,760 --> 00:10:28,120
میشه نزدیک 300 هزار یوان
171
00:10:29,320 --> 00:10:31,600
اقای ژو
172
00:10:32,080 --> 00:10:34,240
این بچه هم از گوشت و خونه خودته
173
00:10:34,480 --> 00:10:35,600
چیزی که گفتی
174
00:10:35,840 --> 00:10:37,360
یکم غیر منصفانه اس
175
00:10:38,000 --> 00:10:40,760
عزیزم، تو که میدونی تو زندگیم چه اتفاقی افتاد
176
00:10:41,200 --> 00:10:42,960
پولم به زنم میرسه
177
00:10:43,600 --> 00:10:44,760
اگه ازم بیشتر بخوای
178
00:10:45,320 --> 00:10:46,360
واقعا نمیتونم پرداخت کنم
179
00:10:47,000 --> 00:10:49,240
قبلا چقدر همو دوست داشتیم
180
00:10:49,600 --> 00:10:50,680
خیلی بهم فشار نیار
181
00:10:52,480 --> 00:10:54,600
خب، 10 هزار یوان به ازای هر ماه
182
00:10:54,760 --> 00:10:55,840
نظرت چیه؟
183
00:10:56,000 --> 00:10:57,600
انقدر سخت گیر نباش
184
00:10:58,360 --> 00:10:59,360
گفتی
185
00:10:59,360 --> 00:11:01,320
که معمولا بچه رو تو شهرتون نگه میداری
186
00:11:01,320 --> 00:11:02,480
جایی که پدر و مادرت مراقبشن
187
00:11:03,080 --> 00:11:05,240
سطح مصرف پول نمیتونه ده هزار تا باشه
188
00:11:05,600 --> 00:11:08,000
حتی اگه تو خونه بذارمش تا
پدرو مادرم مراقبش باشن،
189
00:11:08,240 --> 00:11:08,880
اونا
190
00:11:08,880 --> 00:11:10,480
باهاش خوب رفتار میکنن ، غذای خوب بهش میدن
191
00:11:10,480 --> 00:11:11,760
و لباسای جدید واسش میخرن
192
00:11:12,080 --> 00:11:14,120
اونجوری که تو میگی خسته کننده اس
193
00:11:14,640 --> 00:11:17,720
خب پس، فردا میرم شرکتت که بهشون بگم
194
00:11:19,240 --> 00:11:21,240
باشه ، باشه ، ده هزار یوان قبوله
195
00:11:21,600 --> 00:11:22,640
فقط 700 هزارتا
196
00:11:27,080 --> 00:11:28,120
720,000
197
00:11:28,360 --> 00:11:29,640
باشه باشه ، 720
198
00:11:30,200 --> 00:11:31,960
واقعا میخوای بچه رو بدی به ژو آنگ؟
199
00:11:32,320 --> 00:11:32,840
اره
200
00:11:32,840 --> 00:11:34,360
دوتا نوشیدنی ، لطفا راحت باشین
201
00:11:34,720 --> 00:11:36,440
شیش سال باهاش زندگی کردی
202
00:11:36,600 --> 00:11:37,880
مادرشی
203
00:11:38,000 --> 00:11:39,720
اصلا هیچ حسی بهش نداری؟
204
00:11:40,520 --> 00:11:41,960
اینجوری نیست که حسی نداشته باشم
205
00:11:42,240 --> 00:11:44,440
بالاخره، ده ماه حامله بودم
206
00:11:46,480 --> 00:11:47,480
اما حالا یه نگا بهم بنداز
207
00:11:47,840 --> 00:11:49,000
حتی نمیتونم غذامو بخرم
208
00:11:49,120 --> 00:11:50,320
چطور میتونم مراقب اون باشم؟
209
00:11:50,840 --> 00:11:52,000
دادن بچه به ژو آنگ
210
00:11:52,240 --> 00:11:54,440
بهترین انتخاب واسه جین بائوئه
211
00:11:57,000 --> 00:11:58,440
از اولین ازدواجت
212
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
بچه هم داری؟
213
00:12:00,160 --> 00:12:01,200
اره ، اسمش شین شینِ
214
00:12:01,240 --> 00:12:02,320
الان چیکار میکنه؟
215
00:12:02,640 --> 00:12:04,440
بعد اینکه دنیا اومد
216
00:12:04,440 --> 00:12:05,720
اونو به باباش دادم
217
00:12:06,120 --> 00:12:08,360
اون موقع یه میلیون غرامت گرفتم
218
00:12:08,720 --> 00:12:11,000
اون زمان فکر میکردم یه میلیون پول زیادیه
219
00:12:11,440 --> 00:12:12,840
الان که بهش فکر میکنم، میبینم زیادم نبوده
220
00:12:13,200 --> 00:12:15,480
بابای شین شین خیلی از ژو انگ پولدارتره
221
00:12:16,000 --> 00:12:17,440
مخصوصا که بچه هم پسر بود
222
00:12:18,000 --> 00:12:19,360
باید بیشتر میخواستم ازش
223
00:12:20,320 --> 00:12:22,000
داری بچه هات رو میفروشی!؟
224
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
چینگ زی، تا امروز نمیدونستم که
225
00:12:33,000 --> 00:12:34,080
تو از اون جور ادمایی
226
00:12:35,120 --> 00:12:36,160
چجور ادمی ام؟
227
00:12:37,480 --> 00:12:39,840
خوب نقشه کشیدی
228
00:12:40,200 --> 00:12:41,320
یه بچه داری
229
00:12:41,400 --> 00:12:43,440
اگه طرف بخواد بچه رو ازت بگیره
بهت پول میده
230
00:12:43,480 --> 00:12:45,080
اگه هم نه ، باید بهت پول بده تا حمایتت کنه
231
00:12:45,080 --> 00:12:46,440
اینجوری تبدیل میشه به وسیله امرار معاش جنابعالی
232
00:12:47,360 --> 00:12:48,480
هیچی رو از دست نمیدی
233
00:12:48,840 --> 00:12:50,880
اره من همینم
234
00:12:51,640 --> 00:12:53,240
اما وقتی اونا لذتشونو بردن
235
00:12:54,080 --> 00:12:55,320
بی مسئولیت بودنشون اشکالی نداره؟
236
00:12:55,840 --> 00:12:56,880
چرا؟
237
00:12:58,480 --> 00:13:00,120
من که دزدی نمیکنم
238
00:13:00,320 --> 00:13:02,320
با مردا زندگی میکنم ، مگه غیر قانونیه؟
239
00:13:03,000 --> 00:13:04,360
من بچه هامو بدنیا میارم، غیرقانونیه؟
240
00:13:05,200 --> 00:13:07,120
من بچه هامو نگه میدارم تا باباهاشونو پیدا کنم
241
00:13:07,440 --> 00:13:08,480
اینم غیر قانونیه؟
242
00:13:10,360 --> 00:13:11,600
اینو فهمیدم که
243
00:13:11,840 --> 00:13:13,440
زندگی خیلی کوتاهه
244
00:13:14,000 --> 00:13:15,120
میتونم هرجور که بخوام زندگی کنم
245
00:13:15,720 --> 00:13:17,480
راه خودمو انتخاب کنم
246
00:13:17,480 --> 00:13:18,480
اشتباه میکنم؟
247
00:13:18,960 --> 00:13:20,880
اما بچه بی گناهه
248
00:13:20,960 --> 00:13:21,720
ژو سی
249
00:13:21,840 --> 00:13:24,600
تو فکر میکنی چون یه شغل ابرومند داری
250
00:13:24,600 --> 00:13:25,600
و به مردا تکیه نمیکنی
251
00:13:25,600 --> 00:13:27,240
میتونی راجع به اخلاق و وجدان سخنرانی کنی
252
00:13:27,240 --> 00:13:28,360
تا بقیه رو مقصر نشون بدی
253
00:13:30,240 --> 00:13:32,360
ولش کن ، دیگه حرفی واسه گفتن نداریم
254
00:13:51,000 --> 00:13:52,720
اون گفت که دوستته
255
00:13:53,120 --> 00:13:54,240
مدام میخواست که تو بیای
256
00:13:56,120 --> 00:13:57,360
بیا
257
00:13:58,720 --> 00:13:59,800
هنوز عصبانی هستی؟
258
00:14:00,240 --> 00:14:01,760
دیروز تقصیر من شد
259
00:14:03,240 --> 00:14:04,160
این
260
00:14:05,480 --> 00:14:07,320
هدیه ای که من خریدم ، نسخه محدود
261
00:14:09,640 --> 00:14:10,640
جین بائو ، بیا
262
00:14:11,080 --> 00:14:12,440
امروز اومدم
263
00:14:12,480 --> 00:14:14,200
واسه تست جین بائو
264
00:14:14,440 --> 00:14:15,840
بگو سلام خواهر
265
00:14:16,080 --> 00:14:17,760
سلام خواهر، ممنون
266
00:14:21,440 --> 00:14:23,840
از پدرش میترسم
267
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
که مارو تحویل نگیره
268
00:14:28,320 --> 00:14:29,360
ژو انگ اینجاست؟
269
00:14:31,200 --> 00:14:33,640
گفت که تقریبا نزدیکه
270
00:14:38,480 --> 00:14:39,520
از این طرف، لطفا
271
00:14:41,480 --> 00:14:42,600
اسمت جین بائو عه؟
272
00:14:42,600 --> 00:14:43,480
سلام
273
00:14:43,480 --> 00:14:44,560
چیزی نیست
274
00:14:44,960 --> 00:14:46,720
بهت که گفتم بابای منه
275
00:14:46,720 --> 00:14:47,600
درسته؟
276
00:14:48,440 --> 00:14:49,440
نگران نباش
277
00:14:50,000 --> 00:14:51,240
بیا ، بابا صداش کن
278
00:14:55,240 --> 00:14:56,760
نگاش کن ، درست مثل بچگی های من ، خجالتیه
279
00:14:57,360 --> 00:14:58,440
نترس
280
00:14:59,720 --> 00:15:01,360
چی دوست داری بخوری؟
281
00:15:01,840 --> 00:15:02,920
مرغ سوخاری
282
00:15:02,960 --> 00:15:03,720
مرغ سوخاری؟
283
00:15:04,000 --> 00:15:05,040
چی فکر میکنی؟
284
00:15:06,840 --> 00:15:07,960
فکر کنم
285
00:15:08,000 --> 00:15:09,360
چینگ زی درست میگه
286
00:15:09,840 --> 00:15:12,000
به جای دنبال کردن یه مادر غیرقابل اعتماد
287
00:15:12,360 --> 00:15:13,640
بهتره که با پدرش باشه
288
00:15:17,480 --> 00:15:18,400
ژو انگ
289
00:15:18,440 --> 00:15:20,360
اومدی تست بدی یا با بچه بازی کنی؟
290
00:15:20,360 --> 00:15:21,200
سرم شلوغه
291
00:15:21,200 --> 00:15:22,280
میشه عجله کنی؟
292
00:15:22,600 --> 00:15:24,240
این خواهرمه
293
00:15:24,440 --> 00:15:25,720
اونم میخواست بچه رو ببینه
294
00:15:30,120 --> 00:15:32,480
کدومتون اول واسه تست خون میاد؟
295
00:15:33,200 --> 00:15:34,240
من
296
00:15:34,760 --> 00:15:36,320
عمو ، درد داره؟
297
00:15:36,720 --> 00:15:37,760
نه اصلا درد نداره
298
00:15:37,760 --> 00:15:39,960
درست شبیه یه نیش پشه اش
299
00:15:40,480 --> 00:15:42,320
ژو انگ ، زود باش دیگه
300
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
وقت نداریم
301
00:15:43,320 --> 00:15:44,480
پس بیا بریم ، بریم
302
00:15:55,240 --> 00:15:56,320
خواهره خیلی عصبیه
303
00:15:56,520 --> 00:15:57,560
درسته
304
00:15:58,640 --> 00:15:59,840
واسه گواهی عجله داره
305
00:16:00,480 --> 00:16:01,760
اگه خیلی سرت شلوغه نیا
306
00:16:05,360 --> 00:16:07,080
بله بله بله
307
00:16:07,080 --> 00:16:08,120
کی بلوکه ش کرده؟
308
00:16:09,120 --> 00:16:10,600
خب، متوجه شدم ، زودتر انجامش میدم
309
00:16:10,880 --> 00:16:12,000
خداحافظ
310
00:16:14,360 --> 00:16:17,320
عزیزم ، زمان کافی داریم
311
00:16:18,120 --> 00:16:19,760
عصبی نشو، بیا
312
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
چی کار میکنی؟
313
00:16:36,320 --> 00:16:37,280
هیچی
314
00:16:37,360 --> 00:16:38,440
کسی اون توئه؟
315
00:16:39,760 --> 00:16:41,000
بیا دفترم
316
00:16:41,000 --> 00:16:42,240
میخوام یه چیزی بهت بگم
317
00:16:48,720 --> 00:16:49,960
این ژو سی
318
00:16:50,440 --> 00:16:51,960
با لیائو چینگ زی دوسته؟
319
00:16:52,840 --> 00:16:54,000
این چینگ زیه
320
00:16:54,000 --> 00:16:55,040
درسته
321
00:16:55,080 --> 00:16:56,880
اون یه مادر مجرده
322
00:16:57,320 --> 00:16:58,360
بعد اینکه بچه ش بدنیا اومد
323
00:16:58,360 --> 00:16:59,840
بچه رو خونه پدرو مادرش نگه داشت
324
00:16:59,840 --> 00:17:01,120
بچه بزرگ شده
325
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
الان لازمه که بره مدرسه
326
00:17:02,600 --> 00:17:04,240
میخواست که بچه رو به پدرش بندازه
327
00:17:05,800 --> 00:17:07,000
ژو سی و من فکر میکنیم
328
00:17:07,520 --> 00:17:09,520
که پدره خوبه ، بد نیست
329
00:17:10,520 --> 00:17:12,760
این لیائو چینگ زی هست که غیر قابل اعتماده
330
00:17:15,160 --> 00:17:16,560
امیدوارم باباش خوب باشه
331
00:17:18,240 --> 00:17:19,400
منظورت چیه؟
332
00:17:20,560 --> 00:17:21,960
یه منظوری تو حرفات هست
333
00:17:22,480 --> 00:17:25,680
فکر میکنی خواهر ژو انگ
334
00:17:25,960 --> 00:17:27,000
خواهر واقعیشه؟
335
00:17:28,000 --> 00:17:29,080
درسته هست
336
00:17:32,240 --> 00:17:34,000
بعد از اینکه گفتی
337
00:17:34,320 --> 00:17:35,480
با دقت که فکر میکنم
338
00:17:36,240 --> 00:17:37,720
یکم عجیب میاد
339
00:17:39,320 --> 00:17:40,960
میرم چکش میکنم
340
00:17:42,000 --> 00:17:43,400
هیچ دلیل خاصی واسش ندارم
341
00:17:44,080 --> 00:17:45,480
من فقط نگران بچه ام
342
00:17:45,880 --> 00:17:47,320
تا الان تقریبا بزرگ شده
343
00:17:47,680 --> 00:17:48,800
پدرو مادرش رو درست و حسابی ندیده
344
00:17:49,960 --> 00:17:51,040
حالا هم یهویی
345
00:17:51,040 --> 00:17:53,080
میفرستنش به یه محیط نااشنا
346
00:17:54,800 --> 00:17:56,200
اگه یه نفر بهش زور بگه و براش قلدری کنه چی؟
347
00:18:00,320 --> 00:18:01,400
اشتباه میکنم؟
348
00:18:03,240 --> 00:18:05,000
درست میگی
349
00:18:06,720 --> 00:18:08,080
پس چرا زل زدی به من؟
350
00:18:08,240 --> 00:18:09,400
چیزی رو صورتمه؟
351
00:18:11,920 --> 00:18:12,960
چیه؟
352
00:18:13,000 --> 00:18:14,080
زیبایی داری
353
00:18:16,640 --> 00:18:17,880
دارم جدی حرف میزنم
354
00:18:26,720 --> 00:18:27,760
منم جدی ام
355
00:18:30,880 --> 00:18:31,960
مدیر
356
00:18:39,960 --> 00:18:42,000
خواهر نینگ شو ، لیست کارای این ماه
357
00:18:42,000 --> 00:18:43,320
رئیس خواست که امضاش کنین
358
00:18:43,640 --> 00:18:44,240
باشه
359
00:18:55,240 --> 00:18:56,280
پس دیگه میرم
360
00:18:56,320 --> 00:18:57,360
باشه ، تو برو اول
361
00:19:02,440 --> 00:19:03,720
ژانگ شی دا ، تو میتونی بری
362
00:19:05,000 --> 00:19:06,080
باشه ، استاد
363
00:19:12,640 --> 00:19:14,560
نینگ شو یه گردنبند پوشیده
364
00:19:15,040 --> 00:19:17,040
جدیدا خیلی عوض شده
365
00:19:17,200 --> 00:19:19,040
و اون هیچوقت قبلا از این چیزا نمیپوشید
366
00:19:19,320 --> 00:19:20,040
واقعا؟
367
00:19:20,040 --> 00:19:22,000
من توجه نکردم
368
00:19:23,920 --> 00:19:25,240
فکر کردم که بفهمی
369
00:19:25,640 --> 00:19:27,400
اخه شبیه گردنبند توئه
370
00:19:29,040 --> 00:19:31,240
خب اون سلیقه خوبی داره
371
00:19:32,080 --> 00:19:33,800
این دیگه خیلی تابلوئه ، ژانگ شی دا
372
00:19:34,000 --> 00:19:35,520
حس شیشمم خیلی قویه
373
00:19:36,440 --> 00:19:38,560
داری با خواهر نینگ شو قرار میذاری؟
374
00:19:41,160 --> 00:19:42,200
خودت چی فکر میکنی؟
375
00:19:43,400 --> 00:19:44,440
امکان نداره
376
00:19:44,480 --> 00:19:45,520
چرا؟
377
00:19:46,240 --> 00:19:47,240
چطور بگم؟
378
00:19:47,240 --> 00:19:48,680
اگه دم داشته باشی
379
00:19:48,680 --> 00:19:49,680
وقتی خواهر نینگ شو رو میبینی
380
00:19:49,680 --> 00:19:50,720
دمت حتما تکون میخوره
381
00:19:51,320 --> 00:19:53,480
من حالت خواهر نینگ شو رو دیدم
382
00:19:54,240 --> 00:19:55,680
کلا سیستمش خویشتن داریه
383
00:19:58,000 --> 00:19:59,160
خیلی پر رمزو راز حرف میزنی
384
00:20:00,160 --> 00:20:01,160
پس بهم بگو
385
00:20:02,320 --> 00:20:03,440
چرا اون و من
386
00:20:03,960 --> 00:20:05,520
گردنبند یه شکل پوشیدیم؟
387
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
جای تعجبی نداره
388
00:20:06,720 --> 00:20:08,480
منو لیائو چینگ زی هم استایلمون شبیهِ
389
00:20:09,320 --> 00:20:10,320
تو خودت اول گفتی اره باهم هستیم
390
00:20:10,320 --> 00:20:11,440
و بعدش خودت گفتی نیستیم
391
00:20:11,680 --> 00:20:13,080
حس ششمت درسته
392
00:20:15,200 --> 00:20:16,960
پس همینجوری بدون عجله به حدس زدن ادامه بده
393
00:20:16,960 --> 00:20:18,040
دیگه میرم
394
00:20:18,040 --> 00:20:19,040
چرا داری میری؟
395
00:20:19,040 --> 00:20:20,920
که بفهمم ژو انگ چی میخواد
396
00:20:21,440 --> 00:20:22,480
دارم میرم
397
00:20:33,160 --> 00:20:34,440
موضوع چیه؟
398
00:20:34,640 --> 00:20:35,680
راجع به جین بائو
399
00:20:36,200 --> 00:20:37,240
جین بائو؟
400
00:20:38,800 --> 00:20:39,840
درسته
401
00:20:40,640 --> 00:20:42,160
زنی که دیروز با ژو انگ بود
402
00:20:42,720 --> 00:20:43,800
درواقع زن ژو انگه
403
00:20:44,960 --> 00:20:46,000
خب که چی؟
404
00:20:48,480 --> 00:20:49,720
کل موضوع اینه که
405
00:20:50,200 --> 00:20:51,400
مناطق اطراف خونه ژو انگ
406
00:20:51,440 --> 00:20:53,280
جدیدا دارن رو یه پروژه و برنامه شهری کار میکنن
407
00:20:53,280 --> 00:20:54,280
بعد اونجا خراب و منهدم میشه
408
00:20:54,680 --> 00:20:55,720
و حالا اونا
409
00:20:55,720 --> 00:20:57,160
یکم پول از این بابت بدست میارن
410
00:20:57,640 --> 00:20:58,920
طبق قوانین چین
411
00:20:58,960 --> 00:21:00,880
تقسیم هزینه های تخریب بین همسایه ها
412
00:21:00,880 --> 00:21:03,760
به تعداد اعضای هرخانواده بستگی داره
413
00:21:03,800 --> 00:21:04,720
خانواده ژو انگ
414
00:21:04,720 --> 00:21:05,800
فقط دو نفرن
415
00:21:05,960 --> 00:21:07,040
اما
416
00:21:07,160 --> 00:21:08,160
همسایه هاش
417
00:21:08,320 --> 00:21:10,640
یکی دوتا بچه و اون یکی سه تا بچه دارن
418
00:21:10,640 --> 00:21:11,520
اون ادم حریصیه
419
00:21:11,520 --> 00:21:12,720
مگه نه؟
420
00:21:13,880 --> 00:21:15,200
اینجوری زمانی که جین بائو رو میفرستی پیشش
421
00:21:15,480 --> 00:21:17,000
کلی پول گیرش میاد
422
00:21:17,720 --> 00:21:19,920
چرا زودتر بهم نگفتین؟
423
00:21:20,240 --> 00:21:21,240
اگه زودتر بهم میگفتین
424
00:21:21,240 --> 00:21:22,480
میتونستم ازش بیشتر بگیرم
425
00:21:23,880 --> 00:21:25,680
ژو انگ واقعا یه احمقه
426
00:21:25,920 --> 00:21:27,280
جلوی من فقیر بازی در میاره
427
00:21:28,200 --> 00:21:29,240
بعد از اون
428
00:21:29,240 --> 00:21:30,680
راجع بهش شنیدیم که
429
00:21:30,880 --> 00:21:31,680
ژو انگ
430
00:21:31,680 --> 00:21:32,680
اون یه ادم دختر بازه
431
00:21:32,960 --> 00:21:34,440
و اون بیرون بیشتر از یه بچه داره
432
00:21:35,080 --> 00:21:37,280
بعد اون ابا توجه به زمان تسویه حساب
433
00:21:37,280 --> 00:21:39,040
و تقسیم پول از فرصت استفاده کرد
434
00:21:39,480 --> 00:21:40,720
و به زنش اعتراف کرد
435
00:21:40,800 --> 00:21:42,000
حالا تو کل کشور
436
00:21:42,200 --> 00:21:43,560
تو مراکز تست دی ان ای سراسر کشور
437
00:21:44,000 --> 00:21:45,400
داره از بچه هاش تست دی ان ای میگیره
438
00:21:45,440 --> 00:21:46,120
میفهمی؟
439
00:21:46,160 --> 00:21:47,680
میدونست چطور باید اعتبارشو حفظ کنه
440
00:21:47,720 --> 00:21:49,400
میترسید همه تستاشو تو مرکز شما بده
441
00:21:49,440 --> 00:21:50,640
حالا چی فکر میکنی؟
442
00:21:51,480 --> 00:21:52,640
چی فکر میکنم؟
443
00:21:52,720 --> 00:21:55,080
نمیگم حرفایی که گفتین بی فایده بوده اما
444
00:21:55,440 --> 00:21:56,440
به هر حال
445
00:21:56,520 --> 00:21:57,960
من الان یه دوست پسر جدید دارم
446
00:21:58,640 --> 00:21:59,640
به بقیه اهمیت نمی دم
447
00:21:59,640 --> 00:22:00,640
الان دارم از تو میپرسم
448
00:22:00,960 --> 00:22:02,040
تو این مورد
449
00:22:02,040 --> 00:22:03,320
نمیخوای که بیشتر فکر کنی؟
450
00:22:03,440 --> 00:22:05,720
اینکه جین بائو رو به ژو انگ بدی یا نه؟
451
00:22:07,200 --> 00:22:08,200
کل چیزی که راجع بهش حرف میزنی
452
00:22:08,200 --> 00:22:09,560
پول تخریبه
453
00:22:10,160 --> 00:22:11,200
پولی که اون داره میگیره
454
00:22:11,480 --> 00:22:12,760
هیچ ربطی به من نداره
455
00:22:13,320 --> 00:22:15,160
چرا نمیفهمی که چی میگم؟
456
00:22:15,720 --> 00:22:18,480
حالا ژو انگ از جین بائو استفاده میکنه
457
00:22:18,560 --> 00:22:19,800
تا این پول تخریب رو سهیم بشه
458
00:22:20,240 --> 00:22:22,240
فکر میکنی بعد اینکه ژو انگ پول رو گرفت
459
00:22:22,240 --> 00:22:23,440
با جین بائو مهربون رفتار میکنه؟
460
00:22:23,640 --> 00:22:24,800
حتی اگه اینکارو بکنه
461
00:22:24,800 --> 00:22:25,840
زنش چی؟
462
00:22:26,880 --> 00:22:28,480
این بچه رو زنش بدنیا نیاورده
463
00:22:28,640 --> 00:22:29,960
اون با بچه هر روز تو خونه اس
464
00:22:29,960 --> 00:22:31,000
زنش از این بابت خوشحال میشه؟
465
00:22:31,240 --> 00:22:33,520
تو اون زمان ، اون همه ی عصبانیتش رو رو بچه ژو انگ خالی میکنه
466
00:22:33,520 --> 00:22:35,040
باور میکنین یا نه؟
467
00:22:36,040 --> 00:22:37,200
ممکنه ندونین
468
00:22:37,640 --> 00:22:39,960
با اینکه جین بائو یه دختره
469
00:22:40,200 --> 00:22:42,080
اما از وقتی بچه بود به بدن محکم و قوی داشت
470
00:22:42,120 --> 00:22:43,200
بذارین بهتون بگم
471
00:22:43,200 --> 00:22:44,520
یه چند سالی صبر کنین
472
00:22:44,640 --> 00:22:45,680
بعد اون کاملا بزرگ میشه
473
00:22:45,720 --> 00:22:47,520
بعد دیگه اون زنه نمیتونه بزنتش
474
00:22:48,440 --> 00:22:50,000
جین بائو از وقتی بچه بوده سرسخت بوده؟
475
00:22:50,440 --> 00:22:51,720
منظورت اینه که میتونه کتک رو تحمل کنه؟
476
00:22:52,600 --> 00:22:53,640
یا منظورت اینه که
477
00:22:53,640 --> 00:22:55,000
چه تحمل کنه چه نه
478
00:22:56,040 --> 00:22:57,400
تا وقتی که کتک نخورده
479
00:22:57,520 --> 00:22:59,000
میتونه بره خونه ژو انگ ، مگه نه؟
480
00:22:59,640 --> 00:23:01,200
کودکی یه بچه
481
00:23:01,680 --> 00:23:03,400
محیط رشد یه بچه خیلی مهمه
482
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
مگه نمیدونی؟
483
00:23:04,440 --> 00:23:05,320
اون بچه بزرگ میشه
484
00:23:05,320 --> 00:23:07,240
بدون مادر ، بدون عشق پدر
485
00:23:07,640 --> 00:23:08,720
درست مثل یه شی
486
00:23:08,720 --> 00:23:10,480
تو یه مکان نااشنا انداخته شده
487
00:23:10,720 --> 00:23:11,760
فکر میکنی این اصلا اشکالی نداره؟
488
00:23:12,240 --> 00:23:14,560
مثلا ده ماه حامله بودی و اونو بدنیا اوردی
489
00:23:15,240 --> 00:23:16,320
بذار بهت بگم
490
00:23:16,720 --> 00:23:18,800
جین بائو ، اون یه مادرخونده داره که مراقبشه
491
00:23:19,160 --> 00:23:20,520
نگران اون نباشین
492
00:23:23,240 --> 00:23:25,200
کلا حرف زدن با این ادم بی فایده اس
493
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
دیگه چیزی نمیگم
494
00:23:27,720 --> 00:23:29,760
دوستت مریضه؟
495
00:23:29,760 --> 00:23:30,800
باورنکردنیه
496
00:23:31,240 --> 00:23:32,800
فک کنم تو خیلی مریضی
497
00:23:41,680 --> 00:23:43,720
ژو سی اینم گزارش بعدازظهر
498
00:23:45,000 --> 00:23:46,240
یه نگا به گزارش ارزیابی بنداز
499
00:23:46,320 --> 00:23:47,520
مشکلی وجود نداره
500
00:23:48,040 --> 00:23:50,080
ژو انگ پدر جین بائو بوده
501
00:23:50,920 --> 00:23:52,040
تو هم
502
00:23:52,160 --> 00:23:53,920
از اینکه بچه رو به ژو انگ بده حمایت میکنی؟
503
00:23:54,720 --> 00:23:57,000
شنیدم که ژو سی راجع به یه بخشی از وضعیت خانوادش صحبت میکرد
504
00:23:57,480 --> 00:23:59,000
خانوادش فقیرن
505
00:23:59,040 --> 00:24:00,200
اون هیچ وقت مدرسه نرفته
506
00:24:00,320 --> 00:24:01,080
پس
507
00:24:01,080 --> 00:24:03,240
میخواد سرنوشتش رو با ازدواج با یه مرد ثروتمند عوض کنه
508
00:24:03,960 --> 00:24:06,240
عوض کردن سرنوشت با ازدواج با یه مرد پولدار
509
00:24:06,240 --> 00:24:07,360
این روزا
510
00:24:07,440 --> 00:24:08,560
این ادمای پولدار
511
00:24:08,560 --> 00:24:10,440
خیلی باهوشن
512
00:24:13,040 --> 00:24:14,200
چرا داری به من اشاره میکنی؟
513
00:24:17,800 --> 00:24:18,520
پس
514
00:24:18,520 --> 00:24:19,960
یه جورایی
515
00:24:19,960 --> 00:24:21,400
اونم سختی ها و مشکلات خودش رو داره
516
00:24:23,720 --> 00:24:24,920
واقعا انقدر شرایطش سخته؟
517
00:24:24,960 --> 00:24:26,040
خواهر آی رو ببین
518
00:24:26,040 --> 00:24:27,200
مگه اونم از پس شرایط سختش برنمیاد؟
519
00:24:28,240 --> 00:24:29,320
از من تعریف کردی؟
520
00:24:30,000 --> 00:24:31,040
خوشم اومد
521
00:24:31,200 --> 00:24:32,280
اما باید بگم که
522
00:24:32,920 --> 00:24:34,280
بین مردم
523
00:24:34,280 --> 00:24:35,560
هنوزم یه سری مسائل هست
524
00:24:35,600 --> 00:24:36,480
که منو تو
525
00:24:36,480 --> 00:24:37,680
دانشگاه رفتیم
526
00:24:37,880 --> 00:24:39,240
مهارت داریم
527
00:24:39,240 --> 00:24:40,280
البته البته
528
00:24:40,920 --> 00:24:43,520
به هر حال، چیزی که نینگ شو میگه اینه که
529
00:24:43,640 --> 00:24:44,680
ما نمیدونیم که
530
00:24:44,680 --> 00:24:46,240
چقدر فشار روشه
531
00:24:46,680 --> 00:24:48,800
بنابراین ما نمیتونیم به جاش تصمیم بگیریم
532
00:24:49,800 --> 00:24:52,760
اون خودش باید این مشکلش رو حل کنه
533
00:24:53,960 --> 00:24:54,960
اره
534
00:24:56,440 --> 00:24:57,480
غذاتو بخور
535
00:24:57,520 --> 00:24:59,200
بخور، بخور
536
00:25:03,280 --> 00:25:04,320
نگران نباش
537
00:25:04,480 --> 00:25:05,520
من تصمیم گرفتم
538
00:25:05,560 --> 00:25:08,000
خود جین بائو هم مشتاقه زندگی ایندشه
539
00:25:09,160 --> 00:25:10,200
مگه نه ، جین بائو؟
540
00:25:11,680 --> 00:25:14,000
این اولین اسباب بازیه که مامان برام خریده
541
00:25:14,320 --> 00:25:16,720
مامان گفت ، اگه تو اینده بچه خوبی باشم
542
00:25:16,880 --> 00:25:18,400
واسم اسباب بازی بیشتر میخره
543
00:25:20,000 --> 00:25:21,720
ژو سی بیا یه جلسه داریم
544
00:25:22,920 --> 00:25:24,560
امیدوارم بعدا از این کارت پشیمون نشی
545
00:25:32,240 --> 00:25:33,680
دفعه بعد بیشتر بهت یاد میدم
546
00:25:34,240 --> 00:25:34,800
باشه
547
00:25:55,280 --> 00:25:56,360
جین بائو
548
00:25:57,000 --> 00:25:58,560
بیا اینجا و با مامان راه برو
549
00:26:01,200 --> 00:26:02,800
چینگ زی داره بچه رو کجا میبره؟
550
00:26:03,000 --> 00:26:04,080
به یه محله جدید
551
00:26:06,640 --> 00:26:07,680
هنوز یکم زمان هست
552
00:26:08,400 --> 00:26:09,440
بیا برسونمت
553
00:26:11,400 --> 00:26:12,520
بیا بریم ، بیا بریم
554
00:26:22,800 --> 00:26:23,880
ممنون
555
00:26:29,480 --> 00:26:30,800
صورت جین بائو رو هم پاک کن
556
00:26:32,960 --> 00:26:34,320
بیا، جین بائو
557
00:26:34,480 --> 00:26:35,480
گرمه
558
00:26:37,000 --> 00:26:37,880
ممنون مامان
559
00:26:37,920 --> 00:26:39,720
ژانگ شی دا ، تو چرا اینجایی؟
560
00:26:40,160 --> 00:26:42,480
واسه سمینار آکادمیه
561
00:26:42,800 --> 00:26:43,920
میخوام گوش کنم
562
00:26:44,480 --> 00:26:45,600
بریم بریم
563
00:27:01,240 --> 00:27:02,240
جین بائو
564
00:27:02,960 --> 00:27:04,000
گه گه یه چیزی میخواد بهت بگه
565
00:27:04,480 --> 00:27:05,520
گاهی زندگی
566
00:27:05,520 --> 00:27:07,520
درست شبیه مکعب روبیکه
567
00:27:08,000 --> 00:27:09,200
بنظر مشکل میاد
568
00:27:09,560 --> 00:27:12,000
اما کلش تو دستاته
569
00:27:13,800 --> 00:27:14,960
گه گه من میخوام امتحان کنم
570
00:27:15,720 --> 00:27:17,400
باشه، پس گه گه بهت یاد میده
571
00:27:17,960 --> 00:27:20,680
اول از همه باید کاری کنی این بخش یه رنگ بشه
572
00:27:20,800 --> 00:27:21,800
اطرافش هم باید
573
00:27:21,800 --> 00:27:23,040
چهارتا رنگ بشه کلا
574
00:27:27,080 --> 00:27:28,320
! درست کردم
575
00:27:28,400 --> 00:27:29,480
عالیه
576
00:27:29,480 --> 00:27:31,160
چند دقیقه پس که تو مرکز ارزیابی بودی
577
00:27:31,200 --> 00:27:32,240
فکر میکردی سخته
578
00:27:32,280 --> 00:27:33,320
حالا درستش کردی
579
00:27:33,320 --> 00:27:34,440
پس گه گه بهت میگه
580
00:27:35,240 --> 00:27:37,480
هیچ چیزی تو جهان وجود نداره که نشه درستش کرد
581
00:27:38,240 --> 00:27:40,880
فقط فرقش بین خواستن و نخواستنه
582
00:27:46,360 --> 00:27:47,440
هرچی هم که بگی
583
00:27:47,480 --> 00:27:49,240
نمیتونی کسی که خودش رو زده به خواب رو بیدار کنی
584
00:27:50,040 --> 00:27:51,720
دقیقا دو دقیقه به دو
585
00:27:51,840 --> 00:27:53,160
ژو سی ، جلوی کیک فروشی
586
00:27:53,160 --> 00:27:54,200
لطفا واسم نگه دار
587
00:27:54,440 --> 00:27:55,000
باشه
588
00:28:08,200 --> 00:28:09,560
کیک معروف مغازه
589
00:28:09,720 --> 00:28:11,400
هر روز بعد از ظهر موجوده
590
00:28:12,240 --> 00:28:13,680
بهترین کیکه که تاا لان خوردم
591
00:28:14,000 --> 00:28:15,040
نه چیز دیگه ای
592
00:28:15,760 --> 00:28:17,000
پنج تیکه از این کیک لطفا
593
00:28:17,000 --> 00:28:18,040
یه لحظه صبر کنین
594
00:28:18,640 --> 00:28:19,920
از اونجایی که امروز ما اینجاییم
595
00:28:19,920 --> 00:28:22,000
پس بیاین بعد خوردن بریم
596
00:28:38,960 --> 00:28:39,560
مامان
597
00:28:39,640 --> 00:28:42,000
این بهترین کیکیه که تاحالا خوردم
598
00:28:42,040 --> 00:28:43,000
اگه دوستش داری
599
00:28:43,000 --> 00:28:44,480
میتونی کیک مامان رو هم بخوری
600
00:28:44,760 --> 00:28:45,840
ممنون مامان
601
00:28:48,240 --> 00:28:49,280
راستی مامان
602
00:28:49,400 --> 00:28:51,720
میتونی بعدا بازم منو بیاری این مغازه کیک فروشی،
603
00:28:51,720 --> 00:28:52,840
تا کیک بخورم؟
604
00:28:55,000 --> 00:28:56,080
کیکت رو بخور
605
00:28:58,640 --> 00:29:00,480
مامان من خیلی خوشحالم
606
00:29:00,520 --> 00:29:02,240
نه فقط واسم هدیه گرفتی
607
00:29:02,320 --> 00:29:03,480
این همه مدت هم باهام موندی
608
00:29:03,480 --> 00:29:05,400
تازشم این کیک خوشمزه رو بهم دادی
609
00:29:05,720 --> 00:29:07,240
حس میکنم خوشحال ترین بچه ام
610
00:29:07,240 --> 00:29:08,560
تو کل جهان
611
00:29:15,160 --> 00:29:16,280
دهنت کثیف شده
612
00:29:16,720 --> 00:29:18,200
برات تمیز میکنم ، باشه؟
613
00:29:21,920 --> 00:29:22,680
کیکت رو بخور
614
00:29:22,720 --> 00:29:24,240
وقتی خوردی باید بریم
615
00:29:25,000 --> 00:29:26,640
بذارین یه مدت باهم تنها باشن
616
00:29:27,240 --> 00:29:28,400
این ممکنه اخرین باری باشه
617
00:29:29,240 --> 00:29:31,080
که جین بائو میتونه با مامانش تنها باشه
618
00:29:43,640 --> 00:29:44,720
جین بائو
619
00:29:44,760 --> 00:29:46,760
وقتی رفتی خونه بابات باید به حرفش گوش کنی
620
00:29:46,760 --> 00:29:47,840
فهمیدی؟
621
00:29:47,880 --> 00:29:49,320
اگه دلت تنگ شد بهم زنگ بزن
622
00:29:50,760 --> 00:29:53,320
دیگه نمیرم سمینار
623
00:29:54,160 --> 00:29:55,160
تو برو
624
00:29:57,320 --> 00:29:58,320
سخت نگیر
625
00:30:06,960 --> 00:30:07,960
جین بائو
626
00:30:08,680 --> 00:30:09,960
کیکی که الان خوردی خوشمزه بود؟
627
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
اره خیلی خوشمزه
628
00:30:11,480 --> 00:30:13,400
مامان کیک خودش رو هم به من داد
629
00:30:13,680 --> 00:30:15,480
امیدوارم همیشه
630
00:30:15,480 --> 00:30:16,520
کیک امروز رو یادت بمونه
631
00:30:17,240 --> 00:30:18,320
چرا؟
632
00:30:18,720 --> 00:30:20,000
تو هنوز خیلی جوونی
633
00:30:20,480 --> 00:30:22,640
شاید هنوز درک نکنی
634
00:30:23,320 --> 00:30:24,720
اما یه روز بزرگ میشی
635
00:30:26,200 --> 00:30:29,480
زمانی که زندگی یهویی یکم سخت میشه
636
00:30:30,520 --> 00:30:32,240
راجع به این کیک فکر کن
637
00:30:32,920 --> 00:30:34,560
به زمانی که گذروندی فکر کن
638
00:30:34,560 --> 00:30:35,680
زمانی که با مادرت گذروندی
639
00:30:36,920 --> 00:30:38,320
اینجوری میتونی هر سختی رو تحمل کنی و پشت سر بذاری
640
00:30:45,480 --> 00:30:46,520
ماشین رو نگه دار
641
00:30:46,520 --> 00:30:47,520
نگه دار
642
00:30:50,320 --> 00:30:51,360
عزیزم
643
00:30:51,400 --> 00:30:52,560
ما اونجا نمیریم ، باشه؟
644
00:30:53,240 --> 00:30:54,400
مامان ، چی شده؟
645
00:30:55,720 --> 00:30:58,240
نمیریم ، نمیریم
646
00:31:11,000 --> 00:31:12,080
اوضاع چطوره؟
647
00:31:12,080 --> 00:31:13,800
ترتیب مدرسه جین بائو رو دادی؟
648
00:31:14,520 --> 00:31:16,080
یه سال سابقه امنیت اجتماعی الزامیه
649
00:31:16,080 --> 00:31:17,520
اجازه اقامت هم مورد نیازه
650
00:31:17,520 --> 00:31:19,640
بعدش میخوای چیکار کنی؟
651
00:31:20,240 --> 00:31:21,400
چیکار میتونم بکنم؟
652
00:31:21,400 --> 00:31:23,000
اول میفرستمش مدرسه شهر زادگاهم
653
00:31:23,000 --> 00:31:24,720
وقتی که یه سال اینجا کار کردم
654
00:31:24,720 --> 00:31:25,840
برش میگردونم
655
00:31:25,880 --> 00:31:26,880
اینجوری هم خوبه
656
00:31:27,560 --> 00:31:28,680
چی خوبه؟
657
00:31:29,480 --> 00:31:31,280
الان که بهش فکر میکنم
658
00:31:31,480 --> 00:31:33,960
تصمیمم خیلی جسورانه و بدون فکری نیست؟
659
00:31:34,280 --> 00:31:35,320
همیشه حس میکنم
660
00:31:35,320 --> 00:31:37,040
دارم یه آذرخش رو خنثی میکنم
661
00:31:37,680 --> 00:31:38,680
فکر کنم این کاملا
662
00:31:38,680 --> 00:31:40,480
با روش لیائو چنگ زی فرق داشته باشه
663
00:31:40,680 --> 00:31:41,760
فکر کنم
664
00:31:41,880 --> 00:31:43,800
شماها یه گروه تشکیل دادین تا منو گول بزنین؟
665
00:31:44,720 --> 00:31:45,800
تو خیلی فکر میکنی
666
00:31:45,920 --> 00:31:48,480
ما اونقدر زمان و انرژی نداریم
667
00:31:50,720 --> 00:31:52,680
تو نمیتونی بیخیالِ
668
00:31:53,040 --> 00:31:54,520
عشقی که به جین بائو داری، بشی
669
00:31:55,680 --> 00:31:57,240
راستش ، بهش فکر کردم
670
00:31:57,520 --> 00:31:58,440
تا الان
671
00:31:58,480 --> 00:32:00,000
همه چی واسم تقلبی بود
672
00:32:00,440 --> 00:32:03,520
دماغ قلابی، کیف قلابی ، مدرک قلابی
673
00:32:03,880 --> 00:32:06,080
فقط این بچه واقعیه
674
00:32:07,480 --> 00:32:08,640
وقتی بهش نگا میکنم
675
00:32:09,120 --> 00:32:10,240
حس میکنم
676
00:32:10,240 --> 00:32:11,920
واقعا دارم تو این جهان زندگی میکنم
677
00:32:12,280 --> 00:32:14,040
پس باید خوب بزرگش کنی
678
00:32:16,560 --> 00:32:17,600
راستی
679
00:32:17,680 --> 00:32:18,960
اخرین باری که رفتم خونه ت
680
00:32:18,960 --> 00:32:20,720
هردومون یه جور دستبند نداشتیم؟
681
00:32:21,240 --> 00:32:22,320
اینم حتی قلابیه
682
00:32:22,680 --> 00:32:23,920
من اینم با واقعیش عوض کردم
683
00:32:27,880 --> 00:32:29,000
به چی میخندی؟
684
00:32:29,000 --> 00:32:30,160
از قبل میدونستی؟
685
00:32:30,480 --> 00:32:33,000
هیچی ، فقط احساس خوشحالی میکنم
686
00:32:33,720 --> 00:32:36,280
به دنیای واقعی خوش اومدی
687
00:32:36,800 --> 00:32:40,160
بچه ، نور خورشید ، درختا
688
00:32:40,640 --> 00:32:41,720
همه چی واقعیه
689
00:32:42,400 --> 00:32:43,480
حس خوبی داری؟
690
00:32:44,160 --> 00:32:45,800
اره ، بجز اینکه پول ندارم
691
00:32:46,480 --> 00:32:47,640
پول واقعی
692
00:32:50,720 --> 00:32:52,440
مامان ، این کیک رو ببین
693
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
یادته؟
694
00:32:54,440 --> 00:32:56,800
با اینکه وقتی بچه بودم ، پول نداشتیم
695
00:32:57,080 --> 00:32:59,000
کلی طول میکشید تا یکی بخوریم
696
00:32:59,320 --> 00:33:00,440
تو بهم گفتی
697
00:33:00,440 --> 00:33:01,720
شیرینی جات زیاد بخورم
698
00:33:01,760 --> 00:33:04,240
چون خاطرات بد رو کمرنگ میکنه
699
00:33:05,640 --> 00:33:06,880
بیا مامان، بخور
700
00:33:08,080 --> 00:33:10,040
افرین بیا ، یه گاز بزن
701
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
واقعا خوشمزه اس
702
00:33:15,440 --> 00:33:16,400
پاک کنم ، پاک کنم
703
00:33:17,720 --> 00:33:19,560
خوشمزه اس، خوشمزه اس
704
00:33:21,200 --> 00:33:22,520
بیشتر بخر
705
00:33:23,640 --> 00:33:25,200
ها تیان دوست داره بخوره
706
00:33:26,200 --> 00:33:28,280
مامان ، چرا بازم داری حرفای بی معنی میزنی؟
707
00:33:28,920 --> 00:33:29,920
ها تیانی وجود نداره
708
00:33:33,440 --> 00:33:36,640
ها تیان امشب برمیگرده؟
709
00:33:38,280 --> 00:33:41,200
مامان، چند بار باید بهت بگم؟
710
00:33:41,480 --> 00:33:42,720
ها تیان نیست
711
00:33:42,760 --> 00:33:44,560
دیگه نباید بهش فکر کنی ، لطفا
712
00:33:46,200 --> 00:33:47,920
ها تیان نیست
713
00:33:49,640 --> 00:33:52,480
ها تیان نیست ، ها تیان کیه؟
714
00:33:52,720 --> 00:33:54,960
هیچ ها تیانی تو این دنیا وجود نداره
715
00:33:54,960 --> 00:36:59,960
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: Marziye
55120