All language subtitles for Paternity.Tester.EP07.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 با ترجمه‌ی کره فا تماشا کردید با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: Marziye 2 00:00:44,680 --> 00:00:47,400 [ارزیاب دی ان ای] [قسمت هفت] 3 00:00:49,000 --> 00:00:52,520 استاد، اگه سعی کنه ما لی جون رو پیدا کنه؟ 4 00:00:52,680 --> 00:00:56,560 فکر میکنی' ما' قبول میکنه؟ 5 00:00:58,600 --> 00:01:01,560 این قضیه چه ربطی به ما لی جون داره؟ 6 00:01:03,320 --> 00:01:05,840 چی میخوای بگی؟ 7 00:01:06,040 --> 00:01:06,680 هیچی 8 00:01:07,320 --> 00:01:10,640 فقط دارم راجع به طبیعت انسان حرف میزنم 9 00:01:10,760 --> 00:01:13,760 دیدم که تو این چند روز واستون گل فرستاده 10 00:01:13,920 --> 00:01:16,480 فکر کردم اشتی کردین 11 00:01:16,640 --> 00:01:18,400 استاد، دارم شوخی میکنم 12 00:01:19,280 --> 00:01:20,280 وای، دوباره اعصابش خورد شد 13 00:01:20,280 --> 00:01:21,480 استاد،استاد 14 00:01:21,640 --> 00:01:22,920 استاد، استاد 15 00:01:39,400 --> 00:01:40,200 واسه چی اینجایی؟ 16 00:01:43,320 --> 00:01:45,000 اومدم پسرمو ببینم 17 00:01:51,400 --> 00:01:53,480 جیانگ لی، عوضی! 18 00:01:55,840 --> 00:01:58,280 عزیزم، من باورت دارم 19 00:02:02,320 --> 00:02:07,680 یون شان، تو باهام ازدواج کردی چون عاشقم بودی، نه؟ 20 00:02:09,120 --> 00:02:09,720 البته 21 00:02:17,000 --> 00:02:18,080 نه واسه اینکه حامله بودم؟ 22 00:02:21,080 --> 00:02:22,360 بخاطراین نیست که حامله بودی 23 00:02:22,720 --> 00:02:24,440 اگه بچه واسه یکی دیگه اس، 24 00:02:25,000 --> 00:02:26,680 نمیتونین ازدواج کنین 25 00:02:26,960 --> 00:02:28,680 درسته، مادرت درست میگه 26 00:02:29,080 --> 00:02:31,800 نمیتونین انقدر بااطمینان بگین 27 00:02:32,080 --> 00:02:33,560 با باید دراینده باهم رفت و امد داشته باشیم 28 00:02:38,120 --> 00:02:39,160 نتیجه ارزیابی اومد 29 00:02:39,440 --> 00:02:40,120 به کی بدم؟ 30 00:02:40,120 --> 00:02:40,800 بده به من 31 00:03:06,240 --> 00:03:06,960 عزیزم 32 00:03:09,120 --> 00:03:09,800 نرو 33 00:03:10,000 --> 00:03:10,560 باهام بمون 34 00:03:10,560 --> 00:03:13,360 هویت خونی ثابت نشده 35 00:03:15,080 --> 00:03:18,680 میدونی با این حال،بازم دیشب سعی کردم پدرو مادرمو قانع کنم؟ 36 00:03:18,680 --> 00:03:20,440 الان واقعا ناراحتم 37 00:03:20,440 --> 00:03:23,400 یون شان، تقصیر من بود 38 00:03:24,080 --> 00:03:25,560 الان پشیمونم 39 00:03:26,400 --> 00:03:27,280 اگه میتونی، 40 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 بیا از اول شروع کنیم 41 00:03:29,240 --> 00:03:30,280 چجوری از اول شروع کنیم؟ 42 00:03:31,000 --> 00:03:33,160 حافظه مهمونارو پاک کنیم؟ 43 00:03:33,160 --> 00:03:35,840 نظر منفی والدینمو نسبت بهت پاک کنیم؟ 44 00:03:35,840 --> 00:03:40,560 میخوای بچه ای که دنیا اوردی رو پاک کنم؟! 45 00:03:41,840 --> 00:03:42,600 بهم اعتماد کن 46 00:03:42,720 --> 00:03:43,880 خودم یکاریش میکنم 47 00:03:44,360 --> 00:03:45,520 ما هنوز جوونیم 48 00:03:45,800 --> 00:03:46,680 همیشه یه راهی جلومون هست 49 00:03:46,840 --> 00:03:48,600 سی هان، انقدر بازی درنیار 50 00:03:49,360 --> 00:03:50,960 دیگه نمیتونم دروغاتو گوش کنم 51 00:03:52,280 --> 00:03:53,240 لیانگ یون شان 52 00:03:54,680 --> 00:03:55,680 الان دیگه چرا تردید داری؟ 53 00:03:56,880 --> 00:04:00,120 واقعا این زنو دوست داری؟ 54 00:04:01,120 --> 00:04:03,600 یا فکر میکنی تلفات جدایی خیلی بالاست؟ 55 00:04:04,400 --> 00:04:05,360 یا شایدم 56 00:04:07,000 --> 00:04:08,240 نمیتونی شکست خودتو قبول کنی 57 00:04:09,400 --> 00:04:10,400 راجع بهش فکر کن 58 00:04:11,000 --> 00:04:12,160 برای همچین زنی، 59 00:04:12,960 --> 00:04:16,240 ارزش داره که برعلیه والدینت بشی؟ 60 00:04:25,240 --> 00:04:25,920 سلام مامان 61 00:04:26,480 --> 00:04:27,840 هنوز اونجا داری چیکار میکنی؟ 62 00:04:28,240 --> 00:04:29,360 زود بیا پایین 63 00:04:29,880 --> 00:04:33,800 بهش بگو پول عروسی رو تو سه روز اینده بهم بده 64 00:04:58,560 --> 00:04:59,280 راضی شدی؟ 65 00:05:00,360 --> 00:05:01,040 راضی شدم 66 00:05:02,000 --> 00:05:04,240 من واسه معروف شدن رو تو حساب کردم 67 00:05:04,240 --> 00:05:05,360 معلوم شد خودت هنوز معروف نیستی 68 00:05:05,360 --> 00:05:06,920 اما درعوضش معشوقه داشتی 69 00:05:06,920 --> 00:05:08,360 منم این وسط قربانی ام، میفهمی؟ 70 00:05:09,040 --> 00:05:10,480 اگه بخاطر بچه نبود، 71 00:05:11,160 --> 00:05:13,040 هیچ وقت پیشت برنمیگشتم 72 00:05:13,800 --> 00:05:14,480 فراموشش کن 73 00:05:15,000 --> 00:05:17,200 ما والدین بچه مون هستیم 74 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 من میبخشمت 75 00:05:20,800 --> 00:05:21,480 بچه؟ 76 00:05:23,360 --> 00:05:24,840 تو میخوای بابا باشی؟ 77 00:05:27,040 --> 00:05:28,160 نیستی 78 00:05:29,240 --> 00:05:31,920 نه؟ تو چت شده؟ 79 00:05:31,920 --> 00:05:32,600 راجع به چی حرف میزنی؟ 80 00:05:32,920 --> 00:05:34,120 سی هان، چی گفتی؟ 81 00:05:42,240 --> 00:05:43,160 همه شون رفتن، 82 00:05:43,560 --> 00:05:44,240 چرا هنوز نرفتی؟ 83 00:05:48,480 --> 00:05:52,400 معلوم شد که من سوژه خنده دیگرانم 84 00:06:01,720 --> 00:06:05,720 کلید درمان فوبیای اجتماعی اینه که بیشتر فعال باشی 85 00:06:06,280 --> 00:06:08,000 وقتی تو فعالیت های اجتماعی هستی، 86 00:06:08,360 --> 00:06:11,120 میبینی اونقدرام که فکر میکردی بد نیست 87 00:06:11,560 --> 00:06:13,160 دیگه نمیترسی ازش 88 00:06:23,560 --> 00:06:25,120 چیکار میکنی، لیان زیانگ؟ 89 00:06:25,560 --> 00:06:26,240 چی میخونی؟ 90 00:06:27,360 --> 00:06:28,040 هیچی 91 00:06:28,720 --> 00:06:29,480 هیچی؟ 92 00:06:32,560 --> 00:06:34,240 تست دی ان ای چیزیه که در اطرافمون وجود داره 93 00:06:36,600 --> 00:06:39,280 میخواستم بدم به کسی که واسه ارزیابی اومده 94 00:06:39,280 --> 00:06:41,000 تا اطلاعات بیشتر بهشون بدم 95 00:06:41,560 --> 00:06:42,920 چون ژو سی بهم گفت، 96 00:06:43,560 --> 00:06:46,040 بخاطر این بیماری باید بیشتر با مردم ارتباط بگیرم 97 00:06:46,240 --> 00:06:47,480 با ترس درونیم روبه رو بشم 98 00:06:48,720 --> 00:06:50,600 راستش تو خونه خیلی تمرین کردم 99 00:06:51,000 --> 00:06:52,720 هنوز فکر میکنم کامل اماده نیستم 100 00:06:53,240 --> 00:06:54,600 میرم خونه 101 00:07:00,240 --> 00:07:05,280 بچه ها، دکتر لیان زیانگ از مرکزمون اومده که یسری اطلاعات رو باهاتون به اشتراک بذاره 102 00:07:05,680 --> 00:07:06,920 درباره تست دی ان ای 103 00:07:07,600 --> 00:07:09,160 همه تشویقش کنین 104 00:07:09,600 --> 00:07:10,720 خوش اومدی، خوبه 105 00:07:25,480 --> 00:07:27,360 سلام به همگی 106 00:07:27,560 --> 00:07:30,000 من لیان زیانگ از مرکز ان هه هستم 107 00:07:31,600 --> 00:07:39,720 بذارین یه کم اطلاعات در رابطه با تست تعیین هویت و قوانین وارثت مندل بدم 108 00:07:42,160 --> 00:07:43,360 افرین 109 00:07:48,160 --> 00:07:50,160 نینگ شو 110 00:07:53,400 --> 00:07:54,840 دیگه چندبار میخوای بگم 111 00:07:55,240 --> 00:07:56,280 دیگه به دیدنم نیا 112 00:07:57,040 --> 00:07:57,800 برو پی کارت 113 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 امروز فرق داره 114 00:07:59,920 --> 00:08:01,000 میبرمت همون جای همیشگی 115 00:08:01,680 --> 00:08:02,360 فقط همین بار 116 00:08:02,920 --> 00:08:03,800 جای همیشگی؟ 117 00:08:04,480 --> 00:08:06,240 مگه هنوز جای همیشگی بین من و تو مونده؟ 118 00:08:06,720 --> 00:08:07,800 چند وقته بهم زدیم؟ 119 00:08:08,800 --> 00:08:09,920 هنوزم ازم عصبانی هستی؟ 120 00:08:10,800 --> 00:08:12,280 هرروز از طرفم گل دریافت کردی 121 00:08:12,560 --> 00:08:14,000 صداقتم رو بهت نشون دادم 122 00:08:14,920 --> 00:08:15,600 نینگ شو 123 00:08:16,160 --> 00:08:17,160 بیا ازاول شروع کنیم 124 00:08:17,920 --> 00:08:22,400 میخواستم گلارو بدم به نظافت چی 125 00:08:22,400 --> 00:08:25,160 اما گفت گلا خیلی زشتن 126 00:08:25,160 --> 00:08:27,600 واقعا خیلی بی کیفیت و بی مصرف 127 00:08:28,120 --> 00:08:29,120 انداختمشون تو سطل زباله 128 00:08:31,480 --> 00:08:32,120 آی، چیکار میکنی؟ 129 00:08:33,360 --> 00:08:35,640 داری تو روز روشن مردمو میدزدی؟ 130 00:08:36,240 --> 00:08:37,120 به تو چه اخه 131 00:08:37,480 --> 00:08:38,520 به من چه؟ 132 00:08:39,120 --> 00:08:41,240 تو خیلی جالبی 133 00:08:41,360 --> 00:08:42,760 چند وقته که بهم زدین؟ 134 00:08:42,760 --> 00:08:44,720 چطور میتونی توقع داشته باشی که هنوز منتظرت باشه؟ 135 00:08:45,720 --> 00:08:46,480 بذار بهت بگم، 136 00:08:47,720 --> 00:08:48,440 خوب گوش کن 137 00:08:49,440 --> 00:08:52,480 من دوست پسر فعلی دونگ نینگ شو، ژانگ شی دا هستم 138 00:08:52,600 --> 00:08:54,120 دیگه هیج وقت دوست دخترمو تو اینده اذیت نکن 139 00:08:54,880 --> 00:08:56,600 !بذار بهت بگم من ادم کله خرابیم 140 00:08:56,600 --> 00:08:57,480 هیچ وقت منطقی نبودم 141 00:08:58,600 --> 00:08:59,360 پست فطرت؟ 142 00:08:59,720 --> 00:09:00,520 پست فطرت کیه اینجا؟ 143 00:09:01,120 --> 00:09:02,480 وقتی من با دونگ نینگ شو بودم 144 00:09:02,480 --> 00:09:03,760 تو با پدر و مادرت غذای مجانی میخوردی 145 00:09:04,640 --> 00:09:05,360 بچه جون 146 00:09:06,000 --> 00:09:07,760 اصلا به تو بستگی نداره که بگی دوست پسرشی یا نه 147 00:09:08,360 --> 00:09:09,360 حالا داری عقب میکشی؟ 148 00:09:09,600 --> 00:09:10,840 زود باش، امتحانم کن 149 00:09:11,240 --> 00:09:11,960 اها یالا 150 00:09:11,960 --> 00:09:12,840 امتحانم کن 151 00:09:13,000 --> 00:09:13,840 باشه 152 00:09:14,840 --> 00:09:15,480 خیله خب، خیله خب 153 00:09:15,480 --> 00:09:16,200 تموم کنین 154 00:09:21,240 --> 00:09:22,240 میخوام همه چیو ولسش واضح کنم 155 00:09:24,240 --> 00:09:25,440 به این ادما بگو که متفرق بشن 156 00:09:28,600 --> 00:09:29,240 بیا بریم 157 00:09:35,000 --> 00:09:35,880 دونگ نینگ شو 158 00:09:44,120 --> 00:09:44,880 ژانگ شی دا 159 00:09:45,880 --> 00:09:46,840 ماشین من اونجاست 160 00:09:48,320 --> 00:09:49,480 واسه چی وایسادی؟ 161 00:09:49,480 --> 00:09:50,320 برو دنبالش 162 00:09:54,240 --> 00:09:55,640 از زور استفاده نکن، از داناییت استفاده کن 163 00:09:55,720 --> 00:09:58,600 احتمالا نمیدونی که ما لی جون استاد هنرای رزمیه 164 00:09:59,720 --> 00:10:03,440 یعنی استاد الان داشت ازم محافظت میکرد؟ 165 00:10:03,880 --> 00:10:05,600 بالاخره متوجه شدی 166 00:10:05,720 --> 00:10:07,480 البته، اون خودش نمیخواست باهاش بره 167 00:10:07,720 --> 00:10:09,360 زودباش 168 00:10:09,720 --> 00:10:10,480 اونجاست 169 00:10:12,600 --> 00:10:13,360 زودباش 170 00:10:18,840 --> 00:10:19,720 منتظرم بمون 171 00:10:22,840 --> 00:10:23,720 سلام به هردوتون 172 00:10:24,720 --> 00:10:25,440 ببخشید 173 00:10:26,480 --> 00:10:27,240 میشه زحمت بکشین و برین سر یه میز دیگه؟ 174 00:10:45,360 --> 00:10:46,720 اینجا جای همیشگی ماست 175 00:10:48,600 --> 00:10:49,520 خیلی معروفه 176 00:10:50,200 --> 00:10:51,120 هیچ چی عوض نشده 177 00:10:51,720 --> 00:10:53,240 واقعا فکر میکنی چیزی عوض نشده؟ 178 00:10:53,720 --> 00:10:54,360 البته 179 00:10:55,080 --> 00:10:55,840 تا وقتی که تو برگردی 180 00:10:55,840 --> 00:10:56,720 چیزی عوض نشده 181 00:10:58,080 --> 00:10:58,840 یادته؟ 182 00:10:59,720 --> 00:11:02,360 اینجارو از همه جا بیشتر دوست داشتیم 183 00:11:02,840 --> 00:11:04,240 هروقت منظره رو از بیرون پنجره میدیدم 184 00:11:04,360 --> 00:11:05,840 انگار اون لحظه فقط متعلق به ما بود 185 00:11:07,880 --> 00:11:09,960 همه ارزوها و بلندپروازی هامون 186 00:11:11,240 --> 00:11:12,320 به همشون میتونیم اینجا برسیم 187 00:11:12,440 --> 00:11:17,000 پس دلیل اینکه امروز منو صدا کردی این بود که بهم نشون بدی ارزوهات تحقق پیدا کردن؟ 188 00:11:17,000 --> 00:11:17,600 مگه نه؟ 189 00:11:19,480 --> 00:11:20,200 نینگ شو 190 00:11:21,760 --> 00:11:22,640 تو خیلی باهوشی 191 00:11:25,120 --> 00:11:26,360 چطور نمیتونی بفهمی به چی فکر میکنم 192 00:11:34,120 --> 00:11:35,080 بیا یکم خوش بگذرونیم 193 00:11:36,960 --> 00:11:38,120 یادته امروز چه روزیه؟ 194 00:11:38,520 --> 00:11:39,200 راحت باشین 195 00:11:42,080 --> 00:11:43,480 امروز سالگردمونه 196 00:11:46,000 --> 00:11:46,720 بیا جشن بگیریم 197 00:11:58,120 --> 00:11:58,840 میدونم 198 00:11:59,840 --> 00:12:01,240 اشتباه کردم 199 00:12:02,120 --> 00:12:03,480 قسم میخورم که عوض شدم 200 00:12:04,520 --> 00:12:05,840 لطفا تعییرات منو ببین 201 00:12:14,000 --> 00:12:15,440 دلیلی که موافقت کردم بیام اینجا 202 00:12:15,640 --> 00:12:17,520 اینه که میخوام به یه نتیجه کلی باهات برسم 203 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 دست از این کارای بیفایده بردار 204 00:12:20,480 --> 00:12:21,600 بیا باهم غریبه باشیم 205 00:12:23,720 --> 00:12:24,360 نینگ شو 206 00:12:24,720 --> 00:12:25,520 اینکارو نکن 207 00:12:25,520 --> 00:12:26,960 التماست میکنم ، واقعا اشتباه کردم 208 00:12:27,640 --> 00:12:28,960 چیکار کنم منو ببخشی؟ 209 00:12:30,880 --> 00:12:31,720 لطفا بیا به نواشین 210 00:12:32,320 --> 00:12:33,520 جایگاهمو میدم بهت 211 00:12:34,960 --> 00:12:36,600 نمیتونم واقعا بدون تو زندگی کنم 212 00:12:37,000 --> 00:12:37,720 نینگ شو 213 00:12:53,120 --> 00:12:54,360 حرفات تموم شد؟ 214 00:12:56,240 --> 00:12:59,000 این باید اخرین باری باشه که همو میبینیم یا صحبت میکنیم 215 00:12:59,840 --> 00:13:01,720 کارات از این به بعد بهم ربطی نداره 216 00:13:02,640 --> 00:13:05,360 اگه بخوام دقیق تر بگم ، همه چی واسم همون روزی که از نواشین رفتم تموم شد 217 00:13:06,720 --> 00:13:07,480 کلا تموم شد 218 00:13:09,200 --> 00:13:10,840 و اینجوری هم نیست که بهم نیاز داشته باشی 219 00:13:11,960 --> 00:13:13,600 تو بودی که متوجه شدی نواشین بهم احتیاج داره 220 00:13:15,360 --> 00:13:16,600 این همه چیزیه که میخواستم بگم 221 00:13:22,600 --> 00:13:23,360 نینگ شو 222 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 یکم بیشتر بمون 223 00:13:25,480 --> 00:13:26,480 فقط یکم 224 00:13:57,240 --> 00:13:58,120 دوست پسرم اومده دنبالم 225 00:13:58,840 --> 00:13:59,480 خداحافظ 226 00:14:15,440 --> 00:14:16,240 برین پی کارتون 227 00:14:17,240 --> 00:14:18,600 الان چه وقت موزیکه؟ 228 00:14:41,240 --> 00:14:41,880 استاد 229 00:14:42,440 --> 00:14:43,120 میخوای نودل بخوریم؟ 230 00:14:44,200 --> 00:14:45,360 سوپر رامن 231 00:14:47,120 --> 00:14:47,840 هنوزم میخوای بخوری؟ 232 00:14:49,240 --> 00:14:50,840 زود باش، بیا بریم 233 00:14:59,240 --> 00:15:00,440 مگه چند لحظه پیش نوشیدنی نخوردی؟ 234 00:15:00,440 --> 00:15:01,200 میتونی رانندگی کنی؟ 235 00:15:03,440 --> 00:15:05,360 میخواستم امروز بیام و مست کنم 236 00:15:06,240 --> 00:15:07,120 کدوم میز امروز درخواست ازدواج داره؟ 237 00:15:07,360 --> 00:15:08,320 میز شش 238 00:15:08,320 --> 00:15:09,200 همونی که نزدیک دره 239 00:15:09,480 --> 00:15:10,240 شماره شش 240 00:15:16,320 --> 00:15:17,600 شماره شش 241 00:15:22,000 --> 00:15:23,640 بذار ببینم چطور بهش پیشنهاد میدی 242 00:15:27,480 --> 00:15:29,720 اما فکر کردم اگه مست کنم 243 00:15:30,240 --> 00:15:31,240 چطور میتونم ازت محافظت کنم؟ 244 00:15:31,600 --> 00:15:33,720 پس کل روز اب میوه خوردم 245 00:15:38,000 --> 00:15:38,840 احمق 246 00:15:41,440 --> 00:15:42,080 بیا بریم 247 00:15:45,960 --> 00:15:46,760 دربسته نشده 248 00:15:57,840 --> 00:15:58,480 من میبندمش 249 00:16:19,600 --> 00:16:21,360 ممنون ازاینکه امروز بهم کمک کردی 250 00:16:22,840 --> 00:16:23,600 برو خونه 251 00:16:24,320 --> 00:16:25,240 من به تو کمک نمیکنم 252 00:16:25,480 --> 00:16:26,240 من جدی ام 253 00:16:26,960 --> 00:16:27,480 من 254 00:16:34,880 --> 00:16:38,120 هیج وقت فکر نمیکردم اینجوری شم 255 00:16:41,240 --> 00:16:44,520 هیچوقت نمیخواستم یه نفرو بشناسم 256 00:16:46,120 --> 00:16:47,320 اینکه بخوام همه چی رو دربارش بدونم 257 00:16:49,200 --> 00:16:50,960 می خوام همه چیز رو تو استخوان هام حک کنم 258 00:16:50,960 --> 00:16:51,480 ژانگ 259 00:16:51,480 --> 00:16:52,240 گوش کن بهم 260 00:16:54,720 --> 00:16:57,760 من تو گذشته ت نبودم 261 00:17:00,240 --> 00:17:04,560 اما نمیخوام اینده مون رو از دست بدم 262 00:17:22,319 --> 00:17:23,159 دونگ نینگ شو 263 00:17:25,640 --> 00:17:26,400 من دوست دارم 264 00:17:34,800 --> 00:17:39,160 تو با خوردن اب حتی بیشتر از مشروب مست میشی 265 00:17:41,920 --> 00:17:43,960 امروز خیلی خسته ام 266 00:17:44,280 --> 00:17:48,520 میرم استراحت کنم 267 00:17:48,920 --> 00:17:49,640 توام برو 268 00:17:53,000 --> 00:17:53,760 پس من اول میرم 269 00:17:55,800 --> 00:17:56,560 دونگ نینگ شو 270 00:17:57,880 --> 00:17:58,720 من جدی ام 271 00:17:59,720 --> 00:18:00,720 راجع به چیزی که بهت گفتم خوب فکر کن 272 00:18:00,720 --> 00:18:01,680 من به دوست داشتنت ادامه میدم 273 00:18:08,640 --> 00:18:09,240 شب بخیر 274 00:19:02,520 --> 00:19:04,720 این اولین ساعت بعد از اعتراف منه 275 00:19:05,560 --> 00:19:06,240 دلم برات تنگ شده 276 00:19:07,480 --> 00:19:08,920 بعد از اعتراف یکم مضطربم 277 00:19:09,240 --> 00:19:10,400 میتونی باهام حرف بزنی؟ 278 00:19:12,480 --> 00:19:14,240 نه بابا، هیچی نشده خوابیدی؟ 279 00:19:24,880 --> 00:19:25,560 شب بخیر 280 00:19:26,880 --> 00:19:29,000 اولین باریه که انقدر مشتافن صبح زود بیام سرکار 281 00:19:30,640 --> 00:19:32,160 قبلا اصلا اینجوری نبودم 282 00:19:33,680 --> 00:19:34,800 جوری که بخوام تا این حد یه نفرو بشناسم 283 00:19:36,440 --> 00:19:37,920 بخوام همه چیو راجع بهش بدونم 284 00:19:39,720 --> 00:19:43,040 میخوام همه چیو تو استخوانام حک کنم 285 00:19:44,040 --> 00:19:44,800 دونگ نینگ شو 286 00:19:47,000 --> 00:19:47,720 من دوست دارم 287 00:20:01,920 --> 00:20:02,480 سلام 288 00:20:02,560 --> 00:20:04,240 گل برای دونگ نینگ شو 289 00:20:04,400 --> 00:20:05,280 میتونم اینجا بذارمشون 290 00:20:06,720 --> 00:20:08,200 لطفا بندازشون داخل سطل زباله 291 00:20:08,200 --> 00:20:09,320 هیچ کدوم از هدیه هارو قبول نمیکنه 292 00:20:10,000 --> 00:20:11,160 ننداز، ننداز، ننداز 293 00:20:14,080 --> 00:20:15,000 این بار از طرف من بود 294 00:20:18,440 --> 00:20:19,480 خب، ممنون 295 00:20:41,720 --> 00:20:42,400 سکته ام دادی 296 00:20:42,400 --> 00:20:43,080 میدونی؟ 297 00:20:45,280 --> 00:20:46,000 بیا اینم سویج ماشین 298 00:20:46,640 --> 00:20:47,320 ممنون 299 00:20:48,200 --> 00:20:49,000 قضیه این چیه؟ 300 00:20:49,200 --> 00:20:49,880 تو خریدیش؟ 301 00:20:50,000 --> 00:20:50,800 اره 302 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 پیشرفتت تقریبا سریعه 303 00:20:52,280 --> 00:20:53,240 خیلی خوبه 304 00:20:54,000 --> 00:20:54,960 چی خوبه؟ 305 00:20:57,080 --> 00:20:58,720 هیچی، هیچی 306 00:20:59,440 --> 00:21:00,080 هیچی 307 00:21:32,480 --> 00:21:33,240 انقدر سرو صدا نکن 308 00:21:33,240 --> 00:21:34,200 ما هنوز باهم نیستیم 309 00:21:34,920 --> 00:21:36,440 هنوز نه؟ 310 00:21:37,200 --> 00:21:37,960 هنوز دارم دنبال میکنم این کارو 311 00:21:38,440 --> 00:21:39,480 هنوز بله نگفته 312 00:21:41,000 --> 00:21:42,200 خب این یعنی تو بهش اعتراف کردی؟ 313 00:21:42,920 --> 00:21:44,760 نینگ شو همون لحظه ردت نکرد؟ 314 00:21:46,640 --> 00:21:47,240 پس شانس خوبی داری 315 00:21:47,240 --> 00:21:48,080 شانس خیلی خوب 316 00:21:48,200 --> 00:21:49,400 شام ببرمون بیرون 317 00:21:49,480 --> 00:21:53,320 شاید اگه یه روز حال و حوصله م میزون باشه نظرات خوبی بدم 318 00:21:53,400 --> 00:21:54,200 کمک اضافه؟ 319 00:21:54,640 --> 00:21:55,240 روت حساب میکنم 320 00:21:55,640 --> 00:21:56,280 قبول 321 00:21:57,400 --> 00:21:58,560 تو میتونی 322 00:21:59,240 --> 00:22:00,280 یکم اینورتر 323 00:22:00,480 --> 00:22:01,960 مراقب باش نیوفتی 324 00:22:04,000 --> 00:22:04,720 ژو سی 325 00:22:05,440 --> 00:22:06,200 چقدر بادکنک 326 00:22:06,200 --> 00:22:08,000 کلی بادکنک واسه سالگرد رزرو کردم 327 00:22:08,160 --> 00:22:08,800 ممنون 328 00:22:09,440 --> 00:22:09,960 ژو سی 329 00:22:10,240 --> 00:22:12,080 بهم قول کمک اضافه دادی 330 00:22:12,080 --> 00:22:12,880 کی؟ 331 00:22:13,480 --> 00:22:14,480 فراموش نکردم 332 00:22:14,520 --> 00:22:16,480 اول بادکنکارو ببر کنار در 333 00:22:17,480 --> 00:22:18,800 دارم راجع بهش فکر میکنم 334 00:22:19,040 --> 00:22:19,560 برو 335 00:22:20,200 --> 00:22:21,240 برو، برو 336 00:22:21,240 --> 00:22:22,440 زودتر پس 337 00:22:22,440 --> 00:22:23,880 برو، برو، برو 338 00:22:26,880 --> 00:22:27,720 بادکنک نمیخوایین؟ 339 00:22:28,240 --> 00:22:28,880 من میخوام 340 00:22:28,880 --> 00:22:29,920 همه تون بادکنک میخواین؟ 341 00:22:29,960 --> 00:22:30,720 بله 342 00:22:31,640 --> 00:22:32,160 باشه 343 00:22:32,160 --> 00:22:33,400 سفیده، سفیده رو میخوام 344 00:22:33,400 --> 00:22:34,680 بیا و خودت جدا کن 345 00:22:34,760 --> 00:22:35,640 آروم 346 00:22:35,720 --> 00:22:36,440 من اینو میخوام 347 00:22:37,000 --> 00:22:37,560 خواهر 348 00:22:38,560 --> 00:22:40,040 میخوای این بادکنکارو ببری واسه بچه هات؟ 349 00:22:40,320 --> 00:22:41,680 حتی اگه مجانی ام باشن نمیخوام 350 00:22:41,680 --> 00:22:43,240 بچه های بزرگتر با بادکنک بازی نمیکنن 351 00:22:43,240 --> 00:22:45,040 کدوم بچه ای بادکنک دوست نداره؟ 352 00:22:45,280 --> 00:22:46,480 بچه های اینجا بزرگترن، 353 00:22:46,480 --> 00:22:47,480 هیج کس دوست نداره باهاشون بازی کنه 354 00:22:47,480 --> 00:22:48,200 بیا امتحان کنیم 355 00:22:48,520 --> 00:22:49,200 برادر کوچولو، 356 00:22:50,080 --> 00:22:51,160 بادکنک میخوای؟ 357 00:22:52,160 --> 00:22:53,760 دیدی، من که گفتم 358 00:22:54,720 --> 00:22:56,920 بچه های بزرگتر دیگه به بادکنک نگاه هم نمیکنن 359 00:22:56,920 --> 00:22:58,760 دقیقا به کیا میخوای بدیشون؟ 360 00:22:58,760 --> 00:23:00,440 شماها یه مرکز تست دی ان ای دارین؟ 361 00:23:00,440 --> 00:23:04,200 این تست واسه اینه که بفهمی مامان بابات باهات نسبت خونی دارن یا نه؟ 362 00:23:04,240 --> 00:23:04,880 اره 363 00:23:05,080 --> 00:23:05,720 چرا میپرسی؟ 364 00:23:06,000 --> 00:23:07,080 من میخوام انجامش بدم 365 00:23:07,080 --> 00:23:10,280 میخوام بدونم مامانم مادر خونیمه یا نه 366 00:23:12,000 --> 00:23:12,920 اسمت چیه؟ 367 00:23:12,920 --> 00:23:13,520 چند سالته؟ 368 00:23:14,000 --> 00:23:15,480 اسمم له له اس و ده سالمه 369 00:23:17,160 --> 00:23:17,880 له له 370 00:23:18,320 --> 00:23:19,160 گوش کن 371 00:23:19,280 --> 00:23:20,520 مامان بابات شاید بهت گفته باشن 372 00:23:20,520 --> 00:23:23,960 که تورو از سطل اشغال یا از تو جوب اوردن 373 00:23:24,000 --> 00:23:24,800 حرفاشونو باور نکن 374 00:23:24,800 --> 00:23:25,720 همش دروغه 375 00:23:26,000 --> 00:23:28,680 از وقتی سه سالم بود دیگه حرفاشونو باور نکردم 376 00:23:29,560 --> 00:23:30,480 کی اینجا احمقه؟ 377 00:23:31,080 --> 00:23:32,320 اون دیگه بزرگه 378 00:23:32,320 --> 00:23:34,400 له له چی شد؟ 379 00:23:34,640 --> 00:23:35,960 بیا بریم خونه 380 00:23:37,200 --> 00:23:37,800 گه گه (برادر بزرگتر) 381 00:23:37,800 --> 00:23:39,200 دوباره برمیگردم پیشت 382 00:23:39,400 --> 00:23:40,320 دارم میام 383 00:23:51,880 --> 00:23:52,760 گفتی کی دنبالم میگرده؟ 384 00:23:53,040 --> 00:23:53,800 اون بچه 385 00:23:54,000 --> 00:23:54,680 یه بچه؟ 386 00:23:57,960 --> 00:23:58,720 له له 387 00:24:00,480 --> 00:24:01,440 اینجا چی کار میکنی؟ 388 00:24:02,560 --> 00:24:03,240 بیا اینجا 389 00:24:06,880 --> 00:24:07,680 دستتو بهم بده 390 00:24:12,000 --> 00:24:14,040 دیروز من جشن سالگردتونو تماشا کردم 391 00:24:14,400 --> 00:24:17,480 میتونی درازای سه هزارتا واسم تست دی ان ای انجام بدی؟ 392 00:24:17,560 --> 00:24:18,240 اره 393 00:24:19,240 --> 00:24:21,760 اما پولتو از کجا اوردی؟ 394 00:24:22,920 --> 00:24:24,960 این پولیه که من پس انداز کردم 395 00:24:25,000 --> 00:24:27,240 چندبار شمردمش تا مطمئن بشم درسته 396 00:24:30,560 --> 00:24:33,800 چطوریه که مادرت پول سال نو رو واست نگه نداشت؟ 397 00:24:34,200 --> 00:24:35,000 موضوع این نیست 398 00:24:35,400 --> 00:24:36,160 موضوع اینه که 399 00:24:36,760 --> 00:24:38,400 واقعا میخوای تست دی ان ای بدی؟ 400 00:24:39,000 --> 00:24:39,560 اره درسته 401 00:24:39,880 --> 00:24:41,080 واقعا میخوام اینکارو بکنم 402 00:24:41,080 --> 00:24:42,560 میخوام با مامانم تست دی ان ای بدم 403 00:24:43,640 --> 00:24:44,320 باشه ، له له 404 00:24:44,320 --> 00:24:45,240 اول این پولو بگیر 405 00:24:46,400 --> 00:24:48,680 اگه میخوای تست دی ان ای انجام بدی 406 00:24:49,200 --> 00:24:50,080 فقط مربوط به تو نمیشه 407 00:24:50,800 --> 00:24:51,720 مامانت هم باید بیاد 408 00:24:52,000 --> 00:24:52,680 لازم نیست 409 00:24:52,760 --> 00:24:53,560 من میدونم چجوریه 410 00:24:56,560 --> 00:24:57,440 اینا کافی ان؟ 411 00:24:57,480 --> 00:24:59,000 اگه کافی نیست یه شونه هم دارم 412 00:25:00,000 --> 00:25:02,240 موهای این شونه هم باید خوب باشه 413 00:25:07,040 --> 00:25:08,320 باشه 414 00:25:09,280 --> 00:25:10,000 باهام بیا 415 00:25:13,280 --> 00:25:15,400 اینجا یه مرکز شناساییه؟ 416 00:25:16,680 --> 00:25:17,280 له له 417 00:25:17,560 --> 00:25:18,400 بیا، بیا 418 00:25:18,720 --> 00:25:19,960 میخوام باهات راجع به یه موضوع جدی حرف بزنم 419 00:25:22,480 --> 00:25:23,240 گه گه 420 00:25:23,320 --> 00:25:24,240 پول کافی نیست؟ 421 00:25:25,400 --> 00:25:26,320 کافیه کافیه 422 00:25:26,520 --> 00:25:27,400 مطمئنا کافیه 423 00:25:27,680 --> 00:25:31,640 قبل اینکه سفارشت رو انجام بدم 424 00:25:32,000 --> 00:25:33,240 باید ازت بپرسم 425 00:25:33,960 --> 00:25:37,720 چرا فکر میکنی مادرت ، مادر خونیت نیست؟ 426 00:25:42,160 --> 00:25:45,240 اگه بهم نگی، نمیتونم کمکت کنم 427 00:25:47,480 --> 00:25:49,920 راستش، خانوادم خیلی خوبن 428 00:25:50,680 --> 00:25:53,000 یه برادر بزرگتر دارم که چهارده سالشه 429 00:25:53,560 --> 00:25:54,720 خیلی خوشتیپه 430 00:25:55,040 --> 00:25:56,400 وضع تحصیلش خوبه 431 00:25:56,880 --> 00:25:59,000 مادرم از وقتی بچه بود یه طور خاصی دوسش داشت 432 00:25:59,400 --> 00:26:00,480 همیشه تحسینش میکرد 433 00:26:01,160 --> 00:26:04,280 بابام اکثرا تو سفره و اغلب خونه نیست 434 00:26:05,040 --> 00:26:08,920 همیشه به برادرم اجازه میده اول هدیه های ارسالی بابامو برداره 435 00:26:10,000 --> 00:26:13,520 راستش فک کنم این عادیه 436 00:26:13,720 --> 00:26:15,040 مگه نشنیدی که میگن 437 00:26:15,040 --> 00:26:19,000 بچه اولتو با کتاب بزرگ کن ، دومی رو مثل خوک 438 00:26:19,880 --> 00:26:21,040 نمیگم که تو خوکی 439 00:26:21,040 --> 00:26:22,000 این فقط یه ضرب المثله 440 00:26:24,000 --> 00:26:28,240 اما اونا خیلی غیر عادی ان 441 00:26:29,000 --> 00:26:30,680 یه روز امتحان داشتم 442 00:26:31,040 --> 00:26:34,800 و همیشه تو ریاضی و زبان نمره کامل میگرفتم 443 00:26:35,680 --> 00:26:38,000 خیلی خوشحال بودم که زودتر به مامانم نشونش بدم 444 00:26:38,720 --> 00:26:40,960 بعد اینکه مامانم برگه رو خوند 445 00:26:41,720 --> 00:26:43,200 نه تنها منو تحسین نکرد 446 00:26:43,880 --> 00:26:49,720 بلکه از داداشم واسه اینکه بهم خوب درس داد تعریف کرد 447 00:26:50,640 --> 00:26:54,040 میگفت بخاطر داداشمه که من دانش اموز برتر کلاسم 448 00:26:55,760 --> 00:27:01,960 تازه اونا به بردارم اجازه دادن هر هدیه ای دلش میخواد برداره که بهش جایزه بدن 449 00:27:02,440 --> 00:27:04,720 فکر میکنی این درسته؟ 450 00:27:07,560 --> 00:27:08,160 بیا 451 00:27:09,480 --> 00:27:10,720 باشه، باشه ، باشه 452 00:27:10,720 --> 00:27:11,680 گریه نکن 453 00:27:12,280 --> 00:27:14,640 له له، تو خیلی تلاش کردی 454 00:27:15,000 --> 00:27:15,760 باشه 455 00:27:16,680 --> 00:27:18,240 حتما کمکت میکنم 456 00:27:18,400 --> 00:27:19,080 باشه؟ 457 00:27:20,680 --> 00:27:21,640 مطمئنی؟ 458 00:27:21,720 --> 00:27:22,480 قول میدم 459 00:27:22,800 --> 00:27:26,920 کمکت میکنم که فرم رو پر کنی 460 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 ازت نمونه میگیرم 461 00:27:28,080 --> 00:27:30,080 حتما کمکت میکنم حقیقت رو بفهمی 462 00:27:30,760 --> 00:27:31,480 خوبه 463 00:27:37,480 --> 00:27:38,160 بیرون 464 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 قضیه اینجوریه، استاد 465 00:27:44,000 --> 00:27:48,040 وضعیت له له رو فهمیدم 466 00:27:48,400 --> 00:27:50,000 خیلی ناراحت بود 467 00:27:50,920 --> 00:27:51,560 استاد 468 00:27:52,040 --> 00:27:53,320 میشه لطفا ازش نمونه بگیری؟ 469 00:27:55,080 --> 00:27:58,560 ما اجازه نداریم از بچه ها بدون سرپرستشون تست بگیریم 470 00:27:59,000 --> 00:27:59,880 مگه نمیدونی؟ 471 00:28:00,800 --> 00:28:02,240 و تو هرچی بهت گفت رو باور کردی 472 00:28:02,240 --> 00:28:03,040 مگه توام بچه ده ساله ای؟ 473 00:28:03,040 --> 00:28:04,240 مگه ده ساله بودن چشه؟ 474 00:28:04,400 --> 00:28:06,240 واسه اینه که هنوز خام و بچه اس؟ 475 00:28:06,520 --> 00:28:07,240 باشه 476 00:28:07,400 --> 00:28:09,000 منم چندسالی ازت کوچک ترم 477 00:28:09,160 --> 00:28:10,680 اما از لحاظ ذهنی بالغ ام 478 00:28:11,200 --> 00:28:11,800 مگه نه؟ 479 00:28:12,000 --> 00:28:13,720 اصلا سعی نکردی درکم کنی 480 00:28:13,720 --> 00:28:15,080 چطور میتونی خیلی راحت منو قضاوقت کنی؟ 481 00:28:15,280 --> 00:28:15,960 گه گه 482 00:28:15,960 --> 00:28:19,160 میتونی انتظار واسه یه نفر تو یه روز چقدر سخته؟ 483 00:28:19,240 --> 00:28:20,800 انتظار تو یه روز مثل انتظار در طول یه ساله 484 00:28:21,200 --> 00:28:21,960 گه گه 485 00:28:22,000 --> 00:28:23,280 میشه راجع به تست من حرف بزنین؟ 486 00:28:23,480 --> 00:28:25,440 میشه مشکلات خودتونو بذارین بعدا؟ 487 00:28:27,880 --> 00:28:28,640 ببین 488 00:28:28,880 --> 00:28:29,760 خیلی هم بالغِ 489 00:28:34,040 --> 00:28:35,000 اسمت له له اس، نه؟ 490 00:28:35,760 --> 00:28:38,480 من واقعا نمیتونم تست دی ان ای واست انجام بدم 491 00:28:39,400 --> 00:28:41,080 دقیقا مثل اینکه واسه امتحانات قانون داری 492 00:28:41,240 --> 00:28:42,480 ماهم قانونای خودمونو داریم 493 00:28:42,960 --> 00:28:43,720 میتونی بفهمی؟ 494 00:28:46,000 --> 00:28:47,440 من واقعا باورش دارم 495 00:28:47,760 --> 00:28:48,400 استاد 496 00:28:48,680 --> 00:28:50,240 من حتما حقیقت رو پیدا میکنم 497 00:28:50,240 --> 00:28:51,760 بعدش میفهمی چیزی که گفتم درست بود 498 00:28:52,080 --> 00:28:53,480 اون خیلی وقته بیرونه 499 00:28:53,920 --> 00:28:55,040 خانوادش باید خیلی نگرانش باشن 500 00:28:55,040 --> 00:28:55,960 سریع برش گردون 501 00:29:05,160 --> 00:29:06,560 حتی اگه بخوای تحقیق کنی 502 00:29:06,960 --> 00:29:08,560 چیزی نیست که بخوای امروز بفهمی 503 00:29:08,760 --> 00:29:09,440 اره 504 00:29:10,280 --> 00:29:11,320 خیلی وقته اومدی بیرون 505 00:29:11,480 --> 00:29:12,320 میبرمت خونه 506 00:29:13,720 --> 00:29:14,720 اون قبول کرد 507 00:29:14,960 --> 00:29:15,680 بیا بریم 508 00:29:25,760 --> 00:29:27,800 له له ، خانوادت تو این محله زندگی میکنن؟ 509 00:29:29,080 --> 00:29:31,240 ببین، اینجا خیلی سرسبزه 510 00:29:33,040 --> 00:29:33,720 له له 511 00:29:33,760 --> 00:29:34,760 تو کدوم خونه زندگی میکنی؟ 512 00:29:35,680 --> 00:29:36,920 من بستنی میخوام 513 00:29:38,080 --> 00:29:39,160 بستنی میخوای؟ 514 00:29:40,160 --> 00:29:43,880 له له، میشه اول بگی کدوم خونه شماست؟ 515 00:29:44,240 --> 00:29:45,480 من اول بستنی میخوام 516 00:29:48,240 --> 00:29:49,480 بستنی 517 00:29:53,880 --> 00:29:55,920 له له ، خب کجا زندگی میکنی؟ 518 00:29:56,160 --> 00:29:57,720 له له ، نصف روزه دارم دنبالت میگردم! 519 00:29:57,720 --> 00:29:58,480 کجا بودی؟ 520 00:30:00,920 --> 00:30:03,720 این داداش بهم گفت منو میبره بیرون بازی کنم 521 00:30:03,880 --> 00:30:04,480 من؟ 522 00:30:06,080 --> 00:30:07,880 تو گفتی رازمو نگه میداری 523 00:30:08,440 --> 00:30:09,240 راز داری 524 00:30:11,200 --> 00:30:11,800 خاله 525 00:30:12,160 --> 00:30:12,880 تو کی هستی؟ 526 00:30:13,320 --> 00:30:14,160 اینجا چی میخوای؟ 527 00:30:14,280 --> 00:30:15,640 خب ما دوستیم 528 00:30:15,640 --> 00:30:17,000 نه نه ، دوست نیستیم 529 00:30:17,680 --> 00:30:18,560 به هرحال، من ندزدیدمش 530 00:30:18,880 --> 00:30:19,720 قاچاقچی رو بزنین! 531 00:30:19,720 --> 00:30:20,280 بزنینش 532 00:30:20,280 --> 00:30:20,920 چیکار میکنین؟ 533 00:30:20,920 --> 00:30:22,240 تو صورت نه، تو صورت نزنین 534 00:30:22,440 --> 00:30:23,920 همگی، از سرراه برین کنار 535 00:30:32,720 --> 00:30:34,000 چقدر فلک زده شدم 536 00:30:34,480 --> 00:30:36,640 نمیتونم خودم کرم بمالم 537 00:30:37,480 --> 00:30:39,400 دستم نمیرسه 538 00:30:54,480 --> 00:30:55,200 خم شو 539 00:30:55,640 --> 00:30:58,480 بیرون دفترم حسابی گردو خاک کردی 540 00:30:58,720 --> 00:31:00,040 نمیخواستی بهم بگی؟ 541 00:31:00,440 --> 00:31:02,160 چطور تونستی یه بچه کوچولو رو بفرستی خونه و اسیب ببینی؟ 542 00:31:02,800 --> 00:31:04,000 نمیدونم 543 00:31:04,720 --> 00:31:05,320 اروم تر 544 00:31:08,000 --> 00:31:09,160 وقتی کارت تموم شد 545 00:31:09,640 --> 00:31:10,640 میتونی ماساژ هم بدی؟ 546 00:31:11,160 --> 00:31:12,160 شاید کمک کنه سریع تر خوب شه 547 00:31:15,960 --> 00:31:16,800 چقدرم که معذبی ، نه؟ 548 00:31:17,000 --> 00:31:17,680 بذار ببینم 549 00:31:18,040 --> 00:31:18,720 درسته 550 00:31:19,720 --> 00:31:21,400 از داخل بمال، فکر کنم اینجوری زودتر خوب شه 551 00:31:39,480 --> 00:31:40,160 الو 552 00:31:40,720 --> 00:31:41,440 له له 553 00:31:41,520 --> 00:31:42,480 بذار له له تلفن رو جواب بده 554 00:31:42,960 --> 00:31:43,680 له له؟ 555 00:31:44,520 --> 00:31:45,720 له له اینجا نیست 556 00:31:46,720 --> 00:31:47,680 تظاهر نکن 557 00:31:47,720 --> 00:31:48,800 الان به پلیس زنگ میزنم 558 00:31:49,480 --> 00:31:50,480 الان کجایی؟ 559 00:31:50,800 --> 00:31:52,000 سریع لوکیشن بفرست 560 00:31:52,080 --> 00:31:53,000 الان میام اونجا 561 00:32:00,280 --> 00:32:01,160 تو چطور اینجایی؟ 562 00:32:06,960 --> 00:32:09,520 چطور این وقت شب به جای خونه ، اینجایی؟ 563 00:32:09,960 --> 00:32:11,000 روز بهم گفتی این رازو نگه دارم 564 00:32:11,000 --> 00:32:12,200 بعد شب خودت داری رازو لو میدی 565 00:32:12,560 --> 00:32:16,080 واقعا رو اعصابه که نتونستم از خونه فرار کنم 566 00:32:17,560 --> 00:32:20,400 کارت تو داخل کیفم بود، اون منو لو داد 567 00:32:22,200 --> 00:32:22,920 کارتم؟ 568 00:32:23,920 --> 00:36:45,920 با ترجمه‌ی کره فا تماشا کردید با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: Marziye 44267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.