All language subtitles for Paternity.Tester.EP05.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:38,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: Marziye
2
00:00:39,720 --> 00:00:44,200
[ارزیاب دی ان ای ]
[قسمت پنج]
3
00:00:49,560 --> 00:00:51,440
مامان
4
00:00:57,280 --> 00:00:59,360
مامان، مامان
5
00:00:59,360 --> 00:01:00,000
چی شد؟
6
00:01:03,320 --> 00:01:04,320
کمک
7
00:01:04,680 --> 00:01:06,920
مامان
8
00:01:07,120 --> 00:01:08,000
مامان
9
00:01:11,680 --> 00:01:13,640
کسی اینجا نیست؟
10
00:01:14,120 --> 00:01:15,840
مامان
11
00:01:26,480 --> 00:01:27,560
مامان
12
00:01:29,920 --> 00:01:30,840
کسی از خانواده مریض اینجاست؟
13
00:01:31,280 --> 00:01:32,040
مادرتونه؟
14
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
به پدرت بگو که اینو امضا کنه
15
00:01:34,760 --> 00:01:35,280
من
16
00:01:37,920 --> 00:01:38,560
ندارم
17
00:01:39,040 --> 00:01:39,840
بابا ندارم
18
00:01:40,120 --> 00:01:40,920
خودم امضا میکنم
19
00:01:48,320 --> 00:01:49,760
سریع تر هزینه جراحی رو پرداخت کنین
20
00:01:49,920 --> 00:01:51,120
مریض تو شرایط خطرناکیه.
21
00:01:51,120 --> 00:01:52,080
اون بیشتر از این نمیتونه دووم بیاره
22
00:02:32,400 --> 00:02:33,280
مامان بی چیان
23
00:02:33,960 --> 00:02:38,120
ناراحت کننده س که فقط جرات دارم تو نامه مامان صدات کنم
24
00:02:38,120 --> 00:02:40,400
میدونم که منتظرم بودی
25
00:02:40,880 --> 00:02:44,120
وقتی یهو ناپدید شدم باید خیلی ناراحت شده باشی
26
00:02:44,120 --> 00:02:46,240
من واسه شونزده سال گم شده بودم
27
00:02:46,240 --> 00:02:49,120
حالا این دفعه تو ناپدید شدی
28
00:02:49,120 --> 00:02:51,320
لطفا معذرت خواهی پسرت رو قبول کن
29
00:02:51,800 --> 00:02:54,120
مادرخونده من سرطان پیشرفته کبد داره
30
00:02:54,120 --> 00:02:55,880
زمان کمی براش مونده
31
00:02:55,880 --> 00:02:58,400
همه این سال ها خوب ازم مراقبت کرده
32
00:02:58,840 --> 00:03:00,840
اون بهم همه عشقش رو داده
33
00:03:00,840 --> 00:03:01,600
و من عمیقا باور دارم
34
00:03:01,800 --> 00:03:05,120
که اون عمداً منو با هوانگ مینگ مینگ عوض نکرده
35
00:03:05,120 --> 00:03:05,960
شاید
36
00:03:06,280 --> 00:03:07,560
بعدها
37
00:03:07,880 --> 00:03:10,520
یجوری فهمیده باشه که من پسر خونیش نیستم
38
00:03:10,520 --> 00:03:11,600
اما عشقی که بهم داشت باعث شده
39
00:03:11,800 --> 00:03:15,280
که دنبال حقیقت نره
40
00:03:15,280 --> 00:03:17,440
توهم همین حسو داشتی نه؟
41
00:03:18,120 --> 00:03:20,560
اگه اتفاقی پیش بیاد که تو بتونی از زندگی خودت
42
00:03:20,560 --> 00:03:24,280
واسه نجات زندگی هوانگ مینگ مینگ که پسر خونیت نیست بگذری
43
00:03:24,720 --> 00:03:25,520
مطمئنم
44
00:03:25,680 --> 00:03:27,720
با تمام وجود حاضری اینکارو بکنی
45
00:03:28,440 --> 00:03:30,000
شما دوتا مادرای خوب، یکیتون مارو بدنیا اورده
46
00:03:30,680 --> 00:03:33,160
و اون یکی بزرگمون کرده
47
00:03:33,880 --> 00:03:34,560
مطمئنم
48
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
هوانگ مینگ مینگ تو بهشت ازاینکه تو مادرشی پشیمون نیست
49
00:03:39,880 --> 00:03:40,840
ممنون، مامان
50
00:03:41,520 --> 00:03:43,800
از اینکه پول مینگ مینگ رو بهمون دادی ممنونم
51
00:03:44,720 --> 00:03:46,600
واقعا نمیدونم
52
00:03:46,600 --> 00:03:47,560
چجوری
53
00:03:48,520 --> 00:03:50,600
توصیفش کنم
54
00:03:50,800 --> 00:03:51,720
اما اوضاع داره بدتر میشه
55
00:03:52,080 --> 00:03:52,960
دکترا گفتن
56
00:03:53,360 --> 00:03:55,000
اون فقط یک یا دوماه زنده اس
57
00:03:55,560 --> 00:03:57,400
من تا اخرین لحظه کنارش میمونم
58
00:03:57,400 --> 00:03:58,680
وقتی همه چی تموم شد
59
00:03:59,680 --> 00:04:00,280
برمیگردم پیشت، برمیگردم
60
00:04:00,880 --> 00:04:02,160
من
61
00:04:02,560 --> 00:04:06,160
تا اخر عمر به عنوان پسرتون بهتون احترام میذارم
62
00:04:06,160 --> 00:04:07,520
لطفا منو ببخش
63
00:04:08,440 --> 00:04:09,400
پسرت
64
00:04:10,120 --> 00:04:10,720
پنگ پنگ
65
00:04:26,600 --> 00:04:27,240
مدیر ژانگ
66
00:04:27,240 --> 00:04:28,240
نامه دارین
67
00:04:28,720 --> 00:04:29,400
باشه
68
00:04:41,240 --> 00:04:42,120
خیلی ناراحت کننده اس
69
00:04:43,800 --> 00:04:45,160
ضربه سختی بوده
70
00:04:49,160 --> 00:04:51,920
شی دا، تو ادم خوبی هستی
71
00:04:52,560 --> 00:04:53,680
خاله ازت ممنونه
72
00:04:54,480 --> 00:04:56,600
حالا یه پنگ پنگ پیشم دارم
73
00:04:57,280 --> 00:04:58,240
خیلی خوشحالم
74
00:04:58,840 --> 00:04:59,600
از طرف بی چیان
75
00:05:11,160 --> 00:05:12,720
استاد ممنون
76
00:05:13,560 --> 00:05:14,280
واسه چی داری ازم تشکر میکنی؟
77
00:05:15,280 --> 00:05:16,800
پیامی که واسم گذاشته بودی رو دیدم
78
00:05:19,040 --> 00:05:20,040
کدوم پیام؟
79
00:05:29,600 --> 00:05:31,920
شناسایی یه تکنیکه، قوانین ثابت خودش رو داره
80
00:05:31,920 --> 00:05:33,240
اما ارزیاب ها هم انسان هستن
81
00:05:33,240 --> 00:05:35,280
یه ارزیاب خوب
82
00:05:35,280 --> 00:05:36,240
ممکنه به اندازه کافی حرفه ای نباشه
83
00:05:36,840 --> 00:05:39,560
اما مهربانی همیشه باید قدردانی بشه
84
00:05:39,560 --> 00:05:42,240
لازم نیست شخصیت اصلی رمان بیش از حد افسرده باشه
85
00:05:42,240 --> 00:05:44,720
نیت اصلی مهمه و نباید کاری کرد که بعدا از انجامش پیشیمون بشی
86
00:05:47,400 --> 00:05:49,280
111
87
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
ژانگ شی دا 111
88
00:05:57,680 --> 00:06:01,240
صبرکن ببینم، 111
89
00:06:13,000 --> 00:06:14,120
این پیامی نبود که تو واسم گذاشتی؟
90
00:06:16,920 --> 00:06:17,480
نه
91
00:06:20,400 --> 00:06:24,040
اما دی ان اس، مخفف دونگ نینگ شوئه
92
00:06:24,920 --> 00:06:25,800
تصادفیه
93
00:06:28,280 --> 00:06:29,040
تصادفی؟
94
00:06:29,920 --> 00:06:31,040
اما تا جایی که من میدونم
95
00:06:31,240 --> 00:06:33,360
هر بار که استاد علامت تعجب میذاره
96
00:06:33,560 --> 00:06:35,480
همیشه یادتون میره دکمه شیفت رو فشار بدین
97
00:06:35,480 --> 00:06:38,120
واسه همین علامت تعجب شبیه 111 نشون داده میشه
98
00:06:39,160 --> 00:06:40,160
اینجا ول نچرخ
99
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
برو بیرون
100
00:06:41,800 --> 00:06:42,920
میدونستم
101
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
که حتما تو بودی
102
00:06:44,600 --> 00:06:45,160
استاد
103
00:06:46,040 --> 00:06:48,000
تایید و دلگرمی از سمت تو ، بهتر از هرکسی جواب میده
104
00:06:48,600 --> 00:06:49,360
ممنون
105
00:06:50,480 --> 00:06:51,160
دیگه میرم
106
00:06:53,480 --> 00:06:54,160
استاد
107
00:07:09,000 --> 00:07:13,360
لطفا استاد تراز اول، دونگ نینگ شو رو همراهتون بیارین
108
00:07:13,480 --> 00:07:14,840
خیلی زود به زمین بازی کودکان بیایین
109
00:07:27,360 --> 00:07:30,160
استاد، دکوراسیون اینجا واقعا عالیه
110
00:07:34,600 --> 00:07:35,840
اروم ، اروم بچه ها
111
00:07:35,840 --> 00:07:36,800
ببخشید، متاسفم
112
00:07:38,800 --> 00:07:39,920
این بچه شماست؟
113
00:07:40,160 --> 00:07:41,240
خیلی شبیه هم هستین
114
00:07:42,040 --> 00:07:42,720
دقیقا شکل شماست
115
00:07:42,720 --> 00:07:43,480
اون بچه ش نیست
116
00:07:43,480 --> 00:07:44,480
اون پسر منه
117
00:07:46,720 --> 00:07:47,800
شما ژانگ شی دا هستین؟
118
00:07:48,360 --> 00:07:49,360
من هو شان شان هستم
119
00:07:49,600 --> 00:07:50,480
بیاین بریم داخل صحبت کردیم
120
00:07:51,480 --> 00:07:52,040
باشه
121
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
با اینکه اروم بازی کردیم
122
00:07:55,720 --> 00:07:56,840
بازم باید مراقب بچه باشی
123
00:07:58,120 --> 00:07:58,800
عزیزم
124
00:07:58,920 --> 00:08:00,000
مامان داره میره با دوستش صحبت کنه
125
00:08:00,120 --> 00:08:01,280
میشه بری اونجا و بازی کنی؟
126
00:08:01,480 --> 00:08:02,240
زودباش
127
00:08:07,000 --> 00:08:08,480
راستش، من میخوام
128
00:08:08,680 --> 00:08:09,360
هو شان شان
129
00:08:11,600 --> 00:08:12,480
امروز خیلی روز مناسبی نیست
130
00:08:12,480 --> 00:08:13,720
یه روز دیگه ازتون میخوام بیاین
131
00:08:13,800 --> 00:08:14,800
خیلی متاسفم
132
00:08:15,400 --> 00:08:16,160
چطوره که تو اینجایی؟
133
00:08:17,000 --> 00:08:18,280
هلم نده ، هلم نده
134
00:08:19,480 --> 00:08:20,360
چندبار بهت گفتم
135
00:08:20,720 --> 00:08:22,360
بچه مونو تو این زمین بازی نیار
136
00:08:22,360 --> 00:08:23,000
یادته؟
137
00:08:23,000 --> 00:08:24,120
چرا بهم گوش نمیدی
138
00:08:24,120 --> 00:08:25,600
حرفام واست فقط باد هواست؟
139
00:08:25,600 --> 00:08:26,360
بیا بریم خونه و حرف بزنیم
140
00:08:26,360 --> 00:08:27,360
هولم نده
141
00:08:28,480 --> 00:08:29,600
چی میخوای
142
00:08:29,920 --> 00:08:31,360
چرا هرروز میای اینجا؟
143
00:08:31,360 --> 00:08:32,200
بذار بهت بگم
144
00:08:32,200 --> 00:08:34,320
فکر نکن که رابطه تو با اقای چیان نمیدونم
145
00:08:34,440 --> 00:08:35,000
خفه شو
146
00:08:35,000 --> 00:08:35,500
!!های
147
00:08:36,200 --> 00:08:36,880
چیکار میکنی؟
148
00:08:37,120 --> 00:08:38,200
میخوای بزنیش؟
149
00:08:41,000 --> 00:08:41,840
تو کی هستی، تو کی هستی؟
150
00:08:41,840 --> 00:08:42,480
به تو هیچ ربطی نداره
151
00:08:42,480 --> 00:08:43,080
چی گفتی؟
152
00:08:43,080 --> 00:08:43,640
چی
153
00:08:43,640 --> 00:08:44,360
گمشو
154
00:08:49,760 --> 00:08:50,640
هو شان شان
155
00:08:51,080 --> 00:08:51,960
تو منو زدی
156
00:08:52,120 --> 00:08:53,480
مگه نگفتی که میخوای تست تعیین هویت بگیری؟
157
00:08:54,320 --> 00:08:54,880
بیا انجامش بدیم
158
00:08:55,240 --> 00:08:56,200
باید انجامش بدیم
159
00:09:01,080 --> 00:09:02,520
نگانکن، نگانکن، نگاه نکن، چیزی نیست
160
00:09:13,120 --> 00:09:15,080
ببخشید که مجبور شدین جدا از وقت کاری ، کارکنین
161
00:09:15,600 --> 00:09:16,440
اشکالی نداره
162
00:09:16,720 --> 00:09:18,600
اما فقط میخواستم بپرسم
163
00:09:18,600 --> 00:09:20,320
اسم شوهرت دا شیانگه؟
164
00:09:21,360 --> 00:09:22,880
مشکل شما چیه؟
165
00:09:23,320 --> 00:09:24,360
اگه بخوام خلاصه بگم
166
00:09:25,120 --> 00:09:29,000
داشیانگ و من بعد از ازدواج و بچه دار شدن رابطه خیلی خوبی داشتیم
167
00:09:30,080 --> 00:09:34,440
اقای لی همسایه مون یه سری شایعه پخش کرد و
باعث شد اون مشکوک بشه
168
00:09:35,440 --> 00:09:36,320
اون چی گفت؟
169
00:09:36,960 --> 00:09:40,480
گفت چطوره که بچه ت شبیه یکی از همسایه ها، اقای چیانه
170
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
نکنه وقتی حامله بودی هر روز به عکس اقای چیان رو نگاه کردی؟
171
00:09:44,120 --> 00:09:45,520
اصلا باورم نمیشه دا شیانگ به این مزخرفات توجه کرد
172
00:09:45,880 --> 00:09:50,120
مدام میگفت با اقای چیان رابطه دارم
173
00:09:50,240 --> 00:09:52,360
پس باید زودتر واسه ازمایش تعیین هویت میومدی
174
00:09:52,520 --> 00:09:53,480
چرا همه این مدت طولش دادی؟
175
00:09:53,720 --> 00:09:56,000
اره من چیزی واسه قایم کردن ندارم
176
00:09:56,640 --> 00:09:59,080
اما همسایه ها
177
00:09:59,360 --> 00:10:00,760
وقتی شایعه پخش شد کم کم متوجه شدن
178
00:10:01,120 --> 00:10:01,880
نمیدونم اونا راجع بهم چی فکر میکنن
179
00:10:02,240 --> 00:10:08,120
احتمالا بچم بعدا ناراحت میشه اگه بفهمه که باباش بهش مشکوکه
180
00:10:08,360 --> 00:10:10,520
تو خیلی شجاعی که امروز اومدی
181
00:10:10,720 --> 00:10:11,960
من تصمیممو گرفتم
182
00:10:12,600 --> 00:10:15,120
در غیر اینصورت، هیچوقت جلوی وانگ داشیانگ رو نمیگرفتم که قشرق بپا نکنه
183
00:10:24,480 --> 00:10:25,120
کی میخواد بخونه؟
184
00:10:26,080 --> 00:10:26,720
بذار اون بخونه
185
00:10:33,520 --> 00:10:34,840
این گزارش من نیست
186
00:10:55,840 --> 00:10:56,720
هوشان شان
187
00:10:56,720 --> 00:10:58,360
!هوشان شان
188
00:11:07,440 --> 00:11:08,360
زود باش، زود باش
189
00:11:08,840 --> 00:11:09,720
زود بچه رو بردار
190
00:11:09,720 --> 00:11:11,720
زود گورتو از اینجا گم کن
191
00:11:36,240 --> 00:11:38,080
گریه نکن، گریه نکن
192
00:11:38,600 --> 00:11:40,000
سر و صدا عصبیم میکنه
193
00:11:40,960 --> 00:11:41,720
ژانگ شی دا
194
00:11:43,120 --> 00:11:44,080
باید قلابی باشه
195
00:11:44,200 --> 00:11:45,320
تقلبیه
196
00:11:46,000 --> 00:11:47,600
پولمو پس بده
197
00:11:47,720 --> 00:11:49,480
یا مرکز رو روی سرتون خراب میکنم
198
00:11:49,760 --> 00:11:50,360
کلشو خراب میکنم
199
00:11:50,360 --> 00:11:52,240
بازپرداخت گارانتی شده
200
00:11:52,760 --> 00:11:53,960
خواهر شان شان
201
00:11:54,240 --> 00:11:55,520
من پول گزارش رو میدم
202
00:11:56,000 --> 00:12:00,880
اما پیشنهاد میدم شمام تست دی ان ای بدین
203
00:12:01,440 --> 00:12:02,080
واسه چی؟
204
00:12:02,600 --> 00:12:04,240
من چرا تست دی ان ای باید بدم؟
205
00:12:05,600 --> 00:12:06,640
این پسر منه
206
00:12:06,840 --> 00:12:08,720
من چرا باید تست بدم؟
207
00:12:09,000 --> 00:12:10,440
چقدر عصبانی
208
00:12:11,120 --> 00:12:12,120
یعنی اگه تو دوران قدیم بودیم
209
00:12:12,120 --> 00:12:13,840
باید یه قهرمان میشدین
210
00:12:14,000 --> 00:12:14,720
شما
211
00:12:16,000 --> 00:12:18,840
خیلی روشن فکرین و حرف دلتونو راحت میزنین
212
00:12:19,120 --> 00:12:21,360
من با تمام قلبم بهتون اطمینان میدم
213
00:12:22,000 --> 00:12:22,720
بهتون باور دارم
214
00:12:23,840 --> 00:12:26,720
که هیچ رابطه ای با اقای چیان ندارین
215
00:12:26,720 --> 00:12:27,360
درسته
216
00:12:34,240 --> 00:12:35,000
خواهر شان شان
217
00:12:35,720 --> 00:12:36,720
بیا یه معامله کنیم
218
00:12:37,440 --> 00:12:38,520
تو این تست رو انجام بده
219
00:12:39,240 --> 00:12:40,440
پولشو من میدم
220
00:12:51,240 --> 00:12:52,000
باشه
221
00:12:53,960 --> 00:12:54,600
قبول
222
00:13:06,600 --> 00:13:07,240
استاد، صبح بخیر
223
00:13:08,440 --> 00:13:09,600
دوباره تا دیروقت بیدار بودی رمان نوشتی؟
224
00:13:10,440 --> 00:13:11,000
نه
225
00:13:11,600 --> 00:13:12,960
نشستم کتاب خوندم
226
00:13:13,240 --> 00:13:14,320
مگه نگفته بودم؟
227
00:13:14,600 --> 00:13:19,520
میخوام یاد بگیرم که چطور یه ارزیاب خوب و با مسئولیت باشم
228
00:13:19,520 --> 00:13:20,960
باشه ، بعدا امتحانت میکنم
229
00:13:23,720 --> 00:13:24,640
امتحانم میکنین؟
230
00:13:25,960 --> 00:13:28,880
چرا؟ چرا گفتی؟
231
00:13:29,600 --> 00:13:30,240
چی فکر میکنی؟
232
00:13:36,960 --> 00:13:38,120
ساده بگم، باورنکردنیه
233
00:13:44,240 --> 00:13:45,760
این بچه واسه توهم نیست
234
00:13:49,600 --> 00:13:50,240
همسر عزیزم
235
00:13:51,120 --> 00:13:53,640
من که گفتم تو هیچوقت رابطه نامشروع نداشتی
236
00:13:55,600 --> 00:13:57,120
اشتباه کردم ، عصبانی نشو
237
00:13:57,120 --> 00:13:57,640
بسه دیگه
238
00:14:01,240 --> 00:14:02,360
این بچه مال منم نیست
239
00:14:02,360 --> 00:14:03,200
پس
240
00:14:03,520 --> 00:14:04,840
بچه کیه؟
241
00:14:04,840 --> 00:14:06,720
بچه ی خودمون کجاست؟
242
00:14:06,760 --> 00:14:07,520
اره
243
00:14:07,840 --> 00:14:08,600
اول از همه
244
00:14:09,120 --> 00:14:10,440
پول مارو واریز کنین
245
00:14:11,440 --> 00:14:12,320
آه، حتما
246
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
دوم
247
00:14:13,840 --> 00:14:16,080
یه راهی پیدا کنین که یه نمونه از اقای چیان بگیرین
248
00:14:17,200 --> 00:14:18,720
چه نمونه ای؟
249
00:14:18,880 --> 00:14:19,600
ژانگ شی دا
250
00:14:20,880 --> 00:14:21,480
جواب بده
251
00:14:25,520 --> 00:14:28,080
اول از همه خون بهترین نمونه اس
252
00:14:28,200 --> 00:14:30,320
که میتونه هم از مسواک باشه یا ناخن
253
00:14:31,200 --> 00:14:32,120
پنج تار مو
254
00:14:32,880 --> 00:14:33,720
مو همراه پیاز مو
255
00:14:35,440 --> 00:14:38,440
ته مونده سیگار و ادامس جویده شده
256
00:14:38,440 --> 00:14:41,480
از همه شون میشه اطلاعات دی ان ای رو استخراج کرد
257
00:14:43,000 --> 00:14:43,640
از همشون
258
00:14:43,640 --> 00:14:44,600
خب همین دیگه
259
00:14:44,600 --> 00:14:46,000
بعداز گرفتن نمونه
260
00:14:46,360 --> 00:14:48,240
بلافاصله میتونیم با بچه شما مقایسه ش کنیم
261
00:14:48,240 --> 00:14:50,000
اگه بچه شما واسه اون باشه،
قطعا بچه اقای چیان باید واسه شما باشه
262
00:14:51,080 --> 00:14:55,360
شما بچه تونو همزمان تو یه بیمارستان
همراه زن اقای چیان دنیا اوردین؟
263
00:14:57,240 --> 00:14:57,840
درسته
264
00:14:57,840 --> 00:14:59,760
نزدیک خونمون یه زایشگاه وجود داره
265
00:14:59,760 --> 00:15:00,360
اره
266
00:15:00,360 --> 00:15:02,080
انگار همه همسایه ها اونجا زایمان میکنن
267
00:15:02,080 --> 00:15:03,120
اره اره اره
268
00:15:03,360 --> 00:15:05,320
همینه ، زود برین و نمونه رو بیارین
269
00:15:06,720 --> 00:15:07,520
بدو برو نمونه رو بگیر
270
00:15:08,600 --> 00:15:09,840
الان میرم ، رفتم
271
00:15:10,360 --> 00:15:11,320
ممنونم، ممنونم
272
00:15:12,240 --> 00:15:13,120
خیلی ممنون
273
00:15:30,480 --> 00:15:31,120
اقای چیان
274
00:15:32,640 --> 00:15:33,760
عه ، اقای چیان
275
00:15:33,760 --> 00:15:34,360
چیکار میکنی؟
276
00:15:34,360 --> 00:15:35,760
گوش کن
277
00:15:35,760 --> 00:15:36,880
واقعا اومدم تا ازت عذرخواهی کنم
278
00:15:37,440 --> 00:15:38,000
تو
279
00:15:38,000 --> 00:15:39,640
دروغ نمیگم، کلی هدیه اوردم
280
00:15:40,000 --> 00:15:41,360
بیخیال
281
00:15:41,360 --> 00:15:42,000
اقای چیان
282
00:15:42,000 --> 00:15:42,480
دا شیانگ
283
00:15:42,480 --> 00:15:43,840
زن و بچه ات واقعا اینجا نیستن
284
00:15:43,840 --> 00:15:44,720
گوش کن ببین چی میگم ، فرار نکن
285
00:15:44,960 --> 00:15:46,120
واسه چی داری معذرت خواهی میکنی؟
286
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
ببین، کلی هدیه اوردم
287
00:15:47,720 --> 00:15:48,520
اقای چیان بذار بهت بگم
288
00:15:48,520 --> 00:15:49,360
واقعا اومدم واسه معذرت خواهی
289
00:15:49,440 --> 00:15:50,760
چرا نمی مونی؟
290
00:15:55,440 --> 00:15:56,120
داشیانگ
291
00:15:57,080 --> 00:15:58,480
واقعا اومدی عذرخواهی؟
292
00:16:00,000 --> 00:16:00,600
برادر
293
00:16:01,360 --> 00:16:02,600
کلی هدیه باخودم اوردم
294
00:16:03,000 --> 00:16:04,120
البته که واسه معذرت خواهی اومدم
295
00:16:08,360 --> 00:16:09,000
اقای چیان
296
00:16:09,520 --> 00:16:12,480
با اینکه یه فروشگاه بزرگ داری چرا همه کارا
رو خودت تنهایی انجام میدی؟
297
00:16:12,880 --> 00:16:14,080
چرا کسی رو استخدام نمیکنی؟
298
00:16:15,000 --> 00:16:16,480
چون پسرمو دوست دارم
299
00:16:18,600 --> 00:16:19,600
عه زمینو کثیف کردی
300
00:16:20,120 --> 00:16:20,840
ببخشید
301
00:16:22,440 --> 00:16:23,760
حالا مجبورم یکی یکی برشون دارم
302
00:16:24,760 --> 00:16:26,880
چرا مثل بچه ها ریختیشون رو زمین
303
00:16:27,600 --> 00:16:30,000
پنج تار همراه پیاز مو
304
00:16:42,880 --> 00:16:43,480
چیکار میکنی؟
305
00:16:46,480 --> 00:16:47,240
گلاه گیس
306
00:16:47,520 --> 00:16:49,320
مزخرف نگو! چرا اینکارو کردی؟
307
00:16:49,320 --> 00:16:51,720
کی اینجوری کچل شدی؟
308
00:16:52,520 --> 00:16:53,320
واقعا که
309
00:16:55,000 --> 00:16:57,080
اقای چیان
310
00:16:57,600 --> 00:16:58,520
اروم باش
311
00:16:58,520 --> 00:16:59,360
بیا یکم شیرینی بخور
312
00:17:00,880 --> 00:17:01,480
چه شیرینی؟
313
00:17:02,720 --> 00:17:03,440
دوریان
314
00:17:04,800 --> 00:17:05,640
دوریان دوست نداری؟
315
00:17:05,640 --> 00:17:06,440
اشکال نداره
316
00:17:07,000 --> 00:17:08,760
تف کن ، تفش کن بیرون
317
00:17:09,240 --> 00:17:09,800
تف
318
00:17:23,079 --> 00:17:26,479
استاد گفت یافته های این نمونه خیلی کمه
319
00:17:26,480 --> 00:17:27,240
منظورت چیه؟
320
00:17:27,880 --> 00:17:30,680
مدتی که شیرینی دوریان تو دهن اقای چیان بود خیلی کم بود
321
00:17:30,720 --> 00:17:33,480
تازه ، داشیانگ اونو تو دستش گرفت و بعد انداختش داخل
322
00:17:33,560 --> 00:17:35,160
واسه همین محتوای سلولای دی ان ای خیلی کمه
323
00:17:35,160 --> 00:17:36,080
ممکنه کشفش کار راحتی نباشه
324
00:17:36,240 --> 00:17:37,680
چرا بیشتر نگرفت؟
325
00:17:37,920 --> 00:17:39,040
چطور نتونست بیشتر بگیره؟
326
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
چرا از من میپرسین؟
327
00:17:41,280 --> 00:17:42,160
برین از خودش بپرسین
328
00:17:43,280 --> 00:17:44,280
احمق نباش
329
00:17:46,000 --> 00:17:46,720
نگران نباش
330
00:17:47,000 --> 00:17:47,800
این مشکل کوچیکیه
331
00:17:47,800 --> 00:17:49,000
ما هنوز میتونیم حلش کنیم
332
00:17:49,480 --> 00:17:52,240
تجهیزات جدیدی که اوردی خیلی حساسه
333
00:17:52,280 --> 00:17:54,280
کنترل دما در طول حرکت مولکول ها ثابت و خوبه
334
00:17:54,280 --> 00:17:55,480
پس باید بتونه شناسایی کنه
335
00:17:55,640 --> 00:17:57,720
تازه نینگ شوی ماهم کارش خیلی خوبه
336
00:17:57,880 --> 00:17:59,080
کار راحتیه واسش
337
00:17:59,240 --> 00:18:00,920
اون به صورت دستی دوباره بررسی می کنه
338
00:18:01,240 --> 00:18:03,240
انگار تجهیزاتی که اوردم حسابی
خوب از اب دراومده
339
00:18:04,560 --> 00:18:07,080
انگار خوب باهم متحد شدیم
یه تیم عالی میشیم
340
00:18:45,720 --> 00:18:46,280
چی فکر میکنین؟
341
00:18:50,000 --> 00:18:52,720
نتیجه شناسایی نشون میده
بچه واقعا واسه اقای چیانه
342
00:18:54,720 --> 00:18:57,720
میخوایین به اقای چیان اطلاع بدین که بچه شو
واسه ویزیت بیاره مرکز
343
00:18:59,320 --> 00:18:59,960
درسته
344
00:19:00,200 --> 00:19:02,000
اگه بچه ش واسه ما باشه چی
345
00:19:04,320 --> 00:19:06,160
اما ما این بچه رو همه ی این سال ها بزرگ کردیم
346
00:19:07,040 --> 00:19:08,480
انگار که خودم بدنیاش اوردم
347
00:19:09,440 --> 00:19:10,280
خیله خب
348
00:19:10,720 --> 00:19:11,520
راجع بهش فکر کن
349
00:19:11,800 --> 00:19:13,480
بچه مون منتظرمونه
350
00:19:13,480 --> 00:19:14,040
درسته
351
00:19:16,480 --> 00:19:19,720
این نمونه های نادرِ برداشتن بچه اشتباهی
352
00:19:19,720 --> 00:19:22,640
در زمانی اتفاق میوفتاده که پزشکی هنوز عالی نبوده
353
00:19:22,640 --> 00:19:24,280
درست مثل بهداشت و درمان روستای شهری
354
00:19:24,320 --> 00:19:25,240
خوشبختانه
355
00:19:25,640 --> 00:19:27,520
هوشاشان و دا شیانگ بچه شونو پیدا کردن
356
00:19:27,800 --> 00:19:31,800
اما همه خانواده هایی که این حقیقت
شوکه کننده رو میفهمن
357
00:19:31,800 --> 00:19:34,000
دیگه هیچوقت زندگیشون مثل قبل نمیشه
358
00:19:34,000 --> 00:19:36,440
اونا مجبورن با انتخابای دردناکی روبه رو بشن
359
00:19:36,440 --> 00:19:37,440
گاهی فکر میکنم که
360
00:19:38,000 --> 00:19:39,920
اگه تست دی ان ای انجام نشه
361
00:19:39,920 --> 00:19:41,960
همه این اتفاقای دردناک پیش نمیاد
362
00:19:43,040 --> 00:19:44,160
استاد بهم گفت
363
00:19:45,280 --> 00:19:47,200
صنعت ما غمناک نیست
364
00:19:47,520 --> 00:19:49,400
بلکه چیزیه که به مردم اجازه میده
حقیقت رو بفهمن
365
00:19:50,400 --> 00:19:51,240
و درواقع
366
00:19:51,960 --> 00:19:53,200
کلی خانواده هست
367
00:19:53,720 --> 00:19:55,560
که در نهایت واسه شناسایی نمیان
368
00:19:58,080 --> 00:20:00,040
هنوز دنبال قربانی تو بیمارستان میگردی؟
369
00:20:00,520 --> 00:20:02,480
امیدوارم بخاطر شاخص کلیدی عملکردی نباشه که بهت یاد دادم
370
00:20:03,920 --> 00:20:04,720
چطور میتونه اون باشه
371
00:20:05,280 --> 00:20:06,240
فقط داشتم فکر میکنم
372
00:20:06,480 --> 00:20:08,280
خبرا خیلی جنجالی بوده
373
00:20:08,640 --> 00:20:09,520
میتونم به عنوان اطلاعات ازش استفاده کنم
374
00:20:09,720 --> 00:20:10,480
ارزش وقت گذاشتن و دنبال کردن اطلاعات رو داره
375
00:20:10,720 --> 00:20:12,680
و بعد دیگه ادامه نمیدی؟
376
00:20:13,320 --> 00:20:14,920
اولین ادما واقعا همکاری کردن
377
00:20:15,560 --> 00:20:19,680
اما جدیدا خیلیاشون نمیخوان بچه خونیشونو پیدا کنن
378
00:20:20,200 --> 00:20:21,800
استاد، چرا؟
379
00:20:22,400 --> 00:20:23,200
قابل درکه
380
00:20:23,480 --> 00:20:25,320
بالاخره اونا بچه رو واسه سال ها بزرگ کردن
381
00:20:25,720 --> 00:20:27,680
بعد از فهمیدن اینکه اون بچه شون نیست ، باید عوضش کنن یا نه
382
00:20:28,720 --> 00:20:29,640
مثلا هو شانشان رو درنظر بگیریم
383
00:20:29,880 --> 00:20:31,240
درواقع اون خیلی دودل بود
384
00:20:32,800 --> 00:20:33,760
استاد، حق با توئه
385
00:20:36,160 --> 00:20:39,040
اینجور کارا خیلی رایج نیست
386
00:20:39,040 --> 00:20:39,920
رایج نیست؟
387
00:20:39,920 --> 00:20:44,480
تو این ده سال گذشته، کار بیشتر از دو هزار خانواده رو راه انداختم
388
00:20:44,880 --> 00:20:46,800
استاد، این واقعا اغراق امیزه؟
389
00:20:49,760 --> 00:20:50,640
شما ادامه بدین
390
00:20:51,200 --> 00:20:52,160
من دیگه میرم
391
00:20:53,000 --> 00:20:55,680
استاد، کجا میری؟ خیلی دیروقته
بذار برسونمت
392
00:20:55,720 --> 00:20:56,880
لازم نیست . تو بمون
393
00:21:43,440 --> 00:21:44,400
رفت؟
394
00:21:51,240 --> 00:21:52,200
خیلی شوره
395
00:21:52,960 --> 00:21:53,720
شور نیست
396
00:21:53,800 --> 00:21:56,800
تو فقط یکم ازش خوردی
چطور میتونی شوری ازش حس کنی؟
397
00:21:58,240 --> 00:21:59,480
حالت عوض شده
398
00:21:59,640 --> 00:22:01,680
معلومه که مزه غذا هم دیگه برات مثل قبل نیست
399
00:22:13,720 --> 00:22:14,560
مدیر لین
400
00:22:15,640 --> 00:22:16,520
یه کار مهم دارم
401
00:22:16,520 --> 00:22:17,240
میتونی بری
402
00:22:26,520 --> 00:22:27,760
واسه امروز متاسفم
403
00:22:27,880 --> 00:22:29,520
بخاطر یه سری موضوع خانوادگی مهم
404
00:22:29,760 --> 00:22:31,080
ازتون خواستم که یه ملاقات خصوصی داشته باشیم
405
00:22:34,240 --> 00:22:37,200
درواقع، من یه ادم خیلی سخت گیر و جدی ام
406
00:22:37,680 --> 00:22:39,480
قبل از اینکه بیام به موسسه ارزیابی
407
00:22:39,480 --> 00:22:40,520
تحقیق و پرس و جوی زیادی کردم
408
00:22:40,960 --> 00:22:42,400
از جمله دیدن سخنرانی هاتون
409
00:22:42,400 --> 00:22:43,520
مصاحبه های انلاین
410
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
همه رو دیدم
411
00:22:45,400 --> 00:22:48,520
اما چیزی که بیشتر از همه برام ارزشمنده، اعتبارتون داخل این صنعته
412
00:22:50,240 --> 00:22:52,720
اعتبارم تو صنعت؟
413
00:22:52,880 --> 00:22:55,880
بله، شما به عینی بودن معروف هستین
414
00:22:56,480 --> 00:22:59,400
پس این بار واسه پیدا کردنتون
یه سفر ویژه به ژنشی انجام دادم
415
00:22:59,760 --> 00:23:02,080
ازنواشین تا آن هه ردتونو گرفتم
416
00:23:02,520 --> 00:23:04,080
و بالاخره تونستم ملاقاتتون کنم
417
00:23:05,680 --> 00:23:08,760
یه موضوع شخصی خیلی مهم دارم
418
00:23:09,560 --> 00:23:12,640
ازتون میخوام که تو یه تست تعیین هویت کمکم کنین
419
00:23:13,160 --> 00:23:15,400
اما قبل از شناسایی
420
00:23:15,760 --> 00:23:17,160
یه زحمتی براتون داشتم
421
00:23:19,000 --> 00:23:19,720
لطفا بگین
422
00:23:20,280 --> 00:23:21,560
دلم نمیخواد که طفره برم
423
00:23:21,560 --> 00:23:22,480
پس میرم سر اصل مطلب
424
00:23:23,080 --> 00:23:23,920
میدونین
425
00:23:24,240 --> 00:23:26,160
به عنوان رئیس یه شرکت بورسی
426
00:23:26,320 --> 00:23:27,760
باید نسبت به خودم مسئول باشم
427
00:23:28,320 --> 00:23:29,480
نسب به شرکت
428
00:23:29,880 --> 00:23:31,080
نسبت به سهام دارا
429
00:23:31,720 --> 00:23:33,240
اما جدا از تجارت و کار
430
00:23:33,880 --> 00:23:36,880
دلم نمیخواد هیچ شایعه غیرضروری توجه مردم رو جلب کنه
431
00:23:37,240 --> 00:23:39,720
چون ممکنه روی قیمت سهام شرکت تاثیر بذاره
432
00:23:41,200 --> 00:23:44,920
پس قبل از شناسایی
433
00:23:45,520 --> 00:23:47,280
میخوام که اینو امضا کنین
434
00:23:50,080 --> 00:23:53,240
تست تعیین هویت الزام قانونی نداره
و اطلاعات عمومی نیست که پخش بشه
435
00:23:54,000 --> 00:23:56,480
کارکنان ارزیاب این حق رو دارن که هیچ اطلاعاتی ندن
436
00:23:56,920 --> 00:24:01,640
چون مرکز شناسایی ما هیچ مدرکی نداره که ثابت کنه این وکالت نامه مال شماست
437
00:24:01,960 --> 00:24:04,000
دوم، نمونه ها باید توسط خودتون جمع اوردی بشه
438
00:24:04,280 --> 00:24:06,680
نتیجه ارزیابی فقط به خودتون شخصا داده میشه
439
00:24:06,720 --> 00:24:09,240
به عبارت دیگه ، این توافق چه امضا بشه چه نشه
440
00:24:09,440 --> 00:24:11,520
حریم خصوصی شما محفوظه
441
00:24:12,040 --> 00:24:13,760
شاید ندونین من چطور کار میکنم
442
00:24:14,440 --> 00:24:18,440
اگه کاری انجام پذیر باشه،
من انتخاب میکنم که انجامش بدم
443
00:24:18,800 --> 00:24:19,760
ببخشید اقای لین
444
00:24:20,240 --> 00:24:22,320
منم قاعده و قانون خودمو دارم
445
00:24:28,720 --> 00:24:31,080
همون ارزیاب هویتی هستن که گفتی؟
446
00:24:31,720 --> 00:24:32,220
بله
447
00:24:33,560 --> 00:24:35,480
مدیر دونگ، لطفا اجازه بدین معرفی کنم
448
00:24:36,480 --> 00:24:37,240
ایشون برادرمه
449
00:24:37,480 --> 00:24:40,240
اون همچنین یه شرکت مدیا تو ژنشی داره
450
00:24:41,680 --> 00:24:42,720
برادرم منو دوست نداره
451
00:24:42,960 --> 00:24:43,880
اما من دوسش دارم
452
00:24:44,560 --> 00:24:47,760
این حقیقت رو هم دوست دارم که اون ازم خوشش نمیاد
و همچنین نمیتونه منو بکشه
453
00:24:49,320 --> 00:24:51,720
خب، کی میخواد تست رو انجام بده؟
454
00:24:52,480 --> 00:24:53,200
هردومون
455
00:24:54,520 --> 00:24:55,240
شما؟
456
00:24:55,720 --> 00:24:56,220
بله
457
00:24:56,680 --> 00:24:58,240
میخوایم بصورت جدا انجام بدیم با یه بچه
458
00:24:58,680 --> 00:25:00,160
که ببینیم پدرش کیه
459
00:25:02,680 --> 00:25:04,160
یکم مسخره بنظر میاد
460
00:25:04,960 --> 00:25:07,240
اما انقدرام غیر عادی نیست
461
00:25:08,640 --> 00:25:10,040
ما هردومون اون موقع جوون بودیم
462
00:25:10,040 --> 00:25:11,040
یه کسب و کار شروع کردیم
463
00:25:11,280 --> 00:25:13,720
ما یه آپارتمان سه خوابه تو باغ های ونکوور اجاره کردیم
464
00:25:14,200 --> 00:25:17,400
یه دختر که طراحی میخوند، استخدام کردیم
465
00:25:18,400 --> 00:25:20,760
اگه درست یادم باشه اسمش
466
00:25:22,400 --> 00:25:23,280
ژای روشی بود، درسته؟
467
00:25:24,240 --> 00:25:25,640
وقتی اول استخدامش کردی
468
00:25:25,640 --> 00:25:27,080
پیش خودم فکر کردم خیلی خوشگله
469
00:25:27,080 --> 00:25:27,880
قابل اعتماد نیست
470
00:25:27,880 --> 00:25:29,200
اما تو اصرار کردی
471
00:25:29,880 --> 00:25:32,880
نتیجه این شد که به محض شروع کارمون، اونا رابطه شونو شروع کردن
472
00:25:33,400 --> 00:25:35,200
دختره هرروز میومد خونه مون
473
00:26:49,480 --> 00:26:50,320
بعد این اتفاق
474
00:26:51,240 --> 00:26:52,680
از برادرم جدا شدم
475
00:26:53,440 --> 00:26:54,520
رفتم به هانگژو تا تجارتم و توسعه بدم
476
00:26:55,400 --> 00:26:59,200
به محض رفتنم، ژای باهام تماس گرفت و گفت میخواد زود برگرده پیشم
477
00:26:59,720 --> 00:27:00,720
بهم گفت که حامله اس
478
00:27:01,080 --> 00:27:02,040
بچه مال منه
479
00:27:03,560 --> 00:27:04,480
اما حرفشو باور نکردم
480
00:27:05,680 --> 00:27:08,320
حالم بهم میخوره که بهش فکر میکنم
481
00:27:09,560 --> 00:27:11,200
از بقیه دوستام شنیدم
482
00:27:11,320 --> 00:27:12,880
که بچه رو بدنیا اورده
483
00:27:14,240 --> 00:27:16,680
وقتی بش فکر میکنم به نظر مسخره میاد
484
00:27:17,280 --> 00:27:19,880
فکر کرده اگه بچه دار بشه، میتونه منو کنترل کنه
485
00:27:21,000 --> 00:27:24,480
چرا به دلیلی که باعث شده بچه رو دنیا بیاره فکر نکردی،
اینکه هنوز دوستت داره
486
00:27:24,760 --> 00:27:26,000
من نمیدونم بچه مال کیه
487
00:27:26,480 --> 00:27:27,480
اگه بخواییم راجع به احساسات حرف بزنیم
488
00:27:28,720 --> 00:27:30,240
اگه واقعا بهم حس داشت
489
00:27:30,240 --> 00:27:31,320
باتو میخوابید؟
490
00:27:31,560 --> 00:27:33,000
من اون روز خیلی مست بودم
491
00:27:33,000 --> 00:27:35,240
احتمالا همونجور که گفت؛ فقط منو با تو اشتباه گرفته
492
00:27:35,440 --> 00:27:36,240
ما شبیه همیم؟
493
00:27:36,880 --> 00:27:37,720
مگه ممکنه همچین اشتباهی بکنه؟
494
00:27:38,240 --> 00:27:39,400
اگه نسبت بهش کشش داشتی
495
00:27:39,400 --> 00:27:40,480
چرا نگرفتیش؟
496
00:27:40,560 --> 00:27:41,640
اون دوست دختر توئه
497
00:27:41,720 --> 00:27:42,920
شایدم شما از قبل باهمین
498
00:27:42,920 --> 00:27:44,880
لین ها جون، داری چرت و پرت میگی
499
00:27:45,080 --> 00:27:47,320
حتی یه ذره به مردم اعتماد نداری
500
00:27:47,720 --> 00:27:48,440
و راجع به این اسناد
501
00:27:48,880 --> 00:27:50,000
وقتی اومدم، دیدمشون
502
00:27:50,440 --> 00:27:52,400
مدیر دونگ، ازتون خواست که امضا کنین؟
503
00:27:53,760 --> 00:27:54,800
ها جون
504
00:27:55,320 --> 00:27:57,480
تو با کلی تحقیق و بررسی این مرکز تعیین هویت رو پیدا کردی
505
00:27:57,480 --> 00:27:58,440
بازم نمیتونی اعتماد کنی؟
506
00:27:58,440 --> 00:27:59,480
و ازش خواستی که این اسناد رو امضا کنه؟
507
00:27:59,480 --> 00:28:01,880
اعتماد؟ همین مونده تو از اعتماد حرف بزنی
508
00:28:03,000 --> 00:28:04,520
اصلا میدونی من چی کشیدم؟
509
00:28:04,800 --> 00:28:07,440
دوتا از با اعتمادترین آدمای اطرافم تو یه روز
نا امیدم کردن
510
00:28:07,680 --> 00:28:08,520
دیگه چجوری میتونم به بقیه اعتماد کنم؟
511
00:28:08,800 --> 00:28:09,920
بهم بگو چطور؟
512
00:28:10,200 --> 00:28:11,000
دیگه به کی میتونم اعتماد کنم؟
513
00:28:11,000 --> 00:28:11,880
دعوا نکنین
514
00:28:24,440 --> 00:28:25,200
امضا کردم
515
00:28:25,480 --> 00:28:26,760
حالا وقتشه نمونه برداری کنیم
516
00:28:43,000 --> 00:28:44,200
چرا هنوز برنگشته؟
517
00:28:44,400 --> 00:28:45,280
دیروقته
518
00:28:46,080 --> 00:28:48,240
اخر روز کاریه
519
00:28:48,240 --> 00:28:51,120
چطور ممکنه اون همچین اسناد مهمی رو برنداشته باشه
520
00:28:51,720 --> 00:28:54,480
شاید برنگرده
521
00:29:10,880 --> 00:29:11,520
سلام، استاد
522
00:29:18,200 --> 00:29:19,080
اصلا به من چه
523
00:29:27,640 --> 00:29:30,480
خب، فکر کنم الان یه چیزی رو فهمیدم
524
00:29:31,480 --> 00:32:45,480
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: Marziye
43487