Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,714 --> 00:00:15,224
VINCE COLOSIMO ON TV:
Listen, mate,
2
00:00:15,251 --> 00:00:17,161
what are you talking about?
3
00:00:17,188 --> 00:00:19,358
ERIC BANA ON TV: Cash.
4
00:00:19,392 --> 00:00:21,262
VINCE: There's no cash here.
5
00:00:21,296 --> 00:00:23,966
Here there's no cash, alright?
6
00:00:24,001 --> 00:00:26,841
‐Cash, no. Robbo?
‐SAM HOULI ON TV: No cash.
7
00:00:27,875 --> 00:00:30,145
Well, I'll tell you what,
you try getting from
8
00:00:30,181 --> 00:00:32,221
where you're sitting
to the front door.
9
00:00:34,856 --> 00:00:36,686
You know what I've noticed?
10
00:00:37,395 --> 00:00:39,425
Before I became a director,
11
00:00:39,465 --> 00:00:41,835
I used to watch movies
like everybody else,
12
00:00:41,870 --> 00:00:43,710
you know,
like an audience member.
13
00:00:43,740 --> 00:00:47,850
But now I watch movies
completely differently.
14
00:00:47,882 --> 00:00:52,062
Now I look for the lighting,
the camera angles,
15
00:00:52,090 --> 00:00:54,330
the way the camera moves
and shit.
16
00:00:54,362 --> 00:00:55,402
RAY: Mm.
17
00:00:55,431 --> 00:00:57,871
I wouldn't mind making movies
one day, you know?
18
00:00:57,902 --> 00:00:59,412
Like, serious movies, you know?
19
00:00:59,439 --> 00:01:02,039
‐Like a Hollywood movie?
‐Yeah.
20
00:01:02,077 --> 00:01:04,277
Yeah, you'd fit right in
over there, mate.
21
00:01:04,315 --> 00:01:05,275
‐Yeah?
‐Mm.
22
00:01:05,317 --> 00:01:06,487
You reckon?
23
00:01:06,519 --> 00:01:08,989
Yeah, they're all
fucking perverts.
24
00:01:09,024 --> 00:01:10,794
Ah.
25
00:01:10,828 --> 00:01:13,128
‐Fuck you.
‐(CHUCKLES)
26
00:01:13,166 --> 00:01:14,866
..is now, isn't he?
27
00:01:14,903 --> 00:01:17,313
‐Get a fucking rag!
‐Forget the rag, boys.
28
00:01:17,341 --> 00:01:19,481
Get the fucking cash, would you?
29
00:01:19,512 --> 00:01:22,022
GARY: Oh!
30
00:01:23,854 --> 00:01:27,234
‐School reunion's this week.
‐Really?
31
00:01:27,261 --> 00:01:28,861
Yeah.
32
00:01:30,234 --> 00:01:32,244
I didn't get an invite.
33
00:01:32,271 --> 00:01:33,911
Oh, that's 'cause you're a cunt.
34
00:01:33,941 --> 00:01:36,911
‐Why'd they invite you, then?
‐Yeah, good point.
35
00:01:36,947 --> 00:01:38,447
They probably just didn't have
your contact details,
36
00:01:38,483 --> 00:01:39,523
couldn't get in contact
with you.
37
00:01:39,552 --> 00:01:41,892
‐It doesn't mean you can't go.
‐Ah, I don't care.
38
00:01:41,923 --> 00:01:43,763
I'm not going anyway.
39
00:01:43,794 --> 00:01:45,204
You're coming!
40
00:01:45,231 --> 00:01:47,441
No, I'm not.
41
00:01:47,468 --> 00:01:48,968
You might get laid.
42
00:01:49,004 --> 00:01:50,474
Is that why you're going?
43
00:01:50,507 --> 00:01:52,177
‐(LAUGHS) Yeah!
‐Pff.
44
00:01:52,211 --> 00:01:54,321
I'm single and ready to mingle,
mate.
45
00:01:54,349 --> 00:01:55,379
It might do you good.
46
00:01:55,417 --> 00:01:57,917
It might help you to get
your mind off, you know...
47
00:01:57,955 --> 00:02:00,855
‐Nah, mate, you go.
‐Mate, you gotta come.
48
00:02:00,894 --> 00:02:03,404
‐I need a wingman.
‐I'm not fucking going.
49
00:02:03,433 --> 00:02:04,873
That's it.
50
00:02:04,902 --> 00:02:07,342
MONTELL JORDAN:
♪ This is how we do it
51
00:02:09,512 --> 00:02:10,482
♪ This is how... ♪
52
00:02:10,514 --> 00:02:13,824
Ah. "Welcome, Class of '96."
53
00:02:14,956 --> 00:02:16,386
Look, there's Jai!
54
00:02:16,426 --> 00:02:18,796
‐Remember Jai?
‐Yeah.
55
00:02:18,830 --> 00:02:20,970
♪ This is how we do it... ♪
56
00:02:24,309 --> 00:02:26,049
Gazza?!
57
00:02:26,880 --> 00:02:30,090
‐Carrie!
‐(LAUGHS) Oh, my God!
58
00:02:30,119 --> 00:02:32,159
‐How you going?
‐You look amazing!
59
00:02:32,191 --> 00:02:34,031
Yeah, look at you!
Good to see you!
60
00:02:34,061 --> 00:02:36,001
CARRIE: Oh, it's amazing
to see you.
61
00:02:36,031 --> 00:02:38,001
‐Yeah, my goodness.
‐Wow. Hey.
62
00:02:38,035 --> 00:02:41,935
‐Hey, Carrie.
‐Hi.
63
00:02:42,878 --> 00:02:45,578
‐It's Ray.
‐Ray! Ray.
64
00:02:45,617 --> 00:02:47,817
‐Shoesmith.
‐Shoesmith.
65
00:02:47,855 --> 00:02:49,825
‐RAY: Yeah.
‐Yeah.
66
00:02:52,531 --> 00:02:54,501
Did we have any classes
together?
67
00:02:54,535 --> 00:02:56,365
Yeah, for about two years.
68
00:02:56,406 --> 00:02:58,106
Oh, OK.
69
00:02:58,143 --> 00:02:59,213
Yeah.
70
00:02:59,245 --> 00:03:01,375
Ah, he looks different
without the school uniform.
71
00:03:01,416 --> 00:03:03,216
Right.
72
00:03:04,288 --> 00:03:06,928
‐Ray! Yeah.
‐Yeah. Yeah, good to see you.
73
00:03:06,960 --> 00:03:10,130
Good to see you.
You're looking good.
74
00:03:10,167 --> 00:03:12,037
‐Yeah, you look great.
‐Looking good, Ray.
75
00:03:12,070 --> 00:03:15,010
‐Yeah.
‐So, are you still with Dave?
76
00:03:15,043 --> 00:03:16,583
‐No, no! God.
‐Dave McGrath.
77
00:03:16,613 --> 00:03:19,193
Your memory is amazing! Wow!
78
00:03:19,218 --> 00:03:21,088
Well, you guys were together
from Year 7
79
00:03:21,122 --> 00:03:22,862
until, like,
all the way through to 12.
80
00:03:22,892 --> 00:03:24,562
‐Yeah!
‐You were, like, inseparable.
81
00:03:24,595 --> 00:03:26,025
‐You were like a married couple.
‐No.
82
00:03:26,065 --> 00:03:27,995
‐Yeah, no, not together?
‐No.
83
00:03:28,035 --> 00:03:29,605
‐You don't remember Ray?
‐No!
84
00:03:29,639 --> 00:03:32,349
Uh, can I get a scotch and Coke?
85
00:03:32,378 --> 00:03:33,408
Yeah.
86
00:03:33,447 --> 00:03:35,477
Uh, and can I get a bourbon
87
00:03:35,517 --> 00:03:37,357
with that diet crap
in it, please?
88
00:03:37,388 --> 00:03:39,188
‐Mm‐hm.
‐Thanks.
89
00:03:39,225 --> 00:03:42,195
GARY: Nothing,
since...since '96.
90
00:03:42,231 --> 00:03:44,441
‐Yeah, trying to perfect it.
‐Oh, OK.
91
00:03:44,469 --> 00:03:45,939
‐Yeah.
‐Yeah, alright. OK.
92
00:03:45,971 --> 00:03:48,181
‐But, I mean, you look amazing.
‐Oh, beauty. Yeah.
93
00:03:48,210 --> 00:03:50,050
Thanks very much.
Scrub up alright.
94
00:03:50,079 --> 00:03:52,489
I'm hungry, so I'm gonna grab
some food. I'll be back.
95
00:03:52,518 --> 00:03:54,318
Yeah, OK. Alright.
96
00:03:55,491 --> 00:03:57,431
(EXHALES)
97
00:03:58,597 --> 00:04:00,567
‐There you go.
‐Oh, beauty.
98
00:04:00,601 --> 00:04:02,911
‐Cheers.
‐Cheers.
99
00:04:06,980 --> 00:04:09,190
‐Oh, shit.
‐What?
100
00:04:09,218 --> 00:04:11,188
GARY: Look out.
101
00:04:13,226 --> 00:04:16,466
‐The blondie?
‐Yeah, Meaghan Clarke.
102
00:04:16,499 --> 00:04:19,339
Mm. She's alright.
103
00:04:19,372 --> 00:04:21,082
‐Alright?
‐Mm.
104
00:04:21,108 --> 00:04:24,008
Mate, I had the biggest
fucking crush on her.
105
00:04:24,047 --> 00:04:27,347
She was, like, my first.
My first big crush.
106
00:04:28,557 --> 00:04:31,257
Steffi Graf.
107
00:04:31,296 --> 00:04:32,596
First crush.
108
00:04:32,631 --> 00:04:34,071
Steffi Graf?
109
00:04:34,101 --> 00:04:35,541
What's wrong with Steffi Graf?
110
00:04:35,571 --> 00:04:38,541
‐Big nose.
‐I like a big nose.
111
00:04:38,577 --> 00:04:41,947
‐Adds character.
‐Fair enough.
112
00:04:41,983 --> 00:04:45,293
‐Mate, first time I saw her...
‐Mm.
113
00:04:45,324 --> 00:04:47,164
‐..it was the school holidays...
‐Mm.
114
00:04:47,194 --> 00:04:48,964
..and she was riding
a big white horse
115
00:04:48,997 --> 00:04:50,267
in the paddock
behind our house.
116
00:04:50,300 --> 00:04:52,270
‐Yeah.
‐Love at first sight.
117
00:04:52,304 --> 00:04:56,014
Then when I went back to school,
there she was,
118
00:04:56,044 --> 00:04:58,654
but we never, ever
had a class together.
119
00:04:58,683 --> 00:05:00,553
I was fucking devastated.
120
00:05:03,660 --> 00:05:07,330
‐Was this after I left?
‐No.
121
00:05:08,270 --> 00:05:12,280
‐You didn't tell me about it.
‐I didn't tell anyone about it.
122
00:05:16,152 --> 00:05:19,132
Well, off you go.
123
00:05:20,427 --> 00:05:21,527
What?
124
00:05:21,563 --> 00:05:23,673
Go talk to her.
125
00:05:23,700 --> 00:05:26,410
Nah. What am I gonna say?
126
00:05:26,439 --> 00:05:28,309
You chicken?
127
00:05:31,182 --> 00:05:34,322
('LET'S MOVE ON' BY MISTER AUL
AND NICOLAS BAUDINO PLAYS)
128
00:05:37,161 --> 00:05:38,531
Ah.
129
00:05:39,732 --> 00:05:42,042
Wish me luck.
130
00:05:52,591 --> 00:05:54,431
Meaghan?
131
00:05:54,462 --> 00:05:56,302
Meaghan Clarke?
132
00:05:57,601 --> 00:05:59,571
Gary...Thomas.
133
00:05:59,605 --> 00:06:01,435
‐Yeah!
‐(LAUGHS)
134
00:06:01,476 --> 00:06:02,706
‐You remembered!
‐Yeah!
135
00:06:02,745 --> 00:06:05,315
Ha! My goodness.
136
00:06:05,350 --> 00:06:07,760
‐Isn't this crazy?
‐This is weird.
137
00:06:07,788 --> 00:06:10,028
Mental, seeing
all these old heads.
138
00:06:10,059 --> 00:06:13,299
‐I know.
‐Making me feel so old!
139
00:06:13,333 --> 00:06:14,443
(GARY SIGHS)
140
00:06:14,468 --> 00:06:16,238
All these memories
come flooding back.
141
00:06:16,272 --> 00:06:17,342
I know.
142
00:06:17,374 --> 00:06:20,314
So, what have you been...
What do you do these days?
143
00:06:20,347 --> 00:06:23,587
‐Oh, you know, just working.
‐Yeah?
144
00:06:23,620 --> 00:06:24,720
‐Yeah.
‐OK. What do you do?
145
00:06:24,755 --> 00:06:26,785
‐I'm in real estate.
‐OK. Yeah, great.
146
00:06:26,826 --> 00:06:29,226
‐Yeah.
‐Wow. Yeah.
147
00:06:29,265 --> 00:06:32,535
That's funny. It just so happens
I'm looking to buy.
148
00:06:32,571 --> 00:06:34,281
Oh, right. Well, I'm in rentals.
149
00:06:34,308 --> 00:06:36,378
Oh, OK, well,
I'm actually looking to rent.
150
00:06:39,218 --> 00:06:41,558
(MUSIC PLAYS INSIDE)
151
00:06:47,801 --> 00:06:50,111
‐Hey.
‐Hey.
152
00:06:56,786 --> 00:06:58,586
(COUGHS)
153
00:07:00,627 --> 00:07:02,097
Time to quit.
154
00:07:02,131 --> 00:07:04,441
‐Yeah.
‐(HALF‐LAUGHS)
155
00:07:10,314 --> 00:07:12,224
You a teacher, are you?
156
00:07:12,251 --> 00:07:14,461
I was. Principal now.
157
00:07:14,488 --> 00:07:17,158
‐Oh, yeah.
‐Did you go to school here?
158
00:07:17,194 --> 00:07:19,234
Yeah, yeah.
159
00:07:19,265 --> 00:07:22,665
‐What's your last name?
‐Shoesmith.
160
00:07:24,141 --> 00:07:26,411
‐Hm.
‐Yours?
161
00:07:26,446 --> 00:07:29,076
‐Hurley.
‐Hurley?
162
00:07:29,117 --> 00:07:30,317
Mm.
163
00:07:34,362 --> 00:07:37,872
Did you used to take kids
to the Lithgow field day?
164
00:07:37,901 --> 00:07:42,511
Yeah. Were you in my class?
165
00:07:43,346 --> 00:07:46,446
No, no. I remember you, though.
166
00:07:46,486 --> 00:07:49,126
Oh, I give you a hard time,
did I?
167
00:07:49,158 --> 00:07:51,158
Yeah, you did a bit, mate.
168
00:07:52,464 --> 00:07:54,374
Yeah.
169
00:07:55,237 --> 00:07:58,677
I was a bit of a hard‐arse
in my younger days.
170
00:08:06,192 --> 00:08:08,532
I used to drag my feet.
171
00:08:08,563 --> 00:08:10,173
Sorry?
172
00:08:10,200 --> 00:08:12,840
When I walked,
I used to drag my feet.
173
00:08:12,871 --> 00:08:15,311
Oh.
174
00:08:18,483 --> 00:08:20,693
One day,
I was walking up the hall.
175
00:08:22,224 --> 00:08:23,664
You started yelling at me.
176
00:08:23,693 --> 00:08:26,833
You said, "Lift your bloody feet
when you walk."
177
00:08:26,866 --> 00:08:29,206
‐Yeah?
‐Mm.
178
00:08:30,807 --> 00:08:32,407
If you had have asked me nicely,
179
00:08:32,444 --> 00:08:35,284
it wouldn't have been a problem,
you know?
180
00:08:35,317 --> 00:08:36,447
But because you were rude,
181
00:08:36,486 --> 00:08:38,816
I started walking up the hallway
like this.
182
00:08:43,333 --> 00:08:46,273
So, then you dragged me into
a bloody classroom
183
00:08:46,305 --> 00:08:47,505
full of sixth‐graders,
184
00:08:47,541 --> 00:08:50,611
you made me walk up and down
in front of them.
185
00:08:50,647 --> 00:08:52,577
Don't remember?
186
00:08:53,953 --> 00:08:55,393
No.
187
00:08:55,424 --> 00:08:56,494
Ah.
188
00:08:59,498 --> 00:09:03,738
Yeah, they thought it was funny.
You were laughing too.
189
00:09:05,510 --> 00:09:08,750
I certainly don't remember doing
anything like that.
190
00:09:08,783 --> 00:09:10,423
Why would you?
191
00:09:11,856 --> 00:09:16,496
Look, all I'm saying is
I don't remember this now.
192
00:09:16,532 --> 00:09:17,972
That's not to say
it didn't happen.
193
00:09:18,001 --> 00:09:19,871
I'm just saying
I don't remember it.
194
00:09:19,905 --> 00:09:20,905
Mm.
195
00:09:20,941 --> 00:09:24,921
But if it did happen,
196
00:09:24,949 --> 00:09:28,619
and I'm quite sure
that it's possible,
197
00:09:28,656 --> 00:09:32,456
then I apologise.
198
00:09:34,769 --> 00:09:36,909
Lot of good it does me now, huh?
199
00:09:36,939 --> 00:09:40,209
‐Yeah, maybe so.
‐Mm.
200
00:09:40,247 --> 00:09:42,577
I'm sorry for that too.
201
00:09:42,618 --> 00:09:44,688
But, uh...
202
00:09:46,392 --> 00:09:50,332
..this was, what, 30 years ago?
203
00:09:51,836 --> 00:09:53,366
So?
204
00:09:53,406 --> 00:09:55,836
Well... (CHUCKLES)
205
00:09:56,712 --> 00:10:01,362
..no offence, but you hang onto
this shit for that long,
206
00:10:01,389 --> 00:10:03,659
can't be good for you.
207
00:10:03,693 --> 00:10:07,533
Well, that's what people do,
mate. They hold onto shit.
208
00:10:07,568 --> 00:10:10,438
That's why you've got to be
careful how you treat people.
209
00:10:11,743 --> 00:10:14,583
‐Hm. Yeah.
‐Yeah.
210
00:10:14,615 --> 00:10:16,785
Fair enough.
211
00:10:16,819 --> 00:10:20,329
Oh, look, for what it's worth,
and I know it isn't much,
212
00:10:20,360 --> 00:10:21,860
I'm sorry.
213
00:10:22,998 --> 00:10:27,438
When I started teaching,
to be honest,
214
00:10:27,474 --> 00:10:30,414
dealing with kids... (CHUCKLES)
215
00:10:30,447 --> 00:10:34,717
..it used to scare me
quite a bit.
216
00:10:34,755 --> 00:10:39,565
So, I always thought I had to be
this tough guy, you know?
217
00:10:40,634 --> 00:10:44,884
Whereas, really,
I'm just a softie.
218
00:10:51,789 --> 00:10:53,629
Fair enough.
219
00:10:58,503 --> 00:11:01,783
(MUSIC CONTINUES PLAYING INSIDE)
220
00:11:05,049 --> 00:11:06,689
‐A film director?
‐Yeah, yeah, yeah.
221
00:11:06,719 --> 00:11:08,659
Just recently started
my own production company.
222
00:11:08,690 --> 00:11:10,760
Here, I'll give you
a business card.
223
00:11:10,794 --> 00:11:15,744
So, if you, um, get any ideas,
give us a call.
224
00:11:15,770 --> 00:11:17,940
‐'Naughty Boy Productions'.
‐Yeah.
225
00:11:17,975 --> 00:11:20,845
‐NBP for short.
‐(BOTH CHUCKLE)
226
00:11:20,881 --> 00:11:22,581
Hey, g'day, mate.
227
00:11:22,618 --> 00:11:24,818
‐Remember Ray?
‐Ray...
228
00:11:24,855 --> 00:11:26,355
Did you go to Rousley High?
229
00:11:26,392 --> 00:11:27,732
‐He left early.
‐Yeah.
230
00:11:27,761 --> 00:11:29,801
‐He left early.
‐(LAUGHS) Sorry.
231
00:11:29,832 --> 00:11:31,902
MAN: Oi, Shit‐dick!
232
00:11:31,936 --> 00:11:33,766
(LAUGHS) Fuck!
233
00:11:34,675 --> 00:11:38,045
‐Fucking Shit‐dick!
‐Hey, g'day, Kenny.
234
00:11:38,081 --> 00:11:41,561
(LAUGHS) Look who it is!
235
00:11:42,391 --> 00:11:44,601
‐Hey, Shit‐dick!
‐G'day, Dame. Jase.
236
00:11:44,628 --> 00:11:48,798
‐JASE: Onya, Shit‐dick.
‐Shit‐dick.
237
00:11:51,409 --> 00:11:53,679
‐How are you?
‐Good, Kenny. How are you, mate?
238
00:11:53,713 --> 00:11:55,723
‐Fucking good!
‐Yeah, good.
239
00:11:55,750 --> 00:11:57,420
KENNY: Oh.
240
00:11:58,456 --> 00:12:00,856
‐Hey?
‐Hey, Kenny.
241
00:12:00,894 --> 00:12:04,134
Meaghan. Fucking how long
has it been, Shit‐dick?
242
00:12:04,168 --> 00:12:05,938
Too long, Kenny. Too long.
243
00:12:05,971 --> 00:12:08,541
Hey, why do you keep
calling him 'Shit‐dick'?
244
00:12:08,576 --> 00:12:11,006
‐What, you don't know the story?
‐No.
245
00:12:11,047 --> 00:12:14,787
Meaghan doesn't know the story
why we call him Shit‐dick!
246
00:12:14,822 --> 00:12:17,392
Tell her, mate. Tell her.
It's a cracker!
247
00:12:17,427 --> 00:12:19,497
‐Are you gonna tell her?
‐Nah, nah.
248
00:12:19,532 --> 00:12:20,802
‐Come on, mate.
‐Nah.
249
00:12:20,834 --> 00:12:24,484
Alright, I will. Do you remember
that cabin that my parents had?
250
00:12:24,508 --> 00:12:26,448
‐Ha, mate...
‐Yeah? Out the back of Bathurst?
251
00:12:26,479 --> 00:12:28,649
‐Yeah. Oh, yeah.
‐How you going, Kenny?
252
00:12:28,683 --> 00:12:32,023
‐Who are you?
‐Ray.
253
00:12:32,056 --> 00:12:33,126
Ray who?
254
00:12:33,159 --> 00:12:36,099
Hey, just can it with the
Shit‐dick stuff, will you?
255
00:12:36,132 --> 00:12:38,942
‐What?
‐You're cock‐blocking Gaz.
256
00:12:38,970 --> 00:12:41,110
(LAUGHS) Shit‐dick?
257
00:12:41,142 --> 00:12:43,452
Yeah. So, just ease up, OK?
258
00:12:43,479 --> 00:12:44,919
Don't tell me
to fucking ease up.
259
00:12:44,949 --> 00:12:46,149
Hey, Kenny, Kenny, Kenny...
260
00:12:46,185 --> 00:12:47,285
I'll fucking knock
your spark out.
261
00:12:47,321 --> 00:12:49,961
‐Yeah? Come on, then. Go on.
‐Kenny, calm down. Hey.
262
00:12:49,992 --> 00:12:51,602
‐(GRUNTS)
‐Come on.
263
00:12:51,629 --> 00:12:54,599
‐(GROANS)
‐(PEOPLE EXCLAIM)
264
00:12:55,637 --> 00:12:57,467
‐You right, mate?
‐Yeah, yeah, yeah.
265
00:12:58,176 --> 00:12:59,976
‐Ray, Ray, Ray, Ray!
‐(PEOPLE EXCLAIM)
266
00:13:00,012 --> 00:13:01,852
(MUTTERS INDISTINCTLY)
267
00:13:05,223 --> 00:13:06,933
‐(GRUNTS)
‐(GASPS)
268
00:13:06,959 --> 00:13:08,659
‐Get up! Get up!
‐(GROANS)
269
00:13:08,696 --> 00:13:10,126
Stop it!
270
00:13:10,166 --> 00:13:12,036
‐(PEOPLE GASP AND EXCLAIM)
‐Shit!
271
00:13:14,675 --> 00:13:15,805
Fuck.
272
00:13:16,812 --> 00:13:18,882
RAY: You right?
273
00:13:25,764 --> 00:13:27,834
GARY: Maybe it's your hair,
you know?
274
00:13:27,868 --> 00:13:29,868
'Cause your hair was
a lot longer at school
275
00:13:29,905 --> 00:13:30,865
and it was curly.
276
00:13:30,907 --> 00:13:33,677
You know, and you've got
all the facial hair now.
277
00:13:33,713 --> 00:13:36,653
Maybe that's why no‐one
recognised you, you know?
278
00:13:38,690 --> 00:13:41,030
Somebody should have
fucking remembered me.
279
00:13:41,061 --> 00:13:43,631
Yeah, well, I guarantee you
280
00:13:43,666 --> 00:13:46,096
they'll fucking
remember you now.
281
00:13:46,138 --> 00:13:48,578
(GARY LAUGHS)
282
00:13:48,609 --> 00:13:51,849
(BOTH LAUGH)
283
00:14:17,567 --> 00:14:20,607
‐Hey, Dad.
‐Hey.
284
00:14:24,248 --> 00:14:28,818
‐What you doing?
‐Cleaning up.
285
00:14:29,792 --> 00:14:34,202
‐How was your day?
‐Yeah, not bad.
286
00:14:34,234 --> 00:14:36,844
How's school?
287
00:14:36,872 --> 00:14:38,882
Really good.
288
00:14:39,878 --> 00:14:41,718
Ah.
289
00:14:42,984 --> 00:14:44,894
Are you happy, Dad?
290
00:14:46,926 --> 00:14:48,996
Am I happy?
291
00:14:49,030 --> 00:14:51,000
Yeah.
292
00:14:52,002 --> 00:14:55,642
Yeah. Are you happy?
293
00:14:56,312 --> 00:14:58,012
Yeah.
294
00:15:01,622 --> 00:15:03,862
Do you miss Uncle Bruce?
295
00:15:05,563 --> 00:15:08,143
Mm. Do you?
296
00:15:08,169 --> 00:15:11,009
Yeah.
297
00:15:11,041 --> 00:15:12,911
Mm.
298
00:15:16,585 --> 00:15:18,155
Do you miss Ally?
299
00:15:18,189 --> 00:15:21,129
Yeah, sometimes.
300
00:15:21,162 --> 00:15:23,872
I really liked her.
301
00:15:26,071 --> 00:15:28,981
Mm. So did I.
302
00:15:34,120 --> 00:15:35,890
I love you, Dad.
303
00:15:37,059 --> 00:15:38,799
Love you too.
304
00:15:51,121 --> 00:15:52,961
What's going on?
305
00:15:53,960 --> 00:15:55,160
What?
306
00:15:57,367 --> 00:15:59,297
Have you taken something?
307
00:15:59,338 --> 00:16:01,178
No.
308
00:16:03,078 --> 00:16:04,078
Don't lie to me.
309
00:16:04,113 --> 00:16:07,923
Yeah, that's your job,
isn't it, Ray? (CHUCKLES)
310
00:16:10,360 --> 00:16:12,100
What have you taken?
311
00:16:12,130 --> 00:16:14,070
Nothing.
312
00:16:14,100 --> 00:16:17,840
Yeah, you've taken something.
I can tell. So, what is it?
313
00:16:19,344 --> 00:16:23,124
Um...I had a cap.
314
00:16:24,655 --> 00:16:26,685
What's a cap?
315
00:16:26,725 --> 00:16:31,795
I don't know. M‐D‐A something?
316
00:16:33,739 --> 00:16:36,009
Where'd you get it?
317
00:16:36,044 --> 00:16:37,714
Just a friend.
318
00:16:37,747 --> 00:16:40,917
‐What friend?
‐Just someone at school.
319
00:16:42,290 --> 00:16:45,160
‐Who?
‐Doesn't matter.
320
00:16:45,196 --> 00:16:49,036
It does matter, OK?
Who gave it to you?
321
00:16:50,206 --> 00:16:52,276
Relax, Dad.
322
00:17:03,299 --> 00:17:05,739
‐Gaz.
‐Yeah?
323
00:17:05,770 --> 00:17:08,280
‐Keep an eye on Brit, will you?
‐Sure.
324
00:17:08,309 --> 00:17:10,249
I'll be back.
325
00:17:10,280 --> 00:17:12,850
Alright.
326
00:17:22,270 --> 00:17:24,040
I'm gonna go.
327
00:17:24,073 --> 00:17:25,843
Laters.
328
00:17:40,473 --> 00:17:43,353
(ENGINE REVS)
329
00:17:49,090 --> 00:17:50,960
‐Where'd you get the cap?
‐Huh?
330
00:17:50,994 --> 00:17:52,064
Cap you gave my daughter.
331
00:17:52,096 --> 00:17:53,926
‐Where'd you get it?
‐What cap?
332
00:17:53,966 --> 00:17:55,836
Mate, you don't tell me
what I wanna know,
333
00:17:55,870 --> 00:17:57,870
I'm gonna beat you around
the head with that skateboard.
334
00:17:57,908 --> 00:18:00,878
‐Where'd you get the cap?
‐OK! I got it from Troy.
335
00:18:00,914 --> 00:18:02,884
‐Troy who?
‐I don't know his last name.
336
00:18:02,918 --> 00:18:04,958
‐Where's he live?
‐Somewhere on Carter Street.
337
00:18:04,988 --> 00:18:06,958
‐Give me a number.
‐I don't know the number.
338
00:18:06,992 --> 00:18:09,102
I don't know the...
It's a red brick house.
339
00:18:09,131 --> 00:18:11,971
There's a...
There's a yellow garage door.
340
00:18:14,241 --> 00:18:17,281
That school you go to, right,
you don't go there no more.
341
00:18:17,314 --> 00:18:18,854
You got it? Alright?
342
00:18:18,883 --> 00:18:23,293
And if I ever see you
with my daughter again, OK...
343
00:18:23,326 --> 00:18:26,096
(WHISPERS) ..I'm gonna
cut your balls off.
344
00:18:26,131 --> 00:18:28,941
Yeah?
Now, get the fuck out of here.
345
00:18:30,506 --> 00:18:34,106
(LOW, OMINOUS MUSIC)
346
00:18:35,383 --> 00:18:37,153
(ENGINE STARTS)
347
00:19:08,081 --> 00:19:10,221
‐(HIP‐HOP MUSIC PLAYS INSIDE)
‐Hello. (CHUCKLES)
348
00:19:11,120 --> 00:19:13,860
What have we got here, then?
A little baby pussycat.
349
00:19:13,893 --> 00:19:16,333
She's come to get some milk.
350
00:19:16,365 --> 00:19:18,465
(SNIFFS) Come in.
351
00:19:20,873 --> 00:19:22,813
Close the door.
352
00:19:22,844 --> 00:19:26,084
(HIP‐HOP MUSIC CONTINUES)
353
00:19:28,054 --> 00:19:30,364
Mm, take a seat.
354
00:19:37,507 --> 00:19:40,077
(EXHALES) Hallelujah.
355
00:19:46,592 --> 00:19:49,262
Oh, fucking hell.
356
00:19:49,297 --> 00:19:52,237
(PANTS, CHUCKLES)
357
00:19:55,576 --> 00:19:57,476
(EXHALES, SNIFFS)
358
00:20:03,859 --> 00:20:06,369
You're an expert. (LAUGHS)
359
00:20:14,414 --> 00:20:16,294
Come here. (CHUCKLES)
360
00:20:22,029 --> 00:20:23,999
Look at you. (CHUCKLES)
361
00:20:24,033 --> 00:20:28,013
Look at your little nose.
It's like a little button.
362
00:20:28,943 --> 00:20:31,283
(CHUCKLES, SNIFFS)
363
00:20:52,924 --> 00:20:54,594
Oh, God.
364
00:21:21,482 --> 00:21:23,082
(SCREAMS)
365
00:21:24,086 --> 00:21:25,316
Get out.
366
00:21:27,527 --> 00:21:29,097
(SHOUTS) Go!
367
00:21:29,131 --> 00:21:31,341
‐(BOTTLES CLATTER)
‐GIRL: Get off!
368
00:21:35,143 --> 00:21:38,113
GARY: Yeah. Yeah.
369
00:21:38,983 --> 00:21:40,653
Yeah. Keep going. Yeah.
370
00:21:42,590 --> 00:21:44,630
That's it. G'day, mate.
371
00:21:48,669 --> 00:21:50,069
(CLEARS THROAT)
372
00:21:52,009 --> 00:21:54,109
(SIGHS)
373
00:21:55,115 --> 00:21:58,155
That's it. And back. OK.
374
00:21:58,189 --> 00:21:59,659
Then it's me. Oh!
375
00:22:00,693 --> 00:22:05,373
Gotta be quick! Gotta be quick.
376
00:22:09,411 --> 00:22:12,051
Don't want you seeing
that Adrian again, OK?
377
00:22:12,082 --> 00:22:14,292
It's not his fault.
I wanted to try it.
378
00:22:14,321 --> 00:22:16,021
I don't care whose fault it was,
alright?
379
00:22:16,057 --> 00:22:18,227
I don't want you seeing him.
That's it.
380
00:22:19,998 --> 00:22:21,468
That's bullshit.
381
00:22:22,403 --> 00:22:25,383
‐Watch the language.
‐Or what? You're gonna shoot me?
382
00:22:25,409 --> 00:22:27,649
No, I'll just shoot
your boyfriend.
383
00:22:28,716 --> 00:22:30,416
‐Your ex‐boyfriend.
‐Great.
384
00:22:30,453 --> 00:22:33,263
Then you can go back to prison
where you belong.
385
00:22:44,347 --> 00:22:47,617
So, if I see you with him again,
386
00:22:47,654 --> 00:22:52,704
I'll tell your mother
about the cap, OK,
387
00:22:52,730 --> 00:22:54,670
and then you can
deal with her, OK?
388
00:22:54,701 --> 00:22:57,541
Fine. I'll tell her
you have a gun in the house.
389
00:23:04,221 --> 00:23:06,591
I'm going home.
390
00:23:06,625 --> 00:23:08,085
You're not going anywhere.
391
00:23:08,128 --> 00:23:10,728
I'll call Mum.
She can come get me.
392
00:23:10,766 --> 00:23:13,306
‐RAY: Fine by me.
‐Fine!
393
00:23:15,743 --> 00:23:17,453
(DOOR SLAMS)
394
00:23:25,263 --> 00:23:27,503
(INHALES SLOWLY)
395
00:23:27,534 --> 00:23:29,304
(EXHALES DEEPLY)
396
00:23:33,479 --> 00:23:35,219
Yeah!
397
00:23:36,351 --> 00:23:38,591
Reflexes of a cat.
398
00:23:57,727 --> 00:24:00,227
(SIGHS)
399
00:24:19,838 --> 00:24:21,778
(DOOR OPENS)
400
00:24:44,921 --> 00:24:46,691
Any good?
401
00:24:47,794 --> 00:24:49,864
I like it with olives, though.
402
00:24:50,900 --> 00:24:52,600
Yeah, I ran out.
403
00:25:04,327 --> 00:25:06,697
I don't want to fight
with you anymore.
404
00:25:06,732 --> 00:25:08,542
Me either.
405
00:25:21,361 --> 00:25:23,531
I just worry about you,
that's all,
406
00:25:23,565 --> 00:25:25,535
you know?
407
00:25:25,569 --> 00:25:27,739
In a couple of years,
you'll be grown up.
408
00:25:29,944 --> 00:25:32,384
You'll be out there
in the world.
409
00:25:32,417 --> 00:25:35,387
The thing you don't
understand is, you know,
410
00:25:35,423 --> 00:25:38,233
there's bad people
out there, you know?
411
00:25:38,262 --> 00:25:39,662
What do you mean?
412
00:25:39,698 --> 00:25:44,738
Evil. Bad people
doing bad stuff, you know?
413
00:25:44,774 --> 00:25:47,484
‐Like what?
‐I can't even tell you.
414
00:25:47,513 --> 00:25:48,753
Why?
415
00:25:48,782 --> 00:25:52,492
You'd be too scared to go out
the front door if I told you.
416
00:25:56,264 --> 00:26:00,514
I mean, you know,
when I was a kid...
417
00:26:01,575 --> 00:26:03,445
..I didn't always do
what I was told.
418
00:26:03,479 --> 00:26:05,379
I did naughty stuff, you know.
419
00:26:05,416 --> 00:26:07,916
You're gonna do naughty stuff.
420
00:26:07,954 --> 00:26:09,694
All kids do, you know?
421
00:26:09,724 --> 00:26:11,194
But...
422
00:26:14,334 --> 00:26:16,774
..I don't want you
to feel like, um...
423
00:26:19,411 --> 00:26:21,381
I don't...
I don't want you to feel like
424
00:26:21,415 --> 00:26:23,545
you can't tell me something
because you're scared of
425
00:26:23,585 --> 00:26:25,655
how I'm gonna react, you know?
426
00:26:25,689 --> 00:26:29,429
I want you to feel like,
if you get in a bad situation,
427
00:26:29,464 --> 00:26:31,544
um, you know, you're in trouble,
428
00:26:31,568 --> 00:26:34,338
I want you to feel like
you can talk to me, OK?
429
00:26:34,374 --> 00:26:36,684
That's, you know...
430
00:26:40,853 --> 00:26:43,893
I can't help worrying
about you. Sorry.
431
00:26:44,961 --> 00:26:49,701
But, you know, I worry about you
'cause I love you.
432
00:26:50,840 --> 00:26:52,810
You know that, right?
433
00:26:52,844 --> 00:26:55,454
Aww, thanks, Dad.
434
00:26:56,351 --> 00:26:57,821
You little shit.
435
00:27:01,895 --> 00:27:05,535
('IS THIS WHAT I GET FOR
LOVING YOU?' BY THE RONETTES)
436
00:27:11,748 --> 00:27:15,658
♪ There's been
a lot of talk around
437
00:27:15,689 --> 00:27:20,469
♪ That you've been seen
with a certain party
438
00:27:20,499 --> 00:27:24,009
♪ And now I'm so afraid
439
00:27:24,039 --> 00:27:26,849
♪ I'm losing you
440
00:27:28,348 --> 00:27:30,388
♪ Oh, baby
441
00:27:30,419 --> 00:27:33,859
♪ Don't tell me
you don't want my love
442
00:27:33,892 --> 00:27:39,342
♪ I couldn't give it
to just anybody
443
00:27:39,370 --> 00:27:42,410
♪ Baby, won't you tell me
444
00:27:42,443 --> 00:27:46,523
♪ It's not true?
445
00:27:46,551 --> 00:27:51,661
♪ Don't leave me, baby
446
00:27:51,695 --> 00:27:55,595
♪ Don't tell me it's over
447
00:27:55,636 --> 00:27:59,036
♪ After I trusted you... ♪
29069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.