All language subtitles for Fried.Green.Tomatoes.1991.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,799 --> 00:02:49,427 Yes, ma'am, how ya doin'? 2 00:02:49,502 --> 00:02:51,800 Is this Rose Hill? 3 00:02:51,871 --> 00:02:54,431 Good. This is Ed Couch. 4 00:02:54,507 --> 00:02:56,941 I'm Vesta Adcock's nephew. 5 00:02:57,010 --> 00:02:59,240 I need to get up there and see her, 6 00:02:59,312 --> 00:03:03,305 but I'm gonna be late 'cause I'm lost out here. 7 00:03:03,383 --> 00:03:05,851 We're off the Alabama interstate but I don't know where. 8 00:03:42,288 --> 00:03:46,190 Did you hear that? What? 9 00:03:46,259 --> 00:03:48,318 The train. 10 00:03:48,394 --> 00:03:51,261 No, I didn't hear no train. 11 00:03:53,032 --> 00:03:55,364 Oh, nothin', I guess. 12 00:03:55,435 --> 00:03:59,838 Where's "Whistle Stop" on the map? I can't find it. 13 00:03:59,906 --> 00:04:03,774 Why did you tell me to turn right 10 miles back there? 14 00:04:05,311 --> 00:04:08,838 God, you got a negative sense of direction, hon. 15 00:04:08,915 --> 00:04:11,782 I'm sorry. 16 00:04:11,851 --> 00:04:16,049 Oh, Ed, your aunt's gonna be so disappointed we're late. 17 00:04:16,122 --> 00:04:20,115 I know she's been looking forward to this visit all week long. 18 00:04:20,193 --> 00:04:23,458 Bless her sweet, little ol' heart. 19 00:04:27,600 --> 00:04:30,467 Hey, how's my sweet Auntie V this afternoon? 20 00:04:30,536 --> 00:04:33,130 Remember us? 21 00:04:33,206 --> 00:04:36,266 Don't you look pretty! We brought you something. 22 00:04:36,342 --> 00:04:39,505 Let me look at you. 23 00:04:39,579 --> 00:04:42,173 Don't you know Evelyn loves you? 24 00:04:42,248 --> 00:04:47,083 Well, honey, I guess it'd be better if you wait out here for me. 25 00:04:47,153 --> 00:04:51,613 I'll get all this stuff. Well, if you think it's best. 26 00:04:51,691 --> 00:04:54,990 Yeah, I do this time. Okay? 27 00:04:55,061 --> 00:04:57,222 Have a nice day, Aunt Vesta. 28 00:04:57,297 --> 00:04:59,231 Don't you pitch a fit like that! 29 00:05:11,210 --> 00:05:13,906 Did you know they took my gallbladder out? 30 00:05:15,348 --> 00:05:17,475 No, I didn't. 31 00:05:17,550 --> 00:05:21,213 Oh, yes. Still in the hospital in a jar. 32 00:05:21,287 --> 00:05:26,088 I guess that's where they keep 'em. 33 00:05:26,159 --> 00:05:28,127 I guess. 34 00:05:28,194 --> 00:05:30,424 When I was in the hospital, 35 00:05:30,496 --> 00:05:34,455 the nurse gave me one of them Fleet enemas they're so fond of. 36 00:05:34,534 --> 00:05:37,128 Mrs. Cleo Threadgoode, 37 00:05:37,203 --> 00:05:40,502 82 year old widow, imagine that. 38 00:05:40,573 --> 00:05:43,701 Actually, everybody calls me Ninny. 39 00:05:43,776 --> 00:05:46,006 'Course I'm just visitin' here. 40 00:05:46,079 --> 00:05:51,346 Did you ever have one of them Fleet enemas? 41 00:05:51,417 --> 00:05:53,351 Um, well? 42 00:05:53,419 --> 00:05:55,478 No. 43 00:05:55,555 --> 00:05:58,786 You'd remember it. 44 00:05:58,858 --> 00:06:02,521 Me and my friend, Mrs. Otis, come from Whistle Stop. 45 00:06:02,595 --> 00:06:04,790 You ever been to Whistle Stop? 46 00:06:04,864 --> 00:06:08,265 Why, yes. I just passed by there today. 47 00:06:08,334 --> 00:06:13,203 She's lived down the street from me for 30 years or more. 48 00:06:13,272 --> 00:06:15,263 After her son died, 49 00:06:15,341 --> 00:06:18,936 her daughter-in-law had a fit for her to come live at the nursing home. 50 00:06:19,011 --> 00:06:22,310 They asked me to come and be her roommate. 51 00:06:22,382 --> 00:06:26,614 Mrs. Otis don't know it, but I'm going home just soon as she gets settled in good. 52 00:06:28,955 --> 00:06:32,356 Does the name "Idgie Threadgoode" ring a bell? 53 00:06:32,425 --> 00:06:35,952 Um, no, ma'am. I don't think so. 54 00:06:36,028 --> 00:06:38,826 You'd remember her. 55 00:06:38,898 --> 00:06:42,800 You see, I was practically adopted by the Threadgoode family. 56 00:06:42,869 --> 00:06:45,201 I married her brother, Cleo. Oh, uh-huh. 57 00:06:45,271 --> 00:06:50,038 Idgie and her friend, Ruth, ran the Whistle Stop Cafe. 58 00:06:50,109 --> 00:06:52,043 Oh. 59 00:06:52,111 --> 00:06:54,807 Idgie was a character, all right. 60 00:06:54,881 --> 00:06:58,214 But how anybody could've thought... 61 00:06:58,284 --> 00:07:02,311 she murdered that man is beyond me. 62 00:07:02,388 --> 00:07:04,356 I beg your pardon? 63 00:07:04,424 --> 00:07:07,985 You sit and relax a while. I'll tell you all about it. 64 00:07:08,060 --> 00:07:10,688 Oh, now, let's see. 65 00:07:10,763 --> 00:07:14,221 I 'member the day they pulled that truck up out of the river. 66 00:07:14,300 --> 00:07:18,259 That same rainy, summer day... 67 00:07:18,337 --> 00:07:23,274 Idgie Threadgoode was arrested for the murder of the owner of that truck, 68 00:07:23,342 --> 00:07:26,311 Frank Bennett. 69 00:07:28,614 --> 00:07:31,048 I guess, to understand Idgie, 70 00:07:31,117 --> 00:07:34,814 you'd have to start way back with her brother, Buddy. 71 00:07:34,887 --> 00:07:39,824 Idgie was Buddy's pet from the day she was born. 72 00:07:42,228 --> 00:07:45,994 I 'member the day we was all gettin'ready for Leona's weddin'. 73 00:07:46,065 --> 00:07:48,033 The war had just ended, 74 00:07:48,100 --> 00:07:50,432 the Great one, you know. 75 00:07:50,503 --> 00:07:55,167 And another one was about to begin in the Threadgoode house. 76 00:07:55,241 --> 00:07:57,675 Sipsey, honey, is that finished? 77 00:07:59,245 --> 00:08:02,180 Buddy, get dressed, honey. Mama? 78 00:08:02,248 --> 00:08:04,216 Leona, what is it? 79 00:08:04,283 --> 00:08:06,148 Idgie's upstairs in her room... 80 00:08:06,219 --> 00:08:08,187 and says she won't come out as long as she lives. 81 00:08:08,254 --> 00:08:10,381 She is gonna ruin my weddin'! Shh. 82 00:08:10,456 --> 00:08:13,254 Leona, you're gonna be the most beautiful bride. 83 00:08:13,326 --> 00:08:16,591 Of course she is, Papa. 84 00:08:16,662 --> 00:08:20,598 Your papa has spent every last nickel he has just to make you happy. 85 00:08:20,666 --> 00:08:24,466 Now, you try to act a little grateful, young lady. 86 00:08:24,537 --> 00:08:27,631 Imogene Louise Threadgoode! 87 00:08:27,707 --> 00:08:30,232 This is your mama! 88 00:08:32,645 --> 00:08:37,582 You come down here right now. Do you hear me? 89 00:08:37,650 --> 00:08:40,278 Buddy, fetch her. She'll listen to you. Come on down, little bit. 90 00:08:40,353 --> 00:08:42,913 There's no firin' squad waitin' for you. 91 00:08:42,989 --> 00:08:48,325 Ohh! Come on, honey. Let us see you. 92 00:08:48,394 --> 00:08:50,555 You look so pretty. 93 00:08:50,630 --> 00:08:53,463 I see London, I see... Hush! 94 00:08:55,201 --> 00:08:58,637 Julian, hush. 95 00:08:58,704 --> 00:09:01,434 Come ahead, sweetheart. 96 00:09:01,507 --> 00:09:05,238 You look awful nice in that. 97 00:09:05,311 --> 00:09:06,903 Mama! You look fine. 98 00:09:06,979 --> 00:09:09,470 She looks like a monkey. 99 00:09:09,549 --> 00:09:11,346 Julian, stop it right this second! 100 00:09:11,417 --> 00:09:14,750 Take it back! Take it back! Idgie, hey! 101 00:09:14,820 --> 00:09:17,914 I told you she was gonna ruin my weddin'! 102 00:09:17,990 --> 00:09:20,356 Idgie, get up. Take it back! 103 00:09:20,426 --> 00:09:22,587 Take it back! 104 00:09:22,662 --> 00:09:25,995 I'll get you for this. No, Buddy. 105 00:09:29,802 --> 00:09:32,862 We have to be careful when she's dressing up. 106 00:09:32,939 --> 00:09:34,873 She's just a pain! 107 00:09:34,941 --> 00:09:38,468 Leona, will you stop shrieking! 108 00:09:38,544 --> 00:09:41,240 This is your weddin'day! 109 00:09:52,258 --> 00:09:55,091 Looks like you got yourself up a tree, little bit. 110 00:09:55,161 --> 00:09:58,187 I'm sick of people makin' fun of me. 111 00:09:58,264 --> 00:10:00,789 So you're gonna stay up here all day long. 112 00:10:00,866 --> 00:10:04,063 Yep. The hell with them. 113 00:10:04,136 --> 00:10:08,072 Who wants to wear that stupid ol' dress anyway? 114 00:10:08,140 --> 00:10:11,507 I ever tell you about the oysters? Oysters? 115 00:10:11,577 --> 00:10:13,511 I tell you about the oysters? No. 116 00:10:13,579 --> 00:10:18,243 Think about the millions of oysters lyin'around the ocean. 117 00:10:18,317 --> 00:10:20,649 Then one day... 118 00:10:20,720 --> 00:10:23,518 God comes along and sees one and he says, 119 00:10:23,589 --> 00:10:26,490 "I think I'm gonna make that one different." 120 00:10:26,559 --> 00:10:28,754 You know what he does? 121 00:10:28,828 --> 00:10:31,991 He puts a little piece of sand in it. 122 00:10:32,064 --> 00:10:36,296 Guess what it can do that the others can't. What? 123 00:10:36,369 --> 00:10:39,668 It can make a beautiful pearl. 124 00:10:39,739 --> 00:10:41,900 What if God made a mistake? 125 00:10:41,974 --> 00:10:47,071 Well, the way I figure it, he never makes mistakes. 126 00:10:47,146 --> 00:10:49,910 I mean, he made sure we got together. 127 00:10:49,982 --> 00:10:51,973 He made sure you got the best looking, 128 00:10:52,051 --> 00:10:54,246 most charmin' brother in the world... 129 00:10:54,320 --> 00:10:57,687 who's gonna beat you to the chocolate cake. You will not. 130 00:10:57,757 --> 00:11:00,123 Got you out of the tree, didn't I? 131 00:11:00,192 --> 00:11:03,127 Did not! 132 00:11:03,195 --> 00:11:06,824 Into this estate, these two come now to be joined. 133 00:11:06,899 --> 00:11:08,992 If any man present can show cause... 134 00:11:09,068 --> 00:11:11,468 why they may not lawfully be joined together, 135 00:11:11,537 --> 00:11:16,668 let him speak now or forever after hold his peace. 136 00:11:16,742 --> 00:11:19,404 Please be seated. 137 00:11:21,781 --> 00:11:23,976 If either of you know any reason... 138 00:11:24,050 --> 00:11:27,019 why you may not justly be joined together in holy matrimony, 139 00:11:27,086 --> 00:11:29,554 do you now confess it? 140 00:11:39,198 --> 00:11:41,894 It is then your will to proceed. 141 00:11:41,967 --> 00:11:45,664 Do you, Charles Osgood Justice... 142 00:11:51,510 --> 00:11:54,843 Thank you. I don't know what we'd do without your generosity. 143 00:11:54,914 --> 00:11:57,883 Sipsey, especially you. Look what you've done! 144 00:11:57,950 --> 00:12:01,886 Thank you, Mrs. Threadgoode. Gimme that, you rascal! 145 00:12:06,225 --> 00:12:08,785 Ohh! Jump on my back. 146 00:12:08,861 --> 00:12:12,490 I don't think there ever was a sweeter boy than Buddy Threadgoode. 147 00:12:12,565 --> 00:12:17,059 You look beautiful, Lily. Yes, Lily, you sure do. 148 00:12:17,136 --> 00:12:20,572 I had the biggest crush on him. 149 00:12:20,639 --> 00:12:22,971 He was a terrible flirt! 150 00:12:23,042 --> 00:12:26,273 But his heart belonged to Ruth Jamison. 151 00:12:26,345 --> 00:12:29,508 She was the daughter of a friend of his mama's... 152 00:12:29,582 --> 00:12:32,380 who was visitin' that summer. 153 00:12:32,451 --> 00:12:35,909 Ruth Jamison, you're just the one I've been lookin' for. 154 00:12:35,988 --> 00:12:39,082 Are you thirsty? Let's go visit someplace else. 155 00:12:42,161 --> 00:12:44,925 A little nest that's nestled 156 00:12:44,997 --> 00:12:48,330 Think that's a big lake, you should've seen the one next to our house. 157 00:12:48,400 --> 00:12:50,527 We used to swim in it and fish. 158 00:12:50,603 --> 00:12:53,265 I sure do miss it. Sure do. 159 00:12:53,339 --> 00:12:56,069 What happened to it? Did it dry up? 160 00:12:56,142 --> 00:12:58,076 No, worse than that. 161 00:12:58,144 --> 00:13:00,203 Last fall, a flock of ducks, 162 00:13:00,279 --> 00:13:04,545 40 or 50 of'em, landed right smack in the middle of it. 163 00:13:04,617 --> 00:13:06,482 This fluke thing happened. 164 00:13:06,552 --> 00:13:09,020 The temperature dropped so fast that the whole lake froze... 165 00:13:09,088 --> 00:13:11,079 in three seconds, just like that! 166 00:13:11,157 --> 00:13:13,455 Those poor little ducks. Did it kill them? 167 00:13:13,526 --> 00:13:16,723 No, they flew off and took the lake with 'em. 168 00:13:16,796 --> 00:13:20,163 To this very day, that lake is somewhere over in Georgia. 169 00:13:20,232 --> 00:13:23,668 Buddy Threadgoode. 170 00:13:34,647 --> 00:13:37,980 Come a little closer. I wanna give you something. 171 00:13:38,050 --> 00:13:40,484 Come here. 172 00:13:44,356 --> 00:13:46,586 Whoop! 173 00:13:46,659 --> 00:13:50,652 You'll see a smiling face 174 00:13:50,729 --> 00:13:54,130 Come back here, hat. Where do you think you're goin'? 175 00:13:56,368 --> 00:13:58,302 Whoa! 176 00:13:58,370 --> 00:14:01,464 I got it. Hold on, Ruth. Hold on, little bit. 177 00:14:05,878 --> 00:14:08,608 It's all right. I got it. 178 00:14:10,749 --> 00:14:14,480 Come here, you damn hat. Got it! 179 00:14:14,553 --> 00:14:17,488 Oh, I meant to do that. 180 00:14:18,557 --> 00:14:22,288 I... got it! 181 00:14:22,361 --> 00:14:24,226 Ta-da! 182 00:14:26,031 --> 00:14:28,556 All right. Damn! 183 00:14:28,634 --> 00:14:30,602 Come on. 184 00:14:37,243 --> 00:14:42,112 Come on. Get out. Get out. 185 00:14:42,181 --> 00:14:44,115 Buddy! 186 00:14:44,183 --> 00:14:47,414 - Buddy! - Buddy Threadgoode! 187 00:14:49,054 --> 00:14:50,749 Come on, Buddy! 188 00:14:50,823 --> 00:14:52,552 Get out. 189 00:14:54,026 --> 00:14:56,153 Get out of there. 190 00:14:57,496 --> 00:15:01,296 Buddy! 191 00:15:01,367 --> 00:15:04,495 - Come on, Buddy! - Buddy! 192 00:15:04,570 --> 00:15:07,164 Buddy! 193 00:15:09,708 --> 00:15:12,302 No-o-o! 194 00:15:12,378 --> 00:15:16,212 Buddy! 195 00:15:16,282 --> 00:15:19,683 Buddy, no! No! 196 00:15:19,752 --> 00:15:22,516 No! Buddy! No-o-o! 197 00:15:22,588 --> 00:15:25,614 No! Buddy! Let me go! 198 00:15:27,092 --> 00:15:30,892 - No! - Buddy! 199 00:15:30,963 --> 00:15:34,592 You got to go back to the house. 200 00:15:34,667 --> 00:15:37,158 Come on. We're gonna go home. 201 00:15:37,236 --> 00:15:40,069 - Buddy! - You have to be strong. 202 00:15:40,139 --> 00:15:43,040 It'll be okay. Buddy! 203 00:15:43,108 --> 00:15:46,043 "The Lord is my Shepherd, 204 00:15:46,111 --> 00:15:48,306 I shall not want. " 205 00:15:48,380 --> 00:15:51,372 Oh, it like to have killed us all. 206 00:15:51,450 --> 00:15:54,112 But nary a one took it as hard as Idgie, 207 00:15:57,222 --> 00:16:02,683 everyone thought she'd die right along with him. 208 00:16:19,345 --> 00:16:23,611 Night after night, she stayed by the river. 209 00:16:23,682 --> 00:16:27,846 Big George was the only soul she'd let near her, 210 00:16:27,920 --> 00:16:31,447 and he watched over her night and day. 211 00:16:31,523 --> 00:16:34,321 You know, a heart can be broken, 212 00:16:34,393 --> 00:16:37,453 but it still keeps a-beatin' Just the same. 213 00:16:37,529 --> 00:16:40,157 Miss Idgie, you'll have to keep this blanket on... 214 00:16:40,232 --> 00:16:43,133 or you'll catch your death of cold, you hear me now? 215 00:16:43,202 --> 00:16:47,605 That's so sad. 216 00:16:53,012 --> 00:16:55,606 Ah. 217 00:16:55,681 --> 00:16:57,672 Would you like one of these? 218 00:16:57,750 --> 00:16:59,741 Oh, thank ya, honey. 219 00:16:59,818 --> 00:17:01,683 Evelyn? 220 00:17:01,754 --> 00:17:03,915 Honey, we gotta get goin'. 221 00:17:03,989 --> 00:17:06,389 The Braves' game's fixin' to start... 222 00:17:06,458 --> 00:17:08,085 and you're gonna miss your... thing. 223 00:17:08,160 --> 00:17:11,891 Excuse me. That's my husband, Ed. 224 00:17:11,964 --> 00:17:14,023 Hi, ma'am. How you doin'? 225 00:17:14,099 --> 00:17:17,535 Um, 226 00:17:17,603 --> 00:17:19,662 I can't believe Buddy died. 227 00:17:19,738 --> 00:17:22,332 Neither could I. 228 00:17:22,408 --> 00:17:25,809 Oh, well, I enjoyed talkin' to you, honey. 229 00:17:25,878 --> 00:17:27,869 What's your name? 230 00:17:27,946 --> 00:17:31,006 Evelyn... Evelyn Couch. 231 00:17:31,083 --> 00:17:35,850 I've got to go. You come back and see me, you hear? 232 00:17:35,921 --> 00:17:39,823 Okay. Bye-bye. 233 00:17:40,025 --> 00:17:42,289 First of all, I want you... 234 00:17:42,361 --> 00:17:44,955 to truly dedicate yourselves... 235 00:17:45,030 --> 00:17:49,057 to finding little ways to putting that magic, that spark... 236 00:17:49,134 --> 00:17:51,329 back into your marriage. 237 00:17:51,403 --> 00:17:55,339 When we think of romance and marriage, 238 00:17:55,407 --> 00:17:59,434 what is the first thought that comes into your mind? Divorce! 239 00:17:59,511 --> 00:18:03,208 Remember when counselors used to tell you to wrap yourself in cellophane... 240 00:18:03,282 --> 00:18:05,477 to put a little charge into your marriage? 241 00:18:05,551 --> 00:18:08,349 Do we really pay for these lectures? 242 00:18:08,420 --> 00:18:11,116 You can see, it is truly up to you... 243 00:18:11,190 --> 00:18:14,682 to put romance back into your relationship. 244 00:18:21,733 --> 00:18:24,201 Oh, yeah 245 00:18:24,269 --> 00:18:27,466 Da-na-na da-na-na-na 246 00:18:27,539 --> 00:18:32,602 As I walk this land of broken dreams 247 00:18:32,678 --> 00:18:37,115 I have visions of many things 248 00:18:37,182 --> 00:18:40,276 Happiness Hi, honey. 249 00:18:40,352 --> 00:18:42,320 Is just an illusion 250 00:18:42,387 --> 00:18:44,355 Evelyn, have you gone insane? 251 00:18:44,423 --> 00:18:46,357 My God, people can see you! 252 00:18:46,425 --> 00:18:48,484 What if I had been the paperboy? 253 00:18:48,560 --> 00:18:50,323 Get in there! 254 00:18:50,395 --> 00:18:53,193 What are you thinking about? 255 00:18:53,999 --> 00:18:57,332 Evelyn? 256 00:18:57,402 --> 00:18:59,700 Evelyn! Oh. 257 00:18:59,771 --> 00:19:03,730 You know, what we really need instead of this baloney... 258 00:19:03,809 --> 00:19:07,870 is an assertiveness training class for Southern women. 259 00:19:07,946 --> 00:19:11,507 But that's a contradiction in terms, isn't it? 260 00:19:11,583 --> 00:19:14,814 Especially you, sweetheart. You're livin' in the Dark Ages. 261 00:19:16,655 --> 00:19:21,888 The roots of love grow all around 262 00:19:21,960 --> 00:19:26,795 But the leaves they come tumblin'down 263 00:19:26,865 --> 00:19:31,893 Every day, heartaches grow a little stronger 264 00:19:31,970 --> 00:19:36,964 I can't stand this pain much longer 265 00:19:38,076 --> 00:19:40,670 Hi, honey. I need one of those. Hi! 266 00:19:40,746 --> 00:19:43,510 Mmm, you smell good too. 267 00:19:43,582 --> 00:19:45,607 I need one of these. 268 00:19:45,684 --> 00:19:48,619 Oh, this looks good! Uh-huh. 269 00:19:48,687 --> 00:19:50,621 Yes, indeedy. 270 00:19:50,689 --> 00:19:55,752 Always movin' but goin'nowhere 271 00:19:59,798 --> 00:20:02,767 Ed. 272 00:20:04,469 --> 00:20:06,630 Why don't you come in and sit down at the table... 273 00:20:06,705 --> 00:20:10,641 and have dinner with me? I'm sorry. The game's almost over. 274 00:20:10,709 --> 00:20:13,542 I just want to see a little bit of it. Why you so dressed up? 275 00:20:13,612 --> 00:20:16,103 Honey, don't get in the way. Scoot over a bit. 276 00:20:20,252 --> 00:20:21,810 Ed? 277 00:20:21,887 --> 00:20:24,879 If I'd answered the door wearing only cellophane, 278 00:20:24,957 --> 00:20:28,256 would you still be watching the baseball game? 279 00:20:28,327 --> 00:20:32,058 No, honey. I'd probably be checking you into a looney bin. 280 00:20:54,386 --> 00:20:58,618 Hi, sugar. 281 00:20:58,690 --> 00:21:00,624 How's my dumplin'? Trick or treat! 282 00:21:00,692 --> 00:21:02,626 You're not gonna throw them hissy-fits, are you? 283 00:21:02,694 --> 00:21:05,925 Happy Halloween! Oh, no. No, no, no! 284 00:21:05,998 --> 00:21:08,091 You're meaner than a damn snake. 285 00:21:08,166 --> 00:21:10,157 I'm glad you're feeling better. 286 00:21:10,235 --> 00:21:13,466 Get back in bed. Good thing your eyesight's failing. 287 00:21:23,115 --> 00:21:26,243 Hey! Mmm. Oh. 288 00:21:26,318 --> 00:21:29,719 Hey. I was hopin' you'd be here. 289 00:21:29,788 --> 00:21:33,849 My roommate, Mrs. Otis, said I could visit her family, 290 00:21:33,925 --> 00:21:35,859 but I said, "Thank you kindly, 291 00:21:35,927 --> 00:21:38,555 but I think I might have my own visitor." 292 00:21:38,630 --> 00:21:40,621 And here you are. 293 00:21:40,699 --> 00:21:42,963 Well, sit down. Thank you. 294 00:21:43,035 --> 00:21:46,562 And doughnuts to boot! You can't beat that. 295 00:21:46,638 --> 00:21:49,471 Well, help yourself, Mrs. Threadgoode. Thank you. 296 00:21:50,208 --> 00:21:51,232 How's your friend? 297 00:21:51,310 --> 00:21:53,301 Mrs. Otis? Uh-huh. 298 00:21:53,378 --> 00:21:56,313 Well, not so good. Oh. 299 00:21:56,381 --> 00:21:59,111 Looks like I won't be gettin' home for quite a while, 300 00:21:59,184 --> 00:22:02,620 and I sure miss it. 301 00:22:02,688 --> 00:22:05,953 Funny what you miss when you're away from home. 302 00:22:06,024 --> 00:22:08,424 I miss the smell of coffee... 303 00:22:08,493 --> 00:22:11,291 and bacon fryin'. 304 00:22:11,363 --> 00:22:15,857 Oh, what I wouldn't give for a plate of fried green tomatoes... 305 00:22:15,934 --> 00:22:18,630 like we used to have at the cafe. 306 00:22:18,704 --> 00:22:21,104 Ooh! 307 00:22:24,643 --> 00:22:27,703 I never told you about the cafe, did I? 308 00:22:27,779 --> 00:22:29,713 No, ma'am. 309 00:22:29,781 --> 00:22:34,377 Oh, well... now let me back up a bit. 310 00:22:34,453 --> 00:22:39,686 You see, Idgie never quite got over losing Buddy. 311 00:22:42,027 --> 00:22:45,087 She hardly ever come home. 312 00:22:45,163 --> 00:22:48,030 Only Big George knew how to find her. 313 00:22:48,100 --> 00:22:52,833 She just didn't seem to care about anythin'anymore. 314 00:22:52,904 --> 00:22:54,838 Then, one summer day, 315 00:22:54,906 --> 00:22:57,875 her mama sent for her. 316 00:22:57,943 --> 00:22:59,877 Like they say, 317 00:22:59,945 --> 00:23:03,437 God never shuts one door without opening another. 318 00:23:03,515 --> 00:23:07,144 That was also the day Idgie met Frank Bennett, Mama! 319 00:23:07,219 --> 00:23:09,949 The man whose murder got her arrested. 320 00:23:10,021 --> 00:23:14,048 Well, hello there, miss. And who might you be? 321 00:23:15,127 --> 00:23:17,618 Towanda to you. Who are you? 322 00:23:17,696 --> 00:23:21,928 Oh, Frank Bennett's the name, Miss Towanda. 323 00:23:22,000 --> 00:23:25,993 I must say you are lookin' mighty fine today. 324 00:23:26,071 --> 00:23:28,062 You a politician... 325 00:23:28,140 --> 00:23:31,337 or does lying just run in your family? 326 00:23:32,677 --> 00:23:35,339 Mama! 327 00:23:35,414 --> 00:23:37,279 Well, there you are! 328 00:23:37,349 --> 00:23:40,341 Well, it's about time, Idgie. 329 00:23:43,155 --> 00:23:46,056 If you don't look like the wild man of Borneo. 330 00:23:46,124 --> 00:23:49,719 Here you go. Well, thank you. 331 00:23:49,795 --> 00:23:52,127 Guess who's here? Who? 332 00:23:52,197 --> 00:23:54,859 Ruth. She's stayin' with us this summer... 333 00:23:54,933 --> 00:23:58,334 and will be in charge of all the young people's activities at the church. 334 00:23:58,403 --> 00:24:03,170 Is that why you wanted to see me? We have so many things planned. 335 00:24:03,241 --> 00:24:05,368 Ruth? 336 00:24:05,444 --> 00:24:08,936 You remember my youngest child? Of course I do. 337 00:24:09,014 --> 00:24:10,948 Hi, Idgie. 338 00:24:12,517 --> 00:24:15,008 Hi. 339 00:24:18,590 --> 00:24:21,787 Maybe this isn't such a good idea. 340 00:24:21,860 --> 00:24:24,420 Oh, it's got to work. 341 00:24:24,496 --> 00:24:27,988 Somebody's got to help her. I can't. 342 00:24:28,700 --> 00:24:32,363 Are you sure you want to go to this river club, Miss Ruth? 343 00:24:32,437 --> 00:24:34,371 These ain't no churchgoing folks. 344 00:24:34,439 --> 00:24:37,670 I'll do just fine, George, thank you. 345 00:24:37,742 --> 00:24:40,176 Oh, excuse me. 346 00:24:40,245 --> 00:24:43,544 Is Idgie Threadgoode here by any chance? 347 00:24:43,615 --> 00:24:46,413 Come on in, honey. She's right down here. 348 00:24:46,485 --> 00:24:49,921 Here? Okay. Uh-huh. 349 00:24:49,988 --> 00:24:52,616 I'll see you, Grady Kilgore, 350 00:24:52,691 --> 00:24:54,750 and I'll raise you twenty. 351 00:24:54,826 --> 00:24:57,386 You ain't got nothin'! 352 00:24:57,462 --> 00:25:00,761 Maybe I do and maybe I don't. 353 00:25:00,832 --> 00:25:05,064 Put your money where your mouth is, Mr. Sheriff. 354 00:25:09,107 --> 00:25:11,735 Well, look what the cat drug in! 355 00:25:11,810 --> 00:25:15,678 I came to talk to you. 356 00:25:15,747 --> 00:25:18,113 You're gonna have to wait. I'm busy. 357 00:25:18,183 --> 00:25:20,777 Come on, Grady, this is your big chance. You in or out? 358 00:25:20,852 --> 00:25:23,286 I'll make you a rich man. 359 00:25:23,355 --> 00:25:26,347 You just bluffin'again as usual. 360 00:25:26,424 --> 00:25:29,416 I'm afraid you're gonna have to excuse Idgie. She's goin' home for dinner. 361 00:25:29,494 --> 00:25:31,655 Say good-bye, Idgie. Where you goin'? 362 00:25:31,730 --> 00:25:36,099 Where the hell you goin' with my money? We're goin' home! 363 00:25:36,167 --> 00:25:40,103 - Who are you to boss me around? - The one holdin' your money! 364 00:25:40,171 --> 00:25:42,105 Give it back. 365 00:25:42,173 --> 00:25:44,300 Now, get in the car. 366 00:25:46,177 --> 00:25:49,408 All right, I'll get in the car. 367 00:25:49,481 --> 00:25:51,972 You win! 368 00:25:52,050 --> 00:25:55,019 Come on. 369 00:25:55,086 --> 00:25:56,644 Sucker! 370 00:25:56,721 --> 00:25:58,746 I'll leave when I want! 371 00:25:58,823 --> 00:26:02,623 I don't know how you can break your mother's heart like you do. 372 00:26:02,694 --> 00:26:04,855 I'm not doin' anything to my mother. 373 00:26:04,930 --> 00:26:07,490 Oh, no? Why do you think I'm here for the summer? 374 00:26:07,566 --> 00:26:10,933 Your mother was so worried, she thought I might be able to talk some sense into you. 375 00:26:11,002 --> 00:26:13,334 But you're too busy being selfish! 376 00:26:13,405 --> 00:26:16,374 What are you talkin' about? 377 00:26:16,441 --> 00:26:20,138 You're not the only one who lost Buddy. 378 00:26:20,211 --> 00:26:22,304 We all miss him... 379 00:26:22,380 --> 00:26:25,247 but turning your back on your family is not gonna help. 380 00:26:27,619 --> 00:26:29,678 What's he got to do with anything? 381 00:26:29,754 --> 00:26:33,884 Looks like you're the one with the problem forgetting my brother. 382 00:26:38,263 --> 00:26:40,754 Why, just ten miles away... 383 00:26:40,832 --> 00:26:42,732 down by the river, 384 00:26:42,801 --> 00:26:45,031 there lurks a den of the devil... 385 00:26:45,103 --> 00:26:48,937 where liquor and gamblin'... 386 00:26:49,007 --> 00:26:51,840 and sin abide! 387 00:26:51,910 --> 00:26:55,573 Snakes and serpents... 388 00:26:55,647 --> 00:26:57,808 Hey, Scroggins! 389 00:26:57,882 --> 00:27:01,841 You're finally preachin' about somethin' you're kin to... snakes! 390 00:27:01,920 --> 00:27:05,219 As I said, 391 00:27:05,290 --> 00:27:10,421 snakes and serpents take many disguises. 392 00:27:10,495 --> 00:27:13,760 Let's turn to page 53 in our hymnal. 393 00:27:19,871 --> 00:27:22,863 Yoo-hoo! 394 00:27:22,941 --> 00:27:27,742 Big George thought I might find you here. 395 00:27:30,615 --> 00:27:35,450 If you give me a chance, a chance to get to know you, 396 00:27:35,520 --> 00:27:39,251 maybe it'll be fun! 397 00:27:39,324 --> 00:27:42,725 Fun? 398 00:27:42,794 --> 00:27:46,059 Idgie, just spend some time with me. 399 00:27:46,131 --> 00:27:48,065 Please? 400 00:27:48,133 --> 00:27:50,067 Suit yourself. 401 00:27:50,769 --> 00:27:53,431 You sure you don't wanna back out? 402 00:27:53,505 --> 00:27:56,702 It's not too late. I'm sure. 403 00:27:56,775 --> 00:27:59,107 Here, hold this. 404 00:28:01,112 --> 00:28:03,808 Tell me now, you like trains? 405 00:28:03,882 --> 00:28:07,682 Yes. Good. 406 00:28:07,752 --> 00:28:11,654 We'll get along just fine! 407 00:28:13,158 --> 00:28:16,650 Boy, did we luck out tonight. 408 00:28:19,531 --> 00:28:21,761 Hop in. 409 00:28:21,833 --> 00:28:24,358 Hop? 410 00:28:24,436 --> 00:28:27,462 Oh. Give me your hand. 411 00:28:27,539 --> 00:28:30,007 Put your foot up there. 412 00:28:39,317 --> 00:28:41,444 Hold that. 413 00:28:42,353 --> 00:28:45,151 Ooo-ooo! Look at all this! 414 00:28:49,761 --> 00:28:53,322 Don't you think we should get off the train? It's startin' to move. 415 00:28:53,398 --> 00:28:57,198 No. The fun just started! 416 00:29:00,538 --> 00:29:02,938 You all right? 417 00:29:03,007 --> 00:29:07,239 Well, sometimes I get a little dizzy lookin' down. 418 00:29:07,312 --> 00:29:10,008 Don't look down. 419 00:29:22,894 --> 00:29:26,660 What are you doin'? Come on. Look. 420 00:29:26,731 --> 00:29:29,632 They're throwin' away food! 421 00:29:33,471 --> 00:29:36,099 You talk about "give unto others." 422 00:29:36,174 --> 00:29:39,234 Yes, but this food isn't yours to give. 423 00:29:39,310 --> 00:29:41,471 That's church talk. 424 00:29:41,546 --> 00:29:44,538 I've seen those same people over at church on Sunday... 425 00:29:44,616 --> 00:29:47,244 over at the river club every other night of the week, 426 00:29:47,318 --> 00:29:51,186 doin' anything but pray. Come on. 427 00:30:07,105 --> 00:30:08,732 More! Give me some. 428 00:30:34,065 --> 00:30:37,432 Okay, time to get off. 429 00:30:38,069 --> 00:30:40,037 We gotta jump. 430 00:30:40,104 --> 00:30:42,698 Jump? 431 00:30:42,774 --> 00:30:45,834 Yeah, jump. The next stop's five miles down the tracks. 432 00:30:45,910 --> 00:30:47,901 I don't wanna walk that far back. 433 00:30:47,979 --> 00:30:50,846 Are you crazy? 434 00:30:50,915 --> 00:30:53,281 You're not kiddin'. 435 00:30:53,351 --> 00:30:57,014 Well... 436 00:30:57,088 --> 00:30:59,556 I give up. Jump. 437 00:30:59,624 --> 00:31:02,889 I'll tell Mama I'm not a good influence on you... 438 00:31:02,961 --> 00:31:05,225 You'll never jump, will you? 439 00:31:07,265 --> 00:31:10,393 Don't say "never" to me. 440 00:31:22,447 --> 00:31:25,211 Towanda! 441 00:31:38,096 --> 00:31:40,690 You all right? I'm fine. 442 00:31:40,765 --> 00:31:44,326 I'm all right. 443 00:31:44,402 --> 00:31:46,529 Ow! 444 00:31:46,604 --> 00:31:48,936 Does this hurt? 445 00:31:49,007 --> 00:31:51,771 Guess so. 446 00:31:51,843 --> 00:31:54,141 We better get you to a doc... doctor. Shit! 447 00:31:54,212 --> 00:31:56,305 Which way is it? 448 00:31:56,381 --> 00:31:59,976 About two miles down the tracks. 449 00:32:00,051 --> 00:32:02,281 All right, let's go. 450 00:32:04,088 --> 00:32:07,580 You'll never be able to carry me that far. 451 00:32:07,659 --> 00:32:10,355 I know. Never say never. 452 00:32:10,428 --> 00:32:14,558 I'm not carryin' you. You're walkin'. 453 00:32:20,505 --> 00:32:25,238 Thank you, Julian. I owe you one. 454 00:32:37,155 --> 00:32:39,089 Uh. Ow. 455 00:32:39,157 --> 00:32:42,718 Aren't you ready yet? 456 00:32:42,794 --> 00:32:44,887 What? 457 00:32:46,965 --> 00:32:50,025 This doesn't have anything to do with trains, does it? 458 00:32:50,935 --> 00:32:53,165 You like honey? 459 00:32:53,237 --> 00:32:55,205 Yeah, I like honey. 460 00:32:55,273 --> 00:32:57,264 Fresh honey? Yeah. 461 00:32:57,342 --> 00:33:00,869 Me too. There it is. 462 00:33:00,945 --> 00:33:05,143 There what... is? 463 00:33:05,216 --> 00:33:09,084 You'll see soon enough. 464 00:33:13,057 --> 00:33:15,287 Now... stay here. 465 00:33:15,360 --> 00:33:18,295 No matter what happens, don't move. 466 00:33:18,363 --> 00:33:21,628 What are you gonna do? 467 00:33:56,634 --> 00:33:58,727 Ah. 468 00:34:33,337 --> 00:34:36,932 Here you are, madam. This is for you. 469 00:34:37,008 --> 00:34:41,377 Why did you do that? You could have been killed. 470 00:34:41,446 --> 00:34:44,938 I'm sorry. 471 00:34:45,016 --> 00:34:47,712 Don't you want the honey? 472 00:34:47,785 --> 00:34:51,118 I got it just for you. 473 00:34:51,189 --> 00:34:53,657 It's all right. I do it all the time. 474 00:34:53,724 --> 00:34:57,490 I never get stung, honest. 475 00:34:57,562 --> 00:34:59,553 Don't be mad at me, Ruth. 476 00:34:59,630 --> 00:35:03,532 Idgie, I'm not mad at you. 477 00:35:03,601 --> 00:35:06,161 No foolin'? 478 00:35:12,977 --> 00:35:15,673 Is it bad, what I did? 479 00:35:15,746 --> 00:35:18,078 No. 480 00:35:18,149 --> 00:35:20,310 I thought I might be crazy or somethin'. 481 00:35:20,384 --> 00:35:23,182 No, no. 482 00:35:23,254 --> 00:35:26,917 I've heard there were people who could charm bees. 483 00:35:26,991 --> 00:35:30,620 I've just never seen it done... before today. 484 00:35:32,530 --> 00:35:36,899 You're just a bee charmer, Idgie Threadgoode. 485 00:35:36,968 --> 00:35:41,428 That's what you are, a bee charmer. 486 00:35:41,506 --> 00:35:44,236 Here, you want to taste it? 487 00:35:50,381 --> 00:35:53,111 "Satan started to laugh at Job�s devotion. 488 00:35:53,184 --> 00:35:58,417 "He bet God that Job would never have so much faith... 489 00:35:58,489 --> 00:36:00,582 "if he didn't have so many blessings. 490 00:36:00,658 --> 00:36:04,526 "He went on and on so long and so much that God finally agreed... 491 00:36:04,595 --> 00:36:07,291 "to let Satan put Job to a test. 492 00:36:07,365 --> 00:36:10,493 "Suddenly, from bein' on top of the world, 493 00:36:10,568 --> 00:36:14,197 Job was plunged down into the deepest pits of misery. " 494 00:36:16,240 --> 00:36:18,970 Surprise! 495 00:36:21,245 --> 00:36:23,179 Idgie Threadgoode! 496 00:36:23,247 --> 00:36:25,181 Tonight we're gonna have a real party. 497 00:36:25,249 --> 00:36:27,479 Drink this... and then, we're gonna play some poker. 498 00:36:27,552 --> 00:36:31,420 I don't know how to play poker and I never drink... 499 00:36:31,489 --> 00:36:33,480 but thank you anyway. 500 00:36:33,558 --> 00:36:38,552 Oh, my darlin' Oh, my darlin' 501 00:36:38,629 --> 00:36:41,120 Here comes the windup. 502 00:36:41,199 --> 00:36:43,531 Burn that ball in here. Burn 'em in here! 503 00:36:43,601 --> 00:36:47,970 Right in the pocket. I don't know how to bat. 504 00:36:48,039 --> 00:36:50,837 And you don't drink, either. 505 00:36:50,908 --> 00:36:54,002 It's gonna be a spitter. Hold the bat and swing. 506 00:36:54,078 --> 00:36:55,807 Spitter? 507 00:36:55,880 --> 00:36:59,077 - She gonna spit at me? - She's gonna spit on the ball. 508 00:36:59,150 --> 00:37:02,347 Swing that bat! Take another crack at it. 509 00:37:02,420 --> 00:37:04,581 I'm gonna take another crack at it. 510 00:37:04,655 --> 00:37:07,852 Get 'em in here. 511 00:37:15,366 --> 00:37:18,164 Now run, Ruth. Run! 512 00:37:18,236 --> 00:37:20,227 Come on around the bases! 513 00:37:20,304 --> 00:37:22,295 Don't kiss everybody. Run! 514 00:37:22,373 --> 00:37:25,399 I have never had so much fun... 515 00:37:25,476 --> 00:37:27,808 in my whole life. 516 00:37:27,878 --> 00:37:31,177 I even got a home run. 517 00:37:31,249 --> 00:37:34,218 A clean one at that! 518 00:37:34,285 --> 00:37:37,482 A straight beats three of a kind. 519 00:37:42,593 --> 00:37:46,825 You know, poker isn't half bad. 520 00:37:46,897 --> 00:37:49,058 What's your mother gonna say... 521 00:37:49,133 --> 00:37:52,500 when she sees us both... drunk? 522 00:37:52,570 --> 00:37:56,472 You gotta stop worrying about what people think. I know. 523 00:37:56,540 --> 00:37:58,531 You've always done the right thing. 524 00:37:58,609 --> 00:38:02,045 You took care of your daddy, the preacher, when he took sick. 525 00:38:02,113 --> 00:38:05,981 You take care of all the kids over at the church school. 526 00:38:06,050 --> 00:38:08,780 You're gonna take care of your mama. 527 00:38:08,853 --> 00:38:12,380 And I'm gonna marry the man I'm supposed to. 528 00:38:12,456 --> 00:38:14,720 You gettin' married? 529 00:38:14,792 --> 00:38:19,058 As soon as the summer's over. 530 00:38:22,600 --> 00:38:26,297 Oh, am I gonna miss you. 531 00:38:26,370 --> 00:38:29,498 This is the best birthday... 532 00:38:29,573 --> 00:38:32,542 I ever had. 533 00:38:45,089 --> 00:38:48,684 Ruth invited Idgie to the weddin', 534 00:38:48,759 --> 00:38:51,353 but Idgie never did write back. 535 00:38:51,429 --> 00:38:55,832 No, but she did drive all night to Valdosta, Georgia, 536 00:38:55,900 --> 00:38:57,834 to watch from afar. 537 00:38:57,902 --> 00:39:00,871 Oh, here we go! 538 00:39:00,938 --> 00:39:04,430 And she swore she'd never see Ruth again. 539 00:39:04,508 --> 00:39:07,739 No sir! Whew! 540 00:39:07,812 --> 00:39:12,078 Now, Mama Jamison, you put that down. 541 00:39:12,149 --> 00:39:14,743 Oh, my Lord! 542 00:39:21,258 --> 00:39:23,385 During these next few weeks, 543 00:39:23,461 --> 00:39:27,795 we will be learning to reclaim our own power as women! 544 00:39:27,865 --> 00:39:29,958 Hallelujah! 545 00:39:30,034 --> 00:39:34,801 And tonight, we're gonna begin to explore... 546 00:39:34,872 --> 00:39:37,067 our own femaleness... 547 00:39:37,141 --> 00:39:41,703 by examining the source of our strength... 548 00:39:41,779 --> 00:39:44,145 and our separateness. 549 00:39:44,215 --> 00:39:46,183 Our vaginas. 550 00:39:48,152 --> 00:39:50,950 So if y'all will just slip off your panties... 551 00:39:51,021 --> 00:39:54,548 and straddle your mirrors. 552 00:39:54,625 --> 00:39:57,287 Ms. Couch! 553 00:39:57,361 --> 00:40:00,797 Ms. Couch! 554 00:40:00,865 --> 00:40:05,234 Um, I need to be excused for a minute. 555 00:40:05,302 --> 00:40:09,363 Um, Missy, could you come with me to the ladies' room? 556 00:40:09,440 --> 00:40:13,171 - Do you find this threatening? - Uh, well, um... 557 00:40:13,244 --> 00:40:17,374 do you have a problem with your sexuality? No, ma'am. 558 00:40:17,448 --> 00:40:20,474 But I do have a problem with my girdle. 559 00:40:32,763 --> 00:40:38,827 Cherish is the word I use to describe 560 00:40:41,272 --> 00:40:45,174 Hi, baby. All the feelings that I have... 561 00:40:45,242 --> 00:40:48,803 All right, fried chicken! My favorite. 562 00:40:50,681 --> 00:40:54,617 I don't know how many times I wish that I had told you 563 00:40:54,685 --> 00:40:56,812 Ed? 564 00:40:56,887 --> 00:40:59,947 Ed? 565 00:41:00,024 --> 00:41:04,518 Those classes I've been taking aren't helpin' us one bit. 566 00:41:04,595 --> 00:41:07,257 Let's go to Florida... 567 00:41:07,331 --> 00:41:09,663 like when we got married. 568 00:41:09,733 --> 00:41:13,066 Kyle's gone, busy with his own life. 569 00:41:13,137 --> 00:41:15,128 It'd be just the two of us. 570 00:41:15,206 --> 00:41:18,141 Well, honey, it's just the two of us here now. 571 00:41:18,209 --> 00:41:20,905 Boy, you got a good scald on that chicken! 572 00:41:20,978 --> 00:41:23,970 I'm tellin' you, that's really good. Thank you. 573 00:41:24,048 --> 00:41:25,982 We could rent a boat... 574 00:41:26,050 --> 00:41:29,713 and drift around in the hot sun. 575 00:41:29,787 --> 00:41:31,880 What do you think about it? 576 00:41:31,956 --> 00:41:34,948 I'm just gettin' used to it being quiet around here. 577 00:41:35,025 --> 00:41:38,791 Honey, if those classes aren't doin' you any good, 578 00:41:38,863 --> 00:41:41,832 then don't go to 'em. 579 00:41:41,899 --> 00:41:44,493 Everyone needs a miracle in their life. 580 00:41:44,568 --> 00:41:48,698 Damn, game's blacked out! 581 00:41:56,614 --> 00:41:59,208 Yoo-hoo, Mrs. Threadgoode? 582 00:41:59,283 --> 00:42:02,684 Hey, Evelyn! 583 00:42:02,753 --> 00:42:04,948 Do you like it? 584 00:42:05,022 --> 00:42:08,389 Oooh! Well, 585 00:42:08,459 --> 00:42:11,394 who did it for ya, darlin'? Believe it or not, 586 00:42:11,462 --> 00:42:13,396 it was a student, a little bitty thing, 587 00:42:13,464 --> 00:42:17,059 no bigger than a midget from the beauty college. 588 00:42:17,134 --> 00:42:20,467 Sometimes they come out here and do our hair for free... 589 00:42:20,538 --> 00:42:23,336 just for the practice, you know. 590 00:42:23,407 --> 00:42:27,935 Is Ed with ya? No, ma'am. 591 00:42:28,012 --> 00:42:31,743 His aunt said she didn't want visitors anymore, especially us. 592 00:42:31,815 --> 00:42:36,047 It's a shame. I know he feels bad, 593 00:42:36,120 --> 00:42:39,112 but Lord if he'll talk to me about it. 594 00:42:44,061 --> 00:42:46,291 Oh, thank you. 595 00:42:46,363 --> 00:42:49,332 Merry Christmas. Merry Christmas. 596 00:42:50,801 --> 00:42:53,702 Mrs. Threadgoode... 597 00:42:56,974 --> 00:43:00,910 How about tellin' me some more... about Idgie? 598 00:43:00,978 --> 00:43:03,344 Oh, well, now, let me see. 599 00:43:03,414 --> 00:43:08,716 Where were we? Ruth had just gotten married to Frank Bennett? 600 00:43:08,786 --> 00:43:11,118 Wasn't that the man Idgie was arrested for murderin'? 601 00:43:11,188 --> 00:43:14,385 That's right. 602 00:43:14,458 --> 00:43:20,021 After Ruth left, Idgie went back to her old ways, 603 00:43:20,097 --> 00:43:24,625 Hangin'out with Grady and the boys at the river club. 604 00:43:24,702 --> 00:43:30,572 But after a few years, temptation got the better of her. 605 00:43:33,477 --> 00:43:37,311 I don't wanna wake you, Miss Idgie, but it's an all-day drive to Valdosta. 606 00:43:37,381 --> 00:43:40,407 Your mama said if you're goin', she wants you to take this pie to Miss Ruth. 607 00:43:40,484 --> 00:43:45,421 How does she know where I'm going? I told her. 608 00:43:45,489 --> 00:43:48,925 Don't you go stirrin' up no trouble for Miss Ruth now. 609 00:43:48,993 --> 00:43:51,291 Yes, ma'am. Don't "yes, ma'am" me. 610 00:43:51,362 --> 00:43:53,330 You can stay in my house as long as you want, 611 00:43:53,397 --> 00:43:56,093 but don't treat me like you treat your mama. 612 00:43:56,166 --> 00:43:58,566 Grandma! Yes, ma'am. 613 00:44:25,763 --> 00:44:27,697 Hi there. 614 00:44:27,765 --> 00:44:31,667 Yes? Uh, is Ruth at home? 615 00:44:31,735 --> 00:44:33,862 Who's callin'? 616 00:44:33,937 --> 00:44:38,237 You just tell her it's the bee charmer from Alabama. 617 00:44:38,308 --> 00:44:41,277 Ruth, 618 00:44:41,345 --> 00:44:45,145 there's some bee person here to see you. 619 00:44:58,095 --> 00:45:01,724 Idgie. Hi. 620 00:45:01,799 --> 00:45:05,394 You got a real nice home, real nice things and all. 621 00:45:05,469 --> 00:45:07,460 Mm-hmm, thank you. 622 00:45:07,538 --> 00:45:11,998 Mama said to give you this pie. 623 00:45:12,076 --> 00:45:14,840 So... 624 00:45:16,914 --> 00:45:21,908 Idgie Threadgoode, how are ya? 625 00:45:21,985 --> 00:45:26,581 You look so... so grown up. 626 00:45:26,657 --> 00:45:31,219 All the guys must be wild about you. 627 00:45:31,295 --> 00:45:35,061 Tell me, do you have a fella yet? 628 00:45:35,132 --> 00:45:39,569 A... couple. 629 00:45:39,636 --> 00:45:42,002 I haven't decided on any. 630 00:45:42,072 --> 00:45:44,006 Grady's the most persistent, but... 631 00:45:44,074 --> 00:45:46,975 Grady Kilgore? Don't say it so loud. 632 00:45:47,044 --> 00:45:49,706 Ruth, honey, who's down there? 633 00:45:50,848 --> 00:45:52,816 Hey... Well... 634 00:45:52,883 --> 00:45:55,351 What happened to you? Nothin'. 635 00:45:55,419 --> 00:45:57,546 Nothin'! Where'd you get the shiner? 636 00:45:57,621 --> 00:45:59,555 Well, l... Who's down there? 637 00:45:59,623 --> 00:46:02,786 You'd better leave now. Did he hit you? 638 00:46:02,860 --> 00:46:06,557 Did he beat you? Somebody's got to talk to him. Idgie. 639 00:46:06,630 --> 00:46:08,757 You're not gonna do anything. I'm gonna kill him. 640 00:46:08,832 --> 00:46:10,891 I'm gonna have a conversation with him about... 641 00:46:10,968 --> 00:46:13,732 You're not gonna do anything. ...pickin' on somebody his own size. 642 00:46:13,804 --> 00:46:16,272 You're not gonna do anything, understand? 643 00:46:16,340 --> 00:46:18,535 If you care about me, if you really do, 644 00:46:18,609 --> 00:46:22,511 you'll turn around and leave this minute. You understand? 645 00:46:35,526 --> 00:46:39,189 Well, what'd she want? 646 00:46:41,298 --> 00:46:44,529 Nothin'. 647 00:46:54,378 --> 00:46:58,940 Ruth's a grown woman, and she knows what's best for her. 648 00:46:59,016 --> 00:47:02,508 Mmm, I'm not so sure about that. 649 00:47:03,020 --> 00:47:05,045 Idgie? 650 00:47:05,122 --> 00:47:07,420 Grady. Hi. 651 00:47:07,491 --> 00:47:11,120 Idgie, will you dance with me? No. 652 00:47:11,195 --> 00:47:13,823 Come on. It's only a dance. 653 00:47:17,668 --> 00:47:20,728 Miss Idgie Threadgoode... Get your butt off the floor. 654 00:47:20,804 --> 00:47:24,035 Will you dance with me? 655 00:47:26,276 --> 00:47:31,009 I will not dance with you, and I will not marry you. 656 00:47:31,081 --> 00:47:34,244 Go marry Gladys Moats. She just adores you. 657 00:47:34,318 --> 00:47:38,277 But she did fall on her head when she was a child. 658 00:47:39,489 --> 00:47:42,788 You're just a goofy girl, Idgie, a goofy girl. 659 00:47:42,860 --> 00:47:44,851 Who're you callin' a goof? Ow-ow-ow! 660 00:47:44,928 --> 00:47:48,091 Who you callin' a goof? Stop that before I get mad and hurt ya. 661 00:47:48,165 --> 00:47:50,326 Oh, yeah. You try it. 662 00:47:50,400 --> 00:47:53,927 Grady! There now, you give up? 663 00:47:54,004 --> 00:47:55,972 No, I'll never give up! 664 00:47:56,039 --> 00:48:00,567 Grady finally got dizzy and give up. 665 00:48:00,644 --> 00:48:05,274 Try as they might, none of them fellas could tame Idgie. 666 00:48:05,983 --> 00:48:08,178 Now, a little while later, 667 00:48:08,252 --> 00:48:12,018 a letter come from Ruth. 668 00:48:16,593 --> 00:48:19,289 Oh, it's an obituary. 669 00:48:19,363 --> 00:48:22,799 Oh, no, honey, Ruth's mother died. 670 00:48:22,866 --> 00:48:24,800 Oh. 671 00:48:24,868 --> 00:48:26,961 And this is from the Bible. 672 00:48:27,037 --> 00:48:29,597 It's from the book of Ruth. 673 00:48:29,673 --> 00:48:34,906 "And Ruth said, whither thou goest, I will go; 674 00:48:34,978 --> 00:48:37,310 "where thou lodgest, I will lodge; 675 00:48:37,381 --> 00:48:41,078 thy people shall be my people." 676 00:48:58,936 --> 00:49:03,032 All right, Julian, you and Big George wait here. 677 00:49:14,584 --> 00:49:18,247 Mama died. I know. 678 00:49:20,857 --> 00:49:24,759 And I'm pregnant. 679 00:49:42,079 --> 00:49:45,674 Julian, I got another box here when you're done! 680 00:49:56,426 --> 00:49:58,451 I never seen anybody with so many hats. 681 00:49:58,528 --> 00:50:00,689 Why don't we put three in one box? 682 00:50:00,764 --> 00:50:03,699 I don't think we can fit all these in the car. 683 00:50:03,767 --> 00:50:06,861 We're gonna need a separate truck for all your stuff. 684 00:50:06,937 --> 00:50:08,871 What the hell is going on here? 685 00:50:08,939 --> 00:50:10,873 Looks like your wife's leavin' you, mister. 686 00:50:10,941 --> 00:50:15,776 Sure she is. Don't you touch her! Let go. 687 00:50:15,846 --> 00:50:19,441 You bastard! 688 00:50:19,516 --> 00:50:21,450 Put her down! 689 00:50:21,518 --> 00:50:23,748 Bastard! Whoooo! 690 00:50:23,820 --> 00:50:25,947 Stop it! 691 00:50:28,759 --> 00:50:30,420 Don't you hurt her! 692 00:50:30,494 --> 00:50:33,395 Frank! 693 00:50:36,700 --> 00:50:40,067 I wouldn't do that if I was you, mister. 694 00:50:42,639 --> 00:50:46,439 See, the thing is, you might upset Big George. 695 00:50:46,510 --> 00:50:48,910 And he's crazy. 696 00:50:48,979 --> 00:50:53,075 There's no tellin' what he might do. 697 00:51:13,870 --> 00:51:17,237 Go on, get outta here. 698 00:51:27,350 --> 00:51:29,978 Hey! 699 00:51:30,053 --> 00:51:33,352 Come on! Hey, hey! Come on now! 700 00:51:33,423 --> 00:51:36,415 Let's go. Come on. You okay? 701 00:51:36,493 --> 00:51:39,087 Let's get Miss Ruth and get outta here. 702 00:51:39,162 --> 00:51:42,859 Come on, Miss Ruth. Come on. 703 00:51:44,401 --> 00:51:48,360 If you ever touch her again, I'll kill you. 704 00:51:54,044 --> 00:51:57,275 Well, I sure as hell scared him, didn't I? 705 00:51:57,347 --> 00:51:59,975 Yeah, you sure scared him. 706 00:52:00,050 --> 00:52:03,019 Towanda, the amazing Amazon woman! 707 00:52:03,086 --> 00:52:05,077 Towanda? 708 00:52:05,155 --> 00:52:07,953 Towanda! Towanda! 709 00:52:10,861 --> 00:52:13,796 Evelyn? Evelyn! 710 00:52:13,864 --> 00:52:16,025 Oh! I'm sorry. 711 00:52:16,099 --> 00:52:18,158 I was just lookin' at the pictures, Missy. 712 00:52:18,235 --> 00:52:21,568 They have the greatest stories in that magazine, don't they? 713 00:52:21,638 --> 00:52:24,004 Will I see you in group tonight? 714 00:52:24,074 --> 00:52:26,599 We'll be talking about masturbation. 715 00:52:26,676 --> 00:52:30,772 No, I don't think so. I think I've had enough learnin' for the time bein'. 716 00:52:30,847 --> 00:52:34,613 Thank you. Thank you. 717 00:52:34,684 --> 00:52:37,414 Oh! Excuse me. 718 00:52:37,487 --> 00:52:40,479 Screw you! 719 00:52:47,230 --> 00:52:49,255 Excuse me, young man. 720 00:52:49,332 --> 00:52:53,132 There was no reason for you to be so rude to me. 721 00:52:53,203 --> 00:52:55,763 Get away from me, you fat cow. What did you call me? 722 00:52:55,839 --> 00:52:58,330 Beat it, you old bitch. 723 00:52:58,408 --> 00:53:01,377 Why are you being so mean to me? 724 00:53:01,444 --> 00:53:04,607 What did I ever do to you... 725 00:53:04,681 --> 00:53:08,139 I don't understand! 726 00:53:16,493 --> 00:53:19,553 Look at my Stove Top! 727 00:53:26,036 --> 00:53:28,869 Boo! 728 00:53:28,939 --> 00:53:33,535 Oh, honey, what in the world is the matter? 729 00:53:33,610 --> 00:53:36,340 I don't know. 730 00:53:38,114 --> 00:53:41,481 Come on. 731 00:53:41,551 --> 00:53:44,543 Come on. I need some exercise. 732 00:53:52,596 --> 00:53:58,466 Now, you tell me what's botherin' you, sugar. 733 00:53:58,535 --> 00:54:03,097 I just... I just feel so useless. 734 00:54:03,173 --> 00:54:07,007 So... So powerless. 735 00:54:07,077 --> 00:54:12,014 Everybody goes through that. But I can't stop eatin'. 736 00:54:12,082 --> 00:54:17,019 Every day I try and try and every day I go off. 737 00:54:20,056 --> 00:54:23,082 I hide candy bars all over the house. 738 00:54:23,159 --> 00:54:26,128 A candy bar ain't gonna hurt ya none. 739 00:54:26,196 --> 00:54:30,530 One, no. But 10 or 11? 740 00:54:31,935 --> 00:54:35,302 I can't even look at my own vagina. 741 00:54:35,372 --> 00:54:38,830 I can't help ya on that one. 742 00:54:38,908 --> 00:54:43,311 I wish I had the courage to get it over with and get really fat. 743 00:54:47,250 --> 00:54:51,687 Oh, Mrs. Threadgoode, I just... 744 00:54:51,755 --> 00:54:56,249 I'm too young to be old and I'm too old to be young. 745 00:54:58,161 --> 00:55:00,994 Maybe I'm just goin' crazy. 746 00:55:02,599 --> 00:55:05,796 You get hot flashes? 747 00:55:05,869 --> 00:55:07,803 Sometimes. 748 00:55:07,871 --> 00:55:11,898 You get the sweats and your hearts starts a-poundin'? 749 00:55:11,975 --> 00:55:14,307 - How did you know? - Simple, honey. 750 00:55:14,377 --> 00:55:18,074 You're going through the change. 751 00:55:18,148 --> 00:55:22,642 I used to burst into tears for no reason at all. 752 00:55:24,321 --> 00:55:26,619 You need some hormones. Hmm? 753 00:55:26,690 --> 00:55:30,285 Maybe some Stresstabs number 4 for good measure. 754 00:55:30,360 --> 00:55:33,818 - Really? Is that all? - Sure, honey. 755 00:55:33,897 --> 00:55:36,229 You get yourself some hormones. 756 00:55:36,299 --> 00:55:39,791 Then you get outta the house and get a job. 757 00:55:41,171 --> 00:55:43,605 With your pretty complexion... 758 00:55:43,673 --> 00:55:47,439 I'll bet you'll be great with cosmetics. 759 00:55:48,845 --> 00:55:52,406 I know how you feel. 760 00:55:52,482 --> 00:55:55,918 I was about your age when I had my child. 761 00:55:55,985 --> 00:55:58,476 Then I went through the change of life. 762 00:55:58,555 --> 00:56:03,185 I didn't know you had a child. Yes, I did. 763 00:56:03,259 --> 00:56:06,228 Albert. 764 00:56:06,296 --> 00:56:10,892 When he was born, the doctor said it would be best if I didn't see him. 765 00:56:10,967 --> 00:56:15,063 He said his mind would never develop past the age of five, 766 00:56:15,138 --> 00:56:18,107 and I should just put him in an institution... 767 00:56:18,174 --> 00:56:22,838 because the burden of raisin' a child like that would be too great. 768 00:56:24,047 --> 00:56:28,882 Well, I thought about Ruth. 769 00:56:30,453 --> 00:56:32,785 She always said... 770 00:56:32,856 --> 00:56:36,292 there was a separate God for children. 771 00:56:36,359 --> 00:56:41,262 So I smiled at him and I asked for the baby. 772 00:56:41,331 --> 00:56:46,030 Oh, how could anybody think that sweet, precious baby... 773 00:56:46,102 --> 00:56:48,332 could ever be a burden? 774 00:56:48,405 --> 00:56:52,705 Why, from the minute he was born, Albert was the joy of my life, 775 00:56:52,776 --> 00:56:55,802 the Lord's greatest gift. 776 00:56:55,879 --> 00:57:00,441 I don't believe there was a purer soul ever lived on this earth. 777 00:57:00,517 --> 00:57:03,486 I had him with me till he was 30. 778 00:57:03,553 --> 00:57:07,819 Then he went to sleep and didn't wake up. 779 00:57:09,225 --> 00:57:11,955 Sometimes I can't wait to get to heaven to see him again. 780 00:57:15,598 --> 00:57:17,532 Whoo! 781 00:57:17,600 --> 00:57:20,865 Shit! It's a boy! 782 00:57:23,072 --> 00:57:26,769 I think a prayer of thanksgivin' would be in order. 783 00:57:26,843 --> 00:57:30,836 Goddamn it to hell, son-of-a-bitch, she did it! Here's to Ruth! 784 00:57:30,914 --> 00:57:35,180 Idgie always did have a way with words around the reverend. 785 00:57:35,885 --> 00:57:39,377 Well, Ruth had a baby. 786 00:57:39,456 --> 00:57:42,186 She named him Buddy... Buddy Junior. 787 00:57:42,258 --> 00:57:47,389 Papa went out and borrowed money so Ruth and Idgie could start a cafe, 788 00:57:47,464 --> 00:57:49,694 the Whistle Stop Cafe. 789 00:57:54,437 --> 00:57:59,704 When you come by my house come down behind the jail 790 00:57:59,776 --> 00:58:02,370 I've got a sign on my door 791 00:58:02,445 --> 00:58:04,709 Barbecue for sale 792 00:58:04,781 --> 00:58:07,545 I'm talkin' about barbecue 793 00:58:07,617 --> 00:58:12,554 Only thing I crave 794 00:58:12,622 --> 00:58:15,682 And a good-doin' meat 795 00:58:15,758 --> 00:58:21,025 Will carry me to my grave 796 00:58:21,097 --> 00:58:25,864 I'm sellin' it for cheap 'cause I got good stuff 797 00:58:25,935 --> 00:58:28,199 Miss Idgie, can you get the door? 798 00:58:28,271 --> 00:58:31,866 Yes. Big George. 799 00:58:31,941 --> 00:58:35,240 Miss Ruth, me and the missus want to thank you... 800 00:58:35,311 --> 00:58:37,472 for sendin' that soup over last night. 801 00:58:37,547 --> 00:58:41,779 I'll pay you when I get ahead. You don't owe me, Ocie. 802 00:58:41,851 --> 00:58:44,513 Thank you. I'm just glad they're better. 803 00:58:44,587 --> 00:58:48,250 How is this, by the way? It's good, very good. 804 00:58:48,324 --> 00:58:51,782 I'm not happy till I see clean plates. 805 00:58:54,464 --> 00:58:56,989 Can't go on, Idgie. 806 00:58:57,066 --> 00:58:59,364 I'm talking to you as a friend. 807 00:58:59,435 --> 00:59:03,895 There's people in this town, paying customers too... There you go. 808 00:59:03,973 --> 00:59:07,602 But some people don't like you... 809 00:59:07,677 --> 00:59:09,838 sellin' to coloreds. 810 00:59:09,913 --> 00:59:11,881 Here you go. 811 00:59:11,948 --> 00:59:15,850 Tell you what. Next time those "some people" come here, 812 00:59:15,919 --> 00:59:18,353 I'm gonna ask if they don't want anybody to know... 813 00:59:18,421 --> 00:59:20,582 who they are under those sheets... 814 00:59:20,657 --> 00:59:24,753 when they go marchin' in those stupid parades, 815 00:59:24,827 --> 00:59:27,660 how come they don't have sense to change their shoes? 816 00:59:27,730 --> 00:59:31,063 Hold on there. Y'all ain't foolin' anybody. 817 00:59:31,134 --> 00:59:35,332 I'd recognize those size 14 clodhoppers you got anywhere. 818 00:59:35,405 --> 00:59:38,533 - Just a minute, Idgie. - More pie, Grady? 819 00:59:38,608 --> 00:59:41,099 No, thank you, Ruth. 820 00:59:41,177 --> 00:59:44,738 Idgie, I'll talk to the boys. 821 00:59:44,814 --> 00:59:46,975 You just keep them on out back there, ya hear? 822 00:59:47,050 --> 00:59:51,817 Bye, Ruth. Bye, Grady. 823 00:59:52,522 --> 00:59:53,955 You're gonna get yourself in a heap of trouble. 824 00:59:54,023 --> 00:59:58,016 What, Grady? He's harmless. 825 00:59:58,094 --> 01:00:02,121 You shoulda seen that big ox down by the river. 826 01:00:02,198 --> 01:00:06,225 Three solid days, drunk as a dog, cryin' like a baby... 827 01:00:06,302 --> 01:00:09,066 'cause Joe, that ol' colored man that raised him, died. 828 01:00:09,138 --> 01:00:11,072 Remember that, Sipsey? Yes'm. 829 01:00:11,140 --> 01:00:13,836 He sure ain't jokin' now, is he, son? No, ma'am. 830 01:00:13,910 --> 01:00:16,276 He won't even sit in the same room and have a meal today. 831 01:00:16,346 --> 01:00:21,283 Don't make no sense. Big ox like Grady won't sit next to a colored child, 832 01:00:21,351 --> 01:00:24,787 but he eats eggs... Shoot right out of a chicken's ass. 833 01:00:34,263 --> 01:00:38,222 Now some like it hot some like it cold 834 01:00:38,301 --> 01:00:43,762 Some take it any way any way it's sold 835 01:00:43,840 --> 01:00:46,604 I'm talkin' about barbecue 836 01:00:46,676 --> 01:00:49,645 All these things I pray 837 01:00:49,712 --> 01:00:52,374 Come on, Smokey, let's go for a walk. 838 01:01:01,357 --> 01:01:04,121 I'm sorry about spillin' my food, ma'am. 839 01:01:04,193 --> 01:01:07,856 I'll just head on. 840 01:01:16,572 --> 01:01:19,598 See that piece of land over there? 841 01:01:19,676 --> 01:01:22,474 See it? That used to be a lake. 842 01:01:22,545 --> 01:01:24,536 Yeah. 843 01:01:24,614 --> 01:01:26,548 This one November, 844 01:01:26,616 --> 01:01:28,550 all these ducks come by... 845 01:01:28,618 --> 01:01:31,883 and they landed on that lake. 846 01:01:31,954 --> 01:01:36,050 Then the temperature dropped so fast, the whole lake just froze. 847 01:01:36,125 --> 01:01:39,151 Then the ducks took off and took the lake with 'em. 848 01:01:39,228 --> 01:01:42,026 Now that lake's somewhere in Georgia, the way I hear it. 849 01:01:42,098 --> 01:01:44,760 Go on now. 850 01:01:58,381 --> 01:02:00,849 God bless you, ma'am. 851 01:02:10,893 --> 01:02:16,490 Cool down, down down by the bank 852 01:02:16,566 --> 01:02:19,694 Banks of Jordan 853 01:02:19,769 --> 01:02:25,298 Cool down by the banks of Jordan 854 01:02:25,374 --> 01:02:29,777 Cool down by down by the bank 855 01:02:29,846 --> 01:02:32,110 Here, try this. 856 01:02:35,885 --> 01:02:39,912 So what do you think? They're okay. 857 01:02:39,989 --> 01:02:43,686 The truth. Well... 858 01:02:46,295 --> 01:02:49,059 They're terrible. 859 01:02:49,132 --> 01:02:54,069 Oh, well, don't be shy. Tell me how you feel. 860 01:02:54,137 --> 01:02:56,662 I will. 861 01:03:09,352 --> 01:03:11,513 What'd you go and do that for? 862 01:03:14,323 --> 01:03:17,588 I just thought you needed a little coolin' off. 863 01:03:17,660 --> 01:03:21,756 You're right. 864 01:03:35,111 --> 01:03:38,512 Try these. 865 01:03:42,351 --> 01:03:45,013 I think we need to make a little paste. 866 01:04:04,106 --> 01:04:06,836 What in the name of Christmas are you two doing? 867 01:04:06,909 --> 01:04:08,843 She's tryin' to teach me how to cook. 868 01:04:08,911 --> 01:04:11,778 Look at those fried green tomatoes. 869 01:04:15,885 --> 01:04:20,219 You better stop this. I'm gonna have to arrest you for disorderly conduct. 870 01:04:20,289 --> 01:04:22,757 Arrest us then. Let me handle this. 871 01:04:22,825 --> 01:04:25,089 All right. Grady. 872 01:04:26,896 --> 01:04:29,387 Ha-ha-ha! 873 01:04:29,465 --> 01:04:33,629 Arrest us. Go ahead, arrest us. 874 01:04:33,703 --> 01:04:38,072 Ruth, I have to say it. I believe Idgie's been a bad influence on ya. 875 01:04:38,140 --> 01:04:41,268 I agree. 876 01:04:41,978 --> 01:04:44,412 I, I, I 877 01:04:44,480 --> 01:04:49,315 I, I, I don't wanna 878 01:04:49,385 --> 01:04:53,151 Hear you weep no more when I'm gone 879 01:04:53,222 --> 01:04:58,023 Don't wanna hear you weep when I'm gone in my grave 880 01:04:58,094 --> 01:05:00,995 In my grave 881 01:05:20,283 --> 01:05:23,377 I'll be back in a minute. 882 01:05:23,452 --> 01:05:25,511 Y'all keep the show going till then. 883 01:05:25,588 --> 01:05:27,613 We ain't goin' nowhere. 884 01:05:28,758 --> 01:05:31,886 ...down again. She's still poorly. 885 01:05:31,961 --> 01:05:34,953 - Where's the baby? - Who are you? 886 01:05:37,333 --> 01:05:39,699 What do you want? 887 01:05:39,769 --> 01:05:42,602 Frank! 888 01:05:44,307 --> 01:05:46,901 Get outta here. 889 01:05:46,976 --> 01:05:50,707 Get on outta here! Go on, get outta here and leave us alone. 890 01:05:50,780 --> 01:05:53,078 Come on now, Ruth. 891 01:05:53,149 --> 01:05:57,848 You wouldn't deny a father the right to see his son, would ya? 892 01:05:57,920 --> 01:06:00,718 You git, I say. Scat you! 893 01:06:00,790 --> 01:06:04,658 Damn! Gimme that. Let it go! 894 01:06:11,434 --> 01:06:16,531 Well, that's my boy, isn't it? 895 01:06:21,344 --> 01:06:23,938 Everything all right, ma'am? 896 01:06:25,715 --> 01:06:29,708 Our guest is just leavin'. 897 01:06:29,785 --> 01:06:31,719 Come on, Frank, let's go. 898 01:06:35,191 --> 01:06:38,126 I'll be back. 899 01:06:38,194 --> 01:06:41,960 In the end, you and the baby gonna be back. 900 01:06:45,134 --> 01:06:49,161 I ain't scared of you! No, sir! 901 01:06:49,238 --> 01:06:52,639 You should be. 902 01:07:02,385 --> 01:07:04,751 Mind your manners, boy! 903 01:07:13,662 --> 01:07:16,028 Grady, 904 01:07:16,098 --> 01:07:19,329 what does Gladys think of you stayin' out late... 905 01:07:19,402 --> 01:07:23,702 and losin' your money to me in poker night after night? 906 01:07:24,540 --> 01:07:27,373 She likes it just fine. 907 01:07:31,947 --> 01:07:34,575 They got Big George. Idgie! 908 01:07:34,650 --> 01:07:37,141 - Let go of him! - Let me handle this! 909 01:07:37,219 --> 01:07:41,087 We seen how you treat your niggers around here and we don't like it. 910 01:07:41,157 --> 01:07:45,423 I'm the law in these parts. I don't care what you like or don't like. 911 01:07:45,494 --> 01:07:47,462 Turn him loose. 912 01:07:47,530 --> 01:07:50,727 Don't get riled up, nigger lover. 913 01:07:50,800 --> 01:07:55,260 You deaf or somethin'? I said, let him go! 914 01:07:55,337 --> 01:07:58,306 Before you get yourselves in a whole lot of trouble! Calm down. 915 01:07:58,374 --> 01:08:01,138 We wanted to have a little get-together... 916 01:08:01,210 --> 01:08:04,179 and make sure we see eye to eye on some things. 917 01:08:04,246 --> 01:08:07,682 You hear me now? 918 01:08:07,750 --> 01:08:09,775 Let's let him go, boys. 919 01:08:09,852 --> 01:08:11,547 We've had enough fun for one night. 920 01:08:11,620 --> 01:08:13,554 Turn him loose. Come on. 921 01:08:13,622 --> 01:08:15,590 No, you're gonna get in trouble. 922 01:08:18,160 --> 01:08:20,685 Well, now, that's more like it. 923 01:08:20,763 --> 01:08:23,698 Seems I don't recognize any of you boys. 924 01:08:23,766 --> 01:08:25,996 Y'all ain't from Whistle Stop, are you? 925 01:08:29,038 --> 01:08:31,097 This ought to do it. 926 01:08:31,173 --> 01:08:34,165 I want to thank you, Miss Idgie. 927 01:08:34,243 --> 01:08:39,408 Forget it. You'd have done the same for me. 928 01:08:39,482 --> 01:08:43,282 Try to get some sleep. 929 01:08:48,090 --> 01:08:51,184 Who the hell were those assholes? 930 01:08:51,260 --> 01:08:56,527 They's just some old boys from Georgia come over here to put a scare in you. 931 01:08:56,599 --> 01:08:59,033 Well, it worked. 932 01:08:59,101 --> 01:09:01,797 One of'em was here the other day for something, 933 01:09:01,871 --> 01:09:04,396 seen you sellin' food to coloreds. 934 01:09:04,473 --> 01:09:08,534 They decided to come back, shake you up a bit. 935 01:09:08,611 --> 01:09:12,047 I told 'em we don't need anybody from Georgia comin' over here... 936 01:09:12,114 --> 01:09:14,639 tellin' us what we can or cannot do. 937 01:09:14,717 --> 01:09:19,882 They won't be back. I guaran-gol-damn-tee you that. 938 01:09:19,955 --> 01:09:23,015 One other thing, little Miss Smarty-pants, 939 01:09:23,092 --> 01:09:27,358 I do not wear a size 14 shoe... 940 01:09:27,429 --> 01:09:30,990 and I don't much care for parades, 941 01:09:31,066 --> 01:09:34,661 bedsheets or otherwise. 942 01:09:46,015 --> 01:09:51,612 Hey. What's the matter? 943 01:09:51,687 --> 01:09:55,088 It was Frank. He saw the baby. 944 01:09:55,157 --> 01:09:58,251 You sure it was him? Yes, I'm sure. 945 01:09:58,327 --> 01:10:01,228 So that's why those Kluxers were here. 946 01:10:01,297 --> 01:10:04,630 Let me take him. 947 01:10:06,068 --> 01:10:10,266 Don't worry. I mean, if he's dumb enough to come back here, 948 01:10:10,339 --> 01:10:13,240 Grady and the Alabama boys will take care of him. 949 01:10:13,309 --> 01:10:17,336 If they don't, I'll think of somethin'. 950 01:10:17,413 --> 01:10:20,314 Don't take any chances. 951 01:10:20,382 --> 01:10:23,681 Promise me you won't do anythin' crazy, no matter what. 952 01:10:23,752 --> 01:10:27,313 Me? Not me. 953 01:10:29,391 --> 01:10:32,758 I'm gonna put him down. 954 01:10:32,828 --> 01:10:34,693 Hey, little Buddy. 955 01:10:34,897 --> 01:10:38,128 That was the last anyone saw of Frank Bennett... 956 01:10:38,200 --> 01:10:40,498 until the night of the town follies. 957 01:10:40,569 --> 01:10:44,972 Ruth was away at one of the Reverend Scroggins' many revivals. 958 01:10:45,040 --> 01:10:47,975 One thing a woman expects when she gets married... 959 01:10:48,043 --> 01:10:49,977 is sympathy. 960 01:10:50,045 --> 01:10:52,445 Haven't you got that since you married me? 961 01:10:52,514 --> 01:10:56,974 I sure have... from the whole town. 962 01:11:28,017 --> 01:11:31,350 Hey there! You got to come quick. 963 01:11:31,420 --> 01:11:34,583 Well, the show has hardly begun. 964 01:11:34,657 --> 01:11:37,387 You got to come quick now. You hear me? 965 01:11:40,129 --> 01:11:42,427 Run, get help! Run, quick! Where's the baby? 966 01:11:42,498 --> 01:11:44,523 Never mind. 967 01:12:03,952 --> 01:12:09,481 Excuse me, sir. I don't believe you should be goin' anywhere... 968 01:12:09,558 --> 01:12:12,118 with Ruth's baby. 969 01:12:56,872 --> 01:12:58,840 Thank you. 970 01:12:58,907 --> 01:13:01,341 Hi there. What can I do for you boys? 971 01:13:01,410 --> 01:13:03,344 Idgie. Grady. 972 01:13:03,412 --> 01:13:06,575 This here is Sheriff Curtis Smoote. Hi there. 973 01:13:06,648 --> 01:13:09,708 He's over here from Georgia. He's lookin' for a fella. Oh. 974 01:13:12,888 --> 01:13:14,913 You recognize him? No. 975 01:13:14,990 --> 01:13:19,757 That's my husband, but I haven't seen him in months. 976 01:13:19,828 --> 01:13:23,059 I heard he got run over by a Brinks armored truck. 977 01:13:23,132 --> 01:13:25,157 What's he done? 978 01:13:25,234 --> 01:13:29,227 Nothin' that we know of. We're tryin' to find out what's been did to him. 979 01:13:29,304 --> 01:13:32,796 He told his hired man he was comin' to see his wife and baby, 980 01:13:32,875 --> 01:13:36,868 but he ain't never showed up back home. 981 01:13:36,945 --> 01:13:39,641 Hell, I told him if he showed up in this town, 982 01:13:39,715 --> 01:13:41,842 we'd all have known. 983 01:13:41,917 --> 01:13:44,351 Looks a little sissified to me. 984 01:13:44,420 --> 01:13:48,413 From what I hear, most you boys in Georgia... 985 01:13:48,490 --> 01:13:49,923 are a little light on your feet. 986 01:13:49,992 --> 01:13:53,155 That's the way I heard it. 987 01:13:53,228 --> 01:13:55,355 Could I interest you in some pie? 988 01:13:55,431 --> 01:13:59,333 No, ma'am, but that barbecue sure smells good. 989 01:13:59,401 --> 01:14:02,837 Best damn barbecue in the state of Alabama. 990 01:14:32,067 --> 01:14:34,695 Here you go. That's your 4th one today. 991 01:14:34,770 --> 01:14:37,603 I swear you're about to eat up all my barbecue. 992 01:14:37,673 --> 01:14:43,478 Sit down. 993 01:14:45,080 --> 01:14:47,275 You ain't foolin' me, girlie girl. 994 01:14:47,349 --> 01:14:50,011 I know who you are. 995 01:14:50,085 --> 01:14:53,248 I heard from Bennett's hired hand that you threatened to kill Frank. 996 01:14:53,322 --> 01:14:56,519 He ain't showed up dead yet. 997 01:14:56,592 --> 01:15:00,358 But if he does, you in a whole mess of trouble. You understand? 998 01:15:00,429 --> 01:15:04,490 What we talkin'about is murder here. 999 01:15:04,566 --> 01:15:07,763 Runnin'a foul of the law and nobody gets away with that, 1000 01:15:07,836 --> 01:15:11,636 not even a bunch of Alabama smart alecks. 1001 01:15:11,707 --> 01:15:14,335 If I find so much as a hair of his head, 1002 01:15:14,409 --> 01:15:17,071 I'll arrest you faster than you can slap a tick, 1003 01:15:17,145 --> 01:15:22,708 'cause I'm the law, and you can't beat the law. 1004 01:15:42,971 --> 01:15:46,338 Hey there. 1005 01:15:46,408 --> 01:15:49,002 Tell me what he said. 1006 01:15:49,077 --> 01:15:53,946 Smoote's? I told you. He said... 1007 01:15:54,016 --> 01:15:57,315 that was the best damn barbecue he ever had. 1008 01:15:57,386 --> 01:16:00,116 That's all? No. 1009 01:16:00,188 --> 01:16:06,593 What else? He said the pie was pretty good too. 1010 01:16:11,533 --> 01:16:14,195 You sure you ain't never seen this man, boy? 1011 01:16:14,269 --> 01:16:17,898 Yes, sir, and I already told ya, I ain't never seen him. 1012 01:16:17,973 --> 01:16:20,464 You'd do anything for Miss Idgie, wouldn't ya, boy? 1013 01:16:22,377 --> 01:16:24,311 Yes, sir. 1014 01:16:27,549 --> 01:16:31,144 Would ya kill for her? Did ya kill for her? 1015 01:16:38,527 --> 01:16:40,654 No, sir. 1016 01:16:40,729 --> 01:16:45,564 Well, now, maybe one of these days you'll tell the truth. 1017 01:16:47,603 --> 01:16:50,299 Just remember, we hang lyin' niggers in Georgia... 1018 01:16:50,372 --> 01:16:53,341 just as fast as they do in Alabama. 1019 01:16:53,408 --> 01:16:57,174 Yes, sir, I remember. 1020 01:17:34,750 --> 01:17:39,187 Sorry. 1021 01:17:39,254 --> 01:17:44,191 What are ya doin' in here? No milk in the house. 1022 01:17:44,259 --> 01:17:46,352 Where were you? 1023 01:17:46,428 --> 01:17:49,363 Takin' care of business, havin' a good time. 1024 01:17:52,100 --> 01:17:55,661 I've been thinkin' maybe I should move on... 1025 01:17:55,737 --> 01:17:58,205 because of Frank and all. 1026 01:17:58,273 --> 01:18:03,210 I just don't want you to feel like... 1027 01:18:03,278 --> 01:18:06,213 you have to look out for us. 1028 01:18:06,281 --> 01:18:08,715 I just... 1029 01:18:08,784 --> 01:18:11,014 don't want to be selfish, that's all. 1030 01:18:11,086 --> 01:18:13,418 Maybe if I wasn't here, you'd settle down. 1031 01:18:13,488 --> 01:18:18,391 I'm as settled as I ever hope to be. 1032 01:18:33,008 --> 01:18:37,707 Then... why can't you tell me where you were? 1033 01:18:47,823 --> 01:18:51,315 I had a dream... the other night. 1034 01:18:51,393 --> 01:18:56,695 I dreamt that Buddy was gone. 1035 01:18:56,765 --> 01:19:01,225 I ran to his crib and there he was, sleepin' like an angel. 1036 01:19:01,303 --> 01:19:03,931 You know, I thanked God... 1037 01:19:04,005 --> 01:19:06,974 for lettin' me still have Buddy. 1038 01:19:07,042 --> 01:19:09,602 And I remembered... 1039 01:19:09,678 --> 01:19:13,409 havin' the same reaction after Frank would beat me, 1040 01:19:13,482 --> 01:19:17,179 thankin' the Lord for givin' me the strength to take it. 1041 01:19:17,252 --> 01:19:19,413 And I remembered... 1042 01:19:19,488 --> 01:19:23,925 thankin' the Lord for each day my mother lived, 1043 01:19:24,993 --> 01:19:28,292 even when she was spittin' up blood... 1044 01:19:28,363 --> 01:19:32,231 and prayin' for me to kill her. 1045 01:19:32,300 --> 01:19:36,396 I looked in my mother's eyes pleadin'for me to help her... 1046 01:19:36,471 --> 01:19:40,965 and all I could do was pray. 1047 01:19:44,746 --> 01:19:48,739 While you were gone, as I was holdin' Buddy, 1048 01:19:48,817 --> 01:19:53,277 I thought if that bastard, Frank Bennett... 1049 01:19:53,355 --> 01:19:58,054 ever tries to take my child, 1050 01:19:58,126 --> 01:20:01,562 I won't pray. 1051 01:20:01,630 --> 01:20:04,224 I'll break his neck. 1052 01:20:07,569 --> 01:20:11,596 Ruth, you don't have to worry about Frank Bennett anymore. 1053 01:20:11,673 --> 01:20:15,302 How can you say that? It's his child too. 1054 01:20:15,377 --> 01:20:18,107 He won't give up on his blood. 1055 01:20:18,180 --> 01:20:21,547 I'm only gonna tell you this one time. 1056 01:20:23,451 --> 01:20:26,887 Frank Bennett won't be bothering you no more. 1057 01:20:26,955 --> 01:20:29,719 Understand? 1058 01:20:31,760 --> 01:20:34,160 You killed him, 1059 01:20:34,229 --> 01:20:37,096 didn't you? 1060 01:20:37,165 --> 01:20:39,429 No! 1061 01:20:46,341 --> 01:20:48,275 You don't believe me. 1062 01:20:48,343 --> 01:20:52,905 Right now, I don't know what to believe. 1063 01:20:55,383 --> 01:20:58,682 Believe me when I tell ya I don't want ya to move out. 1064 01:21:10,765 --> 01:21:16,169 If I can help 1065 01:21:16,238 --> 01:21:21,574 Somebody 1066 01:21:21,643 --> 01:21:24,203 As I go 1067 01:21:24,279 --> 01:21:27,612 Finally. 1068 01:21:27,682 --> 01:21:31,413 Thanks, I've been out here all day. 1069 01:21:31,486 --> 01:21:35,013 If I can show 1070 01:21:35,090 --> 01:21:41,393 Somebody 1071 01:21:41,463 --> 01:21:44,899 That they're travelin' 1072 01:21:44,966 --> 01:21:48,561 Travelin'wrong 1073 01:21:48,637 --> 01:21:52,971 Then my livin' Hey... 1074 01:21:53,041 --> 01:21:58,502 Shall not shall not be in vain 1075 01:21:58,580 --> 01:22:00,980 Excuse me. I was waiting for that space. 1076 01:22:01,049 --> 01:22:05,986 Yeah? Tough! Face it, lady, we're younger and faster. 1077 01:22:26,541 --> 01:22:29,442 Towanda. 1078 01:22:32,948 --> 01:22:35,974 Ha-ha-ha-ha! 1079 01:22:36,051 --> 01:22:40,954 Yeah! Whooo! 1080 01:22:45,327 --> 01:22:47,795 Towanda! 1081 01:22:52,667 --> 01:22:55,465 Yes, ma'am. 1082 01:22:55,537 --> 01:22:58,233 Whoooo! 1083 01:23:01,242 --> 01:23:04,734 Help, someone! What are you doing? Are you crazy? 1084 01:23:04,813 --> 01:23:09,750 Face it, girls. I'm older, and I have more insurance. 1085 01:23:18,360 --> 01:23:21,989 I never get mad, Mrs. Threadgoode. Never! 1086 01:23:22,063 --> 01:23:24,623 The way I was raised it was bad manners. 1087 01:23:24,699 --> 01:23:27,862 Well, I got mad and it felt terrific. 1088 01:23:27,936 --> 01:23:31,235 I felt like I could beat the shit outta all those punks! 1089 01:23:31,306 --> 01:23:34,036 Excuse my language. Just beat 'em to a pulp! 1090 01:23:34,109 --> 01:23:36,236 Beat 'em till they begged for mercy. 1091 01:23:36,311 --> 01:23:38,336 Towanda, the avenger! 1092 01:23:38,413 --> 01:23:41,439 After I wipe out all the punks of this world, 1093 01:23:41,516 --> 01:23:43,984 I'll take on the wife beaters, like Frank Bennett, 1094 01:23:44,052 --> 01:23:47,613 and machine gun their genitals. 1095 01:23:47,689 --> 01:23:49,953 Towanda will go on the rampage. 1096 01:23:50,025 --> 01:23:52,721 I'll put tiny bombs in Penthouse and Playboy... 1097 01:23:52,794 --> 01:23:54,989 so they'll explode when you open 'em. 1098 01:23:55,063 --> 01:23:59,523 I'll ban all fashion models who weigh less than 130 pounds. 1099 01:24:01,336 --> 01:24:04,897 I'll give half the military budget to people over 65... 1100 01:24:04,973 --> 01:24:07,703 and declare wrinkles sexually desirable. 1101 01:24:07,776 --> 01:24:12,406 Towanda, righter of wrongs, queen beyond compare! 1102 01:24:12,480 --> 01:24:15,779 How many of them hormones you takin', honey? 1103 01:24:23,291 --> 01:24:27,352 Oh, when you give more than you get 1104 01:24:27,429 --> 01:24:31,195 You're in danger Well, honey, 1105 01:24:31,266 --> 01:24:33,757 what I can't understand is... 1106 01:24:33,835 --> 01:24:37,430 how in the hell you can hit someone... 1107 01:24:37,505 --> 01:24:39,735 six times by accident. 1108 01:24:39,808 --> 01:24:42,834 Oh, Ed, don't make such a big deal about it. 1109 01:24:42,911 --> 01:24:47,007 Who knows what evil lurks within the hearts of men 1110 01:24:47,082 --> 01:24:49,175 When you find that you're losin' 1111 01:24:49,250 --> 01:24:53,778 - What the hell is this? - A low cholesterol meal. 1112 01:24:53,855 --> 01:24:55,789 Happy Valentine's. 1113 01:24:55,857 --> 01:24:58,985 That's danger and heartbreak dead ahead 1114 01:24:59,060 --> 01:25:01,995 My God! Are you tryin'to kill me? 1115 01:25:02,063 --> 01:25:05,328 If I was gonna kill ya, I'd use my hands. 1116 01:25:05,400 --> 01:25:09,769 Stop in the name of love 1117 01:25:09,838 --> 01:25:13,239 Before you break my heart 1118 01:25:13,308 --> 01:25:15,308 Think it over 1119 01:25:22,250 --> 01:25:24,844 I'm worried about my little friend Evelyn. 1120 01:25:24,919 --> 01:25:27,479 She said her husband... 1121 01:25:27,555 --> 01:25:29,853 will just be watching his sports on TV... 1122 01:25:29,924 --> 01:25:33,087 and she has an urge to hit him in the head with a baseball bat. 1123 01:25:33,161 --> 01:25:36,028 Hell, that seems normal to me. 1124 01:25:36,097 --> 01:25:38,088 Hi, Janeen. Mm-hmm. 1125 01:25:38,166 --> 01:25:40,634 Mrs. Threadgoode, would you like some crudites? 1126 01:25:40,702 --> 01:25:45,105 Thank you, but this raw stuff don't sit good with me. 1127 01:25:45,173 --> 01:25:49,337 Mrs. Threadgoode, you have to tell me something. 1128 01:25:49,410 --> 01:25:54,177 Did Idgie murder Frank Bennett or not? Hold your horses, honey. 1129 01:25:54,249 --> 01:25:57,275 Where were we? 1130 01:25:57,352 --> 01:26:00,082 You didn't kill Ed, did ya? 1131 01:26:00,155 --> 01:26:03,818 Not yet. Oh, good. 1132 01:26:03,892 --> 01:26:08,556 Anyway, five years had passed since Frank Bennett disappeared. 1133 01:26:08,630 --> 01:26:13,329 And Smokey Lonesome been missin'ever since that same terrible night. 1134 01:26:13,401 --> 01:26:16,461 I 'member the day when he showed up again. 1135 01:26:17,405 --> 01:26:19,373 My God, son, 1136 01:26:19,440 --> 01:26:21,601 you're the spittin' image of Ruth. 1137 01:26:21,676 --> 01:26:25,009 Buddy Threadgoode, Jr. Nice to meet you, sir. 1138 01:26:25,079 --> 01:26:27,445 Well, sir, Smokey Lonesome. 1139 01:26:27,515 --> 01:26:30,712 Curtis Smoote was making one of his visits to Whistle Stop, Alabama, 1140 01:26:30,785 --> 01:26:33,583 still huntin'and peckin' for any scrap of evidence... 1141 01:26:33,655 --> 01:26:36,681 about Frank Bennett's whereabouts. 1142 01:26:36,758 --> 01:26:39,249 Who wants to begin? Oh, I do. 1143 01:26:39,327 --> 01:26:41,158 I do, Miss Ruth. Thank you. 1144 01:26:41,229 --> 01:26:44,494 We'll begin on page five. 1145 01:26:44,566 --> 01:26:47,831 Life has a funny way of working things out. 1146 01:26:47,902 --> 01:26:49,733 Well, hey there! 1147 01:26:49,804 --> 01:26:53,365 Smokey! Idgie? 1148 01:26:53,441 --> 01:26:56,968 Smokey Lonesome! If it isn't old home week. 1149 01:26:57,045 --> 01:27:00,640 How are you? Well, I'm rattlin' but I'm rollin'. 1150 01:27:00,715 --> 01:27:04,276 What brings you to these parts? Smell of good cookin'. 1151 01:27:04,352 --> 01:27:05,944 Hey, Smokey. 1152 01:27:06,020 --> 01:27:09,080 Sipsey. Let me fix you some lunch. 1153 01:27:09,157 --> 01:27:13,560 You know just about everybody except Curtis Smoote. 1154 01:27:13,628 --> 01:27:17,120 He's the officer from over at Valdosta, Georgia. 1155 01:27:17,198 --> 01:27:21,294 He's been lookin' for the same man for almost 5 years. Very stubborn fella. 1156 01:27:21,369 --> 01:27:25,305 He loves our barbecue. 1157 01:27:25,373 --> 01:27:26,704 Mommy! Mommy! 1158 01:27:34,882 --> 01:27:36,816 Buddy. 1159 01:27:36,884 --> 01:27:38,818 Everybody outta the way. 1160 01:27:38,886 --> 01:27:42,652 Give him here. Let him go. I've got him. 1161 01:27:44,626 --> 01:27:46,821 Come on. You're gonna be all right. 1162 01:27:46,894 --> 01:27:49,226 Open the door! 1163 01:27:49,297 --> 01:27:53,358 Put him in the car. It's all right, honey. 1164 01:28:14,589 --> 01:28:16,489 I can understand... 1165 01:28:16,557 --> 01:28:19,082 having a funeral for an arm. 1166 01:28:19,160 --> 01:28:22,687 I just don't know why she insists on callin' him "Stump." 1167 01:28:22,764 --> 01:28:25,756 She say everybody else gonna be callin'him that... 1168 01:28:25,833 --> 01:28:29,929 so we might just as well be the first. 1169 01:28:30,004 --> 01:28:34,168 Okay, ice cream and cake for everybody. 1170 01:28:34,242 --> 01:28:36,039 Go on. 1171 01:28:40,315 --> 01:28:44,308 My daddy always used to say there was a separate God for children. 1172 01:28:48,189 --> 01:28:51,716 The good Lord was watchin' over stump that day. 1173 01:28:51,793 --> 01:28:55,160 But then it started to rain that month. 1174 01:28:55,229 --> 01:29:00,064 It rained and rained, and it flooded parts of Whistle Stop. 1175 01:29:00,134 --> 01:29:05,265 That's why Grady's deputies stumbled onto Frank Bennett's pickup truck, 1176 01:29:05,340 --> 01:29:09,333 and I just knew Idgie'd never get out of this mess. 1177 01:29:09,410 --> 01:29:13,176 Now, you in or out? Remember, I didn't take any cards. 1178 01:29:13,247 --> 01:29:15,681 Look at me and let me see your face. 1179 01:29:15,750 --> 01:29:17,980 Idgie, I have to talk to you. You're bluffin'. 1180 01:29:18,052 --> 01:29:21,818 Why don't you sit in? I'll deal you a new hand. Gladys won't mind. 1181 01:29:21,889 --> 01:29:23,982 In private, Idgie. 1182 01:29:24,058 --> 01:29:27,084 Excuse us, Ruth. 1183 01:29:27,161 --> 01:29:31,427 A-ha. I'm just tryin' to teach you not to fall for any tricks. 1184 01:29:31,499 --> 01:29:34,127 You're doin' a great job. 1185 01:29:42,944 --> 01:29:45,174 What's your hurry? 1186 01:29:45,246 --> 01:29:48,477 And what is so important? 1187 01:29:48,549 --> 01:29:50,779 What's that? 1188 01:29:50,852 --> 01:29:54,185 Somebody found Frank Bennett's truck in the river. 1189 01:29:54,255 --> 01:29:57,418 What's that got to do with me? 1190 01:29:57,492 --> 01:30:01,451 Officially, you and Big George are under arrest for murder. 1191 01:30:01,529 --> 01:30:04,430 You're in my custody until tomorrow. 1192 01:30:04,499 --> 01:30:07,195 I'm supposed to take you to Georgia first thing in the morning. 1193 01:30:09,270 --> 01:30:11,465 Unless, of course... 1194 01:30:11,539 --> 01:30:14,269 Well, some people have been known to pack up... 1195 01:30:14,342 --> 01:30:18,745 and sneak out of town in the middle of the night. 1196 01:30:20,481 --> 01:30:23,041 What about Big George? 1197 01:30:23,117 --> 01:30:25,847 Well, the way I figure it, 1198 01:30:25,920 --> 01:30:29,151 they'd be satisfied if they had him. 1199 01:30:29,223 --> 01:30:31,282 Idgie, this is serious. 1200 01:30:31,359 --> 01:30:33,953 We're talkin' murder of a white man. 1201 01:30:34,028 --> 01:30:36,258 Someone's gonna have to pay. 1202 01:30:36,330 --> 01:30:39,163 Nobody wants to hang a woman. 1203 01:30:40,701 --> 01:30:42,692 No deal. 1204 01:30:42,770 --> 01:30:45,364 Idgie, I know how you feel about Big George. 1205 01:30:45,440 --> 01:30:47,567 Hell, we all do. 1206 01:30:47,642 --> 01:30:50,805 But these just the facts of life. 1207 01:30:53,247 --> 01:30:55,511 I can't do that. 1208 01:30:55,583 --> 01:30:58,347 Take me to jail if you have to. 1209 01:30:58,419 --> 01:31:00,910 Well, that's what I thought you'd say... 1210 01:31:00,988 --> 01:31:03,388 'cause you're absolutely, unconditionally, 1211 01:31:03,458 --> 01:31:07,952 positively the most stubborn person I've known in my life. 1212 01:31:09,797 --> 01:31:14,496 Idgie and Big George went to the county jail in Valdosta... 1213 01:31:14,569 --> 01:31:18,369 to await trial for the murder of Frank Bennett. 1214 01:31:18,439 --> 01:31:20,566 They didn't have to wait too long. 1215 01:31:20,641 --> 01:31:24,042 Did you know Frank Bennett? No, sir. 1216 01:31:24,111 --> 01:31:26,511 You mean, you never met the man... 1217 01:31:26,581 --> 01:31:31,109 whose wife, Ruth, is your business partner? That's right. 1218 01:31:31,185 --> 01:31:34,018 You never threatened to kill Frank Bennett at his home... 1219 01:31:34,088 --> 01:31:37,785 in front of his hired man in June of 1932? 1220 01:31:37,859 --> 01:31:42,887 The same Frank Bennett you did not know. Oh, that was me, all right. 1221 01:31:42,964 --> 01:31:46,195 I thought you wanted to know if we'd ever met... and the answer is no. 1222 01:31:46,267 --> 01:31:48,827 Um, I threatened to kill him, 1223 01:31:48,903 --> 01:31:53,067 but we were never, what you might say, properly introduced. 1224 01:31:53,140 --> 01:31:57,133 Is it not true that in September of 1932 you came to Valdosta... 1225 01:31:57,211 --> 01:32:01,045 and took Frank Bennett's wife and child back to Alabama with you? 1226 01:32:01,115 --> 01:32:03,583 Um... just the wife. The child came later. 1227 01:32:03,651 --> 01:32:07,109 How much later? The usual. Nine months. 1228 01:32:07,188 --> 01:32:10,055 I suggest that you bribed... 1229 01:32:10,124 --> 01:32:15,426 this poor, weak woman with promises of liquor and money, 1230 01:32:15,496 --> 01:32:19,227 and she lost control of her senses momentarily. 1231 01:32:19,300 --> 01:32:22,292 When her husband came back to get her and take her home, 1232 01:32:22,370 --> 01:32:27,000 you and your colored man murdered him in cold blood. 1233 01:32:28,209 --> 01:32:29,801 No, sir. 1234 01:32:29,877 --> 01:32:35,144 Well, where were you on the night of September 30, 1933? 1235 01:32:35,216 --> 01:32:37,514 I was at the town hall doing a show. 1236 01:32:37,585 --> 01:32:40,679 And after that? I was at my mother's house. 1237 01:32:40,755 --> 01:32:43,280 Oh, yeah? Who was with you? 1238 01:32:43,357 --> 01:32:47,691 Just Big George and myself. What about your mother? Can she confirm that? 1239 01:32:47,762 --> 01:32:50,026 No, sir. She died a year ago. 1240 01:32:50,097 --> 01:32:52,588 I'm sorry to hear that. 1241 01:32:52,667 --> 01:32:56,364 But do you expect 12 intelligent men to believe you, 1242 01:32:56,437 --> 01:32:59,065 although one witness is dead and the other is a colored man, 1243 01:32:59,140 --> 01:33:02,541 known to be a worthless, no-good, lying nigger? 1244 01:33:02,610 --> 01:33:04,874 You expect these men to take your word for it... 1245 01:33:04,946 --> 01:33:07,608 Just because you say so? 1246 01:33:07,682 --> 01:33:12,210 That's right, you gump-faced, blown-up, baboon-assed bastard! 1247 01:33:12,286 --> 01:33:15,744 One more outburst like that... 1248 01:33:15,823 --> 01:33:19,315 and I'll hold you in contempt of court. You understand? 1249 01:33:19,393 --> 01:33:22,191 Yes, sir. 1250 01:33:23,898 --> 01:33:27,459 Oh, Lord. Next witness. 1251 01:33:30,037 --> 01:33:31,504 Did you know that you were pregnant... 1252 01:33:31,572 --> 01:33:34,507 at the time you left Valdosta? 1253 01:33:34,575 --> 01:33:36,509 Yes. 1254 01:33:36,577 --> 01:33:40,172 And yet, you tell us over and over... 1255 01:33:40,247 --> 01:33:44,809 that you went with this woman... willingly? 1256 01:33:44,885 --> 01:33:49,083 Yes. I wouldn't raise my child with Frank Bennett. 1257 01:33:49,156 --> 01:33:51,249 But why? 1258 01:33:51,325 --> 01:33:55,523 Did this woman promise you money? No. 1259 01:33:55,596 --> 01:33:58,156 A bigger home? 1260 01:33:58,232 --> 01:34:01,326 No. No. 1261 01:34:01,402 --> 01:34:04,030 Then tell us, Mrs. Bennett, 1262 01:34:04,105 --> 01:34:06,630 why would a respectable Christian woman... 1263 01:34:06,707 --> 01:34:09,505 go anywhere with this Idgie Threadgoode... I object. 1264 01:34:09,577 --> 01:34:11,704 Whose reputation is known far and wide... 1265 01:34:11,779 --> 01:34:14,009 as a notorious liar and drunkard? 1266 01:34:14,081 --> 01:34:16,379 - Objection! - Sustained! 1267 01:34:19,787 --> 01:34:22,085 Why did you leave... 1268 01:34:22,156 --> 01:34:26,115 with Idgie Threadgoode that day? 1269 01:34:27,528 --> 01:34:30,827 Answer the question, Mrs. Bennett. 1270 01:34:31,699 --> 01:34:34,725 Because she... 1271 01:34:37,304 --> 01:34:39,898 She's the best friend I ever had, 1272 01:34:39,974 --> 01:34:42,067 and I love her. 1273 01:34:42,777 --> 01:34:45,678 Thank you, Mrs. Bennett. That will be all. 1274 01:34:45,746 --> 01:34:48,579 The defense calls as its last witness... 1275 01:34:48,649 --> 01:34:51,379 the Rev. Herbert Scroggins. 1276 01:34:52,720 --> 01:34:55,712 Place your right hand on the Bible, please. 1277 01:34:55,790 --> 01:34:58,987 I brought my own, if you don't mind. 1278 01:34:59,060 --> 01:35:03,121 You swear to tell the whole truth and nothing but the truth? 1279 01:35:03,197 --> 01:35:05,188 I do. 1280 01:35:07,234 --> 01:35:11,466 You have information about the whereabouts... 1281 01:35:11,539 --> 01:35:15,134 of Idgie Threadgoode and her colored man, known as Big George, 1282 01:35:15,209 --> 01:35:18,975 on the night of September 30, 1933? 1283 01:35:19,046 --> 01:35:21,014 Yes, sir, I do. 1284 01:35:21,082 --> 01:35:23,516 It has been suggested here... 1285 01:35:23,584 --> 01:35:27,042 that she and her colored man were at her mother's house. 1286 01:35:27,121 --> 01:35:31,353 Can you confirm that? No, sir. That is a lie. 1287 01:35:31,425 --> 01:35:34,155 Oh, shit. 1288 01:35:34,228 --> 01:35:37,459 It has been my habit to write all the dates... 1289 01:35:37,531 --> 01:35:40,466 of the activities of the church in my Bible. 1290 01:35:40,534 --> 01:35:45,198 I show that the night of September 30, 1933... 1291 01:35:45,272 --> 01:35:48,298 was the start of our annual revival... 1292 01:35:48,375 --> 01:35:51,139 down at the Baptist campground. 1293 01:35:51,212 --> 01:35:53,305 Sister Threadgoode was there... 1294 01:35:53,380 --> 01:35:57,407 along with her hired man, George Pullman, 1295 01:35:57,485 --> 01:36:01,615 who was in charge of the barbecue as he has been... 1296 01:36:01,689 --> 01:36:04,351 for the last ten years. Objection. 1297 01:36:04,425 --> 01:36:08,953 That doesn't mean anything. Murder could've taken place any time the next couple of days. 1298 01:36:09,029 --> 01:36:14,057 Have you ever been to one of our revivals, sir? Well, no. 1299 01:36:14,135 --> 01:36:16,194 Do you attend church regularly, sir? 1300 01:36:16,270 --> 01:36:18,465 'Course I do. 1301 01:36:18,539 --> 01:36:23,067 Good. Well, maybe if you attended one of our revivals, 1302 01:36:23,144 --> 01:36:25,510 you'd know they last three days... 1303 01:36:25,579 --> 01:36:27,911 and three nights, Your Honor. 1304 01:36:30,184 --> 01:36:33,153 Approach the bench. 1305 01:36:33,220 --> 01:36:37,919 Percy, it don't look like you got a case at all. 1306 01:36:37,992 --> 01:36:40,552 In the first place, there's no body. 1307 01:36:40,628 --> 01:36:43,893 Second, we got us a preacher nobody's gonna dispute. 1308 01:36:43,964 --> 01:36:48,162 But, Your Honor... I'm tellin' you. What you got is a lot of nothing. 1309 01:36:48,235 --> 01:36:51,466 I say Frank Bennett got himself drunk, 1310 01:36:51,539 --> 01:36:55,703 drove into the river and was long ago eaten up... 1311 01:36:55,776 --> 01:36:58,939 and I don't give a good goddamn! 1312 01:36:59,013 --> 01:37:02,471 What we got here is a case of accidental death. 1313 01:37:02,550 --> 01:37:04,177 Case dismissed. 1314 01:37:04,251 --> 01:37:06,685 Whoo! 1315 01:37:13,627 --> 01:37:16,528 See you in church, Sister? 1316 01:37:17,431 --> 01:37:19,661 Reverend. 1317 01:37:19,733 --> 01:37:24,033 I can't believe he actually swore on a Bible. 1318 01:37:24,104 --> 01:37:26,038 Well, not really. 1319 01:37:26,106 --> 01:37:28,097 If that judge had looked closer, 1320 01:37:28,175 --> 01:37:31,235 he'd have seen it was really a copy of Moby Dick. 1321 01:37:33,280 --> 01:37:37,683 But why did he do it? For the sheer joy of seeing you in church again... 1322 01:37:37,751 --> 01:37:40,584 which I suggested to him might be your penance. 1323 01:37:40,654 --> 01:37:43,282 You didn't promise him, did you? Yes, ma'am, I did. 1324 01:37:43,357 --> 01:37:45,291 And I never break my word. 1325 01:37:45,359 --> 01:37:49,728 If I live 1,000 years, I will never forgive you. 1326 01:37:49,797 --> 01:37:53,961 I don't know what's worse, church or jail. 1327 01:38:04,945 --> 01:38:08,073 There now. Don't you look pretty? 1328 01:38:08,148 --> 01:38:10,275 Oh, yes, honey. 1329 01:38:10,351 --> 01:38:15,015 You'll have me lookin' like Ginger Rogers before you're done. 1330 01:38:15,089 --> 01:38:19,321 Don't let Mr. Dunaway see me. He's liable to go wild. 1331 01:38:20,828 --> 01:38:24,059 I'm glad to see you're in a good mood. 1332 01:38:24,131 --> 01:38:27,259 You've slimmed down quite a bit in the last few weeks. 1333 01:38:27,334 --> 01:38:31,634 I'm just so happy Big George and Idgie got off. 1334 01:38:31,705 --> 01:38:34,697 I would have killed Frank Bennett if I could've. 1335 01:38:34,775 --> 01:38:37,300 Did anybody really think she did it? 1336 01:38:37,378 --> 01:38:40,006 Some said yes, some said no. 1337 01:38:40,080 --> 01:38:43,208 'Course the only one who really knew was Frank Bennett. 1338 01:38:43,284 --> 01:38:48,688 And you know what they say. Dead men tell no tales. 1339 01:38:49,356 --> 01:38:51,654 Towanda-a-a! 1340 01:39:14,949 --> 01:39:17,975 Evelyn, what in the hell are you doing? 1341 01:39:18,052 --> 01:39:20,953 I need some light and air. 1342 01:39:21,021 --> 01:39:24,218 Why don't you take one of your walks or your jog... 1343 01:39:24,291 --> 01:39:27,818 or whatever it is you do? 1344 01:39:27,895 --> 01:39:30,796 There's no dinner either! 1345 01:39:30,864 --> 01:39:35,301 Ed, you have any idea why I've been goin' to all these classes? 1346 01:39:35,369 --> 01:39:38,896 No. I've been trying to save our marriage. 1347 01:39:38,973 --> 01:39:40,998 What's the point of my tryin'... 1348 01:39:41,075 --> 01:39:45,739 if you're gonna sit on your butt drinking beer... 1349 01:39:45,813 --> 01:39:48,646 and watching baseball, basketball, football... 1350 01:39:48,716 --> 01:39:51,844 bowling and hockey and golf... 1351 01:39:51,919 --> 01:39:55,787 and Challenge of the Gladiators? 1352 01:40:01,495 --> 01:40:06,023 Mrs. Couch, I'm Sue, Mrs. Otis'daughter-in-law. 1353 01:40:06,100 --> 01:40:09,536 How are you? I've heard about you from Mrs. Threadgoode. 1354 01:40:09,603 --> 01:40:13,300 She is so sweet. She's been lookin' after my mother-in-law. 1355 01:40:13,374 --> 01:40:16,138 Now, how is Mrs. Otis doin', by the way? 1356 01:40:16,210 --> 01:40:20,670 Much better, thank you. It takes time getting used to a strange place. 1357 01:40:20,748 --> 01:40:24,775 I'm glad to hear it. Mrs. Threadgoode's been anxious to get home. 1358 01:40:24,852 --> 01:40:29,050 Mrs. Couch, Mrs. Threadgoode doesn't have a house anymore. 1359 01:40:29,123 --> 01:40:32,581 They tore that down. What? 1360 01:40:32,659 --> 01:40:36,891 They had to. It was falling apart, and it was condemned. 1361 01:40:36,964 --> 01:40:39,899 Oh, no. 1362 01:40:39,967 --> 01:40:44,165 Does she know that? No, well, we didn't see any point in telling her. 1363 01:40:44,238 --> 01:40:46,729 It would just break her heart, poor old thing. 1364 01:40:46,807 --> 01:40:50,743 But I am so glad I got a chance to meet you. 1365 01:40:50,811 --> 01:40:54,008 You take care of yourself now. Bye-bye. 1366 01:42:03,984 --> 01:42:06,282 Oh, Evelyn, hey! 1367 01:42:06,353 --> 01:42:08,821 Hey. 1368 01:42:08,889 --> 01:42:11,255 Do you like my roses? 1369 01:42:11,325 --> 01:42:14,658 Since I can't get home to look at my own roses... 1370 01:42:14,728 --> 01:42:17,094 I made myself a paper garden. 1371 01:42:17,164 --> 01:42:20,656 Got everything but the bugs. They're lovely. 1372 01:42:20,734 --> 01:42:23,999 You been here long? Happy birthday! 1373 01:42:24,071 --> 01:42:26,562 Oh! I shouldn't have woken you up. 1374 01:42:26,640 --> 01:42:30,906 'Course you should've. Don't you never let me sleep through a visitor's day, honey. 1375 01:42:30,978 --> 01:42:35,711 I look forward to them all week. So do I, Mrs. Threadgoode. 1376 01:42:35,782 --> 01:42:39,115 Oh! I can't believe you remembered. 1377 01:42:39,186 --> 01:42:43,384 You made me fried green tomatoes! 1378 01:42:45,826 --> 01:42:47,851 Mmm! They're delicious. 1379 01:42:47,928 --> 01:42:51,261 It's your recipe. Are they cold? No. They're just the way... 1380 01:42:51,331 --> 01:42:55,597 we used to have 'em at the Whistle Stop Cafe. Mmm! 1381 01:42:55,669 --> 01:42:59,605 You couldn't be sweeter to me if you was my own daughter. 1382 01:42:59,673 --> 01:43:01,834 Here's your napkin. 1383 01:43:01,909 --> 01:43:03,934 And wait-wait-wait. 1384 01:43:04,011 --> 01:43:06,571 Queen, queen. 1385 01:43:09,750 --> 01:43:13,880 You know, I don't feel 83. 1386 01:43:13,954 --> 01:43:18,084 It sorta slipped up on me. 1387 01:43:20,194 --> 01:43:23,630 I never expected to live this long. 1388 01:43:23,697 --> 01:43:29,294 'Course, the Lord takes us home when he wants us. 1389 01:43:38,312 --> 01:43:41,941 Are you all right? 1390 01:43:42,015 --> 01:43:44,347 I was thinking about Ruth. 1391 01:43:44,418 --> 01:43:47,216 After the trial was over, 1392 01:43:47,287 --> 01:43:49,482 everything went back to normal... 1393 01:43:49,556 --> 01:43:53,322 till that fall when Ruth lost her appetite. 1394 01:43:53,393 --> 01:43:55,953 By the time Doc Hadley looked at her, 1395 01:43:56,029 --> 01:44:00,227 he said the cancer was so bad she only had a couple of weeks. 1396 01:44:00,300 --> 01:44:03,030 Well, we moved her to the Threadgoode house... 1397 01:44:03,103 --> 01:44:07,938 and put her downstairs so she'd be more comfortable. 1398 01:44:08,008 --> 01:44:12,502 Sipsey moved in with her and never left her side. 1399 01:44:12,579 --> 01:44:14,706 Hold on, baby. I'm right here. 1400 01:44:14,781 --> 01:44:19,445 Idgie just prayed for a miracle. 1401 01:44:38,739 --> 01:44:42,197 Now, listen to me. 1402 01:44:42,276 --> 01:44:44,801 Make sure he graduates. 1403 01:44:44,878 --> 01:44:49,076 And don't... let him come to the funeral. 1404 01:44:49,149 --> 01:44:51,811 I don't want him going through that mess. 1405 01:44:51,885 --> 01:44:55,184 Would you quit talkin' like that? 1406 01:44:55,255 --> 01:44:57,746 What funeral? 1407 01:44:57,824 --> 01:45:00,190 You're gonna be back on your feet feelin' just fine... 1408 01:45:00,260 --> 01:45:02,922 in just a few days. 1409 01:45:02,996 --> 01:45:05,897 Just you wait. 1410 01:45:05,966 --> 01:45:09,094 Oh, what's the matter, son? 1411 01:45:14,941 --> 01:45:18,604 Well, let's go for a walk. 1412 01:45:19,313 --> 01:45:20,905 Did you get into a fight? 1413 01:45:20,981 --> 01:45:23,677 I got punched in the nose. 1414 01:45:23,750 --> 01:45:27,242 I can't play like everyone else. 1415 01:45:27,321 --> 01:45:30,848 Did I ever tell you the story about... the oysters? 1416 01:45:30,924 --> 01:45:33,392 All the millions of'em just lying around... 1417 01:45:33,460 --> 01:45:38,295 And God put sand in one of'em, and it makes a pearl. Oh. 1418 01:45:40,067 --> 01:45:42,729 Did I ever tell you about Eva's three-legged dog? 1419 01:45:42,803 --> 01:45:44,896 How it never felt sorry for itself... 1420 01:45:44,971 --> 01:45:48,600 and how I ought to be smarter than a dumb dog and not feel sorry for myself. 1421 01:45:50,410 --> 01:45:53,743 You listen to everything I say, don't you? 1422 01:45:53,814 --> 01:45:56,783 You get real mad at me when I don't. 1423 01:45:56,850 --> 01:45:58,545 Well, 1424 01:46:01,021 --> 01:46:04,013 you know about your mama. 1425 01:46:04,091 --> 01:46:06,582 She's sick. 1426 01:46:06,660 --> 01:46:08,685 Mm-hmm. 1427 01:46:10,230 --> 01:46:13,666 See, now is the time for courage. 1428 01:46:13,734 --> 01:46:17,431 I guess you already know that there are... 1429 01:46:17,504 --> 01:46:20,496 angels masqueradin' as people walkin' around this planet, 1430 01:46:20,574 --> 01:46:23,737 and your mom's the bravest one of those. 1431 01:46:28,014 --> 01:46:30,107 Come here. 1432 01:46:37,824 --> 01:46:40,224 Mama, I can hit! You should see me. 1433 01:46:40,293 --> 01:46:43,091 Idgie, she hit me in the back with a curveball. 1434 01:46:43,163 --> 01:46:45,324 I didn't duck, and I hardly cried. 1435 01:46:45,399 --> 01:46:48,857 She hit you? 1436 01:46:48,935 --> 01:46:52,928 Well, she did that to me once too, 1437 01:46:53,006 --> 01:46:55,770 but I think I did cry. 1438 01:46:57,677 --> 01:47:01,636 Mama, I'm sorry if you're sad. 1439 01:47:01,715 --> 01:47:04,013 Well, 1440 01:47:04,084 --> 01:47:07,178 give me a big kiss then, and I'll never be sad again. 1441 01:47:14,728 --> 01:47:17,629 And you best not be sad neither. 1442 01:47:17,697 --> 01:47:20,928 You understand? 1443 01:47:21,001 --> 01:47:22,935 You promise? 1444 01:47:23,003 --> 01:47:25,028 Promise. 1445 01:47:25,105 --> 01:47:29,041 Attaboy. You go and wash up. 1446 01:47:52,866 --> 01:47:54,891 Sweet baby. 1447 01:47:58,872 --> 01:48:02,137 You two be alone now. 1448 01:48:02,843 --> 01:48:06,506 Hey, girl. 1449 01:48:09,015 --> 01:48:11,074 No. 1450 01:48:13,019 --> 01:48:16,079 That's nice. 1451 01:48:17,090 --> 01:48:20,787 Will you do one thing for me? 1452 01:48:20,861 --> 01:48:24,456 Yeah, anything. Be good to yourself. 1453 01:48:24,531 --> 01:48:27,466 Even... 1454 01:48:27,534 --> 01:48:30,059 settle down if you can find someone... 1455 01:48:30,136 --> 01:48:32,866 who can beat you in poker. 1456 01:48:40,580 --> 01:48:45,540 There's so many things I want to say to you. 1457 01:48:45,619 --> 01:48:48,144 No. 1458 01:48:48,989 --> 01:48:51,651 I love your stories. 1459 01:48:51,725 --> 01:48:54,660 Tell me a story, Idgie. 1460 01:48:57,531 --> 01:49:01,365 Oh, God. 1461 01:49:01,434 --> 01:49:04,528 Go on, you old bee charmer. 1462 01:49:04,604 --> 01:49:08,267 Tell me a good tall tale. 1463 01:49:09,676 --> 01:49:13,373 Tell me the one about the lake. 1464 01:49:14,681 --> 01:49:19,311 What lake? The one... that used to be here. 1465 01:49:21,454 --> 01:49:23,388 Oh. 1466 01:49:25,458 --> 01:49:29,019 Well, that was just a lie. 1467 01:49:29,095 --> 01:49:31,859 I know that, fool. 1468 01:49:31,932 --> 01:49:33,991 Tell me anyway. 1469 01:49:34,067 --> 01:49:37,468 Tell me the story. 1470 01:49:39,039 --> 01:49:42,475 Well... 1471 01:49:44,511 --> 01:49:46,979 one time... 1472 01:49:47,047 --> 01:49:49,845 there was this lake. 1473 01:49:54,287 --> 01:49:58,656 And, uh, it was right outside of town. 1474 01:49:58,725 --> 01:50:04,163 We used to go fishin' and swimmin' and canoein' in it. 1475 01:50:04,230 --> 01:50:07,461 And see, one November... 1476 01:50:07,534 --> 01:50:09,832 this big flock of ducks... 1477 01:50:09,903 --> 01:50:14,931 came in and landed on that lake and, uh, 1478 01:50:15,008 --> 01:50:19,843 and then the temperature dropped so fast that the lake just froze right there. 1479 01:50:19,913 --> 01:50:22,177 And the, uh, 1480 01:50:22,248 --> 01:50:26,014 the ducks, they... 1481 01:50:26,086 --> 01:50:30,250 flew off, you see, and took that lake with 'em. 1482 01:50:30,323 --> 01:50:33,554 And, uh, 1483 01:50:33,627 --> 01:50:38,621 now they say that lake is somewhere over in Georgia. 1484 01:50:38,698 --> 01:50:41,758 Can you imagine? 1485 01:51:39,459 --> 01:51:42,724 It's all right, honey. 1486 01:51:42,796 --> 01:51:48,765 Let her go. 1487 01:51:48,835 --> 01:51:53,067 You know, Miss Ruth was a lady. 1488 01:51:53,139 --> 01:51:56,404 And a lady always knows... 1489 01:51:56,476 --> 01:51:59,468 when to leave. 1490 01:52:04,984 --> 01:52:09,080 When I think on our departed sister, Ruth Jamison, 1491 01:52:09,155 --> 01:52:12,249 I'm reminded of our Lord's Sermon on the Mount... 1492 01:52:12,325 --> 01:52:14,793 and how his teachings... 1493 01:52:14,861 --> 01:52:19,298 It's funny how strong Ruth affected everyone, 1494 01:52:19,365 --> 01:52:22,766 even Smokey Lonesome. 1495 01:52:22,836 --> 01:52:25,498 When he died a few years back... 1496 01:52:25,572 --> 01:52:28,268 he had one possession on him, 1497 01:52:28,341 --> 01:52:30,935 a picture of Ruth. 1498 01:52:32,312 --> 01:52:36,408 He was in love with her from the first time he saw her. 1499 01:52:36,483 --> 01:52:39,350 We all were. 1500 01:52:45,325 --> 01:52:47,793 I shouldn't a-told you this. 1501 01:52:49,729 --> 01:52:53,688 I hate death. It scares me so. 1502 01:52:53,767 --> 01:52:56,292 Death is nothin' to be afraid of! 1503 01:52:56,369 --> 01:52:59,429 Look at me. I'm at the jumpin'-off place, 1504 01:52:59,506 --> 01:53:02,737 and I ain't afraid one bit. 1505 01:53:02,809 --> 01:53:06,506 Oh, Ninny, you're so brave. 1506 01:53:08,081 --> 01:53:12,017 Ruth and Idgie were brave, not me. 1507 01:53:12,085 --> 01:53:15,452 I wouldn't be afraid of death if I was you. 1508 01:53:15,522 --> 01:53:20,459 I'd be more afraid of driving in rush-hour traffic. 1509 01:53:22,729 --> 01:53:27,666 Oh-oh-oh 1510 01:53:27,734 --> 01:53:30,567 Just listen to that rain 1511 01:53:30,637 --> 01:53:33,105 A-rainin' in the north 1512 01:53:33,173 --> 01:53:34,765 A-rainin' in the south 1513 01:53:34,841 --> 01:53:38,140 A-rainin' in the east 1514 01:53:38,211 --> 01:53:40,372 A-rainin' in the west 1515 01:53:40,446 --> 01:53:42,846 Ooh-ooh 1516 01:53:42,916 --> 01:53:46,443 Tell me didn't it rain children 1517 01:53:46,519 --> 01:53:48,453 Rain all night long 1518 01:53:48,521 --> 01:53:50,682 Didn't it you know it did 1519 01:53:50,757 --> 01:53:55,023 I said, o my good Lord didn't it rain 1520 01:53:55,094 --> 01:53:58,530 Hey, it rained 40 days and 40 nights without stoppin' 1521 01:53:58,598 --> 01:54:00,998 Noah got worried and the rain kept a-droppin' 1522 01:54:01,067 --> 01:54:03,467 He sent out a raven Sent out a dove 1523 01:54:03,536 --> 01:54:05,834 The water, good God came down from above 1524 01:54:05,905 --> 01:54:08,169 They tell me my God went and sent the rain 1525 01:54:08,241 --> 01:54:10,675 The women and the children did begin to scream 1526 01:54:10,743 --> 01:54:12,802 They knocked on the windows and they batted at the doors 1527 01:54:12,879 --> 01:54:15,780 While they... Hoo, hoo Take on more 1528 01:54:15,849 --> 01:54:18,113 Noah said No, no, my friend 1529 01:54:18,184 --> 01:54:20,311 God said I can't let you in 1530 01:54:20,386 --> 01:54:23,014 Hoo, hoo 1531 01:54:23,089 --> 01:54:25,523 Listen to the rain 1532 01:54:25,592 --> 01:54:30,325 Uh-oh Just listen to the rain 1533 01:54:30,396 --> 01:54:32,694 Listen to the rain 1534 01:54:32,765 --> 01:54:34,790 Just listen to the rain Oh, oh 1535 01:54:34,868 --> 01:54:37,837 Listen, a-listen to the rain Oh, oh, listen 1536 01:54:37,904 --> 01:54:40,270 Listen to the rain Yeah, yeah, listen 1537 01:54:40,340 --> 01:54:42,774 Listen to the rain Uh-oh, listen 1538 01:54:42,842 --> 01:54:45,333 Listen to the rain Yeah, yeah, listen 1539 01:54:45,411 --> 01:54:49,871 Last chance Listen to the rain now 1540 01:54:49,949 --> 01:54:52,543 And then drip, drop drip, drop 1541 01:54:52,619 --> 01:54:56,749 Drip, drop drip, drip, a-drop drip, drop 1542 01:54:57,423 --> 01:54:59,857 Yeah, drip, drip, a-drop 1543 01:54:59,926 --> 01:55:02,087 Now, drip, drop 1544 01:55:02,161 --> 01:55:05,961 Drip, drip, a-drop 1545 01:55:15,675 --> 01:55:18,667 Hi, honey. Look what I got you. 1546 01:55:18,745 --> 01:55:20,770 Ah... 1547 01:55:20,847 --> 01:55:24,305 Ed, how sweet! 1548 01:55:24,384 --> 01:55:26,818 Lilies! My favorite. Yeah. 1549 01:55:26,886 --> 01:55:30,014 I know. Sometimes I even amaze myself. 1550 01:55:30,089 --> 01:55:34,185 What's the occasion? Oh, honey, I just... 1551 01:55:34,260 --> 01:55:37,229 feel sorry about the past few months. 1552 01:55:37,297 --> 01:55:41,290 I don't know what you're really up to and what's going on with you, 1553 01:55:41,367 --> 01:55:45,770 but I guess I could've been more helpful with your job and everything, you know. 1554 01:55:47,006 --> 01:55:48,871 Well, why are you... 1555 01:55:48,942 --> 01:55:51,911 puttin' up this wall where you just tore one down? 1556 01:55:51,978 --> 01:55:55,106 Well... I changed my mind. 1557 01:55:55,181 --> 01:55:57,945 I don't mean to seem dense or anything, 1558 01:55:58,017 --> 01:56:02,249 but what's changed? The air and the light. 1559 01:56:04,624 --> 01:56:07,218 Ed... Hmm? 1560 01:56:07,293 --> 01:56:09,761 You remember how you used to tell me... 1561 01:56:09,829 --> 01:56:12,559 you always wanted two women in your house? 1562 01:56:12,632 --> 01:56:14,930 Oh, God. 1563 01:56:15,001 --> 01:56:16,662 Yeah. 1564 01:56:16,736 --> 01:56:18,761 Well... 1565 01:56:18,838 --> 01:56:21,773 what if I was the younger of the two? 1566 01:56:21,841 --> 01:56:25,368 I don't believe I get your drift. 1567 01:56:25,445 --> 01:56:29,973 I want something more than I've ever wanted anything before. 1568 01:56:30,049 --> 01:56:32,813 I want to bring Mrs. Threadgoode... 1569 01:56:32,885 --> 01:56:35,080 to our home. 1570 01:56:35,154 --> 01:56:37,782 I want her to live here with us. 1571 01:56:37,857 --> 01:56:40,348 I want to give her the love she's given me. 1572 01:56:40,426 --> 01:56:44,590 You're kiddin' me, aren't you? I'm absolutely serious. 1573 01:56:44,664 --> 01:56:49,499 That's why I'm puttin' the wall to Kyle's room back up. 1574 01:56:49,569 --> 01:56:52,629 Well, honey, this isn't something you're just go and do. 1575 01:56:52,705 --> 01:56:55,367 I mean, she's an old woman. 1576 01:56:55,441 --> 01:56:58,672 What if she got sick? Who's gonna take care of her? 1577 01:56:58,745 --> 01:57:00,440 I will! 1578 01:57:00,513 --> 01:57:02,504 I can't leave her in that place. 1579 01:57:02,582 --> 01:57:06,484 She's not a stray cat. Hell, she isn't even family. 1580 01:57:06,552 --> 01:57:09,612 She's family to me. Now, Evelyn. 1581 01:57:10,456 --> 01:57:13,516 Evelyn? 1582 01:57:13,593 --> 01:57:15,458 Honey? 1583 01:57:15,528 --> 01:57:17,519 Ah, look... 1584 01:57:17,597 --> 01:57:21,829 have you mentioned this harebrained idea to her? 1585 01:57:21,901 --> 01:57:24,961 Not yet. Well, good! 1586 01:57:25,038 --> 01:57:27,506 Then we'll just pretend it never happened. 1587 01:57:27,573 --> 01:57:30,599 I'm making my own money. I'll pay for everything. 1588 01:57:30,676 --> 01:57:34,237 You don't have to do a thing. 1589 01:57:34,313 --> 01:57:36,804 Evelyn... 1590 01:57:36,883 --> 01:57:39,351 it's never gonna happen. 1591 01:57:39,419 --> 01:57:42,081 So just forget about it. 1592 01:57:43,689 --> 01:57:46,453 Don't you ever say "never" to me. 1593 01:57:55,401 --> 01:57:58,199 Someone helped put a mirror up in front of my face, 1594 01:57:58,271 --> 01:58:00,865 and I didn't like what I saw one bit. 1595 01:58:00,940 --> 01:58:04,774 You know what I did? I changed. 1596 01:58:04,844 --> 01:58:08,746 And that someone... was Mrs. Threadgoode. 1597 01:58:08,815 --> 01:58:13,309 She needs my love and care, and I'm gonna give it to her. 1598 01:58:15,088 --> 01:58:18,717 If you'll excuse me, I have to go to the gym. 1599 01:58:23,663 --> 01:58:26,689 And if you won't listen to reason... 1600 01:58:26,766 --> 01:58:30,395 there's always Towanda. 1601 01:58:45,184 --> 01:58:48,153 Hey, Nin... 1602 01:58:50,823 --> 01:58:53,849 What are you doing? 1603 01:58:53,926 --> 01:58:56,656 Those are her things, Mrs. Threadgoode's things! 1604 01:58:56,729 --> 01:58:59,823 What are you doing in here? Where's Mrs. Threadgoode? Who? 1605 01:58:59,899 --> 01:59:02,732 Mrs. Threadgoode! The woman who lives here. Are you deaf? 1606 01:59:02,802 --> 01:59:05,703 I'm sorry, miss. All they told me... 1607 01:59:05,771 --> 01:59:09,969 was that the woman who lived in here died this morning. 1608 01:59:11,844 --> 01:59:13,971 Oh, my God! 1609 01:59:14,046 --> 01:59:18,380 Wha... What are you sayin'? 1610 01:59:18,451 --> 01:59:20,612 She died early this morning. 1611 01:59:20,686 --> 01:59:25,020 They were shorthanded so they asked me to take all this stuff down. 1612 01:59:25,091 --> 01:59:27,582 That's all I know. 1613 01:59:46,979 --> 01:59:48,913 Stop that! 1614 01:59:48,981 --> 01:59:51,347 What is the matter with you people? 1615 01:59:51,417 --> 01:59:54,352 Can't you wait a goddamn day, for Chrissake? 1616 01:59:54,420 --> 01:59:57,412 Do you have no respect? These are her things! 1617 01:59:57,490 --> 02:00:01,654 I'm sorry, but they told me to get this room ready for another patient. 1618 02:00:01,727 --> 02:00:04,924 She may be just another patient to you, 1619 02:00:04,997 --> 02:00:09,093 but she was my friend, and I loved her. I'm sorry. 1620 02:00:09,168 --> 02:00:11,102 I'm just following orders. 1621 02:00:11,170 --> 02:00:14,105 What is going on? Why didn't you call me? 1622 02:00:14,173 --> 02:00:17,506 You could've called me before you sent that idiot... I'm sorry. 1623 02:00:17,577 --> 02:00:20,239 It never occurred to me that you would take it this hard. 1624 02:00:20,313 --> 02:00:23,942 I didn't even get to tell her good-bye. Oh, I know. 1625 02:00:24,016 --> 02:00:27,975 These things are difficult, but she died peacefully in her sleep. 1626 02:00:28,054 --> 02:00:31,319 To tell you the truth, I thought you'd be happy for Mrs. Threadgoode. 1627 02:00:31,390 --> 02:00:34,416 Happy? Why, yes! This is what she wanted. 1628 02:00:34,493 --> 02:00:36,427 What? To be dead? 1629 02:00:36,495 --> 02:00:39,020 No, to go home. You just missed her. 1630 02:00:39,098 --> 02:00:41,532 She left in a yellow cab about a half hour ago. 1631 02:00:41,601 --> 02:00:44,297 I don't understand. What? A cab? 1632 02:00:44,370 --> 02:00:48,636 She said there wasn't no reason for her to stay now that Mrs. Otis had died. 1633 02:00:48,708 --> 02:00:51,336 Mrs... 1634 02:00:51,410 --> 02:00:53,571 Otis is dead? 1635 02:00:53,646 --> 02:00:57,514 Oh, Mrs. Otis died. 1636 02:00:57,583 --> 02:00:59,574 Mrs. Otis died! 1637 02:00:59,652 --> 02:01:02,849 Mrs. Otis! Oh, God! 1638 02:01:02,922 --> 02:01:06,949 Not that... I'm glad that Mrs. Otis died, it's just... 1639 02:01:07,026 --> 02:01:09,654 Oh, God, I've gotta stop her. 1640 02:01:49,101 --> 02:01:52,332 Hey, Evelyn, somebody stole my house. 1641 02:01:52,405 --> 02:01:55,306 It was right here when I left. 1642 02:01:55,374 --> 02:02:00,141 Unless... Oh, Evelyn, you don't reckon I'm crazy, do you? 1643 02:02:00,212 --> 02:02:04,410 It was here when I left. No, honey, you're not crazy. 1644 02:02:04,483 --> 02:02:07,247 This is the place. 1645 02:02:07,320 --> 02:02:11,347 Why would anyone want to steal an old lady's home? 1646 02:02:11,424 --> 02:02:13,551 Wasn't worth nothin'. 1647 02:02:13,626 --> 02:02:17,027 Oh, honey, nobody stole it. 1648 02:02:17,096 --> 02:02:20,964 They had to tear it down. It was condemned. 1649 02:02:21,033 --> 02:02:23,160 I'm sorry. I shoulda told you. 1650 02:02:23,235 --> 02:02:26,500 Well, somebody shoulda told me. 1651 02:02:26,572 --> 02:02:31,407 I'm old. I'm not a child. I'm sorry. 1652 02:02:31,477 --> 02:02:34,810 My husband Cleo and I lived in this house... 1653 02:02:34,880 --> 02:02:37,371 for more than 40 years. 1654 02:02:37,450 --> 02:02:40,851 Now, it's... it's gone. 1655 02:02:40,920 --> 02:02:44,481 83 years worth of livin' and all that's left of me... 1656 02:02:44,557 --> 02:02:48,584 is what's in this box, a bunch of old cards and pictures. 1657 02:02:48,661 --> 02:02:51,129 Come on. I'll take you home. 1658 02:02:51,197 --> 02:02:53,324 This is my home! 1659 02:02:53,399 --> 02:02:55,390 And now it's gone. 1660 02:02:55,468 --> 02:02:57,993 And Mrs. Otis is gone. 1661 02:02:58,070 --> 02:03:00,163 I... 1662 02:03:00,239 --> 02:03:02,833 I don't quite know what to do. 1663 02:03:02,908 --> 02:03:06,742 This is the first time I can remember when I don't have a soul to look after. 1664 02:03:06,812 --> 02:03:09,178 You can come look after me and Ed. 1665 02:03:09,248 --> 02:03:11,546 Oh, you're sweet, 1666 02:03:11,617 --> 02:03:14,415 but I think you're doin' just fine on your own. 1667 02:03:14,487 --> 02:03:18,787 Don't you know you'd be like a gift for us? 1668 02:03:18,858 --> 02:03:22,021 You're the reason I get up every morning... 1669 02:03:22,094 --> 02:03:25,427 and that Mary Kay's havin' such a good year... 1670 02:03:25,498 --> 02:03:30,060 and I don't look like some blob from a horror movie. 1671 02:03:30,136 --> 02:03:34,163 Well, with a little help from Idgie and Ruth. 1672 02:03:35,741 --> 02:03:38,266 Come on. I've got your room all ready. 1673 02:03:38,344 --> 02:03:40,744 What does Ed say about all this? 1674 02:03:40,813 --> 02:03:44,647 He'll learn to love it. 1675 02:03:48,120 --> 02:03:52,250 Did I ever tell you that Mrs. Otis was Sipsey's baby sister? 1676 02:03:52,324 --> 02:03:54,986 No, ma'am. Yes, she was. 1677 02:03:55,060 --> 02:03:58,928 Mrs. Otis was with Sipsey and me the night Sipsey died. 1678 02:03:58,998 --> 02:04:04,163 Sipsey told me a story that night I've never told a living soul, Evelyn. 1679 02:04:04,236 --> 02:04:07,364 A story about what really happened... 1680 02:04:07,440 --> 02:04:10,773 the night Frank Bennett disappeared. 1681 02:04:43,342 --> 02:04:46,869 Hey there! You got to come quick. 1682 02:04:46,946 --> 02:04:51,906 The show has hardly begun. You got to come quick. You hear me? 1683 02:04:57,823 --> 02:05:00,417 Run, get help! Run, quick! Where's the baby? 1684 02:05:00,493 --> 02:05:02,290 Never mind. 1685 02:05:21,013 --> 02:05:22,674 Excuse me, sir. 1686 02:05:22,748 --> 02:05:28,243 I don't believe you should be goin' anywhere with Ruth's baby. 1687 02:05:39,899 --> 02:05:42,629 Like I said, you ain't goin' nowhere. 1688 02:05:42,701 --> 02:05:45,261 Damn, you a thickheaded son-of-a-bitch, ain't you? 1689 02:05:49,475 --> 02:05:51,443 I told you... 1690 02:05:51,510 --> 02:05:55,947 you ain't goin' nowheres with Miss Ruth's baby. 1691 02:06:01,587 --> 02:06:03,782 Come on, angel. Come on. 1692 02:06:03,856 --> 02:06:07,690 Come on, sweetheart. It's all right. 1693 02:06:07,760 --> 02:06:10,251 Come on. It's all right, baby. 1694 02:06:13,165 --> 02:06:15,895 It was self-defense. 1695 02:06:15,968 --> 02:06:20,803 I don't know why any white jury would care why I did it. 1696 02:06:20,873 --> 02:06:23,671 Well, I saw it, and I can testify. Excuse me here. 1697 02:06:23,742 --> 02:06:25,903 I don't mean no offense here, 1698 02:06:25,978 --> 02:06:29,038 but I don't know who's less likely to convince a jury, 1699 02:06:29,114 --> 02:06:31,378 my mama... or Mr. Smokey. 1700 02:06:31,450 --> 02:06:34,248 No offense taken. 1701 02:06:34,320 --> 02:06:36,720 You're a good man, Mr. Smokey. 1702 02:06:36,789 --> 02:06:40,816 You did good. The sun's almost up. 1703 02:06:44,363 --> 02:06:47,730 George? Mm-hmm? 1704 02:06:47,800 --> 02:06:50,564 I think... 1705 02:06:50,636 --> 02:06:54,163 it's hog-boiling time. 1706 02:06:54,239 --> 02:06:56,503 No, ma'am. It ain't cold enough. 1707 02:06:56,575 --> 02:06:59,339 It's hog-boiling time. 1708 02:07:02,281 --> 02:07:04,215 Big George? 1709 02:07:04,283 --> 02:07:07,377 Uh-huh? When is that barbecue gonna be ready? 1710 02:07:07,453 --> 02:07:09,785 It's gonna be ready any time now. 1711 02:07:09,855 --> 02:07:14,758 Smells so damn good I just can't wait to get me some. 1712 02:07:14,827 --> 02:07:19,127 Now, don't you forget to call me when that's ready. All right. 1713 02:07:32,878 --> 02:07:35,142 Here you go. 1714 02:07:36,715 --> 02:07:40,344 Miss Idgie? Smokey left town. Yeah? 1715 02:07:40,419 --> 02:07:44,412 I thought it'd be best under the circumstances. 1716 02:07:44,490 --> 02:07:48,449 He asked that you tell Ruth good-bye. 1717 02:07:48,527 --> 02:07:50,995 Shame he had to go. 1718 02:07:57,970 --> 02:08:02,873 Hold on! I'm comin'. 1719 02:08:07,746 --> 02:08:10,510 What you want? We want some barbecue. 1720 02:08:10,582 --> 02:08:14,279 Not today you don't. Go on. 1721 02:08:27,332 --> 02:08:30,460 Why, this is about the best barbecue I ever ate! 1722 02:08:31,970 --> 02:08:35,462 The secret's in the sauce. 1723 02:08:44,249 --> 02:08:48,117 Sipsey? My God! 1724 02:08:48,187 --> 02:08:52,521 That fryin' pan did more than fry chicken that night. 1725 02:08:54,293 --> 02:08:58,753 Did Idgie really barbecue Frank Bennett? Are you pullin' my leg? 1726 02:08:58,831 --> 02:09:02,528 Secret's in the sauce, or so I've been told. 1727 02:09:06,038 --> 02:09:09,872 Now you know why Idgie had to go on trial. 1728 02:09:09,942 --> 02:09:13,571 She knew the law would never believe Sipsey. No! 1729 02:09:13,645 --> 02:09:16,136 Sipsey or Big George or anyone else of color... 1730 02:09:16,215 --> 02:09:19,673 would've been hangin' from the nearest tree. 1731 02:09:19,752 --> 02:09:22,016 To this day, I'm still not sure... 1732 02:09:22,087 --> 02:09:24,647 whether Ruth ever believed... 1733 02:09:24,723 --> 02:09:28,853 that Idgie didn't kill Frank Bennett. 1734 02:09:28,927 --> 02:09:33,159 Truth's a funny thing sometimes. 1735 02:09:33,232 --> 02:09:37,191 I feel better now. Good. 1736 02:09:37,269 --> 02:09:40,568 I feel better 'cause all these people'll live... 1737 02:09:40,639 --> 02:09:43,699 as long as you remember 'em. 1738 02:09:43,776 --> 02:09:45,710 You reminded me... 1739 02:09:45,778 --> 02:09:49,179 about what the most important thing in life is. 1740 02:09:49,248 --> 02:09:51,580 Do you know what I think it is? No, ma'am. 1741 02:09:51,650 --> 02:09:54,915 Friends. Best friends. 1742 02:09:54,987 --> 02:09:58,013 Oh, Ninny! 1743 02:09:59,191 --> 02:10:00,920 Look. 1744 02:10:06,198 --> 02:10:08,029 Oh! 1745 02:10:27,252 --> 02:10:29,186 Idgie? 1746 02:10:32,658 --> 02:10:36,526 Idgie's alive? Oh, yes! 1747 02:10:36,595 --> 02:10:40,861 She's still out and about charmin' bees and selling honey. 1748 02:10:40,933 --> 02:10:44,892 Sometimes I think I catch a glimpse of her. 1749 02:10:50,809 --> 02:10:53,243 Maybe we'll see her today. 1750 02:10:53,312 --> 02:10:55,940 Maybe. 1751 02:10:57,616 --> 02:11:00,312 Let's go. 1752 02:11:11,830 --> 02:11:16,130 After Ruth died and the railroad stopped runnin', 1753 02:11:16,201 --> 02:11:20,194 the cafe shut down, and everybody Just scattered to the winds. 1754 02:11:21,540 --> 02:11:24,907 It was never more than just a little knockabout place. 1755 02:11:24,977 --> 02:11:27,775 But now that I look back on it, 1756 02:11:27,846 --> 02:11:30,110 when that cafe closed... 1757 02:11:30,182 --> 02:11:34,278 the heart of the town Just stopped beating. 1758 02:11:34,353 --> 02:11:37,186 It's funny how a little place like this... 1759 02:11:37,256 --> 02:11:41,090 brought so many people together. 1760 02:12:36,281 --> 02:12:39,182 I'll remember you 1761 02:12:41,820 --> 02:12:46,018 When I've forgotten all the rest 1762 02:12:48,694 --> 02:12:52,494 You to me were true 1763 02:12:54,766 --> 02:12:58,327 You to me were the best 1764 02:12:59,638 --> 02:13:02,937 When there is no more 1765 02:13:03,008 --> 02:13:05,806 You cut to the core 1766 02:13:07,245 --> 02:13:12,273 Quicker than anyone that I knew 1767 02:13:12,351 --> 02:13:16,481 Now when the roses fade 1768 02:13:16,555 --> 02:13:20,491 I'm in the shade baby 1769 02:13:20,559 --> 02:13:23,926 I'll remember you 1770 02:13:23,996 --> 02:13:27,989 Now listen didn't I 1771 02:13:28,066 --> 02:13:32,093 Didn't I love you 1772 02:13:32,170 --> 02:13:38,541 Didn't I didn't I care 1773 02:13:38,610 --> 02:13:44,571 Didn't I sleep and didn't I weep beside you 1774 02:13:44,649 --> 02:13:49,985 With the rain that was blowing in your hair 1775 02:13:50,055 --> 02:13:52,114 Oh-oh-oh-oh-oh 1776 02:13:53,225 --> 02:13:56,160 I'll remember you 1777 02:13:57,429 --> 02:13:59,659 When the wind blows 1778 02:13:59,731 --> 02:14:03,827 On through the piney wood 1779 02:14:05,270 --> 02:14:11,675 It was you who came right through for me, baby 1780 02:14:11,743 --> 02:14:15,372 It was you who understood 1781 02:14:16,515 --> 02:14:19,746 Though I'd never say 1782 02:14:19,818 --> 02:14:24,687 That I turned the way 1783 02:14:24,756 --> 02:14:29,318 That you have led me to 1784 02:14:29,394 --> 02:14:33,330 Darling, in the end 1785 02:14:33,398 --> 02:14:37,528 My dear sweet friend 1786 02:14:37,602 --> 02:14:40,901 I'll remember you 1787 02:14:40,972 --> 02:14:44,567 Yes, I will now 1788 02:14:44,643 --> 02:14:47,237 I'll remember you 1789 02:14:47,312 --> 02:14:49,610 Yes, I will now 1790 02:14:51,917 --> 02:14:55,318 I'll remember, remember 1791 02:14:55,387 --> 02:14:57,719 I'll remember 1792 02:14:57,789 --> 02:15:01,054 I will remember you Yes, I will 1793 02:15:08,834 --> 02:15:12,668 Time ain't gonna change nothin', baby 1794 02:15:12,737 --> 02:15:15,968 We can be halfway across the world from each other 1795 02:15:16,041 --> 02:15:19,272 Don't make no difference 1796 02:15:19,344 --> 02:15:25,675 I'll remember 1797 02:15:25,750 --> 02:15:28,844 Every hour, every second 1798 02:15:28,920 --> 02:15:32,754 Every moment that we had 1799 02:15:32,824 --> 02:15:35,918 We do it, we do it 1800 02:15:35,994 --> 02:15:39,088 We do it don't do it 1801 02:15:39,164 --> 02:15:44,192 Gonna do it, do it do it, do it, do it 1802 02:15:45,537 --> 02:15:48,734 I'll remember, I'll remember 1803 02:15:48,807 --> 02:15:52,004 Oh, I'll remember you 1804 02:15:52,077 --> 02:15:57,208 I'll remember you 1805 02:16:01,620 --> 02:16:04,180 I'll remember you 1806 02:16:04,256 --> 02:16:06,520 Yes, I will137760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.