All language subtitles for Amazing Garden (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,663 --> 00:01:23,834 # Sometimes, I get a good feeling, yeah # 2 00:01:23,917 --> 00:01:25,419 # Yeah # 3 00:01:28,172 --> 00:01:30,215 # I get a feeling # 4 00:01:30,299 --> 00:01:33,802 # That I never, never Never, never had before # 5 00:01:33,886 --> 00:01:35,512 # No, no # 6 00:01:35,596 --> 00:01:38,765 # Yeah # 7 00:01:38,849 --> 00:01:43,478 # I just wanna tell you right now that I # 8 00:01:45,606 --> 00:01:47,107 # I believe # 9 00:01:47,691 --> 00:01:50,903 # I really do believe that # 10 00:01:50,986 --> 00:01:54,239 # Something's got a hold on me, yeah # 11 00:01:54,323 --> 00:01:56,658 # Oh, it must be love # 12 00:01:56,742 --> 00:02:00,871 # Oh, something's got a hold On me right now, child # 13 00:02:00,954 --> 00:02:02,706 # Oh, it must be love # 14 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 # Let me tell you now # 15 00:02:04,458 --> 00:02:07,377 # I got a feeling I feel so strange # 16 00:02:07,461 --> 00:02:10,214 # Everything about me Seems to have changed # 17 00:02:24,144 --> 00:02:27,189 # Yeah, oh, it must be love # 18 00:02:27,272 --> 00:02:28,607 # You know it must be love # 19 00:02:28,690 --> 00:02:30,108 # Let me tell you now # 20 00:02:30,192 --> 00:02:32,986 # My heart feels heavy My feet feel light # 21 00:02:33,070 --> 00:02:35,906 # I shake all over, but I feel all right # 22 00:02:35,989 --> 00:02:38,158 # I never felt like this before # 23 00:02:38,242 --> 00:02:40,410 Angela Rose, do you copy? 24 00:02:40,494 --> 00:02:42,579 - OK, copy. - You guys coming in? 25 00:02:42,663 --> 00:02:46,083 # I never thought it could happen to me # 26 00:02:46,166 --> 00:02:49,211 # Got me happy when I'm in misery # 27 00:02:49,294 --> 00:02:52,464 # I never thought it could be this way # 28 00:02:52,548 --> 00:02:55,008 # Love's sure gone and put a hurt on me # 29 00:02:55,092 --> 00:02:56,301 # I said, oh # 30 00:02:56,385 --> 00:02:57,386 # Oh # 31 00:02:57,469 --> 00:02:59,096 # Oh, oh # 32 00:02:59,179 --> 00:03:01,223 # Oh, oh # 33 00:03:01,306 --> 00:03:03,141 # Hey, hey, yeah # 34 00:03:03,225 --> 00:03:05,060 # Oh, it must be love # 35 00:03:05,143 --> 00:03:06,562 # You know it must be love # 36 00:03:06,645 --> 00:03:09,189 # Oh, you know it walks like love # 37 00:03:14,152 --> 00:03:15,571 I see you, Ruby! 38 00:03:15,654 --> 00:03:17,948 I'm cutting off your ice. I'm not a freaking charity! 39 00:03:18,031 --> 00:03:19,491 It's coming! 40 00:03:19,575 --> 00:03:21,034 How you doing, honey? 41 00:03:21,118 --> 00:03:23,829 Hey, Ruby! I thought you guys were fishing first ledge. 42 00:03:23,912 --> 00:03:25,706 You done already for the day? 43 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Piece of shit quotas. 44 00:03:28,709 --> 00:03:30,002 Bullshit quotas, right? 45 00:03:30,085 --> 00:03:32,671 What are you gonna give on those haddock? 2 bucks a pound? 46 00:03:32,754 --> 00:03:35,090 - $2,50. And I'm being generous. - $2,50? 47 00:03:35,174 --> 00:03:37,092 What are you guys getting at auction? 48 00:03:37,176 --> 00:03:39,303 Calm your liver. Let me worry about numbers. 49 00:03:39,386 --> 00:03:40,596 Sign over here. 50 00:03:40,679 --> 00:03:42,764 What're you gonna take her lunch money too? 51 00:03:49,813 --> 00:03:51,690 What a dick. 52 00:03:52,316 --> 00:03:54,610 I keep saying, let's sell our own fish. 53 00:03:55,235 --> 00:03:57,279 They tried it down the Cape. 54 00:03:57,738 --> 00:03:59,156 That all went to hell. 55 00:03:59,239 --> 00:04:01,074 So keep bitching. That'll work. 56 00:04:01,491 --> 00:04:03,285 I got to go. Love you, Dad. 57 00:04:03,368 --> 00:04:05,162 Don't forget about the doctor. 58 00:04:05,245 --> 00:04:07,873 And the nets. 59 00:04:07,956 --> 00:04:09,666 I know. 60 00:04:09,750 --> 00:04:13,045 Bye, shit-face. 61 00:04:14,379 --> 00:04:16,757 Bye, twat waffle. 62 00:04:16,839 --> 00:04:19,091 That's good. It's a new one! 63 00:04:19,176 --> 00:04:20,469 # Gone and put a hurt on me # 64 00:04:20,552 --> 00:04:21,595 # I said, oh # 65 00:04:21,678 --> 00:04:22,804 # Oh, oh # 66 00:04:22,888 --> 00:04:24,306 # Oh, oh # 67 00:04:24,389 --> 00:04:25,641 # Oh, oh # 68 00:04:25,724 --> 00:04:27,601 # Hey, hey, yeah # 69 00:04:27,684 --> 00:04:29,770 # Oh, it must be love # 70 00:04:29,853 --> 00:04:32,940 # You know it must be love # 71 00:04:33,023 --> 00:04:35,108 Where the Bill of Rights protected people 72 00:04:35,192 --> 00:04:40,364 from the federal government, Amendments 13, 14 and 15 73 00:04:40,447 --> 00:04:43,200 protected them from their state government. 74 00:04:44,952 --> 00:04:48,455 Sadly, there was no amendment to protect the right to nap. 75 00:04:48,539 --> 00:04:50,332 Ruby... Ruby! 76 00:04:50,791 --> 00:04:52,626 What's wrong? 77 00:04:53,961 --> 00:04:55,963 OK, let's re-read. 78 00:04:56,046 --> 00:04:58,131 And we will resume this tomorrow. 79 00:04:58,215 --> 00:04:59,883 You are free to go! 80 00:05:07,558 --> 00:05:09,476 - Guess what! - What? 81 00:05:09,560 --> 00:05:11,645 I did it. I hooked up with Tiny Fingers. 82 00:05:12,521 --> 00:05:13,605 Why? 83 00:05:14,106 --> 00:05:16,066 I don't know! Curiosity got the better of me. 84 00:05:16,149 --> 00:05:17,651 Also, totally wrong! 85 00:05:17,734 --> 00:05:20,237 Despite his tiny little baby hands, it's... 86 00:05:21,738 --> 00:05:23,156 - Really? - Mm-hmm. 87 00:05:23,240 --> 00:05:24,867 Yeah, we have to change the nickname. 88 00:05:24,950 --> 00:05:26,243 Do you smell fish? 89 00:05:32,040 --> 00:05:34,793 Well, at least she's not doing deaf voice anymore. 90 00:05:36,378 --> 00:05:37,671 That's progress. 91 00:05:37,754 --> 00:05:38,964 Hey, Audra! 92 00:05:41,216 --> 00:05:42,634 Good. Just got out of music. 93 00:05:42,718 --> 00:05:44,219 - What do you got now? - Math. 94 00:05:46,388 --> 00:05:49,683 So, the goal is to find the elective 95 00:05:49,766 --> 00:05:51,476 that asks the least of you. 96 00:05:53,645 --> 00:05:54,855 Like film club. 97 00:05:54,938 --> 00:05:58,400 Also known as "put your backpack down and go smoke a bowl." 98 00:06:00,652 --> 00:06:02,696 Plus, Mr. Wabatch is actually pretty hot, you know? 99 00:06:02,779 --> 00:06:04,239 Like, in a Comic-Con kind of way. 100 00:06:04,323 --> 00:06:05,741 Hi! Choir. 101 00:06:07,284 --> 00:06:08,827 Choir. 102 00:06:08,911 --> 00:06:10,662 OK, just fill this out. 103 00:06:10,746 --> 00:06:11,747 Choir? 104 00:06:13,874 --> 00:06:15,083 Are you high? 105 00:06:15,167 --> 00:06:18,170 Shhh! I sing all the time. 106 00:06:18,253 --> 00:06:19,254 Thanks. 107 00:06:19,338 --> 00:06:22,090 OK, you're already socially challenged enough here, but sure. 108 00:06:24,134 --> 00:06:26,053 If you start, you know, beatboxing 109 00:06:26,136 --> 00:06:29,515 or doing that cup clapping thing, we're done, yeah? 110 00:06:37,940 --> 00:06:39,566 # I don't need no words # 111 00:06:39,650 --> 00:06:41,193 # Gave you first and second chances # 112 00:06:41,276 --> 00:06:43,237 # You won't see no third # 113 00:06:43,320 --> 00:06:45,864 # Flying down the highway And that car looks like a blur # 114 00:06:46,240 --> 00:06:47,991 Turn it down! 115 00:06:48,075 --> 00:06:49,355 # That's just what you deserve # 116 00:06:49,409 --> 00:06:52,746 # Black out on these haters I never been a poser # 117 00:06:52,829 --> 00:06:54,665 # She bragging, saying I date her # 118 00:06:56,542 --> 00:06:57,543 It's loud! 119 00:06:58,043 --> 00:07:00,420 You didn't change after fishing. 120 00:07:01,046 --> 00:07:02,339 You stink. 121 00:07:05,467 --> 00:07:07,761 I love rap music. 122 00:07:08,595 --> 00:07:11,598 My whole ass is vibrating. 123 00:07:13,225 --> 00:07:15,352 Just drive! 124 00:07:23,277 --> 00:07:26,572 It's definitely itchy as hell. 125 00:07:27,239 --> 00:07:28,282 It itches. 126 00:07:29,867 --> 00:07:33,704 My nuts are on fire. 127 00:07:35,998 --> 00:07:37,624 His, you know... 128 00:07:38,959 --> 00:07:43,380 They're like angry hard little beets. 129 00:07:44,173 --> 00:07:48,635 Covered in barnacles. 130 00:07:49,511 --> 00:07:50,554 I got it! 131 00:07:51,889 --> 00:07:54,558 And your mother's got it even worse. 132 00:07:56,685 --> 00:07:59,688 Like a boiled lobster claw. 133 00:07:59,771 --> 00:08:02,774 Right, well, so the layman's term for what you both have 134 00:08:02,858 --> 00:08:03,984 is "jock itch." 135 00:08:04,067 --> 00:08:06,695 It's common if you spend a lot of time in damp clothes, 136 00:08:06,778 --> 00:08:10,532 and it's... it's easily transferable via intercourse. 137 00:08:10,908 --> 00:08:13,136 - You guys have jock itch. - I'll give you an antifungal cream, 138 00:08:13,160 --> 00:08:15,454 but you both have to keep the area dry 139 00:08:15,537 --> 00:08:17,831 and avoid sex for two weeks. 140 00:08:19,499 --> 00:08:21,710 You two need clean underwear. 141 00:08:22,127 --> 00:08:23,420 And... 142 00:08:23,504 --> 00:08:25,172 you're not allowed to do it anymore. 143 00:08:26,632 --> 00:08:27,883 What? 144 00:08:28,467 --> 00:08:30,260 For how long? 145 00:08:30,344 --> 00:08:31,970 Never again. 146 00:08:32,054 --> 00:08:33,222 Done for life. 147 00:08:37,017 --> 00:08:38,769 Two weeks. 148 00:08:38,852 --> 00:08:40,604 - Impossible. - Can't do it. 149 00:09:08,090 --> 00:09:09,925 Take those off. It's rude. 150 00:09:11,385 --> 00:09:13,470 What's rude is how noisy you guys are! 151 00:09:13,554 --> 00:09:15,973 I can't focus. 152 00:09:18,767 --> 00:09:19,977 Go eat. 153 00:09:30,821 --> 00:09:34,366 You know why God made farts smell? 154 00:09:36,285 --> 00:09:39,913 So deaf people could enjoy them too. 155 00:09:49,715 --> 00:09:52,092 Don't slouch. You'll get stuck. 156 00:09:52,176 --> 00:09:53,802 Fifteen bucks, really? 157 00:09:53,886 --> 00:09:56,805 You choose weed, I choose wine. 158 00:09:59,433 --> 00:10:01,435 You don't want her! Swipe left. 159 00:10:02,227 --> 00:10:03,937 None of them smile? 160 00:10:04,313 --> 00:10:06,523 So? She's hot. 161 00:10:07,357 --> 00:10:08,692 When I was modeling... 162 00:10:08,775 --> 00:10:09,860 - Oh, here we go! - Oh! 163 00:10:09,943 --> 00:10:13,530 Yes! Your mother was the best! 164 00:10:13,614 --> 00:10:15,908 First year I met her, she won the Yankee Miss Pageant. 165 00:10:15,991 --> 00:10:17,594 "she won the Yankee Miss Pageant." Mm-hmm! 166 00:10:17,618 --> 00:10:19,703 Beat all those hearing girls. 167 00:10:20,746 --> 00:10:22,664 She was hotter than all of them. 168 00:10:26,835 --> 00:10:28,128 What about her? 169 00:10:29,129 --> 00:10:30,339 So-so. 170 00:10:32,716 --> 00:10:36,762 I thought we said no Tinder at the table! 171 00:10:38,263 --> 00:10:41,350 How is music rude but Tinder's okay? 172 00:10:42,976 --> 00:10:46,855 Because Tinder is something we can all do as a family. 173 00:11:04,706 --> 00:11:06,333 Ah, ah, ah, ah, ah! 174 00:11:06,416 --> 00:11:08,460 No, I did not tell you to sit. 175 00:11:08,544 --> 00:11:10,712 On your feet, my friends. Up, up! 176 00:11:12,130 --> 00:11:16,343 They made my latte with some kind of disgusting nut milk this morning, 177 00:11:16,426 --> 00:11:17,678 so I'm in a mood. 178 00:11:18,428 --> 00:11:19,805 Hey, come on! Come on! 179 00:11:22,724 --> 00:11:25,185 My name is Bernardo Villalobos. 180 00:11:25,269 --> 00:11:27,312 Berrrnardo. Berrrna... 181 00:11:27,396 --> 00:11:29,439 If you can't roll your Rs, 182 00:11:29,523 --> 00:11:32,943 please, please, don't embarrass yourself, 183 00:11:33,026 --> 00:11:34,736 and just call me Mr. V. 184 00:11:36,530 --> 00:11:38,991 OK, all of you, on this side. 185 00:11:39,074 --> 00:11:41,076 Come on, move! Everyone to this side. 186 00:11:41,785 --> 00:11:42,870 Move! 187 00:11:43,704 --> 00:11:46,999 Let's see if you're an alto, a soprano 188 00:11:47,082 --> 00:11:49,251 or just watched too many episodes of Glee. 189 00:11:50,419 --> 00:11:53,338 My birthday was last Tuesday, so in lieu of gifts, 190 00:11:53,422 --> 00:11:55,507 I will be accepting the Happy Birthday song. 191 00:11:55,591 --> 00:11:58,218 I do not need an entire meal. 192 00:11:59,136 --> 00:12:01,180 I just want to place your voice. 193 00:12:01,263 --> 00:12:03,390 You, Harry Potter. Come on, let's hear it. 194 00:12:07,519 --> 00:12:12,149 # Happy birthday to you # 195 00:12:12,232 --> 00:12:14,693 Shhh! Tenor. Next! 196 00:12:16,111 --> 00:12:19,198 # Happy birthday to you # 197 00:12:21,408 --> 00:12:22,409 Alto. 198 00:12:23,160 --> 00:12:24,369 Next! 199 00:12:26,288 --> 00:12:28,832 # Happy birthday to you # 200 00:12:28,916 --> 00:12:31,084 # Happy birthday # 201 00:12:31,168 --> 00:12:33,045 # To you # 202 00:12:33,128 --> 00:12:34,463 # Happy birth... # 203 00:12:34,546 --> 00:12:39,092 # ...day, Mr. Berrrnardo! # 204 00:12:39,801 --> 00:12:40,802 # Happy # 205 00:12:40,886 --> 00:12:43,180 # Bir... ir... ir # 206 00:12:43,263 --> 00:12:45,599 # Happy birthday # 207 00:12:45,682 --> 00:12:48,685 # To you # 208 00:12:52,397 --> 00:12:53,398 Suave. 209 00:12:54,066 --> 00:12:56,068 - Thank you. - Tenor. Next! 210 00:12:58,237 --> 00:13:00,155 Come on. Yeah, you! 211 00:13:01,615 --> 00:13:02,699 The red shirt. 212 00:13:05,994 --> 00:13:08,330 Bless me with your birthday wishes. 213 00:13:13,460 --> 00:13:16,046 Uh... Forget the words? 214 00:13:20,843 --> 00:13:23,554 No, no, don't look at them. They're not gonna help you. 215 00:13:24,721 --> 00:13:26,098 Come on! 216 00:13:28,225 --> 00:13:30,185 Oh! Huh... 217 00:13:32,104 --> 00:13:33,146 We have a runner. 218 00:14:13,312 --> 00:14:17,482 # Happy birthday # 219 00:14:17,566 --> 00:14:21,195 # To you # 220 00:14:22,237 --> 00:14:26,241 # Happy birthday # 221 00:14:26,325 --> 00:14:29,411 # To you # 222 00:14:29,494 --> 00:14:32,873 # Happy birthday # 223 00:14:32,956 --> 00:14:36,793 # Happy birthday # 224 00:14:36,877 --> 00:14:40,547 # Happy birthday # 225 00:14:40,631 --> 00:14:44,801 # To you # 226 00:14:58,524 --> 00:15:00,692 The card was declined! 227 00:15:03,987 --> 00:15:05,948 I'll move money around tomorrow. 228 00:15:06,031 --> 00:15:07,324 It's embarrassing! 229 00:15:07,407 --> 00:15:08,659 What do you want me to do? 230 00:15:08,742 --> 00:15:12,621 I gotta pay for ice, fuel. 231 00:15:16,166 --> 00:15:18,710 Maybe we should sell the boat? 232 00:15:19,628 --> 00:15:21,129 And then what? 233 00:15:23,924 --> 00:15:26,760 It's the one thing I know how to do! 234 00:16:12,598 --> 00:16:14,808 - What's going on? - I don't know. 235 00:16:16,894 --> 00:16:19,021 Yeah, how it is, is I can barely feed my family. 236 00:16:19,104 --> 00:16:20,731 Yeah, I can't even maintain my boat. 237 00:16:20,814 --> 00:16:22,774 - It's bullshit! - Listen, just take it easy. 238 00:16:22,858 --> 00:16:24,902 I'm just telling you what's going on, all right? 239 00:16:24,985 --> 00:16:27,321 The feds are insisting on at-sea monitors. 240 00:16:27,404 --> 00:16:28,840 Observers are gonna come onto your boat 241 00:16:28,864 --> 00:16:30,657 to make sure you're not breaking any rules. 242 00:16:30,741 --> 00:16:32,534 That's out of our pocket? 243 00:16:32,618 --> 00:16:34,703 So, I gotta pay to have a spy on my boat? 244 00:16:34,786 --> 00:16:36,246 How much is that gonna cost? 245 00:16:37,873 --> 00:16:39,041 It's $800 a day. 246 00:16:39,625 --> 00:16:41,543 $800 a day. 247 00:16:42,211 --> 00:16:45,839 That's more than we make in a day! 248 00:16:45,923 --> 00:16:47,549 Don't tell me. Tell them. 249 00:16:49,426 --> 00:16:51,762 I've known you guys for years. Come on. 250 00:16:51,845 --> 00:16:52,971 We're not making a... 251 00:16:53,055 --> 00:16:55,224 Oh, for Christ's sake! I know it sucks. 252 00:17:03,732 --> 00:17:04,733 Mr. V? 253 00:17:04,816 --> 00:17:06,859 Shhh! Shhh. 254 00:17:08,194 --> 00:17:09,570 I'm meditating. 255 00:17:11,365 --> 00:17:12,574 Two minutes to go. 256 00:17:14,451 --> 00:17:15,452 OK. 257 00:17:20,874 --> 00:17:22,154 Do you want me to wait or just... 258 00:17:22,209 --> 00:17:23,417 Ah! 259 00:17:34,263 --> 00:17:38,100 Most people who are terrified of singing don't sign up for choir. 260 00:17:42,020 --> 00:17:43,981 Other kids make me nervous. 261 00:17:45,607 --> 00:17:47,234 I used to get made fun of. 262 00:17:50,237 --> 00:17:54,783 I talked funny when I first started school. 263 00:17:57,119 --> 00:17:59,746 You're the girl with the deaf family? 264 00:18:03,166 --> 00:18:04,751 Everyone but you? 265 00:18:04,835 --> 00:18:05,919 Yeah. 266 00:18:07,546 --> 00:18:09,298 And you sing. 267 00:18:10,799 --> 00:18:12,134 Interesting. 268 00:18:13,552 --> 00:18:14,678 Are you any good? 269 00:18:15,804 --> 00:18:16,847 I don't know. 270 00:18:19,808 --> 00:18:21,685 Why did you run out of my class? 271 00:18:23,020 --> 00:18:24,897 I got scared. 272 00:18:24,980 --> 00:18:27,524 Of what? Other kids? 273 00:18:27,608 --> 00:18:29,067 Maybe. 274 00:18:31,111 --> 00:18:33,447 Or maybe finding out that I'm bad. 275 00:18:37,784 --> 00:18:40,204 Do you know what Bowie said about Bob Dylan? 276 00:18:43,207 --> 00:18:45,834 "A voice like sand and glue." 277 00:18:46,710 --> 00:18:49,922 There are plenty of pretty voices with nothing to say. 278 00:18:51,131 --> 00:18:53,091 Do you have something to say? 279 00:18:55,260 --> 00:18:57,179 I think so. 280 00:18:57,262 --> 00:18:58,555 Good. 281 00:18:58,972 --> 00:19:01,767 Then I'll see you in class... 282 00:19:02,601 --> 00:19:03,852 Bob. 283 00:19:09,483 --> 00:19:11,485 Oh! 284 00:19:12,528 --> 00:19:13,904 Really? 285 00:19:14,404 --> 00:19:16,782 Thank you! Thank you! 286 00:19:24,164 --> 00:19:26,267 - Please don't! - No, I really... It might be good for you. 287 00:19:26,291 --> 00:19:27,292 Oh my God! 288 00:19:27,376 --> 00:19:28,710 Uh... 289 00:19:29,002 --> 00:19:30,003 Hi! 290 00:19:31,004 --> 00:19:34,383 Do you have a second to call Grandma? 291 00:19:35,092 --> 00:19:36,593 Use the video relay. 292 00:19:37,803 --> 00:19:40,055 It's awkward to talk to an interpreter. 293 00:19:40,722 --> 00:19:42,307 I have a friend over! 294 00:19:42,391 --> 00:19:45,310 Leave her alone. She's with a friend. 295 00:19:45,811 --> 00:19:47,271 Damn, Leo got hot! 296 00:19:47,354 --> 00:19:48,689 Ew! 297 00:19:48,772 --> 00:19:50,983 What? He can't hear me. 298 00:19:53,151 --> 00:19:55,654 Does he work out or are those, like, fishing muscles? 299 00:19:55,737 --> 00:19:57,990 OK, stop. You cannot date my brother. 300 00:19:58,073 --> 00:19:59,116 Why? 301 00:19:59,199 --> 00:20:01,535 Because for you, dating just means sex, 302 00:20:02,160 --> 00:20:04,371 which I don't even want to think about. 303 00:20:04,454 --> 00:20:08,000 OK, I'm sure he doesn't need his little sister protecting him. 304 00:20:08,083 --> 00:20:10,127 Can you just go back to trying to get with teachers? 305 00:20:10,210 --> 00:20:12,588 - It's more entertaining. - Oh, OK. 306 00:20:20,387 --> 00:20:21,388 Ruby? 307 00:20:23,557 --> 00:20:25,225 What the hell are we listening to? 308 00:20:25,309 --> 00:20:26,560 The Shaggs. 309 00:20:28,979 --> 00:20:30,981 This song is called My Pal Foot Foot. 310 00:20:33,483 --> 00:20:34,484 Ruby... 311 00:20:34,568 --> 00:20:35,736 Wait, wait. 312 00:20:35,819 --> 00:20:37,237 # My pal's name is Foot Foot # 313 00:20:37,321 --> 00:20:38,947 That's my favorite part, right there. 314 00:20:39,031 --> 00:20:40,991 - No! - Right there. 315 00:20:41,074 --> 00:20:43,076 You find the weirdest shit! 316 00:20:43,160 --> 00:20:44,411 # I never find him home # 317 00:20:44,494 --> 00:20:46,496 Did you get this in the dollar bin? 318 00:20:47,581 --> 00:20:48,957 Wait, I have a serious question. 319 00:20:49,041 --> 00:20:50,584 What's the sign for, um... 320 00:20:51,710 --> 00:20:53,462 for, "You're really smoking hot"? 321 00:20:53,545 --> 00:20:54,546 No! 322 00:20:54,630 --> 00:20:56,381 What about, "We should totally get it on"? 323 00:20:56,465 --> 00:20:57,591 No! 324 00:20:57,674 --> 00:21:00,177 Is it just, um, this? 325 00:21:00,928 --> 00:21:03,430 Oh my God. No! Stop! 326 00:21:05,140 --> 00:21:06,558 Then show me! 327 00:21:28,121 --> 00:21:29,706 What's up with Gertie? 328 00:21:30,332 --> 00:21:33,001 She just told me she has herpes. 329 00:21:38,340 --> 00:21:40,968 Energy! Energy! 330 00:21:41,051 --> 00:21:46,598 # Let's get it on # 331 00:21:47,224 --> 00:21:48,600 # Let's get it on # 332 00:21:51,270 --> 00:21:53,063 I'm falling asleep! 333 00:21:53,146 --> 00:21:54,940 # Let's get it on # 334 00:21:55,023 --> 00:21:56,650 Guys, sounds like a funeral! 335 00:21:56,733 --> 00:21:58,735 Come on! Hey, hey, hey! 336 00:21:58,819 --> 00:22:00,445 Guys, come on! 337 00:22:00,529 --> 00:22:03,782 You're teenagers! All you think about is getting it on. 338 00:22:05,450 --> 00:22:09,162 Bob, come here! Come! Get up here. 339 00:22:10,998 --> 00:22:12,082 Come on! 340 00:22:15,586 --> 00:22:16,920 Come on, sing! 341 00:22:23,635 --> 00:22:26,430 # I've been really trying # 342 00:22:26,513 --> 00:22:28,599 No, no. No, no, no. No. 343 00:22:29,016 --> 00:22:30,225 You're not breathing. 344 00:22:30,893 --> 00:22:34,146 There's no sound without breath, and none of you are breathing. 345 00:22:34,980 --> 00:22:36,064 Fill your belly. 346 00:22:37,274 --> 00:22:38,275 Fill it up! 347 00:22:39,151 --> 00:22:41,195 Come on, that's not a belly! 348 00:22:41,278 --> 00:22:43,447 This... This is a belly! 349 00:22:43,530 --> 00:22:45,532 Ah! Ha! 350 00:22:45,616 --> 00:22:47,743 OK, follow me, follow me. Do this... 351 00:22:48,911 --> 00:22:50,996 Remember the little dog, big dog exercise? 352 00:22:51,079 --> 00:22:52,080 OK, little dog. 353 00:22:53,248 --> 00:22:54,750 Do it, come on! 354 00:22:56,627 --> 00:22:57,920 Push, push, push, push! 355 00:23:01,173 --> 00:23:02,216 Medium dog! 356 00:23:03,091 --> 00:23:04,092 Big dog! 357 00:23:08,805 --> 00:23:11,225 You're embarrassed? Really? 358 00:23:11,308 --> 00:23:14,937 Everyone, little dog, big dog! Come on! And... 359 00:23:16,271 --> 00:23:19,149 Pant! Pant! 360 00:23:19,858 --> 00:23:21,151 Push! Medium dog! 361 00:23:24,363 --> 00:23:25,364 Big dog! 362 00:23:27,074 --> 00:23:28,700 Engage your core! 363 00:23:29,076 --> 00:23:30,410 Blow it out! 364 00:23:30,494 --> 00:23:33,580 Push, push, push, push, push! Push! Push, push, push! 365 00:23:35,123 --> 00:23:38,168 Engage your core! Push, push, push! 366 00:23:38,252 --> 00:23:39,795 More, more! 367 00:23:41,421 --> 00:23:42,965 And sing! 368 00:23:44,883 --> 00:23:48,637 # I've been really trying, baby # 369 00:23:48,720 --> 00:23:49,721 Yes! 370 00:23:50,681 --> 00:23:55,727 # Trying to hold back This feeling for so long # 371 00:23:55,811 --> 00:23:57,479 Now we're talking! 372 00:23:57,563 --> 00:24:01,692 # And if you feel like I feel, baby # 373 00:24:03,193 --> 00:24:04,528 # Come on # 374 00:24:04,611 --> 00:24:08,365 # Mmm, come on # 375 00:24:12,703 --> 00:24:13,954 Well... 376 00:24:14,788 --> 00:24:16,748 it's not sand and glue. 377 00:24:17,457 --> 00:24:18,709 Go. 378 00:24:27,467 --> 00:24:28,677 Shoo! 379 00:24:30,095 --> 00:24:32,514 Ruby, Miles... 380 00:24:33,432 --> 00:24:35,100 Uh, come here, come here. 381 00:24:38,061 --> 00:24:39,897 Today, if it's possible. 382 00:24:39,980 --> 00:24:41,106 Thank you. 383 00:24:41,190 --> 00:24:44,193 Um, do you guys know each other? 384 00:24:44,651 --> 00:24:46,236 - Kind of. - Yeah. 385 00:24:47,738 --> 00:24:48,739 Oh. 386 00:24:49,323 --> 00:24:50,365 Yeah. 387 00:24:50,449 --> 00:24:51,950 I need a duet. 388 00:24:52,618 --> 00:24:54,286 I need a duet for the fall concert. 389 00:24:55,662 --> 00:24:57,539 You're All I Need to Get By. 390 00:24:57,623 --> 00:24:58,749 - You know it? - Yeah. 391 00:24:58,832 --> 00:24:59,832 Know it? 392 00:25:02,044 --> 00:25:03,295 Educate yourself. 393 00:25:05,506 --> 00:25:06,965 We'll work next class. 394 00:25:13,055 --> 00:25:14,908 - # You're all # - # Like the sweet morning dew # 395 00:25:14,932 --> 00:25:15,932 # I need # 396 00:25:15,974 --> 00:25:17,184 # I took one look at you # 397 00:25:17,267 --> 00:25:18,352 # To get by # 398 00:25:18,435 --> 00:25:20,604 # And it was plain to see # 399 00:25:20,687 --> 00:25:22,356 # You were my destiny # 400 00:25:22,439 --> 00:25:23,482 # You're all... # 401 00:25:23,565 --> 00:25:25,984 # With my arms open wide # 402 00:25:26,068 --> 00:25:28,070 # I threw away my pride # 403 00:25:28,153 --> 00:25:30,781 # I'll sacrifice for you # 404 00:25:30,864 --> 00:25:33,325 # Dedicate my life to you # 405 00:25:33,408 --> 00:25:35,994 - # I will go where you lead # - # Come on, baby # 406 00:25:36,078 --> 00:25:38,497 # Always there in time of need # 407 00:25:38,580 --> 00:25:40,541 # And when I lose my will # 408 00:25:40,624 --> 00:25:43,001 # You'll be there to push me up the hill # 409 00:25:43,085 --> 00:25:47,381 # There's no, no looking back for us # 410 00:25:48,090 --> 00:25:52,344 # We got love sure enough, that's enough # 411 00:25:52,427 --> 00:25:54,054 # You're all # 412 00:25:54,137 --> 00:25:55,681 # You're all I need # 413 00:26:00,769 --> 00:26:02,563 Uh, 800 for 3. 414 00:26:02,646 --> 00:26:04,064 That's as good as I can go. 415 00:26:04,147 --> 00:26:06,191 But I'll take 'em all, OK? Yeah? 416 00:26:06,275 --> 00:26:07,401 All right. 417 00:26:09,319 --> 00:26:10,404 Dad's out back. 418 00:26:10,487 --> 00:26:11,488 What are you giving him? 419 00:26:11,572 --> 00:26:13,574 Stop. I got this. 420 00:26:14,157 --> 00:26:15,367 2,75. 421 00:26:17,077 --> 00:26:19,580 I just heard Tony tell McKinney it was 3. 422 00:26:19,663 --> 00:26:22,541 And his shit looks like it's been baking in the sun. 423 00:26:22,624 --> 00:26:25,127 Come on! It's 3, or we take our catch back. 424 00:26:25,210 --> 00:26:27,296 Ruby, get out of here. Out of here! 425 00:26:28,881 --> 00:26:30,424 He's ripping you off! 426 00:26:39,433 --> 00:26:41,185 We're out in public! 427 00:26:43,437 --> 00:26:44,938 It's medical. 428 00:26:45,480 --> 00:26:49,401 I don't think being deaf makes it legal to spark a fatty. 429 00:26:49,776 --> 00:26:51,153 What the hell was that? 430 00:26:52,029 --> 00:26:53,989 I got the price up, didn't I? 431 00:26:54,072 --> 00:26:57,993 I was handling it! You made me look stupid. 432 00:26:58,076 --> 00:27:01,580 No, you look stupid when Gio throws out any number he wants 433 00:27:01,663 --> 00:27:03,665 and you can't cross-check it! 434 00:27:04,333 --> 00:27:05,334 Guys! 435 00:27:06,710 --> 00:27:08,295 You want to fight, 436 00:27:08,754 --> 00:27:12,466 go fight those assholes! 437 00:27:13,926 --> 00:27:16,386 Our family sticks together. 438 00:27:21,141 --> 00:27:25,896 I'd give my left nut to tell them to go screw themselves. 439 00:27:28,482 --> 00:27:29,650 So do it! 440 00:27:30,567 --> 00:27:32,778 Who's gonna sell our fish? 441 00:27:33,195 --> 00:27:34,321 Us! 442 00:27:49,795 --> 00:27:53,799 # Oh, it's your thing Do what you wanna do # 443 00:27:55,384 --> 00:27:59,805 # I can't tell you who to sock it to # 444 00:27:59,888 --> 00:28:04,017 # It's your thing, do what you wanna do # 445 00:28:05,811 --> 00:28:09,857 # I can't tell you who to sock it to # 446 00:28:09,940 --> 00:28:14,361 # If you want me to love you Maybe I will # 447 00:28:15,279 --> 00:28:19,575 # Believe me woman, it ain't no big deal # 448 00:28:20,450 --> 00:28:25,497 # Oh, you need love now Just as bad as I do # 449 00:28:25,581 --> 00:28:30,002 # Makes me no difference now Who you give your thing to # 450 00:28:30,085 --> 00:28:34,882 # Oh, it's your thing Do what you wanna do # 451 00:28:37,092 --> 00:28:39,595 # I can't tell you, bop # 452 00:28:39,678 --> 00:28:42,055 # Who to sock it to # 453 00:28:52,191 --> 00:28:56,153 # It's your thing, do what you wanna do # 454 00:28:56,236 --> 00:28:57,279 Goodbye! 455 00:29:01,992 --> 00:29:04,161 Miles, Ruby, we need to work. 456 00:29:09,750 --> 00:29:11,001 Did you work on the song? 457 00:29:11,084 --> 00:29:12,085 Mm-hmm. 458 00:29:12,586 --> 00:29:13,754 Good! 459 00:29:14,254 --> 00:29:15,631 Blow my tiny mind. 460 00:29:17,132 --> 00:29:18,300 Three, and... 461 00:29:18,383 --> 00:29:22,054 # You're all I need # 462 00:29:24,640 --> 00:29:27,351 # To get by # 463 00:29:28,185 --> 00:29:30,270 # Like the sweet morning dew # 464 00:29:30,354 --> 00:29:32,397 # I took one look at you # 465 00:29:32,481 --> 00:29:33,524 # And it was... # 466 00:29:33,607 --> 00:29:35,734 You did not work on this! 467 00:29:35,817 --> 00:29:36,817 We did. 468 00:29:37,486 --> 00:29:39,947 Just not, like, together. 469 00:29:40,030 --> 00:29:41,490 Dios mio! 470 00:29:42,074 --> 00:29:43,367 "Du-et." 471 00:29:43,450 --> 00:29:44,952 It's in the word! 472 00:29:45,410 --> 00:29:47,663 You must DU-ET together! 473 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 Face each other. 474 00:29:50,749 --> 00:29:52,292 Come on, face each other! 475 00:29:54,586 --> 00:29:55,629 You're afraid of her. 476 00:29:55,712 --> 00:29:57,047 You're wise. 477 00:29:58,215 --> 00:29:59,842 Come on, he doesn't have piojos. 478 00:30:00,467 --> 00:30:02,970 Guys! This is not the Pledge of Allegiance! 479 00:30:03,053 --> 00:30:05,973 It's a love song. A love song! 480 00:30:06,557 --> 00:30:10,561 Try to imagine what it's like to sacrifice everything for another human. 481 00:30:11,353 --> 00:30:12,688 OK? 482 00:30:13,730 --> 00:30:14,857 So, again? 483 00:30:15,649 --> 00:30:16,775 No. 484 00:30:17,276 --> 00:30:18,861 Of course, again! 485 00:30:19,570 --> 00:30:21,196 You go first, Miles. OK? 486 00:30:21,280 --> 00:30:24,700 Let's take it from the verse. Ready? 487 00:30:26,368 --> 00:30:28,871 # Like the sweet morning dew # 488 00:30:28,954 --> 00:30:31,164 # I took one look at you # 489 00:30:31,248 --> 00:30:33,250 # And it was plain to see # 490 00:30:33,333 --> 00:30:34,793 # You were my destiny # 491 00:30:34,877 --> 00:30:35,878 Ruby! 492 00:30:35,961 --> 00:30:38,005 # With my arms open wide # 493 00:30:38,088 --> 00:30:40,424 # I threw away my pride # 494 00:30:40,507 --> 00:30:42,634 # I'll sacrifice for you # 495 00:30:42,718 --> 00:30:44,553 # Dedicate my life to you # 496 00:30:44,636 --> 00:30:46,930 # I will go where you lead # 497 00:30:47,014 --> 00:30:48,932 # Always there in time of need # 498 00:30:49,016 --> 00:30:49,892 Together. 499 00:30:49,975 --> 00:30:52,102 # And when I lose my will # 500 00:30:52,186 --> 00:30:54,313 # You'll be there to push me up the hill # 501 00:30:54,396 --> 00:30:58,901 # There's no, no looking back for us # 502 00:30:58,984 --> 00:31:00,694 # We got love sure enough... # 503 00:31:00,777 --> 00:31:03,030 Good, good, good. Stop, stop, stop! Good, good, good. 504 00:31:03,113 --> 00:31:06,825 In the chorus, try the harmony up. Go... 505 00:31:06,909 --> 00:31:08,869 # There's no, no looking... # 506 00:31:08,952 --> 00:31:10,579 # Back for us # 507 00:31:11,538 --> 00:31:12,956 - Cool. - Got it? Good! 508 00:31:13,040 --> 00:31:14,374 I am not angry at this. 509 00:31:14,458 --> 00:31:15,709 Go work and come back. 510 00:31:15,792 --> 00:31:17,461 - All right. - Thank you. 511 00:31:18,337 --> 00:31:20,255 Oh, try it on the guitar. 512 00:31:20,339 --> 00:31:22,216 OK, I'll work on it. 513 00:31:29,515 --> 00:31:30,516 You can sing. 514 00:31:32,351 --> 00:31:36,480 I mean, you have no control, but your tone is lovely. 515 00:31:36,563 --> 00:31:37,648 Thanks. 516 00:31:38,774 --> 00:31:40,692 It's my favorite thing. 517 00:31:44,029 --> 00:31:45,572 What are you doing next year? 518 00:31:45,656 --> 00:31:46,657 I don't know. 519 00:31:47,616 --> 00:31:49,034 Working with my dad. 520 00:31:50,202 --> 00:31:51,578 No college? 521 00:31:51,662 --> 00:31:53,121 I'm not good at school. 522 00:31:56,333 --> 00:31:59,837 Miles is auditioning for Berklee College of Music. 523 00:31:59,920 --> 00:32:02,089 I've been coaching him for his audition. 524 00:32:03,924 --> 00:32:06,426 What? You don't know Berklee? 525 00:32:07,553 --> 00:32:08,971 I've heard of it. 526 00:32:09,054 --> 00:32:10,055 Come on! 527 00:32:10,138 --> 00:32:12,766 I grew up in Mexico City, and even I knew Berklee. 528 00:32:13,433 --> 00:32:15,310 Abe Laboriel, the famous bassist, went there. 529 00:32:15,394 --> 00:32:17,062 I did too. 530 00:32:17,688 --> 00:32:19,398 I can't afford school. 531 00:32:20,107 --> 00:32:21,733 They have scholarships. 532 00:32:29,575 --> 00:32:31,410 How do you feel when you sing? 533 00:32:38,083 --> 00:32:39,793 I don't know. 534 00:32:40,836 --> 00:32:42,629 It's hard to explain. 535 00:32:45,465 --> 00:32:46,633 Try. 536 00:33:36,808 --> 00:33:39,853 You would need to sight-read and learn a classical piece. 537 00:33:40,979 --> 00:33:43,106 I need your nights and weekends. 538 00:33:43,899 --> 00:33:45,859 I do not waste my time. 539 00:33:46,318 --> 00:33:47,819 So if I'm offering, 540 00:33:48,654 --> 00:33:50,614 it's because I hear something. 541 00:34:10,050 --> 00:34:12,094 I joined the choir. 542 00:34:14,346 --> 00:34:15,347 Why? 543 00:34:16,389 --> 00:34:18,766 I like to sing. 544 00:34:25,565 --> 00:34:26,775 What? 545 00:34:30,195 --> 00:34:32,739 You're a teenager. 546 00:34:36,784 --> 00:34:39,788 If I was blind, would you want to paint? 547 00:34:41,915 --> 00:34:43,958 Why is it always about you? 548 00:34:44,668 --> 00:34:47,754 I'm meeting people. I'm making friends. 549 00:34:49,672 --> 00:34:51,341 You know what? 550 00:34:51,425 --> 00:34:53,677 You should get out in the world too. 551 00:34:53,760 --> 00:34:54,803 Hey! 552 00:35:16,825 --> 00:35:18,702 We should do a co-op. 553 00:35:19,244 --> 00:35:21,955 Look, there's empty warehouses everywhere. 554 00:35:22,497 --> 00:35:25,709 We could organize a business. 555 00:35:25,792 --> 00:35:28,253 Get the other boats on board. 556 00:35:28,337 --> 00:35:29,379 How? 557 00:35:29,463 --> 00:35:31,423 Who's gonna support us? 558 00:35:31,840 --> 00:35:34,176 We're the deaf guys! 559 00:35:35,761 --> 00:35:39,097 They look at us like we're a joke. 560 00:35:39,181 --> 00:35:41,850 Hey! I'm going to Pratty's for a brew. Who wants to go? 561 00:35:41,934 --> 00:35:43,143 - I'm in! - I'm in! 562 00:35:45,229 --> 00:35:46,271 I'm gonna go with them. 563 00:35:46,355 --> 00:35:48,524 You want me to text Ruby? 564 00:35:48,607 --> 00:35:49,942 No. 565 00:35:50,359 --> 00:35:52,736 I'm a grown man! 566 00:35:54,071 --> 00:35:55,656 Come on, kid! 567 00:36:00,410 --> 00:36:02,037 Hooks his arm around the pole... 568 00:36:02,120 --> 00:36:04,081 Bear hugging it. 569 00:36:04,665 --> 00:36:06,583 But when he does, he loses his pants. 570 00:36:06,667 --> 00:36:07,918 They go down to his knees. 571 00:36:08,001 --> 00:36:09,419 No word of a lie! 572 00:36:09,503 --> 00:36:10,796 There he is hanging 573 00:36:10,879 --> 00:36:13,257 with his milky white, ginger ass hanging out. 574 00:36:13,882 --> 00:36:16,093 He's still thirty feet from the pole! 575 00:36:19,221 --> 00:36:20,764 But of course, he's shit-faced. 576 00:36:21,765 --> 00:36:23,141 Shocker! 577 00:36:29,606 --> 00:36:31,650 I'm good! Crashing into shit! 578 00:36:34,403 --> 00:36:36,196 Oh, shit! 579 00:36:38,657 --> 00:36:40,701 Oh yeah? What is that? 580 00:36:42,536 --> 00:36:44,371 - Don't... - Get out of my face. 581 00:36:45,539 --> 00:36:48,166 Get out of my face, freak! 582 00:36:49,168 --> 00:36:51,003 Don't, don't! 583 00:36:59,469 --> 00:37:03,182 Take it outside! Take it outside! 584 00:37:03,265 --> 00:37:05,267 Let's get out of here! 585 00:37:13,358 --> 00:37:16,111 Want some, uh, ice for your eye? 586 00:37:22,159 --> 00:37:24,411 Ah! Yeah, yeah. 587 00:38:43,907 --> 00:38:46,743 At least they support you, right? Your music? 588 00:38:46,827 --> 00:38:49,246 Well, my dad insists guitar is a waste of time 589 00:38:49,329 --> 00:38:51,498 because it's not a true string instrument. 590 00:38:51,582 --> 00:38:53,250 They suck the fun right out of it. 591 00:38:55,544 --> 00:38:58,881 I'm sorry about all this. My house is kind of gross. 592 00:38:58,964 --> 00:39:00,424 It's cool. 593 00:39:08,724 --> 00:39:10,851 No way! The Shaggs? 594 00:39:11,310 --> 00:39:13,645 I'm really just here to steal these ladies. 595 00:39:18,025 --> 00:39:19,651 God! 596 00:39:20,068 --> 00:39:21,945 I can't believe this actually works! 597 00:39:22,029 --> 00:39:23,405 It sounds like shit. 598 00:39:23,488 --> 00:39:25,115 But so does my stereo. 599 00:39:26,241 --> 00:39:27,993 My mom thought it was a waste of money. 600 00:39:28,076 --> 00:39:30,162 It was $2 from Goodwill. 601 00:39:30,662 --> 00:39:32,247 Do they, like... 602 00:39:32,331 --> 00:39:36,001 Do they, like, even get what music is? 603 00:39:36,627 --> 00:39:39,546 My dad really likes gangster rap 'cause of the bass. 604 00:39:45,594 --> 00:39:48,639 When we were little, I used to see you guys in town. 605 00:39:49,139 --> 00:39:51,517 Yeah. We were hard to miss. 606 00:39:51,600 --> 00:39:54,895 There was this one time... I think it was, like, 3rd grade... 607 00:39:54,978 --> 00:39:56,897 Uh, you were at the Seaport Grill, 608 00:39:56,980 --> 00:39:59,399 and you were ordering for your parents. 609 00:39:59,483 --> 00:40:03,737 And you were talking to the waiter like a total baller. 610 00:40:03,820 --> 00:40:06,406 And then you ordered two beers. 611 00:40:06,490 --> 00:40:08,075 I thought it was so cool. 612 00:40:08,575 --> 00:40:09,618 Really? 613 00:40:11,745 --> 00:40:12,996 Yeah. 614 00:40:13,080 --> 00:40:15,499 My parents wouldn't even let me ride the bus by myself. 615 00:40:16,250 --> 00:40:17,251 They're weird. 616 00:40:17,334 --> 00:40:19,711 And they hate each other, so there's that. 617 00:40:25,801 --> 00:40:28,804 So, how should we do this? 618 00:40:28,887 --> 00:40:30,514 - Uh... - Stand? 619 00:40:31,640 --> 00:40:33,517 Yeah, maybe we should, like, 620 00:40:33,600 --> 00:40:35,561 I don't know, sing to each other. 621 00:40:47,114 --> 00:40:51,618 # You're all I need # 622 00:40:54,496 --> 00:40:58,166 # To get by # 623 00:40:58,250 --> 00:41:00,919 # Like the sweet morning dew # 624 00:41:01,003 --> 00:41:03,547 # I took one look at you # 625 00:41:03,630 --> 00:41:05,799 # And it was plain to see # 626 00:41:05,883 --> 00:41:07,926 # You were my destiny # 627 00:41:08,635 --> 00:41:11,013 # With my arms open wide # 628 00:41:11,096 --> 00:41:13,182 # I threw away my pride # 629 00:41:13,265 --> 00:41:14,600 # I'll sac... # 630 00:41:14,683 --> 00:41:16,602 I... I'm sorry. Yeah, I'm sorry. 631 00:41:16,685 --> 00:41:18,270 This is super weird. 632 00:41:18,937 --> 00:41:20,105 Uh, OK. 633 00:41:20,189 --> 00:41:21,565 I don't know where to look. 634 00:41:23,901 --> 00:41:27,029 Well, do you want to try, like, going back to back? 635 00:41:27,112 --> 00:41:28,447 Yeah, please. 636 00:41:29,031 --> 00:41:30,532 All right. 637 00:41:37,998 --> 00:41:42,503 # You're all I need # 638 00:41:45,339 --> 00:41:48,509 # To get by # 639 00:41:48,592 --> 00:41:51,637 # Like the sweet morning dew # 640 00:41:51,720 --> 00:41:54,181 # I took one look at you # 641 00:41:54,598 --> 00:41:56,558 # And it was plain to see # 642 00:41:56,642 --> 00:41:59,394 # You were my destiny # 643 00:41:59,478 --> 00:42:01,813 # With my arms open wide # 644 00:42:01,897 --> 00:42:04,274 # I threw away my pride # 645 00:42:04,358 --> 00:42:06,735 # I'll sacrifice for you # 646 00:42:06,818 --> 00:42:09,446 # Dedicate my life to you # 647 00:42:09,530 --> 00:42:11,990 # I will go where you lead # 648 00:42:12,074 --> 00:42:14,493 # Always there in time of need # 649 00:42:14,576 --> 00:42:16,828 # And when I lose my will # 650 00:42:16,912 --> 00:42:19,540 # You'll be there to push me up the hill # 651 00:42:19,623 --> 00:42:24,503 # There's no, no looking back for us # 652 00:42:24,586 --> 00:42:28,882 # We got love sure enough, that's enough # 653 00:42:28,966 --> 00:42:31,093 # You're all # 654 00:42:31,176 --> 00:42:36,181 # All that I need to get by # 655 00:42:40,352 --> 00:42:42,855 # Like an eagle protects his nest # 656 00:42:42,938 --> 00:42:45,315 # For you I'll do my best # 657 00:42:45,399 --> 00:42:47,484 # Stand by you like a tree # 658 00:42:47,568 --> 00:42:50,070 # And dare anybody to try to move me # 659 00:42:50,153 --> 00:42:52,739 # Darling, in you I found # 660 00:42:52,823 --> 00:42:55,117 # Strength when I was torn down # 661 00:42:55,617 --> 00:42:57,661 # Don't know what's in store # 662 00:42:57,744 --> 00:43:00,372 # But together we can open any door # 663 00:43:00,455 --> 00:43:02,040 # Just to do what's good for you # 664 00:43:02,124 --> 00:43:03,124 # Inspire you... # 665 00:43:05,210 --> 00:43:06,253 What's that? 666 00:43:06,336 --> 00:43:07,546 Uh... 667 00:43:09,173 --> 00:43:10,424 Is that your mom? 668 00:43:13,635 --> 00:43:14,803 Is she OK? 669 00:43:21,101 --> 00:43:22,144 Oh! 670 00:43:39,620 --> 00:43:42,372 We need to discuss this. 671 00:43:43,457 --> 00:43:44,583 No, we don't. 672 00:43:44,666 --> 00:43:46,460 We had no idea you were home. 673 00:43:47,044 --> 00:43:49,922 The doctor said you're not even supposed to have sex! 674 00:43:50,339 --> 00:43:52,382 Look at your mother! 675 00:43:52,466 --> 00:43:54,134 Hot! 676 00:43:55,052 --> 00:43:58,388 How am I supposed to control myself? 677 00:43:58,472 --> 00:43:59,890 Maybe I should... I should go. 678 00:44:00,307 --> 00:44:01,308 Sit. 679 00:44:02,518 --> 00:44:03,519 OK. 680 00:44:04,228 --> 00:44:07,523 I want to know what your intentions are. 681 00:44:07,606 --> 00:44:09,107 Dad, no. 682 00:44:09,191 --> 00:44:11,485 You two have to use condoms, okay? 683 00:44:13,737 --> 00:44:15,989 Put a helmet on that soldier. 684 00:44:38,178 --> 00:44:40,097 Oh my God! Miles, go! 685 00:44:41,515 --> 00:44:43,100 You guys are the worst! 686 00:44:43,517 --> 00:44:45,894 - Nice to meet you! - Just... just please go. 687 00:44:50,399 --> 00:44:52,401 Ugh! I hate you! 688 00:45:02,244 --> 00:45:03,662 Honestly, good for them. 689 00:45:03,745 --> 00:45:06,123 I don't think my mom's had sex since my dad left. 690 00:45:06,748 --> 00:45:09,042 Actually, that's not true. Her divorce attorney. 691 00:45:10,794 --> 00:45:12,713 It was so embarrassing. 692 00:45:13,172 --> 00:45:15,299 I can't ever see him again. 693 00:45:15,382 --> 00:45:16,633 Pizza. 694 00:45:17,843 --> 00:45:19,094 I think it's fine. 695 00:45:19,178 --> 00:45:21,180 He's probably already forgotten about it. 696 00:45:25,642 --> 00:45:27,603 It's very cold. 697 00:45:59,635 --> 00:46:00,719 Hey, Ruby! 698 00:46:00,802 --> 00:46:01,887 Get away from me! 699 00:46:01,970 --> 00:46:03,889 Wait! I didn't do that, OK? I didn't tell them. 700 00:46:03,972 --> 00:46:04,973 Yes, you did. 701 00:46:05,057 --> 00:46:07,893 No. No, I didn't. I told Jay, one person. 702 00:46:08,894 --> 00:46:10,395 Come on... We were laughing. 703 00:46:10,479 --> 00:46:11,730 I thought it was funny. 704 00:46:44,012 --> 00:46:45,281 - # They shake their heads # - Breathe! 705 00:46:45,305 --> 00:46:48,392 # They say I've changed # 706 00:46:48,475 --> 00:46:50,978 # While something's lost # 707 00:46:51,061 --> 00:46:53,564 # But something's gained # 708 00:46:53,647 --> 00:46:54,731 Breathe! 709 00:46:54,815 --> 00:46:58,485 # In living every day # 710 00:46:58,569 --> 00:47:00,279 # I've looked at life # 711 00:47:00,362 --> 00:47:01,947 No, let it out! Let it out! 712 00:47:02,030 --> 00:47:04,366 - # From both sides now # - Don't hold it! 713 00:47:04,449 --> 00:47:06,618 - # From... # - Don't hold it! 714 00:47:06,702 --> 00:47:07,911 Ruby, no! 715 00:47:07,995 --> 00:47:10,789 If you're gonna pick Joni Mitchell, you gotta sing it. 716 00:47:10,873 --> 00:47:13,500 - This is one of the great songs. - Yeah, I know. 717 00:47:14,668 --> 00:47:16,420 You either find a way to connect to it 718 00:47:16,503 --> 00:47:18,297 or pick a different song. 719 00:47:18,380 --> 00:47:19,673 OK, come on! 720 00:47:19,756 --> 00:47:21,008 Shake your body! Shake it! 721 00:47:21,091 --> 00:47:22,092 Shake your arms. Come on! 722 00:47:23,260 --> 00:47:25,929 Ha! Now, sing back at me. 723 00:47:26,013 --> 00:47:29,766 # Mi, mi, mi, mi! # 724 00:47:29,850 --> 00:47:30,851 Come on! 725 00:47:30,934 --> 00:47:32,728 # Mi, mi, mi, mi! # 726 00:47:32,811 --> 00:47:34,438 No, no, you're holding it! 727 00:47:34,521 --> 00:47:36,899 - I'm not! - Yeah! You're trying to sound pretty! 728 00:47:36,982 --> 00:47:38,525 - I'm not! - Yes, you are. 729 00:47:40,319 --> 00:47:41,320 Oh, OK. 730 00:47:42,237 --> 00:47:44,239 You said when you started school, 731 00:47:44,323 --> 00:47:45,782 you talked funny. 732 00:47:47,075 --> 00:47:48,243 Funny how? 733 00:47:50,245 --> 00:47:51,663 I talked like a deaf person. 734 00:47:51,747 --> 00:47:53,707 What does a deaf person sound like? 735 00:47:55,209 --> 00:47:56,251 You know. 736 00:47:56,335 --> 00:47:57,836 No, no. I don't know. 737 00:47:57,920 --> 00:47:59,588 I want you to tell me. 738 00:48:01,381 --> 00:48:02,216 Different. 739 00:48:02,299 --> 00:48:03,717 Different how? 740 00:48:03,800 --> 00:48:06,220 Like, wrong. Ugly. 741 00:48:06,303 --> 00:48:07,387 "Ugly." OK. 742 00:48:07,471 --> 00:48:09,223 Make an ugly sound for me. 743 00:48:09,306 --> 00:48:11,683 - What? - Come on! Yeah. 744 00:48:11,767 --> 00:48:14,353 You think you were the only kid who ever got bullied, 745 00:48:14,436 --> 00:48:16,355 who ever had a funny accent? 746 00:48:16,438 --> 00:48:17,856 Look in my eyes! 747 00:48:17,940 --> 00:48:19,900 Push against my hands as hard as you can. 748 00:48:20,943 --> 00:48:22,152 Push, push! 749 00:48:22,236 --> 00:48:23,278 Look at me! 750 00:48:23,362 --> 00:48:26,240 Make the ugliest, grossest sound you can. Come on! 751 00:48:26,323 --> 00:48:27,491 Ah! 752 00:48:27,574 --> 00:48:28,617 Ah! 753 00:48:28,700 --> 00:48:29,743 Ah! 754 00:48:29,826 --> 00:48:30,869 Ah! 755 00:48:30,953 --> 00:48:32,037 No! Be a monster! 756 00:48:32,120 --> 00:48:33,539 Ahhhh! 757 00:48:33,622 --> 00:48:35,874 AHHHH! 758 00:48:35,958 --> 00:48:37,209 AHH! 759 00:48:37,292 --> 00:48:38,460 Now sing at me! 760 00:48:38,544 --> 00:48:41,129 # I've looked at life # 761 00:48:41,213 --> 00:48:43,590 # From both sides now # 762 00:48:43,674 --> 00:48:46,009 # From win and lose # 763 00:48:46,093 --> 00:48:48,637 # And still somehow # 764 00:48:48,720 --> 00:48:51,181 Yes! That's it. 765 00:48:51,265 --> 00:48:52,891 That's it! 766 00:48:52,975 --> 00:48:55,310 That's what I was waiting for. Hey! 767 00:48:57,729 --> 00:48:59,439 Yes! Whoo! 768 00:49:00,065 --> 00:49:02,860 - Give me a break! - You guys raise the quotas every year. 769 00:49:02,943 --> 00:49:05,463 There used to be 100 boats in that harbor. There must be 15 now. 770 00:49:05,487 --> 00:49:07,924 Yeah, what are you doing? Taking kickbacks from the government? 771 00:49:07,948 --> 00:49:11,076 You want to control the fish, but you don't know what's going on out there! 772 00:49:11,159 --> 00:49:12,619 That's the point of the monitors! 773 00:49:12,703 --> 00:49:16,623 - Right, a snitch! - Hey, settle down. Settle down! 774 00:49:16,707 --> 00:49:18,208 Let's be respectful. 775 00:49:18,292 --> 00:49:20,335 We're out there to collect data! 776 00:49:20,419 --> 00:49:23,172 Yeah, well, your data is wrong, OK? 777 00:49:23,755 --> 00:49:25,007 Sorry. 778 00:49:25,090 --> 00:49:26,550 You gotta interpret. I'm lost. 779 00:49:26,633 --> 00:49:27,759 Oh, you've tested? 780 00:49:27,843 --> 00:49:30,637 Yeah! I see what's coming up in my nets, you asshole. 781 00:49:32,306 --> 00:49:34,933 We understand that the observers 782 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 are a financial hardship. 783 00:49:36,768 --> 00:49:37,978 Oh, really? 784 00:49:38,061 --> 00:49:40,355 But it's critical to protect the fishery. 785 00:49:41,190 --> 00:49:43,400 It's John's job to look out for the fish! 786 00:49:43,483 --> 00:49:46,904 And as head of the council, it's my job to look out for you! 787 00:49:46,987 --> 00:49:48,280 Bullshit! 788 00:49:49,573 --> 00:49:50,741 Like hell it is. 789 00:49:50,824 --> 00:49:52,451 It's not the old days anymore. 790 00:49:52,534 --> 00:49:56,163 Everyone has to make some sacrifices here. 791 00:49:58,373 --> 00:50:01,043 Guys, we're not the enemy here. 792 00:50:16,892 --> 00:50:17,976 "Suck my dick!" 793 00:50:21,104 --> 00:50:22,940 That's from him, not me. 794 00:50:23,941 --> 00:50:26,360 Got a problem, Frank? 795 00:50:34,660 --> 00:50:36,328 "We're tired of this shit, Gio!" 796 00:50:36,411 --> 00:50:37,579 Yeah! 797 00:50:37,663 --> 00:50:40,332 "You don't care if these guys regulate us to death... 798 00:50:42,292 --> 00:50:44,378 'cause you're the only one making money here." 799 00:50:48,173 --> 00:50:50,467 "No one's getting paid what their catch is worth." 800 00:50:54,054 --> 00:50:56,557 "My dad fished and his dad. 801 00:50:57,641 --> 00:50:59,852 So I'm gonna fight like hell to stay out on the water." 802 00:50:59,935 --> 00:51:00,978 Yeah! 803 00:51:06,066 --> 00:51:07,818 "Screw yourself!" 804 00:51:08,944 --> 00:51:10,404 "I'm done with the auction." 805 00:51:10,487 --> 00:51:13,198 Oh yeah? What are you gonna do? 806 00:51:23,667 --> 00:51:25,419 "We're gonna sell our own fish." 807 00:51:25,502 --> 00:51:27,796 Yeah. 808 00:51:27,880 --> 00:51:29,631 "Any of you wanna join us?" 809 00:51:29,715 --> 00:51:30,924 Hey, what is this? 810 00:51:35,053 --> 00:51:38,223 "You like giving this asshole 60% of your paycheck?" 811 00:51:39,975 --> 00:51:42,853 "Bring us your catch, and we'll double what you're getting now." 812 00:51:45,480 --> 00:51:46,523 Double it? 813 00:51:46,982 --> 00:51:49,276 I have no idea. It sounded good though, right? 814 00:51:52,154 --> 00:51:53,614 What? 815 00:51:56,491 --> 00:51:58,243 It just came out. 816 00:51:58,535 --> 00:51:59,620 I was in the moment. 817 00:51:59,703 --> 00:52:02,122 How would that even work? 818 00:52:02,456 --> 00:52:06,210 We get customers to sign up. They buy fish right off the boat. 819 00:52:07,920 --> 00:52:12,299 Do you know how much work that is? There are so many steps! 820 00:52:12,799 --> 00:52:14,551 I've looked into it. 821 00:52:16,261 --> 00:52:17,971 There's no money for it. 822 00:52:18,055 --> 00:52:20,390 You do our books. 823 00:52:20,474 --> 00:52:22,226 You could work with the other wives. 824 00:52:23,477 --> 00:52:25,771 Those hearing bitches want nothing to do with me. 825 00:52:25,854 --> 00:52:28,690 Maybe if you didn't call them "hearing bitches"? 826 00:52:29,107 --> 00:52:30,817 And you! You hate people! 827 00:52:32,194 --> 00:52:34,279 We could finally be part of this community. 828 00:52:34,947 --> 00:52:36,073 We have our community. 829 00:52:36,156 --> 00:52:37,324 Who? 830 00:52:37,407 --> 00:52:38,825 Your deaf friends? 831 00:52:38,909 --> 00:52:40,536 You see them once a month. 832 00:52:41,828 --> 00:52:44,331 What's the problem? It's a great idea! 833 00:52:46,792 --> 00:52:49,294 We can't talk to these people. 834 00:53:32,588 --> 00:53:35,716 # Breaking rocks in the hot sun # 835 00:53:35,799 --> 00:53:39,386 # I fought the law and the law won # 836 00:53:39,469 --> 00:53:41,638 # I fought the law and the law won # 837 00:53:41,722 --> 00:53:45,309 # I needed money 'cause I had none # 838 00:53:45,392 --> 00:53:48,145 # I fought the law and the law won # 839 00:53:48,228 --> 00:53:50,439 {\an8}Get your fresh catch here! 840 00:53:51,356 --> 00:53:53,567 {\an8}Sign up now, and get fish right off the boat! 841 00:53:54,318 --> 00:53:56,028 Ocean to your mouth! 842 00:53:56,111 --> 00:53:57,988 # I guess my race is run # 843 00:53:58,071 --> 00:54:01,033 # She's the best girl that I ever had # 844 00:54:01,116 --> 00:54:03,785 # I fought the law and the law won # 845 00:54:03,869 --> 00:54:06,038 Forte. Very loudly, fortissimo. 846 00:54:06,121 --> 00:54:09,208 Softly, piano, very softly, pianissimo. 847 00:54:34,942 --> 00:54:36,151 Hey! 848 00:54:37,486 --> 00:54:38,987 Ruby, come on! I said I'm sorry. 849 00:54:39,571 --> 00:54:40,572 You're late. 850 00:54:40,656 --> 00:54:42,533 # I fought the law and the law won # 851 00:54:42,616 --> 00:54:45,327 # I fought the law and the law won # 852 00:54:45,410 --> 00:54:48,497 # I left my baby, and it feels so bad # 853 00:54:48,580 --> 00:54:51,208 # I guess my race is run # 854 00:54:51,708 --> 00:54:55,170 # She's the best girl that I ever had # 855 00:54:55,254 --> 00:54:58,382 # I fought the law and the law won # 856 00:54:58,465 --> 00:55:00,551 # I fought the law and the # 857 00:55:01,593 --> 00:55:04,888 # I fought the law and the law won # 858 00:55:17,359 --> 00:55:20,195 # I fought the law and the law won # 859 00:55:20,279 --> 00:55:22,573 # I fought the law and the law won # 860 00:55:22,656 --> 00:55:26,118 # I fought the law and the # 861 00:55:26,201 --> 00:55:27,953 Get your ass inside! 862 00:55:31,123 --> 00:55:33,458 I'm sorry. I'm gonna have to call you back. 863 00:55:33,542 --> 00:55:34,918 Shhh, shhh, shhh! 864 00:55:39,673 --> 00:55:42,092 That's the third time you're late! 865 00:55:42,176 --> 00:55:43,844 It's only 20 minutes! 866 00:55:43,927 --> 00:55:45,637 I don't care if it's one minute! 867 00:55:45,721 --> 00:55:48,473 It shows me that you don't respect me or my time. 868 00:55:48,557 --> 00:55:49,933 I have a lot going on! 869 00:55:50,017 --> 00:55:51,602 Me too! Me too! 870 00:55:51,685 --> 00:55:54,646 I have a whole life that has nothing to do with you. 871 00:55:54,730 --> 00:55:58,442 If you waste my time, I will not work with you. 872 00:56:01,195 --> 00:56:02,237 OK? 873 00:56:02,321 --> 00:56:03,405 OK. 874 00:56:04,406 --> 00:56:05,866 I'm sorry. It won't happen again. 875 00:56:06,325 --> 00:56:07,659 It better not. 876 00:56:07,743 --> 00:56:09,077 It won't. 877 00:56:09,161 --> 00:56:10,162 OK. 878 00:56:23,091 --> 00:56:25,511 You gonna avoid me until we graduate? 879 00:56:26,094 --> 00:56:29,306 I wasn't laughing at them for being deaf, OK? 880 00:56:29,389 --> 00:56:30,599 It was the situation. 881 00:56:30,682 --> 00:56:31,683 OK. 882 00:56:32,351 --> 00:56:35,270 Look, I know it's not an excuse, but it sucks at my house right now, 883 00:56:35,354 --> 00:56:37,189 and you've got this, like, perfect life, and... 884 00:56:37,272 --> 00:56:38,690 What? 885 00:56:38,774 --> 00:56:40,192 Your parents are madly in love. 886 00:56:40,275 --> 00:56:41,985 They can't keep their hands off each other. 887 00:56:42,069 --> 00:56:43,445 -And your house is... -Disgusting. 888 00:56:43,529 --> 00:56:45,030 My house is disgusting. 889 00:56:45,113 --> 00:56:46,949 It's not, OK? It's a home. 890 00:56:47,032 --> 00:56:49,243 And you all work together and laugh. 891 00:56:49,326 --> 00:56:51,328 And my family's not like that. 892 00:56:51,411 --> 00:56:53,539 And then, I listen to you sing, and... 893 00:56:55,040 --> 00:56:57,459 I just do it 'cause it's expected from me. 894 00:56:58,168 --> 00:57:01,129 You have no idea what it's like to hear people laugh at your family. 895 00:57:01,755 --> 00:57:02,798 You're right. I don't. 896 00:57:02,881 --> 00:57:05,634 And have to protect them, 'cause they can't hear it, but I can. 897 00:57:05,717 --> 00:57:06,718 I know. 898 00:57:07,553 --> 00:57:09,763 I'm sorry, Ruby. I am. 899 00:57:13,809 --> 00:57:14,935 I'm a dick. 900 00:57:15,018 --> 00:57:18,689 Can I make it up to you? Please! 901 00:57:18,772 --> 00:57:21,525 I'll text you every few minutes until you agree to hang out with me! 902 00:57:21,608 --> 00:57:22,776 That's psychotic! 903 00:57:23,527 --> 00:57:25,487 OK, I will not do that! 904 00:57:26,989 --> 00:57:28,448 I'm not gonna do that. 905 00:57:32,119 --> 00:57:33,871 These foodie people will eat anything now: 906 00:57:33,954 --> 00:57:36,748 heads, tails, all sorts of garbage. 907 00:57:36,832 --> 00:57:39,334 Next thing you know, fish dick's gonna be the new delicacy. 908 00:57:40,335 --> 00:57:41,420 Fish don't have dicks. 909 00:57:42,421 --> 00:57:44,423 This is your last free batch, kid. 910 00:57:44,506 --> 00:57:45,549 Yeah, I got you. 911 00:57:45,632 --> 00:57:47,551 My fingers are falling off. 912 00:57:50,762 --> 00:57:52,764 I can't fit all these in the car. 913 00:57:53,432 --> 00:57:54,766 We need a truck. 914 00:57:54,850 --> 00:57:55,893 Ah! 915 00:57:55,976 --> 00:57:57,811 Where are you going? 916 00:57:58,228 --> 00:57:59,730 I have my music practice. 917 00:58:00,189 --> 00:58:01,523 You can't go. 918 00:58:06,069 --> 00:58:07,154 What's this? 919 00:58:07,237 --> 00:58:09,072 The news! 920 00:58:09,156 --> 00:58:10,866 They're doing a story on the family! 921 00:58:12,201 --> 00:58:13,202 Now? 922 00:58:14,244 --> 00:58:15,370 I can't. 923 00:58:17,581 --> 00:58:19,041 How are we gonna do the interview? 924 00:58:19,124 --> 00:58:20,459 I can lip read. 925 00:58:20,542 --> 00:58:21,919 You're not going to get all of it! 926 00:58:22,002 --> 00:58:23,003 This is important. 927 00:58:23,086 --> 00:58:24,421 My stuff is important too! 928 00:58:24,505 --> 00:58:25,672 Do it! 929 00:58:25,756 --> 00:58:27,591 I can't! 930 00:58:28,759 --> 00:58:30,636 You want us to fail? 931 00:58:42,523 --> 00:58:45,275 Hi! You must be Jackie Rossi! 932 00:58:45,359 --> 00:58:46,360 Chet Turner! 933 00:58:48,529 --> 00:58:50,531 "Hopefully, people will support us 934 00:58:50,614 --> 00:58:52,366 and will buy their fish here." 935 00:58:52,783 --> 00:58:57,371 That's great! So, how does this program work? 936 00:58:59,665 --> 00:59:03,335 Basically, the fishermen are at the mercy of the big guys. 937 00:59:14,054 --> 00:59:16,598 The goal is to sell fish directly to the people. 938 00:59:42,958 --> 00:59:44,334 Mr. V! 939 00:59:46,378 --> 00:59:47,754 Mr. V! 940 01:00:22,331 --> 01:00:23,916 Is that yours? 941 01:00:31,465 --> 01:00:32,883 I'm sorry. 942 01:00:34,134 --> 01:00:35,802 I want to do this. 943 01:00:40,349 --> 01:00:41,934 I don't think so. 944 01:00:42,851 --> 01:00:44,353 Are you serious? 945 01:00:46,522 --> 01:00:48,065 You have no discipline. 946 01:00:48,148 --> 01:00:50,734 You're late. You're unprepared. 947 01:00:51,652 --> 01:00:53,445 You wouldn't last two days at Berklee. 948 01:00:54,780 --> 01:00:56,907 Out! Go! 949 01:00:58,283 --> 01:01:00,786 Well, it's not like that school did you any good. 950 01:01:04,957 --> 01:01:08,752 You have, what, 17 years on this planet? 951 01:01:09,294 --> 01:01:10,629 You don't know shit. 952 01:01:11,296 --> 01:01:13,090 You want to know why I'm a teacher? 953 01:01:13,173 --> 01:01:14,967 I'm good at this. 954 01:01:15,050 --> 01:01:17,845 But I can't do my job unless you do yours. 955 01:01:18,595 --> 01:01:20,639 And I certainly don't need a lesson in failure 956 01:01:20,722 --> 01:01:23,600 from someone who's too afraid to even try. 957 01:01:31,942 --> 01:01:35,195 I've never done anything without my family before. 958 01:01:45,747 --> 01:01:47,916 I want to go to college. 959 01:01:48,584 --> 01:01:49,626 At Berklee. 960 01:01:52,087 --> 01:01:53,589 Music school. 961 01:01:55,215 --> 01:01:58,010 My teacher's been helping me with my audition. 962 01:02:00,220 --> 01:02:02,806 College? In Boston? 963 01:02:03,348 --> 01:02:05,642 That city is full of assholes. 964 01:02:06,101 --> 01:02:07,394 So is everywhere. 965 01:02:07,853 --> 01:02:09,563 You can't go now. 966 01:02:09,646 --> 01:02:11,231 We just started the business. With you! 967 01:02:11,315 --> 01:02:13,442 That's all you care about? 968 01:02:14,193 --> 01:02:16,445 Losing your free interpreter? 969 01:02:16,528 --> 01:02:20,449 You're an important part of this. 970 01:02:21,408 --> 01:02:22,826 It's terrible timing. 971 01:02:22,910 --> 01:02:25,746 There will never be a good time. 972 01:02:26,455 --> 01:02:29,583 I can't stay with you for the rest of my life! 973 01:02:29,666 --> 01:02:33,879 Nobody expects that from you. 974 01:02:34,379 --> 01:02:35,547 I... 975 01:02:36,048 --> 01:02:39,134 have been interpreting my whole life. 976 01:02:41,261 --> 01:02:43,722 This is exhausting. 977 01:02:47,726 --> 01:02:49,937 Singing is what I love. 978 01:02:51,897 --> 01:02:53,357 It's everything. 979 01:02:58,987 --> 01:03:00,739 Did you know about this? 980 01:03:10,707 --> 01:03:12,417 We can't let her go. 981 01:03:13,752 --> 01:03:15,462 It's college. 982 01:03:16,004 --> 01:03:17,005 It's not. 983 01:03:17,089 --> 01:03:18,674 It's music school. 984 01:03:20,217 --> 01:03:23,512 And what if she can't sing? 985 01:03:24,555 --> 01:03:26,181 Maybe she's awful. 986 01:03:26,598 --> 01:03:27,933 She's not awful. 987 01:03:28,016 --> 01:03:29,351 Really? Have you heard her? 988 01:03:32,980 --> 01:03:35,315 I'm worried. What if she fails? 989 01:03:36,358 --> 01:03:37,484 I'm tired. 990 01:03:37,568 --> 01:03:39,152 I don't wanna talk anymore. 991 01:03:45,826 --> 01:03:48,370 What do we do if she gets in? 992 01:03:49,580 --> 01:03:50,956 Then she's gone. 993 01:03:51,707 --> 01:03:53,417 Our baby's gone! 994 01:03:54,459 --> 01:03:56,128 She's not a baby. 995 01:03:56,211 --> 01:03:57,212 She's my baby! 996 01:03:57,296 --> 01:03:58,714 She was never a baby. 997 01:04:45,969 --> 01:04:46,970 Where is Ruby? 998 01:04:47,846 --> 01:04:48,889 She's pissed. 999 01:04:48,972 --> 01:04:50,349 Yeah, but today? 1000 01:04:53,435 --> 01:04:55,437 Is that the observer, seriously? 1001 01:04:57,064 --> 01:04:58,148 Hello! 1002 01:04:58,524 --> 01:04:59,942 I should make her jump. 1003 01:05:02,277 --> 01:05:04,363 I'm Joanne Biles. I'm your at-sea monitor. 1004 01:05:04,446 --> 01:05:06,365 I'll be coming out with you today. 1005 01:05:13,205 --> 01:05:16,083 Could you help me with... I don't think I can get across. 1006 01:05:16,166 --> 01:05:17,292 Um... 1007 01:05:19,628 --> 01:05:20,671 Thanks. 1008 01:05:34,184 --> 01:05:36,770 It feels like it could be rough seas today! 1009 01:05:58,917 --> 01:06:01,545 Should I throw her overboard? 1010 01:06:09,720 --> 01:06:12,639 So, you gonna murder me? 1011 01:06:12,723 --> 01:06:14,224 I haven't decided. 1012 01:06:25,027 --> 01:06:26,236 Really? 1013 01:06:27,279 --> 01:06:28,280 No. No, no, no. 1014 01:06:28,363 --> 01:06:29,489 Just don't belly flop. 1015 01:06:34,786 --> 01:06:35,871 Whoo! 1016 01:06:36,622 --> 01:06:38,457 - Come on! - Are you crazy? 1017 01:06:45,047 --> 01:06:46,089 That looks freezing. 1018 01:06:46,173 --> 01:06:47,591 Get in! 1019 01:06:48,926 --> 01:06:50,052 Clear! 1020 01:06:50,385 --> 01:06:52,763 Incoming! Whoa! 1021 01:06:55,098 --> 01:06:56,683 God, it's so cold! 1022 01:06:57,434 --> 01:06:59,019 Oh, it went up my nose! 1023 01:07:08,320 --> 01:07:10,531 So, um, we good now? 1024 01:07:11,823 --> 01:07:12,741 Ah... 1025 01:07:12,824 --> 01:07:14,535 After we do the barge. 1026 01:07:16,161 --> 01:07:18,455 Which one's the barge? 1027 01:07:21,291 --> 01:07:23,293 Wait, that's, like, 40 feet. 1028 01:07:23,377 --> 01:07:24,378 Yep! 1029 01:07:37,975 --> 01:07:40,769 Hey, is the engine regularly maintained? 1030 01:07:41,270 --> 01:07:43,689 When was the last time that you had your engine checked? 1031 01:07:44,273 --> 01:07:47,526 Yeah, it's loud. That's why I'm asking. 1032 01:08:06,753 --> 01:08:08,589 Him too? 1033 01:08:31,569 --> 01:08:33,322 Haven't kids, like, died doing this? 1034 01:08:33,779 --> 01:08:35,424 It'll definitely flip your eyelids inside out 1035 01:08:35,448 --> 01:08:37,492 and give you the worst wedgie of your life. 1036 01:08:37,576 --> 01:08:38,618 OK... 1037 01:08:39,828 --> 01:08:42,872 Your legs are gonna start shaking, like, cartoon style. 1038 01:08:42,956 --> 01:08:46,001 So jump fast to save yourself. 1039 01:08:46,502 --> 01:08:48,127 OK... 1040 01:08:48,795 --> 01:08:51,965 Oh, and there's a branch sticking out about halfway down, so jump out. 1041 01:08:53,341 --> 01:08:54,885 You're really selling this. 1042 01:08:57,513 --> 01:08:59,096 Is that poison ivy? 1043 01:09:03,519 --> 01:09:05,145 Holy shit! 1044 01:09:06,438 --> 01:09:07,481 OK... 1045 01:09:09,566 --> 01:09:10,943 Should we leave a note 1046 01:09:11,026 --> 01:09:13,028 in case people think it's a joint suicide? 1047 01:09:13,654 --> 01:09:15,279 Nah, let's keep 'em guessing. 1048 01:09:19,451 --> 01:09:22,120 Yeah, there's the shaky legs. 1049 01:09:25,207 --> 01:09:26,500 OK. 1050 01:09:26,959 --> 01:09:28,877 One, two... 1051 01:09:28,961 --> 01:09:30,295 Wait, wait, wait, wait, wait! 1052 01:09:31,046 --> 01:09:32,296 Three! Saving myself! 1053 01:09:32,381 --> 01:09:33,966 Ahh! 1054 01:09:34,049 --> 01:09:35,133 Ah! 1055 01:09:35,676 --> 01:09:37,344 No! Whoo! 1056 01:09:38,720 --> 01:09:40,013 Whoo! 1057 01:09:40,096 --> 01:09:41,932 - Ah! - Yeah! That hurt. 1058 01:09:43,015 --> 01:09:44,059 Ow! 1059 01:09:50,858 --> 01:09:52,609 Fishing vessel Angela Rose. 1060 01:09:52,693 --> 01:09:54,695 Fishing vessel Angela Rose. Coast guard. 1061 01:09:54,778 --> 01:09:57,322 25 off your starboard quarter. Channel 16, over. 1062 01:09:59,825 --> 01:10:02,327 Fishing vessel Angela Rose. Fishing vessel Angela Rose. 1063 01:10:02,411 --> 01:10:05,247 Coast guard. 25, E21. 25, E21. 1064 01:10:05,330 --> 01:10:07,958 Channel 16. Come in. Over. 1065 01:10:14,923 --> 01:10:17,301 Fishing vessel Angela Rose. Fishing vessel Angela Rose. 1066 01:10:17,384 --> 01:10:20,387 Coast guard. 25, E21. 25, E21. 1067 01:10:20,470 --> 01:10:22,347 Come in. Over. 1068 01:10:24,474 --> 01:10:27,352 Fishing vessel Angela Rose. Fishing vessel Angela Rose. 1069 01:10:27,436 --> 01:10:29,730 Coast guard 25. You are in violation of... 1070 01:10:37,821 --> 01:10:38,989 You, sir! Sir, stand up! 1071 01:10:39,072 --> 01:10:41,825 Drop the pick. Stand up! Stand up! What's going on here? 1072 01:10:41,909 --> 01:10:44,244 Why is no one answering the radio? 1073 01:11:08,936 --> 01:11:09,937 Nailed it. 1074 01:11:12,189 --> 01:11:13,315 No! 1075 01:11:15,526 --> 01:11:17,110 - No! - No, no! 1076 01:11:19,488 --> 01:11:20,864 Check it out! 1077 01:11:23,617 --> 01:11:24,743 Yeah, yeah, yeah! 1078 01:11:35,587 --> 01:11:36,880 Yeah! No! 1079 01:12:28,056 --> 01:12:29,057 What happened? 1080 01:12:30,517 --> 01:12:32,644 You didn't come to work. 1081 01:12:32,728 --> 01:12:34,563 We're done fishing. 1082 01:12:34,646 --> 01:12:36,481 They suspended my license. 1083 01:12:37,566 --> 01:12:38,734 Who? 1084 01:12:39,526 --> 01:12:40,527 Coasties. 1085 01:12:40,611 --> 01:12:43,739 The observer saw we were deaf and tipped them off. 1086 01:12:44,156 --> 01:12:46,033 Well, they can't do that. 1087 01:12:46,116 --> 01:12:47,910 We were just working 1088 01:12:47,993 --> 01:12:50,913 and they came to board us. We didn't know. 1089 01:12:50,996 --> 01:12:52,122 I told you. 1090 01:12:52,206 --> 01:12:53,415 You need a hearing deckhand. 1091 01:12:54,625 --> 01:12:56,084 Yeah, that's you! 1092 01:12:56,168 --> 01:12:57,211 You were that person! 1093 01:12:57,294 --> 01:12:59,505 I can't always be that person! 1094 01:12:59,963 --> 01:13:01,840 She's right. We need another guy. 1095 01:13:01,924 --> 01:13:03,091 We can't afford it! 1096 01:13:05,302 --> 01:13:08,305 If you'd told me you weren't coming, 1097 01:13:08,388 --> 01:13:10,766 I'd have figured something out. But you didn't. 1098 01:13:11,475 --> 01:13:13,393 You're seriously blaming me? 1099 01:13:14,228 --> 01:13:16,230 Your father was counting on you. 1100 01:13:20,317 --> 01:13:23,111 No. Don't put this on me. 1101 01:13:25,447 --> 01:13:27,533 It's not my fault. 1102 01:13:34,373 --> 01:13:37,584 You failed to obey an order by federal law enforcement 1103 01:13:37,668 --> 01:13:39,336 to board your vessel. 1104 01:13:39,920 --> 01:13:42,881 On top of that, you were operating your vessel 1105 01:13:42,965 --> 01:13:45,676 in a negligent and dangerous manner 1106 01:13:45,759 --> 01:13:48,470 due to your... disability. 1107 01:13:49,972 --> 01:13:55,185 I have no choice but to administer the minimum fine, which is $1,000, 1108 01:13:55,644 --> 01:13:59,773 and an additional penalty of $1,500. 1109 01:14:04,695 --> 01:14:09,283 We can't pay that unless we can get back on the water. 1110 01:14:09,950 --> 01:14:12,494 Officer, what do they need to do to be able to fish again? 1111 01:14:13,787 --> 01:14:17,291 You will be required to have a hearing individual 1112 01:14:17,374 --> 01:14:19,877 on board at all times 1113 01:14:19,960 --> 01:14:23,797 to answer radios, hear ship whistles, etcetera. 1114 01:14:24,506 --> 01:14:28,510 We will be monitoring you regularly to make sure you are in compliance. 1115 01:14:29,595 --> 01:14:31,471 Do you have that person? 1116 01:14:53,785 --> 01:14:56,038 I'll sell the boat. 1117 01:14:56,121 --> 01:15:00,209 Take the money we can. That'll be that. 1118 01:15:01,168 --> 01:15:02,419 It's fine. 1119 01:15:03,086 --> 01:15:04,546 I'll stay. 1120 01:15:05,714 --> 01:15:07,883 I'll work with you on the boat. 1121 01:15:07,966 --> 01:15:09,510 No! 1122 01:15:09,593 --> 01:15:10,677 Yes. 1123 01:15:10,761 --> 01:15:12,804 We can't afford to pay someone else. 1124 01:15:14,890 --> 01:15:17,809 And there's nobody that's gonna know how to sign. 1125 01:15:19,478 --> 01:15:20,812 Are you sure? 1126 01:15:21,480 --> 01:15:23,190 School can wait. 1127 01:15:25,234 --> 01:15:27,194 I already decided. 1128 01:15:28,612 --> 01:15:30,072 I'm excited. 1129 01:15:34,952 --> 01:15:37,079 Oh, Saint Ruby! 1130 01:15:37,162 --> 01:15:39,373 We'll make a shrine to you on the boat. 1131 01:15:39,456 --> 01:15:40,456 Wait! 1132 01:15:40,499 --> 01:15:41,500 She's trying to help! 1133 01:15:42,000 --> 01:15:43,669 Well, thank God you have her. 1134 01:16:08,902 --> 01:16:10,821 Don't kill me. 1135 01:16:12,573 --> 01:16:18,495 I bought you a red dress for your concert. 1136 01:16:24,168 --> 01:16:26,837 If you don't like it, you don't have to wear it. 1137 01:16:31,633 --> 01:16:34,386 I'm really glad you're staying. 1138 01:16:37,222 --> 01:16:38,640 Leo isn't. 1139 01:16:39,641 --> 01:16:40,976 It's complicated. 1140 01:16:41,351 --> 01:16:42,686 He feels... 1141 01:16:43,395 --> 01:16:44,521 left out. 1142 01:16:45,564 --> 01:16:46,899 That's crazy. 1143 01:16:48,233 --> 01:16:50,652 It's always the three of you 1144 01:16:50,736 --> 01:16:51,945 and then me. 1145 01:16:55,449 --> 01:16:57,075 I get it. 1146 01:17:07,002 --> 01:17:10,714 Do you ever wish I was deaf? 1147 01:17:24,019 --> 01:17:27,564 When you were born, at the hospital, 1148 01:17:28,774 --> 01:17:31,443 they gave you a hearing test. 1149 01:17:33,070 --> 01:17:37,407 And there you were, so tiny and sweet, 1150 01:17:39,326 --> 01:17:42,204 with these electrodes all over you. 1151 01:17:44,164 --> 01:17:46,667 And I... 1152 01:17:47,459 --> 01:17:50,504 prayed that you would be deaf. 1153 01:17:53,048 --> 01:17:55,676 When they told us 1154 01:17:55,759 --> 01:17:57,469 that you were hearing, 1155 01:17:58,679 --> 01:18:00,222 I felt... 1156 01:18:01,431 --> 01:18:03,517 My heart sank. 1157 01:18:03,600 --> 01:18:04,768 Why? 1158 01:18:05,727 --> 01:18:09,147 I was worried that we wouldn't connect. 1159 01:18:09,731 --> 01:18:11,859 Like me and my mom, 1160 01:18:11,942 --> 01:18:13,485 we're not close. 1161 01:18:14,903 --> 01:18:17,906 I thought I would fail you. 1162 01:18:18,574 --> 01:18:21,451 That being deaf would make me a bad mom. 1163 01:18:26,790 --> 01:18:27,958 Don't worry. 1164 01:18:28,667 --> 01:18:30,252 You are a bad mom 1165 01:18:31,003 --> 01:18:33,130 for so many other reasons. 1166 01:18:36,717 --> 01:18:39,845 I know I drive you crazy 1167 01:18:39,928 --> 01:18:42,598 with the clothes, the makeup. 1168 01:18:49,897 --> 01:18:51,648 But honestly, 1169 01:18:51,732 --> 01:18:55,194 I'm happy that you know who you are. 1170 01:18:57,988 --> 01:18:59,489 You're brave. 1171 01:18:59,948 --> 01:19:01,533 Not like me. 1172 01:19:12,211 --> 01:19:14,087 Mmm! 1173 01:19:46,662 --> 01:19:47,746 Get lost. 1174 01:19:48,413 --> 01:19:49,498 You hiding? 1175 01:19:50,499 --> 01:19:52,376 Not very well. 1176 01:19:57,214 --> 01:19:58,215 You still mad at me? 1177 01:20:00,050 --> 01:20:02,052 You can't fish full-time. 1178 01:20:02,135 --> 01:20:03,136 Why not? 1179 01:20:05,556 --> 01:20:07,057 Gertie told me 1180 01:20:07,140 --> 01:20:08,976 that you can really sing. 1181 01:20:09,476 --> 01:20:11,311 That's special. 1182 01:20:12,396 --> 01:20:13,981 You can't stay here. 1183 01:20:14,606 --> 01:20:17,734 They'll keep looking to you for everything. 1184 01:20:17,818 --> 01:20:19,820 What else am I supposed to do? 1185 01:20:20,946 --> 01:20:22,114 Let me do this! 1186 01:20:22,197 --> 01:20:23,407 I got this! 1187 01:20:23,490 --> 01:20:25,242 I'm the older brother. 1188 01:20:25,325 --> 01:20:27,244 And I get treated like a baby. 1189 01:20:27,327 --> 01:20:29,872 I haven't been able to do a thing with Fresh Catch! 1190 01:20:29,955 --> 01:20:31,957 Because it all involves talking to hearing people! 1191 01:20:32,040 --> 01:20:33,917 So what? Who cares! 1192 01:20:34,001 --> 01:20:36,962 You're so afraid that we'd look stupid. 1193 01:20:37,045 --> 01:20:39,673 Let them figure out how to deal with deaf people! 1194 01:20:40,174 --> 01:20:42,885 We're not helpless. 1195 01:20:45,804 --> 01:20:49,474 Our family was fine before you were born. 1196 01:20:53,187 --> 01:20:54,563 Go. 1197 01:21:04,781 --> 01:21:07,743 Come on. This is... We're not at Fenway. 1198 01:21:20,005 --> 01:21:22,925 OK, guys, you must be ready to walk onstage in two minutes, 1199 01:21:23,008 --> 01:21:25,052 or you're not performing, OK? 1200 01:21:29,932 --> 01:21:31,350 Ruby. 1201 01:21:37,189 --> 01:21:39,274 Good evening, ladies and gentlemen! 1202 01:21:39,358 --> 01:21:41,318 For those of you who don't know, 1203 01:21:41,401 --> 01:21:44,530 I'm Bernardo Villalobos, the choir master. 1204 01:21:45,030 --> 01:21:46,156 Can you read his lips? 1205 01:21:46,240 --> 01:21:47,759 Most of these kids call me Mr. V to my face. 1206 01:21:47,783 --> 01:21:48,825 Not really. 1207 01:21:49,535 --> 01:21:51,578 I don't know what they call me behind my back. 1208 01:21:52,996 --> 01:21:54,224 But I'm very proud of this group. 1209 01:21:54,248 --> 01:21:56,291 They laughed. 1210 01:21:56,375 --> 01:21:57,751 They worked very hard. 1211 01:21:57,835 --> 01:22:02,965 So I will shut up now and let you see your children, 1212 01:22:03,048 --> 01:22:04,716 which is what you came for. 1213 01:22:21,608 --> 01:22:24,903 # Ain't got no troubles in my life # 1214 01:22:25,988 --> 01:22:28,407 Ruby looks beautiful. 1215 01:22:28,490 --> 01:22:30,200 # No foolish dreams to make me cry # 1216 01:22:30,284 --> 01:22:32,578 You have good taste. 1217 01:22:32,661 --> 01:22:34,246 # I'm never frightened or worried # 1218 01:22:34,329 --> 01:22:37,541 I like how her red dress matches the curtains. 1219 01:22:37,624 --> 01:22:42,087 # I know I'll always get by # 1220 01:22:42,963 --> 01:22:44,965 - # I heat up # - # Heat up # 1221 01:22:45,048 --> 01:22:47,176 - # I cool down # - # Cool down # 1222 01:22:47,259 --> 01:22:50,596 # When something gets In my way, I go round it # 1223 01:22:51,471 --> 01:22:54,391 # Don't let life get me down # 1224 01:22:54,474 --> 01:22:55,851 She's good. 1225 01:22:57,561 --> 01:22:59,646 - She's good. - No idea. 1226 01:22:59,730 --> 01:23:01,857 - No, she said. - Oh! 1227 01:23:09,031 --> 01:23:11,033 # I got the music in me # 1228 01:23:11,116 --> 01:23:13,243 # I got the music in me # 1229 01:23:13,327 --> 01:23:16,371 # I got the music in me # 1230 01:23:21,376 --> 01:23:24,630 # They say that life is a circle # 1231 01:23:24,713 --> 01:23:27,591 # But that ain't the way that I found it # 1232 01:23:27,674 --> 01:23:29,176 # I found it # 1233 01:23:29,259 --> 01:23:32,679 # Gonna move in a straight line # 1234 01:23:35,098 --> 01:23:37,935 # I leaned back on my radio # 1235 01:23:38,018 --> 01:23:41,688 # Some cat was laying down Some rock and roll # 1236 01:23:41,772 --> 01:23:43,732 # "Lotta soul," he said # 1237 01:23:50,906 --> 01:23:51,907 What's wrong? 1238 01:23:52,574 --> 01:23:54,034 My buttons are off. 1239 01:23:54,535 --> 01:23:56,328 # That weren't no DJ # 1240 01:23:56,411 --> 01:23:58,914 # That was hazy cosmic jive # 1241 01:24:01,917 --> 01:24:04,044 What do you want for dinner? 1242 01:24:04,753 --> 01:24:08,215 - Spaghetti. - I'll have to go to the grocery store. 1243 01:24:08,298 --> 01:24:10,467 # He'd like to come and meet us # 1244 01:24:10,551 --> 01:24:12,719 # But he thinks he'll blow our minds # 1245 01:24:12,803 --> 01:24:17,057 # There's a starman waiting in the sky # 1246 01:24:18,225 --> 01:24:19,852 # He's told us not to blow it # 1247 01:24:19,935 --> 01:24:22,354 # 'Cause he knows it's all worthwhile # 1248 01:24:22,437 --> 01:24:25,399 # He told me, "Let the children lose it # 1249 01:24:25,482 --> 01:24:28,110 # "Let the children use it # 1250 01:24:28,193 --> 01:24:31,405 # Let all the children boogie" # 1251 01:25:12,446 --> 01:25:15,449 And now I have a special treat. 1252 01:25:15,532 --> 01:25:19,244 Sometimes, you hear a voice, and it reminds you to keep making music. 1253 01:25:19,328 --> 01:25:22,039 First song done, second song done. 1254 01:25:22,122 --> 01:25:26,627 Please welcome Miles Patterson and Ruby Rossi! 1255 01:25:37,721 --> 01:25:39,348 Whoo! 1256 01:25:49,942 --> 01:25:54,655 # You're all I need # 1257 01:25:57,407 --> 01:26:00,536 # To get by # 1258 01:26:00,869 --> 01:26:03,580 # Like the sweet morning dew # 1259 01:26:03,664 --> 01:26:05,916 # I took one look at you # 1260 01:26:05,999 --> 01:26:10,379 # And it was plain to see You were my destiny # 1261 01:26:11,296 --> 01:26:13,674 # With my arms open wide # 1262 01:26:13,757 --> 01:26:15,759 # I threw away my pride # 1263 01:26:16,426 --> 01:26:18,595 # I'll sacrifice for you # 1264 01:26:18,679 --> 01:26:21,014 # Dedicate my life to you # 1265 01:26:21,098 --> 01:26:23,851 # I will go where you lead... # 1266 01:27:32,878 --> 01:27:34,546 Go, Ruby! 1267 01:27:47,309 --> 01:27:50,521 Ah! Hey, Ruby! That was so lovely! 1268 01:27:50,604 --> 01:27:51,605 - Oh! - Thanks! 1269 01:27:51,688 --> 01:27:53,023 Bob! 1270 01:27:54,816 --> 01:27:56,360 Great job! Great, great job! 1271 01:27:56,443 --> 01:27:57,611 Thank you. 1272 01:27:57,694 --> 01:27:59,196 Are these your parents? 1273 01:27:59,279 --> 01:28:02,199 Yeah, Frank and Jackie. And this is my brother, Leo. 1274 01:28:03,033 --> 01:28:08,205 This is my teacher, Mr. V. And his family. 1275 01:28:08,288 --> 01:28:09,373 Um... 1276 01:28:10,499 --> 01:28:11,667 Nice to fuck you. 1277 01:28:13,335 --> 01:28:14,795 I learned that on YouTube. 1278 01:28:14,878 --> 01:28:16,338 Oh. 1279 01:28:18,507 --> 01:28:21,718 What? Isn't that, "Nice to meet you"? 1280 01:28:22,511 --> 01:28:23,512 No. 1281 01:28:24,304 --> 01:28:28,475 "Meet" is one finger, not two. See? This is, like, the legs. 1282 01:28:28,559 --> 01:28:29,643 No! 1283 01:28:29,726 --> 01:28:30,978 No, no, no! I mean... 1284 01:28:31,061 --> 01:28:32,396 Oh my God! 1285 01:28:32,479 --> 01:28:33,981 It's fine. I get it. 1286 01:28:35,023 --> 01:28:36,942 Nice to screw you too. 1287 01:28:40,737 --> 01:28:42,489 These are my kind of parents. 1288 01:28:44,283 --> 01:28:45,409 Please tell them: 1289 01:28:45,492 --> 01:28:47,661 "Their daughter is very talented. 1290 01:28:49,246 --> 01:28:52,708 And they're making a terrible mistake not sending her off to school." 1291 01:28:53,917 --> 01:28:55,586 I'll just sign the first part. 1292 01:28:55,669 --> 01:28:58,922 I'm meeting Miles at his audition tomorrow. You still have your slot. 1293 01:28:59,006 --> 01:29:00,883 - What is he saying? - You have to stop. 1294 01:29:00,966 --> 01:29:02,551 OK, OK. 1295 01:29:02,634 --> 01:29:04,386 But thank you. 1296 01:29:31,371 --> 01:29:34,833 I'm gonna get some air. 1297 01:29:35,334 --> 01:29:36,502 Okay. 1298 01:29:48,889 --> 01:29:50,807 What's up? 1299 01:29:52,392 --> 01:29:54,311 Just thinking. 1300 01:29:58,023 --> 01:30:02,236 The stars here, 1301 01:30:02,319 --> 01:30:07,241 they don't look as good as they do on the water. 1302 01:30:22,089 --> 01:30:27,469 The song you sang tonight. What was it about? 1303 01:30:33,934 --> 01:30:35,978 It was about... 1304 01:30:37,688 --> 01:30:41,108 what it is to need another person. 1305 01:30:44,236 --> 01:30:48,282 Can you sing it for me? 1306 01:30:49,283 --> 01:30:50,492 Now? 1307 01:30:50,576 --> 01:30:52,160 Please. 1308 01:31:03,755 --> 01:31:06,675 # Like the sweet morning dew # 1309 01:31:08,594 --> 01:31:12,431 # I took one look at you # 1310 01:31:13,432 --> 01:31:16,810 # And it was plain to see # 1311 01:31:16,894 --> 01:31:20,522 # You were my destiny # 1312 01:31:21,690 --> 01:31:24,735 # With my arms open wide # 1313 01:31:24,818 --> 01:31:28,947 Louder. More! 1314 01:31:29,031 --> 01:31:32,075 # I'll sacrifice for you # 1315 01:31:32,159 --> 01:31:36,455 # Dedicate my life to you # 1316 01:31:37,831 --> 01:31:41,210 # I will go where you lead # 1317 01:31:41,293 --> 01:31:44,463 # Always there in time of need # 1318 01:31:44,546 --> 01:31:48,050 # And when I lose my will # 1319 01:31:48,133 --> 01:31:50,969 # You'll be there to push me up the hill # 1320 01:31:51,053 --> 01:31:53,180 # There's no # 1321 01:31:53,639 --> 01:31:58,769 # No looking back for us # 1322 01:31:58,852 --> 01:32:03,023 # We got love sure enough # 1323 01:32:03,106 --> 01:32:04,983 # That's enough # 1324 01:32:05,275 --> 01:32:07,736 # You're all # 1325 01:32:08,028 --> 01:32:11,949 # All that I need # 1326 01:32:14,785 --> 01:32:18,247 # To get by # 1327 01:32:51,071 --> 01:32:52,447 Are we fishing? 1328 01:32:52,531 --> 01:32:53,532 No. 1329 01:33:10,215 --> 01:33:12,301 You guys, this is ridiculous! 1330 01:33:12,593 --> 01:33:16,597 If we're kicking you out, we're all doing it as a family. 1331 01:33:40,204 --> 01:33:42,122 Maybe over there? 1332 01:33:59,348 --> 01:34:01,058 I'm gonna park. 1333 01:34:08,774 --> 01:34:10,859 Look how they're dressed. 1334 01:34:10,943 --> 01:34:12,486 It's so different. 1335 01:34:13,070 --> 01:34:15,531 It's fine. You look pretty. 1336 01:34:16,990 --> 01:34:18,492 Hey! I'm here for my audition. 1337 01:34:18,575 --> 01:34:19,493 OK! What's your name? 1338 01:34:19,576 --> 01:34:21,078 Ruby Rossi. 1339 01:34:22,496 --> 01:34:24,915 Oh, it looks like you're about half an hour late. 1340 01:34:24,998 --> 01:34:26,416 Are you ready to go? 1341 01:34:29,086 --> 01:34:30,587 We roll deep. 1342 01:34:30,921 --> 01:34:32,965 I'm sorry. Your family can't go in with you. 1343 01:34:34,216 --> 01:34:35,592 What did she say? 1344 01:34:36,093 --> 01:34:37,553 You can't go in. 1345 01:34:48,480 --> 01:34:49,481 Ruby! 1346 01:34:49,565 --> 01:34:50,566 Hey! 1347 01:34:50,649 --> 01:34:51,525 You came! 1348 01:34:51,608 --> 01:34:52,776 Is Mr. V here? 1349 01:34:52,860 --> 01:34:55,362 Uh, he just left. I can call him. 1350 01:34:55,445 --> 01:34:57,865 I texted him. How did it go? 1351 01:34:59,491 --> 01:35:01,034 I choked. 1352 01:35:01,118 --> 01:35:02,160 What? 1353 01:35:02,244 --> 01:35:03,662 Ruby Rossi? 1354 01:35:17,968 --> 01:35:19,386 Hello there! 1355 01:35:19,469 --> 01:35:20,512 Hi. 1356 01:35:21,138 --> 01:35:22,890 You are... 1357 01:35:22,973 --> 01:35:25,392 Ruby. Ruby Rossi. 1358 01:35:27,352 --> 01:35:29,146 OK, Ruby Rossi. 1359 01:35:29,229 --> 01:35:31,857 Um, looking at your application, 1360 01:35:31,940 --> 01:35:34,610 aside from your involvement in the school choir 1361 01:35:34,693 --> 01:35:38,530 and a very nice letter from Bernardo Villalobos, 1362 01:35:39,114 --> 01:35:41,909 you don't have a lot of history with music. 1363 01:35:47,164 --> 01:35:49,291 I don't under... Is there a question? 1364 01:35:59,635 --> 01:36:03,263 Let's go upstairs. 1365 01:36:13,857 --> 01:36:16,151 What is your first song today? 1366 01:36:16,735 --> 01:36:18,737 Both Sides, Now by Joni Mitchell. 1367 01:36:18,820 --> 01:36:20,489 Do you have your sheet music? 1368 01:36:23,742 --> 01:36:25,827 I don't. I forgot. 1369 01:36:28,539 --> 01:36:30,415 Do you know that song? 1370 01:36:32,000 --> 01:36:35,087 All right. You are just going to have to sing it a cappella. 1371 01:36:37,756 --> 01:36:38,841 Oh, OK. 1372 01:36:40,759 --> 01:36:42,594 I can accompany her. 1373 01:36:44,054 --> 01:36:46,306 Sorry for interrupting. Hi! 1374 01:36:47,432 --> 01:36:48,642 How are you? 1375 01:36:48,725 --> 01:36:52,646 I'm Bernardo Villalobos, class of '89. 1376 01:36:53,355 --> 01:36:54,398 Nice to see you all. 1377 01:36:55,774 --> 01:36:57,568 May I? 1378 01:36:59,862 --> 01:37:01,363 I guess so. 1379 01:37:01,446 --> 01:37:03,198 Thank you. 1380 01:37:03,282 --> 01:37:04,491 What is going on? 1381 01:37:23,886 --> 01:37:29,099 # Rows and flows of angel hair # 1382 01:37:29,183 --> 01:37:34,771 # And ice cream castles in the air # 1383 01:37:35,272 --> 01:37:36,690 # And feather can... # 1384 01:37:39,818 --> 01:37:41,987 Oh, I... 1385 01:37:42,070 --> 01:37:43,780 Sorry. My mistake. 1386 01:37:45,407 --> 01:37:48,827 Um, can we take it from the top? 1387 01:38:10,307 --> 01:38:15,270 # Rows and flows of angel hair # 1388 01:38:15,354 --> 01:38:21,109 # And ice cream castles in the air # 1389 01:38:21,193 --> 01:38:26,865 # And feather canyons everywhere # 1390 01:38:27,616 --> 01:38:30,911 # I've looked at clouds that way # 1391 01:38:33,330 --> 01:38:37,668 # But now they only block the sun # 1392 01:38:37,751 --> 01:38:43,757 # They rain and snow on everyone # 1393 01:38:43,841 --> 01:38:49,972 # So many things I would have done # 1394 01:38:50,055 --> 01:38:55,477 # But clouds got in my way # 1395 01:38:56,019 --> 01:39:00,232 # I've looked at clouds From both sides now # 1396 01:39:00,858 --> 01:39:03,777 # From up and down # 1397 01:39:03,861 --> 01:39:06,488 # And still somehow # 1398 01:39:06,572 --> 01:39:12,119 # It's cloud illusions I recall # 1399 01:39:12,202 --> 01:39:17,833 # I really don't know clouds # 1400 01:39:21,879 --> 01:39:23,714 # At all # 1401 01:39:27,342 --> 01:39:32,055 # Moons and Junes and Ferris wheels # 1402 01:39:32,139 --> 01:39:37,394 # The dizzy dancing way you feel # 1403 01:39:37,477 --> 01:39:43,901 # As every fairy tale comes real # 1404 01:39:43,984 --> 01:39:47,946 # I've looked at love that way # 1405 01:39:49,781 --> 01:39:54,328 # But now it's just another show # 1406 01:39:54,411 --> 01:40:00,209 # You leave 'em laughing when you go # 1407 01:40:00,292 --> 01:40:06,340 # And if you care, don't let 'em know # 1408 01:40:06,673 --> 01:40:11,929 # Don't give yourself away # 1409 01:40:12,012 --> 01:40:16,517 # I've looked at love From both sides now # 1410 01:40:16,600 --> 01:40:20,187 # From give and take # 1411 01:40:20,270 --> 01:40:22,314 # And still somehow # 1412 01:40:23,106 --> 01:40:28,529 # It's love's illusions I recall # 1413 01:40:28,612 --> 01:40:33,909 # I really don't know love # 1414 01:40:38,121 --> 01:40:39,498 # At all # 1415 01:40:43,252 --> 01:40:48,674 # Tears and fears and feeling proud # 1416 01:40:48,757 --> 01:40:54,304 # To say, "I love you," right out loud # 1417 01:40:54,388 --> 01:40:59,643 # Dreams and schemes and circus crowds # 1418 01:41:00,644 --> 01:41:05,649 # I've looked at life that way # 1419 01:41:06,441 --> 01:41:11,113 # But now old friends They're acting strange # 1420 01:41:11,196 --> 01:41:16,702 # They shake their heads They say I've changed # 1421 01:41:16,785 --> 01:41:23,083 # Well, something's lost But something's gained # 1422 01:41:23,166 --> 01:41:27,629 # In living every day # 1423 01:41:27,713 --> 01:41:33,552 # I've looked at life From both sides now # 1424 01:41:33,635 --> 01:41:39,183 # From win and lose, and still somehow # 1425 01:41:39,266 --> 01:41:44,646 # It's life's illusions I recall # 1426 01:41:44,730 --> 01:41:50,736 # I really don't know life # 1427 01:41:52,487 --> 01:41:58,785 # I've looked at life From both sides now # 1428 01:41:58,869 --> 01:42:03,832 # From up and down, and still somehow # 1429 01:42:03,916 --> 01:42:09,963 # It's life's illusions I recall # 1430 01:42:10,047 --> 01:42:14,718 # I really don't know life # 1431 01:42:32,569 --> 01:42:34,279 Visit me in Boston? 1432 01:42:38,492 --> 01:42:39,535 I don't know. 1433 01:42:39,618 --> 01:42:42,329 You know, you're probably gonna run off with some cello player 1434 01:42:42,412 --> 01:42:43,830 who wears a fedora. 1435 01:42:45,749 --> 01:42:47,334 Yeah, probably. 1436 01:43:05,143 --> 01:43:06,144 Ready? 1437 01:43:06,228 --> 01:43:07,688 Ready. 1438 01:43:10,357 --> 01:43:11,441 All right! 1439 01:43:13,610 --> 01:43:16,989 Three, two, one... 1440 01:43:22,494 --> 01:43:23,620 - Ow! - Ow! 1441 01:43:26,999 --> 01:43:29,126 You sure you don't want us to come? 1442 01:43:29,209 --> 01:43:32,546 - We can help set up your dorm room? - No, no! Let's not make this a thing. 1443 01:43:37,718 --> 01:43:40,053 Bye-bye, ass monkey. 1444 01:43:40,554 --> 01:43:42,264 Bye, shit nugget. 1445 01:43:56,486 --> 01:43:57,487 Stop... 1446 01:44:28,435 --> 01:44:30,145 Wait, wait, wait! Stop, stop! 1447 01:44:59,883 --> 01:45:01,009 Go! 96219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.