All language subtitles for All about my romance E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 All About My Romance 2 00:00:05,190 --> 00:00:07,690 Episode 10 3 00:00:09,790 --> 00:00:13,040 Please help us out with the pending issues that we mentioned to you earlier. 4 00:00:13,040 --> 00:00:15,170 We have to make sure they pass this time. 5 00:00:15,390 --> 00:00:18,490 Anyways, this is my third confession as promised. 6 00:00:18,490 --> 00:00:20,660 And this is also your last chance. 7 00:00:21,730 --> 00:00:23,810 I hope that you come, Noh Min Young. 8 00:00:24,770 --> 00:00:26,200 Let's go, Rep. Noh. 9 00:00:30,390 --> 00:00:31,570 Wait! 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,710 I have to be somewhere. 11 00:00:34,940 --> 00:00:36,470 Where? 12 00:00:44,910 --> 00:00:46,410 I'm giving you just five more minutes. 13 00:00:46,410 --> 00:00:47,750 Just five minutes. 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,840 Excuse me, Mister. How long do you think it'll take? 15 00:00:57,660 --> 00:01:00,920 As long as there's no traffic... 16 00:01:02,380 --> 00:01:04,400 What lousy manner is that? 17 00:01:04,400 --> 00:01:08,380 People like that must be punished for the sake of traffic safety. 18 00:01:08,380 --> 00:01:10,550 - Don't you think so, Miss? - Excuse me? Ah, yes... 19 00:01:10,550 --> 00:01:11,830 Yes. 20 00:01:15,820 --> 00:01:17,710 Mister, I have to go to the right. 21 00:01:20,750 --> 00:01:22,150 Could this be coincidence? 22 00:01:23,010 --> 00:01:25,900 How can a young person be driving like that? 23 00:01:25,900 --> 00:01:28,720 Did you learn how to drive at an airport runway or something? 24 00:01:28,720 --> 00:01:32,100 - What were you thinking driving like that? - You almost caused an accident! 25 00:01:39,710 --> 00:01:41,700 Would he still be there? 26 00:02:02,600 --> 00:02:04,010 Stop. 27 00:02:17,230 --> 00:02:19,320 What if little kids fall in here? 28 00:02:19,320 --> 00:02:21,190 Who's in charge of maintenance here? 29 00:02:31,020 --> 00:02:32,310 Don't go. 30 00:02:55,170 --> 00:02:56,970 Turn around right now. 31 00:03:08,440 --> 00:03:09,750 Don't go... 32 00:03:10,430 --> 00:03:11,850 to Kim Soo Young. 33 00:03:16,470 --> 00:03:19,120 An ominous feeling... 34 00:03:20,070 --> 00:03:23,040 of the universe trying to stop us. 35 00:03:24,960 --> 00:03:26,120 But... 36 00:03:27,780 --> 00:03:30,020 why am I still running towards him? 37 00:03:36,520 --> 00:03:37,920 Kim Soo... 38 00:03:39,280 --> 00:03:40,700 Mr. Kim! 39 00:03:41,750 --> 00:03:43,180 Mr. Kim, wait! 40 00:04:00,060 --> 00:04:02,860 It's past the deadline. Ding! You're disqualified! 41 00:04:03,890 --> 00:04:06,000 Your chance has flown out the window, Noh Min Young. 42 00:04:06,380 --> 00:04:11,030 And to of all people, this petty, petty, petty man. 43 00:04:32,150 --> 00:04:33,290 Are you hurt? 44 00:04:33,630 --> 00:04:34,930 Let go of me. 45 00:04:35,380 --> 00:04:38,240 Ding. Disqualified. You said my chance flew out the window. 46 00:04:40,660 --> 00:04:42,580 What I meant was... 47 00:04:42,580 --> 00:04:45,820 How do you think I felt the whole time that I was waiting for you? 48 00:04:46,440 --> 00:04:49,040 Even though in reality, you're only about 30 minutes late... 49 00:04:49,040 --> 00:04:51,040 but those 30 minutes felt like 30 hours. 50 00:04:51,040 --> 00:04:53,420 And that made me so angry. So... 51 00:04:56,470 --> 00:04:58,350 So, that's why I acted like such a jerk. 52 00:04:58,350 --> 00:04:59,790 But even still... 53 00:05:00,060 --> 00:05:01,770 how can you give up so easily? 54 00:05:01,770 --> 00:05:03,300 Even if it's past the deadline... 55 00:05:03,310 --> 00:05:06,850 special circumstances should be considered, admission based on special conditions... 56 00:05:06,850 --> 00:05:08,580 time extensions etc., etc... 57 00:05:08,660 --> 00:05:11,650 You can ask for things like that. 58 00:05:12,500 --> 00:05:14,340 What a joke. 59 00:05:15,420 --> 00:05:16,650 What? 60 00:05:16,690 --> 00:05:18,480 Why didn't you answer your hand phone? 61 00:05:19,920 --> 00:05:21,540 I left it in the car. 62 00:05:21,540 --> 00:05:25,060 It's called a hand phone because you're meant to carry it around with you in your hand. 63 00:05:25,060 --> 00:05:26,920 If you leave it behind, how is that a hand phone? 64 00:05:27,730 --> 00:05:29,930 Do you even know what it took for me to get here? 65 00:05:30,270 --> 00:05:32,480 I tripped, fell over... 66 00:05:33,140 --> 00:05:37,050 and my knees, legs, and my butt are all scraped up and bruised. 67 00:05:37,370 --> 00:05:39,490 And everything that could possible go wrong went wrong. 68 00:05:39,490 --> 00:05:43,830 The whole world was shouting at me not to go, and was calling me crazy for coming here. 69 00:05:43,830 --> 00:05:46,500 I felt like the universe was trying to stop me from coming here. 70 00:05:46,940 --> 00:05:48,640 But, I still came. 71 00:05:49,060 --> 00:05:50,220 Then what? 72 00:05:50,220 --> 00:05:51,570 Ding? 73 00:05:51,570 --> 00:05:53,390 Disqualified and some other crap? 74 00:05:55,330 --> 00:05:58,960 - What I... did was wrong. - Yes, you did. 75 00:06:04,520 --> 00:06:06,510 Why don't you come over here and sit down? 76 00:06:16,040 --> 00:06:18,050 I'll be right back. I'll only be gone five minutes. 77 00:06:18,050 --> 00:06:19,260 Wait for me right here. 78 00:06:19,260 --> 00:06:20,700 Whatever. 79 00:06:23,750 --> 00:06:24,820 Make sure you wait right there. 80 00:06:25,300 --> 00:06:27,200 You won't even be able to get far trying to run away in the state that you're in. 81 00:06:27,200 --> 00:06:28,590 Because I'll catch up to you right away. 82 00:06:32,750 --> 00:06:34,290 Wait right there! Okay? 83 00:06:45,340 --> 00:06:47,360 Did I do the right thing by coming here? 84 00:06:49,370 --> 00:06:51,470 How am I going to fool anyone? 85 00:06:56,080 --> 00:06:57,780 Just concentrate on the moment. 86 00:06:58,180 --> 00:07:01,460 Just me. Just think about my own feelings. 87 00:07:02,820 --> 00:07:04,490 'Carpe Diem.' 88 00:07:05,260 --> 00:07:07,900 'Keep calm and carry on.' 89 00:07:09,520 --> 00:07:11,050 'Carpe Diem.' 90 00:07:11,870 --> 00:07:14,760 'Keep calm and carry on.' 91 00:07:16,550 --> 00:07:18,170 'Carpe Diem.' 92 00:07:20,050 --> 00:07:24,900 I'm a selfish person. Thus, I only think about myself. 93 00:07:26,270 --> 00:07:27,910 'Carpe Diem.' 94 00:07:27,910 --> 00:07:30,090 'Repello Muggletum.' 95 00:07:30,910 --> 00:07:32,520 'Carpe Diem.' 96 00:07:32,520 --> 00:07:34,340 'Repello Muggletum.' 97 00:07:36,300 --> 00:07:38,700 Isn't that a chant from Harry Potter? 98 00:07:38,700 --> 00:07:40,650 A spell to give muggles power, right? 99 00:07:41,010 --> 00:07:42,970 I learned it from Bo Ri. 100 00:07:42,970 --> 00:07:44,470 I can't believe you know that. 101 00:07:44,470 --> 00:07:46,870 I know quite a few things. 102 00:07:48,280 --> 00:07:51,050 That chant suits our secret relationship perfectly. 103 00:07:52,080 --> 00:07:53,450 Yeah. 104 00:07:55,330 --> 00:07:57,650 - I'll do it. - Just hold still. 105 00:07:59,690 --> 00:08:01,170 Don't do that. 106 00:08:07,060 --> 00:08:08,730 You have to endure it even if it stings. 107 00:08:29,380 --> 00:08:31,160 Congratulations, Noh Min Young. 108 00:08:32,570 --> 00:08:33,660 On what? 109 00:08:35,010 --> 00:08:36,350 On not losing me. 110 00:08:37,690 --> 00:08:40,240 Even though you were late... 111 00:08:41,950 --> 00:08:43,060 I'm still glad that you came. 112 00:08:46,810 --> 00:08:50,540 This is just experimental dating. 113 00:08:50,540 --> 00:08:53,190 It means that even though the bill has been passed... 114 00:08:53,190 --> 00:08:54,770 it could still be abolished. 115 00:08:55,020 --> 00:08:59,490 It means we still don't know if it's going to be go into effect for real or not. 116 00:09:01,140 --> 00:09:02,150 Okay. 117 00:09:02,500 --> 00:09:03,870 Then... 118 00:09:03,870 --> 00:09:06,070 let's start with a closed door experimental dating first. 119 00:09:08,790 --> 00:09:13,680 I, who hates closed door politics... is about to start dating in secret. 120 00:09:15,050 --> 00:09:16,340 Okay. 121 00:09:16,780 --> 00:09:19,850 Closed door, secret experimental dating. 122 00:09:20,330 --> 00:09:21,420 Let's give it a shot. 123 00:09:29,120 --> 00:09:30,310 But... 124 00:09:30,650 --> 00:09:34,050 Do other people also shake hands after agreeing to start dating? 125 00:09:34,660 --> 00:09:37,490 - Occupational hazards, I guess. - It is occupational hazards. 126 00:09:39,990 --> 00:09:41,240 Why don't we get going? 127 00:09:47,040 --> 00:09:48,250 Does it really hurt? 128 00:09:48,250 --> 00:09:49,760 I'm fine. 129 00:09:52,050 --> 00:09:53,230 Get on. 130 00:09:54,040 --> 00:09:55,090 Are you crazy? 131 00:09:55,100 --> 00:09:56,740 What woman out there would agree to a piggyback to a man 132 00:09:56,740 --> 00:09:58,140 she's just agreed to start dating? 133 00:09:58,150 --> 00:09:59,330 Stop doing that. 134 00:09:59,330 --> 00:10:03,020 Wait... I'm only offering to give you a piggyback ride because you're hurt. 135 00:10:03,340 --> 00:10:05,900 And also... if you're not going to let me give you a piggyback ride immediately 136 00:10:05,900 --> 00:10:07,280 will you let start letting me give you one tomorrow? 137 00:10:07,280 --> 00:10:10,560 - No, but I can walk! - Then starting the day after tomorrow? 138 00:10:16,140 --> 00:10:17,330 How many kilos? 139 00:10:17,900 --> 00:10:19,330 How many kilos? 140 00:10:19,330 --> 00:10:22,280 Just where in the world did you park that we have to go several kilos? 141 00:10:22,280 --> 00:10:24,370 No, I meant your weight. 142 00:10:25,150 --> 00:10:27,550 - I'm just average. - What? 143 00:10:27,950 --> 00:10:30,070 You're much heavier than I thought you'd be. 144 00:10:30,700 --> 00:10:33,180 I'm in middle of a battle right now. 145 00:10:33,180 --> 00:10:36,090 Being stick skinny, and being nothing but a bag of bones 146 00:10:36,090 --> 00:10:40,750 is an absurd expectation our society has for women, and I'm fighting against the ideology. 147 00:10:42,100 --> 00:10:45,590 That... sounds to me like you're planning on gaining more weight? 148 00:10:45,590 --> 00:10:49,820 A person needs to weigh at least 50-60 kg for it to count as anything. 149 00:10:51,170 --> 00:10:52,480 Yeah? 150 00:10:52,480 --> 00:10:54,070 Maybe you're right. 151 00:12:34,010 --> 00:12:35,290 Seriously! 152 00:12:40,030 --> 00:12:42,190 Do you know what it took for me to get here? 153 00:12:42,580 --> 00:12:44,760 I tripped, fell over... 154 00:12:45,080 --> 00:12:49,190 and my knees, legs, and my butt are all scraped up and bruised. 155 00:12:49,490 --> 00:12:51,480 And everything that could ever go wrong went wrong. 156 00:12:51,810 --> 00:12:55,740 The whole world was shouting at me not to go, and was calling me crazy for coming here. 157 00:12:56,510 --> 00:12:59,360 I felt like the whole universe was trying to stop me from coming here. 158 00:13:00,800 --> 00:13:02,520 That was all just coincidence. 159 00:13:02,520 --> 00:13:05,270 Don't get blinded by such ridiculous superstitious beliefs. 160 00:13:06,570 --> 00:13:08,770 But anyways, what am I going to do about this? 161 00:13:09,180 --> 00:13:12,880 I was going to give this to Noh Min Young as a gift when she finally agreed. 162 00:13:22,060 --> 00:13:24,220 You got it all over your mouth. 163 00:13:33,230 --> 00:13:34,440 What? 164 00:13:34,930 --> 00:13:37,640 You've been depressed for days... 165 00:13:37,640 --> 00:13:39,960 so why are you all so upbeat all of a sudden? You're scaring us. 166 00:13:41,200 --> 00:13:42,350 Aunt... 167 00:13:42,350 --> 00:13:44,530 All this time, I thought I was asexual. 168 00:13:44,530 --> 00:13:47,150 Not a man or a woman, but just a politician. 169 00:13:47,960 --> 00:13:51,410 But I'm a woman, and I'm happy that I'm a woman. 170 00:13:57,300 --> 00:14:00,330 I guess you must've dreamt a nice dream last night. 171 00:14:01,060 --> 00:14:03,430 Anyways, if you're happy, then I'm happy. 172 00:14:05,880 --> 00:14:07,390 I'll go get us some more. 173 00:14:07,390 --> 00:14:08,960 You're such a good eater, Bo Ri. 174 00:14:11,640 --> 00:14:13,470 Why are you standing there instead of coming in and joining us? 175 00:14:19,020 --> 00:14:20,700 Uncle! 176 00:14:20,700 --> 00:14:22,110 Bo Ri! 177 00:14:27,750 --> 00:14:30,790 Did you just get out of work? I see... 178 00:14:30,790 --> 00:14:32,640 I had a meeting earlier. 179 00:14:32,640 --> 00:14:36,010 I know there's something I had to do once I got home from the meeting. 180 00:14:36,010 --> 00:14:37,290 I wonder what that was again? 181 00:14:40,930 --> 00:14:43,240 Why is she going back and forth like that? 182 00:14:50,600 --> 00:14:51,980 Sis... 183 00:14:53,670 --> 00:14:55,720 Do you think it's okay for me to be doing this? 184 00:15:00,850 --> 00:15:03,970 Can't you tell me that it is? Huh? 185 00:15:16,000 --> 00:15:19,340 You're not... being tacky enough to sit there regretting your decision, are you? 186 00:15:19,340 --> 00:15:21,160 Regrets are not allowed. 187 00:15:23,300 --> 00:15:25,500 He's like a ghost. 188 00:15:34,760 --> 00:15:36,720 Why isn't she responding? 189 00:15:38,900 --> 00:15:40,960 Did it even go through? 190 00:15:42,220 --> 00:15:43,460 I see that it did. 191 00:15:47,800 --> 00:15:49,200 Yeah. 192 00:15:49,200 --> 00:15:50,340 Yeah? 193 00:15:51,060 --> 00:15:52,280 Yeah? 194 00:15:54,520 --> 00:15:56,340 What the heck does that mean? 195 00:15:56,340 --> 00:15:57,830 Why is she being so flippant? 196 00:15:59,580 --> 00:16:02,030 Is it so hard for her to include some emoticons? 197 00:16:07,800 --> 00:16:09,000 No matter... 198 00:16:09,070 --> 00:16:11,390 it means she's not regretting it. 199 00:16:31,430 --> 00:16:32,700 Ahn Hee Sun? 200 00:16:35,400 --> 00:16:37,060 I had nowhere else to go. 201 00:16:38,940 --> 00:16:42,580 My dad cussed me out and called me an idiotic wench. 202 00:16:42,830 --> 00:16:44,330 The conclusion is... 203 00:16:44,770 --> 00:16:47,060 I've temporarily run away from home. 204 00:16:52,510 --> 00:16:54,290 I charge room and board. 205 00:17:01,940 --> 00:17:03,860 Just how far does love go... 206 00:17:04,860 --> 00:17:07,180 before you have to start calling it an obsession? 207 00:17:08,750 --> 00:17:10,530 It frightens me sometimes. 208 00:17:12,190 --> 00:17:13,920 What is it that you're trying to say? 209 00:17:14,730 --> 00:17:16,760 Doesn't love mean... 210 00:17:17,860 --> 00:17:20,150 you should let the other person go if they're happy? 211 00:17:21,990 --> 00:17:23,540 That's funny. 212 00:17:24,420 --> 00:17:28,190 No matter how much a child argues against their parents and tell them that they're happy 213 00:17:28,190 --> 00:17:30,880 the parents can't leave them be and are constantly interfering and bothering them. 214 00:17:31,440 --> 00:17:33,210 What is she so happy about that you should let her go? 215 00:17:33,210 --> 00:17:36,350 Love to me doesn't just mean constantly giving 216 00:17:36,350 --> 00:17:38,180 but it also includes receiving something in return. 217 00:17:40,260 --> 00:17:42,600 I'm first going to give everything I have... 218 00:17:42,600 --> 00:17:44,810 then I'm going to make sure that I receive something back in return. 219 00:17:47,300 --> 00:17:48,690 Just go to bed. 220 00:17:50,650 --> 00:17:52,440 I can crash on your sofa, right? 221 00:17:55,060 --> 00:17:59,210 Rep. Moon Bong Sik came here recently when he was drunk and slept right in that spot. 222 00:18:01,650 --> 00:18:03,280 Maybe the floor would be better. 223 00:18:04,420 --> 00:18:06,000 You can use my bed. 224 00:18:06,000 --> 00:18:08,180 I just changed the bed linens today so they're fresh. 225 00:18:09,090 --> 00:18:11,700 Don't go sleep at the sauna tonight. I won't molest you. 226 00:18:12,140 --> 00:18:13,410 I'm being serious. 227 00:18:14,710 --> 00:18:16,900 It's just because I'm lonely. 228 00:18:17,600 --> 00:18:19,500 Then sleep with the lights on. 229 00:18:19,500 --> 00:18:20,900 I just got dissed. 230 00:18:22,300 --> 00:18:25,760 I'm sure I'll get dissed big time by Soo Young tomorrow when I come on to him. 231 00:18:27,150 --> 00:18:29,970 My self confidence has hit the floor. 232 00:19:41,900 --> 00:19:44,260 Look at this. Does he know what time it is already? 233 00:19:48,660 --> 00:19:50,190 Soo Young, wake up! 234 00:19:53,720 --> 00:19:55,700 I forgot to change my passcode again. 235 00:19:55,700 --> 00:19:58,100 Even if you were to change it, they're all numbers related to you. 236 00:19:58,100 --> 00:20:02,190 Your birthdate, ID number, your clothing size etc., etc. 237 00:20:03,400 --> 00:20:04,670 Today... 238 00:20:05,130 --> 00:20:06,490 What's the date today? 239 00:20:09,540 --> 00:20:11,450 This isn't a dream, but a reality, right? 240 00:20:12,190 --> 00:20:13,740 This isn't like a parallel universe... 241 00:20:13,740 --> 00:20:18,080 where I'm in a different universe than the one I was in yesterday, right? 242 00:20:18,180 --> 00:20:19,500 Sure, sure, sure. 243 00:20:20,830 --> 00:20:22,730 Do I look normal? 244 00:20:22,730 --> 00:20:25,650 You look abnormal to me. But that's normal. 245 00:20:25,650 --> 00:20:28,110 Since you're always abnormal, if you looked normal, then that would make me abnormal. 246 00:20:28,110 --> 00:20:29,700 That's enough! And you... 247 00:20:29,700 --> 00:20:32,240 Don't you dare drop a single strand of hair or a piece of lint on the floor. 248 00:20:32,490 --> 00:20:33,740 Sure, sure, sure. 249 00:20:35,350 --> 00:20:36,980 So what you're saying is... 250 00:20:37,430 --> 00:20:38,710 this right now... 251 00:20:39,700 --> 00:20:41,380 isn't a dream, right? 252 00:20:45,410 --> 00:20:46,640 - Soo Young... - That's good! 253 00:20:47,810 --> 00:20:49,090 Don't pick it up. 254 00:20:49,880 --> 00:20:51,010 Scatter it. 255 00:20:51,590 --> 00:20:53,080 It's okay to scatter it even more. 256 00:21:00,010 --> 00:21:01,800 Today is such a nice day. 257 00:21:04,240 --> 00:21:06,040 Soo Young, it's no time to be marveling at the weather. 258 00:21:06,040 --> 00:21:08,440 We're late. Let's go. Let's go. We have to get going. 259 00:21:08,440 --> 00:21:11,850 Come on and get up. We have to get going. 260 00:21:11,850 --> 00:21:14,200 Oh my... good job. What a good boy. 261 00:21:14,770 --> 00:21:17,750 We're here, we're here. Soo Young is here. There. 262 00:21:18,350 --> 00:21:20,500 There. Clean yourself up nice and clean, okay? 263 00:21:25,940 --> 00:21:27,590 What is he doing? 264 00:21:27,600 --> 00:21:29,320 Is he in love with himself again? 265 00:21:51,520 --> 00:21:52,780 Rep. Kim! 266 00:21:56,510 --> 00:21:58,070 You were just smirking at me, weren't you? 267 00:21:58,070 --> 00:21:59,460 It was just the opposite. 268 00:21:59,460 --> 00:22:03,790 The everyday life that you lead which is filled servitude and flattering of others... 269 00:22:03,790 --> 00:22:05,160 it's just so saddening. 270 00:22:05,260 --> 00:22:08,450 For the first time ever, I felt a warm sense of compassion for you. 271 00:22:08,460 --> 00:22:11,340 - What? - Continue... to stay strong, okay? 272 00:22:15,160 --> 00:22:17,930 - Park Bo. - Yes, Rep. Moon? 273 00:22:18,840 --> 00:22:20,590 What's his deal? 274 00:22:22,260 --> 00:22:23,420 I don't know. 275 00:22:24,790 --> 00:22:26,680 Oh! The elevator! 276 00:22:39,210 --> 00:22:41,230 Your perfume sense has improved! 277 00:22:41,540 --> 00:22:43,110 It smells great! 278 00:22:43,900 --> 00:22:45,010 Really? 279 00:22:55,680 --> 00:22:57,030 What is it? 280 00:22:57,690 --> 00:22:58,890 What do you mean, what is it? 281 00:22:58,890 --> 00:23:00,410 I haven't done anything. 282 00:23:01,100 --> 00:23:04,610 By any chance, did you look through the local employment record by age bracket yet? 283 00:23:04,820 --> 00:23:05,980 You haven't, have you? 284 00:23:05,980 --> 00:23:07,850 No, I bet you didn't look through it, right? 285 00:23:07,850 --> 00:23:09,550 I'll take a look through it right away. Satisfied? 286 00:23:09,550 --> 00:23:10,920 Look at this. 287 00:23:10,920 --> 00:23:12,980 Do you think our job is to just eat and play around? 288 00:23:12,980 --> 00:23:15,350 It's because of people like him that we get lumped in and get cussed out... 289 00:23:15,350 --> 00:23:16,730 Why are you acting like this, Rep. Noh? 290 00:23:16,730 --> 00:23:19,090 What did I say? What I said isn't wrong. 291 00:23:19,350 --> 00:23:21,390 - Anyways... - Give it a rest. 292 00:23:22,690 --> 00:23:24,000 You and I need to talk. 293 00:23:24,540 --> 00:23:27,790 You think I'm afraid? Fine, let's talk. Let's go. 294 00:23:27,790 --> 00:23:29,410 Let's talk. Let's go and talk. 295 00:23:38,130 --> 00:23:40,190 I thought I was going to die of nervousness. 296 00:23:40,190 --> 00:23:41,680 I did good, right? 297 00:23:41,680 --> 00:23:43,500 What do you think you did? 298 00:23:43,690 --> 00:23:45,400 If we don't want others to find out that we're dating 299 00:23:45,400 --> 00:23:48,400 we have to pretend to be less friendly, and that we can't even stand each other. 300 00:23:48,780 --> 00:23:51,960 Just the way you deceived everyone into thinking that you hated me. 301 00:23:51,960 --> 00:23:54,890 You started off nice, but you went way overboard. 302 00:23:54,890 --> 00:23:56,320 You have to know when to stop. 303 00:23:56,320 --> 00:23:57,940 If you don't, people will get suspicious even more. 304 00:23:57,940 --> 00:23:59,290 You think? 305 00:23:59,660 --> 00:24:02,880 Pretending not to be friendly is much harder than it is pretending to be friendly. 306 00:24:04,040 --> 00:24:05,930 Well... I'm sure it'll will get better. 307 00:24:06,530 --> 00:24:09,790 Anyways... you know that we have to work harder at our jobs in this situation, right? 308 00:24:09,790 --> 00:24:12,410 Okay. It is your orders, after all. 309 00:24:17,700 --> 00:24:19,220 I'll leave first, okay? 310 00:24:39,020 --> 00:24:40,500 Are you heading out somewhere? 311 00:24:41,020 --> 00:24:42,960 I have to help out with Free Advocate for the Society 312 00:24:42,960 --> 00:24:44,480 and I'll be busy with outside work for a while. 313 00:24:44,780 --> 00:24:46,920 I'll try to be present for the policy meetings if I can. 314 00:24:46,920 --> 00:24:48,390 Call me if you need anything. 315 00:24:50,160 --> 00:24:51,360 Then, have a good day. 316 00:24:58,280 --> 00:25:00,070 He's acting funny these days, isn't he? 317 00:25:00,070 --> 00:25:01,310 He is, isn't he? 318 00:25:07,590 --> 00:25:09,280 Oh my, hello. 319 00:25:09,280 --> 00:25:12,030 - Hello. - Hello, it's nice to meet you. 320 00:25:12,040 --> 00:25:13,820 Thank you so much for all your hard work. 321 00:25:15,030 --> 00:25:16,080 Hello. 322 00:25:20,000 --> 00:25:24,750 Yes, of course. We're going to enlarge the space for the kids 323 00:25:24,750 --> 00:25:31,220 and we will do whatever we can to improve the working condition for the teachers as well. 324 00:25:31,330 --> 00:25:34,200 - Thank you so much. - Thank you. 325 00:25:41,400 --> 00:25:44,100 It seems... that Rep. Moon likes kids? 326 00:25:44,710 --> 00:25:46,790 It's because there are reporters. 327 00:25:46,790 --> 00:25:48,890 He knows what he's doing in front of the cameras. 328 00:25:50,550 --> 00:25:52,560 Then why do you think the kids aren't shying away from him? 329 00:25:52,890 --> 00:25:54,360 You think they're too young to differentiate amongst people? 330 00:25:54,360 --> 00:25:56,110 Or do you think the kids are more tolerant of his types? 331 00:25:56,480 --> 00:25:59,620 Kids are great about recognizing people that are on the same level as they are. 332 00:26:01,950 --> 00:26:03,320 Yes, thank you. 333 00:26:03,640 --> 00:26:06,660 Sang Min, when should we fly off to the moon? 334 00:26:09,790 --> 00:26:10,880 Sang Min! 335 00:26:14,900 --> 00:26:16,830 Oh no! It fell! 336 00:26:18,650 --> 00:26:20,160 It's not just the governmental agencies. 337 00:26:20,160 --> 00:26:22,390 But private day care facilities are also a part of our major agenda. 338 00:26:22,840 --> 00:26:25,540 There are a lot of good directors, and teachers... 339 00:26:25,540 --> 00:26:27,610 but there are way too many corrupt facilities out there as well. 340 00:26:27,610 --> 00:26:30,110 There are many issues with how the evaluations and follow-ups are being done. 341 00:26:30,150 --> 00:26:31,510 There are directors that uses subsidies that are illegally given to them... 342 00:26:31,510 --> 00:26:33,610 and pay their teachers too little. 343 00:26:33,950 --> 00:26:35,290 And more than anything else... 344 00:26:35,290 --> 00:26:38,480 the punishment for any facilities that treats children horribly is too weak. 345 00:26:38,490 --> 00:26:40,470 At most, all they get is a suspended license for a year. 346 00:26:40,470 --> 00:26:41,810 Yes, it's weak. 347 00:26:42,320 --> 00:26:44,600 They need to have their license taken away from them permanently. 348 00:26:45,110 --> 00:26:47,740 How can we entrust the kids into the care of someone who's known to treat them badly? 349 00:26:47,740 --> 00:26:48,870 That's right! 350 00:26:48,870 --> 00:26:50,420 We're on the same page for once. 351 00:26:50,880 --> 00:26:56,050 But our bill is always being pushed back to the side by other bills. Right? 352 00:26:59,110 --> 00:27:01,350 Let's both put some effort into it together, Rep. Moon. 353 00:27:02,620 --> 00:27:03,700 Okay, I will. 354 00:27:13,620 --> 00:27:14,770 Rep. Go! 355 00:27:16,610 --> 00:27:18,220 Aren't you hungry? 356 00:27:18,220 --> 00:27:20,440 I know a great bean porridge soup in the area. 357 00:27:21,680 --> 00:27:25,990 If we keep sharing meals together, we're going to grow affection for one another. 358 00:27:34,560 --> 00:27:36,630 Why does he keep coming onto me? 359 00:27:37,570 --> 00:27:38,900 I need to be cautious. 360 00:27:39,260 --> 00:27:41,990 When a person is too lonely, they stop being picky and bite on anything. 361 00:27:42,340 --> 00:27:43,390 Excuse me? 362 00:27:44,540 --> 00:27:46,640 No, it's noting. Let's get going. 363 00:27:46,640 --> 00:27:47,870 Okay. 364 00:27:49,080 --> 00:27:52,320 What does it mean when she turns me down because she doesn't want to grow affection? 365 00:27:54,170 --> 00:27:56,250 Does it mean she doesn't want to grow an affection towards me? 366 00:27:56,890 --> 00:27:59,180 Or does it mean she's afraid that she'll grow an affection towards me? 367 00:28:01,790 --> 00:28:03,220 I'm not sure. 368 00:28:06,810 --> 00:28:09,350 Even politics should be practiced amongst likeminded people. 369 00:28:09,350 --> 00:28:11,750 I'm sure the same applies to dating, right? 370 00:28:31,520 --> 00:28:33,720 [First date! Where? So hard...] 371 00:28:37,670 --> 00:28:41,470 [Best first place ideas. Couple date recommendations.] 372 00:28:47,880 --> 00:28:49,550 It seemed there was a dark cloud over your head for the past while 373 00:28:49,550 --> 00:28:52,340 but it seems that the weather has brightened up again, my lord. 374 00:28:52,350 --> 00:28:55,410 Couldn't you just pretend not to notice anything? 375 00:28:55,950 --> 00:28:57,360 I'm sorry. 376 00:29:01,170 --> 00:29:03,960 If it's one of your friends, then I'm sure he's close to being 40 himself. 377 00:29:03,960 --> 00:29:07,620 But a first date? Doesn't that make his life pretty pathetic? 378 00:29:08,490 --> 00:29:09,630 That's enough. 379 00:29:10,210 --> 00:29:12,280 Just give me some ideas. 380 00:29:12,620 --> 00:29:16,460 But why is it that we have to worry about your friend's first date? 381 00:29:20,550 --> 00:29:22,620 - Gyungbok Palace! - Club! 382 00:29:22,620 --> 00:29:25,370 - Deoksu Palace Brick Pathway. - A scary movie date. 383 00:29:25,370 --> 00:29:27,170 - Namsan Tower! - The multiplex! 384 00:29:27,170 --> 00:29:29,430 - A scary movie! - Walmido seashore! 385 00:29:29,430 --> 00:29:31,490 - Motel! - Forget it! 386 00:29:43,060 --> 00:29:47,060 A friend? I doubt that. I'm sure this is about himself. 387 00:29:47,060 --> 00:29:50,140 You can't be suspicious of our lord, Secretary Kim. 388 00:29:50,900 --> 00:29:52,800 I wonder who the woman is. 389 00:29:55,310 --> 00:29:57,870 Could it really be Rep. Go Dong Sook? 390 00:30:00,720 --> 00:30:02,030 Why? 391 00:30:03,020 --> 00:30:04,260 No, nothing. 392 00:30:04,260 --> 00:30:05,370 Just go back to your work. 393 00:30:18,800 --> 00:30:20,130 Aren't you going to go home? 394 00:30:20,130 --> 00:30:21,550 Why don't you leave first? 395 00:30:22,900 --> 00:30:25,680 You had a sandwich for both lunch and dinner. 396 00:30:25,680 --> 00:30:28,540 Working hard is nice, but you're going overboard these days. 397 00:30:28,540 --> 00:30:29,990 You have to care for your health, too. 398 00:30:30,170 --> 00:30:31,480 Don't worry. 399 00:30:31,480 --> 00:30:34,330 All the cells that I thought were dead are wide awake now. 400 00:30:34,330 --> 00:30:35,930 So, I'm extremely healthy. 401 00:30:44,260 --> 00:30:46,440 My dating cells. 402 00:30:48,240 --> 00:30:51,110 I have to work hard so that I can date with confidence. 403 00:32:04,060 --> 00:32:05,450 Are you an Arabic woman? 404 00:32:05,820 --> 00:32:08,090 Why didn't you just show up wearing a hijab or whatever it's called? 405 00:32:08,390 --> 00:32:11,420 - I was afraid someone would recognize me. - You're making yourself stand out more. 406 00:32:11,770 --> 00:32:15,030 - You think so? - You have a celebrity phobia. 407 00:32:15,580 --> 00:32:17,980 Most people don't even know who we are. 408 00:32:19,070 --> 00:32:21,690 We can run into people we know. 409 00:32:21,690 --> 00:32:23,320 What do you think the chances are of that happening? 410 00:32:23,320 --> 00:32:25,160 Do you know what the population in Seoul is? 411 00:32:26,510 --> 00:32:27,630 You think so? 412 00:32:27,630 --> 00:32:28,890 More than anything... 413 00:32:28,890 --> 00:32:30,420 we're going out on a date so that we can see each other. 414 00:32:30,420 --> 00:32:33,490 But if you wrap up your face like that, don't you feel bad for my deprived eyes? 415 00:32:35,330 --> 00:32:36,470 Yes, you're right. 416 00:32:53,730 --> 00:32:56,420 I purposely chose a menu full of flour based items. 417 00:32:56,420 --> 00:32:57,700 Do you like it? 418 00:32:58,500 --> 00:32:59,820 Yeah, I like it. 419 00:33:00,150 --> 00:33:01,380 That's a relief. 420 00:33:07,360 --> 00:33:09,920 Don't you think... the weather is nice? 421 00:33:12,120 --> 00:33:13,590 Yes, it's fine. 422 00:33:15,300 --> 00:33:16,310 It's nice. 423 00:33:29,340 --> 00:33:32,990 You know that special act we're pushing on promotion of youth employment? 424 00:33:33,400 --> 00:33:36,270 Even though the public education system in Europe is to be commended... 425 00:33:36,560 --> 00:33:39,940 everyone's aware that it's a difficult feat for us in our current state 426 00:33:39,940 --> 00:33:42,510 and I wondered what we could do about that reality that we live in. 427 00:33:42,510 --> 00:33:44,370 That's one of my current concerns. 428 00:33:45,240 --> 00:33:46,820 Do you have any thoughts on that? 429 00:33:46,830 --> 00:33:49,760 I also think that a change to the National Assembly Act is urgently needed. 430 00:33:49,760 --> 00:33:52,030 Starting with the benefits for the assembly that's always being criticized... 431 00:33:52,030 --> 00:33:55,160 Do you know that you've been talking about work for the past half hour? 432 00:33:56,940 --> 00:33:58,100 Have I? 433 00:33:59,050 --> 00:34:02,960 Then... shall we talk about something else? 434 00:34:03,850 --> 00:34:04,960 Go ahead. 435 00:34:07,470 --> 00:34:09,440 The weather... 436 00:34:10,040 --> 00:34:11,520 seems really nice. 437 00:34:15,970 --> 00:34:17,560 It's really nice. So nice. 438 00:34:18,560 --> 00:34:19,630 It's nice. 439 00:34:32,310 --> 00:34:34,380 Shall we... get out of here? 440 00:34:35,650 --> 00:34:37,450 - Shall we? - Yeah. 441 00:34:42,950 --> 00:34:44,460 Kim Soo Young... 442 00:34:44,950 --> 00:34:46,680 This is your first time dating, isn't it? 443 00:34:46,680 --> 00:34:48,230 What are you talking about? 444 00:34:48,230 --> 00:34:49,660 I've done my share of dating. 445 00:34:50,040 --> 00:34:51,420 What about you? This is your first time, isn't it? 446 00:34:52,470 --> 00:34:55,550 What are you talking about? This is my... third relationship? 447 00:34:55,990 --> 00:34:58,630 Four to five times for me. 448 00:34:59,530 --> 00:35:02,840 If we're talking about casual dating, too, I bet I've been in about six. 449 00:35:02,840 --> 00:35:04,230 That many? 450 00:35:05,410 --> 00:35:07,850 If we're going to count it like that, then let me see... 451 00:35:07,850 --> 00:35:12,000 - One, two, three, four, five... - Why don't you give it a rest? 452 00:35:12,030 --> 00:35:13,870 It's making both of us sound pathetic. 453 00:35:39,630 --> 00:35:41,850 - Just try it on. - I don't wear hats. 454 00:35:44,290 --> 00:35:45,700 It looks kind of good. 455 00:35:57,370 --> 00:35:59,590 Everything looks good on me no matter what I wear. 456 00:36:27,410 --> 00:36:28,740 What did you just do? 457 00:36:30,870 --> 00:36:33,720 I do that to Bo Ri all the time, and I guess it's become a habit. 458 00:36:34,480 --> 00:36:36,440 Seriously... 459 00:36:44,630 --> 00:36:46,030 That's disgusting. 460 00:37:04,240 --> 00:37:05,940 Ah yes, I see. 461 00:37:18,140 --> 00:37:19,600 Okay. 462 00:37:23,990 --> 00:37:25,910 - Hello. - Hello, Rep. Moon. 463 00:37:25,910 --> 00:37:28,690 - Did you get any new styles in? - Let me show them to you. 464 00:37:59,880 --> 00:38:02,620 I'd like something that the district citizens would look at and think... 465 00:38:02,620 --> 00:38:06,480 'Wow... he's so debonair. I bet he'd be really good at what he does.' 466 00:38:07,370 --> 00:38:08,810 Then how about this one? 467 00:38:08,820 --> 00:38:10,250 This looks pretty nice. 468 00:38:19,370 --> 00:38:20,660 Then, I'll try it on. 469 00:38:25,260 --> 00:38:27,710 I'll just wait out here, so take your time trying yours on. 470 00:38:34,250 --> 00:38:35,600 Are you not done yet? 471 00:38:38,890 --> 00:38:40,140 What do we do? 472 00:38:40,140 --> 00:38:41,630 Should we just rush out there? 473 00:38:42,750 --> 00:38:43,900 Hang on. 474 00:38:48,570 --> 00:38:51,150 I'm sorry, but don't ask me for a reason 475 00:38:51,150 --> 00:38:55,040 and can you call Rep. Moon Bong Sik and and ask him to meet you for something urgent? 476 00:38:59,160 --> 00:39:00,230 Are you asleep in there? 477 00:39:33,800 --> 00:39:35,250 Yes, Rep. Go? 478 00:39:37,280 --> 00:39:38,920 What may I ask are you calling about? 479 00:39:41,760 --> 00:39:42,980 Right now? 480 00:39:46,360 --> 00:39:48,990 Well, okay. Yes, I understand. 481 00:39:51,700 --> 00:39:53,210 I'll come back next time. 482 00:40:23,370 --> 00:40:25,790 What was it that you said about the chances of running into someone we know? 483 00:40:25,790 --> 00:40:27,960 It's one hundred percent. 484 00:40:27,960 --> 00:40:31,080 Lousily enough, a fly flew in and ruined our first date for us. 485 00:40:31,920 --> 00:40:33,220 A fly... 486 00:40:35,410 --> 00:40:36,910 I guess we need to go hiking now. 487 00:40:38,260 --> 00:40:39,950 I'll go with you tomorrow. 488 00:40:40,500 --> 00:40:42,340 No, I guess not tomorrow. 489 00:40:42,940 --> 00:40:45,530 But I'll check my schedule for next week and go with you if I'm not busy. 490 00:40:47,650 --> 00:40:49,320 You'll go with me? 491 00:40:50,700 --> 00:40:51,870 Just because? 492 00:40:52,800 --> 00:40:54,410 Yeah, just because. 493 00:40:56,010 --> 00:40:57,820 Saying that your urgent matter was 'Just because' 494 00:40:57,820 --> 00:41:00,980 means that the urgent matter was just an excuse, which means... 495 00:41:01,340 --> 00:41:03,140 That you just wanted to see me. 496 00:41:03,140 --> 00:41:04,660 Which means... 497 00:41:06,270 --> 00:41:08,120 Where were you and what were you doing? 498 00:41:08,120 --> 00:41:11,270 You're being so blatantly obvious with your curiosity. 499 00:41:11,730 --> 00:41:12,950 By any chance... 500 00:41:12,950 --> 00:41:14,450 did you run into anyone? 501 00:41:14,450 --> 00:41:15,930 Who are you referring to? 502 00:41:15,930 --> 00:41:16,940 Noh... 503 00:41:18,510 --> 00:41:21,790 Did you run into... any woman that you know? 504 00:41:24,260 --> 00:41:25,650 There's no woman in my life, Dong Sook. 505 00:41:25,650 --> 00:41:28,440 Tell me exactly where you were and what you were doing right before I called you. 506 00:41:28,440 --> 00:41:32,280 Come on... there really aren't any women in my life. 507 00:41:42,990 --> 00:41:46,900 Isn't there a Rep. Kim Soo Young in your party? 508 00:41:47,840 --> 00:41:49,160 Yes, there is. 509 00:41:49,160 --> 00:41:51,090 - Do you know him? - Not really. 510 00:41:51,090 --> 00:41:53,070 I was just wondering what kind of a person he was. 511 00:41:54,420 --> 00:41:56,100 He's a pretty decent person. 512 00:41:56,110 --> 00:41:58,520 I'm even thinking about training him to follow in my footsteps. 513 00:42:00,640 --> 00:42:04,870 I guess what I know of him really is the truth then. 514 00:42:19,700 --> 00:42:20,960 We're here. 515 00:42:35,770 --> 00:42:37,890 [Kim Na Hee] 516 00:43:07,950 --> 00:43:11,120 I'm impressed that you didn't forget the anniversary of my mother's death. 517 00:43:12,300 --> 00:43:16,050 But if you're seen walking in here... you're going to get your tail caught. 518 00:43:16,520 --> 00:43:18,510 Are you worrying for me right now? 519 00:43:20,280 --> 00:43:22,120 No, I'm worried for me. 520 00:43:23,330 --> 00:43:26,220 Being labeled as a secret love child that you hid away... 521 00:43:26,560 --> 00:43:28,110 I refuse to be that. 522 00:43:29,390 --> 00:43:33,900 If you hated it that much, then you never should've entered in politics. 523 00:43:34,580 --> 00:43:35,780 No kidding. 524 00:43:37,270 --> 00:43:39,030 You don't have anything else to say, do you? 525 00:43:39,620 --> 00:43:42,930 I don't know if it's because I'm getting older myself... 526 00:43:43,350 --> 00:43:45,520 but I keep wanting things that I've never wanted before. 527 00:43:47,580 --> 00:43:50,290 Even if I were to become a presidential candidate 528 00:43:50,290 --> 00:43:52,650 I'm starting to wonder what the point of all that would be. 529 00:43:53,500 --> 00:43:57,370 I feel like I don't even have a child that I could pass my power and authority down to. 530 00:43:57,670 --> 00:44:00,670 Is that why... you wanted to train me? 531 00:44:02,030 --> 00:44:03,220 But... 532 00:44:03,220 --> 00:44:04,570 I decline. 533 00:44:05,260 --> 00:44:08,130 You can just pass them down to your daughter and son-in-law that you have at home. 534 00:44:09,040 --> 00:44:10,700 There's no hope for those two. 535 00:44:12,550 --> 00:44:14,690 If you keep this up and my existence will become known to the world... 536 00:44:14,700 --> 00:44:17,040 any chances you have of becoming a presidential candidate goes out the window. 537 00:44:21,400 --> 00:44:25,580 If you keep provoking me... I just may explode. 538 00:44:25,590 --> 00:44:27,690 Don't worry about that. 539 00:44:28,230 --> 00:44:29,650 If I had thought that's the kind of person you were 540 00:44:29,650 --> 00:44:31,230 I would've gotten rid of you a long time ago. 541 00:44:31,880 --> 00:44:35,240 Getting rid of someone is something that can be done at any time. 542 00:44:41,160 --> 00:44:43,900 - I'll be leaving now. - Reporter Ahn... 543 00:44:44,340 --> 00:44:46,900 seems to be interested in you. 544 00:44:49,470 --> 00:44:50,690 So what? 545 00:44:50,690 --> 00:44:55,600 If it's someone like Reporter Ahn, you nor I would have anything to lose. 546 00:45:07,620 --> 00:45:11,370 We have no business at all these days because of the large corporate markets. 547 00:45:11,370 --> 00:45:13,470 Can you do something for us, Rep. Noh? 548 00:45:13,470 --> 00:45:17,000 We're trying our best, too. Did you go to the educational class offered? 549 00:45:17,000 --> 00:45:19,590 - I did go once or twice. - Just a moment please. 550 00:45:20,160 --> 00:45:21,770 [Alien] 551 00:45:23,480 --> 00:45:25,720 A friend of mine is calling. 552 00:45:27,250 --> 00:45:28,770 Oh, hi. 553 00:45:35,100 --> 00:45:37,100 Hi, Myung Ran. 554 00:45:38,740 --> 00:45:40,460 Why is it Myung Ran of all names? 555 00:45:40,960 --> 00:45:42,830 I don't really like the name, Myung Ran. 556 00:45:43,660 --> 00:45:46,010 I'm going to start calling you changran jyut. (Salted pollock intestines.) 557 00:45:46,670 --> 00:45:49,300 Don't be like that, and talk to me, Myung Ran. 558 00:45:49,300 --> 00:45:50,670 Okay, Chang Ran. 559 00:45:50,670 --> 00:45:51,970 Where are you right now? 560 00:45:54,160 --> 00:45:56,840 Just tell me where you're at, Chang Ran. 561 00:46:24,970 --> 00:46:26,340 Thank you. 562 00:46:29,190 --> 00:46:30,910 My friend is calling again. 563 00:46:32,370 --> 00:46:33,990 What is it now, Myung Ran? 564 00:46:33,990 --> 00:46:36,100 With those eyes working perfectly as they are... 565 00:46:36,100 --> 00:46:39,200 I was just calling to make sure that you're not walking around tripping everywhere. 566 00:46:39,200 --> 00:46:42,790 I'm not a kid, you know? I think those worries are unnecessary. 567 00:46:43,520 --> 00:46:45,380 - Watch out for that motorcycle. - What? 568 00:46:49,510 --> 00:46:51,930 What the heck? Are you following me right now? 569 00:46:51,930 --> 00:46:53,140 Thanks to you... 570 00:46:53,660 --> 00:46:55,130 I'm feeling much better now. 571 00:46:55,130 --> 00:46:56,650 Have a good day. 572 00:47:03,000 --> 00:47:04,810 What the heck was that? 573 00:47:04,810 --> 00:47:06,600 Why? Is someone following us? 574 00:47:07,130 --> 00:47:08,670 No, it's nothing. 575 00:47:08,670 --> 00:47:10,330 A friend of mine was playing a prank. 576 00:47:10,330 --> 00:47:13,000 She's a little weird and immature. 577 00:47:13,360 --> 00:47:15,120 But anyways, Rep. Noh... 578 00:47:15,120 --> 00:47:19,260 You don't think there's something going on with Adviser Song, do you? 579 00:47:20,220 --> 00:47:22,340 He's just been acting so strange lately. 580 00:47:22,980 --> 00:47:24,370 I know. 581 00:47:24,370 --> 00:47:27,300 I haven't been paying any attention to Adviser Song. 582 00:47:28,400 --> 00:47:30,780 I came to get a tutoring lesson. It's okay, right? 583 00:47:31,800 --> 00:47:32,810 Yes, Aunt. 584 00:47:33,810 --> 00:47:35,800 No, Min Young just got here. 585 00:47:35,800 --> 00:47:37,650 You were talking to our aunt on the phone? 586 00:47:39,420 --> 00:47:41,990 Yes, I'm thinking about it. 587 00:47:44,510 --> 00:47:47,280 This week is going to be difficult. But, I'll see if I can make time next week. 588 00:47:48,850 --> 00:47:50,710 Yes, I will go on the blind date. 589 00:47:51,200 --> 00:47:52,480 Are you satisfied now? 590 00:47:52,480 --> 00:47:53,980 Yes, goodnight. 591 00:47:56,740 --> 00:47:58,930 You're going on a blind date? 592 00:47:58,930 --> 00:48:01,270 She says it's her wish. What have I got to lose by going? 593 00:48:02,090 --> 00:48:06,100 And who knows? Maybe I'll meet a really nice person. 594 00:48:06,510 --> 00:48:10,180 But... this is just so sudden and it's... 595 00:48:10,180 --> 00:48:12,970 Just like you said yourself, you, Bo Ri and I... 596 00:48:12,970 --> 00:48:15,490 the three of us can't live together for the rest of our lives. 597 00:48:16,770 --> 00:48:19,690 Since you're already here, why don't we do some studying? 598 00:48:19,690 --> 00:48:21,670 Then starting next time, try studying on your own. 599 00:48:21,670 --> 00:48:23,760 You can handle it by yourself from now on. 600 00:48:32,490 --> 00:48:34,860 I wonder if it's because things didn't work out with Reporter Ahn. 601 00:48:37,060 --> 00:48:38,220 Or... 602 00:48:38,910 --> 00:48:40,720 I wonder if I did something wrong. 603 00:48:51,070 --> 00:48:53,830 Why did you do that the other day? And what's with the deep sigh? 604 00:48:53,830 --> 00:48:56,230 - Excuse me? - The day before yesterday! 605 00:48:56,270 --> 00:48:58,940 What's the reason for you asking me to call Rep. Moon out? 606 00:48:58,940 --> 00:49:02,330 Ah... the thing is... 607 00:49:02,330 --> 00:49:08,120 I was stuck in a situation where I was about to run into Rep. Moon while looking awful. 608 00:49:08,960 --> 00:49:10,670 Let's just say that was the case. 609 00:49:10,670 --> 00:49:11,970 Who were you with? 610 00:49:13,480 --> 00:49:15,770 A friend of mine named Myung Ran. 611 00:49:17,380 --> 00:49:18,590 Myung Ran? 612 00:49:26,820 --> 00:49:29,090 Dating should only be done amongst your own people. 613 00:49:30,120 --> 00:49:32,120 What is Dong Sook thinking? 614 00:49:39,620 --> 00:49:43,410 Even this young reform committee that we recently put together... 615 00:49:43,410 --> 00:49:49,760 is a way for our party to express the desire we've had to make more positive changes. 616 00:49:50,200 --> 00:49:53,480 With the experience and knowledge of someone who's been around like myself 617 00:49:53,480 --> 00:49:56,710 combined with the passion and vigor of the younger generation... 618 00:49:56,720 --> 00:49:58,730 what could be better than that? 619 00:49:58,820 --> 00:50:01,590 Does that mean you're willing to accept some changes? 620 00:50:01,590 --> 00:50:03,710 Have I ever not accepted them? 621 00:50:03,710 --> 00:50:05,100 Is that right? 622 00:50:06,740 --> 00:50:10,160 Okay, let's wrap up the interview now. I've said all I have to say. 623 00:50:13,860 --> 00:50:16,110 What else is it that you have to say? 624 00:50:16,110 --> 00:50:20,450 I'm sure you have your reasons for specifically asking me to do your interview. 625 00:50:21,700 --> 00:50:24,780 Reporter Ahn... by any chance, is there someone you're interested in? 626 00:50:26,420 --> 00:50:28,710 Was that question too imposing? 627 00:50:29,570 --> 00:50:31,770 Can I wait to decide whether that question is imposing or not 628 00:50:31,780 --> 00:50:34,520 once I'm finished listening to everything that you have to say? 629 00:50:35,700 --> 00:50:39,640 Well, I was just wondering if there's anything I can be of help with. 630 00:51:29,870 --> 00:51:31,450 I wonder... 631 00:51:32,100 --> 00:51:35,010 What's the reason for a person becoming different all of a sudden? 632 00:51:35,980 --> 00:51:38,490 A person who used to be warmer and gentler than anyone else... 633 00:51:38,490 --> 00:51:40,470 but all of a sudden, that person is acting really cold. 634 00:51:40,470 --> 00:51:43,300 And is suddenly agreeing to go on a blind date that they've never agreed to go on before. 635 00:51:44,130 --> 00:51:46,550 - What do you think that reason is? - I'm asking you because I don't know. 636 00:51:46,560 --> 00:51:49,470 - Then stop worrying about it. - How can I not worry about it? 637 00:51:51,170 --> 00:51:52,930 You're talking about Adviser Song. 638 00:51:53,460 --> 00:51:55,290 You'll be helping him out by stop being concerned about him. 639 00:51:56,910 --> 00:51:58,590 Why? Do you know something? 640 00:51:59,040 --> 00:52:00,300 No, I don't. 641 00:52:00,300 --> 00:52:02,090 What the heck... 642 00:52:05,060 --> 00:52:06,440 You don't think... 643 00:52:06,900 --> 00:52:09,650 Joon Ha's found out about what we're doing? 644 00:52:09,650 --> 00:52:11,020 You don't think that's what happened, do you? 645 00:52:12,640 --> 00:52:13,940 Don't worry. 646 00:52:14,570 --> 00:52:18,000 Even if he does find out, Adviser Song isn't a blabbermouth. 647 00:52:18,000 --> 00:52:19,980 That's not what I'm worried about. 648 00:52:20,410 --> 00:52:21,720 Then what are you worried about? 649 00:52:23,320 --> 00:52:25,740 You won't be able to understand. 650 00:52:37,920 --> 00:52:39,600 Where are we? 651 00:52:39,600 --> 00:52:40,830 My house. 652 00:52:41,650 --> 00:52:43,520 How can you bring me to your house without even saying anything to me first? 653 00:52:44,760 --> 00:52:48,440 - Don't you think is too soon? - What is it that you're thinking about? 654 00:52:48,440 --> 00:52:50,470 I guess your mind is in the gutter. 655 00:52:51,640 --> 00:52:53,110 Whatever the case... 656 00:52:53,110 --> 00:52:55,970 It wasn't right for you to bring me to your home without telling me about it first. 657 00:52:55,970 --> 00:52:58,830 You never asked, and I didn't even have the chance to tell you. 658 00:53:00,300 --> 00:53:02,900 You talked about Adviser Song the whole way. 659 00:53:03,390 --> 00:53:05,850 It wasn't the whole way. 660 00:53:08,890 --> 00:53:10,480 As long as we're already talking about it... 661 00:53:11,690 --> 00:53:15,390 Don't you think it's time for you to become independent of Adviser Song? 662 00:53:15,870 --> 00:53:18,150 Well... it's not good for others to see either. 663 00:53:18,150 --> 00:53:19,650 What does that mean? 664 00:53:20,930 --> 00:53:22,800 Your family is an odd one. 665 00:53:23,290 --> 00:53:25,120 Odd? What's so odd about it? 666 00:53:26,670 --> 00:53:31,170 Going in and out of each other's home... it could give people other ideas. 667 00:53:32,800 --> 00:53:36,460 Other ideas? What a weird way for you to phrase that. 668 00:53:36,470 --> 00:53:38,060 What's weird about it? 669 00:53:38,060 --> 00:53:39,730 I'm just stating the obvious. 670 00:53:40,920 --> 00:53:42,590 You're the one who should stop... 671 00:53:42,590 --> 00:53:44,600 butting in and worrying about an issue that doesn't concern you. 672 00:53:44,630 --> 00:53:46,240 Don't worry about my relationship with Joon Ha. 673 00:53:46,240 --> 00:53:47,450 How does that even make any sense? 674 00:53:47,460 --> 00:53:48,930 How can I stop worrying? 675 00:53:48,930 --> 00:53:51,130 It's a problem concerning me and my family. 676 00:53:51,140 --> 00:53:53,000 What do you even know about it? 677 00:53:55,750 --> 00:53:57,060 No, I don't know anything. 678 00:53:57,060 --> 00:54:00,350 Or it could be... that I know more than you do. 679 00:54:00,790 --> 00:54:02,420 And what's that? 680 00:54:02,430 --> 00:54:05,000 What is it that you know that I don't know about? 681 00:54:05,520 --> 00:54:07,690 - Forget it. Let's stop this. - Stop what? 682 00:54:07,690 --> 00:54:09,800 Let's stop this pointless argument. 683 00:54:10,760 --> 00:54:14,270 You think you can just say stop after bringing it up and upsetting me about it? 684 00:54:14,270 --> 00:54:15,640 Then what do you want me to do about it? 685 00:54:17,110 --> 00:54:19,720 Okay... let's just stop this. 686 00:54:29,760 --> 00:54:30,970 Let's go upstairs. 687 00:54:30,970 --> 00:54:32,680 Forget it. I'm just going to leave. 688 00:54:32,680 --> 00:54:34,170 Come upstairs before you leave! 689 00:54:34,170 --> 00:54:36,170 What is it that you want to do by going upstairs in the mood that we're in? 690 00:54:38,410 --> 00:54:40,130 Then you just want to break up like this? 691 00:54:40,800 --> 00:54:42,640 Why is Song Joon Ha so important? 692 00:54:43,420 --> 00:54:46,330 - Is he that important to you? - He is important to me. 693 00:54:46,840 --> 00:54:48,820 Even if you and I happen to be dating 694 00:54:48,820 --> 00:54:51,900 my aunt, Bo Ri and Joon Ha is more important to me. 695 00:55:18,160 --> 00:55:20,200 Rep. Noh Min Young? 696 00:55:21,950 --> 00:55:24,600 - Reporter Ahn. - What an odd place to run into you. 697 00:55:24,600 --> 00:55:26,240 What are you doing here? 698 00:55:27,620 --> 00:55:30,330 A friend of mine lives in this neighborhood. 699 00:55:30,990 --> 00:55:33,010 The housing in this neighborhood is expensive. 700 00:55:33,010 --> 00:55:36,340 You have a friend who lives in this neighborhood? 701 00:55:37,540 --> 00:55:38,780 Then keep going where you were going. 702 00:55:49,620 --> 00:55:52,290 She couldn't have been here to see Soo Young? 703 00:56:38,070 --> 00:56:40,310 What was I expecting when she doesn't even know where I live? 704 00:56:40,310 --> 00:56:41,690 Who are you talking about? 705 00:56:43,270 --> 00:56:44,380 Just someone. 706 00:56:44,920 --> 00:56:46,940 - Someone named Chang Ran. - Chang Ran? 707 00:56:47,410 --> 00:56:48,920 Who's Chang Ran? 708 00:56:48,920 --> 00:56:50,960 What are you doing here anyways? Without even calling ahead first. 709 00:56:52,790 --> 00:56:55,410 Can't I come over to hang out with you in your home? 710 00:56:55,970 --> 00:56:59,150 Why? Do you have a wife hidden away or something? 711 00:56:59,590 --> 00:57:01,610 Tie your hair back first. I don't want your hair falling on the floor. 712 00:57:01,610 --> 00:57:02,840 Ah. 713 00:57:03,880 --> 00:57:05,600 Just one cup of coffee. You've got exactly five minutes. 714 00:57:05,610 --> 00:57:07,280 And you leave, got it? 715 00:57:25,770 --> 00:57:28,140 Given the time that you've been permitted... 716 00:57:29,070 --> 00:57:30,730 I think it would be best for you to drink this up in one shot. 717 00:57:37,040 --> 00:57:38,930 It's hot! 718 00:57:38,930 --> 00:57:41,320 Okay. Blow on it and drink fast. 719 00:57:48,130 --> 00:57:49,390 Soo Young... 720 00:57:50,260 --> 00:57:52,710 You're not hiding anything from me, are you? 721 00:57:52,710 --> 00:57:53,800 No, I'm not. 722 00:57:53,800 --> 00:57:56,990 I told you honestly that I don't see you as a woman. 723 00:57:56,990 --> 00:57:59,270 No, that's not what I was referring to. 724 00:57:59,720 --> 00:58:00,990 No, I'm not hiding anything. 725 00:58:02,920 --> 00:58:04,140 Okay then. 726 00:58:18,460 --> 00:58:20,280 Not even a single text? 727 00:58:20,950 --> 00:58:22,120 Awful jerk. 728 00:58:25,840 --> 00:58:27,950 [Chang Ran] 729 00:58:31,950 --> 00:58:34,180 Shouldn't she be the one apologizing? 730 00:58:36,640 --> 00:58:38,560 The young policy reform group? 731 00:58:38,560 --> 00:58:40,220 It was nothing but a ruse to talk about himself. 732 00:58:40,460 --> 00:58:42,090 What a shrewd old man. 733 00:58:44,390 --> 00:58:45,570 Soo Young... 734 00:58:46,420 --> 00:58:48,330 Did you not sleep well again last night? 735 00:58:49,810 --> 00:58:51,120 No, I didn't sleep well. 736 00:58:51,120 --> 00:58:52,410 Why not? 737 00:58:53,570 --> 00:58:55,140 I'm not telling you. 738 00:58:55,140 --> 00:58:56,360 Soo Young... 739 00:58:56,860 --> 00:58:58,530 Are you really dating someone? 740 00:58:58,530 --> 00:59:00,070 Are you crazy? 741 00:59:02,570 --> 00:59:03,780 Maybe I was wrong. 742 00:59:27,290 --> 00:59:30,730 The other representatives won't let me know of a time when they can meet. 743 00:59:31,050 --> 00:59:35,160 I think there's a lot of grumble about you being the chairperson. 744 00:59:35,160 --> 00:59:37,100 Set a date and notify everyone of it. 745 00:59:37,520 --> 00:59:40,030 And if they are absent without a reasonable cause... 746 00:59:40,030 --> 00:59:42,300 tell them that they'll be taken off the reform committee. 747 00:59:42,370 --> 00:59:43,510 Yes, my lord. 748 00:59:47,120 --> 00:59:48,180 And also... 749 00:59:48,580 --> 00:59:52,750 It's very important in politics to take the initiative like you would in dating. 750 00:59:56,620 --> 00:59:58,500 Initiative... 751 01:00:00,330 --> 01:00:03,120 Then does it mean it would be wrong for me to apologize first? 752 01:00:53,950 --> 01:00:55,270 We need to talk. 753 01:01:11,800 --> 01:01:13,430 Initiative, my butt. 754 01:01:13,870 --> 01:01:15,140 I... 755 01:01:15,930 --> 01:01:17,770 I don't need that initiative bullcrap. 756 01:01:18,690 --> 01:01:22,120 Whether it be politics or dating, I don't need all this senseless fighting! 757 01:01:24,140 --> 01:01:26,240 What are you talking about all of a sudden? 758 01:01:28,030 --> 01:01:31,410 Whatever the case... I was in the wrong. 759 01:01:38,540 --> 01:01:41,870 All day today... I came to realize it down to my bones. 760 01:01:42,290 --> 01:01:45,390 That I can't... win against you. 761 01:01:46,490 --> 01:01:47,610 No, I don't want to win! 762 01:01:49,750 --> 01:01:51,410 And even in the future... 763 01:01:51,870 --> 01:01:53,380 I think it's going to be that way too. 764 01:01:58,360 --> 01:01:59,670 You're... 765 01:02:00,850 --> 01:02:02,210 done being mad at me, right? 766 01:02:03,960 --> 01:02:05,200 Well... 767 01:02:05,560 --> 01:02:07,850 I wasn't in the right either. 768 01:02:37,780 --> 01:02:37,780 Subtitles by DramaFever 769 01:02:57,710 --> 01:02:59,390 [Next Episode Preview] 770 01:02:59,390 --> 01:03:02,640 I'm just grumpy because she's playing with someone I don't like. 771 01:03:02,640 --> 01:03:06,080 - Just kiss and make up. - That little brat. 772 01:03:06,080 --> 01:03:09,300 From what I know, Song Joon Ha and Noh Min Young are each other's first love. 773 01:03:09,300 --> 01:03:11,180 If you're dating me, I should come first. 774 01:03:11,180 --> 01:03:13,210 Why does it feel like Adviser Song is still coming in first? 775 01:03:13,210 --> 01:03:15,920 - I like Soo Young. - Excuse me? 776 01:03:15,920 --> 01:03:18,300 Things between Soo Young and I are about to go in the right direction. 777 01:03:18,310 --> 01:03:21,280 Reporter Ahn is hanging onto you because you keep giving her the okay. 778 01:03:21,280 --> 01:03:22,670 You're not playing both fields, are you? 779 01:03:22,670 --> 01:03:24,710 There's nothing going on between Reporter Ahn and I. 780 01:03:25,630 --> 01:03:27,460 Rep. Noh, are you in there? 61485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.