All language subtitles for 2x07 The Queen And The Thief.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,119 --> 00:01:56,119 www.titlovi.com 2 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 Right. I'm on my way. 3 00:02:10,714 --> 00:02:12,215 Diana is on her way. 4 00:02:58,761 --> 00:03:00,138 How'd you get here so fast? 5 00:03:00,221 --> 00:03:02,891 There's not much traffic at 6:00 a. m. in the morning. 6 00:03:02,974 --> 00:03:05,727 Why has every crisis since World War II... 7 00:03:05,810 --> 00:03:08,354 happened in the middle of my beauty sleep? 8 00:03:08,521 --> 00:03:10,940 You're not getting too old for this, are you, Joe? 9 00:03:11,024 --> 00:03:14,235 I was too old for this before either one of you were born. 10 00:03:14,402 --> 00:03:17,155 Thank you all for responding so promptly. 11 00:03:17,363 --> 00:03:20,491 This secret tape was made yesterday at Miami. 12 00:03:20,575 --> 00:03:25,455 An hour ago, I.D. Analysis identified this man as Evan Robley. 13 00:03:25,997 --> 00:03:27,623 It's Robley all right, sir. 14 00:03:27,707 --> 00:03:31,586 I remember him from the time he stole the nuclear plans from the French Navy. 15 00:03:31,669 --> 00:03:35,089 Evan Robley has stolen just about everything from everybody. 16 00:03:35,256 --> 00:03:39,802 If there were a thieves Hall of Fame, Evan Robley would be a charter member. 17 00:03:39,886 --> 00:03:41,470 Well said, Steve. 18 00:03:42,305 --> 00:03:47,143 This tape was sent by Interpol after Robley robbed the Bangkok Mint. 19 00:03:47,810 --> 00:03:51,897 You can see it shows him enjoying his ill-gotten gains. 20 00:03:52,356 --> 00:03:55,109 Apparently free of any fear of apprehension. 21 00:03:56,110 --> 00:03:58,654 I'd like you to study his disguise. 22 00:03:58,988 --> 00:04:02,992 As far as I'm concerned, he is the grand master. 23 00:04:03,367 --> 00:04:08,247 Not only of disguises, but international thieves as well. 24 00:04:13,127 --> 00:04:17,631 This was the I.D. he used to steal the rocket fuel formula... 25 00:04:17,756 --> 00:04:20,050 from the top secret Turkish Air base. 26 00:04:20,551 --> 00:04:21,802 We got him that time, sir. 27 00:04:21,886 --> 00:04:25,347 Yes. For about 10 minutes. He escaped on the way to jail. 28 00:04:25,598 --> 00:04:27,766 He's in Palm Beach now. 29 00:04:27,850 --> 00:04:32,521 The millionaire's sandbox and I want you to know he plays up to it. 30 00:04:32,688 --> 00:04:35,816 But I want to know exactly what he's up to. 31 00:04:36,233 --> 00:04:37,693 Thank you, and good morning. 32 00:04:37,776 --> 00:04:39,069 Good early morning. 33 00:04:39,153 --> 00:04:41,238 Good morning, sir. 34 00:04:41,321 --> 00:04:43,949 You think Robley is after something here in Washington? 35 00:04:44,032 --> 00:04:45,826 Why would he go to Florida? 36 00:04:46,285 --> 00:04:48,620 I've got an idea. Come on. 37 00:04:58,714 --> 00:05:02,509 All of my mornings spent poring over newspapers has finally paid off. 38 00:05:02,676 --> 00:05:06,972 Queen Kathryn of Malakar happens to be in Palm Beach, Florida at this moment. 39 00:05:10,017 --> 00:05:12,936 - Brilliant deduction, my dear Watson. - Thank you, Holmes. 40 00:05:13,020 --> 00:05:15,856 Would one of you mind telling me what's going on here? 41 00:05:15,939 --> 00:05:18,775 Queen Kathryn is this generation's Cinderella. 42 00:05:19,443 --> 00:05:22,487 She met the Prince of Malakar on a Mediterranean cruise. 43 00:05:22,571 --> 00:05:24,823 They fell in love and were married. 44 00:05:24,906 --> 00:05:27,742 Last year her husband died and she became queen. 45 00:05:28,660 --> 00:05:32,247 Not bad for little old Kathy O'Reilly from Boston, Massachusetts. 46 00:05:32,330 --> 00:05:34,833 Of course, now I remember. But who doesn't? 47 00:05:35,000 --> 00:05:37,586 But what has this got to do with Evan Robley? 48 00:05:38,044 --> 00:05:40,839 She brought with her what amounts to the Malakar heritage. 49 00:05:40,922 --> 00:05:43,341 A priceless diamond crown and necklace. 50 00:05:44,259 --> 00:05:46,094 Then she'll need protection. 51 00:05:48,138 --> 00:05:50,765 Wait a minute. She's staying at the Malakar Consulate. 52 00:05:50,849 --> 00:05:53,977 We have absolutely no jurisdiction there whatsoever. 53 00:05:54,310 --> 00:05:56,062 We'll have to go undercover. 54 00:05:56,146 --> 00:05:58,481 Once inside, you'll be strictly on your own. 55 00:05:58,565 --> 00:05:59,607 Of course. 56 00:05:59,691 --> 00:06:03,111 This is the Malakar ambassador to the U.S. greeting her, isn't it? 57 00:06:03,194 --> 00:06:06,614 Yes, it's the same Gregory Orrick that was so critical of Kathryn... 58 00:06:06,698 --> 00:06:08,283 when she took the throne. 59 00:06:08,366 --> 00:06:12,078 You can't blame the man for being chauvinistic about his country, Diana. 60 00:06:12,161 --> 00:06:15,206 Kathryn O'Reilly was a bit of a wild shamrock. 61 00:06:15,290 --> 00:06:18,126 I would label this whole thing, "Handle with care. " 62 00:06:18,209 --> 00:06:19,544 And "Dispatch. " 63 00:06:19,836 --> 00:06:21,713 - Shall we, Steve? - Indeed, we shall. 64 00:06:21,796 --> 00:06:23,965 I'll make the reservations. You two get packed. 65 00:06:24,048 --> 00:06:25,383 We stay packed, Joe. 66 00:06:25,466 --> 00:06:26,884 How's the weather in Palm Beach? 67 00:06:26,968 --> 00:06:28,886 About the same it is in Malakar. 68 00:06:28,970 --> 00:06:30,179 Only more so. 69 00:06:30,430 --> 00:06:32,557 - Good trip. - So long, Joe. 70 00:06:38,020 --> 00:06:40,857 Ready Jet Star Number 2 for Trevor and Prince immediately. 71 00:07:06,966 --> 00:07:08,050 Come in. 72 00:07:16,600 --> 00:07:17,852 Any problems? 73 00:07:18,227 --> 00:07:20,938 Not at all. My credentials worked perfectly. 74 00:07:21,230 --> 00:07:23,816 You are serving tea, which I didn't order... 75 00:07:23,899 --> 00:07:25,526 to the honorable Stephen Ludwig... 76 00:07:25,609 --> 00:07:28,654 President of The American-Malakar Cultural Association. 77 00:07:29,113 --> 00:07:32,324 I can see that male chauvinism is still alive and well. 78 00:07:32,908 --> 00:07:36,620 You're the Honorable Stephen Ludwig, while I'm the honorable new domestic... 79 00:07:36,704 --> 00:07:39,123 hired to serve at the reception tomorrow. 80 00:07:39,206 --> 00:07:40,582 That's the breaks. 81 00:07:40,874 --> 00:07:44,044 - The tea isn't for you. It's for Count Diaz. - Who's he? 82 00:07:44,169 --> 00:07:46,171 Some distant cousin of the late king. 83 00:07:46,255 --> 00:07:47,798 - Kitchen talk. - I'll get it. 84 00:07:47,881 --> 00:07:50,175 They say anything else about him in the kitchen? 85 00:07:50,259 --> 00:07:51,510 Not much more. 86 00:07:52,845 --> 00:07:53,887 Watch the butler. 87 00:07:53,971 --> 00:07:56,473 I'm worried about the way he's watching me. 88 00:07:56,557 --> 00:08:00,435 By the way, the local IADC put a tail on Robley after Atkinson's cable. 89 00:08:00,519 --> 00:08:01,562 They lost him. 90 00:08:01,645 --> 00:08:04,022 - He'll turn up. - Just a second. 91 00:08:05,524 --> 00:08:07,859 - All clear. - Thank you, Mr. Ludwig. 92 00:08:20,163 --> 00:08:23,667 Your tea, Count Diaz. 93 00:08:28,672 --> 00:08:30,549 You cannot be a maid. 94 00:08:33,260 --> 00:08:35,137 You must be a princess. 95 00:08:36,388 --> 00:08:39,391 No one as lovely as you should be serving tea. 96 00:08:39,516 --> 00:08:42,644 - It's my privilege, sir. Will that be all? - Certainly not. 97 00:08:42,727 --> 00:08:45,814 I intend to order everything in Cousin Kathryn's royal kitchen. 98 00:08:45,981 --> 00:08:48,441 Is there a name to go along with such a pretty face? 99 00:08:48,525 --> 00:08:50,151 Yes, sir. Diana. 100 00:08:51,611 --> 00:08:53,613 Diana, the goddess of hunt. 101 00:08:53,697 --> 00:08:55,782 Are you a huntress like your namesake? 102 00:08:55,865 --> 00:08:58,451 If you are, I'm your willing prey. 103 00:08:59,536 --> 00:09:02,163 I really must return to my duties, Count Diaz. 104 00:09:02,247 --> 00:09:05,542 If I request that your duty is to join me for tea? 105 00:09:05,625 --> 00:09:08,837 I would be flattered, and fired, in that order. 106 00:09:08,920 --> 00:09:12,298 I would throw myself at my cousin's feet, and beg her to rehire you. 107 00:09:12,757 --> 00:09:15,760 Count Diaz, I trust your rooms are comfortable. 108 00:09:15,844 --> 00:09:19,430 My accommodations have brightened considerably. Thanks, Mr. Ambassador. 109 00:09:19,514 --> 00:09:20,640 What may I do for you? 110 00:09:20,723 --> 00:09:23,643 Queen Kathryn has granted your request for a private audience. 111 00:09:23,726 --> 00:09:24,852 Before tea? 112 00:09:24,936 --> 00:09:26,271 - Immediately. - How thoughtful. 113 00:09:26,354 --> 00:09:29,857 I'm afraid, lovely Diana, you'll have to take this back to the kitchen. 114 00:09:29,941 --> 00:09:33,277 - Yes, sir. - But keep it warm. I'll be in touch. 115 00:09:34,153 --> 00:09:35,822 Wonderful country, America. 116 00:09:35,905 --> 00:09:39,283 Its servants are more beautiful than some of my royal cousins. 117 00:10:24,120 --> 00:10:26,747 Suppose we stop playing games, Count Diaz? 118 00:10:26,831 --> 00:10:28,791 You can start by telling me who you are. 119 00:10:28,874 --> 00:10:30,209 Why, Kathryn... 120 00:10:30,292 --> 00:10:33,629 I'm your dear departed husband's second cousin once removed. 121 00:10:34,088 --> 00:10:36,382 In that case, you may remove yourself. 122 00:10:36,799 --> 00:10:38,425 Because there is no such person. 123 00:10:38,509 --> 00:10:42,096 I had to tell the ambassador something to acquire an invitation. 124 00:10:44,765 --> 00:10:48,560 In actual fact, Your Majesty, I'm Agent Clark Scott... 125 00:10:48,644 --> 00:10:50,521 Inter Agency Defense Command. 126 00:11:04,660 --> 00:11:07,496 I'd begun to wonder if my homeland had forsaken me. 127 00:11:07,579 --> 00:11:09,039 Far from it, Your Majesty. 128 00:11:09,206 --> 00:11:13,210 The orders to protect you come from very rarified territory. 129 00:11:15,128 --> 00:11:17,714 I'm so surrounded with enemies in Malakar... 130 00:11:18,924 --> 00:11:21,009 it's hard to believe I could have a friend. 131 00:11:21,093 --> 00:11:24,388 But you have. And not just in the top drawer. 132 00:11:25,263 --> 00:11:28,392 I pulled every string I could to obtain this assignment. 133 00:11:29,267 --> 00:11:31,770 It's an honor to serve you, Your Majesty. 134 00:11:33,563 --> 00:11:36,691 How gallant. Thank you, Mr. Scott. 135 00:11:38,485 --> 00:11:40,529 Count Diaz, your cousin. 136 00:11:41,112 --> 00:11:42,864 Of course. Once removed. 137 00:11:43,657 --> 00:11:45,867 - Won't you sit down? - Thank you. 138 00:11:47,702 --> 00:11:49,746 Now, to get back to business... 139 00:11:50,455 --> 00:11:54,501 the United States is quite concerned about the safety of the royal jewels. 140 00:11:54,709 --> 00:11:56,044 May I ask... 141 00:11:56,127 --> 00:11:58,672 why you brought them on such a risky journey? 142 00:12:00,298 --> 00:12:01,925 Ambassador Orrick insisted... 143 00:12:02,008 --> 00:12:06,179 that it would be the best possible way to silence my many critics in Malakar. 144 00:12:06,471 --> 00:12:10,767 You see, they believe that I'm nothing but a fortune hunter. 145 00:12:11,643 --> 00:12:13,937 But if I can bring the crown jewels here... 146 00:12:14,020 --> 00:12:17,607 to my native country, and return them safely to Malakar... 147 00:12:17,732 --> 00:12:20,068 my critics will be out of ammunition. 148 00:12:20,610 --> 00:12:22,695 I find his advice questionable. 149 00:12:22,820 --> 00:12:26,449 Now that the jewels are here, we must do our best to protect them. 150 00:12:27,951 --> 00:12:30,787 I've taken a few precautionary measures of my own. 151 00:12:30,870 --> 00:12:33,206 The Consulate's security system is excellent. 152 00:12:33,289 --> 00:12:36,542 I understand that the vault here is near impregnable. 153 00:12:37,126 --> 00:12:41,631 I agree. But that would be the first place that the thief would look for the jewels. 154 00:12:42,507 --> 00:12:44,425 Then they're not in the vault? 155 00:12:44,926 --> 00:12:49,806 The crown and the diamond necklace are in a hidden safe. 156 00:12:57,855 --> 00:13:00,566 Then, may I suggest, Your Majesty... 157 00:13:00,942 --> 00:13:02,985 it remain your secret? 158 00:13:03,736 --> 00:13:06,364 Thank you. Then I need only trust myself. 159 00:13:06,447 --> 00:13:09,533 An excellent idea. Now I need only protect you. 160 00:13:10,076 --> 00:13:12,036 I've long believed, you know... 161 00:13:12,119 --> 00:13:14,580 that the most valuable jewel of Malakar... 162 00:13:16,040 --> 00:13:17,375 was her queen. 163 00:13:20,294 --> 00:13:21,379 Thank you. 164 00:13:22,421 --> 00:13:25,091 You've made me feel very welcome, Mr. Scott. 165 00:13:26,550 --> 00:13:29,470 Won't you join me for refreshments? Perhaps some tea? 166 00:13:29,553 --> 00:13:31,931 Thank you. Allow me. 167 00:13:39,230 --> 00:13:40,731 This is Count Diaz. 168 00:13:41,273 --> 00:13:44,860 Would you tell my maid, Diana, that she can serve my tea in here? 169 00:13:45,527 --> 00:13:47,321 Yes, immediately. Thank you. 170 00:14:05,214 --> 00:14:08,258 Since you feel threatened by some of your countrymen... 171 00:14:08,717 --> 00:14:11,720 have you checked your chambers for listening devices? 172 00:14:12,095 --> 00:14:14,681 - You mean bugs. - Yes, bugs. 173 00:14:15,057 --> 00:14:19,228 Let's begin by looking at the more obvious places, shall we? 174 00:14:23,106 --> 00:14:26,485 Electronic surveillance has become a fine art, Your Majesty. 175 00:14:26,860 --> 00:14:29,112 To the point where it is now possible... 176 00:14:29,196 --> 00:14:31,823 to conceal a transistorized transmitter... 177 00:14:31,907 --> 00:14:34,117 in the olive of a dry martini. 178 00:14:34,284 --> 00:14:37,245 These tiny objects, no larger than a dime... 179 00:14:37,329 --> 00:14:39,873 can be placed anywhere. Behind curtains... 180 00:14:41,750 --> 00:14:44,419 the telephone, bookcases. 181 00:14:44,753 --> 00:14:46,463 Literally anywhere. 182 00:14:52,344 --> 00:14:55,013 One cannot be too careful, Your Majesty. 183 00:14:57,641 --> 00:14:59,809 Our tea. I'll just make sure. 184 00:15:07,609 --> 00:15:11,529 Diana, I knew by asking for you, we'd receive amazing service. 185 00:15:11,613 --> 00:15:14,741 Thank you, my dear. You've been such a help. You may go. 186 00:15:23,208 --> 00:15:24,292 Come in. 187 00:15:28,213 --> 00:15:30,965 - Steve, you're not going to believe this. - What? 188 00:15:31,382 --> 00:15:34,302 - I left with tea for Count Diaz, right? - Right. 189 00:15:34,510 --> 00:15:37,889 I served it to Evan Robley in the Queen's chambers. 190 00:15:39,307 --> 00:15:41,851 - He certainly doesn't lack nerve. - Or charm. 191 00:15:41,934 --> 00:15:43,895 Kathryn's eating out of his hand. 192 00:15:43,978 --> 00:15:45,480 What's he doing with the queen... 193 00:15:45,563 --> 00:15:47,982 when the subterranean vault is under the consulate? 194 00:15:48,066 --> 00:15:50,568 Is it possible the jewels are not in the vault? 195 00:15:50,651 --> 00:15:52,820 Anything's possible with Evan Robley. 196 00:15:54,781 --> 00:15:57,116 - We better get rid of him. - Easier said. 197 00:15:57,450 --> 00:15:59,327 Do you think we should warn her? 198 00:15:59,744 --> 00:16:02,914 From what you've told me, she just might blow our cover. 199 00:16:03,206 --> 00:16:04,874 What should we do? 200 00:16:06,125 --> 00:16:08,085 Joe arranged for a warrant. 201 00:16:08,794 --> 00:16:11,088 If we can get him off the consulate grounds... 202 00:16:11,172 --> 00:16:13,257 we can legally take him into custody. 203 00:16:14,300 --> 00:16:17,595 He's a very clever man, Steve. It won't be easy. 204 00:16:17,970 --> 00:16:20,056 I got a plan that just might do it. 205 00:16:20,139 --> 00:16:22,808 Meet me by the front gate after dark. Can you make it? 206 00:16:22,892 --> 00:16:24,602 The question is can you? 207 00:16:25,102 --> 00:16:26,729 Don't worry about that. 208 00:16:27,104 --> 00:16:28,647 Be careful, Steve. 209 00:16:36,280 --> 00:16:37,656 Good evening. 210 00:16:44,997 --> 00:16:46,373 Lose your way? 211 00:16:46,457 --> 00:16:49,293 As a matter of fact, I've found it, Mr. Robley. 212 00:16:50,336 --> 00:16:53,547 You seem to have the social advantage of knowing my name. 213 00:16:53,672 --> 00:16:57,384 Am I committing some unforgivable faux pas by not remembering yours? 214 00:16:58,177 --> 00:17:00,554 My name isn't important, but my business is. 215 00:17:00,637 --> 00:17:02,389 So I'll get right down to it. 216 00:17:03,015 --> 00:17:05,726 I'd like to buy the royal jewels of Malakar. 217 00:17:05,809 --> 00:17:08,145 Unfortunately, they are not mine to sell. 218 00:17:08,228 --> 00:17:10,731 I see. Well, before you fence them... 219 00:17:11,023 --> 00:17:13,192 I suggest you listen to my offer. 220 00:17:13,692 --> 00:17:16,195 This is all purely hypothetical, of course. 221 00:17:16,487 --> 00:17:21,033 But do you have any specific numbers, or types of currency in mind? 222 00:17:21,867 --> 00:17:25,579 I'm talking about a very realistic amount of untraceable cash... 223 00:17:25,662 --> 00:17:26,955 in the millions. 224 00:17:28,582 --> 00:17:32,210 - How can I be certain you'll deliver? - You come with me and I'll show you. 225 00:17:32,294 --> 00:17:34,588 Are you suggesting I leave the grounds? 226 00:17:35,464 --> 00:17:39,426 The amount of money we're talking about cannot be carried by one man. 227 00:17:40,010 --> 00:17:43,096 If you can't take the mountain of money to Mohammed... 228 00:17:43,180 --> 00:17:46,057 Then Mohammed must move to the money. 229 00:17:46,183 --> 00:17:49,102 Right. It's a short drive. 15 minutes. 230 00:17:52,022 --> 00:17:54,608 I must say it's a very interesting proposition. 231 00:17:54,691 --> 00:17:58,612 The sight of neatly stacked treasury notes is my favorite scenery. 232 00:17:59,863 --> 00:18:00,906 Shall we? 233 00:18:01,531 --> 00:18:04,784 This little trip will set you up for the rest of your life. 234 00:18:05,994 --> 00:18:07,704 I better call the queen. 235 00:18:07,954 --> 00:18:09,080 Why? 236 00:18:09,247 --> 00:18:12,917 After all, she does have custody of the baubles in question... 237 00:18:13,001 --> 00:18:14,377 however temporary. 238 00:18:15,587 --> 00:18:18,131 What was her private extension? 239 00:18:19,215 --> 00:18:21,468 I have it here somewhere I'm sure. 240 00:18:30,518 --> 00:18:32,061 Sorry, old boy. 241 00:18:35,523 --> 00:18:36,941 Nice try. 242 00:18:37,025 --> 00:18:39,736 Let's see if we can find out who you really are. 243 00:19:03,551 --> 00:19:04,677 Count Diaz? 244 00:19:12,768 --> 00:19:13,895 Steve. 245 00:19:26,574 --> 00:19:28,743 - Diana, get out. Fast. - Let me untie you. 246 00:19:28,826 --> 00:19:31,328 There's no time. Robley sent for the security guards. 247 00:19:31,412 --> 00:19:33,664 If they find you here, we're both out of action. 248 00:19:33,748 --> 00:19:34,832 I can't leave you here. 249 00:19:34,915 --> 00:19:38,043 You've got to. He knows who I am. He found the warrant. 250 00:19:38,127 --> 00:19:39,503 Only you can stop him now. 251 00:19:39,587 --> 00:19:42,006 Put this gag back, and get out of here. 252 00:19:42,089 --> 00:19:43,466 Come on. Do it! 253 00:20:02,026 --> 00:20:03,944 Let's put him in a basement cell. 254 00:20:14,872 --> 00:20:18,041 Fortunately, Mr. Scott here discovered that Mr. Ludwig... 255 00:20:18,167 --> 00:20:22,671 was not the president of The American-Malakar Cultural Association... 256 00:20:22,880 --> 00:20:25,632 but a rather infamous jewel thief, Evan Robley. 257 00:20:27,301 --> 00:20:30,095 We are greatly indebted to you, Mr. Scott. 258 00:20:31,096 --> 00:20:34,766 There are times when duty becomes a pleasure, Your Majesty. 259 00:20:35,100 --> 00:20:37,352 We'll hold him in our basement detention cell... 260 00:20:37,436 --> 00:20:39,771 until after you've left the country, Your Majesty. 261 00:20:39,855 --> 00:20:42,190 The publicity might prove most unfavorable. 262 00:20:42,274 --> 00:20:45,527 I don't believe we need have any further fear for the jewels. 263 00:20:45,610 --> 00:20:48,321 Not as long as Mr. Scott has my interest at heart. 264 00:20:50,699 --> 00:20:53,243 Please, Your Majesty, you really must get some rest. 265 00:20:53,326 --> 00:20:56,371 - You've a big day tomorrow. - Thank you, Mr. Ambassador. 266 00:20:56,746 --> 00:21:00,292 And thanks to you, Mr. Scott, my rest will be untroubled. 267 00:21:00,667 --> 00:21:02,252 Good night, Your Majesty. 268 00:21:02,335 --> 00:21:04,462 - Good night, Your Majesty. - Good night. 269 00:21:23,732 --> 00:21:27,610 I hope that's the last time I bow to that American upstart. 270 00:21:27,694 --> 00:21:30,155 Providing, of course, you're as good as they say. 271 00:21:30,238 --> 00:21:32,282 With that undercover agent out of the way... 272 00:21:32,365 --> 00:21:34,075 the robbery will be child's play. 273 00:21:34,159 --> 00:21:37,287 My friends and I are paying you too much for mere child's play. 274 00:21:37,370 --> 00:21:40,248 If you want to quibble about price, let's forget it. 275 00:21:41,499 --> 00:21:43,334 No. Steal the jewels. Now. 276 00:21:43,668 --> 00:21:46,754 It will be worth your fee just to see Kathryn's disgrace. 277 00:21:47,547 --> 00:21:50,758 When she appears at tomorrow's reception and I start the rumor... 278 00:21:50,842 --> 00:21:52,760 that her jewels are missing... 279 00:21:52,969 --> 00:21:56,472 Queen Kathryn of Malakar will again be common Kate of Boston. 280 00:21:56,556 --> 00:21:59,600 Please spare the details. I find politics a bore. 281 00:22:02,729 --> 00:22:05,106 The Queen's order. Please open the door. 282 00:22:07,066 --> 00:22:10,570 If she complains the food's cold, shall I tell her who's to blame? 283 00:22:12,488 --> 00:22:13,656 Thank you. 284 00:22:22,290 --> 00:22:25,167 - What is it? - Late supper, Your Majesty. 285 00:22:25,251 --> 00:22:27,878 At this time of night? I ordered no supper. 286 00:22:28,212 --> 00:22:31,132 - What do you want? - I had to see you, Your Majesty. 287 00:22:31,465 --> 00:22:32,758 You're being tricked. 288 00:22:32,842 --> 00:22:35,553 The royal jewels are in great danger and so are you. 289 00:22:35,636 --> 00:22:38,097 How does a maid acquire this information? 290 00:22:38,180 --> 00:22:39,306 I'm not a maid. 291 00:22:39,390 --> 00:22:42,435 My name's Diana Prince. I work with the IADC. 292 00:22:42,518 --> 00:22:44,437 You're working with Agent Scott? 293 00:22:45,104 --> 00:22:48,482 He is not an agent. He is a jewel thief. Evan Robley. 294 00:22:49,108 --> 00:22:51,402 But Robley's been captured. 295 00:22:51,485 --> 00:22:53,571 That wasn't Robley. That was Steve Trevor. 296 00:22:53,654 --> 00:22:54,697 We're both agents. 297 00:22:54,780 --> 00:22:57,741 We were sent to protect you and stop the real Evan Robley... 298 00:22:57,825 --> 00:22:59,618 from stealing the royal jewels. 299 00:22:59,702 --> 00:23:03,414 Agent Scott's credentials were thoroughly checked by my ambassador. 300 00:23:03,956 --> 00:23:05,791 - You're obviously lying. - No. 301 00:23:06,208 --> 00:23:08,544 Your Majesty, I'm telling the truth. 302 00:23:09,211 --> 00:23:10,671 You've got to believe me. 303 00:23:12,089 --> 00:23:13,549 Call this number. 304 00:23:14,466 --> 00:23:17,803 It's in Washington. They'll verify everything I've told you. 305 00:23:17,970 --> 00:23:20,556 Excuse me for disturbing you so late, Your Majesty. 306 00:23:20,639 --> 00:23:22,099 Telegram from Washington. 307 00:23:22,766 --> 00:23:23,892 Eyes only. 308 00:23:29,189 --> 00:23:31,316 This is not your handwriting, my Queen. 309 00:23:33,610 --> 00:23:35,487 Someone wishes you to spend your time... 310 00:23:35,571 --> 00:23:38,490 chatting with a White House telephone operator? 311 00:23:39,074 --> 00:23:40,659 In the middle of the night. 312 00:23:41,910 --> 00:23:43,578 This maid... 313 00:23:43,662 --> 00:23:47,582 she's been telling me the most incredible story about Agent Scott. 314 00:23:48,166 --> 00:23:50,043 She claims he's an imposter. 315 00:23:54,881 --> 00:23:57,509 - Guards! - You've got to believe me. 316 00:23:57,592 --> 00:24:00,428 She's an accomplice of that jewel thief we captured. 317 00:24:00,512 --> 00:24:02,389 Place this woman under arrest! 318 00:24:08,395 --> 00:24:09,479 After her! 319 00:24:24,160 --> 00:24:25,245 Follow me. 320 00:24:27,914 --> 00:24:28,998 Gentlemen! 321 00:26:38,627 --> 00:26:40,254 You're in no danger. 322 00:26:45,259 --> 00:26:47,469 - Wonder Woman? - Yes. 323 00:26:50,681 --> 00:26:53,016 I must still be asleep. 324 00:26:53,850 --> 00:26:56,603 I thought you were a dream, a legend. 325 00:26:56,770 --> 00:26:58,897 I'm real. As real as you. 326 00:26:59,981 --> 00:27:03,318 If you want physical proof, I suggest you examine your window. 327 00:27:03,860 --> 00:27:05,195 Let me help. 328 00:27:05,362 --> 00:27:07,405 - Majesty. - Thank you. 329 00:27:15,580 --> 00:27:17,624 - You did that? - Yes. 330 00:27:24,047 --> 00:27:26,925 Even seeing it with my own eyes, I can't believe it. 331 00:27:28,051 --> 00:27:29,803 - So you're not a fable? - No. 332 00:27:30,595 --> 00:27:32,389 Tell me, why did you come? 333 00:27:32,472 --> 00:27:35,183 Because there's no one else that can help you. 334 00:27:35,350 --> 00:27:37,685 Before tonight, I would have believed you. 335 00:27:39,437 --> 00:27:42,690 Since my husband died, I've been alone... 336 00:27:43,149 --> 00:27:44,609 among many enemies. 337 00:27:45,318 --> 00:27:48,404 But now, I have help from my native government. 338 00:27:48,780 --> 00:27:50,532 Agent Scott of the IADC. 339 00:27:51,533 --> 00:27:55,203 Your Highness, I'm afraid that you've been badly deceived. 340 00:27:55,828 --> 00:27:59,624 The man you think is Agent Scott is really Evan Robley. 341 00:28:01,250 --> 00:28:04,337 He tricked you into giving away your secret about the jewels... 342 00:28:04,420 --> 00:28:08,257 and he tricked you into imprisoning the real agent sent to protect you. 343 00:28:08,591 --> 00:28:12,887 Some maid told me the same thing earlier. But I refused to listen. 344 00:28:13,346 --> 00:28:15,765 That poor man. We must release him. 345 00:28:16,015 --> 00:28:17,350 We can't now. 346 00:28:17,433 --> 00:28:18,851 If we do... 347 00:28:18,935 --> 00:28:22,480 they'll know someone else on the inside of the consulate is on your side. 348 00:28:22,563 --> 00:28:24,524 You'd really be in danger then. 349 00:28:25,399 --> 00:28:27,485 Steve Trevor is safe where he is. 350 00:28:27,568 --> 00:28:30,696 He's an agent. He'll understand what we're doing. 351 00:28:32,698 --> 00:28:37,078 Robley seemed such a pleasing man. 352 00:28:39,246 --> 00:28:44,001 I think that he was just taking advantage of your vulnerability. 353 00:28:47,004 --> 00:28:49,590 Now we have to protect your jewels. 354 00:28:49,673 --> 00:28:52,426 - How? - Robley knows where you've hidden them. 355 00:28:52,510 --> 00:28:54,762 How can he? I've told no one. 356 00:28:54,845 --> 00:28:56,013 You didn't have to. 357 00:28:56,097 --> 00:28:58,390 When he came to see you earlier as Count Diaz... 358 00:28:58,474 --> 00:29:00,559 he watched you very closely. 359 00:29:00,893 --> 00:29:04,980 In your distress, you gave away their location without even knowing it. 360 00:29:05,064 --> 00:29:08,692 Men like that train themselves to notice every indication. 361 00:29:09,944 --> 00:29:13,906 They're hidden in the safe behind the coat of arms in your sitting room. 362 00:29:14,198 --> 00:29:15,783 How did you know that? 363 00:29:16,533 --> 00:29:18,452 I thought I'd been so clever. 364 00:29:18,744 --> 00:29:20,579 There are no clever victims. 365 00:29:22,289 --> 00:29:25,584 Don't worry about that. I'll keep them safe for you. 366 00:29:26,085 --> 00:29:29,797 - I'm glad you're on my side. - Me, too. Let's go and get your jewels. 367 00:29:42,226 --> 00:29:44,019 They're gone. Stolen. 368 00:29:45,270 --> 00:29:46,813 We're too late. 369 00:29:48,023 --> 00:29:49,775 My enemies have won. 370 00:29:53,362 --> 00:29:55,364 One battle doesn't win a war. 371 00:30:09,586 --> 00:30:11,713 I must remember to put up a sign: 372 00:30:11,797 --> 00:30:14,090 "Please knock before trespassing. " 373 00:30:26,102 --> 00:30:28,313 What do I do? Salute? 374 00:30:29,356 --> 00:30:30,857 Do thieves salute? 375 00:30:32,150 --> 00:30:36,029 If there is something worse than a trespasser, it must be a name-caller. 376 00:30:36,112 --> 00:30:38,573 To liberty and to beauty. 377 00:30:42,160 --> 00:30:44,287 How about some champagne? 378 00:30:44,370 --> 00:30:46,039 Then you can toast me. 379 00:30:46,206 --> 00:30:48,458 How long have you been in this room, Robley? 380 00:30:48,541 --> 00:30:52,378 About 32 hours. I checked in yesterday at 2:30 a. m., Paris time. 381 00:30:52,545 --> 00:30:54,464 I'm only interested in tonight. 382 00:30:54,547 --> 00:30:58,468 - Am I suspected of something? - Of stealing the Queen's jewels. 383 00:30:58,843 --> 00:31:02,263 I really don't have to answer such a discourteous insinuation. 384 00:31:02,597 --> 00:31:03,723 Excuse me. 385 00:31:04,849 --> 00:31:07,435 I did not steal the royal jewels. 386 00:31:08,019 --> 00:31:09,937 You're playing games with me. 387 00:31:10,104 --> 00:31:11,105 Games? 388 00:31:18,154 --> 00:31:20,198 Repeat that, please, if you can. 389 00:31:20,740 --> 00:31:23,743 I did not steal the royal jewels. 390 00:31:31,709 --> 00:31:33,878 My apologies, Mr. Robley. 391 00:31:34,503 --> 00:31:35,796 It's quite all right. 392 00:31:35,880 --> 00:31:39,133 As a matter of fact, you're welcome to search my rooms. 393 00:31:40,927 --> 00:31:43,512 Maybe I didn't ask you the right question. 394 00:31:43,596 --> 00:31:45,389 It's a distinct possibility. 395 00:31:45,598 --> 00:31:46,766 Must I? 396 00:31:46,849 --> 00:31:49,435 I hate the idea of being forced into doing anything. 397 00:31:49,518 --> 00:31:51,645 It's my criminal nature, I suppose. 398 00:31:52,480 --> 00:31:54,440 May I have some more champagne? 399 00:31:55,566 --> 00:31:57,401 - Please? - Please. 400 00:32:07,536 --> 00:32:10,414 I should have asked you if you knew where they were hidden. 401 00:32:10,497 --> 00:32:12,750 I would have told you they were most probably... 402 00:32:12,833 --> 00:32:14,293 in the Consulate security room. 403 00:32:14,376 --> 00:32:15,419 Go on. 404 00:32:15,794 --> 00:32:17,796 As you undoubtedly know... 405 00:32:17,922 --> 00:32:20,549 stealing is the only work I'm trained to do. 406 00:32:20,633 --> 00:32:24,219 May I say that none of my other professional endeavors... 407 00:32:24,720 --> 00:32:29,433 have introduced me to such a charming investigator. 408 00:32:33,103 --> 00:32:35,481 What a pity. It was all for nothing. 409 00:32:35,856 --> 00:32:38,358 - You call these nothing? - A slight exaggeration. 410 00:32:38,442 --> 00:32:41,236 Actually, they're worth, in these inflationary times... 411 00:32:41,320 --> 00:32:43,155 about $83. 412 00:32:46,825 --> 00:32:49,369 I asked you if you'd stolen the royal jewels. 413 00:32:49,453 --> 00:32:52,706 - You're saying these are fakes? - Or phonies, if you prefer. 414 00:32:53,332 --> 00:32:55,000 Cheap imitations. 415 00:32:55,083 --> 00:32:56,293 Why did you bother? 416 00:32:56,376 --> 00:32:58,503 I was tricked. So were you. 417 00:33:01,548 --> 00:33:04,092 It's Queen Kathryn who's been tricked. 418 00:33:04,176 --> 00:33:06,094 She's the one who's gonna suffer. 419 00:33:06,178 --> 00:33:09,306 Whoever stole the real jewels has stolen her throne as well. 420 00:33:09,389 --> 00:33:10,974 She'll be forced to abdicate. 421 00:33:11,058 --> 00:33:12,642 - Really? - Yes. 422 00:33:12,726 --> 00:33:14,352 She won't give up without a fight. 423 00:33:14,436 --> 00:33:17,230 They don't call her the wild shamrock for nothing. 424 00:33:17,564 --> 00:33:21,610 We have to devise a plan to get those jewels back before the reception. 425 00:33:21,693 --> 00:33:23,695 - Do you know where they are? - I'm not sure. 426 00:33:23,778 --> 00:33:26,781 The real jewels were stolen long before I stole the fakes. 427 00:33:27,157 --> 00:33:28,241 Who do you suspect? 428 00:33:28,325 --> 00:33:30,952 I think I can prove who took them, on two conditions. 429 00:33:31,036 --> 00:33:34,414 First, you must keep yourself hidden for about five minutes. 430 00:33:34,497 --> 00:33:35,915 - And... - Second? 431 00:33:36,833 --> 00:33:38,793 A bothersome detail, actually. 432 00:33:38,877 --> 00:33:39,961 Amnesty. 433 00:33:40,378 --> 00:33:41,546 Amnesty? 434 00:33:42,422 --> 00:33:44,549 Why should you be given amnesty? 435 00:33:44,632 --> 00:33:47,594 Because if I'm not, I'll only have to escape. 436 00:33:47,677 --> 00:33:52,432 I'm growing very weary of wearing disguise after ridiculous disguise. 437 00:33:53,850 --> 00:33:57,979 I have a few friends at the IADC I might be able to arrange it for you. 438 00:33:58,062 --> 00:33:59,397 I'm sure you can. 439 00:33:59,481 --> 00:34:02,192 Meanwhile, to show my good faith... 440 00:34:02,483 --> 00:34:04,819 I'll just invite my suspect in here. 441 00:34:16,497 --> 00:34:19,083 You're supposed to be on your way to the airport. 442 00:34:19,167 --> 00:34:21,794 I ran into a slight problem, Mr. Ambassador. 443 00:34:21,878 --> 00:34:24,839 The jewels that you hired me to steal are fakes. 444 00:34:25,757 --> 00:34:28,885 What does it matter? You weren't stealing on a commission basis. 445 00:34:28,968 --> 00:34:32,013 Somehow, I feel short-changed. 446 00:34:32,180 --> 00:34:34,849 I imagine your co-conspirators will feel the same way... 447 00:34:34,932 --> 00:34:38,186 if they knew you had appropriated the jewels for yourself. 448 00:34:39,103 --> 00:34:41,981 Then I would suggest that you don't inform them. 449 00:34:43,024 --> 00:34:45,526 You did your job and were generously paid for it. 450 00:34:45,610 --> 00:34:47,903 I suggest you forget the rest. 451 00:34:47,987 --> 00:34:51,240 That is, if you value your life. 452 00:34:52,241 --> 00:34:54,493 Of course, Mr. Ambassador. 453 00:34:54,577 --> 00:34:57,038 If you put it that way, I'm sorry I asked. 454 00:34:57,747 --> 00:35:01,917 Good. I'd hate to see you neutralized, Mr. Robley. 455 00:35:02,001 --> 00:35:04,795 We may find other occasions to do business together. 456 00:35:04,879 --> 00:35:06,005 Hopefully. 457 00:35:06,964 --> 00:35:10,134 I imagine you're keeping the jewels in the security room. 458 00:35:10,301 --> 00:35:13,929 I thought your dangerous attack of curiosity had been cured. 459 00:35:15,055 --> 00:35:18,767 A momentary relapse. My apologies. It's none of my concern. 460 00:35:20,019 --> 00:35:22,813 Now you're getting the picture. Goodbye, Mr. Robley. 461 00:35:22,897 --> 00:35:24,273 Look after your health. 462 00:35:24,356 --> 00:35:25,941 How very thoughtful. Thank you. 463 00:35:26,025 --> 00:35:30,446 An immediate change of climate is a prescription that should do wonders... 464 00:35:30,571 --> 00:35:32,031 for your longevity. 465 00:35:32,406 --> 00:35:33,991 Color me vanished. 466 00:35:42,499 --> 00:35:45,377 Mr. Robley, you make an excellent detective. 467 00:35:45,461 --> 00:35:47,212 Please, there's no need to be cruel. 468 00:35:47,296 --> 00:35:49,631 At least I know who's behind this now. Thank you. 469 00:35:49,715 --> 00:35:53,844 You're welcome. He undoubtedly, has the jewels in the security room. 470 00:35:54,178 --> 00:35:56,013 It's the only logical place. 471 00:35:56,263 --> 00:35:59,266 He wouldn't risk moving them from the consulate. 472 00:35:59,933 --> 00:36:02,269 The security room provides maximum protection. 473 00:36:02,352 --> 00:36:04,229 Maximum is an understatement. 474 00:36:04,396 --> 00:36:07,107 That vault makes Fort Knox look like a piggy bank. 475 00:36:07,190 --> 00:36:09,401 The entire floor is an electronic alarm. 476 00:36:09,484 --> 00:36:13,155 The slightest pressure on it will fill the room with deadly gas. 477 00:36:13,739 --> 00:36:16,825 How could you have possibly expected to get in there? 478 00:36:16,992 --> 00:36:19,786 - Did you have a plan- - Of course I have a plan. 479 00:36:19,870 --> 00:36:22,164 Good. I will help you carry it off. 480 00:36:22,247 --> 00:36:26,376 Better still, we release Steve Trevor and there'll be three of us. 481 00:36:26,501 --> 00:36:29,045 All for one and all that. The three musketeers. 482 00:36:29,129 --> 00:36:32,173 My fellow musketeer, there is a slight detail. 483 00:36:32,257 --> 00:36:36,261 The floor of the vault could blow all three of us to kingdom come. 484 00:36:43,018 --> 00:36:45,103 See for yourself. They're gone. 485 00:36:46,688 --> 00:36:48,565 I am devastated, Your Majesty. 486 00:36:50,608 --> 00:36:52,027 How may I help? 487 00:36:52,777 --> 00:36:54,738 There's nothing you can do now. 488 00:36:55,822 --> 00:36:58,491 Soon the world will witness my shame. 489 00:37:00,743 --> 00:37:03,621 If only there were some way to spare you this ordeal. 490 00:37:05,373 --> 00:37:07,959 Perhaps if I announced your abdication. 491 00:37:09,210 --> 00:37:11,921 I have more courage than you think, Ambassador. 492 00:37:12,881 --> 00:37:15,466 I'm not a blue-blood in the purest sense. 493 00:37:16,634 --> 00:37:19,929 True, my grandfather came to this country in steerage. 494 00:37:20,346 --> 00:37:22,181 He left my mother in London. 495 00:37:22,265 --> 00:37:24,517 My father always had to work hard. 496 00:37:25,018 --> 00:37:29,731 He began life with what was known as "an Irish teaspoon. " A shovel. 497 00:37:32,150 --> 00:37:34,652 Since I never expected to have a throne... 498 00:37:35,903 --> 00:37:38,072 the thought of abdication is... 499 00:37:38,614 --> 00:37:40,950 less of a trauma than you might think. 500 00:37:41,659 --> 00:37:44,745 - I, Your Majesty? What- - Not necessarily you, Ambassador. 501 00:37:44,829 --> 00:37:46,831 I merely meant to point out that... 502 00:37:47,456 --> 00:37:50,293 though I haven't experienced poverty personally... 503 00:37:51,210 --> 00:37:53,170 it is certainly no stranger to me. 504 00:37:54,255 --> 00:37:56,173 I don't fear it for myself. 505 00:37:58,134 --> 00:38:01,595 I do, however, fear it for my people. 506 00:38:03,222 --> 00:38:05,307 The Americans, Your Majesty? 507 00:38:07,893 --> 00:38:10,729 My people are the Malakans. 508 00:38:13,274 --> 00:38:14,733 Yes, of course. 509 00:38:15,860 --> 00:38:17,945 Please, if you... Leave me now. 510 00:38:18,946 --> 00:38:22,491 I must think what my husband would have wanted me to do. 511 00:38:25,953 --> 00:38:29,873 Resigning now would save you much grief. 512 00:38:30,082 --> 00:38:32,793 We both know that you are innocent... 513 00:38:33,502 --> 00:38:35,963 but the facts do appear otherwise. 514 00:38:36,046 --> 00:38:37,798 Why torture yourself? 515 00:38:38,215 --> 00:38:40,175 And why torture those of us... 516 00:38:41,010 --> 00:38:42,970 who love and admire you? 517 00:38:44,596 --> 00:38:45,931 Thank you. 518 00:38:50,978 --> 00:38:52,479 Ambassador Orrick. 519 00:38:53,647 --> 00:38:57,317 I realize my enemies would stop at nothing to dethrone me. 520 00:38:58,277 --> 00:39:00,237 When they get my head... 521 00:39:00,821 --> 00:39:03,031 they will be getting the head of a queen. 522 00:39:18,463 --> 00:39:20,549 Well, musketeers, this is it. 523 00:39:20,632 --> 00:39:22,384 One of us has to stand guard. 524 00:39:22,467 --> 00:39:25,762 And needless to say, an interruption could be fatal. 525 00:39:25,971 --> 00:39:29,307 You know the area. She's got the power. I'll cover for you. 526 00:39:29,391 --> 00:39:30,892 Thanks, Steve. 527 00:40:06,594 --> 00:40:10,348 You say the slightest pressure on this floor would release a lethal gas? 528 00:40:10,431 --> 00:40:15,270 If we drop a hair on this floor, it will kill us both in half a second. 529 00:40:15,395 --> 00:40:17,897 Then this trip will have to be by air. 530 00:40:34,706 --> 00:40:36,165 Tie this off. 531 00:40:36,249 --> 00:40:38,501 - And hold on to it, tight. - Right. 532 00:40:57,645 --> 00:40:59,981 Now lower me. 533 00:41:01,983 --> 00:41:04,151 No, wait! Stop. Not that much. 534 00:41:05,486 --> 00:41:06,654 Sorry. 535 00:41:07,738 --> 00:41:09,782 Don't be sorry, just pull. 536 00:41:13,744 --> 00:41:14,912 Slowly. 537 00:41:18,207 --> 00:41:20,417 Stop. That's it. Now tie it off. 538 00:41:28,259 --> 00:41:29,760 I know the combination. 539 00:41:29,843 --> 00:41:31,095 So do I. 540 00:41:34,598 --> 00:41:37,393 I'm gonna throw it to you. Catch. 541 00:42:01,625 --> 00:42:03,001 Over there. 542 00:42:03,168 --> 00:42:05,921 What sort of circus performance is this? 543 00:42:07,130 --> 00:42:09,341 You should have left when you could, Robley. 544 00:42:09,424 --> 00:42:12,261 I warned you about your curiosity. 545 00:42:12,344 --> 00:42:14,680 You're not the only one who knew the area, Robley. 546 00:42:14,763 --> 00:42:16,348 Orrick knew it, too. 547 00:42:16,431 --> 00:42:18,350 Get down there, Robley. 548 00:42:18,433 --> 00:42:20,018 Come, now, Mr. Ambassador. 549 00:42:20,102 --> 00:42:23,563 I'm sure you don't want my messy footprints on your shiny floor. 550 00:42:23,814 --> 00:42:25,774 You wanted to see the safe, Robley. 551 00:42:26,525 --> 00:42:28,610 There it is. Down! 552 00:42:31,196 --> 00:42:34,783 Mr. Trevor, you can join the act, too. 553 00:42:52,634 --> 00:42:54,511 Was I right about the jewels? 554 00:42:55,095 --> 00:42:56,471 Yes, you were. 555 00:42:59,349 --> 00:43:01,643 You know, if you play your cards right... 556 00:43:02,185 --> 00:43:05,021 I think you can talk me into a permanent partnership. 557 00:43:05,605 --> 00:43:07,107 Right, Robley. 558 00:43:22,247 --> 00:43:24,165 Where did you... How did you... 559 00:43:24,249 --> 00:43:25,458 Not now. 560 00:43:25,541 --> 00:43:28,002 No one is more deserving of this... 561 00:43:28,461 --> 00:43:30,797 than you, Your Majesty. 562 00:43:32,173 --> 00:43:34,634 This is a very private coronation. 563 00:43:35,301 --> 00:43:38,262 Each one of you in your own way is responsible for it. 564 00:43:38,971 --> 00:43:41,516 And my apologies to you, Mr. Trevor. 565 00:43:41,974 --> 00:43:44,352 It comes with the territory, Your Majesty. 566 00:43:48,356 --> 00:43:50,024 I must tell you... 567 00:43:50,525 --> 00:43:52,693 it was long my husband's dream... 568 00:43:52,819 --> 00:43:55,363 that our two countries be united in friendship. 569 00:43:56,364 --> 00:43:58,699 You have helped make that dream come true. 570 00:43:59,909 --> 00:44:01,285 Thank you. 571 00:44:18,886 --> 00:44:21,472 Come on, Steve. Get me out of this. 572 00:44:21,639 --> 00:44:23,849 We'll blow our cover. 573 00:44:23,933 --> 00:44:27,686 My favorite maid. Diana, I thought you had forsaken me. 574 00:44:27,770 --> 00:44:29,647 I think I'll have some champagne- 575 00:44:29,730 --> 00:44:32,066 Since you'll no longer be working as a thief... 576 00:44:32,149 --> 00:44:33,776 why not try your hand as a waiter? 577 00:44:33,859 --> 00:44:36,237 Diana is an agent for the IADC. 578 00:45:14,316 --> 00:45:15,651 Your Majesty. 579 00:45:19,321 --> 00:45:20,989 How did you get in here? 580 00:45:21,698 --> 00:45:24,826 They've been asking that question ever since I can remember. 581 00:45:25,994 --> 00:45:28,246 I feel neglected, Your Majesty. 582 00:45:28,497 --> 00:45:31,875 I needed some way to attract your royal attention. 583 00:45:32,459 --> 00:45:36,963 I should've thought anonymity was a part of your stock in trade, Mr. Robley. 584 00:45:37,130 --> 00:45:39,925 The unfortunate truth is I no longer have a trade. 585 00:45:40,008 --> 00:45:42,385 Frankly, I hold you responsible. 586 00:45:43,053 --> 00:45:45,138 Must I drink alone, Your Majesty? 587 00:45:58,610 --> 00:46:03,031 I hope you won't feel neglected if I don't offer you a knighthood? 588 00:46:03,114 --> 00:46:06,576 A simple "thank you" would do nicely, Your Majesty. 589 00:46:06,910 --> 00:46:09,579 Exactly what am I supposed to be grateful to you for? 590 00:46:09,662 --> 00:46:13,249 There's Gregory Orrick, whose downfall I most certainly hastened. 591 00:46:13,958 --> 00:46:17,128 Wonder Woman and the IADC had something to do with that. 592 00:46:17,212 --> 00:46:18,254 Of course. 593 00:46:18,338 --> 00:46:22,342 Would they have appeared at all if I had not provided the impetus? 594 00:46:22,842 --> 00:46:24,844 Your logic amazes me. 595 00:46:25,178 --> 00:46:26,971 Then consider this. 596 00:46:27,639 --> 00:46:30,391 Where are they now when you're in real danger? 597 00:46:32,518 --> 00:46:33,645 Danger? 598 00:46:34,729 --> 00:46:36,147 Of being kissed. 599 00:46:39,150 --> 00:46:41,819 I'd rather give you a knighthood, Mr. Robley. 600 00:46:41,944 --> 00:46:43,571 That's what you say now. 601 00:46:43,654 --> 00:46:46,908 As we become better acquainted, you may change your mind. 602 00:46:47,116 --> 00:46:49,327 Will that be all, Mr. Robley? 603 00:46:50,369 --> 00:46:52,038 Don't you mean Sir Evan? 604 00:46:53,247 --> 00:46:56,834 You truly are everything they say about you. 605 00:46:57,168 --> 00:46:59,253 And willing to be more. 606 00:47:01,172 --> 00:47:03,007 I could use an ambassador. 607 00:47:11,849 --> 00:47:13,809 Wonder Woman would have loved this. 608 00:47:14,852 --> 00:47:16,520 Steve, she's... 609 00:47:17,188 --> 00:47:20,483 She's probably seen it all before with the original cast. 610 00:48:04,485 --> 00:48:05,611 English 611 00:48:08,611 --> 00:48:12,611 Preuzeto sa www.titlovi.com 48602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.