All language subtitles for 2022-05-06-005214

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,666 --> 00:00:05,000 其实那昊天臣夜就是夜臣啊 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,800 还有这等事 3 00:00:07,366 --> 00:00:10,533 是啊他为了掩饰身份瞎起的名字 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,933 并且最后还引来了单族公魂 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,700 被封为丹圣 6 00:00:15,466 --> 00:00:16,933 而且他还拒绝了单纯 7 00:00:17,166 --> 00:00:19,266 让他做下一任城主的邀请 8 00:00:19,733 --> 00:00:21,166 说是舍不得咱们 9 00:00:21,466 --> 00:00:22,866 哈哈哈哈 10 00:00:24,466 --> 00:00:25,400 是吗 11 00:00:27,200 --> 00:00:29,166 一程火啊 12 00:00:29,200 --> 00:00:32,266 既然来看看我给你们带的礼物哇 13 00:00:32,966 --> 00:00:34,000 来了来了 14 00:00:34,100 --> 00:00:36,066 哇塞谢谢谢谢大家 15 00:00:38,500 --> 00:00:40,166 啊师傅 16 00:00:40,933 --> 00:00:42,800 这些日子想我没 17 00:00:45,066 --> 00:00:46,000 恭喜你啊 18 00:00:46,166 --> 00:00:47,133 得了第一名 19 00:00:48,000 --> 00:00:51,266 嘿嘿看来徐福长老都告诉你了 20 00:00:51,466 --> 00:00:52,800 那有什么奖励没 21 00:00:53,066 --> 00:00:55,300 比如亲我一下 22 00:00:55,766 --> 00:00:58,666 嘿嘿我看你是皮痒痒的呀 23 00:00:58,866 --> 00:01:00,366 想挨揍就直说呀 24 00:01:00,766 --> 00:01:02,166 哎别别别别别别别 25 00:01:02,500 --> 00:01:03,300 呃 26 00:01:03,666 --> 00:01:05,166 来找我啥事啊 27 00:01:05,566 --> 00:01:07,666 以后没有我的命令不许下山 28 00:01:07,733 --> 00:01:08,933 就在山上修炼 29 00:01:09,333 --> 00:01:10,900 顺便等着灵儿出山 30 00:01:11,266 --> 00:01:13,200 还有行行行 31 00:01:13,666 --> 00:01:16,966 哦对了我带了件礼物给你啊 32 00:01:17,166 --> 00:01:18,533 拿出来瞅瞅吧 33 00:01:18,566 --> 00:01:19,366 这娘 34 00:01:20,000 --> 00:01:21,600 七彩的好看不 35 00:01:25,066 --> 00:01:27,666 好看这不便宜吧 36 00:01:28,066 --> 00:01:29,066 五十万 37 00:01:29,966 --> 00:01:32,533 五十万小子 38 00:01:32,933 --> 00:01:34,600 买一件衣服50万 39 00:01:34,666 --> 00:01:36,166 有你这么败家的吗 40 00:01:36,400 --> 00:01:37,700 只要你喜欢 41 00:01:37,733 --> 00:01:38,800 500万都卖 42 00:01:40,733 --> 00:01:42,333 好了师傅 43 00:01:43,100 --> 00:01:44,200 穿上试试看 44 00:01:54,966 --> 00:01:56,400 我劝你识相点 45 00:01:56,600 --> 00:01:59,666 今夜的事你最好给我咽到肚子里 46 00:01:59,800 --> 00:02:01,700 不要惹的我不高兴了 47 00:02:02,400 --> 00:02:05,200 不然你知道后果的 48 00:02:08,166 --> 00:02:09,333 还不快滚 49 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 大人找我合适 50 00:02:13,800 --> 00:02:14,933 我听说 51 00:02:15,466 --> 00:02:18,666 那个叫熊二的胖子有个老婆叫唐如萱 52 00:02:19,266 --> 00:02:20,766 你去把他给我抓过来 53 00:02:20,966 --> 00:02:21,766 这 54 00:02:22,333 --> 00:02:24,700 嗯是嗯 55 00:02:25,500 --> 00:02:27,800 哈哈哈哈 56 00:02:29,500 --> 00:02:30,300 放肆 57 00:02:30,866 --> 00:02:33,100 撤掉尹志平的胜死之位 58 00:02:33,300 --> 00:02:35,266 你们有没有把我放在眼里 59 00:02:35,566 --> 00:02:36,566 师尊明见 60 00:02:36,900 --> 00:02:38,733 尹志平简直无法无天了 61 00:02:39,066 --> 00:02:40,766 师尊多次袒护他 62 00:02:40,766 --> 00:02:43,066 难道不怕宗门弟子寒心吗 63 00:02:43,366 --> 00:02:47,133 你是在是在质问我吗 64 00:02:48,800 --> 00:02:50,100 看够了吗 65 00:02:50,266 --> 00:02:52,533 没永远也看不够 66 00:02:54,300 --> 00:02:56,400 贫嘴真的 67 00:02:57,133 --> 00:02:58,100 好美 68 00:03:00,100 --> 00:03:04,900 哦对了还有这个风雨珠钗哇 69 00:03:06,133 --> 00:03:07,300 快带上看看 70 00:03:09,566 --> 00:03:10,366 好看 71 00:03:11,966 --> 00:03:13,366 真的假的 72 00:03:13,733 --> 00:03:16,100 真的呀貌若天仙 73 00:03:16,100 --> 00:03:17,866 让人垂涎三尺啊 74 00:03:19,900 --> 00:03:21,333 好恶心啊你 75 00:03:25,533 --> 00:03:26,500 真是憋屈 76 00:03:26,500 --> 00:03:29,133 没办法谁让人家是宿主呢 77 00:03:31,666 --> 00:03:34,733 别喝了一天到晚就知道喝酒 78 00:03:34,800 --> 00:03:36,166 我有什么办法 79 00:03:36,933 --> 00:03:38,966 师尊他们去找长老们说了 80 00:03:38,966 --> 00:03:40,733 也不知道现在什么情况 81 00:03:41,266 --> 00:03:44,466 没用的你这个老糊涂一直在袒护他 82 00:03:44,700 --> 00:03:45,966 真让人心寒 83 00:03:46,400 --> 00:03:50,300 够了尹志平是九成契合度的宿主 84 00:03:50,566 --> 00:03:52,733 将来是要守护恒越的 85 00:03:53,333 --> 00:03:54,933 犯了一点小错误 86 00:03:55,200 --> 00:03:56,900 你们就抓住不放吗 87 00:03:57,500 --> 00:03:58,800 自尹制品出关 88 00:03:59,133 --> 00:04:03,333 我玉林峰女弟子一死一生一人被放逐 89 00:04:03,966 --> 00:04:06,000 这就是您说的小错误吗 90 00:04:06,400 --> 00:04:08,666 东方玉玲胖子 91 00:04:08,700 --> 00:04:10,133 你怎么说话呢 92 00:04:10,266 --> 00:04:12,300 尊师重道都不懂吗 93 00:04:13,766 --> 00:04:14,800 敢问师叔 94 00:04:15,166 --> 00:04:18,700 尊师重道可以换回徒儿的命来吗 95 00:04:19,300 --> 00:04:21,133 师孙如此袒护罪者 96 00:04:21,200 --> 00:04:22,266 何以言师 97 00:04:22,766 --> 00:04:24,400 谈何尊师重道 98 00:04:26,533 --> 00:04:28,266 师师各位师兄师伯 99 00:04:28,733 --> 00:04:30,966 我等今夜撤掉野食品的生死之位 100 00:04:31,100 --> 00:04:32,300 让叶臣来做 101 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 一臣又是一臣 102 00:04:35,366 --> 00:04:37,300 这个人到底有何能耐 103 00:04:37,700 --> 00:04:38,933 凭什么做圣僧 104 00:04:39,766 --> 00:04:40,933 他是丹圣 105 00:04:41,266 --> 00:04:43,966 他就是传说中的昊天臣宴叶子 106 00:04:44,766 --> 00:04:46,266 臣就是昊天臣妾 107 00:04:53,366 --> 00:04:54,166 哼 108 00:04:54,700 --> 00:04:57,766 女人生死总会是尹志平 109 00:04:59,566 --> 00:05:01,100 说吧师傅 110 00:05:01,500 --> 00:05:03,600 不让我下山是因为什么呀 111 00:05:04,000 --> 00:05:06,200 我不是说了让你感觉要出关吗 112 00:05:06,866 --> 00:05:08,333 你就说实话吧 113 00:05:08,333 --> 00:05:09,866 肯定有事瞒着我 114 00:05:10,333 --> 00:05:11,200 没有啊 115 00:05:11,533 --> 00:05:14,500 这这不是着急给你跟灵儿办婚礼吗 116 00:05:14,600 --> 00:05:16,366 哦哎 117 00:05:16,500 --> 00:05:18,866 还有啊你这两天别闲着 118 00:05:19,066 --> 00:05:21,100 赶紧巩固好你的真阳镜修为 119 00:05:21,100 --> 00:05:22,533 练一下你的炼丹术 120 00:05:23,400 --> 00:05:26,466 我就不明白你妹妹咋老闭关啊 121 00:05:27,533 --> 00:05:29,500 怎么等不及了 122 00:05:29,600 --> 00:05:32,166 哎呀不开玩笑快说 123 00:05:33,500 --> 00:05:36,200 他的灵魂等级与修为严重失衡 124 00:05:36,900 --> 00:05:39,266 每过一段时间就必须闭关 125 00:05:39,333 --> 00:05:41,866 压制躁动的灵魂哦 126 00:05:41,900 --> 00:05:44,366 原来如此哎 127 00:05:47,500 --> 00:05:48,333 我说媳妇 128 00:05:48,500 --> 00:05:49,933 我想死你了 129 00:05:50,000 --> 00:05:51,800 你啥时候出来见见我呀 130 00:05:52,666 --> 00:05:53,766 谁是你媳妇 131 00:05:53,900 --> 00:05:55,400 你是不是皮痒了你 132 00:05:55,666 --> 00:05:56,366 嘿嘿 133 00:05:56,366 --> 00:06:00,000 师傅说了等你出关就让你嫁给我来着 134 00:06:01,400 --> 00:06:02,600 谁要嫁给你 135 00:06:02,866 --> 00:06:03,800 有事说事 136 00:06:03,800 --> 00:06:04,900 没事赶紧滚 8337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.