Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,548 --> 00:00:29,182
There's something very,
very weird about this place.
2
00:00:29,218 --> 00:00:31,418
Even the seagulls have
a New England accent.
3
00:00:33,589 --> 00:00:35,322
A-yup.
4
00:00:35,357 --> 00:00:36,657
Why did we vacation here?
5
00:00:36,692 --> 00:00:39,493
It was on a list of
top ten places to see
6
00:00:39,562 --> 00:00:41,562
before you mysteriously disappear.
7
00:00:41,597 --> 00:00:42,663
Fool.
8
00:00:42,698 --> 00:00:45,465
This whole contest was a ruse.
9
00:00:45,501 --> 00:00:46,633
What the...?
10
00:00:46,669 --> 00:00:48,502
You are here to be sacrificed
11
00:00:48,537 --> 00:00:51,638
to an evil god from the ocean depths.
12
00:00:51,674 --> 00:00:53,607
- SpongeBob?
- No!
13
00:00:53,642 --> 00:00:56,610
The eternal lord of horror, Cthulhu.
14
00:01:09,358 --> 00:01:11,291
What the...?!
15
00:01:21,370 --> 00:01:23,503
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Wait just a minute!
16
00:01:23,539 --> 00:01:26,373
I was promised an eating contest,
17
00:01:26,408 --> 00:01:28,375
and by the ancient law of the flyer,
18
00:01:28,444 --> 00:01:30,377
you have to provide me with one.
19
00:01:30,412 --> 00:01:32,346
Very well.
20
00:01:34,216 --> 00:01:37,781
An eating contest against
the monstrous Cthulhu?
21
00:01:37,806 --> 00:01:42,389
To him, the Great Barrier Reef
is just an average barrier reef.
22
00:01:42,458 --> 00:01:45,659
- Well, my dad didn't eat breakfast.
- Uh-oh.
23
00:01:45,694 --> 00:01:48,662
Mm. Mm. Mm.
24
00:01:48,697 --> 00:01:50,664
How you doing, Cthu?
25
00:01:50,699 --> 00:01:52,566
Shut up, okay?
26
00:01:52,601 --> 00:01:54,267
Just shut up.
27
00:01:54,303 --> 00:01:56,536
I need to take a walk, that's all.
28
00:01:56,572 --> 00:01:59,573
I-I'll be fine.
29
00:01:59,608 --> 00:02:02,576
I win. And I get to name the prize.
30
00:02:02,611 --> 00:02:04,244
Fine.
31
00:02:06,482 --> 00:02:08,348
I'll give you whatever you want.
32
00:02:08,417 --> 00:02:11,518
Immortal life? Whale watching
where you actually see a whale?
33
00:02:11,553 --> 00:02:15,222
Hmm. I know exactly what I want.
34
00:02:16,558 --> 00:02:18,191
Oh, man.
35
00:02:18,227 --> 00:02:20,394
Mm, mm, mm.
36
00:02:21,497 --> 00:02:24,231
Ooh, ink sac.
37
00:02:27,140 --> 00:02:33,540
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
38
00:02:46,188 --> 00:02:49,823
Now for a word from our late,
beloved Mapple founder,
39
00:02:49,859 --> 00:02:52,960
Steve Mobs.
40
00:02:52,995 --> 00:02:54,061
Hello.
41
00:02:56,085 --> 00:02:57,351
And stop.
42
00:02:57,386 --> 00:02:59,386
Since my unfortunate passing,
43
00:02:59,422 --> 00:03:01,510
if things have gone as I've planned,
44
00:03:01,535 --> 00:03:04,270
Mapple is now a trillion-dollar company,
45
00:03:04,338 --> 00:03:07,473
Roseanne has come and
gone like a summer storm
46
00:03:07,508 --> 00:03:11,277
and a less exciting version
of me has taken my place.
47
00:03:11,312 --> 00:03:12,611
I'm wearing your pants, Steve.
48
00:03:12,680 --> 00:03:15,514
And now I'm here to introduce
the new Myphone Ultima,
49
00:03:15,549 --> 00:03:17,449
which comes in the colors black...
50
00:03:19,287 --> 00:03:21,553
slate gray...
51
00:03:21,589 --> 00:03:24,456
and that's it.
52
00:03:29,463 --> 00:03:32,564
The time has come. Commence operations.
53
00:03:32,600 --> 00:03:34,199
Can't they see you?
54
00:03:34,235 --> 00:03:37,269
They see nothing. Ah, ha, ha, ha, ha.
55
00:03:40,341 --> 00:03:42,241
This is too easy.
56
00:03:42,276 --> 00:03:44,576
For you. You just look at the monitor.
57
00:03:59,593 --> 00:04:01,527
Uh, Lenny? My phone says
that there's spores
58
00:04:01,562 --> 00:04:04,430
from outer space landing all around us.
59
00:04:04,465 --> 00:04:06,432
Well, my phone says there are
divorced moms in my area
60
00:04:06,467 --> 00:04:07,633
that want to meet me.
61
00:04:18,412 --> 00:04:20,479
Oh, great, an homage to Body Snatchers,
62
00:04:20,514 --> 00:04:22,648
which in itself was a
rip-off of The Thing.
63
00:04:22,683 --> 00:04:26,218
This will be the last word
I ever say: C minus!
64
00:04:28,522 --> 00:04:31,323
I want to return this comic book.
65
00:04:31,359 --> 00:04:34,326
The dialogue sounded forced
when I read it aloud.
66
00:04:34,362 --> 00:04:37,663
I will help you, but first,
you are in danger.
67
00:04:37,698 --> 00:04:41,266
You can crash at my pod, I mean pad.
68
00:04:41,302 --> 00:04:45,270
No one says "pad" anymore. Run!
69
00:04:48,609 --> 00:04:50,509
Dad, I'm worried.
70
00:04:50,544 --> 00:04:52,378
Everyone's turning into a zombie.
71
00:04:53,614 --> 00:04:56,348
Thank God you're okay.
72
00:04:56,384 --> 00:04:58,350
Mom! Something's wrong.
73
00:04:58,419 --> 00:05:01,320
There is no escape. We are all-powerful.
74
00:05:01,355 --> 00:05:05,290
Boy, Maggie, you're carrying
a lot of anger towards Mom.
75
00:05:08,562 --> 00:05:11,497
Chief, Chief, space plants
are eating everyone.
76
00:05:11,532 --> 00:05:13,432
You're telling me.
77
00:05:13,467 --> 00:05:14,727
Eh, don't feel bad.
78
00:05:14,752 --> 00:05:16,502
He was a lousy chief.
79
00:05:16,537 --> 00:05:18,637
You know, my feelings
haven't dissolved yet, Lou.
80
00:05:18,706 --> 00:05:21,373
Now, kids, that's just air escaping.
81
00:05:22,576 --> 00:05:24,343
You cannot stop us.
82
00:05:24,378 --> 00:05:26,445
It is really just a matter of...
83
00:05:26,480 --> 00:05:29,314
How comes aliens never use contractions?
84
00:05:29,350 --> 00:05:31,450
We think it is scary.
85
00:05:31,485 --> 00:05:36,488
It is why we call Jerry's Deli
the Deli of Jerry.
86
00:05:37,458 --> 00:05:39,558
Oh! Conifer down.
87
00:05:45,699 --> 00:05:47,533
I'm not a plant!
88
00:05:47,568 --> 00:05:51,403
Prove it. Name the roster
of the Glasgow soccer club.
89
00:05:51,472 --> 00:05:54,406
I don't-I don't know.
I-Is there a-a Rooney?
90
00:05:54,442 --> 00:05:56,675
There's always a Rooney. Ah!
91
00:06:02,616 --> 00:06:06,452
Bart, dystopian movies have
taught me two things:
92
00:06:06,520 --> 00:06:10,556
"A," you can make a four-part
movie from a three-part book,
93
00:06:10,591 --> 00:06:12,624
and "B," there is no hope.
94
00:06:12,660 --> 00:06:15,527
So I'm saying good-bye to you now, Bart.
95
00:06:15,563 --> 00:06:17,262
Good-bye, sister.
96
00:06:17,298 --> 00:06:20,232
The last sound you hear will be...
97
00:06:38,586 --> 00:06:40,486
♪ You don't win friends with salad ♪
98
00:06:40,521 --> 00:06:43,222
♪ You don't win friends with salad... ♪
99
00:06:52,566 --> 00:06:56,301
Congratulations, fortunate Earth-being.
100
00:06:56,337 --> 00:06:58,570
Welcome to your new paradise.
101
00:07:01,208 --> 00:07:02,574
- Where are we?
- We're on a planet
102
00:07:02,643 --> 00:07:06,278
in what you incorrectly
call the Crab Nebula.
103
00:07:06,347 --> 00:07:09,181
You live in the Crab Nebula. You.
104
00:07:09,216 --> 00:07:11,483
Why would you kill me
and then bring me here?
105
00:07:11,519 --> 00:07:14,219
We didn't kill you. We have saved you.
106
00:07:14,255 --> 00:07:16,488
When you were absorbed on Earth,
your consciousness
107
00:07:16,557 --> 00:07:20,526
was transferred here
to this utopia, ha, ha.
108
00:07:20,561 --> 00:07:22,394
Well, my daughter will be very happy
109
00:07:22,429 --> 00:07:24,329
living with you green beans.
110
00:07:24,365 --> 00:07:25,597
She's a vegetarian.
111
00:07:25,633 --> 00:07:26,632
Murderer.
112
00:07:26,667 --> 00:07:28,433
Just kidding.
113
00:07:28,469 --> 00:07:30,569
Have a piece of my ass.
114
00:07:30,604 --> 00:07:32,204
Uh...
115
00:07:32,239 --> 00:07:33,305
So wait, wait, wait.
116
00:07:33,340 --> 00:07:35,240
We're all pod people?
117
00:07:35,276 --> 00:07:37,309
I'm afraid you were already pod people.
118
00:07:37,344 --> 00:07:39,244
What are you talking about?
119
00:07:39,280 --> 00:07:42,447
iPod people, phone checkers,
tablet gazers.
120
00:07:42,516 --> 00:07:46,185
Never lifting your petals
to see the sun.
121
00:07:46,220 --> 00:07:48,220
Yes. Yes. This is perfect.
122
00:07:48,289 --> 00:07:50,589
A sci-fi story with a happy ending.
123
00:07:50,624 --> 00:07:52,357
Now let us brag some more.
124
00:07:52,393 --> 00:07:55,394
We are many, but we move as one.
125
00:07:55,429 --> 00:07:57,663
Finding out the best of each other.
126
00:07:57,731 --> 00:08:01,333
Giving the love that lets us go on.
127
00:08:01,368 --> 00:08:02,568
Where'd you get those?
128
00:08:02,603 --> 00:08:04,469
We just found them
wrapped under that guy.
129
00:08:04,505 --> 00:08:06,371
It's what I do, man. How you doing?
130
00:08:06,407 --> 00:08:08,174
Herb Tannenbaum.
131
00:08:13,426 --> 00:08:15,768
- He's waking up.
- Yes.
132
00:08:16,228 --> 00:08:18,495
Is there anything punching can't do?
133
00:08:18,564 --> 00:08:20,690
It can't set a clock.
134
00:08:20,715 --> 00:08:23,600
What's going on?
135
00:08:23,669 --> 00:08:25,669
Where are we?
136
00:08:29,575 --> 00:08:31,275
Who did this to us?
137
00:08:31,310 --> 00:08:32,643
Uh, the last thing I remember
138
00:08:32,711 --> 00:08:35,412
is crashing a sleepover at Milhouse's.
139
00:08:36,682 --> 00:08:39,216
I got to work. So spend the night here.
140
00:08:39,251 --> 00:08:40,551
But I'm not invited.
141
00:08:40,586 --> 00:08:44,555
You think I was invited on the
Toledo Mud Hens team bus?
142
00:08:44,590 --> 00:08:48,659
When I was asked to leave, my
left boob suddenly popped out.
143
00:08:48,694 --> 00:08:50,494
That was a game-changer.
144
00:08:52,598 --> 00:08:54,565
Then somebody mysteriously sent
145
00:08:54,633 --> 00:08:57,401
a case of orange drink, which we drank.
146
00:08:59,405 --> 00:09:01,538
You guys passed out,
and my first thought
147
00:09:01,574 --> 00:09:03,540
was "Call the police."
148
00:09:03,576 --> 00:09:07,277
But even heroes fall.
149
00:09:13,586 --> 00:09:14,651
Lisa?
150
00:09:14,687 --> 00:09:16,653
I'm not "Lisa."
151
00:09:16,689 --> 00:09:18,422
I'm Penelope.
152
00:09:18,457 --> 00:09:19,623
Whassup?
153
00:09:19,692 --> 00:09:22,225
Seriously, I want to know.
154
00:09:22,261 --> 00:09:23,493
I'm the one who brought you here
155
00:09:23,562 --> 00:09:27,230
after drugging your
SunnyD with Special K.
156
00:09:27,266 --> 00:09:28,565
As in ketamine.
157
00:09:28,601 --> 00:09:31,301
You K'd our D? You're crazy.
158
00:09:32,504 --> 00:09:34,571
Crazy, you say?
159
00:09:34,607 --> 00:09:36,473
Crazy.
160
00:09:36,508 --> 00:09:38,508
Crazy!
161
00:09:38,544 --> 00:09:41,645
Who are you calling crazy?
162
00:09:41,680 --> 00:09:44,314
I'm not that loud.
163
00:09:44,383 --> 00:09:46,935
I'm gonna belt you.
164
00:09:46,960 --> 00:09:48,055
- Hmm.
- Eh.
165
00:09:48,080 --> 00:09:49,686
With a brassy Broadway tune.
166
00:09:51,290 --> 00:09:53,590
♪ You'll be trapped ♪
167
00:09:53,626 --> 00:09:55,525
♪ Trapped like rats ♪
168
00:09:55,594 --> 00:09:58,528
♪ No one knows where you're ats ♪
169
00:09:58,597 --> 00:10:02,299
♪ You'll eat my shorts
then you'll have a cow ♪
170
00:10:02,334 --> 00:10:04,668
♪ I'm gonna kick you now. ♪
171
00:10:07,773 --> 00:10:09,640
Applaud or die.
172
00:10:11,777 --> 00:10:15,379
- You die, boys.
- What? Why?
173
00:10:15,414 --> 00:10:17,381
Not one of you said "encore."
174
00:10:17,449 --> 00:10:20,617
But I think encores are
a ridiculous tradition.
175
00:10:20,653 --> 00:10:23,420
Just sing your songs and go.
176
00:10:29,328 --> 00:10:30,627
More pancakes, Lisa?
177
00:10:30,663 --> 00:10:32,496
Pancakes are meaningless.
178
00:10:32,531 --> 00:10:34,398
Life is meaningless.
179
00:10:34,466 --> 00:10:36,266
Marge, Lisa's being unusual.
180
00:10:36,335 --> 00:10:37,334
And where's Bart?
181
00:10:38,704 --> 00:10:41,471
Oh, yes, the Simpson boy.
182
00:10:41,507 --> 00:10:46,410
He called. He's staying with
the Milhouse for an extra day.
183
00:10:46,445 --> 00:10:48,445
And the great thing about boys is
184
00:10:48,480 --> 00:10:51,381
that nothing bad can
ever happen to them.
185
00:10:54,520 --> 00:10:56,653
Come on, Milhouse,
put your brain into it.
186
00:10:56,689 --> 00:10:58,655
The door isn't even scratched.
187
00:10:58,691 --> 00:11:01,258
Oh, we were trying to break the door?
188
00:11:01,293 --> 00:11:02,426
Okay, I got a plan.
189
00:11:02,461 --> 00:11:04,528
First, Milhouse, gnaw
through your ankle.
190
00:11:04,596 --> 00:11:09,433
I will, but I'm allergic to myself.
191
00:11:09,468 --> 00:11:12,436
I swear, if you say
one more wimpy thing...
192
00:11:12,471 --> 00:11:15,238
Not my Gloria Vanderbilt glasses.
193
00:11:15,307 --> 00:11:17,708
They were on the cover
of Women's Health.
194
00:11:21,580 --> 00:11:23,246
Ha-ha!
195
00:11:23,282 --> 00:11:25,382
Lisa's wearing a dress.
196
00:11:25,417 --> 00:11:27,451
All right, ya little beasties.
197
00:11:27,519 --> 00:11:31,421
Are ye ready for a trip
to the Scottish Die-lands?
198
00:11:31,457 --> 00:11:33,590
Just let yourselves out,
199
00:11:33,659 --> 00:11:36,460
but beware the Beast!
200
00:11:36,528 --> 00:11:38,428
Ah, isn't that cute?
She learned an accent
201
00:11:38,464 --> 00:11:40,297
from Groundskeeper Willie.
202
00:11:40,332 --> 00:11:41,665
Not that cute.
203
00:11:41,700 --> 00:11:43,333
Ay caramba!
204
00:11:50,342 --> 00:11:53,310
Wish I could burn the
calories off that easily.
205
00:11:53,378 --> 00:11:55,579
You've got body issues.
206
00:12:03,255 --> 00:12:07,257
It's time to recycle, you stupid boys.
207
00:12:07,292 --> 00:12:08,592
Careful, Lisa.
208
00:12:08,660 --> 00:12:11,261
If you keep yelling like that,
you'll get vocal polyps
209
00:12:11,296 --> 00:12:12,462
like Adele.
210
00:12:17,336 --> 00:12:20,537
Please wear one of my bones
around your neck...
211
00:12:24,276 --> 00:12:27,544
Ha-ha! You missed.
212
00:12:34,520 --> 00:12:36,286
What happened to you?
213
00:12:36,321 --> 00:12:39,222
You know what you did!
214
00:12:54,506 --> 00:12:57,541
Well, well, Little Miss Perfect.
215
00:12:57,576 --> 00:13:00,277
I'm sure somebody changed this,
but I don't care.
216
00:13:02,514 --> 00:13:05,682
You know, I never feel more like
a trademark corporate spokesman
217
00:13:05,717 --> 00:13:08,518
than when I wake up in an empty bed.
218
00:13:08,587 --> 00:13:10,687
You can never make me feel
as good as this.
219
00:13:10,722 --> 00:13:12,656
Oh, no!
220
00:13:14,359 --> 00:13:18,428
You ruined Lisa's life and on that day,
221
00:13:18,463 --> 00:13:21,598
the Beast was born!
222
00:13:28,473 --> 00:13:33,343
One American creates this
much garbage in one day.
223
00:13:33,412 --> 00:13:35,679
Oh, just kill me. Don't teach me.
224
00:13:35,714 --> 00:13:37,480
I'm your brother.
225
00:13:39,585 --> 00:13:42,652
If you have a great
speech to save yourself,
226
00:13:42,688 --> 00:13:44,487
now would be the time.
227
00:13:44,523 --> 00:13:45,722
I'm rooting for ya.
228
00:13:45,757 --> 00:13:47,691
Lis, please forgive me.
229
00:13:47,759 --> 00:13:50,493
I'm your big brother.
I'll always be there for you.
230
00:13:50,529 --> 00:13:52,295
When your boyfriend dumps you,
231
00:13:52,331 --> 00:13:54,531
I'll take you drinking and
tell you what a jerk he was.
232
00:13:54,566 --> 00:13:56,700
When he takes you back,
I'll tell you he's great
233
00:13:56,735 --> 00:13:58,468
and go to games with him.
234
00:13:58,503 --> 00:14:00,370
I'll humanize your campaign biography.
235
00:14:00,405 --> 00:14:01,404
Am I reaching you?
236
00:14:01,473 --> 00:14:03,540
It worked.
237
00:14:03,575 --> 00:14:04,641
I'm back.
238
00:14:04,676 --> 00:14:06,376
Oh, my God. Oh, my God.
239
00:14:06,411 --> 00:14:08,278
Why'd you do it, sweetie?
240
00:14:08,313 --> 00:14:12,649
Sometimes, Mom, a woman gets
pushed so far, she just snaps.
241
00:14:12,684 --> 00:14:15,652
You know how that feels,
don't you? Don't you?
242
00:14:15,687 --> 00:14:17,654
No, not at all.
243
00:14:17,689 --> 00:14:19,356
Where's Dad?
244
00:14:19,391 --> 00:14:21,258
Tied up in the trunk of the car.
245
00:14:21,293 --> 00:14:23,426
How am I supposed to know
the day we got married
246
00:14:23,462 --> 00:14:25,462
falls on our wedding anniversary?
247
00:14:25,497 --> 00:14:28,465
Always wanted to be a paper boy.
248
00:14:28,500 --> 00:14:31,234
You know, you're cute this way.
249
00:14:31,270 --> 00:14:33,637
Aw. Have a perfume sample.
250
00:14:42,809 --> 00:14:44,642
So, Smithers, what do you think?
251
00:14:44,677 --> 00:14:48,579
I'll rejuvenate the elderly
using untested dinosaur DNA.
252
00:14:48,648 --> 00:14:52,416
It could make me a fortune or
fill the world with monsters.
253
00:14:52,452 --> 00:14:54,719
It could make me a fortune.
254
00:15:16,409 --> 00:15:18,342
Why do you need doors?
255
00:15:18,378 --> 00:15:21,279
You could just fly over the wall.
256
00:15:22,649 --> 00:15:24,482
- Damn it.
- I hope Grandpa's happy
257
00:15:24,550 --> 00:15:26,684
in this new retirement home.
258
00:15:26,753 --> 00:15:29,420
"I'm sure he's happier here"
259
00:15:29,455 --> 00:15:31,555
is what we'll always say
about old people
260
00:15:31,591 --> 00:15:33,357
no matter where we put them.
261
00:15:40,633 --> 00:15:43,434
There's something weird
about this place...
262
00:15:43,503 --> 00:15:45,536
that doesn't show up on any map.
263
00:15:45,605 --> 00:15:48,372
Oh, Lisa, you're always so suspicious.
264
00:15:48,408 --> 00:15:50,441
Welcome to Geriatric Park
265
00:15:50,476 --> 00:15:53,611
where our motto is,
"No further questions."
266
00:15:53,646 --> 00:15:56,714
Here at Geriatric Park, we combine
267
00:15:56,783 --> 00:16:00,751
speculative theories
with untested technologies
268
00:16:00,820 --> 00:16:04,689
to give our seniors a better life.
269
00:16:04,757 --> 00:16:07,425
Possible side effects include:
back spikes, protective plates,
270
00:16:07,460 --> 00:16:08,726
giant claws, fear of asteroids,
271
00:16:08,761 --> 00:16:10,728
being a precursor to our modern birds,
272
00:16:10,763 --> 00:16:13,464
a second tail brain, loss
of ears and increased libido.
273
00:16:13,533 --> 00:16:15,566
If you are currently egg-laying
or expect to be egg-laying,
274
00:16:15,601 --> 00:16:17,601
consult your paleontologist.
275
00:16:17,637 --> 00:16:21,272
Now, meet your Jurassic
perked-up loved ones.
276
00:17:04,450 --> 00:17:08,686
Abe, I've never seen you
so vibrant and alive.
277
00:17:08,721 --> 00:17:10,654
Well, I don't like to complain.
278
00:17:10,690 --> 00:17:12,456
Wow, you have changed.
279
00:17:12,492 --> 00:17:15,359
But they keep it a little cold here.
280
00:17:15,428 --> 00:17:18,396
Anything for you, Dad.
281
00:17:18,431 --> 00:17:20,531
Don't want to read. I'm on vacation.
282
00:17:34,447 --> 00:17:35,513
What's happening?
283
00:17:35,548 --> 00:17:36,747
Someone has raised the temperature.
284
00:17:36,783 --> 00:17:38,682
Let's take a look at
the microscopic level
285
00:17:38,718 --> 00:17:40,484
with the peephole and the twisty thing
286
00:17:40,553 --> 00:17:42,553
and the little slide of glass.
287
00:17:53,399 --> 00:17:55,332
Huh?
288
00:17:55,368 --> 00:17:56,500
Ah!
289
00:17:56,569 --> 00:17:58,669
Yah!
290
00:18:01,574 --> 00:18:04,508
You even taste disappointing.
291
00:18:04,544 --> 00:18:05,743
Half of that taste is you.
292
00:18:19,592 --> 00:18:21,725
Dang it.
293
00:18:43,349 --> 00:18:44,515
You can't kill me.
294
00:18:44,550 --> 00:18:46,383
I'm your creator, for flaving out loud.
295
00:18:49,589 --> 00:18:51,789
Credit hog.
296
00:18:51,858 --> 00:18:55,459
You were listed in the footnotes. Oy.
297
00:18:57,630 --> 00:18:59,730
Oh, we're saved.
298
00:19:08,474 --> 00:19:10,407
It's my mom.
299
00:19:10,443 --> 00:19:12,343
In the best mood we've ever seen her.
300
00:19:12,378 --> 00:19:13,744
It's raining.
301
00:19:13,779 --> 00:19:15,513
The old people will head to the TV room
302
00:19:15,548 --> 00:19:16,747
and watch The Weather Channel.
303
00:19:16,782 --> 00:19:19,750
That's not rain. It's Grampa.
304
00:19:24,657 --> 00:19:26,524
Lisa, no!
305
00:19:26,592 --> 00:19:29,593
Sorry, I just believe in
the ultimate, basic goodness
306
00:19:29,629 --> 00:19:31,629
of people.
307
00:19:31,664 --> 00:19:34,365
Grampa, I don't think
you want to hurt me.
308
00:19:34,400 --> 00:19:37,301
You just want me to see you as a person,
309
00:19:37,370 --> 00:19:41,539
not some strange, scary monster
we call a senior citizen.
310
00:19:41,574 --> 00:19:45,376
Grampa, I want to hear your opinion
311
00:19:45,411 --> 00:19:47,545
about everything.
312
00:19:47,580 --> 00:19:50,314
She's making the ultimate sacrifice:
313
00:19:50,349 --> 00:19:51,649
getting him started.
314
00:19:54,787 --> 00:19:56,687
Aw, Grampa.
315
00:19:58,758 --> 00:20:01,458
I still love you.
316
00:20:02,762 --> 00:20:05,329
All they wanted was to be cherished.
317
00:20:05,364 --> 00:20:08,432
They've even learned how to get
respect from the orderlies.
318
00:20:08,467 --> 00:20:09,667
I don't care if you haven't finished.
319
00:20:09,735 --> 00:20:12,436
I'm off the clock.
320
00:20:12,471 --> 00:20:15,573
And once again, the true
monster, the soulless CEO,
321
00:20:15,608 --> 00:20:17,575
escapes unscathed.
322
00:20:19,478 --> 00:20:21,512
Oy. Too rich for my blood.
323
00:20:21,547 --> 00:20:23,447
Ugh.
324
00:20:23,516 --> 00:20:25,449
That was a lovely visit.
325
00:20:25,484 --> 00:20:26,617
Although, I could've done
326
00:20:26,686 --> 00:20:28,619
without some of the decapitations.
327
00:20:28,654 --> 00:20:31,689
Uh, Mom, where's the pilot?
328
00:20:31,724 --> 00:20:34,592
Virgin Air I'm not.
329
00:20:39,108 --> 00:20:45,112
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
23208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.