Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,687 --> 00:00:11,187
-In the autumn of 1984,
in Paris, France,
2
00:00:11,261 --> 00:00:14,511
two men embarked
on a brutal crime spree.
3
00:00:14,581 --> 00:00:17,591
In just six weeks, they attacked
nine elderly women
4
00:00:17,667 --> 00:00:19,367
in their homes,
5
00:00:19,441 --> 00:00:22,861
intent on taking their money
and their lives.
6
00:00:22,934 --> 00:00:26,734
-It was a spree,
without any doubt,
7
00:00:26,808 --> 00:00:29,028
and a spree
of the most murderous kind.
8
00:00:29,101 --> 00:00:31,601
-21-year-old Thierry Paulin
9
00:00:31,674 --> 00:00:34,044
and his partner,
Jean-Thierry Mathurin,
10
00:00:34,114 --> 00:00:37,474
tortured their victims,
even killing one of the women
11
00:00:37,541 --> 00:00:40,591
by making her drink
drain cleaner.
12
00:00:40,661 --> 00:00:44,251
-I must admit that when I
studied the case files,
13
00:00:44,328 --> 00:00:46,328
the photos and pictures
were awful.
14
00:00:46,401 --> 00:00:50,051
It was difficult,
very difficult.
15
00:00:50,127 --> 00:00:52,067
-But after the couple split,
16
00:00:52,147 --> 00:00:55,747
it was Paulin who went on
to become even more prolific,
17
00:00:55,827 --> 00:00:59,347
eventually confessing
to killing 21 women,
18
00:00:59,427 --> 00:01:02,437
when he was arrested
in December 1987.
19
00:01:05,207 --> 00:01:07,997
-He really was the worst
criminal I have ever seen
20
00:01:08,074 --> 00:01:12,734
in the course
of my long career, the worst.
21
00:01:12,807 --> 00:01:16,217
-Thierry Paulin had
undeniably become
22
00:01:16,294 --> 00:01:18,654
one of the world's
most evil killers.
23
00:01:18,721 --> 00:01:25,751
♪
24
00:01:25,827 --> 00:01:33,167
♪
25
00:01:33,241 --> 00:01:40,271
♪
26
00:01:40,347 --> 00:01:43,417
It was a series
of senseless killings
27
00:01:43,361 --> 00:01:47,321
that left the whole
of France stunned.
28
00:01:47,394 --> 00:01:50,694
When 24-year-old Thierry Paulin
was apprehended
29
00:01:50,768 --> 00:01:53,868
on the 1st of December, 1987,
30
00:01:53,281 --> 00:01:58,081
he admitted to the murder of at
least 21 helpless elderly women.
31
00:01:58,154 --> 00:02:01,254
In a series of killing sprees
across 3 years,
32
00:02:01,121 --> 00:02:02,711
Paulin, a thief,
33
00:02:02,781 --> 00:02:05,791
left behind no witnesses
at his crime scenes,
34
00:02:05,867 --> 00:02:09,667
as he brutally strangled
his victims to death.
35
00:02:09,741 --> 00:02:13,191
Detective Jean-Claude Mules
and Claude Perronny
36
00:02:13,261 --> 00:02:16,161
had the task of bringing Paulin
to justice.
37
00:02:17,854 --> 00:02:22,004
-[ Speaking French ]
38
00:02:22,074 --> 00:02:24,594
-We were under immense pressure.
39
00:02:24,667 --> 00:02:28,387
The only thing we were afraid
of was being on call.
40
00:02:28,461 --> 00:02:30,451
In other words,
would a phone call wake us up
41
00:02:30,527 --> 00:02:34,527
that night, headquarters
calling us about a case,
42
00:02:34,601 --> 00:02:37,731
telling us about the killing
of an old lady?
43
00:02:37,808 --> 00:02:40,358
We dreaded finding more victims
every time.
44
00:02:44,927 --> 00:02:47,157
-[ Speaks French ]
45
00:02:51,661 --> 00:02:53,991
-Paulin was not a serial killer.
46
00:02:54,067 --> 00:02:56,197
He was a spree killer.
47
00:02:56,041 --> 00:02:58,601
A serial killer is
a pathological killer,
48
00:02:58,674 --> 00:03:02,634
who kills to experience
a physical, amoral pleasure.
49
00:03:02,707 --> 00:03:06,207
In other words, he enjoys the
terror he inspires in others.
50
00:03:06,281 --> 00:03:08,351
The spree killer is different.
51
00:03:08,428 --> 00:03:10,958
Paulin was a born criminal.
52
00:03:11,034 --> 00:03:13,324
He was complete riffraff.
53
00:03:13,394 --> 00:03:16,154
Attacking a grandmother is
a triumph without peril,
54
00:03:16,221 --> 00:03:18,001
which brings no glory.
55
00:03:26,974 --> 00:03:29,504
-In a twist of faith,
Paulin himself would be dead
56
00:03:29,574 --> 00:03:31,944
before the trial
of his accomplice,
57
00:03:32,014 --> 00:03:35,874
Jean-Thierry Mathurin,
in December 1991.
58
00:03:35,941 --> 00:03:38,081
Phillipe Bilger was prosecuting.
59
00:03:40,241 --> 00:03:43,081
-[ Speaks French ]
60
00:03:43,154 --> 00:03:45,434
-Paulin escaped the trial.
61
00:03:45,501 --> 00:03:48,331
Unfortunately, it was AIDS
that killed him and,
62
00:03:48,401 --> 00:03:51,091
of course, we can lament
the fact that the mastermind,
63
00:03:51,167 --> 00:03:54,747
the instigator,
was never brought to justice.
64
00:03:54,821 --> 00:03:56,071
This much is clear.
65
00:03:56,141 --> 00:03:58,241
Forgive me for being crude,
66
00:03:58,314 --> 00:04:01,104
but the criminal justice system
took what was left.
67
00:04:01,174 --> 00:04:03,164
In other words, Mathurin.
68
00:04:07,107 --> 00:04:10,147
-Mathurin was on trial
for the murder of eight women
69
00:04:10,221 --> 00:04:14,551
in just over one month
during the autumn of 1984.
70
00:04:14,621 --> 00:04:17,261
The details of the slayings
were shocking,
71
00:04:17,334 --> 00:04:21,434
even to Mathurin's defense
lawyer, Michèle Arnold.
72
00:04:21,501 --> 00:04:23,071
-[ Speaks French ]
73
00:04:23,147 --> 00:04:25,247
-The photos and pictures
were awful.
74
00:04:25,327 --> 00:04:27,617
It was difficult,
very difficult.
75
00:04:27,361 --> 00:04:30,591
I must admit that when I studied
the case files,
76
00:04:30,668 --> 00:04:33,558
I made sure that
I didn't have lunch.
77
00:04:33,634 --> 00:04:36,074
I didn't have dinner.
I couldn't.
78
00:04:35,841 --> 00:04:38,551
I couldn't.
79
00:04:38,627 --> 00:04:42,037
-The killings always followed
the same horrific ritual.
80
00:04:46,147 --> 00:04:47,347
-Thierry Paulin pushed them
81
00:04:47,421 --> 00:04:49,701
into the flat,
holding their mouths.
82
00:04:49,774 --> 00:04:51,994
Jean-Thierry Mathurin
closed the door.
83
00:04:52,061 --> 00:04:53,811
And from that moment on,
84
00:04:53,887 --> 00:04:55,567
Thierry Paulin hit them
to get them
85
00:04:55,441 --> 00:04:57,561
to tell them
where the money was.
86
00:04:57,634 --> 00:04:59,594
Jean-Thierry Mathurin
went to look
87
00:04:59,667 --> 00:05:01,917
for electrical cables
to tie them up,
88
00:05:01,994 --> 00:05:04,804
so Thierry Paulin
could tie them up.
89
00:05:04,441 --> 00:05:06,741
He went to search the flat.
90
00:05:06,814 --> 00:05:08,714
If the victim revealed
where the money was,
91
00:05:08,781 --> 00:05:11,991
Jean-Thierry Mathurin
went to check if it was there.
92
00:05:12,067 --> 00:05:13,617
And in the meantime,
93
00:05:13,694 --> 00:05:17,924
Thierry Paulin became incensed
and ended up strangling them.
94
00:05:24,594 --> 00:05:29,514
-This killer's story
begins over 50 years ago.
95
00:05:29,587 --> 00:05:32,557
Thierry Paulin was born
in the former French colony
96
00:05:32,634 --> 00:05:38,404
of Martinique, in the Caribbean,
on the 28th of November, 1963.
97
00:05:38,474 --> 00:05:42,354
His teenaged parents split up
within days of his birth.
98
00:05:42,421 --> 00:05:45,801
-His father abandoned he
and his mother
99
00:05:45,874 --> 00:05:52,954
pretty shortly after his birth
and went to France.
100
00:05:53,027 --> 00:05:55,167
Thierry remained in Martinique
101
00:05:55,247 --> 00:05:58,747
and was effectively brought up
by his paternal grandmother,
102
00:05:58,561 --> 00:06:03,201
who owned a restaurant
and apparently neglected him.
103
00:06:03,274 --> 00:06:07,814
He made an attempt to go back
to live with his mother,
104
00:06:07,881 --> 00:06:09,771
who, by this point,
had remarried
105
00:06:09,841 --> 00:06:11,671
and had another family,
106
00:06:11,741 --> 00:06:13,741
but he didn't fit in
incredibly well with that.
107
00:06:13,814 --> 00:06:16,554
In fact, he was
a troubled young man.
108
00:06:16,627 --> 00:06:19,627
-This is a young man who's being
passed from pillar to post.
109
00:06:19,707 --> 00:06:21,627
He doesn't have a lot
of stability.
110
00:06:21,701 --> 00:06:23,431
He doesn't have
a lot of routine,
111
00:06:23,507 --> 00:06:26,037
and life is quite chaotic.
112
00:06:26,114 --> 00:06:29,364
He's somebody who finds that he
never settles in anywhere,
113
00:06:29,434 --> 00:06:33,444
and he never really
has a sense of belonging.
114
00:06:33,514 --> 00:06:36,664
-After moving to France,
Paulin joined the Army,
115
00:06:36,601 --> 00:06:40,451
but he was reportedly picked on
for being of mixed race
116
00:06:40,527 --> 00:06:42,477
and a homosexual.
117
00:06:42,554 --> 00:06:47,224
In 1984, the 21-year-old
moved to Paris.
118
00:06:47,294 --> 00:06:50,994
-When he left the Army,
he went to live with his mother,
119
00:06:51,067 --> 00:06:54,427
and he got a job
at an entertainment venue
120
00:06:54,501 --> 00:06:57,431
that had a reputation
for transvestite performers,
121
00:06:57,501 --> 00:06:59,071
and he joined in with this.
122
00:06:59,147 --> 00:07:01,087
I think this was the first time
in his life
123
00:07:01,001 --> 00:07:03,951
when he really felt
a sense of belonging.
124
00:07:04,021 --> 00:07:08,671
And Thierry was homosexual,
and he developed a relationship
125
00:07:08,441 --> 00:07:11,801
with a man he met at this place.
126
00:07:11,874 --> 00:07:13,274
-Paulin's new lover
127
00:07:13,347 --> 00:07:16,627
was 19-year-old
Jean-Thierry Mathurin.
128
00:07:16,701 --> 00:07:19,181
The like-minded couple
had aspirations
129
00:07:19,254 --> 00:07:21,184
of performing on the stage,
130
00:07:21,254 --> 00:07:26,514
and they also shared a passion
for dressing in drag.
131
00:07:26,321 --> 00:07:28,351
-I think if we look
at his relationship,
132
00:07:28,427 --> 00:07:31,907
being homosexual in France
at this time still carried
133
00:07:31,981 --> 00:07:35,111
quite a significant degree
of social stigma.
134
00:07:35,187 --> 00:07:38,217
So even though he's found
his place in the world,
135
00:07:38,294 --> 00:07:40,004
other people
are still judging him,
136
00:07:40,074 --> 00:07:41,624
and I think that's something
137
00:07:41,361 --> 00:07:43,711
that is always
going to trouble him.
138
00:07:43,781 --> 00:07:45,631
-The couple began living
together
139
00:07:45,707 --> 00:07:48,087
in a hotel called The Laval.
140
00:07:48,167 --> 00:07:51,407
The flamboyant pair had become
addicted to drugs
141
00:07:51,487 --> 00:07:54,367
and weren't living
within their means.
142
00:07:54,447 --> 00:07:56,317
-[ Speaks French ]
143
00:07:56,394 --> 00:07:58,344
-It was the world of nightlife.
144
00:07:58,414 --> 00:08:01,034
They were invited to all
the big Parisian parties.
145
00:08:01,101 --> 00:08:04,041
They were transvestites,
people who loved to dress up,
146
00:08:04,114 --> 00:08:06,244
so they put on a real show.
147
00:08:13,754 --> 00:08:16,534
-I think they really
loved each other.
148
00:08:16,607 --> 00:08:18,907
I think there
was real love there,
149
00:08:18,988 --> 00:08:22,258
but as part of that,
Paulin dominated his partner,
150
00:08:22,334 --> 00:08:23,894
which explains
a lot the influence
151
00:08:23,961 --> 00:08:25,511
that Mathurin was under.
152
00:08:25,581 --> 00:08:27,321
He existed through Paulin.
153
00:08:37,634 --> 00:08:41,144
-Obviously, I didn't see them
in their everyday lives.
154
00:08:41,214 --> 00:08:43,594
I didn't see them
living together.
155
00:08:43,667 --> 00:08:46,407
I didn't see them laughing.
156
00:08:46,281 --> 00:08:50,401
I didn't see them in their most
intimate moments,
157
00:08:50,241 --> 00:08:54,001
but I think it's clear that
Paulin dominated Mathurin
158
00:08:54,074 --> 00:08:56,914
and gave him
the drugs he needed.
159
00:08:56,981 --> 00:09:00,661
As so often in life, and that's
also true for criminals,
160
00:09:00,734 --> 00:09:03,924
there was a strong one
and a weak one in this couple,
161
00:09:03,994 --> 00:09:06,224
and the weak one was dragged
into a life of crime
162
00:09:06,294 --> 00:09:10,324
by Paulin
during these atrocities in 1984.
163
00:09:10,394 --> 00:09:12,444
That much is clear.
164
00:09:15,414 --> 00:09:18,384
-To pay for their
lavish lifestyle, Paulin,
165
00:09:18,454 --> 00:09:21,644
with Mathurin in tow,
turned to crime.
166
00:09:21,714 --> 00:09:26,374
-Each case, the motive
was straight-forward -- money.
167
00:09:26,441 --> 00:09:30,001
Mathurin and Paulin wanted
to have a good time.
168
00:09:30,074 --> 00:09:30,934
They wanted to go out.
169
00:09:31,001 --> 00:09:32,491
They wanted to party.
170
00:09:32,161 --> 00:09:33,621
They wanted to go
to night clubs.
171
00:09:33,694 --> 00:09:36,104
They wanted to indulge
their appetite for drugs.
172
00:09:36,174 --> 00:09:38,004
They wanted to wear
different clothes.
173
00:09:38,074 --> 00:09:40,674
They wanted to be acknowledged
as homosexual,
174
00:09:40,747 --> 00:09:46,267
and they were intent on having
as good a time as possible.
175
00:09:46,341 --> 00:09:49,981
It was a spree,
without any doubt,
176
00:09:50,054 --> 00:09:52,274
and a spree
of the most murderous kind.
177
00:09:52,347 --> 00:09:59,097
♪
178
00:09:59,174 --> 00:10:02,044
-We had two criminals,
under the influence of drugs,
179
00:10:02,114 --> 00:10:05,474
who were completely remorseless
and were looking for money,
180
00:10:05,547 --> 00:10:08,287
who laid waste to
the scenes of their crimes,
181
00:10:08,361 --> 00:10:10,371
carrying out the worst
kind of atrocities
182
00:10:10,241 --> 00:10:12,161
on these unfortunate
old ladies.
183
00:10:16,634 --> 00:10:18,214
-The old women were coming back
184
00:10:18,281 --> 00:10:21,171
from either the post office
or the market.
185
00:10:21,247 --> 00:10:24,147
They came back with
food and bread, et cetera,
186
00:10:24,221 --> 00:10:25,911
and which was found
scattered on the floor,
187
00:10:25,981 --> 00:10:27,161
in the doorway.
188
00:10:30,334 --> 00:10:32,564
-It was child's play
to push open the door
189
00:10:32,634 --> 00:10:34,224
and enter behind them,
190
00:10:34,294 --> 00:10:37,404
and then to subject them
to mental and physical torture.
191
00:10:39,854 --> 00:10:42,714
-The attacks were shocking
in their brutality.
192
00:10:42,481 --> 00:10:44,701
The killers ripped off
their victims' clothes,
193
00:10:44,774 --> 00:10:47,484
burnt their feet and even
smashed a wine bottle
194
00:10:47,554 --> 00:10:49,634
over one lady's head.
195
00:10:49,707 --> 00:10:52,167
Another was suffocated
with a mattress
196
00:10:52,241 --> 00:10:54,951
and, in the most extreme case,
84-year-old
197
00:10:55,027 --> 00:10:58,957
Alice Benaim was forced
to drink cleaning fluid.
198
00:10:59,034 --> 00:11:00,734
-Something like drain cleaner,
199
00:11:00,807 --> 00:11:02,677
the main effect it has
on the human body
200
00:11:02,754 --> 00:11:04,934
is that it is corrosive.
201
00:11:05,007 --> 00:11:09,707
So it will cause chemical burns
to the mouth, tongue,
202
00:11:09,781 --> 00:11:12,831
the lips and then,
if it's swallowed,
203
00:11:12,907 --> 00:11:15,487
it will cause chemical burns in
the esophagus, in the stomach.
204
00:11:15,561 --> 00:11:18,871
It can potentially
cause perforations,
205
00:11:18,941 --> 00:11:21,051
and if the fumes
get into the lungs,
206
00:11:21,121 --> 00:11:23,121
they can set up
a chemical reaction there,
207
00:11:23,194 --> 00:11:26,974
causing fluid on the lung
and all sorts
208
00:11:27,048 --> 00:11:29,078
of potentially
lethal consequences.
209
00:11:31,927 --> 00:11:34,997
-One victim was Alice Benaim.
210
00:11:34,641 --> 00:11:36,361
To tell them
where her money was,
211
00:11:36,434 --> 00:11:39,054
Paulin and Mathurin forced her
to drink a product
212
00:11:39,121 --> 00:11:41,371
used for unblocking sinks.
213
00:11:41,447 --> 00:11:43,047
You can only imagine
the suffering,
214
00:11:43,121 --> 00:11:46,971
to make her reveal where
she had hidden her savings.
215
00:11:47,047 --> 00:11:50,237
One of them used to hide
her savings inside her corset.
216
00:11:50,314 --> 00:11:52,484
She had pockets full of money.
217
00:11:52,554 --> 00:11:55,314
The way they made them talk
was by twisting their fingers.
218
00:11:55,381 --> 00:11:57,161
It was to make them suffer.
219
00:12:04,821 --> 00:12:06,811
-During this 2-month spree,
220
00:12:06,881 --> 00:12:10,381
the horrific murders sent shock
waves across the country,
221
00:12:10,454 --> 00:12:13,094
especially in the Montmartre
district of Paris,
222
00:12:13,001 --> 00:12:15,881
where the majority
of the crimes had taken place.
223
00:12:21,201 --> 00:12:23,851
-I believe that what really
struck public opinions
224
00:12:23,928 --> 00:12:26,188
was that the killer
was targeting old, vulnerable,
225
00:12:25,961 --> 00:12:28,031
defenseless people.
226
00:12:28,107 --> 00:12:31,487
I believe that's what had the
biggest impact on the public.
227
00:12:31,561 --> 00:12:34,751
There was no comparison
between one murder and the next.
228
00:12:34,827 --> 00:12:37,427
It was the fact that these were
defenseless people
229
00:12:37,507 --> 00:12:39,517
who were being killed.
230
00:12:42,887 --> 00:12:47,987
-People were stunned, asking,
"Why don't they arrest them?"
231
00:12:48,067 --> 00:12:49,877
-The public wanted justice,
232
00:12:49,954 --> 00:12:53,044
but detectives were struggling
to find any suspects.
233
00:12:55,728 --> 00:12:58,868
-And the longer it went on,
the fewer facts we had
234
00:12:58,941 --> 00:13:02,091
because everything had
been tried to find them.
235
00:13:02,161 --> 00:13:03,771
All of the investigations
had been done,
236
00:13:03,847 --> 00:13:08,077
from our perspective,
but the luck factor was missing.
237
00:13:12,407 --> 00:13:14,377
-You have to see that
238
00:13:14,454 --> 00:13:17,724
with the atrocity and
repetitiveness of their crimes,
239
00:13:17,794 --> 00:13:18,984
as well as the fact
that there were
240
00:13:19,054 --> 00:13:21,684
no Central Police files
at the time,
241
00:13:21,754 --> 00:13:25,494
that there was a general feeling
that they wouldn't be arrested,
242
00:13:25,561 --> 00:13:29,081
and that created a real panic
amongst the public.
243
00:13:31,527 --> 00:13:34,117
-Well, there was some
speculation in the press that,
244
00:13:34,194 --> 00:13:36,414
at the time that these
offenses were happening,
245
00:13:36,487 --> 00:13:37,847
that the neighborhood
of Montmartre
246
00:13:37,721 --> 00:13:42,711
had developed this mass
hysteria, this mass psychosis.
247
00:13:42,781 --> 00:13:45,731
And psychologists find
that this does tend to happen
248
00:13:45,801 --> 00:13:48,711
when you have an area
where there's a phenomenon
249
00:13:48,787 --> 00:13:51,547
like a series of
unsolved violent crimes.
250
00:13:51,621 --> 00:13:52,931
It makes people fearful.
251
00:13:53,001 --> 00:13:54,721
It makes them change
their behavior.
252
00:13:54,794 --> 00:13:58,164
It makes them often act
in rather irrational ways
253
00:13:58,234 --> 00:14:00,164
because their sense
of stability
254
00:14:00,234 --> 00:14:02,924
and their sense of belonging
in that community
255
00:14:02,994 --> 00:14:06,084
has been completely upset
by what's gone on.
256
00:14:11,067 --> 00:14:12,627
-Even more pressure was put
257
00:14:12,701 --> 00:14:15,361
on the department
specifically responsible
258
00:14:15,434 --> 00:14:18,854
for questioning
and arresting criminals.
259
00:14:18,921 --> 00:14:22,081
The sense of fear among
the population persisted,
260
00:14:22,154 --> 00:14:24,434
compounded by
the professional disarray
261
00:14:24,507 --> 00:14:27,217
in still having failed
to question them
262
00:14:27,294 --> 00:14:29,534
and not having been able
to do anything
263
00:14:29,607 --> 00:14:31,637
to ease the concerns
of the public.
264
00:14:37,721 --> 00:14:41,671
-No one had seen the perpetrator
or the perpetrators,
265
00:14:41,741 --> 00:14:44,961
a stranger in the block behaving
abnormally or suspiciously.
266
00:14:45,034 --> 00:14:48,834
We had nothing.
267
00:14:48,901 --> 00:14:50,871
-Matching fingerprints
were found
268
00:14:50,941 --> 00:14:52,531
at several of the murder scenes,
269
00:14:52,601 --> 00:14:54,661
but, with no central database,
270
00:14:54,734 --> 00:14:56,604
these were no help
to the police.
271
00:14:58,947 --> 00:15:03,157
-We had no database.
That was created afterwards.
272
00:15:03,234 --> 00:15:04,474
It's always easy, in hindsight,
273
00:15:04,541 --> 00:15:07,291
to criticize the errors
made by the police.
274
00:15:07,361 --> 00:15:08,931
But with the daily atrocities,
275
00:15:09,001 --> 00:15:11,081
they were in charge
of finding a solution.
276
00:15:11,154 --> 00:15:12,994
It was very difficult.
277
00:15:12,761 --> 00:15:15,841
At the time, we didn't have
the same resources as today.
278
00:15:19,601 --> 00:15:22,131
-It's a shame we weren't
more efficient at the time,
279
00:15:22,201 --> 00:15:23,781
we didn't have
a forensic database,
280
00:15:23,854 --> 00:15:27,634
because Paulin was
already known to the police.
281
00:15:27,707 --> 00:15:30,807
-Paulin had first come to
the attention of French police
282
00:15:30,881 --> 00:15:33,491
after being convicted
of a robbery in Toulouse,
283
00:15:33,567 --> 00:15:37,687
in June 1983,
when he was just 19 years old.
284
00:15:37,767 --> 00:15:39,787
-He holds a grocery store,
285
00:15:39,867 --> 00:15:43,667
an old woman who's running
a grocery store, with a knife.
286
00:15:43,747 --> 00:15:45,337
Not the brightest thing to do,
287
00:15:45,414 --> 00:15:48,184
given the fact
that she knew who he was
288
00:15:48,254 --> 00:15:51,274
and that she lived
to tell the tale.
289
00:15:51,341 --> 00:15:54,231
And he was, indeed, arrested
290
00:15:54,301 --> 00:15:59,721
and, indeed, sentenced to
2 years in jail for the attack.
291
00:15:59,794 --> 00:16:02,684
For some reason, and it's not
entirely clear to me
292
00:16:02,754 --> 00:16:04,514
exactly what that was...
293
00:16:04,581 --> 00:16:06,271
Perhaps it was to do
with his age,
294
00:16:06,341 --> 00:16:10,231
perhaps to do with the old woman
saying, "Oh, be lenient"...
295
00:16:10,307 --> 00:16:12,117
his 2-year sentence
was suspended.
296
00:16:15,161 --> 00:16:18,821
-His fingerprints had already
been taken,
297
00:16:18,894 --> 00:16:20,234
but there was
no central database,
298
00:16:20,307 --> 00:16:22,747
and they remained
in a paper file in Toulouse.
299
00:16:22,827 --> 00:16:27,287
So there, they were forgotten,
as if they didn't even exist.
300
00:16:27,361 --> 00:16:29,701
Anyway, they never served
for anything
301
00:16:29,641 --> 00:16:31,871
because if we had been able
to compare the prints
302
00:16:31,941 --> 00:16:34,751
to those in Toulouse
after the first murder,
303
00:16:34,821 --> 00:16:35,901
we would have known
that the prints
304
00:16:35,841 --> 00:16:37,911
belonged to Thierry Paulin,
305
00:16:37,981 --> 00:16:40,401
and the other murders
would never have happened.
306
00:16:43,341 --> 00:16:46,591
-By November 1984,
Paulin and his accomplice,
307
00:16:46,661 --> 00:16:49,941
Jean-Thierry Mathurin,
had killed eight women in Paris,
308
00:16:50,014 --> 00:16:52,074
in just over a month.
309
00:16:52,148 --> 00:16:54,528
But then, almost as suddenly
as they had begun,
310
00:16:54,201 --> 00:16:55,821
the killings stopped.
311
00:16:55,761 --> 00:16:57,961
No one could explain why.
312
00:17:04,707 --> 00:17:07,977
-So we had to ask
ourselves some questions.
313
00:17:07,721 --> 00:17:10,601
We could assume that
the perpetrators
314
00:17:10,674 --> 00:17:12,934
had left the Paris area,
315
00:17:13,008 --> 00:17:16,598
or even that they might have
been imprisoned, hospitalized
316
00:17:16,674 --> 00:17:20,054
or may even have died.
317
00:17:20,121 --> 00:17:22,161
We did some research.
318
00:17:22,234 --> 00:17:24,124
Statements were sent
to various prisons,
319
00:17:24,194 --> 00:17:26,854
explaining the modus operandi.
320
00:17:26,927 --> 00:17:29,247
We sent the fingerprints we had
found at the crime scenes,
321
00:17:29,327 --> 00:17:31,017
to find out whether
identical prints
322
00:17:31,094 --> 00:17:33,364
had been taken
at the prisons,
323
00:17:33,434 --> 00:17:36,194
but the results
turned out to be useless.
324
00:17:36,001 --> 00:17:38,201
We got nothing
but negative feedback.
325
00:17:50,507 --> 00:17:53,977
-In fact, Paulin and Mathurin
had moved away from Paris
326
00:17:54,054 --> 00:17:57,314
and gone to live in Toulouse
with Paulin's father.
327
00:17:57,381 --> 00:17:58,791
But while they were there,
328
00:17:58,861 --> 00:18:02,231
the couple's relationship
became fractious.
329
00:18:02,301 --> 00:18:06,051
-That did not turn out
to be a success.
330
00:18:06,121 --> 00:18:08,801
Paulin and his father argued.
331
00:18:08,874 --> 00:18:10,354
Paulin's father fell out
with Mathurin,
332
00:18:10,421 --> 00:18:12,011
who he didn't care for.
333
00:18:12,081 --> 00:18:13,371
Paulin and Mathurin
fell out
334
00:18:13,447 --> 00:18:15,737
and, indeed,
the relationship collapsed.
335
00:18:15,814 --> 00:18:18,334
Mathurin returned to Paris.
336
00:18:18,407 --> 00:18:20,447
Paulin decided to stay
with his father for a time,
337
00:18:20,527 --> 00:18:22,827
but that didn't last, either.
338
00:18:22,901 --> 00:18:25,081
-Paulin was alone in life,
so was Mathurin.
339
00:18:25,154 --> 00:18:27,134
But Mathurin would
never return to crime,
340
00:18:27,207 --> 00:18:29,627
while Paulin continued.
341
00:18:29,707 --> 00:18:34,197
-In late 1985, 22-year-old
Paulin moved back to Paris,
342
00:18:34,274 --> 00:18:36,494
and the murders
returned with him.
343
00:18:36,361 --> 00:18:39,761
Between December of that year
and June 1986,
344
00:18:39,834 --> 00:18:42,274
another eight elderly women
were killed
345
00:18:42,347 --> 00:18:45,157
and, yet again,
money was the motive.
346
00:18:48,028 --> 00:18:50,668
-I don't think we can say
that he was a serial killer
347
00:18:50,748 --> 00:18:53,278
because a serial killer
is a sadistic individual
348
00:18:53,354 --> 00:18:54,794
who takes pleasure
in killing,
349
00:18:54,861 --> 00:18:57,371
who kills for the sake of it,
for the pleasure of killing.
350
00:18:57,441 --> 00:18:58,971
That wasn't Paulin.
351
00:18:59,041 --> 00:19:00,281
He killed for money.
352
00:19:00,354 --> 00:19:03,184
There was a police officer
from the la brigade criminelle
353
00:19:03,254 --> 00:19:05,944
who said, "He killed like he
was going to the bank.
354
00:19:06,014 --> 00:19:09,354
I don't think he even realized
the horror of what he had done.
355
00:19:09,427 --> 00:19:11,277
He attacked old ladies.
He killed them.
356
00:19:11,354 --> 00:19:12,644
But, in fact,
he acted as
357
00:19:12,714 --> 00:19:15,434
if he was going to
get money from the ATM.
358
00:19:15,507 --> 00:19:18,667
But he killed them
so they couldn't tell anyone."
359
00:19:18,741 --> 00:19:22,241
-Paulin had developed
a familiar M.O.
360
00:19:29,647 --> 00:19:32,797
-At the time, I was a specialist
in criminal autopsies,
361
00:19:32,874 --> 00:19:34,934
and I was present
at the autopsies
362
00:19:34,601 --> 00:19:37,701
of some of the grandmothers
killed by Paulin.
363
00:19:37,774 --> 00:19:40,004
All the grannies
were mainly strangled.
364
00:19:40,074 --> 00:19:42,714
None of the attacks were what
you would call sexual,
365
00:19:42,787 --> 00:19:44,327
none of them.
366
00:19:44,401 --> 00:19:46,921
They mostly involved
stopping the victim breathing,
367
00:19:46,994 --> 00:19:49,324
so killing them
through mechanical asphyxia.
368
00:19:55,781 --> 00:19:58,591
-Strangulation
is primarily something
369
00:19:58,661 --> 00:20:02,521
that causes damage to
the blood supply to the brain.
370
00:20:02,594 --> 00:20:06,964
Suffocation limits the air
supply into the lungs,
371
00:20:07,034 --> 00:20:10,744
so eventually it will cause
problems through lack of oxygen.
372
00:20:10,814 --> 00:20:13,764
Strangulation is much more
effective than suffocation.
373
00:20:17,381 --> 00:20:19,791
-Paulin was living
in a hotel and loved
374
00:20:19,861 --> 00:20:23,941
to entertain the movers
and shakers of Parisian society
375
00:20:24,014 --> 00:20:26,084
to boost his own
social standing.
376
00:20:29,441 --> 00:20:32,891
-He knew he was limited
socially.
377
00:20:32,961 --> 00:20:34,901
He had aspirations
to be something else,
378
00:20:34,841 --> 00:20:38,381
to be recognized,
well-known and appreciated.
379
00:20:38,454 --> 00:20:40,844
He sought another
kind of existence.
380
00:20:47,514 --> 00:20:50,814
-He had an extremely human side
to him.
381
00:20:50,881 --> 00:20:53,101
There were people around him,
especially ex-lovers,
382
00:20:53,174 --> 00:20:55,414
who knew him as
a very sensitive person,
383
00:20:55,487 --> 00:20:58,627
who could be immensely kind,
considerate,
384
00:20:58,707 --> 00:21:02,347
extra careful and attentive
to others, to those he loved.
385
00:21:02,427 --> 00:21:04,467
So how could such
an individual...
386
00:21:04,547 --> 00:21:07,217
and it is this that
is so Machiavellian --
387
00:21:07,294 --> 00:21:10,814
How could this type of character
transform himself into a killer,
388
00:21:10,881 --> 00:21:13,121
who commits the act
in half a second?
389
00:21:19,834 --> 00:21:22,204
-Unbeknownst to the people
around him,
390
00:21:22,041 --> 00:21:25,421
Paulin was like a real-life
"Jekyll and Hyde" character,
391
00:21:25,494 --> 00:21:28,534
but this double life
was about to be exposed.
392
00:21:28,601 --> 00:21:32,461
In August 1986, he was arrested
on the outskirts of Paris
393
00:21:32,461 --> 00:21:34,481
when a drug deal went wrong.
394
00:21:36,907 --> 00:21:38,657
-He wasn't happy
with the quality
395
00:21:38,734 --> 00:21:40,624
of the cocaine
he had bought,
396
00:21:40,694 --> 00:21:42,934
which led to a fight
with his dealer.
397
00:21:43,007 --> 00:21:45,677
He assaulted the dealer,
who called the police.
398
00:21:45,754 --> 00:21:48,404
The police stepped in,
and Paulin was imprisoned.
399
00:21:48,474 --> 00:21:51,394
And so his fingerprints
were taken again,
400
00:21:51,461 --> 00:21:53,851
but were not compared
with those of the murderer
401
00:21:53,927 --> 00:21:57,007
of the old ladies.
402
00:21:57,087 --> 00:21:59,027
-They didn't know it,
but the police had missed
403
00:21:59,107 --> 00:22:01,307
an incredible opportunity
to solve
404
00:22:01,387 --> 00:22:04,327
one of the biggest cases
in French criminal history.
405
00:22:04,407 --> 00:22:08,587
Even so, Paulin spent the next
16 months in prison.
406
00:22:08,661 --> 00:22:12,241
-While he's there --
407
00:22:12,314 --> 00:22:15,424
And remember, this is
the middle of the 1980s --
408
00:22:15,494 --> 00:22:19,484
he begins to demonstrate
the symptoms of HIV.
409
00:22:19,554 --> 00:22:24,934
By the time he is released
from prison,
410
00:22:25,007 --> 00:22:28,907
he's fully aware
that he is HIV positive,
411
00:22:28,987 --> 00:22:32,107
which, at that point, then,
412
00:22:32,188 --> 00:22:35,288
was effectively
a death sentence.
413
00:22:34,961 --> 00:22:37,121
-Well, after he was diagnosed
with AIDS,
414
00:22:37,194 --> 00:22:39,904
his offending really
did escalate,
415
00:22:39,974 --> 00:22:43,024
and it wasn't just that
he continued to kill people,
416
00:22:43,094 --> 00:22:45,644
but he engaged in
almost kind of celebratory
417
00:22:45,714 --> 00:22:47,914
spree-like behavior
afterwards.
418
00:22:47,981 --> 00:22:50,471
So he would spend
a lot of money.
419
00:22:50,547 --> 00:22:53,257
He would party for days on end.
420
00:22:53,334 --> 00:22:55,104
And I think that
that realization
421
00:22:55,174 --> 00:22:57,814
that his life was limited,
422
00:22:57,887 --> 00:23:01,247
he was aiming to enjoy it
as much as he possibly could.
423
00:23:01,327 --> 00:23:03,417
And if that meant the trauma and
the suffering of other people,
424
00:23:03,494 --> 00:23:05,434
then so be it.
425
00:23:05,241 --> 00:23:09,241
-But finally,
on the 25th of November, 1987,
426
00:23:09,314 --> 00:23:11,764
the callous killer
made a mistake.
427
00:23:14,654 --> 00:23:17,294
-During one
of his final attacks,
428
00:23:17,367 --> 00:23:20,227
he was scared off by
the concierge of the building.
429
00:23:20,301 --> 00:23:22,281
The woman he assaulted screamed,
430
00:23:22,354 --> 00:23:24,254
and the concierge
came running in.
431
00:23:24,321 --> 00:23:27,881
After which, a resident of the
building saw Paulin escaping.
432
00:23:32,974 --> 00:23:37,224
-The survivor was 87-year-old
Berthe Finalteri.
433
00:23:37,294 --> 00:23:39,614
She'd been strangled
and left for dead.
434
00:23:39,681 --> 00:23:41,991
Detectives hoped she may be able
to provide
435
00:23:42,067 --> 00:23:45,027
a description
of her assailant.
436
00:23:45,101 --> 00:23:47,611
Meanwhile, Paulin
continued unabashed,
437
00:23:47,681 --> 00:23:51,071
and just 2 days later,
he murdered another woman,
438
00:23:51,141 --> 00:23:54,841
bringing the suspected
total of victims to 21.
439
00:23:54,914 --> 00:23:59,084
He threw himself a lavish 24th
birthday party just days later.
440
00:24:01,314 --> 00:24:03,754
-He invited around 30 friends,
441
00:24:03,561 --> 00:24:06,271
with the money he had stolen
from his last victim,
442
00:24:06,041 --> 00:24:08,091
and everyone said
that Thierry Paulin
443
00:24:08,161 --> 00:24:10,081
was the perfect friend
to party with,
444
00:24:10,154 --> 00:24:12,774
that he was
a fantastic party mate.
445
00:24:12,841 --> 00:24:14,881
But no one knew where
the money had come from.
446
00:24:16,987 --> 00:24:21,517
-As Paulin partied away,
Berthe Finalteri had recovered
447
00:24:21,594 --> 00:24:23,664
and gave detectives
a description
448
00:24:23,734 --> 00:24:25,164
of her
unique-looking assailant.
449
00:24:27,681 --> 00:24:31,171
-He is a big guy, 1 meter 82,
450
00:24:31,247 --> 00:24:35,077
athletic, 75 kilos,
451
00:24:34,721 --> 00:24:37,561
mixed race, with an earring...
452
00:24:40,607 --> 00:24:45,087
...a haircut like Carl Lewis,
blond hair.
453
00:24:45,161 --> 00:24:48,061
A photofit was created
by the forensic department,
454
00:24:48,134 --> 00:24:50,194
the very same sketch
that would be displayed
455
00:24:49,801 --> 00:24:52,961
in police and gendarmerie
departments everywhere.
456
00:24:55,867 --> 00:24:57,987
-On December the 1st, 1987,
457
00:24:58,067 --> 00:25:01,267
4 days after claiming
his final victim,
458
00:25:01,347 --> 00:25:04,657
Thierry Paulin was apprehended
on the streets of Paris.
459
00:25:04,734 --> 00:25:07,604
A police officer who had seen
the photofit sketch
460
00:25:07,674 --> 00:25:09,674
recognized him
and asked him to come
461
00:25:09,747 --> 00:25:12,757
to the Central Police station
for an I.D. check.
462
00:25:16,707 --> 00:25:19,437
-I remember seeing him coming up
the stairs
463
00:25:19,514 --> 00:25:20,524
under police escort
464
00:25:20,594 --> 00:25:23,074
and, of course, most of
la brigade criminelle
465
00:25:23,141 --> 00:25:25,121
were waiting
for him to arrive,
466
00:25:25,194 --> 00:25:27,374
to see who this guy was,
467
00:25:27,241 --> 00:25:30,121
what kind of person he was,
et cetera.
468
00:25:30,194 --> 00:25:32,624
Everyone had worked hard
on this case,
469
00:25:32,361 --> 00:25:35,521
so everybody was very
interested in seeing him.
470
00:25:38,961 --> 00:25:41,571
-Detectives interviewing
Paulin had a plan
471
00:25:41,441 --> 00:25:43,341
to get him to confess.
472
00:25:43,281 --> 00:25:46,391
They had a bottle of the same
cleaning fluid he used
473
00:25:46,467 --> 00:25:50,077
to kill Alice Benaim
in 1984 hidden away.
474
00:25:52,321 --> 00:25:53,971
-The story
about the caustic soda
475
00:25:54,048 --> 00:25:55,398
is very important.
476
00:25:55,241 --> 00:25:56,971
When Thierry Paulin
was arrested,
477
00:25:57,047 --> 00:25:59,527
he was taken to
la brigade criminelle
478
00:25:59,201 --> 00:26:00,911
and put in front
of a policeman
479
00:26:00,987 --> 00:26:03,117
who would be listening
to what he had to say.
480
00:26:03,194 --> 00:26:05,244
And this policeman had placed
a bottle of caustic soda
481
00:26:05,314 --> 00:26:06,834
under his desk.
482
00:26:06,907 --> 00:26:08,497
Paulin was opposite him,
483
00:26:08,574 --> 00:26:10,474
talking about the murder
of Alice Benaim.
484
00:26:10,541 --> 00:26:12,691
The officer said,
"And Alice Benaim?"
485
00:26:12,767 --> 00:26:15,627
To which Paulin replied,
"Yeah, I don't remember."
486
00:26:15,707 --> 00:26:17,047
"There were two of you?"
487
00:26:17,127 --> 00:26:19,267
Paulin --
"Really, I don't remember."
488
00:26:19,347 --> 00:26:22,347
"Really? Listen, it would be
good if you do remember.
489
00:26:22,421 --> 00:26:23,631
There were two of you."
490
00:26:23,707 --> 00:26:25,407
Paulin was finding it difficult
to come up
491
00:26:25,488 --> 00:26:26,788
with anything to confess,
492
00:26:26,867 --> 00:26:29,347
and then the policeman
stuck his hand in the desk,
493
00:26:29,421 --> 00:26:30,541
pulled out the bottle
of chemicals
494
00:26:30,481 --> 00:26:33,121
and said,
"And this? What is this?"
495
00:26:32,961 --> 00:26:36,051
Paulin replied, "It's not mine.
That's Mathurin."
496
00:26:36,121 --> 00:26:41,311
And just like that, he provided
the name of his accomplice.
497
00:26:41,387 --> 00:26:44,327
-Although he admitted
to killing 21 people,
498
00:26:44,401 --> 00:26:47,531
the police charged Paulin
with 18 murders.
499
00:26:47,607 --> 00:26:51,397
He soon began to tell detectives
everything they wanted to know.
500
00:27:00,581 --> 00:27:03,631
-I knew he was ill with AIDS,
501
00:27:03,707 --> 00:27:07,307
so already conscious of
a chronicle of a death foretold.
502
00:27:07,387 --> 00:27:09,707
He knew that he was
going to die.
503
00:27:09,781 --> 00:27:11,181
He had nothing left to lose,
504
00:27:11,254 --> 00:27:14,554
perhaps an urgent need
to open up, to free himself.
505
00:27:14,621 --> 00:27:17,971
I would say even more to confess
to the harm he had done,
506
00:27:18,047 --> 00:27:21,867
which meant that when he spoke
to me, he told me everything.
507
00:27:21,947 --> 00:27:24,127
He got it all off his chest,
508
00:27:24,207 --> 00:27:26,377
demonstrating
his extraordinary memory,
509
00:27:26,454 --> 00:27:28,094
his memory of the times,
510
00:27:28,161 --> 00:27:31,851
the locations and the details
of the crimes he had committed.
511
00:27:31,921 --> 00:27:35,351
He relived everything
he had done in front of me.
512
00:27:35,421 --> 00:27:37,401
That impressed me.
513
00:27:47,081 --> 00:27:50,501
-It didn't take long for him
to provide details
514
00:27:50,574 --> 00:27:53,294
of virtually
every murder he had committed.
515
00:27:53,361 --> 00:27:56,471
He even told them the colors
of the curtains, for example,
516
00:27:56,547 --> 00:28:00,007
details about the crime scenes
that only he could have known,
517
00:28:00,081 --> 00:28:03,681
that no one else but
the victims could have known.
518
00:28:03,754 --> 00:28:07,274
He was a cold, determined man,
519
00:28:07,347 --> 00:28:10,877
the kind you don't encounter
very often as a police officer.
520
00:28:10,954 --> 00:28:12,774
Given the number of victims
521
00:28:12,847 --> 00:28:15,237
and the manner in which
these people were killed,
522
00:28:15,314 --> 00:28:17,724
he didn't particularly
show any remorse.
523
00:28:27,227 --> 00:28:29,987
-It's almost an act of religious
repentance to say,
524
00:28:30,061 --> 00:28:32,831
"I have killed.
I did that."
525
00:28:32,901 --> 00:28:34,651
It liberates the conscious.
526
00:28:34,727 --> 00:28:36,437
He had nothing more to gain,
527
00:28:36,514 --> 00:28:38,044
nothing more to do
with the world.
528
00:28:38,114 --> 00:28:41,464
He was already dead.
529
00:28:41,534 --> 00:28:44,524
-Forensic psychiatrist
Serge Bornstein
530
00:28:44,594 --> 00:28:46,674
visited Paulin in custody
531
00:28:46,748 --> 00:28:49,318
to prepare a report
for the impending trial.
532
00:28:58,187 --> 00:29:00,887
-He treated us like nuisances,
533
00:29:00,961 --> 00:29:03,991
people who had come
to bother him in his cell.
534
00:29:03,761 --> 00:29:05,591
So we had to be very patient
535
00:29:05,661 --> 00:29:09,151
in trying to get a fair bit
of information from him.
536
00:29:09,221 --> 00:29:10,911
Actually, he didn't show
any signs
537
00:29:10,981 --> 00:29:13,291
of specific mental problems,
538
00:29:13,367 --> 00:29:16,277
but rather long-term
psychopathic activity.
539
00:29:20,728 --> 00:29:23,068
-Paulin's barbarism
towards the old ladies
540
00:29:23,147 --> 00:29:25,807
he attacked is thought
to stem from resentment
541
00:29:25,481 --> 00:29:27,471
towards his own grandmother,
542
00:29:27,281 --> 00:29:29,561
who had reportedly
neglected him.
543
00:29:35,047 --> 00:29:37,077
-Maybe he was taking revenge
544
00:29:36,721 --> 00:29:39,221
for the faults
of his family of origin.
545
00:29:39,294 --> 00:29:42,194
He probably bore the scars
of his childhood,
546
00:29:42,267 --> 00:29:46,387
manifesting itself in his
hostility towards old women.
547
00:29:46,001 --> 00:29:49,571
There was, most likely,
some kind of symbolism at play,
548
00:29:49,647 --> 00:29:51,827
with him trying
to get revenge
549
00:29:51,907 --> 00:29:54,717
or to erase the cruel elements
of his childhood.
550
00:30:02,201 --> 00:30:03,811
-Here we've got an individual
551
00:30:03,681 --> 00:30:07,261
who was constantly rejected
at several different levels,
552
00:30:07,334 --> 00:30:09,774
rejected by his mother.
553
00:30:09,841 --> 00:30:11,511
He didn't fit in
with his wider family,
554
00:30:11,587 --> 00:30:13,387
rejected by his peers
at school.
555
00:30:13,467 --> 00:30:17,147
And even society,
given the inherent racism
556
00:30:17,221 --> 00:30:20,561
and the inherent homophobia,
it just shows the impact
557
00:30:20,634 --> 00:30:22,914
that the combination
of these rejections
558
00:30:22,987 --> 00:30:26,707
can have on an individual.
559
00:30:26,781 --> 00:30:29,071
-Jean-Thierry Mathurin
had also been arrested
560
00:30:29,147 --> 00:30:30,987
and charged
with the eight murders
561
00:30:31,061 --> 00:30:35,831
he committed
alongside Paulin in 1984.
562
00:30:35,901 --> 00:30:38,341
His defense lawyer,
Michèle Arnold,
563
00:30:38,081 --> 00:30:42,491
has vivid memories of her one
and only encounter with Paulin,
564
00:30:42,561 --> 00:30:45,011
at a meeting organized
at the Palais de Justice
565
00:30:45,081 --> 00:30:47,161
by the investigating judge.
566
00:30:54,654 --> 00:30:57,484
-He wanted to ask Thierry Paulin
567
00:30:57,554 --> 00:31:00,854
some questions in the presence
of Jean-Thierry Mathurin
568
00:31:00,921 --> 00:31:03,471
in an attempt
to find the truth.
569
00:31:03,547 --> 00:31:06,077
What was the true role
of each man?
570
00:31:06,154 --> 00:31:09,444
What exactly had
Jean-Thierry Mathurin done?
571
00:31:09,281 --> 00:31:11,671
Had he gone further
than he had said?
572
00:31:11,747 --> 00:31:15,807
Because Jean-Thierry Mathurin
said, "I only did the searching.
573
00:31:15,881 --> 00:31:20,271
It was Thierry Paulin who
tortured them, who killed them."
574
00:31:20,081 --> 00:31:23,731
And then I saw Thierry Paulin
for the first time,
575
00:31:23,801 --> 00:31:28,001
and he actually came in
laughing, laughing uproariously,
576
00:31:28,074 --> 00:31:30,544
a truly unforgettable laugh.
577
00:31:30,614 --> 00:31:34,904
It was completely surreal,
inappropriate,
578
00:31:34,974 --> 00:31:38,594
and I have to admit
that I was stunned.
579
00:31:38,361 --> 00:31:41,431
And actually, he didn't
answer my questions.
580
00:31:41,507 --> 00:31:46,457
He just laughed,
and Jean-Thierry Mathurin,
581
00:31:46,534 --> 00:31:51,004
I saw him, head down,
staring at his shoes.
582
00:31:58,601 --> 00:32:00,391
-Paulin pointed the finger
of suspicion
583
00:32:00,461 --> 00:32:04,311
directly at his ex-lover.
584
00:32:04,381 --> 00:32:06,421
-He blamed him for everything.
585
00:32:06,494 --> 00:32:09,054
"It was Jean-Thierry Mathurin
who had done it all."
586
00:32:09,127 --> 00:32:11,127
Him, he was in there
for nothing.
587
00:32:11,001 --> 00:32:13,921
It was the complete opposite
of what the case file said.
588
00:32:13,994 --> 00:32:16,784
Nothing came of it.
589
00:32:16,854 --> 00:32:19,434
-There was definitely a time
limit on Paulin,
590
00:32:19,507 --> 00:32:21,547
in terms of the criminal
justice process
591
00:32:21,627 --> 00:32:24,117
because he committed
so many murders,
592
00:32:24,194 --> 00:32:27,474
and bringing all
of those victims justice
593
00:32:27,547 --> 00:32:29,287
would have taken
an incredibly long time.
594
00:32:29,367 --> 00:32:31,027
You've got an awful lot
of evidence there,
595
00:32:31,107 --> 00:32:34,427
and that process can be many,
many years in the making.
596
00:32:34,501 --> 00:32:38,051
And here was a man
who didn't have many years.
597
00:32:38,128 --> 00:32:41,558
His health deteriorated very
quickly after he was arrested,
598
00:32:41,634 --> 00:32:45,704
and he was dead
within 2 years of being caught.
599
00:32:45,774 --> 00:32:48,854
-On April the 17th, 1989,
600
00:32:48,921 --> 00:32:53,131
Thierry Paulin died in the
hospital wing at Fresnes Prison.
601
00:32:53,208 --> 00:32:56,888
He was 25 years old.
602
00:32:56,401 --> 00:32:58,891
Paulin's death meant
that his accomplice,
603
00:32:58,967 --> 00:33:00,677
Jean-Thierry Mathurin,
604
00:33:00,754 --> 00:33:04,474
was left to face the weight of
the French justice system alone.
605
00:33:04,547 --> 00:33:07,037
Philippe Bilger was prosecuting.
606
00:33:10,408 --> 00:33:12,268
-It is clear that French society
607
00:33:12,341 --> 00:33:14,271
had been afraid
for a long time
608
00:33:14,347 --> 00:33:17,677
in the face of the atrocious
murders of the old ladies.
609
00:33:17,754 --> 00:33:19,734
And as soon as the trial
came around,
610
00:33:19,801 --> 00:33:23,291
of course, public curiosity
descended on the trial,
611
00:33:23,367 --> 00:33:25,277
for which only Mathurin
remained.
612
00:33:29,094 --> 00:33:30,554
-You have to realize that,
613
00:33:30,621 --> 00:33:33,701
at the time, we had just
abolished the death penalty
614
00:33:33,774 --> 00:33:36,974
and, because of that, people
were marching in the street,
615
00:33:37,048 --> 00:33:40,318
calling for the murderer of
these old ladies to be executed.
616
00:33:42,481 --> 00:33:46,611
-Mathurin's trial began
in December 1991.
617
00:33:46,687 --> 00:33:48,517
Paulin may have been dead,
618
00:33:48,594 --> 00:33:51,004
but his presence was felt
in the courtroom.
619
00:34:02,721 --> 00:34:04,071
-The ghost of Paulin
620
00:34:04,147 --> 00:34:06,587
was present
throughout the trial,
621
00:34:06,661 --> 00:34:09,001
and they asked me
to speak, too.
622
00:34:09,074 --> 00:34:11,874
And I spoke about Mathurin,
623
00:34:11,947 --> 00:34:14,657
but I brought up all of
the encounters I had had
624
00:34:14,734 --> 00:34:16,164
with Paulin.
625
00:34:16,234 --> 00:34:19,014
So I described this
wicked character
626
00:34:19,087 --> 00:34:24,757
and his hatred for humanity,
especially old ladies.
627
00:34:24,834 --> 00:34:28,174
And that really interested
the court.
628
00:34:28,248 --> 00:34:30,128
He may no longer
have been there,
629
00:34:30,207 --> 00:34:32,657
but his ghost hovered
over the room.
630
00:34:32,734 --> 00:34:35,194
It was unbelievable.
631
00:34:35,261 --> 00:34:39,031
I think that even if he had been
given the means to do so,
632
00:34:39,107 --> 00:34:41,917
Paulin would never have
found redemption
633
00:34:41,994 --> 00:34:45,564
because he had a hard core of
criminal perversity within him.
634
00:34:56,914 --> 00:35:00,274
-While, obviously, I would have
requested the maximum
635
00:35:00,341 --> 00:35:02,951
mandatory prison sentence
for Paulin,
636
00:35:03,027 --> 00:35:06,027
I wanted Mathurin to receive
a slight reduction
637
00:35:05,841 --> 00:35:07,981
in his mandatory sentence,
638
00:35:08,054 --> 00:35:10,854
to really indicate
the difference between the two
639
00:35:10,921 --> 00:35:13,881
and to do as if Paulin
was also present,
640
00:35:13,721 --> 00:35:16,641
as if he was there, too,
in a certain way.
641
00:35:20,301 --> 00:35:22,311
-The main perpetrator
of the murders
642
00:35:22,381 --> 00:35:24,631
was no longer able
to be punished,
643
00:35:24,701 --> 00:35:26,871
so the court could only deal
with the one offender
644
00:35:26,947 --> 00:35:28,457
who was still alive.
645
00:35:28,534 --> 00:35:31,014
But many felt that Mathurin
was far from being
646
00:35:30,881 --> 00:35:33,161
just an accomplice.
647
00:35:35,807 --> 00:35:37,827
-This is crucial because
648
00:35:37,907 --> 00:35:40,207
calling him an accomplice
can make you believe
649
00:35:40,287 --> 00:35:43,107
that he didn't have a hand
in the crimes like Paulin,
650
00:35:43,181 --> 00:35:45,331
the mastermind, did.
651
00:35:45,407 --> 00:35:47,727
He is the co-instigator,
of course,
652
00:35:47,807 --> 00:35:49,657
but I have always thought
that Mathurin
653
00:35:49,734 --> 00:35:51,594
probably wouldn't have committed
the crimes
654
00:35:51,667 --> 00:35:54,677
he was found guilty of
had it not been for Paulin.
655
00:36:05,361 --> 00:36:07,471
-There is a considerable
difference
656
00:36:07,281 --> 00:36:11,431
between the monster,
Paulin, and Mathurin,
657
00:36:11,507 --> 00:36:14,507
his submissive colleague
who only followed,
658
00:36:14,587 --> 00:36:19,687
manipulated by Paulin, who was
far more intelligent than him,
659
00:36:19,761 --> 00:36:22,751
who was a very subtle man,
660
00:36:22,821 --> 00:36:26,321
but one who put all of
that aside in favor of evil.
661
00:36:26,394 --> 00:36:28,334
He was two men in one,
662
00:36:28,407 --> 00:36:31,517
with one side
well-adapted to society
663
00:36:31,594 --> 00:36:34,444
and the other
a monstrous delinquent.
664
00:36:38,901 --> 00:36:43,941
-On the 20th of December, 1991,
4 years after his arrest,
665
00:36:44,014 --> 00:36:47,104
Jean-Thierry Mathurin
was given a life sentence
666
00:36:47,174 --> 00:36:48,724
for his part in the murders.
667
00:36:48,794 --> 00:36:52,044
He was released in January 2009,
668
00:36:52,114 --> 00:36:55,004
having spent a total
of 21 years in prison.
669
00:37:00,407 --> 00:37:02,907
-I'm absolutely convinced
670
00:37:02,987 --> 00:37:05,427
you should never lose faith
in humanity,
671
00:37:05,507 --> 00:37:08,367
so that's my belief.
672
00:37:08,441 --> 00:37:10,871
I think even if you have
committed terrible,
673
00:37:10,947 --> 00:37:14,987
atrocious acts, you can work
towards turning over a new leaf
674
00:37:15,061 --> 00:37:19,431
with sincere remorse and
the desire to redeem yourself.
675
00:37:19,501 --> 00:37:22,341
I think it's possible,
and that our society
676
00:37:22,414 --> 00:37:25,804
has to work towards
giving such people a chance.
677
00:37:37,294 --> 00:37:40,364
-Mathurin managed to erase
quite a few memories
678
00:37:40,434 --> 00:37:44,314
and adapt
to a normal social life.
679
00:37:44,381 --> 00:37:47,781
It was a very rare
therapeutic success
680
00:37:47,854 --> 00:37:53,754
because this is someone who
has obviously committed crimes,
681
00:37:53,821 --> 00:37:56,511
participated in
a series of crimes,
682
00:37:56,587 --> 00:38:00,877
who has recovered
some kind of conscience,
683
00:38:00,954 --> 00:38:05,724
and from that time on is leading
a completely decent life.
684
00:38:05,794 --> 00:38:09,564
We are faced here with
a remarkable case of redemption.
685
00:38:16,274 --> 00:38:18,354
You know, if I had been
in charge,
686
00:38:18,427 --> 00:38:21,167
I would have kept Mathurin
in prison forever,
687
00:38:21,248 --> 00:38:23,058
without any qualms.
688
00:38:23,134 --> 00:38:24,594
This much is clear.
689
00:38:24,661 --> 00:38:27,031
You see, I wouldn't have cried
if they'd told me
690
00:38:27,101 --> 00:38:29,751
Mathurin would live the rest
of his life in prison.
691
00:38:29,821 --> 00:38:32,661
I am convinced that
without Paulin,
692
00:38:32,734 --> 00:38:35,044
Mathurin wouldn't
have done a thing.
693
00:38:38,954 --> 00:38:42,344
-Although he was never convicted
because of his premature death,
694
00:38:42,414 --> 00:38:44,814
Paulin is still remembered
in France
695
00:38:44,881 --> 00:38:47,841
as a terrifying
and cold-blooded killer.
696
00:38:49,294 --> 00:38:51,544
-He really was
the worst criminal
697
00:38:51,481 --> 00:38:54,951
I have ever seen,
in the course of my long career,
698
00:38:55,027 --> 00:38:57,037
the worst.
699
00:39:02,807 --> 00:39:06,227
-I dare say that I think he was
700
00:39:05,841 --> 00:39:09,471
in complete denial
of all human values.
701
00:39:09,281 --> 00:39:12,371
He saw other people
as just animals.
702
00:39:12,448 --> 00:39:14,148
He had an animalistic side
to him,
703
00:39:14,227 --> 00:39:17,407
what we would call
dehumanization.
704
00:39:17,481 --> 00:39:19,251
How can you kill a granny
without thinking
705
00:39:19,321 --> 00:39:22,511
about what she stands for
and all that kind of thing?
706
00:39:22,587 --> 00:39:26,317
He had a savage side to him,
devoid of all forms of humanity.
707
00:39:30,587 --> 00:39:34,267
-I think he was
a wicked young man.
708
00:39:34,347 --> 00:39:37,167
I think he was deeply troubled,
709
00:39:37,241 --> 00:39:41,511
but that is no excuse
for the deaths of 19,
710
00:39:41,581 --> 00:39:44,441
20, 21, 22 elderly women,
711
00:39:44,514 --> 00:39:49,244
nor for the brutal manner
of many of their deaths.
712
00:39:52,061 --> 00:39:56,431
-He was a vile being,
a real monster,
713
00:39:56,507 --> 00:40:00,437
and it seemed like there was
some kind of divine justice
714
00:40:00,514 --> 00:40:04,284
because he perished
in the worst circumstances,
715
00:40:04,354 --> 00:40:08,044
and it appeared as if
the heavens, in their fury,
716
00:40:08,114 --> 00:40:11,964
had wanted to show that
he had no place in humankind.
717
00:40:16,514 --> 00:40:18,324
-Paulin was a greedy hedonist,
718
00:40:18,394 --> 00:40:21,254
whose lust for fun
and popularity
719
00:40:21,321 --> 00:40:24,401
drove him to commit
at least 18 horrific murders.
720
00:40:24,474 --> 00:40:27,914
His death means we will
never know the exact amount.
721
00:40:27,981 --> 00:40:31,171
With and without Jean-Thierry
Mathurin by his side,
722
00:40:31,248 --> 00:40:34,158
he callously targeted
vulnerable elderly women
723
00:40:34,234 --> 00:40:37,084
and took their lives
before he took their money.
724
00:40:37,154 --> 00:40:39,594
Thierry Paulin was,
without doubt,
725
00:40:39,661 --> 00:40:41,911
one of the world's
most evil killers.
726
00:40:41,987 --> 00:40:51,627
♪
727
00:40:51,701 --> 00:41:01,631
♪
728
00:41:01,701 --> 00:41:07,081
♪
55612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.